Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / vi-VN-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blobd0758abf606aedc95eb826f9f05f00408c6fa4ba
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:16-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: vi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
21 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid ""
24 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
25 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
26 msgstr ""
27 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
28 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
33 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
36 #. %2$s:  IF data.category_type 
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
38 #, c-format
39 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
40 msgstr ""
42 #. %1$s:  data.category_description |html 
43 #. %2$s:  data.category_type |html 
44 #. %3$s:  data.branchname |html 
45 #. %4$s:  data.dateexpiry 
46 #. %5$s:  IF data.overdues 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
51 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
52 msgstr ""
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  data.cardnumber 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
57 #, c-format
58 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
59 msgstr ""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
62 #, c-format
63 msgid "# Bibs"
64 msgstr "Số biểu ghi"
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
67 #, c-format
68 msgid "# Items"
69 msgstr "ĐKCB"
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
72 #, c-format
73 msgid "# Records"
74 msgstr "Số bản ghi"
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
77 #, c-format
78 msgid "# Subs"
79 msgstr "Số ÂPĐK"
81 #. SCRIPT
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
83 #, fuzzy
84 msgid "# of % selected"
85 msgstr "Thanh toán từng khoản"
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
88 #, c-format
89 msgid "# of Students"
90 msgstr "Số sinh viên"
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
94 #, c-format
95 msgid "#- National bibliographic agency"
96 msgstr "#- National bibliographic agency"
98 #. For the first occurrence,
99 #. SCRIPT
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
101 msgid "#- No attempt to code"
102 msgstr "#- No attempt to code"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
106 #, c-format
107 msgid "#- No information provided"
108 msgstr "#- No information provided"
110 #. For the first occurrence,
111 #. SCRIPT
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
113 msgid "#- No secondary support"
114 msgstr "#- No secondary support"
116 #. For the first occurrence,
117 #. SCRIPT
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
119 msgid "#- No sound (silent)"
120 msgstr "#- No sound (silent)"
122 #. For the first occurrence,
123 #. SCRIPT
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
125 msgid "#- No specified braille music format"
126 msgstr "#- No specified braille music format"
128 #. For the first occurrence,
129 #. SCRIPT
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
131 msgid "#- No specified class of braille writing"
132 msgstr "#- No specified class of braille writing"
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
136 #, c-format
137 msgid "#- Not a government agency"
138 msgstr "#- Not a government agency"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
142 #, c-format
143 msgid "#- Not modified"
144 msgstr "#- Not modified"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
148 #, c-format
149 msgid "#- Not subdivided geographically"
150 msgstr "#- Not subdivided geographically"
152 #. For the first occurrence,
153 #. SCRIPT
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
155 msgid "#- Undefined"
156 msgstr "#- Undefined"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr ""
162 "%% (Nếu bỏ trống, tỷ lệ chiết khấu từ hồ sơ nhà cung cấp sẽ được sử dụng) "
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%% matches any number of characters"
167 msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
169 #. %1$s: - USE Branches -
170 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %4$s:  biblio.title |html 
173 #. %5$s:  biblio.author |html 
174 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
175 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
176 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
177 #. %9$s:  item.barcode |html 
178 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
179 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
180 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
181 #. %13$s:  item.location |html 
182 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
183 #. %15$s:  item.status |html 
184 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
190 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sSố ISBN: %s%s"
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
194 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
195 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
196 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
197 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
198 #. %7$s:  IF q.size 
199 #. %8$s:  size = q.size - 1 
200 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
201 #. %10$s:  IF i > 0 
202 #. %11$s:  j = i - 1 
203 #. %12$s:  params.c = c.$j 
204 #. %13$s:  END 
205 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
206 #. %15$s:  END 
207 #. %16$s:  ELSE 
208 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sẤn bản: %s%s "
219 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr ""
246 "%s %s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
247 "Ban Nha %sTiếng Do Thái %sTiếng Ả Rập %sTiếng Hi Lạp (Hiện đại) %sTiếng Hi "
248 "Lạp (Trước 1453) %s%s %s %s "
250 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
251 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
252 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
253 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
254 #. %5$s:    CASE 'day'     
255 #. %6$s:    CASE 'week'    
256 #. %7$s:    CASE 'month'   
257 #. %8$s:    CASE 'year'    
258 #. %9$s:   END 
259 #. %10$s:  END 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
263 msgstr "%s %s %s %s %s 1 số/ngày %s 1 số/tuần %s 1 số/tháng %s 1 số/năm %s %s "
265 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
266 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
267 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
268 #. %4$s:     SWITCH module 
269 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
270 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
271 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
272 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
273 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
274 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
275 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
276 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
277 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
278 #. %14$s:         CASE 
279 #. %15$s:  module 
280 #. %16$s:     END 
281 #. %17$s:  END 
282 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
283 #. %19$s:     SWITCH action 
284 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
285 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
286 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
287 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
288 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
289 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
290 #. %26$s:         CASE 
291 #. %27$s:  action 
292 #. %28$s:     END 
293 #. %29$s:  END 
294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
298 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
299 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
300 msgstr ""
301 "%s %s %s %s %sBiên mục %sDữ liệu kiểm soát %sBạn đọc %sBổ sung trao đổi %sẤn "
302 "phẩm định kỳ %sLưu thông %sThư viện %sTiền phạt %sThông số chung %s%s %s %s "
303 "%s %s %sTạo %sXóa %sChỉnh sửa %sGhi mượn %sGhi trả %sKhởi tạo %s%s %s %s "
305 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
306 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
307 #. %3$s: - BLOCK area_name -
308 #. %4$s: - SWITCH area -
309 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
310 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
311 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
312 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
313 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
314 #. %10$s: - END -
315 #. %11$s: - END -
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
320 "%s "
321 msgstr ""
323 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
324 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
325 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
326 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
327 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
328 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
329 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
330 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
331 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
332 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
333 #. %11$s:  ELSE 
334 #. %12$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
339 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
340 msgstr ""
341 "%s %s %s %s %sTài liệu quá hạn %sThông báo trước %sCác sự kiện sắp tới %sĐặt "
342 "mượn được đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông biết %s: "
344 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
345 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
346 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
347 #. %4$s:  basketgroup.name 
348 #. %5$s:  ELSE 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (Đóng) %s "
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  END 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  ELSE 
358 #. %5$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
360 #, c-format
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
367 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
368 #. %5$s:  END 
369 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
372 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
373 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
374 #. %11$s:  END 
375 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
376 #. %13$s:  END 
377 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
378 #. %15$s:  END 
379 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
380 #. %17$s:  END 
381 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
382 #. %19$s:  END 
383 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
384 #. %21$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
390 msgstr ""
391 "%s %s %s %s nếu %s %s trừ khi %s %s%s$%s%s %s đã tồn tại %s %s không tồn tại "
392 "%s %s phù hợp %s %s không phù hợp %s %s RegEx m/%s "
394 #. %1$s:  USE KohaDates 
395 #. %2$s: - BLOCK area_name -
396 #. %3$s: - SWITCH area -
397 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
398 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
399 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
400 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
401 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
402 #. %9$s: - END -
403 #. %10$s: - END -
404 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
409 "%s "
410 msgstr ""
412 #. %1$s:  INCLUDE actions 
413 #. %2$s:  INCLUDE fail 
414 #. %3$s:  END 
415 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
419 msgstr "%s %s %s %sLỗi: Không thể có được số tài liệu từ đăng ký cá biệt này."
421 #. %1$s:  INCLUDE actions 
422 #. %2$s:  INCLUDE fail 
423 #. %3$s:  END 
424 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 #, c-format
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
428 msgstr "%s %s %s %sLỗi: Không thể chuyển được bản tài liệu này."
430 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
431 #. %2$s:  resultsloo.author 
432 #. %3$s:  ELSE 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
435 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
438 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
439 #. %10$s:  END 
440 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
441 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
442 #. %13$s:  END 
443 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
444 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
445 #. %16$s:  END 
446 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
447 #. %18$s:  resultsloo.edition 
448 #. %19$s:  END 
449 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
450 #. %21$s:  resultsloo.place 
451 #. %22$s:  END 
452 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
453 #. %24$s:  resultsloo.pages 
454 #. %25$s:  END 
455 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
456 #. %27$s:  resultsloo.size 
457 #. %28$s:  END 
458 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
464 msgstr ""
465 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sẤn bản: %s%s "
466 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
468 #. %1$s:  END 
469 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
470 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
471 #. %4$s:  ELSE 
472 #. %5$s:  END 
473 #. %6$s:  END 
474 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
475 #. %8$s:  code |html 
476 #. %9$s:  END 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
481 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
482 "&quot;%s&quot; %s "
483 msgstr ""
484 "%s %s %s &rsaquo; Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc %s &rsaquo;  Tạo thuộc tính "
485 "bạn đọc %s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot; %s "
487 #. %1$s:  END 
488 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
489 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
490 #. %4$s:  ELSE 
491 #. %5$s:  END 
492 #. %6$s:  END 
493 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
494 #. %8$s:  code 
495 #. %9$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
500 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
501 "&quot;%s&quot; %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s &rsaquo; Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi %s &rsaquo;  Tạo quy "
504 "tắc kiểm soát biểu ghi %s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu "
505 "ghi &quot;%s&quot; %s "
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
509 #. %2$s:  basketgroup.name 
510 #. %3$s:  ELSE 
511 #. %4$s:  basketgroup.id 
512 #. %5$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
517 msgstr "%s %s %s Nhóm giỏ đặt hàng số %s %s "
519 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
520 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
521 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
522 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
526 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
527 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
534 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
535 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
536 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
537 "%s "
538 msgstr ""
539 "%s %s Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. Đơn hàng trên được tạo cùng với "
540 "đơn hàng số %s, và đã được nhận về thư viện. Bạn cần phải hủy đơn hàng này "
541 "trước khi thực hiện hủy đơn hàng của bạn. %s "
543 #. %1$s:  IF ccode_label 
544 #. %2$s:  ccode_label 
545 #. %3$s:  ELSE 
546 #. %4$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s Collection %s "
550 msgstr "%s %s %s Bộ sưu tập %s "
552 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
553 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
554 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
556 #, c-format
557 msgid "%s %s %s Item waiting at "
558 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
560 #. %1$s:  IF basketbranchname 
561 #. %2$s:  basketbranchname 
562 #. %3$s:  ELSE 
563 #. %4$s:  END 
564 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s No library %s %s "
568 msgstr "%s %s %s Không có thư viện %s %s "
570 #. For the first occurrence,
571 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
572 #. %2$s:  basket.basketname 
573 #. %3$s:  ELSE 
574 #. %4$s:  basket.basketno 
575 #. %5$s:  END 
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
580 msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s "
582 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
583 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
584 #. %3$s:  ELSE 
585 #. %4$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s %s %s No other items. %s "
589 msgstr "%s %s %s Không có các bản tài liệu khác. %s "
591 #. %1$s:  END 
592 #. %2$s:  END 
593 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
594 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
595 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  END 
598 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
599 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
600 #. %10$s:  ELSE 
601 #. %11$s:  END 
602 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
607 "for "
608 msgstr ""
609 "%s %s %s Không cho mượn %s (%s) %s %s %s %s Đang chờ bạn đọc %s Đặt mượn "
610 "trên bản tài liệu của bạn đọc %s %s "
612 #. %1$s:  END 
613 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
614 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
615 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
616 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
617 #. %6$s:    CASE 'MM' 
618 #. %7$s:    CASE 'CM' 
619 #. %8$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
624 "SI Centimeters %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
627 "SI Centimeters %s "
629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
630 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
631 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
632 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
633 #. %5$s:  END 
634 #. %6$s:  END 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
638 msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
640 #. %1$s:  END 
641 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
642 #. %3$s:  CASE 'surname' 
643 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
644 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
645 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
646 #. %7$s:  CASE 'city' 
647 #. %8$s:  CASE 'state' 
648 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
649 #. %10$s:  CASE 'country' 
650 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
651 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
652 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
653 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
654 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
655 #. %16$s:  END 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
660 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
661 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
662 msgstr ""
663 "%s %s %s Họ: %s Tên: %s Thư viện: %s Kiểu bạn đọc %s Thống kê 1: %s Thống kê "
664 "2: %s Ngày đăng ký: %s Ngày hết hạn: %s Ghi chú lưu thông: %s "
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
668 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
669 #. %3$s:  ELSE 
670 #. %4$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s Unknown %s "
677 msgstr "%s %s %s không rõ %s "
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  IF close_form 
681 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
686 "Please create a new active budget and retry. "
687 msgstr ""
689 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
690 #. %2$s:  savedreport.report_name 
691 #. %3$s:  ELSE 
692 #. %4$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s [ không có tên ] %s "
698 #. %1$s:  title 
699 #. %2$s:  firstname 
700 #. %3$s:  surname 
701 #. %4$s:  title 
702 #. %5$s:  surname 
703 #. %6$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
708 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
709 msgstr ""
710 "Bạn đọc %s %s %s hiện tại chưa có ảnh đại diện. Để thêm ảnh đại diện cho bạn "
711 "đọc %s %s, nhập tên của tệp tin hình ảnh để tải lên. %s  "
713 #. %1$s:  END 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
717 #, c-format
718 msgid "%s %s %s only this type :"
719 msgstr "%s %s %s Chỉ với kiểu này :"
721 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
722 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
723 #. %3$s:  ELSE 
724 #. %4$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s %s unknown %s "
728 msgstr "%s %s %s không rõ %s "
730 #. %1$s:  END 
731 #. %2$s:  ELSE 
732 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
733 #. %4$s:  ELSE 
734 #. %5$s:  END 
735 #. %6$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
739 msgstr "%s %s %sCó%sKhông%s %s "
741 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
742 #. %2$s: -  SWITCH element -
743 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
744 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
745 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
746 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
747 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
748 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
749 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
750 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
751 #. %11$s: -  END -
752 #. %12$s:  END 
753 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
758 "%sBatches %s %s %s "
759 msgstr ""
760 "%s %s %snội dung %sNội dung %shình thức %sHình thức %smẫu in %sMẫu in %slô "
761 "%sLô %s %s %s "
763 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
764 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
765 #. %3$s:  test_term 
766 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
767 #. %5$s:  test_term 
768 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
769 #. %7$s:  test_term 
770 #. %8$s:  END 
771 #. %9$s:  END 
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
776 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
777 msgstr ""
778 "%s %s &quot;%s&quot; được chấp nhận. %s &quot;%s&quot; bị từ chối. %s &quot;"
779 "%s&quot;đang chờ duyệt. %s %s "
781 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
782 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
783 #. %3$s:  item.barcode 
784 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
788 msgstr "%s %s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. "
790 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #. %4$s:  borrower.firstname 
794 #. %5$s:  borrower.surname 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
796 #, c-format
797 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
798 msgstr "%s %s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định( "
800 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
801 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
802 #. %3$s:  item.barcode 
803 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
808 "before %s. "
809 msgstr "%s %s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. "
811 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
812 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
813 #. %3$s:  item.barcode 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
815 #, c-format
816 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
817 msgstr ""
819 #. For the first occurrence,
820 #. %1$s:  basket.total_items 
821 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
822 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
823 #. %4$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
828 msgstr "%s %s (%s bị hủy bỏ) %s "
830 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
831 #. %2$s:  current_matcher_code 
832 #. %3$s:  current_matcher_description 
833 #. %4$s:  ELSE 
834 #. %5$s:  END 
835 #. %6$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
837 #, c-format
838 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
839 msgstr "%s %s (%s) %s Không có quy tắc %s%s "
841 #. %1$s:  ELSE 
842 #. %2$s:  basketgroup.name 
843 #. %3$s:  END 
844 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
845 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
846 #. %6$s:  basketgroup.name 
847 #. %7$s: - ELSE -
848 #. %8$s: - END -
849 #. %9$s:  ELSE 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
853 msgstr "%s %s (Đã đóng) %s %s %s %s %s Không có nhóm %s %s "
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
857 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
859 #, c-format
860 msgid "%s %s A/C: %s"
861 msgstr "%s %s A/C: %s"
863 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
864 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
865 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
866 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
867 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
868 #. %6$s:  CASE "Return From" -
869 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
870 #. %8$s:  CASE "Return To" -
871 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
872 #. %10$s:  CASE "Branch" -
873 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
874 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
875 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
876 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
877 #. %15$s:  loopfilte.filter 
878 #. %16$s:  CASE "Day" -
879 #. %17$s:  loopfilte.filter 
880 #. %18$s:  CASE "Month" -
881 #. %19$s:  loopfilte.filter 
882 #. %20$s:  CASE "Year" -
883 #. %21$s:  loopfilte.filter 
884 #. %22$s:  CASE # default case -
885 #. %23$s:  loopfilte.crit 
886 #. %24$s:  loopfilte.filter 
887 #. %25$s:  END -
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
892 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
893 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
894 msgstr ""
896 #. %1$s:  END 
897 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
898 #. %3$s:  totalToAnonymize 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
900 #, c-format
901 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
902 msgstr "%s %s Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s sẽ bị loại bỏ "
904 #. %1$s:  END 
905 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
907 #, c-format
908 msgid "%s %s Data deleted "
909 msgstr "%s %s Dữ liệu đã bị xóa "
911 #. %1$s:  END 
912 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
914 #, c-format
915 msgid "%s %s Data recorded "
916 msgstr "%s %s Dữ liệu đã được lưu lại. "
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
920 #. %2$s:  CASE 'default' 
921 #. %3$s:  CASE 'never' 
922 #. %4$s:  CASE 'forever' 
923 #. %5$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
928 msgstr "%sMãi mãi%s %sMặc định%s %sKhông bao giờ%s "
930 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
931 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
932 #. %3$s:  END 
933 #. %4$s:  ELSE 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
938 "%s %s "
939 msgstr ""
940 "%s %s Lỗi: Thông tin khai báo của bạn chứa giá trị không phù hợp, bạn vui "
941 "lòng thực hiện lại. %s %s "
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  SWITCH mtt 
945 #. %2$s:  CASE 'email' 
946 #. %3$s:  CASE 'print' 
947 #. %4$s:  CASE 'sms' 
948 #. %5$s:  CASE 'feed' 
949 #. %6$s:  CASE 'phone' 
950 #. %7$s:  CASE 
951 #. %8$s:  mtt 
952 #. %9$s:  END 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
957 msgstr "%s %s Thư điện tử %s Phiếu in %s SMS %s Feed %s Điện thoại %s %s %s "
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
961 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
963 #, c-format
964 msgid "%s %s Email: %s"
965 msgstr "%s %s Thư điện tử: %s"
967 #. %1$s:  END 
968 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
969 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
971 #, c-format
972 msgid "%s %s Fax: %s"
973 msgstr "%s %s Số Fax: %s"
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
977 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
978 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
979 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  END 
982 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
983 #. %9$s:  END 
984 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
985 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
986 #. %12$s:  END 
987 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
988 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
989 #. %15$s:  ELSE 
990 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
991 #. %17$s:  ELSE 
992 #. %18$s:  END 
993 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
998 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
999 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1000 msgstr ""
1001 "%s %s Đang chuyển từ thư viện %s, tới thư viện %s, từ ngày %s %s %s %s Không "
1002 "sẵn sàng (bị mất hoặc thiếu) %s %s Không cho mượn (%s) %s %s %s Không thể "
1003 "hủy bỏ đặt mượn khi tài liệu đang được vận chuyển %s %sĐang chờ%sĐặt mượn%s "
1004 "%scho "
1006 #. %1$s:  END 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s Item being transferred to "
1011 msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới  "
1013 #. %1$s:  SWITCH cn 
1014 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1015 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1016 #. %4$s:  CASE 'location' 
1017 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1018 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1019 #. %7$s:  CASE 
1020 #. %8$s:  cn 
1021 #. %9$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1026 "Holding library %s %s %s "
1027 msgstr ""
1028 "%s %s Kiểu tài liệu %s Mã bộ sưu tập %s Kho tài liệu %s Thư viện chính %s "
1029 "Thư viện sở hữu %s %s %s "
1031 #. SCRIPT
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1033 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1034 msgstr "%s %s KB Bạn chắc chắn muốn tải tệp tin này lên cơ sở dữ liệu?"
1036 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1037 #. %2$s:    CASE "koha" 
1038 #. %3$s:    CASE "slip" 
1039 #. %4$s:    CASE "" 
1040 #. %5$s:    CASE 
1041 #. %6$s:  opac_new.lang 
1042 #. %7$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1046 msgstr ""
1047 "%s %s Giao diện nhân viên %s Phiếu %s Tất cả %s Giao diện Opac (%s) %s "
1049 #. %1$s:  END 
1050 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1051 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1053 #, c-format
1054 msgid "%s %s Lost (%s)"
1055 msgstr "%s %s Mất (%s)"
1057 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1058 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1059 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1060 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1061 #. %5$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1065 msgstr "%s %s Bằng tay %s Quá hạn %s Khóa %s "
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  ELSE 
1069 #. %3$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s No %s"
1073 msgstr "%s %s Không %s"
1075 #. %1$s:  ELSE 
1076 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1077 #. %3$s:  END 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1080 #, c-format
1081 msgid "%s %s No results found %s %s "
1082 msgstr "%s %s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s %s "
1084 #. %1$s:  END 
1085 #. %2$s:  ELSE 
1086 #. %3$s:  END 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s None defined %s "
1090 msgstr "%s %s Không xác định %s "
1092 #. %1$s:  END 
1093 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1094 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1099 msgstr "%s %s Không có đặt mượn %s "
1101 #. %1$s:  END 
1102 #. %2$s:  ELSE 
1103 #. %3$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s Not on hold %s "
1107 msgstr "%s %s Không có đặt mượn %s "
1109 #. %1$s:  END 
1110 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1111 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s %s On order (%s)"
1115 msgstr "%s %s Đang đặt hàng (%s)%s "
1117 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1118 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1119 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1120 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1121 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1122 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1123 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1124 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1125 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1126 #. %10$s:  ELSE 
1127 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1128 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1129 #. %13$s:  s.lib 
1130 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1131 #. %15$s:  END 
1132 #. %16$s:  END 
1133 #. %17$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1138 "%s %s %s "
1139 msgstr ""
1140 "%s %s Chờ duyệt %s %s Được chấp nhận %s %s Đã kiểm tra %s %s Từ chối %s %s "
1141 "%s %s %s %s %s %s %s "
1143 #. %1$s:  END 
1144 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1145 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1147 #, c-format
1148 msgid "%s %s Ph: %s"
1149 msgstr "%s %s ĐT: %s"
1151 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1152 #. %2$s:  CASE '0' 
1153 #. %3$s:  CASE '1' 
1154 #. %4$s:  CASE '2' 
1155 #. %5$s:  CASE '3' 
1156 #. %6$s:  CASE '4' 
1157 #. %7$s:  CASE '5' 
1158 #. %8$s:  CASE '6' 
1159 #. %9$s:  CASE '7' 
1160 #. %10$s:  CASE '8' 
1161 #. %11$s:  CASE '9' 
1162 #. %12$s:  CASE '10' 
1163 #. %13$s:  CASE 
1164 #. %14$s:  END 
1165 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1170 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1171 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1172 msgstr ""
1173 "%s %s Ngày đặt hàng (từ) %s Ngày đặt hàng (đến) %s Ngày nhận hàng (từ) %s "
1174 "Ngày nhận hàng (đến)  %s Nhà cung cấp %s Thư viện chính %s Bộ sưu tập %s "
1175 "Kiểu tài liệu %s Nguồn quỹ %s Thống kê 1 %s Thống kê 2 %s Không lọc dữ liệu "
1176 "%s : %s "
1178 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1179 #. %2$s:  countSubscrip 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1185 msgstr ""
1186 "%s Hiện tại có%s ÂPĐK trong danh sách nhận của bạn đọc %s 0 ÂPĐK trong danh "
1187 "sách nhận của bạn đọc %s "
1189 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1190 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1191 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1197 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1198 "narrower/related terms. %s "
1199 msgstr ""
1200 "%s %s Các kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan tới thuật ngữ bạn đọc sử dụng để "
1201 "tìm kiếm biểu ghi nhất quán. %s Các đề xuất tới để bạn đọc mở rộng kết quả "
1202 "tìm kiếm của họ, bao gồm các thuật ngữ rộng hơn/ hẹp hơn/ liên quan. %s "
1204 #. %1$s:  END 
1205 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1206 #. %3$s:  message.biblionumber 
1207 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1208 #. %5$s:  message.authid 
1209 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1210 #. %7$s:  message.biblionumber 
1211 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1212 #. %9$s:  message.biblionumber 
1213 #. %10$s:  message.reserve_id 
1214 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1215 #. %12$s:  message.biblionumber 
1216 #. %13$s:  message.itemnumber 
1217 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1218 #. %15$s:  message.biblionumber 
1219 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1220 #. %17$s:  message.authid 
1221 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1222 #. %19$s:  message.biblionumber 
1223 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1224 #. %21$s:  message.authid 
1225 #. %22$s:  END 
1226 #. %23$s:  IF message.error 
1227 #. %24$s:  message.error
1228 #. %25$s:  END 
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1233 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1234 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1235 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1236 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1237 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1238 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1239 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1240 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1241 msgstr ""
1243 #. %1$s:  END 
1244 #. %2$s:  ELSE 
1245 #. %3$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1249 msgstr "%s %s Biểu ghi không có tài liệu đính kèm. %s "
1251 #. %1$s:  END 
1252 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1253 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1255 #, c-format
1256 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1257 msgstr "%s %s Loại khỏi lưu thông (%s),"
1259 #. %1$s:  END 
1260 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1262 #, c-format
1263 msgid "%s %s at "
1264 msgstr "%s %s tại "
1266 #. %1$s:  END 
1267 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1271 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1272 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1273 #. %8$s:  ELSE 
1274 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1275 #. %10$s:  item.reservedate 
1276 #. %11$s:  END 
1277 #. %12$s:  END 
1278 #. %13$s:  END 
1279 #. %14$s:  END 
1280 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1285 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1286 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1287 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1288 msgstr ""
1290 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1291 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1292 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s %s before %s "
1296 msgstr "%s %s Trước ngày %s "
1298 #. For the first occurrence,
1299 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1300 #. %2$s:  loo.branches.size 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  loo.branches.size 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1308 msgstr "%s %s thư viện %s %s thư viện %s "
1310 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1311 #. %2$s:  loo.branches.size 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  loo.branches.size 
1314 #. %5$s:  END 
1315 #. %6$s:  ELSE 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1321 msgstr ""
1322 "%s %s giới hạn thư viện %s %s giới hạn thư viện %s %s Không giới hạn %s "
1324 #. %1$s:  title |html 
1325 #. %2$s:  IF ( author ) 
1326 #. %3$s:  author |html 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s by %s%s"
1331 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
1333 #. %1$s:  title |html 
1334 #. %2$s:  IF ( author ) 
1335 #. %3$s:  author 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  biblionumber 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1341 msgstr "%s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)"
1343 #. %1$s:  END 
1344 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1346 #, c-format
1347 msgid "%s %s for "
1348 msgstr "%s %s với "
1350 #. %1$s:  holdsfirstname 
1351 #. %2$s:  holdssurname 
1352 #. %3$s:  waiting_holds 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1356 msgstr "Bạn đọc %s %s có %s đặt mượn đang chờ nhận tài liệu."
1358 #. %1$s:  borrower.firstname 
1359 #. %2$s:  borrower.surname 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1363 msgstr "%sHiện tại bạn đọc  %s không bị thư viện phạt tiền."
1365 #. %1$s:  IF ( total ) 
1366 #. %2$s:  total 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1370 #, c-format
1371 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1372 msgstr ""
1373 "Có %s %s tài liệu bị mất %s Hiện tại không có tài liệu nào bị đánh dấu là "
1374 "mất %s "
1376 #. For the first occurrence,
1377 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1378 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1381 #. %5$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1386 msgstr "%s %s tháng %s Ngày hết hạn: %s %s "
1388 #. For the first occurrence,
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %s on "
1399 msgstr "%s %s vào ngày  "
1401 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1402 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1403 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1406 #, c-format
1407 msgid "%s %s to %s %s "
1408 msgstr "%s %s tới %s %s "
1410 #. %1$s:  END 
1411 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1412 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1413 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1414 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1415 #. %6$s:  END 
1416 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1420 msgstr "%s %s tới %s%s$%s%s %s sử dụng RegEx s"
1422 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1423 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1424 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1425 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1426 #. %5$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1428 #, c-format
1429 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1430 msgstr ""
1432 #. %1$s:  END 
1433 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1434 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1439 msgstr "%s (Không hoạt động) %s %s "
1441 #. %1$s:  ELSE 
1442 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1443 #. %3$s:  slip 
1444 #. %4$s:  ELSE 
1445 #. %5$s:  END 
1446 #. %6$s:  END 
1447 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1451 msgstr "%s %s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s %s "
1453 #. %1$s:  SWITCH type 
1454 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1455 #. %3$s:  CASE 'later' 
1456 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1457 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1458 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1459 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1460 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1461 #. %9$s:  CASE 
1462 #. %10$s:  IF type 
1463 #. %11$s:  type | html 
1464 #. %12$s:  END 
1465 #. %13$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1470 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1471 "%s %s "
1472 msgstr ""
1473 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
1474 "nhạc) %s(Thuật ngữ rộng hơn) %s(Thuật ngữ hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ "
1475 "liệu gốc) %s%s(%s) %s %s "
1477 #. %1$s:  listprice 
1478 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  ELSE 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1485 msgstr "%s %s(Sau thuế)%s(Trước thuế)%s %s "
1487 #. %1$s:  error.barcode 
1488 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1489 #. %3$s:  END 
1490 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1491 #. %5$s:  END 
1492 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1493 #. %7$s:  END 
1494 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1495 #. %9$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1500 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1501 "%s "
1502 msgstr ""
1503 "%s %s: Đăng ký cá biệt không tồn tại%s %s: Tài liệu loại khỏi lưu thông%s "
1504 "%s: Tài liệu đã được ghi mượn. Nó đã được trả lại trước ghi được đánh dấu là "
1505 "tìm thấy%s %s: Tài liệu được ghi mượn. Không được trả lại.%s "
1507 #. %1$s:  END 
1508 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1510 #, c-format
1511 msgid "%s %s; ISBN:"
1512 msgstr "%s %s; Số ISBN:"
1514 #. %1$s:  END 
1515 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1516 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1517 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1518 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1519 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1520 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1521 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1522 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1523 #. %10$s:  ELSE 
1524 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1525 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1526 #. %13$s:  END 
1527 #. %14$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1532 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1533 msgstr ""
1534 "%s %sNgày hết hạn %sBạn đọc %sĐăng ký cá biệt %sNhan đề %sNgày hết hạn giảm "
1535 "dần %sBạn đọc A-Z %sĐăng ký cá biệt A-Z %sNhan đề A-Z %s%s %sgiảm dần%s %s "
1537 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1538 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1540 #, c-format
1541 msgid "%s %sERROR: "
1542 msgstr "%s %sLỗi: "
1544 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1545 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1546 #. %3$s:  tagfield 
1547 #. %4$s:  authtypecode 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #. %6$s:  ELSE 
1550 #. %7$s:  action 
1551 #. %8$s:  END 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1553 #, c-format
1554 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1555 msgstr ""
1556 "%s %sChỉnh sửa trường con MARC của trường %s biểu ghi nhất quán %s%s %s%s%s"
1558 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1559 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1560 #. %3$s:  label_count 
1561 #. %4$s:  ELSE 
1562 #. %5$s:  label_count 
1563 #. %6$s:  END 
1564 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1565 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1566 #. %9$s:  item_count 
1567 #. %10$s:  ELSE 
1568 #. %11$s:  item_count 
1569 #. %12$s:  END 
1570 #. %13$s:  ELSE 
1571 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1572 #. %15$s:  multi_batch_count 
1573 #. %16$s:  ELSE 
1574 #. %17$s:  multi_batch_count 
1575 #. %18$s:  END 
1576 #. %19$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1581 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1582 msgstr ""
1583 "%s %sXuất %s nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s "
1584 "nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s lô nhãn gáy"
1585 "%sXuất %s lô nhãn gáy%s %s "
1587 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1588 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1589 #. %3$s:  card_count 
1590 #. %4$s:  ELSE 
1591 #. %5$s:  card_count 
1592 #. %6$s:  END 
1593 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1594 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1595 #. %9$s:  borrower_count 
1596 #. %10$s:  ELSE 
1597 #. %11$s:  borrower_count 
1598 #. %12$s:  END 
1599 #. %13$s:  ELSE 
1600 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1601 #. %15$s:  multi_batch_count 
1602 #. %16$s:  ELSE 
1603 #. %17$s:  multi_batch_count 
1604 #. %18$s:  END 
1605 #. %19$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1610 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1611 "to export%s %s "
1612 msgstr ""
1613 "%s %sXuất %s thẻ bạn đọc%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s %sXuất %s thẻ bạn đọc"
1614 "%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s %sXuất %s lô thẻ bạn đọc%sXuất %s lô thẻ bạn đọc "
1615 "%s %s "
1617 #. %1$s:  END 
1618 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %sISBN :"
1622 msgstr "%s %sSố ISBN :"
1624 #. %1$s:  nnoverdue 
1625 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  todaysdate 
1629 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1633 msgstr "%s %sTài liệu%sTài liệu%s quá hạn ngày %s%s "
1635 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1636 #. %2$s:  CASE 'new' 
1637 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1638 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1639 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1640 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1641 #. %7$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1643 #, c-format
1644 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1645 msgstr "%s %sMới %sĐã đặt hàng %sMột phần %sHoàn thành %sBị hủy bỏ %s "
1647 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1648 #. %2$s:  CASE 'new' 
1649 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1650 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1651 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1652 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1653 #. %7$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1655 #, c-format
1656 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1657 msgstr "%s %sTạo mới %sDự kiến %sNhận một phần %sTừ chối %sBị hủy bỏ %s "
1659 #. %1$s:  selected=relationship 
1660 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1662 #, c-format
1663 msgid "%s %sNone specified"
1664 msgstr "%s %sBất kỳ"
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1668 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1669 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1670 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1671 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1672 #. %6$s:  CASE 'N' 
1673 #. %7$s:  CASE 'F' 
1674 #. %8$s:  CASE 'A' 
1675 #. %9$s:  CASE 'M' 
1676 #. %10$s:  CASE 'L' 
1677 #. %11$s:  CASE 'W' 
1678 #. %12$s:  CASE 
1679 #. %13$s:  account.accounttype 
1680 #. %14$s: - END -
1681 #. %15$s: - IF account.description 
1682 #. %16$s:  account.description 
1683 #. %17$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1689 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1690 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1691 msgstr ""
1692 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
1693 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
1694 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
1695 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
1696 "%s, %s%s &nbsp;%s"
1698 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1699 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1700 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1701 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1702 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1703 #. %6$s:  CASE 'N' 
1704 #. %7$s:  CASE 'F' 
1705 #. %8$s:  CASE 'A' 
1706 #. %9$s:  CASE 'M' 
1707 #. %10$s:  CASE 'L' 
1708 #. %11$s:  CASE 'W' 
1709 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1710 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1711 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1712 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1713 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1714 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1715 #. %18$s:  CASE 'C' 
1716 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1717 #. %20$s:  CASE 
1718 #. %21$s:  line.accounttype 
1719 #. %22$s: - END -
1720 #. %23$s: - IF line.description 
1721 #. %24$s:  line.description 
1722 #. %25$s:  END 
1723 #. %26$s:  IF line.title 
1724 #. %27$s:  line.title |html 
1725 #. %28$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1730 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1731 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1732 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1733 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1734 msgstr ""
1735 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
1736 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
1737 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
1738 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
1739 "%s, %s%s %s(%s)%s "
1741 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1742 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1743 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1744 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1745 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1746 #. %6$s:  CASE 'N' 
1747 #. %7$s:  CASE 'F' 
1748 #. %8$s:  CASE 'A' 
1749 #. %9$s:  CASE 'M' 
1750 #. %10$s:  CASE 'L' 
1751 #. %11$s:  CASE 'W' 
1752 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1753 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1754 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1755 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1756 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1757 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1758 #. %18$s:  CASE 'C' 
1759 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1760 #. %20$s:  CASE 
1761 #. %21$s:  account.accounttype 
1762 #. %22$s: - END -
1763 #. %23$s: - IF account.description 
1764 #. %24$s:  account.description 
1765 #. %25$s:  END 
1766 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1771 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1772 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1773 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1774 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1775 msgstr ""
1776 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
1777 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
1778 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
1779 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
1780 "%s, %s%s &nbsp;%s"
1782 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1783 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1784 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1785 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1786 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1787 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1788 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1789 #. %8$s:  ELSE 
1790 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1791 #. %10$s:  END 
1792 #. %11$s:  ELSE 
1793 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1794 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1795 #. %14$s:  ELSE 
1796 #. %15$s:  END 
1797 #. %16$s:  END 
1798 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1803 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1804 msgstr ""
1805 "%s %sChờ duyệt %sĐược chấp nhận %sĐã kiểm tra %sTừ chối %sSẵn sàng %sĐã đặt "
1806 "hàng %s%s%s %s %s %s %s Không rõ %s %s (%s)"
1808 #. %1$s:  END 
1809 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1811 #, c-format
1812 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1813 msgstr ""
1814 "%s %sXin lỗi, bạn không được phân quyền để thêm tài liệu vào giá sách ảo này."
1816 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1817 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1818 #. %3$s:  tagfield 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #. %5$s:  ELSE 
1821 #. %6$s:  action 
1822 #. %7$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1826 msgstr "%s %sTrường con của trường %s %s %s %s %s "
1828 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1829 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1831 #, c-format
1832 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1833 msgstr "%s %sBáo cáo này chứa từ khóa SQL "
1835 #. %1$s:  END 
1836 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1840 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1841 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1842 #. %8$s:  ELSE 
1843 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1844 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1845 #. %11$s:  END 
1846 #. %12$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1848 #, c-format
1849 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1850 msgstr ""
1851 "%s %stại thư viện%sđược dự kiến tại thư viện%s %s từ ngày %s%s%s%s%s%s%s. "
1853 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1854 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1858 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1859 #. %7$s:  ELSE 
1860 #. %8$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1862 #, c-format
1863 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1864 msgstr "%s %stài liệu%stài liệu%s%s, %s tài liệu sẵn sàng:%s, Không sẵn sàng%s"
1866 #. %1$s:  ELSE 
1867 #. %2$s:  END 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1869 #, c-format
1870 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1871 msgstr "%s &nbsp; %s Mô tả: "
1873 #. %1$s:  ELSE 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1875 #, c-format
1876 msgid "%s &nbsp; No results found"
1877 msgstr "%s &nbsp; Không tìm thấy kết quả phù hợp"
1879 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1880 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1881 #. %3$s:  categorycode 
1882 #. %4$s:  ELSE 
1883 #. %5$s:  END 
1884 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1885 #. %7$s:  categorycode 
1886 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1887 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1888 #. %10$s:  ELSE 
1889 #. %11$s:  branchcode 
1890 #. %12$s:  END 
1891 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1892 #. %14$s:  branchcode 
1893 #. %15$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1898 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1899 "deletion of library '%s' %s "
1900 msgstr ""
1901 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa nhóm %s%sTạo nhóm%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa nhóm %s "
1902 "%s &rsaquo; %sTạo thư viện%sChỉnh sửa thư viện %s%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa "
1903 "thư viện '%s' %s "
1905 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1906 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #. %5$s:  END 
1910 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1911 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1912 #. %8$s:  ELSE 
1913 #. %9$s:  END 
1914 #. %10$s:  END 
1915 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1920 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1921 "deletion of classification source "
1922 msgstr ""
1923 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa khung phân loại%sTạo khung phân loại%s %s %s "
1924 "&rsaquo; %sChỉnh sửa quy tắc phân loại%sTạo quy tắc phân loại%s %s %s "
1925 "&rsaquo; Xác nhận xóa khung phân loại"
1927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1928 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1929 #. %3$s:  ELSE 
1930 #. %4$s:  END 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1932 #. %6$s:  frameworktext 
1933 #. %7$s:  frameworkcode 
1934 #. %8$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1939 "framework for %s (%s)? %s "
1940 msgstr ""
1941 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s %s "
1942 "&rsaquo; Xóa khung mẫu biên mục %s (%s)? %s "
1944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1945 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1949 #. %6$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1954 "authority type %s "
1955 msgstr ""
1956 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; Xác nhận "
1957 "xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
1959 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1960 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1961 #. %3$s:  ELSE 
1962 #. %4$s:  END 
1963 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1964 #. %6$s:  END 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1969 msgstr ""
1970 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s địa chỉ thành phố %s &rsaquo; Xác nhận xóa "
1971 "địa chỉ thành phố %s "
1973 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1974 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1975 #. %3$s:  ELSE 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1978 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1979 #. %7$s:  searchfield 
1980 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1981 #. %9$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1986 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1987 msgstr ""
1988 "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm %s &rsaquo; Dữ "
1989 "liệu đã được lưu lại %s &rsaquo; Xóa từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm '%s' ? %s "
1990 "&rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa %s "
1992 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1994 #, c-format
1995 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1996 msgstr "%s &rsaquo; Không thể xóa quy tắc phân loại "
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2001 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2003 #, c-format
2004 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2005 msgstr "%s &rsaquo; Xác nhận xóa %s %s %s"
2007 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2009 #, c-format
2010 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2011 msgstr "%s &rsaquo; Xác nhận xóa quy tắc phân loại "
2013 #. %1$s:  END 
2014 #. %2$s:  ELSE 
2015 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2016 #. %4$s:  authtypecode 
2017 #. %5$s:  ELSE 
2018 #. %6$s:  END 
2019 #. %7$s:  END 
2020 #. %8$s:  END 
2021 #. %9$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2026 msgstr "%s &rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa %s %s%s Khung mẫu"
2028 #. %1$s:  END 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2031 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2035 msgstr "%s &rsaquo; Chỉnh sửa trường %s %s %s"
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  END 
2039 #. %3$s:  ELSE 
2040 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2044 msgstr "%s &rsaquo; Thêm trường %s %s %s"
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2051 #, c-format
2052 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2053 msgstr "%s &rsaquo; Kết quả %s"
2055 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2056 #. %2$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2058 #, c-format
2059 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2060 msgstr "%s &rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s "
2062 #. %1$s:  IF location 
2063 #. %2$s:  location 
2064 #. %3$s:  END 
2065 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2066 #. %5$s:  callnumber 
2067 #. %6$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2069 #, c-format
2070 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2071 msgstr "%s ( %s ) %s %s Ký hiệu phân loại: %s%s"
2073 #. %1$s:  IF location 
2074 #. %2$s:  location 
2075 #. %3$s:  END 
2076 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2077 #. %5$s:  callnumber 
2078 #. %6$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2080 #, c-format
2081 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2082 msgstr "%s (%s ) %s %sKí hiệu phân loại: %s%s"
2084 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2085 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "%s (%s days)"
2089 msgstr "%s (%s ngày)"
2091 #. %1$s:  rrp 
2092 #. %2$s:  cur_active 
2093 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2094 #. %4$s:  ELSE 
2095 #. %5$s:  END 
2096 #. %6$s:  ELSE 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2098 #, c-format
2099 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2100 msgstr "%s (được điều chỉnh cho %s, %sSau thuế%sTrước thuế%s) %s "
2102 #. For the first occurrence,
2103 #. %1$s:  basketgroup.name 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2106 #, c-format
2107 msgid "%s (closed)"
2108 msgstr "%s (Đã đóng)"
2110 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2111 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s (id=%s)"
2115 msgstr "%s (%s ngày)"
2117 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2118 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2119 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2120 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2121 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2122 #. %6$s:  END 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2124 #, c-format
2125 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2126 msgstr ""
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s:  loo.isurl 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2132 #, c-format
2133 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2134 msgstr "%s (Nếu bạn tích vào ô, trường con này sẽ thành một URL)"
2136 #. %1$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2141 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2142 "item) "
2143 msgstr ""
2144 "%s (Nếu bạn thiết lập kiểu tài liệu là 'Không cho mượn', các tài liệu thuộc "
2145 "kiểu tài liệu này sẽ không cho bạn đọc mượn)"
2147 #. For the first occurrence,
2148 #. %1$s:  budget.b_txt 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2153 #, c-format
2154 msgid "%s (inactive)"
2155 msgstr "%s (Không hoạt động)"
2157 #. %1$s:  ELSE 
2158 #. %2$s:  END 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2161 #, c-format
2162 msgid "%s (inactive) %s %s "
2163 msgstr "%s (Không hoạt động) %s %s "
2165 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2166 #. %2$s:  ELSE 
2167 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2168 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2169 #. %5$s:  END 
2170 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2172 #, c-format
2173 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2174 msgstr "%s (không có thông tin được nhập vào) %s %s %s%s %s "
2176 #. %1$s:  riloo.duedate 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2178 #, c-format
2179 msgid "%s (overdue)"
2180 msgstr "%s (Quá hạn)"
2182 #. %1$s:  port 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2184 #, c-format
2185 msgid "%s (probably OK if blank)"
2186 msgstr "%s (có thể là OK nếu bạn để trống)"
2188 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2189 #. %2$s:  END 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2191 #, c-format
2192 msgid "%s (rcvd)%s "
2193 msgstr "%s (rcvd)%s "
2195 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2196 #. %2$s:  END 
2197 #. %3$s:  IF (order.title) 
2198 #. %4$s:  order.title |html 
2199 #. %5$s:  order.author 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2201 #, c-format
2202 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2203 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s , Tác giả: %s"
2205 #. %1$s:  booksellerphone 
2206 #. %2$s:  booksellerfax 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2208 #, c-format
2209 msgid "%s / Fax: %s"
2210 msgstr "%s / Số Fax: %s"
2212 #. %1$s:  ELSE 
2213 #. %2$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s 0 %s "
2217 msgstr "%s 0 %s "
2219 #. %1$s:  END 
2220 #. %2$s:  item.datedue 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2222 #, c-format
2223 msgid "%s : due %s "
2224 msgstr "%s : hết hạn vào ngày %s "
2226 #. %1$s:  IF ( active ) 
2227 #. %2$s:  ELSE 
2228 #. %3$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2230 #, c-format
2231 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2232 msgstr "%s Đang hoạt động %s Dừng hoạt động %s"
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2238 #, c-format
2239 msgid "%s Add incoming record"
2240 msgstr "%s Tạo biểu ghi"
2242 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2243 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2244 #. %3$s:  ELSE 
2245 #. %4$s:  nomatch_action 
2246 #. %5$s:  END 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2252 "processed) %s %s %s %s "
2253 msgstr ""
2254 "%s Tạo biểu ghi nhập vào %s Bỏ qua biểu ghi nhập vào (các thì liệu có thể "
2255 "được tiếp tục xử lý) %s %s %s %s "
2257 #. %1$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2259 #, c-format
2260 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2261 msgstr "%s Thêm tài liệu nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp"
2263 #. %1$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2265 #, c-format
2266 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2267 msgstr "%s Thêm tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
2269 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2271 #, c-format
2272 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2273 msgstr "%s Tạo biểu ghi thư mục mới với khung mẫu biên mục: "
2275 #. %1$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2277 #, c-format
2278 msgid "%s Address 2:"
2279 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2285 #, c-format
2286 msgid "%s Address 2: "
2287 msgstr "%s Địa chỉ 2: "
2289 #. %1$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2291 #, c-format
2292 msgid "%s Address:"
2293 msgstr "%s Địa chỉ :"
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2299 #, c-format
2300 msgid "%s Address: "
2301 msgstr "%s Địa chỉ: "
2303 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2304 #. %2$s:  ELSE 
2305 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2306 #. %4$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2310 msgstr "%s Tất cả thư viện %s%s %s"
2312 #. %1$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2314 #, c-format
2315 msgid "%s Always add items"
2316 msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu"
2318 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2319 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2320 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2321 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2322 #. %5$s:  ELSE 
2323 #. %6$s:  item_action 
2324 #. %7$s:  END 
2325 #. %8$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2330 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2331 msgstr ""
2332 "%s Luôn luôn tạo tài liệu %s Tạo tài liệu nếu biểu ghi phù hợp được tìm thấy "
2333 "%sTạo tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp %s Bỏ qua tài liệu %s %s "
2334 "%s %s "
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2340 #, c-format
2341 msgid "%s An unknown error has occurred."
2342 msgstr "%s Một lỗi không xác định đã xảy ra."
2344 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2345 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2346 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2347 #. %4$s:  ELSE 
2348 #. %5$s:  op 
2349 #. %6$s:  END 
2350 #. %7$s:  op_count 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2355 msgstr ""
2356 "%s Đã duyệt %s Từ chối %s Đã kiểm tra %sKhông rõ hoạt động (%s) trên %s %s "
2357 "Từ khóa. "
2359 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2360 #. %2$s:  ELSE 
2361 #. %3$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2366 "not be deleted. %s "
2367 msgstr ""
2369 #. %1$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2371 #, c-format
2372 msgid "%s Card number: "
2373 msgstr "%s Số thẻ: "
2375 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2376 #. %2$s:  categorycode |html 
2377 #. %3$s:  ELSE 
2378 #. %4$s:  categorycode |html 
2379 #. %5$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid ""
2383 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2384 "category %s %s "
2385 msgstr ""
2386 "%s Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng. Bạn không thể xóa kiểu bạn đọc này!%s "
2387 "Xác nhận xóa kiểu bạn đọc %s%s"
2389 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2390 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2391 #. %3$s:  ELSE 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2395 msgstr "%s Ghi mượn cho bạn đọc %s %s "
2397 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2398 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2400 #, c-format
2401 msgid "%s Checked out (%s),"
2402 msgstr "%s Được ghi mượn (%s),"
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  firstname 
2406 #. %3$s:  surname 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2408 #, c-format
2409 msgid "%s Checked out to %s %s "
2410 msgstr "%s Ghi mượn cho bạn đọc %s %s "
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  issuecount 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2416 #, c-format
2417 msgid "%s Checkout(s)"
2418 msgstr "%s Ghi mượn"
2420 #. %1$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2422 #, c-format
2423 msgid "%s Circulation note: "
2424 msgstr "%s Ghi chú lưu thông: "
2426 #. %1$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2428 #, c-format
2429 msgid "%s City:"
2430 msgstr "%s Thành phố:"
2432 #. For the first occurrence,
2433 #. %1$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2436 #, c-format
2437 msgid "%s City: "
2438 msgstr "%s Thành phố: "
2440 #. For the first occurrence,
2441 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2442 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2443 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2444 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2445 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2446 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2447 #. %7$s:  ELSE 
2448 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2449 #. %9$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2456 "%s "
2457 msgstr ""
2458 "%s Bị xóa %s Đã nhập %s Đang nhập %s Khôi phục %s Đang khôi phục %s Đã duyệt "
2459 "%s %s %s "
2461 #. %1$s:  IF data.closed 
2462 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2467 msgstr "%s Đã đóng %s Đã hết hạn %s "
2469 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2470 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2471 #. %3$s:  ELSE 
2472 #. %4$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2476 msgstr "%s Hóa đơn bị đóng vào ngày %s %s Mở %s "
2478 #. %1$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2480 #, c-format
2481 msgid "%s Confirm password: "
2482 msgstr "%s Mật khẩu xác nhận: "
2484 #. %1$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2486 #, c-format
2487 msgid "%s Contact note: "
2488 msgstr "%s Ghi chú liên hệ: "
2490 #. %1$s:  END 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2492 #, c-format
2493 msgid "%s Country:"
2494 msgstr "%s Quốc gia"
2496 #. For the first occurrence,
2497 #. %1$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2500 #, c-format
2501 msgid "%s Country: "
2502 msgstr "%s Quốc gia "
2504 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2505 #. %2$s:  END 
2506 #. %3$s:  tablename 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2510 msgstr "Tiền tệ = %s"
2512 #. %1$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2514 #, c-format
2515 msgid "%s Date of birth: "
2516 msgstr "%s Ngày sinh: "
2518 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2519 #. %2$s:  humanbranch 
2520 #. %3$s:  ELSE 
2521 #. %4$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2526 "and fine rules for all libraries %s "
2527 msgstr ""
2528 "%s Xác định chính sách lưu thông cho \"%s\" %s Xác định chính sách lưu thông "
2529 "cho tất cả thư viện %s "
2531 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2532 #. %2$s:  END 
2533 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2534 #. %4$s:  END 
2535 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2536 #. %6$s:  END 
2537 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2538 #. %8$s:  END 
2539 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2540 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2541 #. %11$s:  END 
2542 #. %12$s:  END 
2543 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2544 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2545 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2546 #. %16$s:  END 
2547 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ""
2551 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2552 "%s %s with value "
2553 msgstr ""
2554 "%s Xóa %s %s Cập nhật %s %s Di chuyển %s %s Sao chép %s %s %s Trường đầu "
2555 "tiên %s %s %s%s$%s%s %s với giá trị "
2557 #. %1$s:  ELSE 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s Disabled %s "
2562 msgstr "%s Không kích hoạt %s "
2564 #. %1$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2566 #, c-format
2567 msgid "%s Email: "
2568 msgstr "%s Thư điện tử: "
2570 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2572 #, c-format
2573 msgid "%s Enabled "
2574 msgstr "%s Kích hoạt "
2576 #. %1$s:  IF ( error ) 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2578 #, c-format
2579 msgid "%s Error: "
2580 msgstr "%s Lỗi: "
2582 #. %1$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2584 #, c-format
2585 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2586 msgstr "%s Ngày hết hạn: "
2588 #. %1$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2590 #, c-format
2591 msgid "%s Fax: "
2592 msgstr "%s Số Fax: "
2594 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2596 #, c-format
2597 msgid "%s Filter by area "
2598 msgstr "%s Hạn chế hiển thị theo "
2600 #. %1$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2602 #, c-format
2603 msgid "%s First name:"
2604 msgstr "%s Tên:"
2606 #. %1$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2608 #, c-format
2609 msgid "%s First name: "
2610 msgstr "%s Tên: "
2612 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2613 #. %2$s:  END 
2614 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2617 #. %6$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2619 #, c-format
2620 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2621 msgstr "%s Quá hạn lần đầu %s %s Quá hạn lần hai %s %s Mất (Quá hạn lâu) %s "
2623 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2624 #. %2$s:  END 
2625 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2628 #. %6$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2630 #, c-format
2631 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2632 msgstr "%s Quá hạn lần đầu %s %s Quá hạn lần hai %s %s Quá hạn lần ba %s "
2634 #. For the first occurrence,
2635 #. %1$s:  authtypecode 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2638 #, c-format
2639 msgid "%s Framework"
2640 msgstr "%s Khung mẫu"
2642 #. %1$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2644 #, c-format
2645 msgid "%s From any library "
2646 msgstr "%s Từ bất kỳ thư viện nào "
2648 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2649 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2650 #. %3$s:  ELSE 
2651 #. %4$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2653 #, c-format
2654 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2655 msgstr ""
2656 "%s Từ bất kỳ thư viện nào %s Từ thư viện chính %s Không cho phép đặt mượn %s "
2658 #. %1$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2660 #, c-format
2661 msgid "%s From home library "
2662 msgstr "%s Từ thư viện chính "
2664 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2665 #. %2$s:  budget_period_description 
2666 #. %3$s:  ELSE 
2667 #. %4$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2671 msgstr "%s Quỹ của '%s' %s Tất cả quỹ %s "
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  holds_count 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2677 #, c-format
2678 msgid "%s Hold(s)"
2679 msgstr "%s Đặt mượn"
2681 #. %1$s:  overcount 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Hold(s) over"
2685 msgstr "%s Đặt mượn quá hạn"
2687 #. %1$s:  reservecount 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Hold(s) waiting"
2691 msgstr "%s Đặt mượn chờ nhận"
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2697 #, c-format
2698 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2699 msgstr "%s Bỏ qua biểu ghi (Tài liệu vẫn được xử lý)"
2701 #. %1$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2703 #, c-format
2704 msgid "%s Ignore items"
2705 msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu"
2707 #. %1$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2709 #, c-format
2710 msgid "%s Initials: "
2711 msgstr "%sTên viết tắt: "
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Item floats "
2717 msgstr "%s Tài liệu được trả lại tài bất kỳ thư viện nào "
2719 #. %1$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2721 #, c-format
2722 msgid "%s Item returns home "
2723 msgstr "%s Tài liệu được trả lại tại thư viện chính "
2725 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2726 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2727 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2728 #. %4$s:  ELSE 
2729 #. %5$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2734 "Error - unknown option %s "
2735 msgstr ""
2736 "%s Tài liệu được trả lại thư viện chính %s Tài liệu được trả lại thư viện "
2737 "cho mượn %s Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào %s Lỗi - Không "
2738 "biết tùy chọn %s "
2740 #. %1$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2742 #, c-format
2743 msgid "%s Item returns to issuing library "
2744 msgstr "%s Tài liệu trả lại thư viện cho mượn "
2746 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2747 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2748 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2749 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2750 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2751 #. %6$s:  END 
2752 #. %7$s:  END 
2753 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2754 #. %9$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2759 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2760 msgstr ""
2761 "%s Kiểu tài liệu này không cho bạn đọc mượn. %s %s Tài liệu này không cho "
2762 "bạn đọc mượn. %s(%s)%s. %s %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s "
2764 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2765 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2766 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2767 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2768 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2769 #. %6$s:  END 
2770 #. %7$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2774 msgstr ""
2775 "%s Kiểu tài liệu không cho bạn đọc mượn %s %s Tài liệu không cho bạn đọc "
2776 "mượn tại thư viện %s(%s)%s. %s "
2778 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2779 #. %2$s:  ELSE 
2780 #. %3$s:  END 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2782 #, c-format
2783 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2784 msgstr "%s Giá trị cuối %s Bắt đầu với %s "
2786 #. %1$s:  ELSE 
2787 #. %2$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2789 #, c-format
2790 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2791 msgstr "%s Thư điện tử %s &nbsp;|&nbsp; "
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Mobile phone: "
2797 msgstr "%s Di động: "
2799 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2800 #. %2$s:  ELSE 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2803 #, c-format
2804 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2805 msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
2807 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2808 #. %2$s:  ELSE 
2809 #. %3$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2811 #, c-format
2812 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2813 msgstr "%s Chỉnh sửa đơn vị tiền tệ %s Tạo đơn vị tiền tệ %s"
2815 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2816 #. %2$s:  ELSE 
2817 #. %3$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2821 msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s "
2823 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2824 #. %2$s:  ELSE 
2825 #. %3$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2827 #, c-format
2828 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2829 msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
2831 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2832 #. %2$s:  ELSE 
2833 #. %3$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2837 msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
2839 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Modify subscription for "
2843 msgstr "%s Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ "
2845 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2846 #. %2$s:  ELSE 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2850 msgstr "%s CHƯA CHỌN THƯ VIỆN %s %s %s "
2852 #. %1$s:  ELSE 
2853 #. %2$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s New course %s"
2857 msgstr "%s Tạo khóa học %s"
2859 #. %1$s:  ELSE 
2860 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2861 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2862 #. %4$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2864 #, c-format
2865 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2866 msgstr "%s Không có %snhóm thư viện%snhóm tìm kiếm %s được định nghĩa. "
2868 #. %1$s:  ELSE 
2869 #. %2$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2873 msgstr "%s Không xác định %s "
2875 #. %1$s:  ELSE 
2876 #. %2$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2878 #, c-format
2879 msgid "%s No active budgets %s "
2880 msgstr "%s Không có ngân sách đang hoạt động %s "
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2887 #, c-format
2888 msgid "%s No barcode %s "
2889 msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt %s "
2891 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2892 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  failureMessage 
2895 #. %5$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2897 #, c-format
2898 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2899 msgstr ""
2901 #. %1$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2903 #, c-format
2904 msgid "%s No holds allowed "
2905 msgstr "%s Không cho phép đặt mượn "
2907 #. %1$s:  ELSE 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2910 #, c-format
2911 msgid "%s No inactive budgets %s "
2912 msgstr "%s Không có ngân sách dừng hoạt động %s "
2914 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2915 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2916 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2917 #. %4$s:  ELSE 
2918 #. %5$s:  failureMessage 
2919 #. %6$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2924 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2925 msgstr ""
2927 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2928 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2929 #. %3$s:  ELSE 
2930 #. %4$s:  failureMessage 
2931 #. %5$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2936 "%s %s "
2937 msgstr ""
2939 #. For the first occurrence,
2940 #. %1$s:  ELSE 
2941 #. %2$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2944 #, c-format
2945 msgid "%s No limitation %s "
2946 msgstr "%s Không giới hạn %s "
2948 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2949 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2950 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2951 #. %4$s:  ELSE 
2952 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2953 #. %6$s:  END 
2954 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2955 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2956 #. %9$s:  biblio.match_score 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2961 "(score = %s): "
2962 msgstr ""
2963 "%s Không phù hợp %s Phù hợp_Được áp dụng %s Phù hợp %s %s %s %s Biểu ghi phù "
2964 "hợp %s (Điểm = %s): "
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s:  ELSE 
2968 #. %2$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2971 #, c-format
2972 msgid "%s No results found %s "
2973 msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s "
2975 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2976 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2977 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2978 #. %4$s:  ELSE 
2979 #. %5$s:  failureMessage 
2980 #. %6$s:  END 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2985 "%s %s "
2986 msgstr ""
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
2990 #, c-format
2991 msgid "%s None "
2992 msgstr "%s Không giới hạn "
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s:  ELSE 
2996 #. %2$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2999 #, c-format
3000 msgid "%s None %s "
3001 msgstr "%s Không %s "
3003 #. %1$s:  ELSE 
3004 #. %2$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
3006 #, c-format
3007 msgid "%s Not defined yet %s "
3008 msgstr "%s Không xác định %s "
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3012 #. %2$s:  error.value 
3013 #. %3$s:  ELSE 
3014 #. %4$s:  error 
3015 #. %5$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3021 "be merged at a time. %s %s %s "
3022 msgstr ""
3023 "%s Số biểu ghi sát nhập: %s. Hiện tại bạn chỉ có thể sát nhập 2 biểu ghi "
3024 "trong cùng một thời điểm. %s %s %s "
3026 #. %1$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
3028 #, c-format
3029 msgid "%s OPAC note: "
3030 msgstr "%s Ghi chú OPAC: "
3032 #. %1$s:  ELSE 
3033 #. %2$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3035 #, c-format
3036 msgid "%s OR %s "
3037 msgstr "%s Hoặc %s "
3039 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3040 #. %2$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3045 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3046 msgstr ""
3047 "%s Hiện tại thông số TransferWhenCancelAllWaitingHolds được thiết lập là "
3048 "\"Không vận chuyển\" các tài liệu bị hủy đặt mượn sẽ không bị chuyển về thư "
3049 "viện chính. %s "
3051 #. %1$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
3053 #, c-format
3054 msgid "%s Other name: "
3055 msgstr "%s Tên khác: "
3057 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3058 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3062 msgstr ""
3063 "%s Đơn hàng quá hạn (Mỗi ấn phẩm định kỳ chỉ được phép tạo một đơn hàng) %s "
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3067 #, c-format
3068 msgid "%s Owner "
3069 msgstr "%s Chủ sở hữu "
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3073 #, c-format
3074 msgid "%s Owner and users "
3075 msgstr "%s Chủ sở hữu và người sử dụng "
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3079 #, c-format
3080 msgid "%s Owner, users and library "
3081 msgstr "%s Chủ sở hữu, người sử dụng và thư viện "
3083 #. For the first occurrence,
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  current_page 
3086 #. %3$s:  total_pages 
3087 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s Page %s / %s %s "
3093 msgstr "%s Trang %s / %s %s "
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3097 #, c-format
3098 msgid "%s Password: "
3099 msgstr "%s Mật khẩu: "
3101 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3102 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3103 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3104 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3105 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3106 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3107 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3108 #. %8$s:  END 
3109 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3113 msgstr ""
3114 "%s Chờ duyệt %s Được chấp nhận %s Được đặt hàng %s Từ chối %s Đã kiểm tra %s "
3115 "%s %s %s "
3117 #. %1$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3119 #, c-format
3120 msgid "%s Phone:"
3121 msgstr "%s Điện thoại:"
3123 #. %1$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3125 #, c-format
3126 msgid "%s Phone: "
3127 msgstr "%s Điện thoại: "
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3131 #, c-format
3132 msgid "%s Primary email: "
3133 msgstr "%s Thư điện tử: "
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3137 #, c-format
3138 msgid "%s Primary phone: "
3139 msgstr "%s Số điện thoại: "
3141 #. %1$s:  ELSE 
3142 #. %2$s:  END 
3143 #. %3$s:  END 
3144 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3148 msgstr "%s Giá sách cộng đồng %s %s %s&rsaquo; Giá sách ảo "
3150 #. %1$s:  ELSE 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3153 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3157 msgstr "%s Giá sách cộng đồng %s %s &rsaquo; %s "
3159 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Receipt summary for "
3163 msgstr "%s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  ELSE 
3167 #. %2$s:  name 
3168 #. %3$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3171 #, c-format
3172 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3173 msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s "
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Registration date: "
3179 msgstr "%s Ngày đăng kí: "
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3185 msgstr "%s Thay thế biểu ghi thư mục hiện tại"
3187 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3188 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3189 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3190 #. %4$s:  ELSE 
3191 #. %5$s:  overlay_action 
3192 #. %6$s:  END 
3193 #. %7$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3198 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3199 msgstr ""
3200 "%s Thay thế biểu ghi hiện tại bằng biểu ghi nhập vào %s Tạo biểu ghi nhập "
3201 "vào %s Bỏ qua biểu ghi nhập vào (các tài liệu có thể được tiếp tục xử lý) %s "
3202 "%s %s %s"
3204 #. %1$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3208 msgstr "%s Thay thế tài liệu hiện tại nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp"
3210 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3211 #. %2$s:  name 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Reserve found for %s ("
3215 msgstr "%s Tài liệu đang được bạn đọc %s ("
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  debarments.size 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Restrictions"
3223 msgstr "%s Hạn chế"
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  IF ( total ) 
3227 #. %2$s:  from 
3228 #. %3$s:  to 
3229 #. %4$s:  total 
3230 #. %5$s:  ELSE 
3231 #. %6$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3234 #, c-format
3235 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3236 msgstr ""
3237 "%s Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong tổng số  %s kết quả%sKhông tìm thấy "
3238 "kết quả phù hợp %s "
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Salutation: "
3244 msgstr "%s Danh xưng: "
3246 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3247 #. %2$s:  searchfield 
3248 #. %3$s:  END 
3249 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3253 msgstr "%s Tìm kiếm: %s %s %s "
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3257 #, c-format
3258 msgid "%s Secondary email: "
3259 msgstr "%s Thư điện tử 2: "
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3263 #, c-format
3264 msgid "%s Secondary phone: "
3265 msgstr "%s Số điện thoại 2:  "
3267 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3268 #. %2$s:  ELSE 
3269 #. %3$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3274 "is kept when an irregularity is found. %s "
3275 msgstr ""
3276 "%s Số ấn phẩm định kỳ bị bỏ qua khi phát hiện lỗi. %s Số ấn phẩm định kỳ giữ "
3277 "lại khi phát hiện lỗi. %s "
3279 #. %1$s:  batche.label_count 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3281 #, c-format
3282 msgid "%s Single Cards "
3283 msgstr "In %s thẻ bạn đọc "
3285 #. %1$s:  batche.card_count 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3287 #, c-format
3288 msgid "%s Single Patron Cards"
3289 msgstr "In %s thẻ bạn đọc"
3291 #. %1$s:  batche.label_count 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Single cards "
3295 msgstr "In %s thẻ bạn đọc "
3297 #. %1$s:  batche.card_count 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Single patron cards"
3301 msgstr "In %s thẻ bạn đọc"
3303 #. %1$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3305 #, c-format
3306 msgid "%s Sort 1: "
3307 msgstr "%s Thống kê 1: "
3309 #. %1$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3311 #, c-format
3312 msgid "%s Sort 2: "
3313 msgstr "%s Thống kê 2: "
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3317 #. %2$s:  matches.join("") 
3318 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3319 #. %4$s:  matches.join("") 
3320 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3321 #. %6$s:  matches.join("") 
3322 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3323 #. %8$s:  matches.join("") 
3324 #. %9$s:  ELSE 
3325 #. %10$s:  serial.serialseq 
3326 #. %11$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3331 msgstr "%s Mùa xuân%s %s Mùa hè%s %s Mùa thu%s %s Mùa đông%s %s %s %s "
3333 #. %1$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3335 #, c-format
3336 msgid "%s State:"
3337 msgstr "%s Bang:"
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3343 #, c-format
3344 msgid "%s State: "
3345 msgstr "%s Bang: "
3347 #. %1$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3349 #, c-format
3350 msgid "%s Street number: "
3351 msgstr "%s Số nhà: "
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3355 #, c-format
3356 msgid "%s Street type: "
3357 msgstr "%s Số nhà: "
3359 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3361 #, c-format
3362 msgid "%s Subscription renewed. "
3363 msgstr "%s Ấn phẩm đã được gia hạn. "
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3367 #, c-format
3368 msgid "%s Surname:"
3369 msgstr "%s Họ:"
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3373 #, c-format
3374 msgid "%s Surname: "
3375 msgstr "%s Họ: "
3377 #. %1$s:  ELSE 
3378 #. %2$s:  loo.tab 
3379 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3380 #. %4$s:  loo.kohafield 
3381 #. %5$s:  END 
3382 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3383 #. %7$s:  ELSE 
3384 #. %8$s:  END 
3385 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3386 #. %10$s:  ELSE 
3387 #. %11$s:  END 
3388 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3389 #. %13$s:  loo.seealso 
3390 #. %14$s:  END 
3391 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3392 #. %16$s:  END 
3393 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3394 #. %18$s:  END 
3395 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3396 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3397 #. %21$s:  END 
3398 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3399 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3400 #. %24$s:  END 
3401 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3402 #. %26$s:  loo.value_builder 
3403 #. %27$s:  END 
3404 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3405 #. %29$s:  loo.link 
3406 #. %30$s:  END 
3407 #. %31$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3412 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3413 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3414 "%s %s "
3415 msgstr ""
3416 "%s Thẻ:%s, %s | Trường Koha: %s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại,%s %sBắt "
3417 "buộc, %sKhông bắt buộc,%s %s | Xem thêm: %s,%s %sẨn,%s %sURL,%s %s | Giá trị "
3418 "định trước:%s,%s %s | Kiểu dữ liệu kiểm soát:%s,%s %s | Tích hợp trong:%s,%s "
3419 "%s | Liên kết:%s,%s %s "
3421 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3422 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3423 #. %3$s:  card_element 
3424 #. %4$s:  element_id 
3425 #. %5$s:  ELSE 
3426 #. %6$s:  END 
3427 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3428 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3429 #. %9$s:  card_element 
3430 #. %10$s:  element_id 
3431 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3432 #. %12$s:  image_ids 
3433 #. %13$s:  ELSE 
3434 #. %14$s:  END 
3435 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3436 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3437 #. %17$s:  card_element 
3438 #. %18$s:  element_id 
3439 #. %19$s:  END 
3440 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3441 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3446 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3447 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3448 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3449 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3450 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3451 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3452 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3453 "code was supplied. Please "
3454 msgstr ""
3455 "%s Phát hiện lỗi hệ thống khi %s đang lưu dữ liệu %s %s%sđang cố gắng lưu "
3456 "lại dữ liệu%s. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có thông tin chi "
3457 "tiết về lỗi trên. %s Phát hiện lỗi hệ thống khi  %sđang xóa dữ liệu %s %s%s%s"
3458 "%sđang cố gắng xóa dữ liệu%s. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có "
3459 "thông tin chi tiết về lỗi trên. %s Một thao tác không được hỗ trợ đã được "
3460 "thực hiện%s trên %s %s%s. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có thông "
3461 "tin chi tiết về lỗi trên.%s Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn vui lòng kiểm tra "
3462 "lại nhật ký lỗi để có thông tin chi tiết về lỗi trên. %s Mã thư viện không "
3463 "tồn tại hoặc không hợp lệ. Bạn vui lòng"
3465 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3466 #. %2$s:  error.value 
3467 #. %3$s:  ELSE 
3468 #. %4$s:  error 
3469 #. %5$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3474 "one: %s %s %s %s "
3475 msgstr ""
3476 "%s Các bản tài liệu sau đây không thể chuyển từ biểu ghi cũ sang biểu ghi "
3477 "mới:  %s %s %s %s "
3479 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3480 #. %2$s:  error.value 
3481 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3482 #. %4$s:  ELSE 
3483 #. %5$s:  error 
3484 #. %6$s:  END 
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3489 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3490 "merging. %s %s %s "
3491 msgstr ""
3492 "%s Các bản tài liệu sau đây không thể chuyển từ biểu ghi cũ sang biểu ghi "
3493 "mới: %s %s Bạn chưa lựa chọn khung mẫu biên mục. Bạn vui lòng lựa chọn khung "
3494 "mẫu biên mục sử dụng cho việc ghép biểu ghi thư mục %s %s %s "
3496 #. %1$s:  ELSE 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3499 #, c-format
3500 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3501 msgstr "%s Không có đề xuất mua được thư viện chấp nhận. %s "
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3506 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3507 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3508 #. %6$s:  ELSE 
3509 #. %7$s:  report.total_success 
3510 #. %8$s:  report.total_records 
3511 #. %9$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3516 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3517 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3518 msgstr ""
3520 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3524 msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
3526 #. %1$s:  ELSE 
3527 #. %2$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3531 msgstr "%s Không có đơn hàng liên quan đến biểu ghi này. %s "
3533 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3534 #. %2$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3538 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
3540 #. %1$s:  ELSE 
3541 #. %2$s:  END 
3542 #. %3$s:  END 
3543 #. %4$s:  ELSE 
3544 #. %5$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3549 "using the table configuration in this module. %s "
3550 msgstr ""
3552 #. %1$s:  ELSE 
3553 #. %2$s:  field.name 
3554 #. %3$s:  END 
3555 #. %4$s:  END 
3556 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3560 msgstr "%s Không có giá trị xác định cho %s %s %s %s "
3562 #. %1$s:  ELSE 
3563 #. %2$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3565 #, c-format
3566 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3567 msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s "
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3571 #. %2$s:  ELSE 
3572 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3573 #. %4$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3578 msgstr "%s Không giới hạn %s %s %s "
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3582 #, c-format
3583 msgid "%s Username: "
3584 msgstr "%s Tên đăng nhập: "
3586 #. %1$s:  ELSE 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3588 #, c-format
3589 msgid "%s Waiting to be pulled "
3590 msgstr "%s Chờ bạn đọc lấy tài liệu "
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3594 #. %2$s:  ELSE 
3595 #. %3$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Yes %s No %s "
3600 msgstr "%s Có %s Không %s "
3602 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3603 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3605 #, c-format
3606 msgid "%s Yes%s, "
3607 msgstr "%s Có%s, "
3609 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3610 #. %2$s:  searchfield 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3612 #, c-format
3613 msgid "%s You Searched for %s"
3614 msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s"
3616 #. %1$s:  ELSE 
3617 #. %2$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s You are not logged in | %s "
3621 msgstr "%s Bạn chưa đăng nhập | %s "
3623 #. %1$s:  IF copying 
3624 #. %2$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3626 #, c-format
3627 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3628 msgstr ""
3630 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3631 #. %2$s:  searchfield 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3633 #, c-format
3634 msgid "%s You searched for %s"
3635 msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s"
3637 #. %1$s:  IF id 
3638 #. %2$s:  id 
3639 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3640 #. %4$s:  searchfield 
3641 #. %5$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3645 msgstr "%s%s %s Bạn tìm kiếm %s"
3647 #. For the first occurrence,
3648 #. %1$s:  ELSE 
3649 #. %2$s:  END 
3650 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3651 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3653 #, c-format
3654 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3655 msgstr "%s Giá sách ảo của bạn %s %s &rsaquo; %s "
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3659 #, c-format
3660 msgid "%s Zip/Postal code:"
3661 msgstr "%s Mã bưu chính:"
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3667 #, c-format
3668 msgid "%s Zip/Postal code: "
3669 msgstr "%s Mã bưu chính: "
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3676 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3677 msgstr ""
3679 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3680 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3681 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3682 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3683 #. %5$s:  SWITCH type 
3684 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3689 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3690 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3691 msgstr ""
3692 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3693 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3694 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3696 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3697 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3698 #. %3$s:  IF avs 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3703 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3704 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3705 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3706 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3707 msgstr ""
3708 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3709 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3710 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3711 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3712 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3714 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3715 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s after %s "
3719 msgstr "%s Sau ngày %s "
3721 #. SCRIPT
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3723 #, fuzzy
3724 msgid "%s already in your cart"
3725 msgstr "Đã có ở trong giỏ tài liệu"
3727 #. %1$s:  item.countanalytics 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3729 #, c-format
3730 msgid "%s analytics"
3731 msgstr "%s tài liệu chủ"
3733 #. %1$s:  multi_batch_count 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3735 #, c-format
3736 msgid "%s batch(es) to export."
3737 msgstr "Xuất %s lô thẻ bạn đọc."
3739 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3741 #, c-format
3742 msgid "%s by "
3743 msgstr "%s , Tác giả: "
3745 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3746 #. %2$s:  loopro.author 
3747 #. %3$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s by %s%s"
3751 msgstr "%s , Tác giả: %s%s"
3753 #. For the first occurrence,
3754 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3755 #. %2$s:  reserveloo.author 
3756 #. %3$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3759 #, c-format
3760 msgid "%s by %s%s "
3761 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3765 #. %2$s:  ordersloo.author 
3766 #. %3$s:  END 
3767 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3768 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3769 #. %6$s:  END 
3770 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3773 #, c-format
3774 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3775 msgstr "%s bởi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3777 #. %1$s:  branchname 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s calendar"
3781 msgstr "%s Lịch làm việc"
3783 #. %1$s:  errorfile 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3785 #, c-format
3786 msgid "%s can't be opened"
3787 msgstr "%s không thể mở"
3789 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3790 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3791 #. %3$s:  missing_critical.key 
3792 #. %4$s:  missing_critical.value 
3793 #. %5$s:  ELSE 
3794 #. %6$s:  missing_critical.key 
3795 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3796 #. %8$s:  missing_critical.value 
3797 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3798 #. %10$s:  missing_critical.value 
3799 #. %11$s:  ELSE 
3800 #. %12$s:  END 
3801 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3802 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3803 #. %15$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3808 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3809 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3810 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3811 msgstr ""
3812 "%s không thể phân tích được! %s có &quot;%s&quot; không đúng định dạng: "
3813 "&quot;%s&quot; %s Trường &quot;%s&quot; %scó giá trị không hợp lệ &quot;"
3814 "%s&quot; %scó giá trị không hợp lệ &quot;%s&quot; %sthiếu dữ liệu %s (Số thứ "
3815 "tự bạn đọc: %s; Họ: %s). %s "
3817 #. %1$s:  lis.level 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3819 #, c-format
3820 msgid "%s data added"
3821 msgstr "%s dữ liệu đã được thêm"
3823 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3824 #. %2$s:  END 
3825 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3826 #. %4$s:  END 
3827 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3828 #. %6$s:  END 
3829 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3830 #. %8$s:  END 
3831 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3832 #. %10$s:  END 
3833 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3834 #. %12$s:  END 
3835 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3836 #. %14$s:  END 
3837 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3838 #. %16$s:  END 
3839 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3840 #. %18$s:  END 
3841 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3842 #. %20$s:  END 
3843 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3844 #. %22$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3846 #, c-format
3847 msgid ""
3848 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3849 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3850 msgstr ""
3851 "%s 1 số/ngày %s %s 1 số/tuần %s %s 2 tuần/số %s %s 3 tuần/số %s %s 1 số/"
3852 "tháng %s %s 2 tháng/số %s %s 3 tháng/số %s %s 1 số/quý %s %s 2 quý/số %s %s "
3853 "1 số/năm %s %s 2 năm/số %s "
3855 #. %1$s:  deliverytime 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3857 #, c-format
3858 msgid "%s days"
3859 msgstr "%s ngày"
3861 #. SCRIPT
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3863 msgid ""
3864 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3865 "this record?"
3866 msgstr ""
3867 "%s đơn hàng bị xóa đang sử dụng biểu ghi này. Bạn chắc chắn muốn xóa biểu "
3868 "ghi này?"
3870 #. SCRIPT
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3872 msgid ""
3873 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3874 "permissions to delete this record."
3875 msgstr ""
3876 "%s đơn hàng bị xóa đang sử dụng biểu ghi này. Bạn phải có quyền quản trị đơn "
3877 "hàng mới có thể xóa biểu ghi này."
3879 #. %1$s:  HANDLED 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3881 #, c-format
3882 msgid "%s directories processed."
3883 msgstr "Có tất cả %s thư mục được xử lý."
3885 #. %1$s:  TOTAL 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3887 #, c-format
3888 msgid "%s directories scanned."
3889 msgstr "Có tất cả %s thư mục được quét."
3891 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3892 #. %2$s:  ELSE 
3893 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3895 #, c-format
3896 msgid "%s disabled %s %s "
3897 msgstr "%s không được kích hoạt %s %s "
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  duplicate_count 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3903 #, c-format
3904 msgid "%s duplicate item(s) found"
3905 msgstr "Phát hiện %s tài liệu giống nhau trong lô nhãn gáy"
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3911 #, c-format
3912 msgid "%s failed to unpack."
3913 msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3917 #, c-format
3918 msgid "%s for "
3919 msgstr "%s của "
3921 #. %1$s:  IF searchmember 
3922 #. %2$s:  searchmember 
3923 #. %3$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s for '%s'%s"
3927 msgstr "%s của "
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s:  authtypecode 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3935 #, c-format
3936 msgid "%s framework"
3937 msgstr "%s Khung mẫu"
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  books_loo.holds 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3943 #, c-format
3944 msgid "%s hold(s) left"
3945 msgstr "Số đặt mượn:  %s "
3947 #. SCRIPT
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3949 msgid ""
3950 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3951 "items."
3952 msgstr ""
3953 "%s đặt mượn liên quan đến biểu ghi này. Bạn phải xóa các đặt mượn liên quan "
3954 "trước khi xóa toàn bộ tài liệu đính kèm biểu ghi."
3956 #. %1$s:  LoginBranchname 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3958 #, c-format
3959 msgid "%s holdings"
3960 msgstr "Tài liệu của thư viện %s "
3962 #. SCRIPT
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3964 msgid ""
3965 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3966 msgstr ""
3967 "%sđặt mượn liên quan đến biểu ghi này. Bạn chắc chắn muốn xóa biểu ghi này?"
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3971 #, c-format
3972 msgid "%s image file"
3973 msgstr "Tệp tin ảnh %s"
3975 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3977 #, c-format
3978 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3979 msgstr "Có %s tệp tin hình ảnh được chuyển tới cơ sở dữ liệu:"
3981 #. %1$s:  total 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3983 #, c-format
3984 msgid "%s images found"
3985 msgstr "Có %s  hình ảnh được tìm thấy"
3987 #. %1$s:  imported 
3988 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3989 #. %3$s:  lastimported 
3990 #. %4$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3992 #, c-format
3993 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3994 msgstr "%s tài khoản bạn đọc được nhập vào %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
3996 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3997 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s in %s"
4001 msgstr "%s trong %s"
4003 #. SCRIPT
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4005 msgid "%s in tab %s"
4006 msgstr "%s trong thẻ %s"
4008 #. SCRIPT
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4010 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4011 msgstr "%s đang chờ duyệt!"
4013 #. SCRIPT
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4015 msgid "%s is permitted!"
4016 msgstr "%s được chấp nhận!"
4018 #. SCRIPT
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4020 msgid "%s is prohibited!"
4021 msgstr "%s bị từ chối!"
4023 #. %1$s:  irregular_issues 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4025 #, c-format
4026 msgid "%s issues "
4027 msgstr "%s phát hành "
4029 #. SCRIPT
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4031 msgid "%s item mandatory fields empty"
4032 msgstr "%s Các trường bắt buộc của tài liệu bị bỏ trống"
4034 #. %1$s:  num_items 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4036 #, c-format
4037 msgid "%s item records found and staged"
4038 msgstr "Tìm thấy %s bản tài liệu và đã được duyệt"
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
4044 #, c-format
4045 msgid "%s item(s)"
4046 msgstr "Chứa %s tài liệu"
4048 #. SCRIPT
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4050 #, fuzzy
4051 msgid "%s item(s) added to your cart"
4052 msgstr "Tài liệu này vừa được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
4054 #. SCRIPT
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4056 msgid ""
4057 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4058 "deleting this record."
4059 msgstr ""
4060 "%s tài liệu đính kèm biểu ghi này. Bạn phải xóa hết tài liệu trước khi xóa "
4061 "biểu ghi."
4063 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4065 #, c-format
4066 msgid "%s item(s) attached."
4067 msgstr "%s tài liệu được đính kèm."
4069 #. %1$s:  not_deleted_items 
4070 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4071 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4072 #. %4$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4074 #, c-format
4075 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4076 msgstr "Bạn không thể xóa%s item(s) bản tài liệu: %s%s%s"
4078 #. %1$s:  deleted_items 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4080 #, c-format
4081 msgid "%s item(s) deleted."
4082 msgstr "Bạn đã xóa: %s bản tài liệu."
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  books_loo.items 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4088 #, c-format
4089 msgid "%s item(s) left"
4090 msgstr "Số tài liệu: %s "
4092 #. %1$s:  modified_items 
4093 #. %2$s:  modified_fields 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4095 #, c-format
4096 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4097 msgstr "%s tài liệu được chỉnh sửa (với các trường %s được chỉnh sửa) "
4099 #. %1$s:  total 
4100 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4101 #. %3$s:  branchlimit 
4102 #. %4$s:  ELSE 
4103 #. %5$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4105 #, c-format
4106 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4107 msgstr "Tìm thấy %s kết quả trong %s%s%s tất cả thư viện %s"
4109 #. %1$s:  moddatecount 
4110 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4112 #, c-format
4113 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4114 msgstr "%s tài liệu được chỉnh sửa : Lần cuối chỉnh sửa vào ngày %s"
4116 #. %1$s:  total 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4118 #, c-format
4119 msgid "%s lines found."
4120 msgstr "Tìm thấy %s sự kiện liên quan."
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. SCRIPT
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4127 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4128 msgstr "%s Các trường bắt buộc chưa khai báo thông tin (được đánh dấu)"
4130 #. %1$s:  alreadyindb 
4131 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4132 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4133 #. %4$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4138 "%s(last was %s)%s"
4139 msgstr ""
4140 "%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do tài khoản bạn đọc này đã tồn tại "
4141 "và việc ghi đè không được kích hoạt  %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
4143 #. %1$s:  invalid 
4144 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4145 #. %3$s:  lastinvalid 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4151 msgstr ""
4152 "%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do không đúng định dạng %s(bạn đọc "
4153 "cuối cùng %s)%s"
4155 #. %1$s:  endat 
4156 #. %2$s:  numrecords 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4158 #, c-format
4159 msgid "%s of %s"
4160 msgstr "%s trong số %s"
4162 #. SCRIPT
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4164 #, fuzzy
4165 msgid "%s of %s renewals remaining"
4166 msgstr "(%s của %s lần gia hạn)"
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4173 #, c-format
4174 msgid "%s on "
4175 msgstr "%s vào ngày "
4177 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4178 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s on %s "
4182 msgstr "%s Đúng ngày %s "
4184 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4185 #. %2$s:  ELSE 
4186 #. %3$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4188 #, c-format
4189 msgid "%s on %s until %s"
4190 msgstr "%s trên %s tới ngày %s"
4192 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4194 #, c-format
4195 msgid "%s on loan:"
4196 msgstr "%s tài liệu được ghi mượn:"
4198 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4199 #. %2$s:  ELSE 
4200 #. %3$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4204 msgstr "(%s). %s Ghi trả và ghi mượn? %s "
4206 #. SCRIPT
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4208 msgid ""
4209 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4210 "delete this record."
4211 msgstr ""
4212 "%s đơn hàng sử dụng biểu ghi này. Bạn phải có quyền quản trị đơn hàng mới có "
4213 "thể xóa biểu ghi này."
4215 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4217 #, c-format
4218 msgid "%s order(s) attached."
4219 msgstr "%s đơn hàng được đính kèm."
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4225 #, c-format
4226 msgid "%s order(s) left"
4227 msgstr "Số đơn hàng: %s "
4229 #. %1$s:  overwritten 
4230 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4231 #. %3$s:  lastoverwritten 
4232 #. %4$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4234 #, c-format
4235 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4236 msgstr "%s tài khoản bạn đọc được ghi đè %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
4238 #. %1$s:  TotalDel 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4240 #, c-format
4241 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4242 msgstr "Bạn đã xóa vĩnh viễn %s tài khoản bạn đọc"
4244 #. %1$s:  TotalDel 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4246 #, c-format
4247 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4248 msgstr "Bạn đã chuyển%s  tài khoản bạn đọc tới thùng rác"
4250 #. %1$s:  TotalDel 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4252 #, c-format
4253 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4254 msgstr "%s tài khoản bạn đọc sẽ bị loại bỏ (nếu nó không được sử dụng)"
4256 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s pending"
4260 msgstr "%s dự kiến"
4262 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4264 #, c-format
4265 msgid "%s preferences"
4266 msgstr "Thông số %s "
4268 #. SCRIPT
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4270 msgid ""
4271 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4272 "check the server log for more details."
4273 msgstr ""
4274 "%s Trích dẫn đã được lưu lại nhưng phát hiện một lỗi xảy ra. Bạn vui lòng "
4275 "liên hệ với cán bộ quản trị để biết thêm thông tin chi tiết về lỗi."
4277 #. SCRIPT
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4279 #, fuzzy
4280 msgid "%s quotes saved."
4281 msgstr "%s Trích dẫn đã được lưu lại."
4283 #. %1$s:  errcon.server 
4284 #. %2$s:  errcon.seq 
4285 #. %3$s:  errcon.error 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s record %s: %s"
4289 msgstr "%s biểu ghi"
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s:  count 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4295 #, c-format
4296 msgid "%s record(s)"
4297 msgstr "%s biểu ghi"
4299 #. %1$s:  deleted_records 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4301 #, c-format
4302 msgid "%s record(s) deleted."
4303 msgstr "%s biểu ghi bị xóa."
4305 #. %1$s:  total 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4307 #, c-format
4308 msgid "%s records in file"
4309 msgstr "%s biểu ghi trong tệp tin dữ liệu"
4311 #. %1$s:  import_errors 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4313 #, c-format
4314 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4315 msgstr "%s biểu ghi không được duyệt do lỗi MARC"
4317 #. %1$s:  total 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4319 #, c-format
4320 msgid "%s records parsed"
4321 msgstr "%s tài khoản bạn đọc được phân tích"
4323 #. %1$s:  staged 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4325 #, c-format
4326 msgid "%s records staged"
4327 msgstr "%s biểu ghi được duyệt"
4329 #. %1$s:  matched 
4330 #. %2$s:  matcher_code 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4335 "%s&quot;"
4336 msgstr ""
4337 "%s biểu ghi có ít nhật một tiêu chí phù hợp với quy tắc kiểm tra &quot;"
4338 "%s&quot;"
4340 #. %1$s:  resul.used 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4342 #, c-format
4343 msgid "%s records(s)"
4344 msgstr "%s biểu ghi"
4346 #. %1$s:  total 
4347 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4349 #, c-format
4350 msgid "%s result(s) found %sfor "
4351 msgstr "Tìm thấy%s  kết quả liên quan tới %s "
4353 #. %1$s:  breeding_count 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4355 #, c-format
4356 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4357 msgstr "%s kết quả được tìm thấy trong tệp tin dữ liệu"
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  count 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4363 #, c-format
4364 msgid "%s results found"
4365 msgstr "%s kết quả liên quan đến"
4367 #. %1$s:  total 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4369 #, c-format
4370 msgid "%s results found "
4371 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn "
4373 #. %1$s:  count 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4375 #, c-format
4376 msgid "%s shipments"
4377 msgstr "Hiện tại bạn đã nhận về %s  lô tài liệu"
4379 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4381 #, c-format
4382 msgid "%s subscription(s) attached."
4383 msgstr "%s ấn phẩm định kỳ được đính kèm."
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4389 #, c-format
4390 msgid "%s subscription(s) left"
4391 msgstr "Số ÂPĐK: %s "
4393 #. %1$s:  suggestions_count 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4395 #, c-format
4396 msgid "%s suggestions waiting. "
4397 msgstr "Bạn có  %s đề xuất mua đang chờ duyệt. "
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  resul.used 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4403 #, c-format
4404 msgid "%s times"
4405 msgstr "Được sử dụng %s lần"
4407 #. %1$s:  ELSE 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s to "
4411 msgstr "(%s) tới bạn đọc "
4413 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4415 #, c-format
4416 msgid "%s to order"
4417 msgstr "Bản tài liệu %s "
4419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4421 #, c-format
4422 msgid "%s unavailable:"
4423 msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:"
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4427 #, c-format
4428 msgid "%s will expire before "
4429 msgstr "%s sẽ hết hạn vào ngày "
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4437 #, c-format
4438 msgid "%s years"
4439 msgstr "%s tuổi"
4441 #. %1$s: - USE CGI -
4442 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4443 #. %3$s:  total_rows 
4444 #. %4$s:  total_rows 
4445 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4446 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4447 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4448 #. %8$s:  END -
4449 #. %9$s: - END -
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4454 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4455 msgstr ""
4457 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4458 #. %2$s:  sEcho 
4459 #. %3$s:  iTotalRecords 
4460 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4461 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4462 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4467 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4468 msgstr ""
4470 #. %1$s:  ELSE 
4471 #. %2$s:  riloo.duedate 
4472 #. %3$s:  END 
4473 #. %4$s:  ELSE 
4474 #. %5$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4476 #, c-format
4477 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4478 msgstr "%s%s %s %sKhông được ghi mượn %s "
4480 #. %1$s:  END 
4481 #. %2$s:  END 
4482 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4483 #. %4$s:  searchfield 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4485 #, c-format
4486 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4487 msgstr "%s%s %s Bạn tìm kiếm %s"
4489 #. %1$s:  USE KohaDates 
4490 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4491 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4492 #. %4$s:  o.orderdate 
4493 #. %5$s:  o.latesince 
4494 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4495 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4496 #. %8$s:  o.title 
4497 #. %9$s:  IF o.author 
4498 #. %10$s:  o.author 
4499 #. %11$s:  END 
4500 #. %12$s:  IF o.publisher 
4501 #. %13$s:  o.publisher 
4502 #. %14$s:  END 
4503 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4504 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4505 #. %17$s:  o.subtotal 
4506 #. %18$s:  o.budget 
4507 #. %19$s:  o.basketname 
4508 #. %20$s:  o.basketno 
4509 #. %21$s:  o.claims_count 
4510 #. %22$s:  o.claimed_date 
4511 #. %23$s:  END 
4512 #. %24$s:  orders.size 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4517 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4518 "late, %s "
4519 msgstr ""
4520 "%s%s %s\"%s (%s ngày)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTác giả: %s.%s%sNhà xuất bản: "
4521 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tổng số đơn "
4522 "hàng chậm, %s "
4524 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4525 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4526 #. %3$s:  ELSE 
4527 #. %4$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4529 #, c-format
4530 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4531 msgstr "%s%s %s0 %s lịch sử ghi mượn sẽ bị loại bỏ"
4533 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4534 #. %2$s:  totalToDelete 
4535 #. %3$s:  ELSE 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4538 #, c-format
4539 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4540 msgstr "%s%s %s0 %s tài khoản bạn đọc sẽ bị xóa"
4542 #. %1$s:  END 
4543 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4544 #. %3$s:  END 
4545 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4547 #, c-format
4548 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4549 msgstr "%s%s &rsaquo; Tạo giá sách ảo%s%s &rsaquo; Chỉnh sửa giá sách ảo "
4551 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4552 #. %2$s:  frameworktext 
4553 #. %3$s:  frameworkcode 
4554 #. %4$s:  ELSE 
4555 #. %5$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4557 #, c-format
4558 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4559 msgstr "%s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s"
4561 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4562 #. %2$s:  Supplier 
4563 #. %3$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4565 #, c-format
4566 msgid "%s%s : %sLate orders"
4567 msgstr "%s%s : %sĐơn hàng chậm"
4569 #. %1$s:  END 
4570 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4572 #, c-format
4573 msgid "%s%s in "
4574 msgstr "%s%s Nơi xuất bản: "
4576 #. %1$s:  END 
4577 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4578 #. %3$s:  LibraryName 
4579 #. %4$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4581 #, c-format
4582 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4583 msgstr "%s%s %s trong thư viện %s."
4585 #. %1$s:  END 
4586 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4587 #. %3$s:  LibraryName 
4588 #. %4$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4590 #, c-format
4591 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4592 msgstr "%s%s %s trong thư viện %s. "
4594 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4595 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4596 #. %3$s:  END 
4597 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4598 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4599 #. %6$s:  END 
4600 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4601 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4602 #. %9$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4604 #, c-format
4605 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4606 msgstr "%s%s kỳ phát hành%s %s%s các tuần%s %s%s các tháng%s "
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4610 #. %2$s:  batche.label_count 
4611 #. %3$s:  ELSE 
4612 #. %4$s:  batche.label_count 
4613 #. %5$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4616 #, c-format
4617 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4618 msgstr "%sIn %s nhãn gáy tài liệu%sIn %s nhãn gáy tài liệu%s"
4620 #. %1$s:  END 
4621 #. %2$s:  END 
4622 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4623 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4624 #. %5$s:  END 
4625 #. %6$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4627 #, c-format
4628 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4629 msgstr ""
4631 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4632 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4633 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4634 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4635 #. %5$s:  loopro.object 
4636 #. %6$s:  ELSE 
4637 #. %7$s:  loopro.object 
4638 #. %8$s:  END 
4639 #. %9$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4643 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sThành viên %s%s%s "
4645 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4646 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4647 #. %3$s:  END 
4648 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4649 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4650 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4651 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4652 #. %8$s:  END 
4653 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4654 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4655 #. %11$s:  END 
4656 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4657 #. %13$s:  itemsloo.size 
4658 #. %14$s:  END 
4659 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4660 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4661 #. %17$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4663 #, c-format
4664 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4665 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sSố ISBN: %s%s"
4667 #. %1$s:  ELSE 
4668 #. %2$s:  data.overdues 
4669 #. %3$s:  END 
4670 #. %4$s:  data.issues 
4671 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4673 #, c-format
4674 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4675 msgstr ""
4677 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4678 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4679 #. %3$s:  memberfirstname 
4680 #. %4$s:  END 
4681 #. %5$s:  membersurname 
4682 #. %6$s:  ELSE 
4683 #. %7$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4685 #, c-format
4686 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4687 msgstr "%s%s%s%s %s%sKhông rõ%s"
4689 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4690 #. %2$s:  letter.content.length 
4691 #. %3$s:  ELSE 
4692 #. %4$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4694 #, c-format
4695 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4696 msgstr "%s%s%s%s/160 ký tự"
4698 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4699 #. %2$s:  lette.branchname 
4700 #. %3$s:  ELSE 
4701 #. %4$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4705 msgstr "%s%s%s(Tất cả thư viện)%s"
4707 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4708 #. %2$s:  phone 
4709 #. %3$s:  ELSE 
4710 #. %4$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4712 #, c-format
4713 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4714 msgstr "%s%s%s(Không có số điện thoại)%s"
4716 #. %1$s:  IF ( email ) 
4717 #. %2$s:  email 
4718 #. %3$s:  ELSE 
4719 #. %4$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4721 #, c-format
4722 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4723 msgstr "%s%s%s(Không có địa chỉ thư điện tử)%s"
4725 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4726 #. %2$s:  comments 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s%s%s(none)%s"
4732 msgstr "%s%s%s(không)%s"
4734 #. %1$s:  searchfield 
4735 #. %2$s:  END 
4736 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4737 #. %4$s:  END 
4738 #. %5$s:  ELSE 
4739 #. %6$s:  action 
4740 #. %7$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4742 #, c-format
4743 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4744 msgstr "%s%s%sThêm trường%s%s%s%s"
4746 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4747 #. %2$s:  frameworkcode 
4748 #. %3$s:  ELSE 
4749 #. %4$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4753 msgstr "%s%s%sMặc định%s cấu trúc khung mẫu"
4755 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4756 #. %2$s:  lastdate 
4757 #. %3$s:  ELSE 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4760 #, c-format
4761 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4762 msgstr "%s%s%sTài liệu chưa được chuyển%s"
4764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4766 #. %3$s:  ELSE 
4767 #. %4$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4769 #, c-format
4770 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4771 msgstr "%s%s%sKoha online%s  &rsaquo; Giỏ tài liệu"
4773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4775 #. %3$s:  ELSE 
4776 #. %4$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4778 #, c-format
4779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4780 msgstr "%s%s%sKoha online%s  &rsaquo; Gửi giỏ tài liệu của bạn"
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4784 #. %2$s:  template_id 
4785 #. %3$s:  ELSE 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4789 #, c-format
4790 msgid "%s%s%sN/A%s "
4791 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4793 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4794 #. %2$s:  loopro.title 
4795 #. %3$s:  ELSE 
4796 #. %4$s:  END 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4800 msgstr "%s%s%sKhông có nhan đề%s"
4802 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4803 #. %2$s:  loopro.barcode 
4804 #. %3$s:  ELSE 
4805 #. %4$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4809 msgstr "%s%s%sThiếu đăng ký cá biệt%s"
4811 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4812 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4813 #. %3$s:  ELSE 
4814 #. %4$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4818 msgstr "%s%s%sThiếu ký hiệu phân loại%s"
4820 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4821 #. %2$s:  slip 
4822 #. %3$s:  ELSE 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4827 msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp."
4829 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4830 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4834 #, c-format
4835 msgid "%s%s%sNo title%s"
4836 msgstr "%s%s%sKhông có nhan đề%s"
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  END 
4840 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4843 #, c-format
4844 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4845 msgstr "%s%s&nbsp;với giới hạn: "
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4849 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4850 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4851 #. %4$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4854 #, c-format
4855 msgid "%s%s, by %s%s"
4856 msgstr "%s%s, Tác giả: %s%s"
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4860 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4861 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4865 #, c-format
4866 msgid "%s%s, %s%s ("
4867 msgstr "%s%s, %s%s ("
4869 #. %1$s:  END 
4870 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4871 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4875 #, c-format
4876 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4877 msgstr "%s%s; Nhà xuất bản: %s %s%s Năm xuất bản: "
4879 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4880 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4882 #, c-format
4883 msgid "%s%sModify tag "
4884 msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
4886 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4887 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4888 #. %3$s:  ELSE 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #. %5$s:  END 
4891 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4892 #. %7$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4894 #, c-format
4895 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4896 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s %sCộng đồng%s "
4898 #. %1$s:  END 
4899 #. %2$s:  ELSE 
4900 #. %3$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4902 #, c-format
4903 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4904 msgstr "%s%sBiểu ghi này không có tài liệu.%s"
4906 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4907 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4908 #. %3$s:  END 
4909 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4911 #, c-format
4912 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4913 msgstr "%s&copy; %s %s %s;Tập:"
4915 #. %1$s:  count 
4916 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4917 #. %3$s:  showncount 
4918 #. %4$s:  hiddencount 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4920 #, c-format
4921 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4922 msgstr "%s&nbsp;%strong đó (%s Tài liệu hiển thị / %s Ẩn) "
4924 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4925 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4926 #. %3$s:  server.servername 
4927 #. %4$s:  END 
4928 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4929 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4930 #. %7$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4934 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa máy chủ Z39.50 %s%sTạo máy chủ Z39.50%s%s %s "
4936 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4937 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4938 #. %3$s:  ELSE 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4941 #, c-format
4942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4943 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4948 #, c-format
4949 msgid "%s(deleted patron)%s "
4950 msgstr "%s(Bạn đọc đã bị xóa)%s "
4952 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4953 #. %2$s:  ELSE 
4954 #. %3$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4958 msgstr "%s(Sau thuế)%s(Trước thuế)%s %s "
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4962 #. %2$s:  ELSE 
4963 #. %3$s:  END 
4964 #. %4$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
4968 #, c-format
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4970 msgstr "%s(Sau thuế)%s(Trước thuế)%s %s "
4972 #. %1$s:  loo.kohafield 
4973 #. %2$s:  END 
4974 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4975 #. %4$s:  ELSE 
4976 #. %5$s:  END 
4977 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4978 #. %7$s:  ELSE 
4979 #. %8$s:  END 
4980 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4981 #. %10$s:  END 
4982 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4983 #. %12$s:  END 
4984 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4989 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4990 msgstr ""
4991 "%s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại, %s %sBắt buộc, %sKhông bắt buộc, %s %sẨn, "
4992 "%s %sTạo URL, %s %s | "
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4996 #. %2$s:  item_loo.author 
4997 #. %3$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5000 #, c-format
5001 msgid "%s, by %s%s"
5002 msgstr "%s, Tác giả: %s%s"
5004 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5005 #. %2$s:  overdueloo.author 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5008 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5009 #. %6$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5011 #, c-format
5012 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5013 msgstr "%s, Tác giả: %s%s%s, %s%s "
5015 #. %1$s:  i 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5017 #, c-format
5018 msgid "%s00s"
5019 msgstr ""
5021 #. %1$s:  errcon.server 
5022 #. %2$s:  errcon.seq 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5024 #, c-format
5025 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5026 msgstr ""
5028 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5029 #. %2$s:  ELSE 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5032 #, c-format
5033 msgid "%sActive%sInactive%s"
5034 msgstr "%sHoạt động%sNgừng hoạt động%s"
5036 #. %1$s:  ELSE 
5037 #. %2$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5039 #, c-format
5040 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5041 msgstr "%sTạo ấn phẩm định kỳ%s ("
5043 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5044 #. %2$s:  END 
5045 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5046 #. %4$s:  END 
5047 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5048 #. %6$s:  END 
5049 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5050 #. %8$s:  END 
5051 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5052 #. %10$s:  END 
5053 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5054 #. %12$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5056 #, c-format
5057 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5058 msgstr ""
5059 "%sNgười lớn%s %sTrẻ em%s %sCán bộ chuyên trách%s %sCơ quan/Tổ chức%s %sCán "
5060 "bộ thư viện%s %sThống kê%s "
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5064 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5065 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5066 #. %4$s:  ELSE 
5067 #. %5$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5070 #, c-format
5071 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5072 msgstr "%sTác giả%sNăm xuất bản%sKý hiệu phân loại%sNhan đề%s"
5074 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5075 #. %2$s:  ELSE 
5076 #. %3$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5078 #, c-format
5079 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5080 msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s"
5082 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5083 #. %2$s:  ELSE 
5084 #. %3$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5086 #, c-format
5087 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5088 msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s"
5090 #. %1$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5092 #, c-format
5093 msgid "%sCancel"
5094 msgstr "%sHủy bỏ"
5096 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5097 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5099 #, c-format
5100 msgid "%sChecked out to %s "
5101 msgstr "%sGhi mượn tới bạn đọc %s "
5103 #. %1$s:  IF humanbranch 
5104 #. %2$s:  humanbranch 
5105 #. %3$s:  ELSE 
5106 #. %4$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5111 "category%s"
5112 msgstr ""
5113 "%sGiới hạn mượn tài liệu theo kiểu bạn đọc cho %s%sGiới hạn mượn tài liệu "
5114 "theo kiểu bạn đọc cho tất cả các thư viện%s"
5116 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5118 #, c-format
5119 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5120 msgstr ""
5121 "%sBạn không thể tạo giá sách ảo mới, vui lòng kiểm tra lại tên giá sách ảo."
5123 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5124 #. %2$s:  ELSE 
5125 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5126 #. %4$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5128 #, c-format
5129 msgid "%sDefault%s%s%s"
5130 msgstr "%sMặc định%s%s%s"
5132 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5133 #. %2$s:  ELSE 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5136 #. %5$s:  categoryname 
5137 #. %6$s:  ELSE 
5138 #. %7$s:  IF ( I ) 
5139 #. %8$s:  END 
5140 #. %9$s:  IF ( A ) 
5141 #. %10$s:  END 
5142 #. %11$s:  IF ( C ) 
5143 #. %12$s:  END 
5144 #. %13$s:  IF ( P ) 
5145 #. %14$s:  END 
5146 #. %15$s:  IF ( S ) 
5147 #. %16$s:  END 
5148 #. %17$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5153 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5154 msgstr ""
5155 "%sSao chép%sChỉnh sửa%s%s %s tài khoản bạn đọc%s%s Organization patron%s%s "
5156 "Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5158 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5159 #. %2$s:  ELSE 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5162 #. %5$s:  categoryname 
5163 #. %6$s:  ELSE 
5164 #. %7$s:  IF ( I ) 
5165 #. %8$s:  END 
5166 #. %9$s:  IF ( A ) 
5167 #. %10$s:  END 
5168 #. %11$s:  IF ( C ) 
5169 #. %12$s:  END 
5170 #. %13$s:  IF ( P ) 
5171 #. %14$s:  END 
5172 #. %15$s:  IF ( S ) 
5173 #. %16$s:  END 
5174 #. %17$s:  END 
5175 #. %18$s:  firstname 
5176 #. %19$s:  surname 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5181 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5182 msgstr ""
5183 "%sSao chép%sChỉnh sửa%s%s %s tài khoản bạn đọc%s%s Organization patron%s%s "
5184 "Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5185 "%s %s "
5187 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5189 #, c-format
5190 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5191 msgstr "%sLỗi: Không thể tạo ra bản tài liệu mới."
5193 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5194 #. %2$s:  END 
5195 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5196 #. %4$s:  END 
5197 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5198 #. %6$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5203 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5204 "from this barcode.%s "
5205 msgstr ""
5206 "%sLỗi: Không thể chỉnh sửa biểu ghi thư mục.%s %sLỗi: Không có số biểu ghi "
5207 "của tài liệu chủ.%s %sLỗi: Không có số tài liệu từ đăng ký cá biệt này.%s "
5209 #. %1$s:  IF course_id 
5210 #. %2$s:  ELSE 
5211 #. %3$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5213 #, c-format
5214 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5215 msgstr "%sChỉnh sửa khóa học%sTạo khóa học%s"
5217 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5218 #. %2$s:  categorycode 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5222 #, c-format
5223 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5224 msgstr "%sChỉnh sửa  nhóm %s%sTạo nhóm%s"
5226 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5227 #. %2$s:  ELSE 
5228 #. %3$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5230 #, c-format
5231 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5232 msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s nội dung nhãn gáy"
5234 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5235 #. %2$s:  ELSE 
5236 #. %3$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5238 #, c-format
5239 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5240 msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s bố cục thẻ bạn đọc"
5242 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5243 #. %2$s:  ELSE 
5244 #. %3$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5246 #, c-format
5247 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5248 msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s nội dung thẻ bạn đọc"
5250 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5252 #, c-format
5253 msgid "%sEditing "
5254 msgstr "%sChỉnh sửa biểu ghi "
5256 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5257 #. %2$s:  END 
5258 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5261 #. %6$s:  END 
5262 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5263 #. %8$s:  END 
5264 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5265 #. %10$s:  END 
5266 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5267 #. %12$s:  END 
5268 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5269 #. %14$s:  END 
5270 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5271 #. %16$s:  END 
5272 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5273 #. %18$s:  END 
5274 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5275 #. %20$s:  END 
5276 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5277 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5278 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5279 #. %24$s:  END 
5280 #. %25$s:  END 
5281 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5282 #. %27$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5284 #, c-format
5285 msgid ""
5286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5287 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5288 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5289 msgstr ""
5290 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận được)%s "
5291 "%sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông phát hành%s "
5292 "%sXóa%s %s Đã khiếu nại %s %s %s %s %sNgừng phát hành%s "
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5296 #. %2$s:  END 
5297 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5298 #. %4$s:  END 
5299 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5300 #. %6$s:  END 
5301 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5302 #. %8$s:  END 
5303 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5304 #. %10$s:  END 
5305 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5306 #. %12$s:  END 
5307 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5308 #. %14$s:  END 
5309 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5310 #. %16$s:  END 
5311 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5312 #. %18$s:  END 
5313 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5314 #. %20$s:  END 
5315 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5316 #. %22$s:  END 
5317 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5318 #. %24$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5325 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5326 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5327 msgstr ""
5328 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận được)%s "
5329 "%sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông phát hành%s "
5330 "%sXóa%s %sĐã khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
5332 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5333 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5334 #. %3$s:  ELSE 
5335 #. %4$s:  sex 
5336 #. %5$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5338 #, c-format
5339 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5340 msgstr "%sNữ%sNam%s%s%s"
5342 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5343 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5344 #. %3$s:  ELSE 
5345 #. %4$s:  sex 
5346 #. %5$s:  END 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5348 #, c-format
5349 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5350 msgstr "%sNữ%sNam%s%s%s "
5352 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5353 #. %2$s:  END 
5354 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5355 #. %4$s:  END 
5356 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5357 #. %6$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5359 #, c-format
5360 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5361 msgstr "%sMãi mãi%s %sMặc định%s %sKhông bao giờ%s "
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5365 #. %2$s:  ELSE 
5366 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5367 #. %4$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5370 #, c-format
5371 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5372 msgstr "%sMiễn phí vận chuyển%s%s%s"
5374 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5375 #. %2$s:  END 
5376 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5377 #. %4$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5379 #, c-format
5380 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5381 msgstr "%sThiếu địa chỉ:%s %sMất thẻ thư viện:%s "
5383 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5384 #. %2$s:  ELSE 
5385 #. %3$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5387 #, c-format
5388 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5389 msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s"
5391 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5392 #. %2$s:  ELSE 
5393 #. %3$s:  END 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5395 #, c-format
5396 msgid "%sHidden%sShown%s"
5397 msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s"
5399 #. %1$s:  IF humanbranch 
5400 #. %2$s:  humanbranch 
5401 #. %3$s:  ELSE 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5404 #, c-format
5405 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5406 msgstr ""
5407 "%sChính sách đặt mượn theo kiểu tài liệu cho %s%sChính sách đặt mượn theo "
5408 "kiểu tài liệu cho tất cả các thư viện%s"
5410 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5411 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5412 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5413 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5414 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5415 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5416 #. %7$s:  ELSE 
5417 #. %8$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5422 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5423 msgstr ""
5424 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
5425 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
5427 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5428 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5429 #. %3$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5431 #, c-format
5432 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5433 msgstr ""
5434 "%sBản tài liệu được ghi mượn%sBản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy"
5435 "%s"
5437 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5438 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5439 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5440 #. %4$s:  ELSE 
5441 #. %5$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5443 #, c-format
5444 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5445 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
5447 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5448 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5450 #, c-format
5451 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5452 msgstr ""
5453 "%sKoha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo;: Tìm kiếm"
5454 "%s "
5456 #. %1$s:  ELSE 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5458 #, c-format
5459 msgid "%sLimit to "
5460 msgstr "%sGiới hạn "
5462 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5463 #. %2$s:  ELSE 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5466 #, c-format
5467 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5468 msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống"
5470 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5471 #. %2$s:  END 
5472 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5475 #. %6$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5477 #, c-format
5478 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5479 msgstr ""
5480 "%sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo nhóm giá "
5481 "trị định trước%s "
5483 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5484 #. %2$s:  ELSE 
5485 #. %3$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5487 #, c-format
5488 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5489 msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s"
5491 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5495 #, c-format
5496 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5497 msgstr "%sChỉnh sửa thông báo bạn đọc%sTạo thông báo bạn đọc%s"
5499 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5500 #. %2$s:  END 
5501 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5502 #. %4$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5506 msgstr "%sChỉnh sửa trường%s %sTạo trường%s "
5508 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5509 #. %2$s:  ELSE 
5510 #. %3$s:  END 
5511 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5512 #. %5$s:  budget_name 
5513 #. %6$s:  budget_period_description 
5514 #. %7$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5516 #, c-format
5517 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5518 msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s quỹ %s %s của ngân sách '%s' %s "
5520 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5521 #. %2$s:  END 
5522 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #. %5$s:  basketname|html 
5525 #. %6$s:  basketno 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5527 #, c-format
5528 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5529 msgstr "%sTạo %s%s Xóa %sgiỏ đặt hàng %s (%s) của nhà cung cấp "
5531 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5532 #. %2$s:  ELSE 
5533 #. %3$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5535 #, c-format
5536 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5537 msgstr "%sTạo thư viện%sChỉnh sửa thư viện%s"
5539 #. %1$s:  ELSE 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5541 #, c-format
5542 msgid "%sNone"
5543 msgstr "%sKhông có"
5545 #. %1$s:  ELSE 
5546 #. %2$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5548 #, c-format
5549 msgid "%sNot checked out%s"
5550 msgstr "%sKhông được ghi mượn%s"
5552 #. %1$s:  IF ( I ) 
5553 #. %2$s:  ELSE 
5554 #. %3$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5556 #, c-format
5557 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5558 msgstr "%sThông tin %stổ chức %sbạn đọc"
5560 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5561 #. %2$s:  ELSE 
5562 #. %3$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5564 #, c-format
5565 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5566 msgstr "%sQuá hạn!%s&nbsp;%s"
5568 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5570 #, c-format
5571 msgid "%sParsing upload file "
5572 msgstr "%sĐang phân tích tệp tin tải lên "
5574 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5575 #. %2$s:  phone 
5576 #. %3$s:  END 
5577 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5578 #. %5$s:  booksellerfax 
5579 #. %6$s:  END 
5580 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5582 #, c-format
5583 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5584 msgstr "%sĐiện thoại: %s%s %sSố Fax: %s%s %s"
5586 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5587 #. %2$s:  END 
5588 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5591 #, c-format
5592 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5593 msgstr "%sCá nhân%s %sCộng đồng%s "
5595 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5596 #. %2$s:  END 
5597 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5600 #. %6$s:  END 
5601 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5602 #. %8$s:  END 
5603 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5604 #. %10$s:  END 
5605 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5606 #. %12$s:  END 
5607 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5608 #. %14$s:  s.reason 
5609 #. %15$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5614 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5615 "library%s %s(%s)%s "
5616 msgstr ""
5617 "%sChờ duyệt%s %sĐã kiểm tra%s %sĐược chấp nhận%s %sĐã đặt hàng%s %sBị từ "
5618 "chối %s %sSẵn sàng%s %s(%s)%s "
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s:  IF ( total ) 
5622 #. %2$s:  from 
5623 #. %3$s:  to 
5624 #. %4$s:  total 
5625 #. %5$s:  ELSE 
5626 #. %6$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5629 #, c-format
5630 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5631 msgstr ""
5632 "%sHiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %s kết quả tìm kiếm%sKhông tìm thấy "
5633 "kết quả phù hợp %s"
5635 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5636 #. %2$s:  branchname 
5637 #. %3$s:  END 
5638 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5639 #. %5$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5644 "and then attempt transfer: %s "
5645 msgstr ""
5646 "%sChuyển đặt mượn của bạn đọc sang trạng thái chờ và chuyển tài liệu tới thư "
5647 "viện %s: %s %sHủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu:  %s "
5649 #. %1$s:  IF ( available ) 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5651 #, c-format
5652 msgid "%sShowing only "
5653 msgstr "%sChỉ hiển thị "
5655 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5656 #. %2$s:  END 
5657 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5658 #. %4$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5663 "select a file to upload.%s "
5664 msgstr ""
5665 "%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp "
5666 "tin để tải lên.%s "
5668 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5669 #. %2$s:  END 
5670 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5673 #. %6$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid ""
5677 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5678 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5679 msgstr ""
5680 "%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp "
5681 "tin để tải lên.%s "
5683 #. %1$s:  ELSE 
5684 #. %2$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5686 #, c-format
5687 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5688 msgstr "%sBạn không có đơn hàng dự kiến.%s "
5690 #. %1$s:  ELSE 
5691 #. %2$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5693 #, c-format
5694 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5695 msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
5697 #. %1$s:  ELSE 
5698 #. %2$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5700 #, c-format
5701 msgid "%sThis record has no items.%s "
5702 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
5704 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5705 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5706 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5707 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5708 #. %5$s:  ELSE 
5709 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5710 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5711 #. %8$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5713 #, c-format
5714 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5715 msgstr "%sTải tệp tin lên %s %sCác trường tìm thấy: %s %s%s : %s %s "
5717 #. %1$s:  END 
5718 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5720 #, c-format
5721 msgid "%sWaiting at %s"
5722 msgstr "%sTài liệu đang chờ tại thư viện %s"
5724 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5725 #. %2$s:  ELSE 
5726 #. %3$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5728 #, c-format
5729 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5730 msgstr "%sCó%s&nbsp;%s"
5732 #. For the first occurrence,
5733 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5749 #, c-format
5750 msgid "%sYes%sNo%s"
5751 msgstr "%sCó%sKhông%s"
5753 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5754 #. %2$s:  ELSE 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5758 #, c-format
5759 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5760 msgstr "%sCó%sKhông%s %s "
5762 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5764 #, c-format
5765 msgid "%sa - Earlier heading"
5766 msgstr "%sa - Đề mục trước đó"
5768 #. %1$s:  ELSE 
5769 #. %2$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5771 #, c-format
5772 msgid "%sa list:%s"
5773 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
5775 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5776 #. %2$s:  END 
5777 #. %3$s:  END 
5778 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5780 #, c-format
5781 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5782 msgstr "%svà %s %s %s có mã ISSN là "
5784 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5785 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%sat %s%s "
5790 msgstr "%stại %s%s "
5792 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5794 #, c-format
5795 msgid "%sb - Later heading"
5796 msgstr "%sb - Đề mục sau đó"
5798 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5799 #. %2$s:  reser.author 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5803 #, c-format
5804 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5805 msgstr "%s, Tác giả: %s%s %s&nbsp; ("
5807 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5808 #. %2$s:  result_se.author 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5811 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5812 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5813 #. %7$s:  END 
5814 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5815 #. %9$s:  result_se.place 
5816 #. %10$s:  END 
5817 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5818 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5819 #. %13$s:  END 
5820 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5821 #. %15$s:  result_se.pages 
5822 #. %16$s:  END 
5823 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5825 #, c-format
5826 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5827 msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5829 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5830 #. %2$s:  ELSE 
5831 #. %3$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5835 msgstr "Hạn chế mã bộ sưu tập tới: "
5837 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5838 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5839 #. %3$s:  END 
5840 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5842 #, c-format
5843 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5844 msgstr "%sBản quyền:%s %s %svolume:"
5846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5848 #, c-format
5849 msgid "%sd - Acronym"
5850 msgstr "%sd - Từ viết tắt"
5852 #. %1$s:  ELSE 
5853 #. %2$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5855 #, c-format
5856 msgid "%sdefault%s framework"
5857 msgstr "khung mẫu %skhung mẫu mặc định%s"
5859 #. %1$s:  ELSE 
5860 #. %2$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5862 #, c-format
5863 msgid "%sdefault%s framework. "
5864 msgstr "khung mẫu %skhung mẫu mặc định%s. "
5866 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5867 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5868 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5869 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5870 #. %5$s:  ELSE 
5871 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5872 #. %7$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5874 #, c-format
5875 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5876 msgstr "%sThư điện tử %sPhiếu in %sFeed %sTin nhắn %s%s%s "
5878 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5880 #, c-format
5881 msgid "%sf - Musical composition"
5882 msgstr "%sf - Tác phẩm âm nhạc"
5884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5886 #, c-format
5887 msgid "%sg - Broader term"
5888 msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn"
5890 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5892 #, c-format
5893 msgid "%sh - Narrower term"
5894 msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn"
5896 #. %1$s:  ELSE 
5897 #. %2$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5902 "page"
5903 msgstr ""
5904 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5905 "page"
5907 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5909 #, c-format
5910 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5911 msgstr "%si - Tài liệu tham khảo trong trường con $i"
5913 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5915 #, c-format
5916 msgid "%sn - Not applicable"
5917 msgstr "%sn - Không áp dụng"
5919 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5921 #, c-format
5922 msgid "%sor "
5923 msgstr "%shoặc "
5925 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5927 #, c-format
5928 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5929 msgstr "%sr - Chỉ định liên quan trong $i hoặc $4"
5931 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5932 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5933 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5934 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5935 #. %5$s:  ELSE 
5936 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5937 #. %7$s:  END 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5939 #, c-format
5940 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5941 msgstr "%sGửi đi %sChờ gửi %sLỗi %sXóa bỏ %s%s%s "
5943 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5945 #, c-format
5946 msgid "%st - Immediate parent body"
5947 msgstr "%st - Trực tiếp trong dữ liệu gốc"
5949 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5950 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5951 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5953 #, c-format
5954 msgid "%sx%s = %s "
5955 msgstr "%sx%s = %s "
5957 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5958 #. %2$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5960 #, c-format
5961 msgid "%s✓%s"
5962 msgstr "%s✓%s"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5965 #, c-format
5966 msgid ""
5967 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5968 "Radoslav Kolev"
5969 msgstr ""
5970 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5971 "Radoslav Kolev"
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5977 "and Serhij Dubyk"
5978 msgstr ""
5979 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5980 "and Serhij Dubyk"
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5986 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5987 msgstr ""
5988 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5989 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5992 #, c-format
5993 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5994 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5997 #, c-format
5998 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5999 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
6002 #, c-format
6003 msgid ""
6004 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
6005 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
6006 "from "
6007 msgstr ""
6008 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
6009 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
6010 "from "
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6013 #, c-format
6014 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6015 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
6018 #, c-format
6019 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6020 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6023 #, c-format
6024 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6025 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
6028 #, c-format
6029 msgid ""
6030 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6031 msgstr ""
6032 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6035 #, c-format
6036 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6037 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6040 #, c-format
6041 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6042 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
6045 #, c-format
6046 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6047 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
6050 #, c-format
6051 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6052 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
6055 #, c-format
6056 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6057 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6063 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6064 msgstr ""
6065 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6066 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
6069 #, c-format
6070 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6071 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6077 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6078 msgstr ""
6079 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6080 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
6083 #, c-format
6084 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6085 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
6088 #, c-format
6089 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6090 msgstr "&lt;&lt; Quay lại đề xuất mua"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6102 #, c-format
6103 msgid "&lt;&lt; Previous"
6104 msgstr "&lt;&lt; Trang trước"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6108 #, c-format
6109 msgid "&lt;&lt; Previous "
6110 msgstr "&lt;&lt; Trang trước "
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6113 #, c-format
6114 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6115 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;trang web&lt;/a&gt;"
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6118 #, c-format
6119 msgid "&nbsp; Sub report:"
6120 msgstr "&nbsp; Báo cáo phụ:"
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6123 #, c-format
6124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ tên tác giả"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6129 #, c-format
6130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6131 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ký hiệu phân loại"
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6134 #, c-format
6135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6136 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tên hội nghị"
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6139 #, c-format
6140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6141 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ hội nghị"
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6144 #, c-format
6145 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6146 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tên tổ chức"
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6149 #, c-format
6150 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6151 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ hội nghị"
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6154 #, c-format
6155 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6156 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Số ISBN"
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6159 #, c-format
6160 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6161 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Số ISSN"
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6164 #, c-format
6165 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6166 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ"
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6169 #, c-format
6170 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6171 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cá nhân"
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6174 #, c-format
6175 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6176 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ tên cá nhân"
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6179 #, c-format
6180 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6181 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nhan đề tùng thư"
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6184 #, c-format
6185 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6186 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6189 #, c-format
6190 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6191 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6194 #, c-format
6195 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6196 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6199 #, c-format
6200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ chủ đề"
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6204 #, c-format
6205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ nhan đề"
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6209 #, c-format
6210 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6211 msgstr "&nbsp;&nbsp;(định dạng: yyyy-yyyy)"
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6214 #, c-format
6215 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6216 msgstr "&nbsp;Hiển thị tất cả quỹ:"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6221 #, c-format
6222 msgid "&nbsp;Show all:"
6223 msgstr "&nbsp;Hiển thị tất cả:"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6226 #, c-format
6227 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6228 msgstr "&quot;STARTDATE:01 tháng 01 năm 2010&quot;,&quot;TRACK:Ngày&quot;"
6230 #. %1$s:  END 
6231 #. %2$s:  IF ( else ) 
6232 #. %3$s:  tagfield 
6233 #. %4$s:  ELSE 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6235 #, c-format
6236 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6237 msgstr ""
6238 "&rsaquo; %s %sCấu trúc trường con MARC của trường %s biểu ghi nhất quán %s"
6240 #. %1$s:  END 
6241 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6242 #. %3$s:  tagsubfield 
6243 #. %4$s:  END 
6244 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6245 #. %6$s:  END 
6246 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6247 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6248 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6249 #. %10$s:  END 
6250 #. %11$s:  ELSE 
6251 #. %12$s:  action 
6252 #. %13$s:  END 
6253 #. %14$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6255 #, c-format
6256 msgid ""
6257 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6258 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6259 msgstr ""
6260 "&rsaquo; %s %sXác nhận xóa trường con %s?%s %sDữ liệu đã bị xóa%s %s %s "
6261 "%sChỉnh sửa trường con MARC%s %s%s%s %s "
6263 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6264 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6265 #. %3$s:  basketname 
6266 #. %4$s:  ELSE 
6267 #. %5$s:  booksellername 
6268 #. %6$s:  END 
6269 #. %7$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6271 #, c-format
6272 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6273 msgstr ""
6274 "&rsaquo; %s %sChỉnh sửa giỏ đặt hàng '%s' %sThêm giỏ đặt hàng tới nhà cung "
6275 "cấp %s %s %s "
6277 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6278 #. %2$s:  ELSE 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6282 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa bộ sưu tập|"
6284 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6285 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6286 #. %3$s:  categoryname 
6287 #. %4$s:  ELSE 
6288 #. %5$s:  IF ( I ) 
6289 #. %6$s:  END 
6290 #. %7$s:  IF ( A ) 
6291 #. %8$s:  END 
6292 #. %9$s:  IF ( C ) 
6293 #. %10$s:  END 
6294 #. %11$s:  IF ( P ) 
6295 #. %12$s:  END 
6296 #. %13$s:  IF ( S ) 
6297 #. %14$s:  END 
6298 #. %15$s:  END 
6299 #. %16$s:  surname 
6300 #. %17$s:  firstname 
6301 #. %18$s:  ELSE 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6306 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6307 msgstr ""
6308 "&rsaquo; %s Tạo%s %s tài khoản bạn đọc%s%s Organization patron%s%s Adult "
6309 "patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
6310 "%s "
6312 #. %1$s:  IF course_name 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6316 msgstr "&rsaquo; %s Chỉnh sửa "
6318 #. %1$s:  IF ( id ) 
6319 #. %2$s:  ELSE 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #. %4$s:  ELSE 
6322 #. %5$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6324 #, c-format
6325 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6326 msgstr "&rsaquo; %s Chỉnh sửa tin tức tài liệu%sTạo tin tức%s%sTin tức%s"
6328 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6332 msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học "
6334 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6336 #, c-format
6337 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6338 msgstr "&rsaquo; %s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
6340 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6341 #. %2$s:  ELSE 
6342 #. %3$s:  authid 
6343 #. %4$s:  authtypetext 
6344 #. %5$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6349 msgstr ""
6350 "&rsaquo; %s Biểu ghi nhất quán không tồn tại! %s Chi tiết biểu ghi nhất quán "
6351 "số %s (%s) %s "
6353 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6354 #. %2$s:  ELSE 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6356 #, c-format
6357 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6358 msgstr "&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị chi tiết biểu ghi: "
6360 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6363 #, c-format
6364 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6365 msgstr "&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi: "
6367 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6368 #. %2$s:  ELSE 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6370 #, c-format
6371 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6372 msgstr "&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị MARC của biểu ghi: "
6374 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6377 #, c-format
6378 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6379 msgstr "&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị MARC của biểu ghi: "
6381 #. %1$s:  branchname 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6385 msgstr "&rsaquo; Lịch làm việc %s "
6387 #. %1$s:  END 
6388 #. %2$s:  IF step == 2 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #. %4$s:  IF step == 3 
6391 #. %5$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6393 #, c-format
6394 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6395 msgstr "&rsaquo; %s%s Xác nhận%s%sHoàn thành%s"
6397 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6398 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6399 #. %3$s:  budget_period_description 
6400 #. %4$s:  ELSE 
6401 #. %5$s:  END 
6402 #. %6$s:  END 
6403 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6407 msgstr "&rsaquo; %s%sQuỹ cho '%s'%sTất cả quỹ%s%s %s "
6409 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6410 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6411 #. %3$s:  searchfield 
6412 #. %4$s:  ELSE 
6413 #. %5$s:  END 
6414 #. %6$s:  END 
6415 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6417 #, c-format
6418 msgid ""
6419 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6420 "currency '"
6421 msgstr ""
6422 "&rsaquo; %s%sChỉnh sửa đơn vị tiền tệ '%s'%sTạo đơn vị tiền tệ%s%s %sXác "
6423 "nhận xóa đơn vị tiền tệ "
6425 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6426 #. %2$s:  categorycode |html 
6427 #. %3$s:  ELSE 
6428 #. %4$s:  categorycode |html 
6429 #. %5$s:  END 
6430 #. %6$s:  END 
6431 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6436 "'%s'%s%s %s "
6437 msgstr ""
6438 "&rsaquo; %sKhông thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa "
6439 "kiểu bạn đọc '%s'%s%s %s "
6441 #. %1$s:  IF step == 1 
6442 #. %2$s:  ELSE 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6444 #, c-format
6445 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6446 msgstr "&rsaquo; %sXóa bạn đọc%s"
6448 #. %1$s:  IF ( op ) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6452 #, c-format
6453 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6454 msgstr "&rsaquo; %sTạo danh sách nhận ÂPĐK%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s"
6456 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6460 #, c-format
6461 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6462 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s  nội dung nhãn gáy"
6464 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #. %3$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6468 #, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6470 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s nội dung thẻ bạn đọc "
6472 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6474 #, c-format
6475 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6476 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa biểu ghi "
6478 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6479 #. %2$s:  authid 
6480 #. %3$s:  authtypetext 
6481 #. %4$s:  ELSE 
6482 #. %5$s:  authtypetext 
6483 #. %6$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6485 #, c-format
6486 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6487 msgstr ""
6488 "&rsaquo; %sChỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s (%s)%sTạo biểu ghi nhất quán %s"
6489 "%s "
6491 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6492 #. %2$s:  END 
6493 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6494 #. %4$s:  END 
6495 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6496 #. %6$s:  END 
6497 #. %7$s:  END 
6498 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6503 "%s%s %s "
6504 msgstr ""
6505 "&rsaquo; %sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo "
6506 "nhóm giá trị định trước%s%s %s "
6508 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6509 #. %2$s:  categorycode |html 
6510 #. %3$s:  ELSE 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #. %5$s:  END 
6513 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6515 #, c-format
6516 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6517 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa kiểu bạn đọc '%s'%sTạo kiểu bạn đọc%s%s %s "
6519 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6520 #. %2$s:  contractname 
6521 #. %3$s:  ELSE 
6522 #. %4$s:  END 
6523 #. %5$s:  END 
6524 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6526 #, c-format
6527 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6528 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa hợp đồng '%s' %sTạo hợp đồng %s %s %s "
6530 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6531 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6532 #. %3$s:  budget_name 
6533 #. %4$s:  END 
6534 #. %5$s:  ELSE 
6535 #. %6$s:  END 
6536 #. %7$s:  END 
6537 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6541 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa quỹ%s '%s'%s%sTạo quỹ%s %s %s "
6543 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6544 #. %2$s:  ordernumber 
6545 #. %3$s:  ELSE 
6546 #. %4$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6548 #, c-format
6549 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6550 msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa đơn hàng (Số %s)%sTạo đơn hàng%s"
6552 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6553 #. %2$s:  searchfield 
6554 #. %3$s:  ELSE 
6555 #. %4$s:  END 
6556 #. %5$s:  END 
6557 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6562 msgstr ""
6563 "&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
6565 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6566 #. %2$s:  END 
6567 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6568 #. %4$s:  END 
6569 #. %5$s:  basketname|html 
6570 #. %6$s:  basketno 
6571 #. %7$s:  name|html 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6575 msgstr "&rsaquo; %sTạo %s%sXóa %s giỏ đặt hàng %s (%s)  của nhà cung cấp %s"
6577 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6578 #. %2$s:  ELSE 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6580 #, c-format
6581 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6582 msgstr "&rsaquo; %sTạo đơn hàng từ Z39.50%s"
6584 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6585 #. %2$s:  ELSE 
6586 #. %3$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6588 #, c-format
6589 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6590 msgstr ""
6591 "&rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công!%sĐổi tên và mật khẩu đăng nhập"
6592 "%s"
6594 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6595 #. %2$s:  ELSE 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6597 #, c-format
6598 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6599 msgstr "&rsaquo; %sThuộc tính bạn đọc%s"
6601 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6602 #. %2$s:  ELSE 
6603 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6604 #. %4$s:  END 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6606 #, c-format
6607 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6608 msgstr ""
6609 "&rsaquo; %sKhông có bạn đọc phù hợp!%sThông tin tài khoản bạn đọc %s%s "
6611 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6612 #. %2$s:  ELSE 
6613 #. %3$s:  firstname 
6614 #. %4$s:  surname 
6615 #. %5$s:  cardnumber 
6616 #. %6$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6618 #, c-format
6619 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6620 msgstr ""
6621 "&rsaquo; %sBạn đọc không tồn tại!%sThống kê lưu thông của bạn đọc %s %s "
6622 "(%s)%s "
6624 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6625 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6626 #. %3$s:  ELSE 
6627 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6628 #. %5$s:  ELSE 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #. %7$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6632 #, c-format
6633 msgid ""
6634 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6635 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6636 msgstr ""
6637 "&rsaquo; %sThanh toán từng khoản tiền phạt%sHủy khoản tiền phạt%s%sThanh "
6638 "toán một phần các khoản tiền phạt đã chọn%sThanh toán một phần tất cả tiền "
6639 "phạt%s%s"
6641 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6642 #. %2$s:  ELSE 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6644 #, c-format
6645 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6646 msgstr "&rsaquo; %sKiểm soát biểu ghi%s"
6648 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6649 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6650 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6652 #, c-format
6653 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6654 msgstr "&rsaquo; %sBáo cáo được lưu lại %sTại báo cáo từ SQL %s"
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6657 #, c-format
6658 msgid "&rsaquo; About Koha"
6659 msgstr "&rsaquo; Giới thiệu về Koha"
6661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6663 #, c-format
6664 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6665 msgstr "&rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6670 msgstr "&rsaquo; Tạo/Chỉnh sửa giá sách"
6672 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6674 #, c-format
6675 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6676 msgstr "&rsaquo; Tạo bộ OAI%s"
6678 #. %1$s:  booksellername |html 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6682 msgstr "&rsaquo; Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: %s"
6684 #. %1$s:  END 
6685 #. %2$s:  END 
6686 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6687 #. %4$s:  IF ( total ) 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6689 #, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6691 msgstr "&rsaquo; Tạo kiểu tài liệu %s %s %s %s "
6693 #. %1$s:  END 
6694 #. %2$s:  ELSE 
6695 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6697 #, c-format
6698 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6699 msgstr "&rsaquo; Tạo thông báo bạn đọc%s%s%s "
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6704 msgstr "&rsaquo; Thêm/Loại bỏ tài liệu"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6707 #, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6709 msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ ấn phẩm định kỳ"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6712 #, c-format
6713 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6714 msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ đề xuất mua"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6717 #, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6719 msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709"
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6724 msgstr "&rsaquo; Tạo bạn đọc"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6729 msgstr "&rsaquo; Thêm tài liệu cho khóa học "
6731 #. %1$s:  END 
6732 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6736 msgstr "&rsaquo; Tạo đề xuất mua %s %s "
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6739 #, c-format
6740 msgid "&rsaquo; Administration"
6741 msgstr "&rsaquo; Quản trị hệ thống"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6744 #, c-format
6745 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6746 msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm nâng cao"
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6749 #, c-format
6750 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6751 msgstr "&rsaquo; Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến ÂPĐK: "
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; All holds"
6756 msgstr "&rsaquo; Tất cả đặt mượn"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6761 msgstr "&rsaquo; Chuyển tài liệu tới biểu ghi "
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6764 #, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Authorities"
6766 msgstr "&rsaquo; Dữ liệu kiểm soát"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6769 #, c-format
6770 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6771 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6776 msgstr "&rsaquo; Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp:"
6778 #. %1$s:  import_batch_id 
6779 #. %2$s:  ELSE 
6780 #. %3$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6782 #, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6784 msgstr "&rsaquo; Lô %s %s &rsaquo; Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s "
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; Budget "
6789 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa "
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6792 #, c-format
6793 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6794 msgstr "&rsaquo; Mẫu CSV "
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6799 msgstr "&rsaquo; Nhãn gáy tài liệu "
6801 #. %1$s:  itemtype 
6802 #. %2$s:  ELSE 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6806 msgstr "&rsaquo; Bạn không thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s "
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6809 #, c-format
6810 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6811 msgstr "&rsaquo; Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6814 #, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6816 msgstr "&rsaquo; Phân hệ biên mục"
6818 #. %1$s:  END 
6819 #. %2$s:  IF ( else ) 
6820 #. %3$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6822 #, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6824 msgstr "&rsaquo; Kiểu bạn đọc đã bị xóa%s %sKiểu bạn đọc%s"
6826 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6827 #. %2$s:  ELSE 
6828 #. %3$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6830 #, c-format
6831 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6832 msgstr "&rsaquo; Đổi thứ tự %snhà cung cấp%sthông tin nội bộ%s ghi chú"
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6835 #, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6837 msgstr "&rsaquo; Kiểm tra ÂPĐK quá hạn "
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6840 #, c-format
6841 msgid "&rsaquo; Check in"
6842 msgstr "&rsaquo; Ghi trả"
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6845 #, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6847 msgstr "&rsaquo; Nhận ấn phẩm định kỳ "
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6852 msgstr "&rsaquo; Lịch sử ghi mượn của "
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Circulation"
6857 msgstr "&rsaquo; Phân hệ lưu thông"
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6860 #, c-format
6861 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6862 msgstr "&rsaquo; Chính sách lưu thông"
6864 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6866 #, c-format
6867 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6868 msgstr "&rsaquo; Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s"
6870 #. %1$s:  title |html 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6872 #, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6874 msgstr "&rsaquo; Thống kê lưu thông cho nhan đề: %s"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6877 #, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Claims"
6879 msgstr "&rsaquo; Khiếu nại"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6882 #, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6884 msgstr "&rsaquo; Sao chép chính sách lưu thông"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Close budget "
6889 msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học "
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6894 msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6899 msgstr "&rsaquo; Cập nhật biểu ghi bạn đọc"
6901 #. %1$s:  contractnumber 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6905 #, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6907 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa hợp đồng %s %s %s "
6909 #. %1$s:  searchfield 
6910 #. %2$s:  END 
6911 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6915 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s "
6917 #. %1$s:  searchfield 
6918 #. %2$s:  END 
6919 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6923 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa máy in '%s'%s %s "
6925 #. %1$s:  tagsubfield 
6926 #. %2$s:  END 
6927 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6929 #, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6931 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa trường con %s %s %s "
6933 #. %1$s:  searchfield 
6934 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6936 #, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6938 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa trường '%s' %s &rsaquo; "
6940 #. %1$s:  END 
6941 #. %2$s:  IF ( else ) 
6942 #. %3$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6946 msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa%s %sGiá trị định trước%s"
6948 #. %1$s:  ELSE 
6949 #. %2$s:  END 
6950 #. %3$s:  END 
6951 #. %4$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6953 #, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6955 msgstr ""
6956 "&rsaquo; Xác nhận xóa thông báo%sThông báo bạn đọc &amp; Phiếu in%s%s%s"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6959 #, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6961 msgstr "&rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
6963 #. %1$s:  tablename 
6964 #. %2$s:  kohafield 
6965 #. %3$s:  END 
6966 #. %4$s:  IF ( else ) 
6967 #. %5$s:  tagfield 
6968 #. %6$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6970 #, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6972 msgstr ""
6973 "&rsaquo; Kết nối %s.%s tới một trường con MARC%s %sÁnh xạ KOHA_MARC trường%s"
6974 "%s"
6976 #. %1$s:  END 
6977 #. %2$s:  IF ( else ) 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6982 msgstr "&rsaquo; Hợp đồng đã bị xóa %s %sHợp đồng%s "
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Course details for "
6987 msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học "
6989 #. %1$s:  END 
6990 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6994 msgstr "&rsaquo; Dữ liệu được thêm vào%s %s "
6996 #. %1$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6998 #, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7000 msgstr "&rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa %s "
7002 #. %1$s:  END 
7003 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7005 #, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7007 msgstr "&rsaquo; Dữ liệu đã được lưu lại. %s %s "
7009 #. %1$s:  END 
7010 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
7014 msgstr "&rsaquo; Dữ liệu được lưu lại%s %s "
7016 #. %1$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7020 msgstr "&rsaquo; Xóa quỹ? %s "
7022 #. %1$s:  itemtype 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7029 msgstr "&rsaquo; Xóa kiểu tài liệu '%s'? %s %s %s "
7031 #. %1$s:  subscriptionid 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7035 msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ số %s"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7040 msgstr "&rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7045 msgstr "&rsaquo; Cảnh báo trùng lặp biểu ghi"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7048 #, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Edit "
7050 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa "
7052 #. %1$s:  END -
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7056 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa "
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7061 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa mẫu in "
7063 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7067 msgstr "&rsaquo; Xem lệnh SQL %s"
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7070 #, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7072 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy "
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7075 #, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7077 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa hình thức thẻ bạn đọc "
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7082 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa mẫu in "
7084 #. %1$s:  END 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7089 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa trường con %s %s "
7091 #. %1$s:  suggestionid 
7092 #. %2$s:  ELSE 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7096 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa đề xuất mua số %s %s "
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Error 400"
7101 msgstr "&rsaquo; Lỗi 400"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7104 #, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Error 401"
7106 msgstr "&rsaquo; Lỗi 401"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7109 #, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Error 402"
7111 msgstr "&rsaquo; Lỗi 402"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7114 #, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Error 403"
7116 msgstr "&rsaquo; Lỗi 403"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7119 #, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Error 404"
7121 msgstr "&rsaquo; Lỗi 404"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Error 405"
7126 msgstr "&rsaquo; Lỗi 405"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Error 500"
7131 msgstr "&rsaquo; Lỗi 500"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Files"
7136 msgstr "&rsaquo; Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
7138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7142 msgstr "&rsaquo; Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7147 msgstr "&rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7150 #, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7152 msgstr "&rsaquo;  Đặt mượn chờ đáp ứng"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7155 #, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Images for "
7157 msgstr "&rsaquo; Ảnh bìa biểu ghi: "
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7160 #, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Invoices"
7162 msgstr "&rsaquo; Hóa đơn"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7165 #, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7167 msgstr "&rsaquo; Cảnh báo lưu thông "
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Item details for "
7172 msgstr "&rsaquo; Thông tin tài liệu của biểu ghi: "
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Item search "
7177 msgstr "&rsaquo; Thông tin tài liệu của biểu ghi: "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7182 msgstr "&rsaquo; Thông tin tài liệu của biểu ghi: "
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7187 msgstr "&rsaquo; Tài liệu không lưu thông"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7192 msgstr "&rsaquo; Từ khóa ánh xạ đến MARC"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7195 #, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Labels home "
7197 msgstr "&rsaquo; Nhãn gáy tài liệu "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7202 msgstr "&rsaquo; Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi "
7204 #. %1$s:  IF ( total ) 
7205 #. %2$s:  total 
7206 #. %3$s:  ELSE 
7207 #. %4$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7211 msgstr ""
7212 "&rsaquo; Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu "
7213 "hình thành công!%s"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7216 #, c-format
7217 msgid "&rsaquo; MARC export"
7218 msgstr "&rsaquo; Xuất biểu ghi MARC"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7223 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa mẫu MARC"
7225 #. For the first occurrence,
7226 #. %1$s:  batch_id 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7229 #, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7231 msgstr "&rsaquo; Quản lý lo số %s "
7233 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7237 msgstr "&rsaquo; Quản lý  thẻ bạn đọc %s "
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Manage images "
7242 msgstr "&rsaquo; Quản lý hình ảnh "
7244 #. %1$s:  label_element_title 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7248 msgstr "&rsaquo; Quản lý %s "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7253 msgstr "&rsaquo; Tài khoản trả trước"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7258 msgstr "&rsaquo; Tạo khoản tiền phạt"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7262 #, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Merging records"
7264 msgstr "&rsaquo; Sát nhập biểu ghi"
7266 #. %1$s:  spec 
7267 #. %2$s:  ELSE 
7268 #. %3$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7272 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa bộ OAI '%s'%s Cấu hình bộ OAI%s"
7274 #. %1$s:  itemtype 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7279 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa kiểu tài liệu '%s' %s "
7281 #. %1$s:  ELSE 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7285 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa thông báo bạn đọc%s "
7287 #. %1$s:  searchfield 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7290 #, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7292 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa máy in '%s'%s "
7294 #. %1$s:  ELSE 
7295 #. %2$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7297 #, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7299 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ%sTạo ấn phẩm định kỳ%s"
7301 #. %1$s:  END 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7307 msgstr "&rsaquo; Tạo máy in%s%s %s "
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7314 msgstr "&rsaquo; Thông báo bạn đọc đã được tạo%s%s "
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7319 msgstr "&rsaquo; Thông báo quá hạn"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7324 msgstr "&rsaquo; Lưu thông ngoại tuyến"
7326 #. %1$s:  fund_code 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7330 msgstr "&rsaquo; Đơn hàng của quỹ %s"
7332 #. %1$s:  todaysdate 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7336 msgstr "&rsaquo; Tài liệu quá hạn ngày %s"
7338 #. %1$s:  LoginBranchname 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7342 msgstr "&rsaquo; Tài liệu quá hạn tại thư viện: %s"
7344 #. %1$s:  END 
7345 #. %2$s:  IF ( else ) 
7346 #. %3$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7348 #, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7350 msgstr "&rsaquo; Thông số đã bị xóa%s%sThông số hệ thống%s"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7355 msgstr "&rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7358 #, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7360 msgstr "&rsaquo; Danh sách bạn đọc"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7365 msgstr "&rsaquo; Bạn đọc không ghi mượn"
7367 #. %1$s:  borrower.firstname 
7368 #. %2$s:  borrower.surname 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7372 msgstr "&rsaquo; Thanh toán tiền phạt cho %s %s"
7374 #. %1$s:  title |html 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7378 msgstr "&rsaquo; Đặt mượn tài liệu: %s"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Plugins "
7383 msgstr "&rsaquo; Bổ trợ "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7388 msgstr "&rsaquo; Bổ trợ đã bị vô hiệu hóa "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7393 msgstr "&rsaquo; Xem trước danh sách nhận ÂPĐK"
7395 #. %1$s:  END 
7396 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7400 msgstr "&rsaquo; Tạo thành công máy in%s %s "
7402 #. %1$s:  END 
7403 #. %2$s:  IF ( else ) 
7404 #. %3$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7408 msgstr "&rsaquo; Máy in đã bị xóa%s %sMáy in%s"
7410 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7414 msgstr "&rsaquo; Đề xuất mua cho %s "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7419 msgstr "&rsaquo; Tạo nhanh nhãn gáy"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7424 msgstr "&rsaquo; Trích dẫn trên OPAC"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7427 #, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7429 msgstr "&rsaquo; Nhập trích dẫn"
7431 #. %1$s:  name 
7432 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7433 #. %3$s:  invoice 
7434 #. %4$s:  END 
7435 #. %5$s:  ordernumber 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7439 msgstr "&rsaquo; Nhận tài liệu của: %s %s[%s]%s (Đơn hàng số %s)"
7441 #. %1$s:  name 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7445 msgstr "&rsaquo; Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: %s"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Renew"
7450 msgstr "&rsaquo; Gia hạn"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7453 #, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Reports"
7455 msgstr "&rsaquo; Báo cáo"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Reserve "
7460 msgstr "&rsaquo; Tài liệu cho khóa học "
7462 #. %1$s:  ELSE 
7463 #. %2$s:  END 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7465 #, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7467 msgstr "&rsaquo; Kết quả %s Nhật ký hệ thống %s "
7469 #. %1$s:  ELSE 
7470 #. %2$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7472 #, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7474 msgstr "&rsaquo; Kết quả báo cáo %s&rsaquo; Thời gian ghi mượn trung bình%s"
7476 #. %1$s:  ELSE 
7477 #. %2$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7481 msgstr ""
7482 "&rsaquo; Kết quả báo cáo phân hệ lưu thông %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ lưu "
7483 "thông%s"
7485 #. %1$s:  ELSE 
7486 #. %2$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7490 msgstr "&rsaquo; Kết quả thống kê đặt mượn %s&rsaquo; Thống kê đặt mượn%s"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7495 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm từ khóa "
7497 #. %1$s:  ELSE 
7498 #. %2$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7502 msgstr ""
7503 "&rsaquo; Kết quả báo cáo phân hệ bổ sung %s &rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung "
7504 "%s"
7506 #. %1$s:  ELSE 
7507 #. %2$s:  END 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7511 msgstr ""
7512 "&rsaquo; Kết quả thống kê tài liệu theo kiểu tài liệu %s &rsaquo; Thống kê "
7513 "tài liệu theo kiểu tài liệu %s"
7515 #. %1$s:  ELSE 
7516 #. %2$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7518 #, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7520 msgstr ""
7521 "&rsaquo; Kết quả thống kê tài liệu bị mất %s &rsaquo; Tài liệu bị mất%s"
7523 #. %1$s:  ELSE 
7524 #. %2$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7526 #, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7528 msgstr ""
7529 "&rsaquo; Kết quả%s Kết quả tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha%s"
7531 #. %1$s:  ELSE 
7532 #. %2$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7536 msgstr ""
7537 "&rsaquo; Kết quả báo cáo phân hệ biên mục%s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục"
7538 "%s"
7540 #. %1$s:  ELSE 
7541 #. %2$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7545 msgstr ""
7546 "&rsaquo; Kết quả thống kê ghi mượn theo kiểu bạn đọc%s&rsaquo; Thống kê ghi "
7547 "mượn theo kiểu bạn đọc%s"
7549 #. %1$s:  ELSE 
7550 #. %2$s:  END 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7552 #, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7554 msgstr "&rsaquo; Kết quả thống kê%s&rsaquo; Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất%s"
7556 #. %1$s:  ELSE 
7557 #. %2$s:  END 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7561 msgstr "&rsaquo; Kết quả%sKiểm kê kho%s"
7563 #. %1$s:  ELSE 
7564 #. %2$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7568 msgstr "&rsaquo; Kết quả báo cáo%sTài liệu lưu thông nhiều nhất%s"
7570 #. %1$s:  ELSE 
7571 #. %2$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7575 msgstr "&rsaquo; Kết quả nhập ảnh bạn đọc theo lô%sNhập ảnh bạn đọc theo lô%s "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7580 msgstr "&rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên"
7582 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7584 #, c-format
7585 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7586 msgstr "&rsaquo; Xem lệnh SQL %s"
7588 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7589 #. %2$s:  query_desc |html 
7590 #. %3$s:  END 
7591 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7592 #. %5$s:  limit_desc 
7593 #. %6$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7595 #, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7597 msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm %sfor '%s'%s%s&nbsp;với các giới hạn:&nbsp;'%s'%s "
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7602 msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm tài liệu"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7607 msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm nhà cung cấp "
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Search history "
7612 msgstr "&rsaquo; Lịch sử tìm kiếm "
7614 #. %1$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7616 #, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7618 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s"
7620 #. %1$s:  ELSE 
7621 #. %2$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7625 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm%sTìm kiếm đơn hàng%s"
7627 #. %1$s:  ELSE 
7628 #. %2$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7632 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm bạn đọc%sBạn đọc%s"
7634 #. %1$s:  ELSE 
7635 #. %2$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7639 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm%sẤn phẩm định kỳ %s "
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7644 msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm tài liệu"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7649 msgstr "&rsaquo; Gửi tin nhắn SMS"
7651 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7655 msgstr "&rsaquo; Thông báo của bạn đọc %s"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7660 msgstr "&rsaquo; Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK "
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7663 #, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7665 msgstr "&rsaquo; Kỳ phát hành của ÂPĐK "
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Serials "
7671 msgstr "&rsaquo; Ấn phẩm định kỳ "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7676 msgstr "&rsaquo; Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7681 msgstr "&rsaquo; Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện"
7683 #. %1$s:  surname 
7684 #. %2$s:  firstname 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7688 msgstr "&rsaquo; Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
7690 #. %1$s:  suggestionid 
7691 #. %2$s:  ELSE 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7696 msgstr "&rsaquo; Hiển thị đề xuất mua số %s %s Quản lý đề xuất mua %s "
7698 #. %1$s:  fund_code 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7702 msgstr "&rsaquo; Chi phí thanh toán của quỹ: %s"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Statistics"
7707 msgstr "&rsaquo; Thống kê lưu thông"
7709 #. %1$s:  buildx 
7710 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7711 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7712 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7713 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7714 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7715 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7716 #. %8$s:  END 
7717 #. %9$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7719 #, c-format
7720 msgid ""
7721 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7722 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7723 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7724 msgstr ""
7725 "&rsaquo; Bước %s /6: %sChọn phân hệ %sChọn kiểu báo cáo %s Chọn cột hiển thị "
7726 "%sChọn tiêu chí giới hạn %sChọn cột tổng  %sChọn kiểu trình bày tăng hoặc "
7727 "giảm %s %s "
7729 #. %1$s:  END 
7730 #. %2$s:  IF ( else ) 
7731 #. %3$s:  tagfield 
7732 #. %4$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7734 #, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7736 msgstr "&rsaquo; Trường con đã bị xóa %s %sTrường %s Cấu trúc trường con%s "
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7741 msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm chủ đề"
7743 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7745 #, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7747 msgstr "&rsaquo; Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7752 msgstr "&rsaquo; Lịch sử phát hành ấn phẩm định kỳ"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7755 #, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7757 msgstr "&rsaquo; Thông tin ấn phẩm định kỳ "
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; System preferences"
7762 msgstr "&rsaquo; Thông số hệ thống"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Tags"
7767 msgstr "&rsaquo; Từ khóa"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7770 #, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7772 msgstr "&rsaquo;  Kiểm kê kế toán "
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7775 #, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Tools"
7777 msgstr "&rsaquo; Công cụ bổ trợ"
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7780 #, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7782 msgstr "&rsaquo; Luân chuyển bộ sưu tập"
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7785 #, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Transfers"
7787 msgstr "&rsaquo; Chuyển tài liệu"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7792 msgstr "&rsaquo; Nhận tài liệu chuyển về thư viện"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7797 msgstr "&rsaquo; Giá vận chuyển tài liệu"
7799 #. %1$s:  booksellername 
7800 #. %2$s:  ELSE 
7801 #. %3$s:  END 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7805 msgstr ""
7806 "&rsaquo; Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp %s%sĐơn hàng (giá "
7807 "tham khảo)%s"
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7812 msgstr "&rsaquo; Cập nhật biểu ghi bạn đọc"
7814 #. %1$s:  name 
7815 #. %2$s:  ELSE 
7816 #. %3$s:  END 
7817 #. %4$s:  ELSE 
7818 #. %5$s:  name 
7819 #. %6$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7823 msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s%sTạo nhà cung cấp%s %s%s%s"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7826 #, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7828 msgstr "&rsaquo; Cập nhật Plugins "
7830 #. %1$s:  ELSE 
7831 #. %2$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7835 msgstr "&rsaquo; Kết quả tệp tin tải lên%sDuyệt biểu ghi MARC tải lên%s"
7837 #. %1$s:  ELSE 
7838 #. %2$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7840 #, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7842 msgstr "&rsaquo; Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL%sThêm ảnh bìa cho biểu ghi%s"
7844 #. %1$s:  IF ( status ) 
7845 #. %2$s:  ELSE 
7846 #. %3$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7850 msgstr "&rsaquo;%s Bình luận đã duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s"
7852 #. %1$s:  END 
7853 #. %2$s:  IF ( else ) 
7854 #. %3$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7858 msgstr "&rsaquo;Dữ liệu đã bị xóa %s %s Quản lý kiểu tài liệu %s"
7860 #. %1$s:  END 
7861 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7862 #. %3$s:  END 
7863 #. %4$s:  IF ( else ) 
7864 #. %5$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7866 #, c-format
7867 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7868 msgstr "'%s %sĐơn vị tiền tệ đã bị xóa%s %sTiền tệ%s "
7870 #. %1$s:  END 
7871 #. %2$s:  IF ( category ) 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "'%s %swith category code: '"
7875 msgstr "%s%sMã kiểu bạn đọc: '"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid ""
7880 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7881 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7882 "administrator about options)."
7883 msgstr ""
7884 "Trường 'Mật khẩu' nên được để ở dạng văn bản hiển thị, và sẽ được chuyển "
7885 "sang mã MD5 (Nếu mật khẩu của bạn đã được mã hóa, vui lòng trao đổi với quản "
7886 "trị hệ thống để có các tùy chọn khác)."
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7889 #, c-format
7890 msgid "'s "
7891 msgstr " "
7893 #. %1$s:  borrower_branchname 
7894 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7896 #, c-format
7897 msgid "'s home library (%s / %s )"
7898 msgstr "khác với thư viện chính của bạn đọc (%s / %s )"
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7904 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7905 msgstr ""
7907 #. For the first occurrence,
7908 #. %1$s:  rescardnumber 
7909 #. %2$s:  resbranchname 
7910 #. %3$s:  reswaitingdate 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7913 #, c-format
7914 msgid "(%s) at %s since %s"
7915 msgstr "(%s) đến nhận tại thư viện %s từ ngày %s"
7917 #. %1$s:  message.barcode 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7919 #, c-format
7920 msgid "(%s) for "
7921 msgstr "(%s) cho bạn đọc "
7923 #. %1$s:  message.barcode 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7925 #, c-format
7926 msgid "(%s) from "
7927 msgstr "(%s) từ bạn đọc "
7929 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7931 #, c-format
7932 msgid "(%s) has been on hold for "
7933 msgstr "(%s) được bạn đọc "
7935 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7937 #, c-format
7938 msgid "(%s) has been waiting for "
7939 msgstr "(%s) đang chờ bạn đọc "
7941 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7943 #, c-format
7944 msgid "(%s) is checked out to "
7945 msgstr "(%s) đang được bạn đọc "
7947 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7949 #, c-format
7950 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7951 msgstr "(%s) đang được mượn bởi bạn đọc này. Bạn có muốn gia hạn cho bạn đọc?"
7953 #. %1$s:  message.barcode 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7955 #, c-format
7956 msgid "(%s) to "
7957 msgstr "(%s) tới bạn đọc "
7959 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7960 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7961 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7962 #. %4$s:  END 
7963 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7964 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7965 #. %7$s:  END 
7966 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7967 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7971 msgstr "(%s), %s_Tác giả: %s%s %s[%s] %sĐặt mượn ngày %s. %s "
7973 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7974 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7975 #. %3$s:  END 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7977 #, c-format
7978 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7979 msgstr "(%s). %s Ghi trả và ghi mượn? %s "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7982 #, c-format
7983 msgid ""
7984 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7985 "Maintainer)"
7986 msgstr ""
7987 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7988 "Maintainer)"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7991 #, c-format
7992 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7993 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7996 #, c-format
7997 msgid ""
7998 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7999 "Manager)"
8000 msgstr ""
8001 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
8002 "Manager)"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8005 #, c-format
8006 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
8007 msgstr "(3.0 Release Maintainer)"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
8010 #, c-format
8011 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
8012 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
8017 msgstr "(3.0 Release Maintainer)"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
8020 #, c-format
8021 msgid "(3.12)"
8022 msgstr ""
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
8025 #, c-format
8026 msgid "(3.14)"
8027 msgstr ""
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
8032 msgstr ""
8033 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
8034 "Maintainer)"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8037 #, c-format
8038 msgid "(3.16)"
8039 msgstr ""
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
8044 msgstr "(3.2, 3.14 Release Manager)"
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8047 #, c-format
8048 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
8049 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8052 #, c-format
8053 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
8054 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
8057 #, c-format
8058 msgid "(3.x Documentation Manager)"
8059 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8062 #, c-format
8063 msgid "(3.x Interface Design)"
8064 msgstr "(3.x Interface Design)"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
8068 #, c-format
8069 msgid "(All)"
8070 msgstr "(Tất cả)"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
8073 #, c-format
8074 msgid "(Complete with 0 on the left)"
8075 msgstr "(Complete with 0 on the left)"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8078 #, c-format
8079 msgid "(Create label batch)"
8080 msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)"
8082 #. %1$s:  budget_period_description 
8083 #. %2$s:  bookfund 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "(Current: %s - %s)"
8087 msgstr "(Hiện tại: %s - %s)"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
8092 #, c-format
8093 msgid "(Error)"
8094 msgstr "(Lỗi)"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8097 #, c-format
8098 msgid "(Filtered. "
8099 msgstr "(Dữ liệu đã được lọc. "
8101 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8102 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8103 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8104 #. %4$s:  ELSE 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
8107 #, c-format
8108 msgid ""
8109 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8110 "date ranges as needed. )"
8111 msgstr ""
8112 "(Bao gồm, giá trị mặc định là %s ngày trước tới %s%s ngày trước%shôm nay%s, "
8113 "thiết lập khoảng thời gian khác nếu cần. )"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
8116 #, c-format
8117 msgid "(Indonesian)"
8118 msgstr "(Indonesian)"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8122 #, c-format
8123 msgid "(None)"
8124 msgstr "(Không chọn)"
8126 #. %1$s:  biblionumber 
8127 #. %2$s:  ELSE 
8128 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8130 #, c-format
8131 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8132 msgstr "(Biểu ghi số: %s) %sTạo biểu ghi Marc %s"
8134 #. %1$s:  biblionumber 
8135 #. %2$s:  ELSE 
8136 #. %3$s:  END 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8138 #, c-format
8139 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8140 msgstr "(Biểu ghi số: %s)%sTạo biểu ghi Marc%s"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8144 #, c-format
8145 msgid "(Se "
8146 msgstr "(Se "
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8149 #, c-format
8150 msgid "(Tax exc.)"
8151 msgstr "(Trước thuế)"
8153 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8155 #, c-format
8156 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8157 msgstr "(Hiện tại có %s  kỳ ÂPĐK liên quan đến nhan đề này)."
8159 #. For the first occurrence,
8160 #. SCRIPT
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8162 msgid "(Unknown)"
8163 msgstr "(Không rõ)"
8165 #. SCRIPT
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8167 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8168 msgstr "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8171 #, c-format
8172 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8173 msgstr ""
8174 "(Một danh sách các lựa chọn của tùy chọn (phân cách bằng|) hoặc các cột/hàng "
8175 "của khung văn bản)"
8177 #. %1$s:  cur_active 
8178 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8179 #. %3$s:  ELSE 
8180 #. %4$s:  END 
8181 #. %5$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
8183 #, c-format
8184 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8185 msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %sSau thuế%sTrước thuế%s) %s "
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8188 #, c-format
8189 msgid "(auto-calculated)"
8190 msgstr "(Tự động tính toán)"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8206 #, c-format
8207 msgid "(auto-filled)"
8208 msgstr "(lọc tự động)"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8213 #, c-format
8214 msgid "(autofylt)"
8215 msgstr "(autofylt)"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8220 msgstr "(bằng giá thanh toán * số lượng) %s "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8225 #, c-format
8226 msgid "(checking)"
8227 msgstr "(đang kiểm tra)"
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "(comma-separated filenames)"
8232 msgstr "Kiểu văn bản"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8235 #, c-format
8236 msgid "(default if none is defined)"
8237 msgstr "(Mặc định nếu không được xác định)"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "(deprecated). It will default to "
8243 msgstr ". It will default to "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8246 #, c-format
8247 msgid "(e.g., 5338644143)"
8248 msgstr "(Ví dụ: 5338644143)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8251 #, c-format
8252 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8253 msgstr "(Ví dụ như nhan đề hoặc số kho) "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8256 #, c-format
8257 msgid "(enter amount in numerals) "
8258 msgstr "(Nhập số lượng vào ô) "
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8262 #, c-format
8263 msgid "(exclusive) "
8264 msgstr "(độc quyền) "
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8268 #, c-format
8269 msgid "(fast cataloging)"
8270 msgstr "(biên mục nhanh)"
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. SCRIPT
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8276 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8277 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8281 #, c-format
8282 msgid "(full reindex required). "
8283 msgstr ""
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8286 #, c-format
8287 msgid "(if empty subscription is still active)"
8288 msgstr "(nếu bạn bỏ qua, ấn phẩm định kỳ vẫn hoạt động bình thường)"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8291 #, c-format
8292 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8293 msgstr "(Nếu bỏ qua có nghĩa là ấn phẩm định kỳ tiếp tục được đặt)"
8295 #. SCRIPT
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8297 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8298 msgstr "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid ""
8303 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8304 "authorized value list)"
8305 msgstr ""
8306 "%s (Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới "
8307 "hạn trong các giá trị cho phép)"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid ""
8312 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8313 "authorized value list) "
8314 msgstr ""
8315 "%s (Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới "
8316 "hạn trong các giá trị cho phép)"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8320 #, c-format
8321 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8322 msgstr ""
8323 "(Chọn 'Bỏ qua' có nghĩa là trường con không được hiển thị trong chế độ chỉnh "
8324 "sửa biểu ghi) "
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(inclusive)"
8330 msgstr "(bao gồm) "
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8333 #, c-format
8334 msgid "(inclusive) "
8335 msgstr "(bao gồm) "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8339 #, c-format
8340 msgid "(inclusive) to "
8341 msgstr "(bao gồm) đến "
8343 #. For the first occurrence,
8344 #. %1$s:  innerloop1 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8348 #, c-format
8349 msgid "(is %s)"
8350 msgstr "(là %s)"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8353 #, c-format
8354 msgid "(items.itemcallnumber) "
8355 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8357 #. For the first occurrence,
8358 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8361 #, c-format
8362 msgid "(modified on %s)"
8363 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
8365 #. For the first occurrence,
8366 #. SCRIPT
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8368 msgid "(must be a number greater than 0)"
8369 msgstr "(phải là một số lớn hơn 0)"
8371 #. SCRIPT
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8373 msgid "(never)"
8374 msgstr "(không)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "(no library)"
8379 msgstr "Tất cả"
8381 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8382 #. %2$s:  relate.related_search 
8383 #. %3$s:  END 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8385 #, c-format
8386 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8387 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8390 #, c-format
8391 msgid "(see online help)"
8392 msgstr "(Bạn xem thêm trợ giúp trực tuyến để có thêm thông tin)"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8395 #, c-format
8396 msgid "(select a library) "
8397 msgstr "(chọn một thư viện) "
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8400 #, c-format
8401 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8402 msgstr "(Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên)"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8406 #, c-format
8407 msgid "(su"
8408 msgstr "(su"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8411 #, c-format
8412 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8413 msgstr "(ngày nhận kỳ ấn phẩm đầu tiên)"
8415 #. SCRIPT
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8417 msgid ""
8418 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8419 msgstr ""
8420 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8423 #, c-format
8424 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8425 msgstr "(sử dụng ký tự '*' để tìm kiếm các kết quả gần đúng) "
8427 #. For the first occurrence,
8428 #. %1$s:  ELSE 
8429 #. %2$s:  END 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid ") %s No basket group %s "
8434 msgstr ") %s Không có nhóm giỏ đặt hàng %s "
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8437 #, c-format
8438 msgid ") is currently restricted."
8439 msgstr ") hiện đang bị hạn chế."
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8442 #, c-format
8443 msgid ") is not checked out to a patron."
8444 msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc."
8446 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8448 #, c-format
8449 msgid ") now due on %s "
8450 msgstr ") hết hạn vào ngày %s "
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8454 #, c-format
8455 msgid ") on "
8456 msgstr ") vào ngày "
8458 #. %1$s:  borrower.firstname 
8459 #. %2$s:  borrower.surname 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8461 #, c-format
8462 msgid ") renewed for %s %s ( "
8463 msgstr ") được gia hạn cho %s %s ( "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8467 #, c-format
8468 msgid ") you selected does not exist. "
8469 msgstr ") bạn chọn không tồn tại. "
8471 #. %1$s:  END 
8472 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8473 #. %3$s:  branchname 
8474 #. %4$s:  name 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8476 #, c-format
8477 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8478 msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s ("
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8483 msgstr " Danh sách nhà cung cấp đã tính thuế."
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8488 #, c-format
8489 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8490 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8493 #, c-format
8494 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8495 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8497 #. %1$s:  END 
8498 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8499 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8500 #. %4$s:  END 
8501 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8502 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8503 #. %7$s:  ELSE 
8504 #. %8$s:  END 
8505 #. %9$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8510 msgstr ""
8511 ", %s %s Lần gia hạn cuối %s, %s %s Ngày hết hạn mới: %s %s Không được ghi "
8512 "mượn %s %s &nbsp;"
8514 #. %1$s:  nresults 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8516 #, c-format
8517 msgid ", %s patron(s) found."
8518 msgstr ",Tìm thấy %s tài khoản bạn đọc."
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8524 #, c-format
8525 msgid ", %s patron(s) found:"
8526 msgstr ", %s bạn đọc liên quan tới từ khóa:"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8529 #, c-format
8530 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8531 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8534 #, c-format
8535 msgid ", Cyprus"
8536 msgstr ", Cyprus"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8539 #, c-format
8540 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8541 msgstr ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8544 #, c-format
8545 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8546 msgstr ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8549 #, c-format
8550 msgid ""
8551 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8552 "sponsorship)"
8553 msgstr ""
8554 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8555 "sponsorship)"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8558 #, c-format
8559 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8560 msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8563 #, c-format
8564 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8565 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8568 #, c-format
8569 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8570 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8573 #, c-format
8574 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8575 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8578 #, c-format
8579 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8580 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8583 #, c-format
8584 msgid ", Please transfer this item. "
8585 msgstr ", bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc. "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8588 #, c-format
8589 msgid ", adapter"
8590 msgstr ", adapter"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8593 #, c-format
8594 msgid ", annotator"
8595 msgstr ", annotator"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8598 #, c-format
8599 msgid ", author of afterword"
8600 msgstr ", author of afterword"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8603 #, c-format
8604 msgid ", bibliographic antecedent"
8605 msgstr ", bibliographic antecedent"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8608 #, c-format
8609 msgid ", collaborator"
8610 msgstr ", collaborator"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8613 #, c-format
8614 msgid ", commentator"
8615 msgstr ", commentator"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8618 #, c-format
8619 msgid ", compiler"
8620 msgstr ", compiler"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8623 #, c-format
8624 msgid ", composer"
8625 msgstr ", composer"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8628 #, c-format
8629 msgid ", conceptor"
8630 msgstr ", conceptor"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8633 #, c-format
8634 msgid ", degree-grantor"
8635 msgstr ", degree-grantor"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8638 #, c-format
8639 msgid ", editor"
8640 msgstr ", editor"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8643 #, c-format
8644 msgid ", film editor"
8645 msgstr ", film editor"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8648 #, c-format
8649 msgid ", founder"
8650 msgstr ", founder"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8653 #, c-format
8654 msgid ", illustrator"
8655 msgstr ", illustrator"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8658 #, c-format
8659 msgid ", lyricist"
8660 msgstr ", lyricist"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8663 #, c-format
8664 msgid ", organiser of meeting"
8665 msgstr ", organiser of meeting"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8668 #, c-format
8669 msgid ", other"
8670 msgstr ", other"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8673 #, c-format
8674 msgid ", photographer"
8675 msgstr ", photographer"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8678 #, c-format
8679 msgid ", prefacer"
8680 msgstr ", prefacer"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8683 #, c-format
8684 msgid ", presenter"
8685 msgstr ", presenter"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8688 #, c-format
8689 msgid ", publisher"
8690 msgstr ", publisher"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8693 #, c-format
8694 msgid ", publishing director"
8695 msgstr ", publishing director"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8698 #, c-format
8699 msgid ", redactor"
8700 msgstr ", redactor"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8703 #, c-format
8704 msgid ", research team head"
8705 msgstr ", research team head"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8708 #, c-format
8709 msgid ", reviewer"
8710 msgstr ", reviewer"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8713 #, c-format
8714 msgid ", sponsor"
8715 msgstr ", sponsor"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8718 #, c-format
8719 msgid ", thesis advisor"
8720 msgstr ", thesis advisor"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8723 #, c-format
8724 msgid ", translator"
8725 msgstr ", translator"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8729 #, c-format
8730 msgid ",complete-subfield"
8731 msgstr ",complete-subfield"
8733 #. SCRIPT
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8735 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8736 msgstr "- Số lượng quỹ không được bỏ trống"
8738 #. SCRIPT
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8740 msgid "- Budget code cannot be blank"
8741 msgstr "- Mã quỹ không được phép bỏ trống"
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8745 msgid "- Budget name cannot be blank"
8746 msgstr "- Tên quỹ không được phép bỏ trống"
8748 #. SCRIPT
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8750 msgid "- Budget parent is current budget"
8751 msgstr "- Quỹ nhỏ tạo mới không được bằng với quỹ hiện tại"
8753 #. SCRIPT
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8755 msgid "- End date missing or invalid."
8756 msgstr "- Ngày kết thúc thiếu hoặc không hợp lệ."
8758 #. For the first occurrence,
8759 #. SCRIPT
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8762 msgid "- First publication date is not defined"
8763 msgstr "- Bạn chưa khai báo ngày bắt đầu phát hành ấn phẩm định kỳ"
8765 #. For the first occurrence,
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8769 msgid "- Frequency is not defined"
8770 msgstr "- Bạn chưa khai báo tần xuất phát hành"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8774 #, c-format
8775 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8776 msgstr "- Hierarchical relationship undefined"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8780 #, c-format
8781 msgid "- In full ISBD form"
8782 msgstr "- In full ISBD form"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8785 #, c-format
8786 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8787 msgstr ""
8788 "- Đã giới hạn trong thư viện của bạn. Bạn xem thêm phân hệ báo cáo để có "
8789 "thêm thông tin chi tiết."
8791 #. SCRIPT
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8793 msgid "- Name missing"
8794 msgstr "- Thiếu tên hợp đồng"
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8798 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8799 msgstr "- Bạn chưa khai báo ngày phát hành kỳ ấn phẩm tiếp theo"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "- None -"
8804 msgstr "%s Không giới hạn "
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8808 msgid "- Please select an item to place a hold"
8809 msgstr "- Vui lòng lựa chọn tài liệu để đặt mượn"
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8813 msgid "- Start date missing or invalid."
8814 msgstr "- Ngày bắt đầu thiếu hoặc không hợp lệ."
8816 #. SCRIPT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8818 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8819 msgstr "- Bạn đọc này đã đặt mượn trên tài liệu này"
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8823 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8824 msgstr "- Bạn chỉ có thể đặt mượn trên từng tài liệu"
8826 #. SCRIPT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8828 msgid ""
8829 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8830 "- and _"
8831 msgstr ""
8832 "- Mã kiểu bạn đọc chỉ có thể chứa các ký tự sau đây: Chữ cái, số, - và _"
8834 #. SCRIPT
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8836 msgid "- category type missing"
8837 msgstr "- Thiếu đơn vị quản lý bạn đọc"
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8841 msgid "- categorycode missing"
8842 msgstr "- Thiếu mã kiểu bạn đọc"
8844 #. SCRIPT
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8846 msgid "- description missing"
8847 msgstr "- Thiếu phần mô tả cho kiểu bạn đọc"
8849 #. SCRIPT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8851 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8852 msgstr ""
8853 "- Bạn phải khai báo ngày hết hạn tài khoản hoặc khoảng thời gian sử dụng thẻ "
8854 "thư viện"
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8858 msgid "- upperagelimit is not a number"
8859 msgstr "- Giới hạn độ tuổi không phải là con số"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8864 #, c-format
8865 msgid "-- All --"
8866 msgstr "-- Tất cả --"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8869 #, c-format
8870 msgid "-- Choose -- "
8871 msgstr "-- Chọn lý do đề xuất -- "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8874 #, c-format
8875 msgid "-- Choose One --"
8876 msgstr "-- Lựa chọn mẫu --"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8879 #, c-format
8880 msgid "-- Choose a reason -- "
8881 msgstr "-- Chọn một lý do của bạn -- "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8884 #, c-format
8885 msgid "-- Choose a status --"
8886 msgstr "-- Chọn trạng thái đề xuất mua --"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8890 #, c-format
8891 msgid "-- Choose format --"
8892 msgstr "-- Chọn định dạng --"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8895 #, c-format
8896 msgid "-- none -- "
8897 msgstr "-- Không -- "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8901 #, c-format
8902 msgid "-- please choose --"
8903 msgstr "-- Chọn tại đây --"
8905 #. For the first occurrence,
8906 #. SCRIPT
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8908 msgid "--- - Unknown"
8909 msgstr "--- - Không rõ"
8911 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8913 #, c-format
8914 msgid ". %s Checkouts are "
8915 msgstr ". %s Chức năng ghi mượn tài liệu tới bạn đọc "
8917 #. For the first occurrence,
8918 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8923 #, c-format
8924 msgid ". %sPlease "
8925 msgstr "trong Koha. %s Vui lòng "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8929 #, c-format
8930 msgid ". Deletion is not possible."
8931 msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này."
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8934 #, c-format
8935 msgid ". Deletion not possible"
8936 msgstr ". Bạn không thể xóa kiểu bạn đọc này!"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8939 #, c-format
8940 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8941 msgstr ""
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8944 #, c-format
8945 msgid ""
8946 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8947 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8948 msgstr ""
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8951 #, c-format
8952 msgid ""
8953 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8954 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8955 msgstr ""
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8961 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8962 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8963 msgstr ""
8964 ". Nếu dữ liệu đầu vào nhiều hơn một thuộc tính, bạn có thể lựa chọn khai báo "
8965 "dữ liệu theo kiểu vừa ví dụ hoặc khai báo mỗi trường trong một dấu ngoặc kép "
8966 "riêng và phân cách bằng dấu phẩy:"
8968 #. %1$s:  minPasswordLength 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8970 #, c-format
8971 msgid ". Password must be at least %s characters."
8972 msgstr ". Mật khẩu phải có ít nhất %s ký tự."
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8975 #, c-format
8976 msgid ". Please re-enter the new password."
8977 msgstr ". Vui lòng nhập lại mật khẩu mới."
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8981 #, c-format
8982 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8983 msgstr ""
8984 "đặt mượn. Vui lòng lưu lại các tài liệu này và kiểm tra chúng để xử lý đặt "
8985 "mượn."
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8988 #, c-format
8989 msgid ". See highlighted items "
8990 msgstr ". Xem tài liệu được đánh dấu "
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8993 #, c-format
8994 msgid ". Some database servers require "
8995 msgstr ". Some database servers require "
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8998 #, c-format
8999 msgid ". That will modify "
9000 msgstr ". Điểu này sẽ chỉnh sửa "
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9006 "like a date string. "
9007 msgstr ". Kiểu khai báo này được sử dụng khi trong dữ liệu có dấu phẩy. "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9010 #, c-format
9011 msgid ". User "
9012 msgstr ". User "
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
9015 #, c-format
9016 msgid ". You can try a different search or "
9017 msgstr ". Bạn có thể thử một tìm kiếm khác hoặc "
9019 #. For the first occurrence,
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
9024 #, c-format
9025 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9026 msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một thư viện.%s"
9028 #. %1$s:  ELSE 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
9030 #, c-format
9031 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9032 msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một kiểu bạn đọc."
9034 #. %1$s:  ELSE 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9037 #, c-format
9038 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9039 msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một kiểu bạn đọc.%s"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
9042 #, c-format
9043 msgid "... or..."
9044 msgstr "... Hoặc..."
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9047 #, c-format
9048 msgid "...and: "
9049 msgstr "...đến: "
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9052 #, c-format
9053 msgid "...to "
9054 msgstr "Đến ngày: "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9057 #, c-format
9058 msgid ".png"
9059 msgstr ".png"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
9062 #, c-format
9063 msgid "/bib/"
9064 msgstr "/bib/"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
9071 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
9078 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
9090 #, c-format
9091 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9092 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
9099 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
9106 #, c-format
9107 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9108 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9117 #, c-format
9118 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9119 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9123 #, c-format
9124 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9125 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9141 #, c-format
9142 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9143 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9149 #, c-format
9150 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9151 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9160 #, c-format
9161 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9162 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9167 #, c-format
9168 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9169 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9174 #, c-format
9175 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9176 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9180 #, c-format
9181 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9182 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9185 #, c-format
9186 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9187 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9197 #, c-format
9198 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9199 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9204 #, c-format
9205 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9206 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9209 #, c-format
9210 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9211 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9214 #, c-format
9215 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9216 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9219 #, c-format
9220 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9221 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9224 #, c-format
9225 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9226 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9229 #, c-format
9230 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9231 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9235 #, c-format
9236 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9237 msgstr "0 - No hierarchical relationship"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9241 #, c-format
9242 msgid "0 - left to right"
9243 msgstr "0 - left to right"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9247 #, c-format
9248 msgid "0 - no index"
9249 msgstr "0 - no index"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9253 #, c-format
9254 msgid "0 - not a festschrift"
9255 msgstr "0 - not a festschrift"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9258 #, c-format
9259 msgid "0 Checkouts"
9260 msgstr "0 Ghi mượn"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9264 #, c-format
9265 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9266 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9270 #, c-format
9271 msgid "0 Holds"
9272 msgstr "0 Đặt mượn"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9276 #, c-format
9277 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9278 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9282 #, c-format
9283 msgid "0 to disable"
9284 msgstr "Thiết lập 0 để không kích hoạt"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9287 #, c-format
9288 msgid "0%%"
9289 msgstr "0%%"
9291 #. For the first occurrence,
9292 #. SCRIPT
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9294 msgid "0- 0-9%"
9295 msgstr "0- 0-9%"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9299 #, c-format
9300 msgid "0- not a conference publication"
9301 msgstr "0- not a conference publication"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9305 #, c-format
9306 msgid "0- unmodified record"
9307 msgstr "0- unmodified record"
9309 #. For the first occurrence,
9310 #. SCRIPT
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9312 msgid "00 Category of material"
9313 msgstr "00 Category of material"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9316 #, c-format
9317 msgid "00 Type materiale: "
9318 msgstr "00 Type materiale: "
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9321 #, c-format
9322 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9323 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9326 #, c-format
9327 msgid "00-05 Registreringsdato"
9328 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9331 #, c-format
9332 msgid "00-05- Date entered on file"
9333 msgstr "00-05- Date entered on file"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9336 #, c-format
9337 msgid "000 "
9338 msgstr ""
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9343 #, c-format
9344 msgid "000 - Leader"
9345 msgstr "000 - Leader"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9348 #, c-format
9349 msgid "000 - Postens hode"
9350 msgstr "000 - Postens hode"
9352 #. SPAN
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9365 msgid "0000-00-00"
9366 msgstr "0000-00-00"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9369 #, c-format
9370 msgid ""
9371 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9372 "information"
9373 msgstr ""
9374 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9375 "information"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9378 #, c-format
9379 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9380 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9383 #, c-format
9384 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9385 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9388 #, c-format
9389 msgid "008 Fixed-length data elements"
9390 msgstr "008 Fixed-length data elements"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9396 "information"
9397 msgstr ""
9398 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9399 "information"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9402 #, c-format
9403 msgid "008 Informasjonskoder"
9404 msgstr "008 Informasjonskoder"
9406 #. For the first occurrence,
9407 #. SCRIPT
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9409 msgid "01 Specific material designation"
9410 msgstr "01 Specific material designation"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9420 #, c-format
9421 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9422 msgstr "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9425 #, c-format
9426 msgid "0123456789ABCDEF"
9427 msgstr "0123456789ABCDEF"
9429 #. For the first occurrence,
9430 #. SCRIPT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9432 msgid "02 Undefined"
9433 msgstr "02 Undefined"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9443 #, c-format
9444 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9445 msgstr "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9449 msgid "03 Altitude of sensor"
9450 msgstr "03 Altitude of sensor"
9452 #. SCRIPT
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9454 msgid "03 Class of braille writing"
9455 msgstr "03 Class of braille writing"
9457 #. For the first occurrence,
9458 #. SCRIPT
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9460 msgid "03 Color"
9461 msgstr "03 Color"
9463 #. SCRIPT
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9465 msgid "03 Positive/negative aspect"
9466 msgstr "03 Positive/negative aspect"
9468 #. SCRIPT
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9470 msgid "03 Speed"
9471 msgstr "03 Speed"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9481 #, c-format
9482 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9483 msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9485 #. SCRIPT
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9487 msgid "04 Attitude of sensor"
9488 msgstr "04 Attitude of sensor"
9490 #. SCRIPT
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9492 msgid "04 Base of emulsion"
9493 msgstr "04 Base of emulsion"
9495 #. SCRIPT
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9497 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9498 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
9500 #. SCRIPT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9502 msgid "04 Configuration of playback channels"
9503 msgstr "04 Configuration of playback channels"
9505 #. For the first occurrence,
9506 #. SCRIPT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9508 msgid "04 Dimensions"
9509 msgstr "04 Dimensions"
9511 #. SCRIPT
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9513 msgid "04 Motion picture presentation format"
9514 msgstr "04 Motion picture presentation format"
9516 #. SCRIPT
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9518 msgid "04 Physical Medium"
9519 msgstr "04 Physical medium"
9521 #. SCRIPT
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9523 msgid "04 Physical medium"
9524 msgstr "04 Physical medium"
9526 #. SCRIPT
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9528 msgid "04 Primary support material"
9529 msgstr "04 Primary support material"
9531 #. SCRIPT
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9533 msgid "04 Videorecording format"
9534 msgstr "04 Videorecording format"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9544 #, c-format
9545 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9546 msgstr "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9548 #. SCRIPT
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9550 msgid "05 Cloud cover"
9551 msgstr "05 Cloud cover"
9553 #. SCRIPT
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9555 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9556 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
9558 #. SCRIPT
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9560 msgid "05 Level of contraction"
9561 msgstr "05 Level of contraction"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9564 #, c-format
9565 msgid "05 Postens status"
9566 msgstr "05 Postens status"
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9570 msgid "05 Reduction ratio range"
9571 msgstr "05 Reduction ratio range"
9573 #. SCRIPT
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9575 msgid "05 Secondary support material"
9576 msgstr "05 Secondary support material"
9578 #. SCRIPT
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9580 msgid "05 Sound"
9581 msgstr "05 Sound"
9583 #. For the first occurrence,
9584 #. SCRIPT
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9586 msgid "05 Sound on medium or separate"
9587 msgstr "05 Sound on medium or separate"
9589 #. SCRIPT
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9591 msgid "05 Type of Reproduction"
9592 msgstr "05 Type of reproduction"
9594 #. SCRIPT
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9596 msgid "05 Type of reproduction"
9597 msgstr "05 Type of reproduction"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9607 #, c-format
9608 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9609 msgstr "05- ISO 5428 (Greek set)"
9611 #. SCRIPT
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9613 msgid "06 Braille music format"
9614 msgstr "06 Braille music format"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9617 #, c-format
9618 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9619 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9621 #. SCRIPT
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9623 msgid "06 Dimensions"
9624 msgstr "06 Dimensions"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9627 #, c-format
9628 msgid "06 Materialtype"
9629 msgstr "06 Materialtype"
9631 #. For the first occurrence,
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9634 msgid "06 Medium for sound"
9635 msgstr "06 Medium for sound"
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9639 msgid "06 Platform construction type"
9640 msgstr "06 Platform construction type"
9642 #. SCRIPT
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9644 msgid "06 Production/reproduction details"
9645 msgstr "06 Production/reproduction details"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9648 #, c-format
9649 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9650 msgstr "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9660 #, c-format
9661 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9662 msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9666 msgid "06-08 Image bit depth"
9667 msgstr "06-08 Image bit depth"
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9671 msgid "06-08 Reduction ratio"
9672 msgstr "06-08 Reduction ratio"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9675 #, c-format
9676 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9677 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9679 #. SCRIPT
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9681 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9682 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9684 #. For the first occurrence,
9685 #. SCRIPT
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9687 msgid "07 Dimensions"
9688 msgstr "07 Dimensions"
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9692 msgid "07 Platform use category"
9693 msgstr "07 Platform use category"
9695 #. SCRIPT
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9697 msgid "07 Positive/negative aspect"
9698 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9702 msgid "07 Tape width"
9703 msgstr "07 Tape width"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9713 #, c-format
9714 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9715 msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9718 #, c-format
9719 msgid "07- Romanization scheme"
9720 msgstr "07- Romanization scheme"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9723 #, c-format
9724 msgid "07-10 Årstall 1"
9725 msgstr "07-10 Årstall 1"
9727 #. SCRIPT
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9729 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9730 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9732 #. For the first occurrence,
9733 #. SCRIPT
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9735 msgid "08 Configuration of playback channels"
9736 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9738 #. SCRIPT
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9740 msgid "08 Secondary support material"
9741 msgstr "08 Secondary support material"
9743 #. SCRIPT
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9745 msgid "08 Sensor type"
9746 msgstr "08 Sensor type"
9748 #. SCRIPT
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9750 msgid "08 Tape Configuration"
9751 msgstr "08 Tape Configuration"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9761 #, c-format
9762 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9763 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9766 #, c-format
9767 msgid "08- Language of catalog"
9768 msgstr "08- Language of catalog"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9771 #, c-format
9772 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9773 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9775 #. SCRIPT
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9777 msgid "09 Color"
9778 msgstr "09 Color"
9780 #. SCRIPT
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9782 msgid "09 File Formats"
9783 msgstr "09 File Formats"
9785 #. SCRIPT
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9787 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9788 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9790 #. SCRIPT
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9792 msgid "09 Production elements"
9793 msgstr "09 Production elements"
9795 #. SCRIPT
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9797 msgid "09 Special physical characteristics"
9798 msgstr "09 Special physical characteristics"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9808 #, c-format
9809 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9810 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9813 #, c-format
9814 msgid "09- Kind of record"
9815 msgstr "09- Kind of record"
9817 #. SCRIPT
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9819 msgid "09-10 Data type"
9820 msgstr "09-10 Data type"
9822 #. META http-equiv=Refresh
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9824 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9825 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9827 #. META http-equiv=Refresh
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9829 msgid "0; url=booksellers.pl"
9830 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9834 #, c-format
9835 msgid "1 - Highest level record"
9836 msgstr "1 - Highest level record"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9840 #, c-format
9841 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9842 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9846 #, c-format
9847 msgid "1 - festschrift"
9848 msgstr "1 - festschrift"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9852 #, c-format
9853 msgid "1 - index present"
9854 msgstr "1 - index present"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9858 #, c-format
9859 msgid "1 - right to left"
9860 msgstr "1 - right to left"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9864 #, c-format
9865 msgid "1 7/8 in. per second"
9866 msgstr "1 7/8 in. per second"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9870 #, c-format
9871 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9872 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9876 #, c-format
9877 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9878 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9882 #, c-format
9883 msgid "1 in."
9884 msgstr "1 in."
9886 #. For the first occurrence,
9887 #. SCRIPT
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9889 msgid "1- 10-19%"
9890 msgstr "1- 10-19%"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9898 #, c-format
9899 msgid "1- Full level, material not examined"
9900 msgstr "1- Full level, material not examined"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9904 #, c-format
9905 msgid "1- conference publication"
9906 msgstr "1- conference publication"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9910 #, c-format
9911 msgid "1- modified record"
9912 msgstr "1- modified record"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9915 #, c-format
9916 msgid "1-4 Record length"
9917 msgstr "1-4 Record length"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9923 #, c-format
9924 msgid "1-4 Record size"
9925 msgstr "1-4 Record size"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9929 #, c-format
9930 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9931 msgstr "1.4 m/sec(compact discs)"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9934 #, c-format
9935 msgid "1/2"
9936 msgstr "1/2"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9940 #, c-format
9941 msgid "1/2 in."
9942 msgstr "1/2 in."
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9946 #, c-format
9947 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9948 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9952 #, c-format
9953 msgid "1/4 in."
9954 msgstr "1/4 in."
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9958 #, c-format
9959 msgid "1/8"
9960 msgstr "1/8"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9964 #, c-format
9965 msgid "1/8 in."
9966 msgstr "1/8 in."
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9970 msgid "10 Emulsion on film"
9971 msgstr "10 Emulsion on film"
9973 #. SCRIPT
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9975 msgid "10 Kind of material"
9976 msgstr "10 Kind of material"
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9980 msgid "10 Positive/negative aspect"
9981 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9983 #. SCRIPT
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9985 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9986 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9990 #, c-format
9991 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9992 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9995 #, c-format
9996 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9997 msgstr "10- Descriptive cataloging rules"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
10003 #, c-format
10004 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
10005 msgstr "10-16 indicator/subfields/size"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
10009 #, c-format
10010 msgid "100,110,111,700,710,711"
10011 msgstr "100,110,111,700,710,711"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
10015 #, c-format
10016 msgid "105 mm (microfilm)"
10017 msgstr "105 mm (microfilm)"
10019 #. META http-equiv=refresh
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10021 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10022 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10024 #. SCRIPT
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10026 msgid "11 Antecedent/Source"
10027 msgstr "11 Antecedent/Source"
10029 #. For the first occurrence,
10030 #. SCRIPT
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10032 msgid "11 Generation"
10033 msgstr "11 Generation"
10035 #. SCRIPT
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10037 msgid "11 Kind of cutting"
10038 msgstr "11 Kind of cutting"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
10044 #, c-format
10045 msgid ""
10046 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10047 "obsolete typography)"
10048 msgstr ""
10049 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10050 "obsolete typography)"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
10056 #, c-format
10057 msgid ""
10058 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10059 "obsolete typography) "
10060 msgstr ""
10061 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10062 "obsolete typography) "
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
10065 #, c-format
10066 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
10067 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
10070 #, c-format
10071 msgid "11-14 Årstall 2"
10072 msgstr "11-14 Årstall 2"
10074 #. For the first occurrence,
10075 #. SCRIPT
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10077 msgid "12 Base of film"
10078 msgstr "12 Base of film"
10080 #. SCRIPT
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10082 msgid "12 Level of compression"
10083 msgstr "12 Level of compression"
10085 #. SCRIPT
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10087 msgid "12 Special playback characteristics"
10088 msgstr "12 Special playback characteristics"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
10092 #, c-format
10093 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
10094 msgstr "12 cm or 4 in. 3/4"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
10097 #, c-format
10098 msgid "12- Type of series"
10099 msgstr "12- Type of series"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
10103 #, c-format
10104 msgid "12.7 cm or 5 in."
10105 msgstr "12.7 cm or 5 in."
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
10109 #, c-format
10110 msgid "120 rpm"
10111 msgstr "120 rpm"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
10114 #, c-format
10115 msgid "127.0.0.1"
10116 msgstr "127.0.0.1"
10118 #. SCRIPT
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10120 msgid "13 Capture and storage technique"
10121 msgstr "13 Capture and storage technique"
10123 #. SCRIPT
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10125 msgid "13 Refined categories of color"
10126 msgstr "13 Refined categories of color"
10128 #. SCRIPT
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10130 msgid "13 Reformatting Quality"
10131 msgstr "13 Reformatting Quality"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10134 #, c-format
10135 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10136 msgstr "13- Numbered or unnumbered series"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10140 #, c-format
10141 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10142 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10145 #, c-format
10146 msgid "130,240"
10147 msgstr "130,240"
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10151 msgid "14 Kind of color stock or print"
10152 msgstr "14 Kind of color stock or print"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10155 #, c-format
10156 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10157 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
10159 #. SCRIPT
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10161 msgid "15 Deterioration stage"
10162 msgstr "15 Deterioration stage"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10166 #, c-format
10167 msgid "15 in. per second"
10168 msgstr "15 in. per second"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10171 #, c-format
10172 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10173 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10176 #, c-format
10177 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10178 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10182 #, c-format
10183 msgid "15/16 in. per second"
10184 msgstr "15/16 in. per second"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10188 #, c-format
10189 msgid "16 2/3 rpm"
10190 msgstr "16 2/3 rpm"
10192 #. SCRIPT
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10194 msgid "16 Completeness"
10195 msgstr "16 Completeness"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10199 #, c-format
10200 msgid "16 mm (microfilm)"
10201 msgstr "16 mm (microfilm)"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10204 #, c-format
10205 msgid "16- Heading use--series added entry"
10206 msgstr "16- Heading use--series added entry"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10210 #, c-format
10211 msgid "160 rpm"
10212 msgstr "160 rpm"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10215 #, c-format
10216 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10217 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10221 #, c-format
10222 msgid "17- Encoding"
10223 msgstr "17- Encoding"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10228 #, c-format
10229 msgid "17- Encoding level"
10230 msgstr "17- Encoding level"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10233 #, c-format
10234 msgid "17- Type of subject subdivision"
10235 msgstr "17- Type of subject subdivision"
10237 #. SCRIPT
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10239 msgid "17-22 Film inspection date"
10240 msgstr "17-22 Film inspection date"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10244 #, c-format
10245 msgid "17.78 cm or 7 in."
10246 msgstr "17.78 cm or 7 in."
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10251 #, c-format
10252 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10253 msgstr "18 - Descriptive cataloging form"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10256 #, c-format
10257 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10258 msgstr "18- Descriptive cataloging form"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10261 #, c-format
10262 msgid "18-19 Undefined"
10263 msgstr "18-19 Undefined"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10266 #, c-format
10267 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10268 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10271 #, c-format
10272 msgid "18-27 Undefined character positions"
10273 msgstr "18-27 Undefined character positions"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10277 #, c-format
10278 msgid "19 - Linked record requirement"
10279 msgstr "19 - Linked record requirement"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10282 #, c-format
10283 msgid "19 - Multipart resource record level"
10284 msgstr "19 - Multipart resource record level"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10287 #, c-format
10288 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10289 msgstr "19-24 Entry map &amp; lengths"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10292 #, c-format
10293 msgid "1st"
10294 msgstr "1st"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10302 #, c-format
10303 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10304 msgstr "2 - Less-than-full level, material not examined"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10308 #, c-format
10309 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10310 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10314 #, c-format
10315 msgid ""
10316 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10317 "record"
10318 msgstr ""
10319 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10320 "record"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10324 #, c-format
10325 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10326 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10330 #, c-format
10331 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10332 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10336 #, c-format
10337 msgid "2 colour, single strip"
10338 msgstr "2 colour, single strip"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10342 #, c-format
10343 msgid "2 in."
10344 msgstr "2 in."
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10348 #, c-format
10349 msgid "2 strip colour"
10350 msgstr "2 strip colour"
10352 #. For the first occurrence,
10353 #. SCRIPT
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10355 msgid "2- 20-29%"
10356 msgstr "2- 20-29%"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10362 #, c-format
10363 msgid "2-dimensional"
10364 msgstr "2-dimensional"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10368 #, c-format
10369 msgid "2/8"
10370 msgstr "2/8"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10376 #, c-format
10377 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10378 msgstr "20-24 entry map &amp; lengths"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10382 #, c-format
10383 msgid "25.4 cm or 10 in."
10384 msgstr "25.4 cm or 10 in."
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10387 #, c-format
10388 msgid "28- Type of government agency"
10389 msgstr "28- Type of government agency"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10392 #, c-format
10393 msgid "29- Reference evaluation"
10394 msgstr "29- Reference evaluation"
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10398 #, c-format
10399 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10400 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10404 #, c-format
10405 msgid "3 3/4 in. per second"
10406 msgstr "3 3/4 in. per second"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10410 #, c-format
10411 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10412 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10416 #, c-format
10417 msgid "3 layer colour"
10418 msgstr "3 layer colour"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10422 #, c-format
10423 msgid "3 strip colour"
10424 msgstr "3 strip colour"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10428 #, c-format
10429 msgid "3 x 5 in."
10430 msgstr "3 x 5 in."
10432 #. For the first occurrence,
10433 #. SCRIPT
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10435 msgid "3- 30-39%"
10436 msgstr "3- 30-39%"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10444 #, c-format
10445 msgid "3- Abbreviated level"
10446 msgstr "3- Abbreviated level"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10450 #, c-format
10451 msgid "3/8"
10452 msgstr "3/8"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10455 #, c-format
10456 msgid "30 Undefined character position"
10457 msgstr "30 Undefined character position"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10461 #, c-format
10462 msgid "30 in. per second"
10463 msgstr "30 in. per second"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10467 #, c-format
10468 msgid "30,48 cm or 12 in."
10469 msgstr "30,48 cm or 12 in."
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10472 #, c-format
10473 msgid "31- Record update in process"
10474 msgstr "31- Record update in process"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10477 #, c-format
10478 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10479 msgstr "32- Undifferentiated personal name"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10483 #, c-format
10484 msgid "33 1/3 rpm"
10485 msgstr "33 1/3 rpm"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10488 #, c-format
10489 msgid "33- Level of establishment"
10490 msgstr "33- Level of establishment"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10493 #, c-format
10494 msgid "34-37 Undefined character positions"
10495 msgstr "34-37 Undefined character positions"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10499 #, c-format
10500 msgid "35 mm (microfilm)"
10501 msgstr "35 mm (microfilm)"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10504 #, c-format
10505 msgid "35-37 Språk"
10506 msgstr "35-37 Språk"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10510 #, c-format
10511 msgid "35.56 cm or 14 in."
10512 msgstr "35.56 cm or 14 in."
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10515 #, c-format
10516 msgid "38 Udefinert"
10517 msgstr "38 Udefinert"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10520 #, c-format
10521 msgid "38- Modified record"
10522 msgstr "38- Modified record"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10525 #, c-format
10526 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10527 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10530 #, c-format
10531 msgid "39- Cataloging source"
10532 msgstr "39- Cataloging source"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10536 #, c-format
10537 msgid "3D"
10538 msgstr "3D"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10542 #, c-format
10543 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10544 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10548 #, c-format
10549 msgid "4 x 6 in."
10550 msgstr "4 x 6 in."
10552 #. For the first occurrence,
10553 #. SCRIPT
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10555 msgid "4- 40-49%"
10556 msgstr "4- 40-49%"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10564 #, c-format
10565 msgid "4- Core level"
10566 msgstr "4- Core level"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10570 #, c-format
10571 msgid "4/10 in. per second"
10572 msgstr "4/10 in. per second"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10576 #, c-format
10577 msgid "4/8"
10578 msgstr "4/8"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10582 #, c-format
10583 msgid "40.64 cm or 16 in."
10584 msgstr "40.64 cm or 16 in."
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10587 #, c-format
10588 msgid "440,490"
10589 msgstr "440,490"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10593 #, c-format
10594 msgid "45 rpm"
10595 msgstr "45 rpm"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10600 #, c-format
10601 msgid "5"
10602 msgstr "5"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10606 #, c-format
10607 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10608 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10612 #, c-format
10613 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10614 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10616 #. For the first occurrence,
10617 #. SCRIPT
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10619 msgid "5- 50-59%"
10620 msgstr "5- 50-59%"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10628 #, c-format
10629 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10630 msgstr "5- Partial (preliminary) level"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10637 #, c-format
10638 msgid "5- Record status"
10639 msgstr "5- Record status"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10643 #, c-format
10644 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10645 msgstr "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10649 #, c-format
10650 msgid "5/8"
10651 msgstr "5/8"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10657 #, c-format
10658 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10659 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10663 #, c-format
10664 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10665 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10669 #, c-format
10670 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10671 msgstr "525 (e.g. NTSC)"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10675 #, c-format
10676 msgid "6 x 9 in."
10677 msgstr "6 x 9 in."
10679 #. For the first occurrence,
10680 #. SCRIPT
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10682 msgid "6- 60-69%"
10683 msgstr "6- 60-69%"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10690 #, c-format
10691 msgid "6- Type of record"
10692 msgstr "6- Type of record"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10696 #, c-format
10697 msgid "6/8"
10698 msgstr "6/8"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10702 #, c-format
10703 msgid "625 PAL"
10704 msgstr "625 PAL"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10708 #, c-format
10709 msgid "625 SECAM"
10710 msgstr "625 SECAM"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10714 #, c-format
10715 msgid "7 1/2 in. per second"
10716 msgstr "7 1/2 in. per second"
10718 #. For the first occurrence,
10719 #. SCRIPT
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10721 msgid "7- 70-79%"
10722 msgstr "7- 70-79%"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10728 #, c-format
10729 msgid "7- Bibliographic level"
10730 msgstr "7- Bibliographic level"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10738 #, c-format
10739 msgid "7- Minimal level"
10740 msgstr "7- Minimal level"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10743 #, c-format
10744 msgid "7-8 Undefined"
10745 msgstr "7-8 Undefined"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10749 #, c-format
10750 msgid "7.62cm or 3 in."
10751 msgstr "7.62cm or 3 in."
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10755 #, c-format
10756 msgid "7/8"
10757 msgstr "7/8"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10761 #, c-format
10762 msgid "70 mm (microfilm)"
10763 msgstr "70 mm (microfilm)"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10767 #, c-format
10768 msgid "78 rpm"
10769 msgstr "78 rpm"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10773 #, c-format
10774 msgid "8 mm (microfilm)"
10775 msgstr "8 mm (microfilm)"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10779 #, c-format
10780 msgid "8 rpm"
10781 msgstr "8 rpm"
10783 #. For the first occurrence,
10784 #. SCRIPT
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10786 msgid "8- 80-89%"
10787 msgstr "8- 80-89%"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10791 #, c-format
10792 msgid "8- Hierarchic level"
10793 msgstr "8- Hierarchic level"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10796 #, c-format
10797 msgid "8- Hierarchical level code"
10798 msgstr "8- Hierarchical level code"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10806 #, c-format
10807 msgid "8- Prepublication level"
10808 msgstr "8- Prepublication level"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10811 #, c-format
10812 msgid "8- Type of control"
10813 msgstr "8- Type of control"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10817 #, c-format
10818 msgid "8/10 in. per second"
10819 msgstr "8/10 in. per second"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10823 #, c-format
10824 msgid "9 Annen kilde"
10825 msgstr "9 Annen kilde"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10829 #, c-format
10830 msgid "9 x 19 cm"
10831 msgstr "9 x 19 cm"
10833 #. For the first occurrence,
10834 #. SCRIPT
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10836 msgid "9- 90-100%"
10837 msgstr "9- 90-100%"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10840 #, c-format
10841 msgid "9- Character coding scheme"
10842 msgstr "9- Character coding scheme"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10847 #, c-format
10848 msgid "9- Encoding"
10849 msgstr "9- Encoding"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10852 #, c-format
10853 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10854 msgstr "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10856 #. SPAN
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10858 msgid "9999-99-99"
10859 msgstr "9999-99-99"
10861 #. %1$s:  ELSE 
10862 #. %2$s:  END 
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10864 #, c-format
10865 msgid ": %sa list:%s"
10866 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10871 #, c-format
10872 msgid ": Barcode must be unique."
10873 msgstr ""
10874 ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10877 #, c-format
10878 msgid ": The items do not belong to your library."
10879 msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác."
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10887 "inserted."
10888 msgstr ""
10889 ": Không thể xác định giá trị của đăng ký cá biệt. Không có bản tài liệu nào "
10890 "được thêm vào."
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10895 #, c-format
10896 msgid ": item has a waiting hold."
10897 msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy."
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10900 #, c-format
10901 msgid ": item has linked "
10902 msgstr ": Bản tài liệu đã được liên kết tới "
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10907 #, c-format
10908 msgid ": item is checked out."
10909 msgstr ": Bản tài liệu đã được ghi mượn."
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10912 #, c-format
10913 msgid "; Audience: "
10914 msgstr "; Bạn đọc: "
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10918 #, c-format
10919 msgid "; Format: "
10920 msgstr "; Định dạng: "
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10924 #, c-format
10925 msgid "; Innhold: "
10926 msgstr "; Innhold: "
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10930 #, c-format
10931 msgid "; Literary form: "
10932 msgstr "; Loại hình văn học: "
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10936 #, c-format
10937 msgid "; Litterær form: "
10938 msgstr "; Litterær form: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10944 #, c-format
10945 msgid "; Målgruppe: "
10946 msgstr "; Målgruppe: "
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10950 #, c-format
10951 msgid "; Nature of contents: "
10952 msgstr "; Tính chất nội dung: "
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10955 #, c-format
10956 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10957 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10960 #, c-format
10961 msgid "; Type of computer file: "
10962 msgstr "; Kiểu file: "
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10965 #, c-format
10966 msgid "; Type of continuing resource: "
10967 msgstr "; Type of continuing resource: "
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10970 #, c-format
10971 msgid "; Type of visual material: "
10972 msgstr "; Loại vật liệu hình ảnh:: "
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10975 #, c-format
10976 msgid "; Type periodikum: "
10977 msgstr "; Type periodikum: "
10979 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10980 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10981 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10982 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10983 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10984 #. %6$s:  END 
10985 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10987 #, c-format
10988 msgid ""
10989 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10990 "by your browser.] "
10991 msgstr ""
10992 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10993 "by your browser.] "
10995 #. INPUT type=button name=back
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
11000 msgid "<< Back"
11001 msgstr "<< Quay lại"
11003 #. INPUT type=button name=delete
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
11006 msgid "<< Delete"
11007 msgstr "<< Xóa"
11009 #. INPUT type=button
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
11012 msgid "<< Previous"
11013 msgstr "<< Trang trước"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11024 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11025 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11026 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11027 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11028 msgstr ""
11029 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11030 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11031 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11032 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11033 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11044 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11045 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11046 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11047 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11048 msgstr ""
11049 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11050 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11051 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11052 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11053 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11064 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11065 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11066 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11067 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11068 msgstr ""
11069 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11070 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11071 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11072 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11073 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11081 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11082 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11083 "xsl:call-template> "
11084 msgstr ""
11085 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11086 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11087 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11088 "xsl:call-template> "
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
11096 #, c-format
11097 msgid ""
11098 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11099 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11100 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11101 "param> </xsl:call-template> "
11102 msgstr ""
11103 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11104 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11105 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11106 "param> </xsl:call-template> "
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11113 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11114 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11115 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11116 msgstr ""
11117 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11118 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11119 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11120 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11126 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11127 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11128 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11129 "template> "
11130 msgstr ""
11131 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11132 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11133 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11134 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11135 "template> "
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11140 #, c-format
11141 msgid ""
11142 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11143 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11144 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11145 "xsl:call-template> "
11146 msgstr ""
11147 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11148 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11149 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11150 "xsl:call-template> "
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11158 #, c-format
11159 msgid ""
11160 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11161 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11162 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11163 "xsl:call-template> "
11164 msgstr ""
11165 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11166 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11167 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11168 "xsl:call-template> "
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11172 #, c-format
11173 msgid ""
11174 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11175 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11176 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11177 "call-template> "
11178 msgstr ""
11179 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11180 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11181 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11182 "call-template> "
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11189 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11190 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11191 "call-template> "
11192 msgstr ""
11193 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11194 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11195 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11196 "call-template> "
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11203 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11204 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11205 "call-template> "
11206 msgstr ""
11207 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11208 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11209 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11210 "call-template> "
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11216 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11217 msgstr ""
11218 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11219 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11224 #, c-format
11225 msgid ""
11226 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11227 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11228 msgstr ""
11229 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11230 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11236 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11237 msgstr ""
11238 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11239 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11242 #, c-format
11243 msgid ""
11244 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11245 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11246 msgstr ""
11247 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11248 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11252 #, c-format
11253 msgid ""
11254 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11255 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11256 msgstr ""
11257 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11258 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11261 #, c-format
11262 msgid ""
11263 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11264 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11265 "\"part\"/> "
11266 msgstr ""
11267 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11268 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11269 "\"part\"/> "
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11275 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11276 msgstr ""
11277 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11278 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11285 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11286 "> "
11287 msgstr ""
11288 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11289 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11290 "> "
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11293 #, c-format
11294 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11295 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11300 #, c-format
11301 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11302 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11304 #. %1$s:  paramsloo.already 
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11306 #, c-format
11307 msgid "A List named %s already exists!"
11308 msgstr "Giá sách ảo %s đã tồn tại!"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11327 msgstr ""
11328 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11332 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11333 msgstr "Một đặt mượn không thể được yêu cầu trên bất kỳ tài liệu nào."
11335 #. SCRIPT
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11337 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11338 msgstr "Phiên bản mới của giao diện này đã sẵn sàng. Bạn có muốn tải về?"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11341 #, c-format
11342 msgid "A pattern with this name already exists."
11343 msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK với tên bạn khai báo đã tồn tại trong hệ thống."
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11346 #, c-format
11347 msgid "A record matching barcode "
11348 msgstr "Một biểu ghi với tài liệu có đăng ký cá biệt "
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11351 #, c-format
11352 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11353 msgstr ""
11354 "Số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu đã được xóa khỏi tài khoản của bạn "
11355 "đọc."
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11358 #, c-format
11359 msgid "A. Sassmannshausen"
11360 msgstr ""
11362 #. SCRIPT
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11364 msgid "AJAX error (%s alert)"
11365 msgstr "AJAX lỗi (%s cảnh báo)"
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11369 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11370 msgstr "AJAX bị lỗi để chấp nhận từ khóa: %s"
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11374 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11375 msgstr "AJAX bị lỗi để từ chối từ khóa: %s"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11378 #, c-format
11379 msgid "ALL items fields MUST :"
11380 msgstr "Tất cả các trường của tài liệu"
11382 #. SCRIPT
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11384 msgid "AM"
11385 msgstr "AM"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "AND"
11391 msgstr "Và "
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11395 #, c-format
11396 msgid "AND "
11397 msgstr "Và "
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11400 #, c-format
11401 msgid "AR"
11402 msgstr "AR"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11406 #, c-format
11407 msgid "ATS"
11408 msgstr "ATS"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11411 #, c-format
11412 msgid "AUSMARC"
11413 msgstr "AUSMARC"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11416 #, c-format
11417 msgid "Aaron Wells"
11418 msgstr "Aaron Wells"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11430 #, c-format
11431 msgid "About Koha"
11432 msgstr "THÔNG TIN HỆ THỐNG"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11435 #, c-format
11436 msgid "Absorbed by:"
11437 msgstr "Absorbed by:"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11440 #, c-format
11441 msgid "Absorbed in part by:"
11442 msgstr "Absorbed in part by:"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11445 #, c-format
11446 msgid "Absorbed in part:"
11447 msgstr "Absorbed in part:"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11450 #, c-format
11451 msgid "Absorbed:"
11452 msgstr "Absorbed:"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11455 #, c-format
11456 msgid "Abstract: "
11457 msgstr "Abstract: "
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11460 #, c-format
11461 msgid "Abstracts / Summaries"
11462 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11473 #, c-format
11474 msgid "Abstracts/summaries"
11475 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11483 #, c-format
11484 msgid "Accepted"
11485 msgstr "Được chấp nhận"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11490 #, c-format
11491 msgid "Accepted by"
11492 msgstr "Người duyệt"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11495 #, c-format
11496 msgid "Accepted by:"
11497 msgstr "Người duyệt:"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Accepted date from:"
11502 msgstr "Ngày duyệt:"
11504 #. %1$s:  message.amount 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11506 #, c-format
11507 msgid "Accepted payment (%s) from "
11508 msgstr "Chấp nhận thanh toán khoản tiền phạt (%s) từ bạn đọc "
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11511 #, c-format
11512 msgid "Access this report from the: "
11513 msgstr "Truy cập báo cáo này từ: "
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11516 #, c-format
11517 msgid "Accession date (inclusive): "
11518 msgstr "Ngày bổ sung: "
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11521 #, c-format
11522 msgid "Accession date:"
11523 msgstr "Ngày nhập:"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11527 #, c-format
11528 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11529 msgstr "Accompaniment reduced for keyboard"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11532 #, c-format
11533 msgid "Accompanying material 1"
11534 msgstr "Accompanying material 1"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11537 #, c-format
11538 msgid "Accompanying material 2"
11539 msgstr "Accompanying material 2"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11542 #, c-format
11543 msgid "Accompanying material 3"
11544 msgstr "Accompanying material 3"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11547 #, c-format
11548 msgid "Accompanying material 4"
11549 msgstr "Accompanying material 4"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11553 #, c-format
11554 msgid "Accompanying matter"
11555 msgstr "Accompanying matter"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11558 #, c-format
11559 msgid "Accompanying textual material 1:"
11560 msgstr "Accompanying textual material 1:"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11563 #, c-format
11564 msgid "Accompanying textual material 2:"
11565 msgstr "Accompanying textual material 2:"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11568 #, c-format
11569 msgid "Accompanying textual material 3:"
11570 msgstr "Accompanying textual material 3:"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11573 #, c-format
11574 msgid "Accompanying textual material 4:"
11575 msgstr "Accompanying textual material 4:"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11578 #, c-format
11579 msgid "Accompanying textual material 5:"
11580 msgstr "Accompanying textual material 5:"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11583 #, c-format
11584 msgid "Accompanying textual material 6:"
11585 msgstr "Accompanying textual material 6:"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11592 #, c-format
11593 msgid "Account"
11594 msgstr "Thông tin tiền phạt"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11597 #, c-format
11598 msgid "Account fines and payments"
11599 msgstr "Thông tin tài khoản"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11602 #, c-format
11603 msgid "Account management fee"
11604 msgstr "Phí quản lý tài khoản"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid ""
11609 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11610 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11611 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11612 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11613 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11614 msgstr ""
11615 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11616 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
11617 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11618 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11619 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11623 #, c-format
11624 msgid "Account number: "
11625 msgstr "Số tài khoản:  "
11627 #. %1$s:  firstname 
11628 #. %2$s:  surname 
11629 #. %3$s:  cardnumber 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11631 #, c-format
11632 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11633 msgstr "Thông tin tài khoản bạn đọc:  %s %s (%s)"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11638 #, c-format
11639 msgid "Account type"
11640 msgstr "Kiểu tiền phạt"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11645 #, c-format
11646 msgid "Accounting details"
11647 msgstr "Thông tin tài khoản"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11652 #, c-format
11653 msgid "Acquisition"
11654 msgstr "Phân hệ bổ sung"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11658 #, c-format
11659 msgid "Acquisition date"
11660 msgstr "Ngày bổ xung"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11663 #, c-format
11664 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11665 msgstr "Ngày bổ sung (yyyy-mm-dd)"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11669 #, c-format
11670 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11671 msgstr "Ngày bổ sung: Mới đến cũ"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11675 #, c-format
11676 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11677 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ đến mới"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11681 #, c-format
11682 msgid "Acquisition details"
11683 msgstr "Thông tin bổ sung"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11688 #, c-format
11689 msgid "Acquisition information"
11690 msgstr "Thông tin bổ sung"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11694 #, c-format
11695 msgid "Acquisition parameters"
11696 msgstr "THÔNG SỐ PHÂN HỆ BỔ SUNG"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Acquisition tables"
11701 msgstr "Thông tin bổ sung"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11742 #, c-format
11743 msgid "Acquisitions"
11744 msgstr "Phân hệ bổ sung"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11748 #, c-format
11749 msgid "Acquisitions statistics"
11750 msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11753 #, c-format
11754 msgid "Acquisitions statistics "
11755 msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung "
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11767 #, c-format
11768 msgid "Action"
11769 msgstr "Thao tác"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11773 #, c-format
11774 msgid "Action if matching record found:"
11775 msgstr "Xử lý nếu tìm thấy bản ghi:"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11778 #, c-format
11779 msgid "Action if matching record found: "
11780 msgstr "Xử lý khi tìm thấy biểu ghi: "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11784 #, c-format
11785 msgid "Action if no match found:"
11786 msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy:"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11789 #, c-format
11790 msgid "Action if no match is found: "
11791 msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy: "
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11794 #, c-format
11795 msgid "Action:"
11796 msgstr "Thao tác:"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11811 #, c-format
11812 msgid "Actions"
11813 msgstr "Thao tác"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11821 #, c-format
11822 msgid "Actions "
11823 msgstr "Thao tác "
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11826 #, c-format
11827 msgid "Actions for this template"
11828 msgstr "Thao tác của mẫu trên"
11830 #. SCRIPT
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11832 msgid "Activate filters"
11833 msgstr "Kích hoạt bộ lọc dữ liệu"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Activate sync: "
11839 msgstr "Kích hoạt: "
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11846 #, c-format
11847 msgid "Active"
11848 msgstr "Kích hoạt"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11851 #, c-format
11852 msgid "Active budgets"
11853 msgstr "Đang hoạt động"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11856 #, c-format
11857 msgid "Active: "
11858 msgstr "Kích hoạt: "
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11861 #, c-format
11862 msgid "Actual cost"
11863 msgstr "Giá thanh toán:"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11866 #, c-format
11867 msgid "Actual cost tax exc."
11868 msgstr "Giá thực tế trước thuế"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11871 #, c-format
11872 msgid "Actual cost tax inc."
11873 msgstr "Giá thực tế sau thuế"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11876 #, c-format
11877 msgid "Actual cost:"
11878 msgstr "Giá thanh toán:"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11882 #, c-format
11883 msgid "Actual cost: "
11884 msgstr "Chi phí thực tế: "
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11887 #, c-format
11888 msgid "Adam Thick"
11889 msgstr "Adam Thick"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11906 #, c-format
11907 msgid "Add"
11908 msgstr "Tạo"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11911 #, c-format
11912 msgid "Add "
11913 msgstr "Tạo "
11915 #. %1$s:  total 
11916 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11918 #, c-format
11919 msgid "Add %s items to %s"
11920 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
11922 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11924 msgid "Add & duplicate"
11925 msgstr "Tạo & Sao chép"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11934 #, c-format
11935 msgid "Add MARC record"
11936 msgstr "Tạo biểu ghi MARC"
11938 #. %1$s:  booksellername 
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11940 #, c-format
11941 msgid "Add a basket to %s"
11942 msgstr "Thêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp  %s"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11945 #, c-format
11946 msgid "Add a contract"
11947 msgstr "Tạo hợp đồng"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11950 #, c-format
11951 msgid "Add a mapping"
11952 msgstr "Tạo ánh xạ"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11955 #, c-format
11956 msgid "Add a message for:"
11957 msgstr "Gửi tin nhắn cho:"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11960 #, c-format
11961 msgid "Add a new OAI set"
11962 msgstr "Tạo bộ OAI"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11965 #, c-format
11966 msgid "Add a new action"
11967 msgstr "Tạo thao tác mới"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Add a new field"
11972 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11975 #, c-format
11976 msgid "Add a new group"
11977 msgstr "Tạo nhóm mới"
11979 #. For the first occurrence,
11980 #. SCRIPT
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11983 msgid "Add a new message"
11984 msgstr "Tạo tin nhắn"
11986 #. INPUT type=submit
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11988 msgid "Add action"
11989 msgstr "Tạo thao tác"
11991 #. A
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11993 msgid "Add an attribute"
11994 msgstr "Tạo thuộc tính mới"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11997 #, c-format
11998 msgid "Add an item to "
11999 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo "
12001 #. INPUT type=button
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
12003 msgid "Add another condition"
12004 msgstr "Thêm điều kiện khác"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Add another contact"
12009 msgstr "Thêm điều kiện khác"
12011 #. A
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
12013 msgid "Add another field"
12014 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12017 #, c-format
12018 msgid "Add basket group for "
12019 msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp:  "
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
12022 #, c-format
12023 msgid "Add biblio"
12024 msgstr "Tạo biểu ghi"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
12027 #, c-format
12028 msgid "Add budget"
12029 msgstr "Tạo ngân sách"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
12032 #, c-format
12033 msgid "Add by barcode(s): "
12034 msgstr "Nhập ĐKCB: "
12036 #. INPUT type=button
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
12039 msgid "Add checked"
12040 msgstr "Thêm đối tượng"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
12043 #, c-format
12044 msgid "Add child"
12045 msgstr "Thêm bạn đọc trẻ em"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
12048 #, c-format
12049 msgid "Add child fund"
12050 msgstr "Thêm quỹ nhỏ"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
12053 #, c-format
12054 msgid "Add classification source"
12055 msgstr "Tạo khung phân loại"
12057 #. INPUT type=submit name=add
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
12059 msgid "Add credit"
12060 msgstr "Tạo"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
12063 #, c-format
12064 msgid "Add description"
12065 msgstr "Thêm mô tả"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
12068 #, c-format
12069 msgid "Add filing rule"
12070 msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
12073 #, c-format
12074 msgid "Add fund"
12075 msgstr "Tạo quỹ"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
12079 #, c-format
12080 msgid "Add internal note"
12081 msgstr "Ghi chú nội bộ"
12083 #. For the first occurrence,
12084 #. SCRIPT
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
12087 msgid "Add item"
12088 msgstr "Tạo bản tài liệu"
12090 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
12092 #, c-format
12093 msgid "Add item %s"
12094 msgstr "Tạo bản tài liệu %s"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
12097 #, c-format
12098 msgid "Add item type"
12099 msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
12103 #, c-format
12104 msgid "Add item(s)"
12105 msgstr "Thêm đối tượng"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
12111 "item search."
12112 msgstr ""
12113 "Nhập đăng ký cá biệt của tài liệu vào ô hoặc thêm tài liệu vào lô nhãn gáy "
12114 "thông qua công cụ tìm kiếm tài liệu."
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
12117 #, c-format
12118 msgid "Add items: scan barcode"
12119 msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12125 #, c-format
12126 msgid "Add manual restriction"
12127 msgstr "Hạn chế tài khoản"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12133 #, c-format
12134 msgid "Add match check"
12135 msgstr "Tạo quy tắc kiểm tra độ phù hợp"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12141 #, c-format
12142 msgid "Add match point"
12143 msgstr "Tạo điểm kiểm soát"
12145 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12147 msgid "Add multiple items"
12148 msgstr "Tạo nhiều bản tài liệu"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Add new collection"
12153 msgstr "OR new collection: "
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12160 #, c-format
12161 msgid "Add new definition"
12162 msgstr "Tạo định nghĩa"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12165 #, c-format
12166 msgid "Add new group"
12167 msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12170 #, c-format
12171 msgid "Add new holiday"
12172 msgstr "Tạo ngày nghỉ cho thư viện"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12175 #, c-format
12176 msgid "Add offline circulations to queue"
12177 msgstr "Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Add or remove items"
12183 msgstr "Thêm/Loại bỏ tài liệu"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12186 #, c-format
12187 msgid "Add order"
12188 msgstr "Tạo đơn hàng"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12191 #, c-format
12192 msgid "Add order to basket"
12193 msgstr "Tạo đơn hàng"
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12197 msgid "Add order to basket %s"
12198 msgstr "Tạo đơn hàng tới giỏ đặt hàng %s"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12201 #, c-format
12202 msgid "Add orders"
12203 msgstr "Tạo đơn hàng"
12205 #. %1$s:  comments 
12206 #. %2$s:  file_name 
12207 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12209 #, c-format
12210 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12211 msgstr "Tạo đơn hàng từ %s (%s được nhận vào ngày %s) "
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12214 #, c-format
12215 msgid "Add patron attribute type"
12216 msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12220 #, c-format
12221 msgid "Add patrons"
12222 msgstr "Add patrons"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12225 #, c-format
12226 msgid "Add patrons "
12227 msgstr "Tạo bạn đọc "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12230 #, c-format
12231 msgid "Add quote"
12232 msgstr "Tạo trích dẫn"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12236 #, c-format
12237 msgid "Add recipients"
12238 msgstr "Thêm bạn đọc"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12241 #, c-format
12242 msgid "Add record matching rule"
12243 msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12246 #, c-format
12247 msgid "Add reserves"
12248 msgstr "Thêm tài liệu"
12250 #. INPUT type=submit
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12252 msgid "Add restriction"
12253 msgstr "Hạn chế tài khoản"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Add selected patrons "
12258 msgstr "Bạn đọc được lựa chọn"
12260 #. INPUT type=submit
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Add this field"
12264 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12267 #, c-format
12268 msgid "Add to "
12269 msgstr "Thêm vào "
12271 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12273 #, c-format
12274 msgid "Add to %s"
12275 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12279 #, c-format
12280 msgid "Add to a list"
12281 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12284 #, c-format
12285 msgid "Add to a new list:"
12286 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12290 #, c-format
12291 msgid "Add to basket"
12292 msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12295 #, c-format
12296 msgid "Add to cart"
12297 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12300 #, c-format
12301 msgid "Add to list"
12302 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
12304 #. INPUT type=submit
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12306 msgid "Add to offline circulation queue"
12307 msgstr "Thêm vào dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
12309 #. For the first occurrence,
12310 #. SCRIPT
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12313 msgid "Add to:"
12314 msgstr "Thêm vào:"
12316 #. INPUT type=button
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12318 msgid "Add user"
12319 msgstr "Thêm quản lý"
12321 #. INPUT type=button
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12323 msgid "Add users"
12324 msgstr "Thêm người dùng"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12327 #, c-format
12328 msgid "Add vendor"
12329 msgstr "Tạo nhà cung cấp"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12333 #, c-format
12334 msgid "Add vendor note"
12335 msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
12337 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12338 #. %2$s:  categoryname 
12339 #. %3$s:  ELSE 
12340 #. %4$s:  IF ( I ) 
12341 #. %5$s:  END 
12342 #. %6$s:  IF ( A ) 
12343 #. %7$s:  END 
12344 #. %8$s:  IF ( C ) 
12345 #. %9$s:  END 
12346 #. %10$s:  IF ( P ) 
12347 #. %11$s:  END 
12348 #. %12$s:  IF ( S ) 
12349 #. %13$s:  END 
12350 #. %14$s:  END 
12351 #. %15$s:  firstname 
12352 #. %16$s:  surname 
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12354 #, c-format
12355 msgid ""
12356 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12357 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12358 msgstr ""
12359 "Tạo%s %s tài khoản bạn đọc%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
12360 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12363 #, c-format
12364 msgid "Add/Edit items"
12365 msgstr "Tạo/Chỉnh sửa bản tài liệu"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12368 #, c-format
12369 msgid "Add/Update"
12370 msgstr "Tạo/Cập nhật"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Added "
12375 msgstr "Được thêm."
12377 #. %1$s:  added_source 
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12379 #, c-format
12380 msgid "Added classification source %s"
12381 msgstr "Bạn đã tạo mới khung phân loại %s"
12383 #. %1$s:  added_rule 
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12385 #, c-format
12386 msgid "Added filing rule %s"
12387 msgstr "Tạo quy tắc phân loại %s"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12390 #, c-format
12391 msgid "Added on or after date: "
12392 msgstr "Từ ngày: "
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12395 #, c-format
12396 msgid "Added on or before date: "
12397 msgstr "Đến ngày: "
12399 #. %1$s:  added_attribute_type 
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12401 #, c-format
12402 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12403 msgstr "Bạn tạo thành công thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot;"
12405 #. %1$s:  added_matching_rule 
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12407 #, c-format
12408 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12409 msgstr "Tạo thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi &quot;%s&quot;"
12411 #. SCRIPT
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12413 msgid "Added."
12414 msgstr "Được thêm."
12416 #. %1$s:  authtypetext 
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12418 #, c-format
12419 msgid "Adding authority %s"
12420 msgstr "Adding authority %s"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Additional SRU options: "
12425 msgstr "Công cụ bổ trợ"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12429 #, c-format
12430 msgid "Additional attributes and identifiers"
12431 msgstr "Thuộc tính mở rộng"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12434 #, c-format
12435 msgid "Additional author(s): "
12436 msgstr "Đồng tác giả: "
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12439 #, c-format
12440 msgid "Additional authors:"
12441 msgstr "Đồng tác giả:"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12445 #, c-format
12446 msgid "Additional character sets"
12447 msgstr "Additional character sets"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12450 #, c-format
12451 msgid "Additional content types"
12452 msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12456 #, c-format
12457 msgid "Additional parameters"
12458 msgstr "Thông số khác"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12461 #, c-format
12462 msgid "Additional subfields (XML)"
12463 msgstr "Trường con bổ sung (XML)"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Additional thanks to..."
12468 msgstr "Sự đóng góp của các cá nhân..."
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12472 #, c-format
12473 msgid "Additional tools"
12474 msgstr "Công cụ bổ trợ"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12477 #, c-format
12478 msgid "Additional values for manual invoice types"
12479 msgstr "Các kiểu hóa đơn thêm bằng tay tới bạn đọc"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12486 #, c-format
12487 msgid "Address"
12488 msgstr "Địa chỉ"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12492 #, c-format
12493 msgid "Address 2"
12494 msgstr "Địa chỉ 2"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12498 #, c-format
12499 msgid "Address 2: "
12500 msgstr "Địa chỉ 2: "
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12504 #, c-format
12505 msgid "Address in question"
12506 msgstr "Chưa có địa chỉ"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12509 #, c-format
12510 msgid "Address line 1: "
12511 msgstr "Địa chỉ 1: "
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12514 #, c-format
12515 msgid "Address line 2: "
12516 msgstr "Địa chỉ 2: "
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12519 #, c-format
12520 msgid "Address line 3: "
12521 msgstr "Địa chỉ 3: "
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12524 #, c-format
12525 msgid "Address:"
12526 msgstr "Địa chỉ:"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12531 #, c-format
12532 msgid "Address: "
12533 msgstr "Địa chỉ: "
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12575 #, c-format
12576 msgid "Administration"
12577 msgstr "Quản trị hệ thống"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12580 #, c-format
12581 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12582 msgstr "Quản trị hệ thống &gt; Tiền tệ và tỷ giá"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Administration tables"
12587 msgstr "Quản trị hệ thống"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12598 #, c-format
12599 msgid "Adolescent"
12600 msgstr "Thanh niên"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12603 #, c-format
12604 msgid "Adolescent; "
12605 msgstr "Thanh niên; "
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12608 #, c-format
12609 msgid "Adressebøker"
12610 msgstr "Adressebøker"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12613 #, c-format
12614 msgid "Adrien Saurat"
12615 msgstr "Adrien Saurat"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12628 #, c-format
12629 msgid "Adult"
12630 msgstr "Người lớn"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12633 #, c-format
12634 msgid "Adult patron"
12635 msgstr "Người lớn"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12638 #, c-format
12639 msgid "Adult; "
12640 msgstr "Người lớn; "
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12643 #, c-format
12644 msgid "Advanced constraints"
12645 msgstr "Thông tin nâng cao"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12648 #, c-format
12649 msgid "Advanced constraints:"
12650 msgstr "Thông tin nâng cao:"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12653 #, c-format
12654 msgid "Advanced prediction pattern"
12655 msgstr "Mẫu dự đoán nâng cao"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12662 #, c-format
12663 msgid "Advanced search"
12664 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12668 #, c-format
12669 msgid "After"
12670 msgstr "Sau ngày"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12673 #, c-format
12674 msgid "Age required"
12675 msgstr "Tuổi thấp nhất"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12679 #, c-format
12680 msgid "Age required: "
12681 msgstr "Giới hạn từ: "
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Age restricted"
12686 msgstr "Bị khóa tài khoản"
12688 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12690 #, c-format
12691 msgid "Age restriction %s."
12692 msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s."
12694 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12695 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12696 #. %3$s:  END 
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12698 #, c-format
12699 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12700 msgstr ""
12701 "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho "
12702 "bạn đọc? %s "
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12708 #, c-format
12709 msgid "Aitoff"
12710 msgstr "Aitoff"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12713 #, c-format
12714 msgid "Al Banks"
12715 msgstr "Al Banks"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12718 #, c-format
12719 msgid "Alan Millar"
12720 msgstr "Alan Millar"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12723 #, c-format
12724 msgid "Albany Senior High School"
12725 msgstr "Albany Senior High School"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12731 #, c-format
12732 msgid "Albers equal area"
12733 msgstr "Albers equal area"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12736 #, c-format
12737 msgid "Albert Oller"
12738 msgstr "Albert Oller"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12741 #, c-format
12742 msgid "Aleisha Amohia"
12743 msgstr "Aleisha Amohia"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12746 #, c-format
12747 msgid "Aleksa Vujicic"
12748 msgstr "Aleksa Vujicic"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12752 #, c-format
12753 msgid "Alert"
12754 msgstr "Cảnh báo"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12757 #, c-format
12758 msgid "Alert subscribers for "
12759 msgstr "Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến ÂPĐK: "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12762 #, c-format
12763 msgid "Alex Arnaud"
12764 msgstr "Alex Arnaud"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12767 #, c-format
12768 msgid "Alex Sassmannshausen"
12769 msgstr ""
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12772 #, c-format
12773 msgid "Alexandra Horsman"
12774 msgstr "Alexandra Horsman"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12811 #, c-format
12812 msgid "All"
12813 msgstr "Tất cả"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12816 #, c-format
12817 msgid "All Item Types"
12818 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12823 #, c-format
12824 msgid "All authority types"
12825 msgstr "Tất cả kiểu dữ liệu kiểm soát"
12827 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12828 #. %2$s:  branchname 
12829 #. %3$s:  END 
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12831 #, c-format
12832 msgid "All available funds%s for %s%s"
12833 msgstr "Tất cả quỹ sẵn sàng %s cho %s%s"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12838 #, c-format
12839 msgid "All branches"
12840 msgstr "Tất cả thư viện"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12843 #, c-format
12844 msgid "All budgets"
12845 msgstr "Tất cả ngân sách"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12848 #, c-format
12849 msgid "All dates"
12850 msgstr "Tất cả các ngày"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12853 #, c-format
12854 msgid "All dependencies installed."
12855 msgstr "All dependencies installed."
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12858 #, c-format
12859 msgid "All done!"
12860 msgstr "All done!"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12863 #, c-format
12864 msgid "All funds"
12865 msgstr "Tất cả quỹ"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12868 #, c-format
12869 msgid "All images come from "
12870 msgstr "All images come from "
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12874 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12875 msgstr "Tất cả các hóa đơn sử dụng để sát nhập phải từ cùng nhà cung cấp"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12878 #, c-format
12879 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12880 msgstr ""
12881 "Tất cả các trường của tài liệu được ánh xạ tới trường tương tự và nằm trong "
12882 "thẻ tài liệu"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12885 #, c-format
12886 msgid "All item types"
12887 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12900 #, c-format
12901 msgid "All libraries"
12902 msgstr "Tất cả thư viện"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12908 msgstr ""
12909 "Tất cả các đơn hàng của giỏ đặt hàng này sẽ bị hủy bỏ và tất cả quỹ sử dụng "
12910 "sẽ được hoàn trả lại thư viện."
12912 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12914 #, c-format
12915 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12916 msgstr ""
12917 "Tất cả thông tin ghi mượn tại liệu của bạn đọc trước ngày %s đã bị loại bỏ"
12919 #. SCRIPT
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12921 #, fuzzy
12922 msgid "All selected"
12923 msgstr "Thanh toán từng khoản"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12926 #, c-format
12927 msgid "All shelving locations"
12928 msgstr "Tất cả"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12931 #, c-format
12932 msgid "All tags"
12933 msgstr "Tất cả từ khóa"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12936 #, c-format
12937 msgid "All vendors"
12938 msgstr "Tất cả"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12941 #, c-format
12942 msgid "Allen Reinmeyer"
12943 msgstr "Allen Reinmeyer"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12948 #, c-format
12949 msgid "Allow"
12950 msgstr "Cho phép"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12953 #, c-format
12954 msgid "Allow password: "
12955 msgstr "Mật khẩu cho phép: "
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12958 #, c-format
12959 msgid "Allow transfer?"
12960 msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12963 #, c-format
12964 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12965 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12968 #, c-format
12969 msgid "Already received"
12970 msgstr "Đơn hàng đã nhận"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12974 #, c-format
12975 msgid "Alternate address"
12976 msgstr "Địa chỉ thay thế"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12980 #, c-format
12981 msgid "Alternate address: Address"
12982 msgstr "Alternate address: Địa chỉ"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12986 #, c-format
12987 msgid "Alternate address: Address 2"
12988 msgstr "Alternate address: Địa chỉ 2"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12992 #, c-format
12993 msgid "Alternate address: City"
12994 msgstr "Alternate address: Thành phố"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Alternate address: Contact note"
12999 msgstr "Alternate address: Bang"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13002 #, c-format
13003 msgid "Alternate address: Country"
13004 msgstr "Alternate address: Quốc gia"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13008 #, c-format
13009 msgid "Alternate address: Email"
13010 msgstr "Alternate address: Thư điện tử"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13014 #, c-format
13015 msgid "Alternate address: Phone"
13016 msgstr "Alternate address: Điện thoại"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13020 #, c-format
13021 msgid "Alternate address: State"
13022 msgstr "Alternate address: Bang"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
13026 #, c-format
13027 msgid "Alternate address: Street number"
13028 msgstr "Alternate address: Số nhà"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
13032 #, c-format
13033 msgid "Alternate address: Street type"
13034 msgstr "Alternate address: Số nhà"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13038 #, c-format
13039 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
13040 msgstr "Alternate address: Mã bưu chính"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
13043 #, c-format
13044 msgid "Alternate contact"
13045 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13049 #, c-format
13050 msgid "Alternate contact: Address"
13051 msgstr "Alternate contact: Địa chỉ"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13055 #, c-format
13056 msgid "Alternate contact: Address 2"
13057 msgstr "Alternate contact: Địa chỉ 2"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13061 #, c-format
13062 msgid "Alternate contact: City"
13063 msgstr "Alternate contact: Thành phố"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13067 #, c-format
13068 msgid "Alternate contact: Country"
13069 msgstr "Alternate contact: Quốc gia"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
13073 #, c-format
13074 msgid "Alternate contact: First name"
13075 msgstr "Alternate contact: Tên"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13078 #, c-format
13079 msgid "Alternate contact: Note"
13080 msgstr "Alternate contact: Ghi chú"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13084 #, c-format
13085 msgid "Alternate contact: Phone"
13086 msgstr "Alternate contact: Điện thoại"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13090 #, c-format
13091 msgid "Alternate contact: State"
13092 msgstr "Alternate contact: Bang"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13096 #, c-format
13097 msgid "Alternate contact: Surname"
13098 msgstr "Alternate contact: Họ"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13101 #, c-format
13102 msgid "Alternate contact: Title"
13103 msgstr "Alternate contact: Tên khác"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Alternate contact: Zip code"
13108 msgstr "Alternate contact: Mã bưu chính"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13111 #, c-format
13112 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
13113 msgstr "Alternate contact: Mã bưu chính"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
13116 #, c-format
13117 msgid "Alternative contact"
13118 msgstr "Thông tin liên hệ phụ"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
13122 #, c-format
13123 msgid "Alternative phone: "
13124 msgstr "Điện thoại 2: "
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
13127 #, c-format
13128 msgid "Altitude of sensor"
13129 msgstr "Altitude of sensor"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13135 #, c-format
13136 msgid "Alto"
13137 msgstr "Alto"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13140 #, c-format
13141 msgid "Always show checkouts immediately"
13142 msgstr ""
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13145 #, c-format
13146 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13147 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13150 #, c-format
13151 msgid "Amit Gupta"
13152 msgstr "Amit Gupta"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13166 #, c-format
13167 msgid "Amount"
13168 msgstr "Số lượng"
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13172 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13173 msgstr "Số lượng phải là một con số có giá trị hoặc bỏ trống"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13179 #, c-format
13180 msgid "Amount outstanding"
13181 msgstr "Còn nợ"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13186 #, c-format
13187 msgid "Amount: "
13188 msgstr "Số tiền: "
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13194 #, c-format
13195 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13196 msgstr "Amsterdam, Netherlands"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13200 #, c-format
13201 msgid ""
13202 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13203 "purposes"
13204 msgstr ""
13205 "Giá trị định trước liên quan đến phân hệ bổ sung, được sử dụng cho mục đích "
13206 "thống kê"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13210 #, c-format
13211 msgid ""
13212 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13213 msgstr ""
13214 "Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13223 #, c-format
13224 msgid "An error has occurred!"
13225 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
13227 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "An error has occurred. %s "
13231 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13234 #, c-format
13235 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13236 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn không thể tạo hóa đơn này."
13238 #. SCRIPT
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13240 msgid "An error occurred on deleting this image"
13241 msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
13243 #. %1$s:  errstr 
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13245 #, c-format
13246 msgid ""
13247 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13248 "the error log for details. "
13249 msgstr ""
13250 "Đã có lỗi sảy ra và %s Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi để biết thêm "
13251 "chi tiết."
13253 #. %1$s:  op 
13254 #. %2$s:  label_element 
13255 #. %3$s:  element_id 
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13257 #, c-format
13258 msgid ""
13259 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13260 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13261 msgstr ""
13262 "Có lỗi sảy ra và %s  hoạt động cho %s %s không hoàn thành. Bạn vui lòng kiểm "
13263 "tra lại lịch sử lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13266 #, c-format
13267 msgid "An unknown error has occurred."
13268 msgstr "Không xác định được lỗi."
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13271 #, c-format
13272 msgid "Analytics"
13273 msgstr "Tài liệu chủ"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13278 #, c-format
13279 msgid "Analytics: "
13280 msgstr "Tài liệu chủ: "
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13283 #, c-format
13284 msgid "Analyze items"
13285 msgstr "Sửa tài liệu chủ"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13288 #, c-format
13289 msgid "Anamorfisk kart"
13290 msgstr "Anamorfisk kart"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13293 #, c-format
13294 msgid "Andre typer innhold"
13295 msgstr "Andre typer innhold"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13298 #, c-format
13299 msgid "Andre typer periodika"
13300 msgstr "Andre typer periodika"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13303 #, c-format
13304 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13305 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13308 #, c-format
13309 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13310 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13313 #, c-format
13314 msgid "Andrew Chilton"
13315 msgstr "Andrew Chilton"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13318 #, c-format
13319 msgid "Andrew Elwell"
13320 msgstr "Andrew Elwell"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13323 #, c-format
13324 msgid "Andrew Hooper"
13325 msgstr "Andrew Hooper"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13328 #, c-format
13329 msgid "Andrew Moore"
13330 msgstr "Andrew Moore"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13334 #, c-format
13335 msgid "Animation"
13336 msgstr "animation"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13340 #, c-format
13341 msgid "Animation and live action"
13342 msgstr "animation and live action"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13345 #, c-format
13346 msgid "Anmeldelser"
13347 msgstr "Anmeldelser"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13350 #, c-format
13351 msgid "Annen filmtype"
13352 msgstr "Annen filmtype"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13355 #, c-format
13356 msgid "Annen globustype"
13357 msgstr "Annen globustype"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13360 #, c-format
13361 msgid "Annen karttype"
13362 msgstr "Annen karttype"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13366 #, c-format
13367 msgid "Annen materialtype"
13368 msgstr "Annen materialtype"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13371 #, c-format
13372 msgid "Annen mikroformtype"
13373 msgstr "Annen mikroformtype"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13376 #, c-format
13377 msgid "Annen tale/annet"
13378 msgstr "Annen tale/annet"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13381 #, c-format
13382 msgid "Annen type gjenstand"
13383 msgstr "Annen type gjenstand"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13386 #, c-format
13387 msgid "Annen type videoopptak"
13388 msgstr "Annen type videoopptak"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13391 #, c-format
13392 msgid "Annet lagringsmedium"
13393 msgstr "Annet lagringsmedium"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13396 #, c-format
13397 msgid "Annet lydmateriale"
13398 msgstr "Annet lydmateriale"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13403 #, c-format
13404 msgid "Annual"
13405 msgstr "1 số/năm"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13408 #, c-format
13409 msgid "Anonymize checkout history"
13410 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13413 #, c-format
13414 msgid "Another pattern with this name already exists."
13415 msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13419 #, c-format
13420 msgid "Anthems"
13421 msgstr "Anthems"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13424 #, c-format
13425 msgid "Antoine Farnault"
13426 msgstr "Antoine Farnault"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13429 #, c-format
13430 msgid "Antologi"
13431 msgstr "Antologi"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13464 #, c-format
13465 msgid "Any"
13466 msgstr "Tất cả"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13470 #, c-format
13471 msgid "Any Category code"
13472 msgstr "Tất cả"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13475 #, c-format
13476 msgid "Any audience"
13477 msgstr "Tất cả bạn đọc"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13481 #, c-format
13482 msgid "Any category code"
13483 msgstr "Tất cả"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13486 #, c-format
13487 msgid "Any content"
13488 msgstr "Tất cả nội dung"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13491 #, c-format
13492 msgid "Any format"
13493 msgstr "Tất cả định dạng"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13498 #, c-format
13499 msgid "Any item type"
13500 msgstr "Tất cả"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13506 #, c-format
13507 msgid "Any library"
13508 msgstr "Tất cả"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13511 #, c-format
13512 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13513 msgstr ""
13514 "Hiện tại số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu được thêm vào tài khoản "
13515 "bạn đọc"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13519 #, c-format
13520 msgid "Any phrase"
13521 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13524 #, c-format
13525 msgid "Any regularity"
13526 msgstr "Quy tắc bất kỳ"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13529 #, c-format
13530 msgid "Any status except cancelled"
13531 msgstr "Tất cả trừ trạng thái \"Bị hủy bỏ\""
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13534 #, c-format
13535 msgid "Any type"
13536 msgstr "Tất cả các kiểu"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13539 #, c-format
13540 msgid "Any vendor"
13541 msgstr "Tất cả"
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13546 #, c-format
13547 msgid "Any word"
13548 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13551 #, c-format
13552 msgid "Any: "
13553 msgstr ""
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13556 #, c-format
13557 msgid "Anywhere"
13558 msgstr "Bất cứ đâu"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13561 #, c-format
13562 msgid "Anywhere: "
13563 msgstr "Bất cứ đâu: "
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13566 #, c-format
13567 msgid "Apache License v2.0"
13568 msgstr "Apache License v2.0"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13571 #, c-format
13572 msgid "Apache version: "
13573 msgstr "Apache version: "
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13576 #, c-format
13577 msgid "Appear in position: "
13578 msgstr "Vị trí xuất hiện:  "
13580 #. %1$s:  num_with_matches 
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13582 #, c-format
13583 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13584 msgstr "Sai khung kiểm soát. Số bản ghi là %s "
13586 #. INPUT type=submit
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13588 msgid "Apply different matching rules"
13589 msgstr "Áp dụng quy tắt khác"
13591 #. INPUT type=submit
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13593 msgid "Apply directly"
13594 msgstr "Áp dụng trực tiếp"
13596 #. INPUT type=submit
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13599 msgid "Apply filter"
13600 msgstr "Tìm kiếm"
13602 #. INPUT type=submit
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13604 msgid "Apply filter(s)"
13605 msgstr "Tìm kiếm"
13607 #. For the first occurrence,
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13615 #, c-format
13616 msgid "Approve"
13617 msgstr "Chấp nhận"
13619 #. For the first occurrence,
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13624 #, c-format
13625 msgid "Approved"
13626 msgstr "Chấp nhận"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13629 #, c-format
13630 msgid "Approved comments"
13631 msgstr "Bình luận đã duyệt"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13634 #, c-format
13635 msgid "Approved tags"
13636 msgstr "Từ khóa đã duyệt"
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13640 msgid "Apr"
13641 msgstr "Apr"
13643 #. For the first occurrence,
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13647 #, c-format
13648 msgid "April"
13649 msgstr "Tháng 4"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13656 #, c-format
13657 msgid "Arabic"
13658 msgstr "Tiếng Ả Rập"
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13662 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13663 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy việc tạo trích dẫn này?"
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13667 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13668 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
13670 #. %1$s:  ordernumber 
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13674 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13678 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13679 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi của bạn?"
13681 #. %1$s:  basketname|html 
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13683 #, c-format
13684 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13685 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng %s?"
13687 #. SCRIPT
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13689 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13690 msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng này?"
13692 #. SCRIPT
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13694 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13695 msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng nhóm giỏ đặt hàng này?"
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13699 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13700 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng ấn phẩm định kỳ này?"
13702 #. For the first occurrence,
13703 #. SCRIPT
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13706 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13707 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?"
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13711 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13712 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lô %s?"
13714 #. SCRIPT
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13716 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13717 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa hình ảnh: %s?"
13719 #. SCRIPT
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13721 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13722 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s tài liệu đính kèm?"
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13726 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13727 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
13729 #. SCRIPT
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13731 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13732 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các tin tức được lựa chọn?"
13734 #. SCRIPT
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13736 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13737 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các báo cáo được lựa chọn?"
13739 #. SCRIPT
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13743 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13747 #, c-format
13748 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13749 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13755 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
13757 #. SCRIPT
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13759 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13760 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?"
13762 #. SCRIPT
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13764 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13765 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ảnh bìa này?"
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13771 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13775 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13776 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13780 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13781 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13785 #, fuzzy
13786 msgid ""
13787 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13788 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13789 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
13791 #. SCRIPT
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13793 #, fuzzy
13794 msgid ""
13795 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13796 "patron database? This cannot be undone."
13797 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
13799 #. SCRIPT
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13801 #, fuzzy
13802 msgid ""
13803 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13804 "cannot be undone."
13805 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13809 msgid ""
13810 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13811 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13815 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13816 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xoá bạn đọc này?"
13818 #. SCRIPT
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13820 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13821 msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?"
13823 #. SCRIPT
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13825 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13826 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?"
13828 #. SCRIPT
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13830 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13831 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa tần suất phát hành này?"
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13835 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13836 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ấn phẩm định kỳ này?"
13838 #. For the first occurrence,
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13842 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13843 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13847 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13848 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa nhà cung cấp?"
13850 #. SCRIPT
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13852 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13853 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13857 msgid "Are you sure you want to do this?"
13858 msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?"
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13862 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13863 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn chỉnh sửa chính sách lưu thông khác?"
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13867 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13868 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13872 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13873 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ số thẻ: %s khỏi lô thẻ này?"
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13877 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13878 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13882 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13883 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?"
13885 #. SCRIPT
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13887 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13888 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?"
13890 #. SCRIPT
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13892 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13893 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13897 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13898 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13902 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13903 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ giá sách ảo này?"
13905 #. SCRIPT
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13907 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13908 msgstr "Bạn chắc chắn muốn gia hạn tài khoản cho bạn đọc này?"
13910 #. SCRIPT
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13912 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13913 msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại giỏ đặt hàng này?"
13915 #. For the first occurrence,
13916 #. SCRIPT
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13919 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13920 msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại ấn phẩm định kỳ này?"
13922 #. SCRIPT
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13924 msgid ""
13925 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13926 "undone."
13927 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay thế ảnh đại diện hiện tại của bạn đọc này?"
13929 #. SCRIPT
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13931 msgid ""
13932 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13933 "be undone."
13934 msgstr ""
13935 "Bạn chắc chắn muốn cập nhật bạn đọc ở phân lớp Trẻ em lên phân lớp Người lớn?"
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13939 msgid ""
13940 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13941 "undone!"
13942 msgstr ""
13943 "Bạn chắc chắn muốn miễn giảm %s trong khoản tiền phạt quá hạn của bạn đọc? "
13944 "Khoản tiền phạt này không thể được khôi phục lại!"
13946 #. For the first occurrence,
13947 #. SCRIPT
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13950 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13951 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa trích dẫn %s?"
13953 #. SCRIPT
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13955 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13956 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa mẫu này?"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13959 #, c-format
13960 msgid "Area"
13961 msgstr "Phân hệ báo cáo"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13964 #, c-format
13965 msgid "Area:"
13966 msgstr "Phân hệ:"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13970 #, c-format
13971 msgid "Armadillo"
13972 msgstr "armadillo"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13975 #, c-format
13976 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13977 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13980 #, c-format
13981 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13982 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13985 #, c-format
13986 msgid "Arnaud Laurin"
13987 msgstr "Arnaud Laurin"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13991 #, c-format
13992 msgid "Arrangement"
13993 msgstr "Arrangement"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
14003 #, c-format
14004 msgid "Arrived"
14005 msgstr "Đã về"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
14009 #, c-format
14010 msgid "Art original"
14011 msgstr "nghệ thuật gốc"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
14015 #, c-format
14016 msgid "Art reproduction"
14017 msgstr "nghệ thuật tái tạo"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
14021 #, c-format
14022 msgid "Article"
14023 msgstr "Bài báo"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
14026 #, c-format
14027 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
14028 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
14030 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
14032 #, c-format
14033 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
14034 msgstr "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14037 #, c-format
14038 msgid "Asked "
14039 msgstr "Đã yêu cầu "
14041 #. For the first occurrence,
14042 #. %1$s:  subscription.branchname 
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
14045 #, c-format
14046 msgid "At library: %s"
14047 msgstr "Tại thư viện: %s"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
14050 #, c-format
14051 msgid ""
14052 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
14053 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
14054 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
14055 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
14056 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
14057 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
14058 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
14059 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
14060 msgstr ""
14061 "Bạn có thể sử dụng các thanh công cụ ở phía trên hoặc phía bên trái của giao "
14062 "diện hiển thị công cụ tạo nhãn gáy tài liệu để truy cập nhanh tới các tính "
14063 "năng liên quan. Đường dẫn ở phía trên giúp bạn xác định vị trí hiện tại của "
14064 "mình trong công cụ tạo nhãn gáy tài liệu. Bạn cũng có thể truy cập vào phần "
14065 "trợ giúp để có thêm thông tin về công cụ này."
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
14068 #, c-format
14069 msgid ""
14070 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
14071 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
14072 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
14073 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
14074 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
14075 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
14076 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
14077 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
14078 "corner of every page."
14079 msgstr ""
14080 "Bạn có thể sử dụng các thanh công cụ ở phía trên hoặc phía bên trái của giao "
14081 "diện hiển thị công cụ tạo thẻ bạn đọc để truy cập nhanh tới các tính năng "
14082 "liên quan. Đường dẫn ở phía trên giúp bạn xác định vị trí hiện tại của mình "
14083 "trong công cụ tạo thẻ bạn đọc. Bạn có thể truy cập vào phần trợ giúp để có "
14084 "thêm thông tin về tính năng này."
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Athens County Public Libraries"
14089 msgstr "Geauga County Public Library"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
14095 #, c-format
14096 msgid "Athens, Greece"
14097 msgstr "Athens, Greece"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
14103 #, c-format
14104 msgid "Atlas"
14105 msgstr "Bản đồ"
14107 #. %1$s:  bibliotitle |html 
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
14109 #, c-format
14110 msgid "Attach an item to %s"
14111 msgstr "Chuyển tài liệu tới biểu ghi %s"
14113 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14115 #, c-format
14116 msgid "Attach an item%s to "
14117 msgstr "Bản tài liệu được chuyển tới %s biểu ghi "
14119 #. INPUT type=submit
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14121 msgid "Attach another item"
14122 msgstr "Chuyển tài liệu khác"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14125 #, c-format
14126 msgid "Attach item"
14127 msgstr "Lấy tài liệu từ biểu ghi khác"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14130 #, c-format
14131 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14132 msgstr "Chuyển giỏ đặt hàng tới một nhóm giỏ đặt hàng cùng tên"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Attention:"
14137 msgstr "Thao tác:"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14140 #, c-format
14141 msgid "Attitude of sensor"
14142 msgstr "Attitude of sensor"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14145 #, c-format
14146 msgid "Attribute: "
14147 msgstr "Phân loại bạn đọc: "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14150 #, c-format
14151 msgid "Audience"
14152 msgstr "Bạn đọc"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14155 #, c-format
14156 msgid "Audience: "
14157 msgstr "Bạn đọc: "
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14161 msgid "Aug"
14162 msgstr "Aug"
14164 #. For the first occurrence,
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14168 #, c-format
14169 msgid "August"
14170 msgstr "Tháng 8"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14174 #, c-format
14175 msgid "Auth"
14176 msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14179 #, c-format
14180 msgid "Auth field copied"
14181 msgstr "Trường kiểm soát"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14184 #, c-format
14185 msgid "Auth value"
14186 msgstr "Giá trị nhất quán"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14189 #, c-format
14190 msgid "Auth value:"
14191 msgstr "Giá trị nhất quán:"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Authid"
14196 msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14220 #, c-format
14221 msgid "Author"
14222 msgstr "Tác giả"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14226 #, c-format
14227 msgid "Author (A-Z)"
14228 msgstr "Tác giả (A-Z)"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14232 #, c-format
14233 msgid "Author (Z-A)"
14234 msgstr "Tác giả (Z-A)"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14237 #, c-format
14238 msgid "Author (any): "
14239 msgstr "Tác giả (Bất kỳ): "
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14242 #, c-format
14243 msgid "Author (corporate): "
14244 msgstr "Tác giả (Doanh nghiệp): "
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14247 #, c-format
14248 msgid "Author (meeting/conference): "
14249 msgstr "Tác giả (Cuộc họp/Hội nghị): "
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14252 #, c-format
14253 msgid "Author (personal): "
14254 msgstr "Tác giả (Cá nhân): "
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14257 #, c-format
14258 msgid "Author(s)"
14259 msgstr "Tác giả"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14262 #, c-format
14263 msgid "Author(s): "
14264 msgstr "Tác giả: "
14266 #. For the first occurrence,
14267 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14268 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14269 #. %3$s:  END 
14270 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14271 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14272 #. %6$s:  END 
14273 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14274 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14275 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14276 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14277 #. %11$s:  END 
14278 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14279 #. %13$s:  END 
14280 #. %14$s:  END 
14281 #. %15$s:  END 
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14286 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14295 #, c-format
14296 msgid "Author:"
14297 msgstr "Tác giả:"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14308 #, c-format
14309 msgid "Author: "
14310 msgstr "Tác giả: "
14312 #. %1$s:  author 
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14314 #, c-format
14315 msgid "Author: %s"
14316 msgstr "Tác giả: %s"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Authorised values category"
14322 msgstr "Giá trị định trước: "
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14339 #, c-format
14340 msgid "Authorities"
14341 msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Authorities tables"
14346 msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Authorities: "
14351 msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14357 #, c-format
14358 msgid "Authority"
14359 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
14361 #. %1$s:  authid 
14362 #. %2$s:  authtypetext 
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14364 #, c-format
14365 msgid "Authority #%s (%s)"
14366 msgstr "Biểu ghi nhất quán số %s (%s)"
14368 #. %1$s:  loopro.object 
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14370 #, c-format
14371 msgid "Authority %s"
14372 msgstr "Dữ liệu kiểm soát %s"
14374 #. A
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14376 msgid "Authority Control"
14377 msgstr "Thiết lập thông số dữ liệu kiểm soát"
14379 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14380 #. %2$s:  authtypecode 
14381 #. %3$s:  ELSE 
14382 #. %4$s:  END 
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14384 #, c-format
14385 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14386 msgstr "Khung mẫu MARC của %s%s%sKhung mẫu mặc định%s"
14388 #. %1$s:  tagfield 
14389 #. %2$s:  authtypecode 
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14391 #, c-format
14392 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14393 msgstr "Quản trị cấu trúc trường con MARC của trường %s (Thuộc kiểu %s)"
14395 #. %1$s:  tagfield 
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14397 #, c-format
14398 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14399 msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s biểu ghi nhất quán"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14402 #, c-format
14403 msgid "Authority Type"
14404 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14407 #, c-format
14408 msgid "Authority field to copy: "
14409 msgstr "Trường kiểm soát: "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14413 #, c-format
14414 msgid "Authority record"
14415 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14418 #, c-format
14419 msgid "Authority search"
14420 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14425 #, c-format
14426 msgid "Authority search results"
14427 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14431 #, c-format
14432 msgid "Authority type"
14433 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14438 #, c-format
14439 msgid "Authority type: "
14440 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14448 #, c-format
14449 msgid "Authority types"
14450 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14453 #, c-format
14454 msgid "Authority:"
14455 msgstr "Kiểu nhất quán:"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14458 #, c-format
14459 msgid "Authorized"
14460 msgstr "Giá trị"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14463 #, c-format
14464 msgid "Authorized value"
14465 msgstr "Giá trị định trước"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14468 #, c-format
14469 msgid "Authorized value category: "
14470 msgstr "Giá trị định trước: "
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14473 #, c-format
14474 msgid ""
14475 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14476 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14477 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14478 msgstr ""
14479 "Nếu bạn chọn một giá trị định trước cho thuộc tính này thì bạn chỉ được phép "
14480 "chọn các giá trị có sẵn của giá trị định trước. Tuy nhiên giá trị định trước "
14481 "không được nhập vào khi bạn nhập bạn đọc theo lô."
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14485 #, c-format
14486 msgid "Authorized value:"
14487 msgstr "Giá trị nhất quán:"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14492 #, c-format
14493 msgid "Authorized value: "
14494 msgstr "Giá trị định trước: "
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14501 #, c-format
14502 msgid "Authorized values"
14503 msgstr "Giá trị định trước"
14505 #. %1$s:  category 
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14507 #, c-format
14508 msgid "Authorized values for category %s:"
14509 msgstr "Giá trị định trước cho %s:"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14512 #, c-format
14513 msgid "Authors"
14514 msgstr "Tác giả"
14516 #. INPUT type=button
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14518 msgid "Auto-fill row"
14519 msgstr "Chia đều"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14525 #, c-format
14526 msgid "Autobiography"
14527 msgstr "Tự truyện"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Automatic renewal"
14533 msgstr "Tổng số gia hạn"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14545 #, c-format
14546 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14547 msgstr "Autonomous or semi-autonomous component"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14553 #, c-format
14554 msgid "Autre"
14555 msgstr "Autre"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14558 #, c-format
14559 msgid "Availability"
14560 msgstr "Có tài liệu"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14563 #, c-format
14564 msgid "Available call numbers"
14565 msgstr "Ký hiệu phân loại"
14567 #. INPUT type=text
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14569 msgid "Available copy"
14570 msgstr "Số bản sao"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14573 #, c-format
14574 msgid "Available copy numbers"
14575 msgstr "Số bản sao sẵn sàng"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14579 #, c-format
14580 msgid "Available enumeration"
14581 msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14584 #, c-format
14585 msgid "Available itypes"
14586 msgstr "Kiểu tài liệu"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14589 #, c-format
14590 msgid "Available locations"
14591 msgstr "Kho tài liệu"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14595 #, c-format
14596 msgid "Available since"
14597 msgstr "Từ ngày"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14601 #, c-format
14602 msgid "Avbryt"
14603 msgstr "Avbryt"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14607 #, c-format
14608 msgid "Average checkout period"
14609 msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14612 #, c-format
14613 msgid "Average checkout period statistics"
14614 msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14618 #, c-format
14619 msgid "Average loan time"
14620 msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14623 #, c-format
14624 msgid "Avis"
14625 msgstr "Avis"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14628 #, c-format
14629 msgid "Avløser delvis: "
14630 msgstr "Avløser delvis: "
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14633 #, c-format
14634 msgid "Avløser: "
14635 msgstr "Avløser: "
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14638 #, c-format
14639 msgid "Avløst av: "
14640 msgstr "Avløst av: "
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14643 #, c-format
14644 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14645 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14649 #, c-format
14650 msgid "Azimuthal equidistant"
14651 msgstr "azimuthal equidistant"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14655 #, c-format
14656 msgid "Azimuthal, other"
14657 msgstr "Azimuthal, other"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14661 #, c-format
14662 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14663 msgstr "azimuthal, specific type unknown"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14666 #, c-format
14667 msgid "BIBTEX"
14668 msgstr "BibTex"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14682 #, c-format
14683 msgid "BK"
14684 msgstr "BK"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14687 #, c-format
14688 msgid "BLOCKED"
14689 msgstr "bị khóa"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14692 #, c-format
14693 msgid "BSD License"
14694 msgstr "BSD License"
14696 #. %1$s:  heading | html 
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14698 #, c-format
14699 msgid "BT: %s"
14700 msgstr "BT: %s"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14707 #, c-format
14708 msgid "Back"
14709 msgstr "Quay lại"
14711 #. For the first occurrence,
14712 #. %1$s:  ELSE 
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14715 #, c-format
14716 msgid "Back %s "
14717 msgstr "Mặt sau %s "
14719 #. INPUT type=submit
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14721 msgid "Back to System Preferences"
14722 msgstr "Trở lại thông số chung hệ thống"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14725 #, c-format
14726 msgid "Back to Tools"
14727 msgstr "Quay lại"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14731 #, c-format
14732 msgid "Back to biblio"
14733 msgstr "Quay lại bản ghi"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14737 #, c-format
14738 msgid "Ballads"
14739 msgstr "Ballads"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14743 #, c-format
14744 msgid "Ballets"
14745 msgstr "Ballets"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14751 #, c-format
14752 msgid "Band"
14753 msgstr "Band"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14788 #, c-format
14789 msgid "Barcode"
14790 msgstr "Đăng ký cá biệt"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14794 #, c-format
14795 msgid "Barcode "
14796 msgstr "Đăng ký cá biệt "
14798 #. %1$s:  barcode 
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14800 #, c-format
14801 msgid "Barcode %s"
14802 msgstr "Đăng ký cá biệt %s"
14804 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14805 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14806 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14807 #. %4$s:  END 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14809 #, c-format
14810 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14811 msgstr "Đăng ký cá biệt  %s %s%s %s"
14813 #. For the first occurrence,
14814 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14817 #, c-format
14818 msgid "Barcode : %s "
14819 msgstr "Đăng ký cá biệt: %s "
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14823 #, c-format
14824 msgid "Barcode file: "
14825 msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: "
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14828 #, c-format
14829 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14830 msgstr "Danh sách ĐKCB (mỗi ĐKCB một dòng): "
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14833 #, c-format
14834 msgid "Barcode type: "
14835 msgstr "Kiểu mã vạch: "
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14839 #, c-format
14840 msgid "Barcode:"
14841 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14848 #, c-format
14849 msgid "Barcode: "
14850 msgstr "Đăng ký cá biệt: "
14852 #. For the first occurrence,
14853 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14857 #, c-format
14858 msgid "Barcode: %s"
14859 msgstr "Đăng ký cá biệt: %s"
14861 #. For the first occurrence,
14862 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14866 #, c-format
14867 msgid "Barcode: %s "
14868 msgstr "Đăng ký cá biệt: %s "
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14871 #, c-format
14872 msgid "Barcodes not found"
14873 msgstr "Không tìm thấy đăng cá biệt"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14883 #, c-format
14884 msgid "Baritone"
14885 msgstr "Baritone"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14890 #, c-format
14891 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14892 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14898 #, c-format
14899 msgid "Barn og ungdom;"
14900 msgstr "Barn og ungdom;"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14903 #, c-format
14904 msgid "Barn over 7 år;"
14905 msgstr "Barn over 7 år;"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14908 #, c-format
14909 msgid "Barry Cannon"
14910 msgstr "Barry Cannon"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14913 #, c-format
14914 msgid "Bart Jorgensen"
14915 msgstr "Bart Jorgensen"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14918 #, c-format
14919 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14920 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14923 #, c-format
14924 msgid "Base of film:"
14925 msgstr "Base of film:"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14928 #, c-format
14929 msgid "Base-level allocated"
14930 msgstr "Được phân bổ"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Base-level available"
14935 msgstr "Sẵn sàng"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14938 #, c-format
14939 msgid "Base-level ordered"
14940 msgstr "Đã đặt hàng"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14943 #, c-format
14944 msgid "Base-level spent"
14945 msgstr "Đã chi"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14949 #, c-format
14950 msgid "Basic Roman"
14951 msgstr "Basic Roman"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14954 #, c-format
14955 msgid "Basic constraints"
14956 msgstr "Thông tin cơ bản"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14960 #, c-format
14961 msgid "Basic parameters"
14962 msgstr "Thông số sơ bản"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14972 #, c-format
14973 msgid "Basket"
14974 msgstr "Giỏ đặt hàng"
14976 #. For the first occurrence,
14977 #. %1$s:  basketno 
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14984 #, c-format
14985 msgid "Basket %s"
14986 msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
14988 #. %1$s:  basketname|html 
14989 #. %2$s:  basketno 
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14991 #, c-format
14992 msgid "Basket %s (%s)"
14993 msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14996 #, c-format
14997 msgid "Basket (#)"
14998 msgstr "Giỏ đặt hàng"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
15001 #, c-format
15002 msgid "Basket :"
15003 msgstr "Giỏ đặt hàng :"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
15006 #, c-format
15007 msgid "Basket deleted"
15008 msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
15011 #, c-format
15012 msgid "Basket details"
15013 msgstr "Thông tin giỏ đặt hàng"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
15021 #, c-format
15022 msgid "Basket group"
15023 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
15025 #. %1$s:  name 
15026 #. %2$s:  basketgroupid 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Basket group %s (%s) for "
15030 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng %s (%s) của "
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
15033 #, c-format
15034 msgid "Basket group billing place:"
15035 msgstr "Nơi thanh toán:"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
15038 #, c-format
15039 msgid "Basket group delivery placename:"
15040 msgstr "Nơi giao hàng:"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
15043 #, c-format
15044 msgid "Basket group name :"
15045 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng:"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
15048 #, c-format
15049 msgid "Basket group name:"
15050 msgstr "Tên nhóm giỏ đặt hàng:"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
15053 #, c-format
15054 msgid "Basket group search"
15055 msgstr "Tìm kiếm nhóm giỏ đặt hàng"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
15059 #, c-format
15060 msgid "Basket group:"
15061 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
15064 #, c-format
15065 msgid "Basket grouping"
15066 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
15069 #, c-format
15070 msgid "Basket grouping for "
15071 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15074 #, c-format
15075 msgid "Basket groups"
15076 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
15079 #, c-format
15080 msgid "Basket name: "
15081 msgstr "Tên giỏ đặt hàng: "
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
15084 #, c-format
15085 msgid "Basket search"
15086 msgstr "Tìm kiếm giỏ đặt hàng"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
15090 #, c-format
15091 msgid "Basket: "
15092 msgstr "Giỏ đặt hàng: "
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
15095 #, c-format
15096 msgid "Basketgroup: "
15097 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng: "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15100 #, c-format
15101 msgid "Baskets"
15102 msgstr "Giỏ đặt hàng"
15104 #. %1$s:  booksellertoname 
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
15106 #, c-format
15107 msgid "Baskets for %s"
15108 msgstr "Giỏ đặt hàng của %s"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
15111 #, c-format
15112 msgid "Baskets in this group:"
15113 msgstr "Giỏ đặt hàng trong nhóm:"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15119 #, c-format
15120 msgid "Bass"
15121 msgstr "Bass"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15127 #, c-format
15128 msgid "Bass clarinet"
15129 msgstr "Bass clarinet"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15135 #, c-format
15136 msgid "Bassoon"
15137 msgstr "Bassoon"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15143 #, c-format
15144 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15145 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15147 #. %1$s:  batchid 
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Batch %s"
15151 msgstr "Phù hợp"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Batch delete"
15157 msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15160 #, c-format
15161 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15162 msgstr "Xóa bạn đọc theo lô và lịch sử ghi mượn của bạn đọc"
15164 #. %1$s:  IF ( del ) 
15165 #. %2$s:  ELSE 
15166 #. %3$s:  END 
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15168 #, c-format
15169 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15170 msgstr "%sXóa%sChỉnh sửa%s bản tài liệu theo lô"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15177 #, c-format
15178 msgid "Batch item deletion"
15179 msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15182 #, c-format
15183 msgid "Batch item deletion results"
15184 msgstr "Kết quả xóa bản tài liệu theo lô"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15191 #, c-format
15192 msgid "Batch item modification"
15193 msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15196 #, c-format
15197 msgid "Batch item modification results"
15198 msgstr "Kết quả chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15203 #, c-format
15204 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15205 msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15211 #, c-format
15212 msgid "Batch patron modification"
15213 msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15216 #, c-format
15217 msgid "Batch patrons modification"
15218 msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15221 #, c-format
15222 msgid "Batch patrons results"
15223 msgstr "Hiện thị nhóm bạn đọc"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Batch record deletion"
15231 msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15235 #, c-format
15236 msgid "Bathymetry/isolines"
15237 msgstr "Bathymetry/isolines"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15241 #, c-format
15242 msgid "Bathymetry/soundings"
15243 msgstr "Bathymetry/soundings"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15246 #, c-format
15247 msgid ""
15248 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15249 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15250 msgstr ""
15251 "Do thông số  \"UseTransportCostMatrix\" chưa được kích hoạt nên bạn không "
15252 "thể sử dụng bảng giá vận chuyển tài liệu. Truy cập"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15255 #, c-format
15256 msgid ""
15257 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15258 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15259 msgstr ""
15260 "Do thông số 'ExtendedPatronAttributes`  hiện tại chưa được kích hoạt, các "
15261 "thuộc tính bạn đọc mở rộng không thể gắn tới biểu ghi bạn đọc. Bạn hãy truy "
15262 "cập"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15266 #, c-format
15267 msgid "Before"
15268 msgstr "Trước ngày"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15271 #, c-format
15272 msgid ""
15273 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15274 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15275 "administrator and located in your "
15276 msgstr ""
15277 "Trước khi bắt đầu, hãy kiểm tra lại các thông tin. Đăng nhập bằng tài khoản "
15278 "hệ thống cung cấp trong file cấu hình"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15281 #, c-format
15282 msgid "Beginning date:"
15283 msgstr "Ngày bắt đầu phát hành:"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15287 #, c-format
15288 msgid "Begins with"
15289 msgstr "Bắt đầu với"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15292 #, c-format
15293 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15294 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "Bernardo González Kriegel"
15301 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15307 #, c-format
15308 msgid "Berne, Switzerland"
15309 msgstr "Berne, Switzerland"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15313 #, c-format
15314 msgid "Beskrivelse: "
15315 msgstr "Beskrivelse: "
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15319 #, c-format
15320 msgid "Beta"
15321 msgstr "Beta"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15324 #, c-format
15325 msgid "BibLibre, France"
15326 msgstr "BibLibre, France"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15332 #, c-format
15333 msgid "BibTex"
15334 msgstr "BibTex"
15336 #. %1$s:  loopro.object 
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15338 #, c-format
15339 msgid "Biblio %s"
15340 msgstr "Biểu ghi %s"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15344 #, c-format
15345 msgid "Biblio count"
15346 msgstr "Số biểu ghi"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15349 #, c-format
15350 msgid "Biblio number"
15351 msgstr "Biblio number"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15354 #, c-format
15355 msgid "Biblio number (internal)"
15356 msgstr "Biblio number (internal)"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15359 #, c-format
15360 msgid "Biblio-level item type"
15361 msgstr "Biblio-level item type"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15364 #, c-format
15365 msgid "Biblio:"
15366 msgstr "Biểu ghi:"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15369 #, c-format
15370 msgid "Bibliografier"
15371 msgstr "Bibliografier"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15374 #, c-format
15375 msgid "Bibliografiske data"
15376 msgstr "Bibliografiske data"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15381 #, c-format
15382 msgid "Bibliographic"
15383 msgstr "Biểu ghi thư mục"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15387 #, c-format
15388 msgid "Bibliographic data"
15389 msgstr "Dữ liệu thư mục"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15392 #, c-format
15393 msgid "Bibliographic data to print"
15394 msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15399 #, c-format
15400 msgid "Bibliographic information"
15401 msgstr "Thông tin tài liệu"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15405 #, c-format
15406 msgid "Bibliographic record"
15407 msgstr "Biểu ghi thư mục"
15409 #. %1$s:  object 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15411 #, c-format
15412 msgid "Bibliographic record %s"
15413 msgstr "biểu ghi thư mục %s"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Bibliographic: "
15418 msgstr "Biểu ghi thư mục"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15430 #, c-format
15431 msgid "Bibliographies"
15432 msgstr "Thư mục"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15436 #, c-format
15437 msgid "Bibliography"
15438 msgstr "Tiểu sử"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15441 #, c-format
15442 msgid "Bibliography: "
15443 msgstr "Bibliography: "
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15446 #, c-format
15447 msgid "Biblioitem number"
15448 msgstr "Biblioitem number"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15451 #, c-format
15452 msgid "Biblioitem number (internal)"
15453 msgstr "Biblioitem number (internal)"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Biblionumber"
15458 msgstr "Số biểu ghi:"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15461 #, c-format
15462 msgid "Biblionumber:"
15463 msgstr "Số biểu ghi:"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15466 #, c-format
15467 msgid "Biblios in reservoir"
15468 msgstr "Biểu ghi thư mục trong tệp tin dữ liệu"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15471 #, c-format
15472 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15473 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15478 #, c-format
15479 msgid "Biennial"
15480 msgstr "2 năm/số"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15483 #, c-format
15484 msgid "Bilde"
15485 msgstr "Bilde"
15487 #. %1$s:  firstname 
15488 #. %2$s:  surname 
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15490 #, c-format
15491 msgid "Bill to: %s %s "
15492 msgstr "Hóa đơn của: %s %s "
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15495 #, c-format
15496 msgid "Billedbånd"
15497 msgstr "Billedbånd"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15500 #, c-format
15501 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15502 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15505 #, c-format
15506 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15507 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15510 #, c-format
15511 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15512 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15515 #, c-format
15516 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15517 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15520 #, c-format
15521 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15522 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15525 #, c-format
15526 msgid "Billedbøker for voksne;"
15527 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15530 #, c-format
15531 msgid "Billedbøker;"
15532 msgstr "Billedbøker;"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15535 #, c-format
15536 msgid "Billedkort"
15537 msgstr "Billedkort"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15542 #, c-format
15543 msgid "Billing date"
15544 msgstr "Ngày thanh toán"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15548 #, c-format
15549 msgid "Billing date:"
15550 msgstr "Ngày thanh toán:"
15552 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15553 #. %2$s:  billingdatefrom 
15554 #. %3$s:  billingdateto 
15555 #. %4$s:  ELSE 
15556 #. %5$s:  billingdatefrom 
15557 #. %6$s:  END 
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15559 #, c-format
15560 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15561 msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
15563 #. %1$s:  billingdateto 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15565 #, c-format
15566 msgid "Billing date: All until %s "
15567 msgstr "Ngày giao hàng: Trước ngày %s "
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15571 #, c-format
15572 msgid "Billing place"
15573 msgstr "Nơi thanh toán"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15579 #, c-format
15580 msgid "Billing place:"
15581 msgstr "Nơi thanh toán:"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15586 #, c-format
15587 msgid "Bimonthly"
15588 msgstr "2 tháng/số"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15591 #, c-format
15592 msgid "Binding material 1:"
15593 msgstr "Binding material 1:"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15596 #, c-format
15597 msgid "Binding material 2:"
15598 msgstr "Binding material 2:"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15601 #, c-format
15602 msgid "Binding material 3:"
15603 msgstr "Binding material 3:"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15606 #, c-format
15607 msgid "Biografi "
15608 msgstr "Biografi "
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15611 #, c-format
15612 msgid "Biografier"
15613 msgstr "Biografier"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15625 #, c-format
15626 msgid "Biography"
15627 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15630 #, c-format
15631 msgid "Biography code"
15632 msgstr "Biography code"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15636 #, c-format
15637 msgid "Biography of composer or author"
15638 msgstr "Biography of composer or author"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15642 #, c-format
15643 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15644 msgstr "biography of performer or history of ensemble"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15647 #, c-format
15648 msgid "Biography:"
15649 msgstr "Biography:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15652 #, c-format
15653 msgid ""
15654 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15655 msgstr ""
15656 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15661 #, c-format
15662 msgid "Biweekly"
15663 msgstr "2 tuần/số"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15667 #, c-format
15668 msgid "Block "
15669 msgstr "Khóa "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15672 #, c-format
15673 msgid "Block expired patrons"
15674 msgstr "Khóa bạn đọc hết hạn"
15676 #. SCRIPT
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15678 msgid "Blocked!"
15679 msgstr "Bị khóa!"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15682 #, c-format
15683 msgid "Blokkdiagram"
15684 msgstr "Blokkdiagram"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15687 #, c-format
15688 msgid "Blu-ray-plate"
15689 msgstr "Blu-ray-plate"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15693 #, c-format
15694 msgid "Bluegrass music"
15695 msgstr "Bluegrass music"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15699 #, c-format
15700 msgid "Blues"
15701 msgstr "blues"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15707 #, c-format
15708 msgid "Bogota, Colombia"
15709 msgstr "Bogota, Colombia"
15711 #. IMG
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15714 #, c-format
15715 msgid "Bok"
15716 msgstr "Bok"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15722 #, c-format
15723 msgid "Bombay, India"
15724 msgstr "Bombay, India"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15730 #, c-format
15731 msgid "Bonne"
15732 msgstr "Bonne"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15738 #, c-format
15739 msgid "Book"
15740 msgstr "Sách"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15743 #, c-format
15744 msgid "Book drop mode"
15745 msgstr "Lùi thời gian ghi trả"
15747 #. %1$s:  dropboxdate 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15749 #, c-format
15750 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15751 msgstr ""
15752 "Lùi thời gian ghi trả. (Thời gian ghi trả tài liệu được lùi về ngày %s )."
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15755 #, c-format
15756 msgid "Book fund:"
15757 msgstr "Nguồn thanh toán:"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15761 #, c-format
15762 msgid "Books"
15763 msgstr "Sách"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15766 #, c-format
15767 msgid "Bookseller invoice no: "
15768 msgstr "Số hóa đơn: "
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15772 #, c-format
15773 msgid "Bootstrap"
15774 msgstr "Bootstrap"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15777 #, c-format
15778 msgid "Borrower"
15779 msgstr "Bạn đọc"
15781 #. SCRIPT
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15783 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15784 msgstr "Bạn đọc '%s' đã có trong danh sách."
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15792 #, c-format
15793 msgid "Borrower number"
15794 msgstr "Số thẻ"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15798 #, c-format
15799 msgid "Borrowernumber: "
15800 msgstr "Số bạn đọc: "
15802 #. SCRIPT
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15804 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15805 msgstr ""
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15808 #, c-format
15809 msgid ""
15810 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15811 "to be saved."
15812 msgstr ""
15813 "Bạn phải nhập dữ liệu cho trường 'Nguồn trích dẫn' và 'Nội dung trích dẫn'."
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15817 #, c-format
15818 msgid "Both transposed and arranged"
15819 msgstr "Both transposed and arranged"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15823 #, c-format
15824 msgid "Bound as part of another work"
15825 msgstr "Bound as part of another work"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15828 #, c-format
15829 msgid "Bound with:"
15830 msgstr "Bound with:"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15847 #, c-format
15848 msgid "Braille"
15849 msgstr "Chữ nổi"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15854 #, c-format
15855 msgid "Braille or Moon script"
15856 msgstr "Sách chữ nổi Braille và bản khắc"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15860 #, c-format
15861 msgid "Branch"
15862 msgstr "Thư viện"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15865 #, c-format
15866 msgid "Branch:"
15867 msgstr "Thư viện:"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15870 #, c-format
15871 msgid "Branches limitation"
15872 msgstr "Giới hạn thư viện"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15876 #, c-format
15877 msgid "Branches limitation: "
15878 msgstr "Giới hạn thư viện: "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15882 #, c-format
15883 msgid "Branches limitations"
15884 msgstr "Giới hạn thư viện"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15887 #, c-format
15888 msgid "Brendan A. Gallagher"
15889 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Brendan Gallagher"
15894 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15897 #, c-format
15898 msgid "Brendon Ford"
15899 msgstr ""
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15902 #, c-format
15903 msgid "Brett Wilkins"
15904 msgstr "Brett Wilkins"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15907 #, c-format
15908 msgid "Brian Engard"
15909 msgstr "Brian Engard"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15912 #, c-format
15913 msgid "Brian Harrington"
15914 msgstr "Brian Harrington"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Brian Norris"
15919 msgstr "Brian Harrington"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15922 #, c-format
15923 msgid "Brice Sanchez"
15924 msgstr "Brice Sanchez"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15927 #, c-format
15928 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15929 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15932 #, c-format
15933 msgid "Brief display"
15934 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15937 #, c-format
15938 msgid "Brig C. McCoy"
15939 msgstr "Brig C. McCoy"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15942 #, c-format
15943 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15944 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15947 #, c-format
15948 msgid "Brooke Johnson"
15949 msgstr "Brooke Johnson"
15951 #. For the first occurrence,
15952 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15955 #, c-format
15956 msgid "Browse by last name: %s "
15957 msgstr "Tìm kiếm bạn đọc theo tên: %s "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15960 #, c-format
15961 msgid "Browse system logs"
15962 msgstr "Chọn nhật ký hệ thống"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15965 #, c-format
15966 msgid "Browse the system logs"
15967 msgstr "Xem nhật ký hệ thống"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15970 #, c-format
15971 msgid "Bruno Toumi"
15972 msgstr "Bruno Toumi"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15978 #, c-format
15979 msgid "Brussels, Belgium"
15980 msgstr "Brussels, Belgium"
15982 #. For the first occurrence,
15983 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15984 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15985 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15986 #. %4$s:  END 
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15989 #, c-format
15990 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15991 msgstr "Ngân sách %s [ID=%s]%s (Ngừng hoạt động)%s"
15993 #. SCRIPT
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Budget description missing"
15997 msgstr "- Thiếu phần mô tả cho kiểu bạn đọc"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Budget id"
16002 msgstr "Ngân sách"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
16006 #, c-format
16007 msgid "Budget name"
16008 msgstr "Ngân sách"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
16012 #, c-format
16013 msgid "Budget period description"
16014 msgstr "Mô tả thời hạn ngân sách"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
16017 #, c-format
16018 msgid "Budget:"
16019 msgstr "Ngân sách:"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
16023 #, c-format
16024 msgid "Budgeted cost: "
16025 msgstr "Giá thanh toán: "
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
16037 #, c-format
16038 msgid "Budgets"
16039 msgstr "Ngân sách"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
16042 #, c-format
16043 msgid "Budgets administration"
16044 msgstr "Quản lý ngân sách"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
16047 #, c-format
16048 msgid "Bug wranglers:"
16049 msgstr ""
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
16052 #, c-format
16053 msgid "Build A Report"
16054 msgstr "Tạo báo cáo mới"
16056 #. INPUT type=submit
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16058 msgid "Build a new report"
16059 msgstr "Tạo báo cáo"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
16062 #, c-format
16063 msgid "Build a new report?"
16064 msgstr "Tạo báo cáo mới?"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
16068 #, c-format
16069 msgid "Build a report"
16070 msgstr "Tạo báo cáo mới"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
16073 #, c-format
16074 msgid "Build and manage batches of labels"
16075 msgstr "Tạo và quản lý các lô nhãn gáy"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
16078 #, c-format
16079 msgid "Build and manage batches of patron cards"
16080 msgstr "Tạo và quản lý các lô thẻ bạn đọc"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
16083 #, c-format
16084 msgid "Build and run reports"
16085 msgstr "Lập và chạy báo cáo"
16087 #. INPUT type=submit name=submit
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
16090 #, c-format
16091 msgid "Build new"
16092 msgstr "Tạo báo cáo mới"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
16095 #, c-format
16096 msgid "Built-in offline circulation interface"
16097 msgstr "Giao diện lưu thông ngoại tuyến"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
16103 #, c-format
16104 msgid "Burin"
16105 msgstr "Burin"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
16109 #, c-format
16110 msgid "Butterfly"
16111 msgstr "butterfly"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16116 #, c-format
16117 msgid "By"
16118 msgstr "Người liên quan"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
16121 #, c-format
16122 msgid "By "
16123 msgstr "Tác giả "
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16129 #, c-format
16130 msgid "By: "
16131 msgstr "Liệt kê theo: "
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16134 #, c-format
16135 msgid "ByWater Solutions, USA"
16136 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16139 #, c-format
16140 msgid "Bytes"
16141 msgstr ""
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16144 #, c-format
16145 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16146 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16148 #. %1$s:  cookie 
16149 #. %2$s:  interface 
16150 #. %3$s:  interface 
16151 #. %4$s:  interface 
16152 #. %5$s:  interface 
16153 #. %6$s:  interface 
16154 #. %7$s:  interface 
16155 #. %8$s:  interface 
16156 #. %9$s:  interface 
16157 #. %10$s:  interface 
16158 #. %11$s:  interface 
16159 #. %12$s:  interface 
16160 #. %13$s:  interface 
16161 #. %14$s:  themelang 
16162 #. %15$s:  themelang 
16163 #. %16$s:  themelang 
16164 #. %17$s:  themelang 
16165 #. %18$s:  themelang 
16166 #. %19$s:  interface 
16167 #. %20$s:  themelang 
16168 #. %21$s:  themelang 
16169 #. %22$s:  interface 
16170 #. %23$s:  interface 
16171 #. %24$s:  interface 
16172 #. %25$s:  interface 
16173 #. %26$s:  interface 
16174 #. %27$s:  interface 
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16176 #, c-format
16177 msgid ""
16178 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16179 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16180 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16181 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16182 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16183 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16184 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16185 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16186 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16187 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16188 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16189 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16190 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16191 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16192 "FALLBACK: "
16193 msgstr ""
16194 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16195 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16196 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16197 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16198 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16199 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16200 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16201 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16202 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16203 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16204 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16205 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16206 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16207 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16208 "FALLBACK: "
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16211 #, c-format
16212 msgid "CANMARC"
16213 msgstr "CANMARC"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16216 #, c-format
16217 msgid "CATMARC"
16218 msgstr "CATMARC"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16221 #, c-format
16222 msgid "CCF"
16223 msgstr "CCF"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16227 #, c-format
16228 msgid "CCIR/IEC standard"
16229 msgstr "Tiêu chuẩn CCIR/IEC"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16232 #, c-format
16233 msgid "CD audio"
16234 msgstr "CD âm thanh"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16237 #, c-format
16238 msgid "CD software"
16239 msgstr "CD phần mềm"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16243 #, c-format
16244 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16245 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16253 #, c-format
16254 msgid "CF"
16255 msgstr "CF"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16258 #, c-format
16259 msgid "CR"
16260 msgstr "CR"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16264 #, c-format
16265 msgid "CSV"
16266 msgstr "CSV"
16268 #. For the first occurrence,
16269 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16274 #, c-format
16275 msgid "CSV - %s"
16276 msgstr "CSV - %s"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16279 #, c-format
16280 msgid ""
16281 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16282 "to be imported in to a variety of applications"
16283 msgstr ""
16284 "CSV - Xuất dữ liệu nhãn gáy ra tệp tin CSV, đồng thời cho phép bạn nhập dữ "
16285 "liệu này vào các ứng dụng khác"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16289 #, c-format
16290 msgid "CSV profiles"
16291 msgstr "Mẫu CSV"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16295 #, c-format
16296 msgid "CSV separator: "
16297 msgstr "Dấu phân cách CSV: "
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16301 #, c-format
16302 msgid "CX encoded"
16303 msgstr "CX encoded"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16306 #, c-format
16307 msgid "Cache expiry (seconds)"
16308 msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn (giây)"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16313 #, c-format
16314 msgid "Cache expiry:"
16315 msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn:"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16321 #, c-format
16322 msgid "Cadiz, Spain"
16323 msgstr "Cadiz, Spain"
16325 #. %1$s:  todaysdate 
16326 #. %2$s:  from 
16327 #. %3$s:  to 
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16329 #, c-format
16330 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16331 msgstr "Thống kê vào ngày %s. Kết quả thống kê từ ngày %s đến ngày %s"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16337 #, c-format
16338 msgid "Calendar"
16339 msgstr "Lập lịch làm việc"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16342 #, c-format
16343 msgid "Calendar information"
16344 msgstr "Lịch làm việc của thư viện"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16355 #, c-format
16356 msgid "Calendars"
16357 msgstr "Calendars"
16359 #. OPTGROUP
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16361 msgid "Call Number"
16362 msgstr "Ký hiệu phân loại"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16365 #, c-format
16366 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16367 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16375 #, c-format
16376 msgid "Call no"
16377 msgstr "Ký hiệu phân loại"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16382 #, c-format
16383 msgid "Call no."
16384 msgstr "Ký hiệu phân loại"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16414 #, c-format
16415 msgid "Call number"
16416 msgstr "Ký hiệu phân loại"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16420 #, c-format
16421 msgid "Call number "
16422 msgstr "Ký hiệu phân loại "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16425 #, c-format
16426 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16427 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16431 #, c-format
16432 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16433 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16436 #, c-format
16437 msgid "Call number range"
16438 msgstr "Phạm vi ký hiệu phân loại"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16443 #, c-format
16444 msgid "Call number:"
16445 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16448 #, c-format
16449 msgid "Call numbers"
16450 msgstr "Ký hiệu phân loại"
16452 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16454 #, c-format
16455 msgid "Callnumber: %s "
16456 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s "
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16459 #, c-format
16460 msgid "Calyx, Australia"
16461 msgstr "Calyx, Australia"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16466 msgstr "Bạn có thể nhập một địa chỉ IP hoặc một dải IP. Ví dụ: 192.168.1."
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16471 msgstr ""
16472 "cho phép tất cả bạn đọc có thể truy cập vào. Tuy nhiên chỉ có chủ sở hữu giá "
16473 "sách ảo mới có quyền quản lý."
16475 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16477 #, c-format
16478 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16479 msgstr "Bạn không thể cập nhật biểu ghi bạn đọc có số thẻ %s"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16482 #, c-format
16483 msgid "Can't cancel receipt "
16484 msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. "
16486 #. B
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16489 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16490 msgstr ""
16491 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục hoặc đơn hàng, bạn phải hủy bỏ các đặt "
16492 "mượn trước"
16494 #. B
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16496 msgid ""
16497 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16498 "hold(s)"
16499 msgstr ""
16500 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại vẫn có đặt mượn với tài liệu "
16501 "[% books_loo.items %] "
16503 #. B
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16505 msgid ""
16506 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16507 "item(s)"
16508 msgstr ""
16509 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại  [% loop_order.items %] vẫn "
16510 "còn tài liệu "
16512 #. B
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16515 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16516 msgstr ""
16517 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các đơn đặt hàng liên "
16518 "kết với biểu ghi trước."
16520 #. B
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16523 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16524 msgstr ""
16525 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các ấn phẩm định kỳ liên "
16526 "quan trước."
16528 #. SPAN
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16531 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16532 msgstr ""
16533 "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn xem các nguyên nhân dưới đây."
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16537 #, c-format
16538 msgid "Can't delete order"
16539 msgstr "Không thể xóa đơn hàng"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16543 #, c-format
16544 msgid "Can't delete order and catalog record"
16545 msgstr "Không thể xóa đơn hàng và biểu ghi thư mục"
16547 #. SPAN
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16549 msgid ""
16550 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16551 "this order cancel holds first"
16552 msgstr ""
16553 "Bạn không thể xóa đơn hàng này, ([% books_loo.holds_on_order %]) đặt mượn "
16554 "được liên kết tới đơn hàng này. Bạn phải hủy bỏ các đặt mượn trước."
16556 #. SPAN
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16558 msgid ""
16559 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16560 "this order cancel holds first"
16561 msgstr ""
16562 "Bạn không thể xóa đơn hàng này, ([% loop_order.holds_on_order %]) đặt mượn "
16563 "được liên kết tới đơn hàng này. Bạn phải hủy bỏ các đặt mượn trước."
16565 #. SCRIPT
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16567 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16568 msgstr ""
16569 "Bạn không thể lưu lại biểu ghi này, các trường sau đây còn thiếu dữ liệu:"
16571 #. SCRIPT
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16573 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16574 msgstr ""
16575 "Bạn không thể lưu lại biểu ghi này, các trường sau đây còn thiếu dữ liệu:"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16762 #, c-format
16763 msgid "Cancel"
16764 msgstr "Hủy bỏ"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16767 #, c-format
16768 msgid "Cancel Upload"
16769 msgstr "Hủy bỏ"
16771 #. INPUT type=submit
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16773 msgid ""
16774 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16775 msgstr ""
16776 "Hủy đặt mượn [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]Chuyển tất cả tài "
16777 "liệu [% END %]"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16780 #, c-format
16781 msgid "Cancel and return to order"
16782 msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
16784 #. INPUT type=submit
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16786 msgid "Cancel filter"
16787 msgstr "Hủy bộ lọc"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16795 #, c-format
16796 msgid "Cancel hold"
16797 msgstr "Hủy đặt mượn"
16799 #. INPUT type=submit
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16801 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16802 msgstr "Hủy đặt mượn/Chuyển tài liệu tới : [% overloo.branchname %]"
16804 #. INPUT type=submit
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16806 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16807 msgstr "Hủy đặt mượn/Chuyển tài liệu tới : [% reserveloo.branchname %]"
16809 #. INPUT type=submit name=submit
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16812 msgid "Cancel marked holds"
16813 msgstr "Hủy đặt mượn"
16815 #. SCRIPT
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Cancel merge"
16819 msgstr "Hủy bỏ sát nhật"
16821 #. INPUT type=button
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16823 msgid "Cancel modifications"
16824 msgstr "Hủy bỏ chỉnh sửa"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16827 #, c-format
16828 msgid "Cancel notification"
16829 msgstr "Hủy thông báo"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16832 #, c-format
16833 msgid "Cancel receipt"
16834 msgstr "Hủy nhận"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16837 #, c-format
16838 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16839 msgstr "Hủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu:"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16843 #, c-format
16844 msgid "Cancel transfer"
16845 msgstr "Hủy vận chuyển"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16848 #, c-format
16849 msgid "Cancellation Date"
16850 msgstr "Ngày hủy"
16852 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16853 #. %2$s:  END 
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16857 msgstr "Ngày hủy"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16861 #, c-format
16862 msgid "Cancelled"
16863 msgstr "Hủy bỏ"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16866 #, c-format
16867 msgid "Cancelled "
16868 msgstr "Bị hủy "
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16871 #, c-format
16872 msgid "Cancelled orders"
16873 msgstr "Đơn hàng bị hủy"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16879 #, c-format
16880 msgid "Cannot Delete"
16881 msgstr "Không thể xóa"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16885 #, c-format
16886 msgid "Cannot add patron"
16887 msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16890 #, c-format
16891 msgid "Cannot be ordered"
16892 msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
16894 #. IMG
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16896 msgid "Cannot be put on hold"
16897 msgstr "Không thể đặt mượn"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Cannot be toggled"
16902 msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16905 #, c-format
16906 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16907 msgstr "Bạn không thể hủy các đơn hàng đã nhận. Nguyên nhân: "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16911 #, c-format
16912 msgid "Cannot check in"
16913 msgstr "Bạn không thể ghi trả tài liệu."
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16916 #, c-format
16917 msgid "Cannot check out"
16918 msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
16920 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Cannot check out! %s "
16924 msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16930 #, c-format
16931 msgid "Cannot delete"
16932 msgstr "Không thể xóa"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16935 #, c-format
16936 msgid "Cannot delete budget"
16937 msgstr "Không thể xóa ngân sách"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16940 #, c-format
16941 msgid "Cannot delete currency "
16942 msgstr "Bạn không thể xóa đơn vị tiền tệ "
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16945 #, c-format
16946 msgid "Cannot delete filing rule "
16947 msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại "
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16950 #, c-format
16951 msgid "Cannot delete item type"
16952 msgstr "Không thể xóa kiểu tài liệu này"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16955 #, c-format
16956 msgid "Cannot delete patron"
16957 msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Cannot edit"
16963 msgstr "Không thể chỉnh sửa"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16966 #, c-format
16967 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16968 msgstr "Bạn chỉ được phép chọn một trong hai yếu tố trên."
16970 #. For the first occurrence,
16971 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16974 #, c-format
16975 msgid "Cannot open %s to read."
16976 msgstr "Không thể mở %s để đọc."
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16979 #, c-format
16980 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16981 msgstr "Không thể mở được tệp tin (idlink.txt hoặc datalink.txt) đính kèm."
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16984 #, c-format
16985 msgid "Cannot place hold"
16986 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16989 #, c-format
16990 msgid "Cannot place hold on some items"
16991 msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16995 #, c-format
16996 msgid "Cannot place hold:"
16997 msgstr "Không thể đặt mượn:"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
17000 #, c-format
17001 msgid "Cannot process file as an image."
17002 msgstr "Tệp tin hình ảnh bạn tải lên không đúng định dạng."
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
17005 #, c-format
17006 msgid "Cannot renew:"
17007 msgstr "Không thể gia hạn:"
17009 #. SCRIPT
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
17011 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17012 msgstr ""
17013 "Không thể kiểm tra trước mẫu đánh số ÂPĐK do một số nguyên nhân sau đây:"
17015 #. SCRIPT
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
17017 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17018 msgstr ""
17019 "Không thể kiểm tra trước mẫu đánh số ÂPĐK do một số nguyên nhân sau đây: %s"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
17022 #, c-format
17023 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17024 msgstr "Không thể ghi dữ liệu vào thư mục bổ trợ."
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
17028 #, c-format
17029 msgid "Canons and rounds"
17030 msgstr "Canons and rounds"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
17034 #, c-format
17035 msgid "Cantatas"
17036 msgstr "Cantatas"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
17040 #, c-format
17041 msgid "Canzonas"
17042 msgstr "Canzonas"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
17048 #, c-format
17049 msgid "Capetown, South Africa"
17050 msgstr "Capetown, South Africa"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
17056 #, c-format
17057 msgid "Caracas, Venezuela"
17058 msgstr "Caracas, Venezuela"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17072 #, c-format
17073 msgid "Card"
17074 msgstr "Tóm tắt"
17076 #. %1$s:  batche.batch_id 
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
17078 #, c-format
17079 msgid "Card batch number %s"
17080 msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s"
17082 #. %1$s:  batche.batch_id 
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
17084 #, c-format
17085 msgid "Card batch number %s "
17086 msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s "
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
17089 #, c-format
17090 msgid "Card height:"
17091 msgstr "Chiều cao thẻ:"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
17100 #, c-format
17101 msgid "Card number"
17102 msgstr "Số thẻ bạn đọc"
17104 #. %1$s:  cardnumber 
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
17106 #, c-format
17107 msgid "Card number : %s"
17108 msgstr "Số thẻ bạn đọc : %s"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
17111 #, c-format
17112 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17113 msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
17117 #, c-format
17118 msgid "Card number: "
17119 msgstr "Số thẻ: "
17121 #. %1$s:  cardnumber 
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
17123 #, c-format
17124 msgid "Card number: %s"
17125 msgstr "Số thẻ: %s"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17128 #, c-format
17129 msgid "Card width:"
17130 msgstr "Chiều rộng thẻ:"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17135 #, c-format
17136 msgid "Cardnumber"
17137 msgstr "Số thẻ"
17139 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17140 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17141 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17142 #. %4$s:  END 
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17144 #, c-format
17145 msgid ""
17146 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17147 "%s)%s "
17148 msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17151 #, c-format
17152 msgid "Cardnumber already in use."
17153 msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17156 #, c-format
17157 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17158 msgstr "Chiều dài số thẻ bạn đọc không phù hợp."
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17161 #, c-format
17162 msgid "Cardnumbers not found"
17163 msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17167 #, c-format
17168 msgid "Carols"
17169 msgstr "Carols"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17175 #, c-format
17176 msgid "Cart"
17177 msgstr "Giỏ tài liệu"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17180 #, c-format
17181 msgid "Cartographic material"
17182 msgstr "Cartographic material"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17185 #, c-format
17186 msgid "Cassette recording"
17187 msgstr "Băng Cassette"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17191 #, c-format
17192 msgid "Cassini's"
17193 msgstr "Cassini's"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17197 #, c-format
17198 msgid "Cassini-Soldner"
17199 msgstr "Cassini-Soldner"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
17231 #, c-format
17232 msgid "Catalog"
17233 msgstr "Tìm kiếm"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17236 #, c-format
17237 msgid "Catalog by Item Type"
17238 msgstr "Số bản tài liệu"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17242 #, c-format
17243 msgid "Catalog by item type"
17244 msgstr "Số bản tài liệu"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17247 #, c-format
17248 msgid "Catalog details"
17249 msgstr "Thông tin tài liệu"
17251 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17253 #, c-format
17254 msgid "Catalog details %s "
17255 msgstr "Thông tin biểu ghi tài liệu %s "
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17258 #, c-format
17259 msgid "Catalog search"
17260 msgstr "Tìm kiếm biểu ghi thư mục"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17265 #, c-format
17266 msgid "Catalog statistics"
17267 msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17285 #, c-format
17286 msgid "Cataloging"
17287 msgstr "Phân hệ biên mục"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17290 #, c-format
17291 msgid "Cataloging search"
17292 msgstr "Tìm tài liệu"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17301 #, c-format
17302 msgid "Cataloging source"
17303 msgstr "Nguồn tài liệu"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17315 #, c-format
17316 msgid "Catalogs"
17317 msgstr "Catalogs"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Catalogue tables"
17322 msgstr "Thông tin tài liệu"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Cataloguing tables"
17327 msgstr "Thông tin tài liệu"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17330 #, c-format
17331 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17332 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17340 #, c-format
17341 msgid "Category"
17342 msgstr "Kiểu bạn đọc"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17345 #, c-format
17346 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17347 msgstr "Nhóm thư viện đã tồn tại, bạn không thể tạo thêm"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17350 #, c-format
17351 msgid ""
17352 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17353 msgstr ""
17354 "Bạn không thể xóa nhóm thư viện này bởi vì còn có thư viện liên quan tới nhóm"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17357 #, c-format
17358 msgid "Category code"
17359 msgstr "Kiểu bạn đọc"
17361 #. SCRIPT
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17363 msgid "Category code unknown."
17364 msgstr "Không có kiểu bạn đọc."
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17367 #, c-format
17368 msgid "Category code:"
17369 msgstr "Mã kiểu bạn đọc:"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17375 #, c-format
17376 msgid "Category code: "
17377 msgstr "Mã kiểu bạn đọc: "
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17380 #, c-format
17381 msgid "Category deleted"
17382 msgstr "Kiểu bạn đọc đã bị xóa"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17385 #, c-format
17386 msgid "Category name"
17387 msgstr "Kiểu bạn đọc"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17390 #, c-format
17391 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17392 msgstr "Category of satellite for remote sensing image:"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17396 #, c-format
17397 msgid "Category type: "
17398 msgstr "Kiểu nhóm "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17403 #, c-format
17404 msgid "Category:"
17405 msgstr "Kiểu:"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17416 #, c-format
17417 msgid "Category: "
17418 msgstr "Kiểu: "
17420 #. For the first occurrence,
17421 #. SCRIPT
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17424 #, c-format
17425 msgid "Category: %s"
17426 msgstr "Kiểu bạn đọc: %s"
17428 #. For the first occurrence,
17429 #. %1$s:  categoryname 
17430 #. %2$s:  categorycode 
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17433 #, c-format
17434 msgid "Category: %s (%s)"
17435 msgstr "Kiểu bạn đọc: %s (%s)"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17440 #, c-format
17441 msgid "Categorycode"
17442 msgstr "Mã kiểu bạn đọc"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17448 #, c-format
17449 msgid "Celesta"
17450 msgstr "Celesta"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17455 #, c-format
17456 msgid "Cell value "
17457 msgstr "Giá trị các ô "
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17463 #, c-format
17464 msgid "Cello"
17465 msgstr "Cello"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17469 #, c-format
17470 msgid "Cells contain estimated values only."
17471 msgstr "Các ô chỉ chứa giá trị được ước tính."
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17475 #, c-format
17476 msgid "Centimetres"
17477 msgstr "Centimetres"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17481 #, c-format
17482 msgid "Chaconnes"
17483 msgstr "Chaconnes"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17489 #, c-format
17490 msgid "Chamber orchestra"
17491 msgstr "Chamber orchestra"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17495 #, c-format
17496 msgid "Chamberlin trimetric"
17497 msgstr "Chamberlin trimetric"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17501 #, c-format
17502 msgid "Chance compositions"
17503 msgstr "Chance compositions"
17505 #. INPUT type=button
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17508 msgid "Change"
17509 msgstr "Sửa"
17511 #. INPUT type=submit
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17513 msgid "Change basket group"
17514 msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
17516 #. INPUT type=submit
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17518 msgid "Change basketgroup"
17519 msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17522 #, c-format
17523 msgid "Change framework: "
17524 msgstr "Sửa khung mẫu biên mục: "
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17528 #, c-format
17529 msgid "Change internal note"
17530 msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17533 #, c-format
17534 msgid "Change item status"
17535 msgstr "Thay đổi trạng thái tài liệu"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17538 #, c-format
17539 msgid "Change order"
17540 msgstr "Đổi thứ tự"
17542 #. %1$s:  ordernumber 
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17544 #, c-format
17545 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17546 msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ đơn hàng (đơn hàng số %s)"
17548 #. %1$s:  ordernumber 
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17550 #, c-format
17551 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17552 msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp đơn hàng (đơn hàng số %s)"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17555 #, c-format
17556 msgid "Change password"
17557 msgstr "Thay đổi mật khẩu"
17559 #. %1$s:  firstname 
17560 #. %2$s:  surname 
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17562 #, c-format
17563 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17564 msgstr "Đổi tên và mật khẩu đăng nhập cho bạn đọc %s %s"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17567 #, c-format
17568 msgid "Change vendor note"
17569 msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17572 #, c-format
17573 msgid "Changed action if matching record found"
17574 msgstr "Thay đổi xử lý nếu thấy bản ghi"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17577 #, c-format
17578 msgid "Changed action if no match found"
17579 msgstr "Thay đổi không xử lý nếu thấy bản ghi"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17582 #, c-format
17583 msgid "Changed back to:"
17584 msgstr "Quay về:"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17587 #, c-format
17588 msgid "Changed item processing option"
17589 msgstr "Thay đổi quá trình lựa chọn tài liệu"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17595 #, c-format
17596 msgid "Changed. "
17597 msgstr "Đã chuyển. "
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17601 #, c-format
17602 msgid "Chansons, polyphonic"
17603 msgstr "Chansons, polyphonic"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17607 #, c-format
17608 msgid "Chant, Christian"
17609 msgstr "chant, christian"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17613 #, c-format
17614 msgid "Chants, Other religions"
17615 msgstr "Chants, Other religions"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17618 #, c-format
17619 msgid "Character encoding: "
17620 msgstr "Mã hóa ký tự: "
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17623 #, c-format
17624 msgid "Character of image:"
17625 msgstr "Character of image:"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17629 #, c-format
17630 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17631 msgstr "Character sets (mandatory) 1"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17635 #, c-format
17636 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17637 msgstr "Character sets (mandatory) 2"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17646 #, c-format
17647 msgid "Charge"
17648 msgstr "Phí"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17653 #, c-format
17654 msgid "Charge type"
17655 msgstr "Kiểu phí"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17658 #, c-format
17659 msgid "Charles Farmer"
17660 msgstr ""
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17664 #, c-format
17665 msgid "Chart"
17666 msgstr "Biểu đồ"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17673 #, c-format
17674 msgid "Charts"
17675 msgstr "Biểu đồ"
17677 #. SCRIPT
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17679 msgid "Check All"
17680 msgstr "Chọn tất cả"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17683 #, c-format
17684 msgid "Check In"
17685 msgstr "Ghi Trả"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17688 #, c-format
17689 msgid "Check In subscription for "
17690 msgstr "Nhận ấn phẩm định kỳ "
17692 #. INPUT type=submit
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17694 msgid "Check Out"
17695 msgstr "Ghi mượn"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17703 #, c-format
17704 msgid "Check all"
17705 msgstr "Chọn tất cả"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17709 #, c-format
17710 msgid "Check expiration"
17711 msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17714 #, c-format
17715 msgid "Check for embedded item record data?"
17716 msgstr "Kiểm tra dữ liệu bản tài liệu đính kèm?"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17732 #, c-format
17733 msgid "Check in"
17734 msgstr "Ghi Trả"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17737 #, c-format
17738 msgid "Check in "
17739 msgstr "Ghi trả "
17741 #. For the first occurrence,
17742 #. SCRIPT
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17745 #, c-format
17746 msgid "Check in message"
17747 msgstr "Tin nhắn ghi trả tài liệu"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17750 #, c-format
17751 msgid "Check lists"
17752 msgstr "Kiểm tra danh sách"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Check logs for more details."
17759 msgstr ""
17760 "Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17787 #, c-format
17788 msgid "Check out"
17789 msgstr "Ghi mượn"
17791 #. INPUT type=submit name=x
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17793 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17794 msgstr "Ghi mượn [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17796 #. For the first occurrence,
17797 #. SCRIPT
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17799 msgid "Check out message"
17800 msgstr "Tin nhắn ghi mượn"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17803 #, c-format
17804 msgid "Check out to this patron"
17805 msgstr "Ghi mượn cho bạn đọc"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17814 #, c-format
17815 msgid "Check out to:"
17816 msgstr "Ghi mượn tới bạn đọc:"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17819 #, c-format
17820 msgid "Check that your database is running."
17821 msgstr "Check that your database is running."
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17824 #, c-format
17825 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17826 msgstr ""
17827 "Tích vào ô vuông cạnh thư viện để cho phép chuyển tài liệu từ thư viện đó "
17828 "tới thư viện bạn đang cấu hình."
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17831 #, c-format
17832 msgid "Check the hostname setting in "
17833 msgstr "Check the hostname setting in "
17835 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17837 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17838 msgstr "Chọn để xóa trường con [% ite.subfield %]"
17840 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17842 msgid "Check to delete this field"
17843 msgstr "Chọn để xóa trường"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17846 #, c-format
17847 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17848 msgstr ""
17849 "Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi "
17850 "bạn đọc trong giao diện OPAC."
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17853 #, c-format
17854 msgid ""
17855 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17856 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17857 msgstr ""
17858 "Lựa chọn để cho phép biểu ghi bạn đọc chứa nhiều giá trị thuộc tính này. "
17859 "Thiết lập này không thể thay đổi sau khi bạn tạo thành công thuộc tính bạn "
17860 "đọc."
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17863 #, c-format
17864 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17865 msgstr "Lựa chọn để cho phép kết hợp một mật khẩu với thuộc tính này."
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17868 #, c-format
17869 msgid ""
17870 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17871 msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên."
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17874 #, c-format
17875 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17876 msgstr "Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này khi bạn đọc mượn tài liệu."
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17879 #, c-format
17880 msgid "Check your database settings in "
17881 msgstr "Check your database settings in "
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17885 #, c-format
17886 msgid "Check-in"
17887 msgstr "Ghi trả"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17890 #, c-format
17891 msgid "Check-in date from"
17892 msgstr "Ghi trả từ ngày"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17895 #, c-format
17896 msgid "Check-in date from:"
17897 msgstr "Ghi trả từ ngày:"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17905 #, c-format
17906 msgid "Checked"
17907 msgstr "Đã kiểm tra"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17910 #, c-format
17911 msgid "Checked in "
17912 msgstr "Được ghi trả "
17914 #. SCRIPT
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17916 msgid "Checked in item."
17917 msgstr "Tài liệu được ghi trả."
17919 #. SPAN
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17922 #, c-format
17923 msgid "Checked out"
17924 msgstr "Được ghi mượn"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17927 #, c-format
17928 msgid "Checked out "
17929 msgstr "Được ghi mượn "
17931 #. %1$s:  END 
17932 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17933 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Checked out %s %s %s by "
17937 msgstr "%s Ghi mượn cho bạn đọc %s %s "
17939 #. %1$s:  total 
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17941 #, c-format
17942 msgid "Checked out %s times"
17943 msgstr "Hiện tại tài liệu được ghi mượn %s lần"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17952 #, c-format
17953 msgid "Checked out from"
17954 msgstr "Nơi ghi mượn"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17962 #, c-format
17963 msgid "Checked out on"
17964 msgstr "Ngày ghi mượn"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17967 #, c-format
17968 msgid "Checked out today"
17969 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
17973 #, c-format
17974 msgid "Checked-in items"
17975 msgstr "Tài liệu được ghi trả"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17978 #, c-format
17979 msgid "Checkin"
17980 msgstr "Ghi trả"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17983 #, c-format
17984 msgid "Checkin message"
17985 msgstr "Tin nhắn ghi trả"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17988 #, c-format
17989 msgid "Checkin message type: "
17990 msgstr "Kiểu tin nhắn: "
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17993 #, c-format
17994 msgid "Checkin message: "
17995 msgstr "Tin nhắn ghi trả: "
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17998 #, c-format
17999 msgid "Checkin on"
18000 msgstr "Ngày ghi trả"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
18003 #, c-format
18004 msgid "Checking out to "
18005 msgstr "Ghi mượn tới bạn đọc "
18007 #. For the first occurrence,
18008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
18011 #, c-format
18012 msgid "Checking out to %s"
18013 msgstr "Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
18016 #, c-format
18017 msgid ""
18018 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
18019 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18020 "change."
18021 msgstr ""
18022 "Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên "
18023 "tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng "
18024 "để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi "
18025 "giá trị trường con này."
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid ""
18030 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18031 "the values of that field on all selected patrons"
18032 msgstr ""
18033 "Kiểm tra ô ngay bên cạnh các nhãn sẽ vô hiệu hóa các giá trị của trường đó "
18034 "trên các thẻ bạn đọc được lựa chọn"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
18039 #, c-format
18040 msgid "Checkout"
18041 msgstr "Ghi mượn"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
18044 #, c-format
18045 msgid "Checkout count"
18046 msgstr "Số lần ghi mượn"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Checkout count:"
18051 msgstr "Số lần ghi mượn"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
18054 #, c-format
18055 msgid "Checkout date"
18056 msgstr "Ngày ghi mượn"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
18059 #, c-format
18060 msgid "Checkout date from:"
18061 msgstr "Ghi mượn từ ngày:"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
18064 #, c-format
18065 msgid "Checkout date from: "
18066 msgstr "Ghi mượn từ ngày: "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
18069 #, c-format
18070 msgid "Checkout history"
18071 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
18073 #. %1$s:  title |html 
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18075 #, c-format
18076 msgid "Checkout history for %s"
18077 msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
18080 #, c-format
18081 msgid "Checkout on"
18082 msgstr "Ngày ghi mượn"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18085 #, c-format
18086 msgid "Checkout status:"
18087 msgstr "Trạng thái ghi mượn:"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
18095 #, c-format
18096 msgid "Checkouts"
18097 msgstr "Ghi mượn"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18102 msgstr ""
18103 "Chức năng ghi mượn tới bạn đọc bị tạm khóa vì bạn đọc có tài liệu quá hạn"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
18107 #, c-format
18108 msgid "Checkouts by patron category"
18109 msgstr "Thống kê ghi mượn theo kiểu bạn đọc"
18111 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
18112 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
18113 #. %3$s:  END 
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
18115 #, c-format
18116 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
18117 msgstr "Thống kê ghi mượn theo %s kiểu bạn đọc = %s%s"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18123 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18124 "definition."
18125 msgstr ""
18126 "Sử dụng để kiểm tra cấu trúc MARC của mẫu biên mục sau khi bạn thay đổi lại "
18127 "các định nghĩa trong mẫu biên mục."
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
18131 #, c-format
18132 msgid "Child"
18133 msgstr "Trẻ em"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18136 #, c-format
18137 msgid "Child patron"
18138 msgstr "Trẻ em"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18144 #, c-format
18145 msgid "Children's chorus"
18146 msgstr "Children's chorus"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18150 #, c-format
18151 msgid "Chinese"
18152 msgstr "Chinese"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18157 #, c-format
18158 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18159 msgstr "Chinese, Japanese, Korean"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18162 #, c-format
18163 msgid "Choice"
18164 msgstr "Lựa chọn"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18176 #, c-format
18177 msgid "Choose"
18178 msgstr "Chọn"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18181 #, c-format
18182 msgid "Choose .koc file: "
18183 msgstr "Chọn tệp tin .koc: "
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18186 #, c-format
18187 msgid "Choose Adult category "
18188 msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới "
18190 #. SCRIPT
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18192 msgid "Choose Hemisphere:"
18193 msgstr "Chọn bán cầu:"
18195 #. SCRIPT
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18199 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đơn hàng này?"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18202 #, c-format
18203 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18204 msgstr "Chọn nội dung và thứ tự các trường dữ liệu trong nhãn gáy"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18208 #, c-format
18209 msgid "Choose a file "
18210 msgstr "Chọn tệp tin "
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18213 #, c-format
18214 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18215 msgstr "Chọn nhà cung cấp: "
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18218 #, c-format
18219 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18220 msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển từ"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18223 #, c-format
18224 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18225 msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển tới"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18229 #, c-format
18230 msgid "Choose an icon:"
18231 msgstr "Chọn biểu tượng:"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18234 #, c-format
18235 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18236 msgstr "Lựa chọn và xác nhận 1 trường con MARC cho "
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18239 #, c-format
18240 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18241 msgstr "Kiểu mã vạch (mã hóa): "
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18244 #, c-format
18245 msgid "Choose layout type: "
18246 msgstr "Kiểu nhãn gáy: "
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18249 #, c-format
18250 msgid "Choose library:"
18251 msgstr "Chọn thư viện:"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18254 #, c-format
18255 msgid "Choose list"
18256 msgstr "Chọn giá sách ảo"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18259 #, c-format
18260 msgid "Choose one"
18261 msgstr "Lựa chọn"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18264 #, c-format
18265 msgid ""
18266 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18267 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18268 msgstr ""
18269 "Chọn kiểu bạn đọc sử dụng thuộc tính này. Bỏ trống phần này nếu thuộc tính "
18270 "được áp dụng cho tất cả các kiểu bạn đọc."
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18273 #, c-format
18274 msgid "Choose order of text fields to print"
18275 msgstr "Chọn nội dung và thứ tự các trường dữ liệu trong nhãn gáy"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18278 #, c-format
18279 msgid "Choose the file to add to the basket"
18280 msgstr "Chọn tệp tin để tạo đơn hàng"
18282 #. A
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18284 msgid "Choose this record"
18285 msgstr "Chọn ấn phẩm này"
18287 #. SCRIPT
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18289 #, fuzzy
18290 msgid "Choose time"
18291 msgstr "Chọn thời gian"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18294 #, c-format
18295 msgid ""
18296 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18297 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18298 msgstr ""
18299 "Chọn bạn đọc của kiểu bạn đọc này để khóa các chức năng gia hạn và đặt mượn "
18300 "trên giao diện Opac khi tài khoản của bạn đọc hết hạn. "
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18303 #, c-format
18304 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18305 msgstr ""
18306 "Lựa chọn công cụ sẵn có để gợi ý cho bạn đọc và cán bộ thư viện tìm kiếm các "
18307 "đề xuất mua."
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18310 #, c-format
18311 msgid "Choose your library:"
18312 msgstr "Chọn thư viện:"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18318 #, c-format
18319 msgid "Choose: "
18320 msgstr "Chọn: "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18324 #, c-format
18325 msgid "Chorale preludes"
18326 msgstr "Chorale preludes"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18330 #, c-format
18331 msgid "Chorales"
18332 msgstr "Chorales"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18336 #, c-format
18337 msgid "Chorus score"
18338 msgstr "Chorus score"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18341 #, c-format
18342 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18343 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18346 #, c-format
18347 msgid "Chris Cormack"
18348 msgstr "Chris Cormack"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18352 #, c-format
18353 msgid "Chris Nighswonger"
18354 msgstr "Chris Nighswonger"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18357 #, c-format
18358 msgid "Christophe Croullebois"
18359 msgstr "Christophe Croullebois"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18362 #, c-format
18363 msgid "Christopher Hall"
18364 msgstr "Christopher Hall"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18367 #, c-format
18368 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18369 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18372 #, c-format
18373 msgid "Christopher Hyde"
18374 msgstr "Christopher Hyde"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18377 #, c-format
18378 msgid "Cindy Murdock Ames"
18379 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18382 #, c-format
18383 msgid "Circ note"
18384 msgstr "Ghi chú"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18387 #, c-format
18388 msgid "Circ notes"
18389 msgstr "Ghi chú lưu thông"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18424 #, c-format
18425 msgid "Circulation"
18426 msgstr "Phân hệ lưu thông"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18429 #, c-format
18430 msgid ""
18431 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18432 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18433 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18434 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18435 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18436 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18437 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18438 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18439 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18440 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18441 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18442 "symbol by National Park Service "
18443 msgstr ""
18444 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18445 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18446 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18447 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18448 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18449 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18450 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18451 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18452 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18453 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18454 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18455 "symbol by National Park Service "
18457 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18459 #, c-format
18460 msgid "Circulation History for %s"
18461 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18464 #, c-format
18465 msgid "Circulation Reports"
18466 msgstr "BÁO CÁO LƯU THÔNG"
18468 #. %1$s:  branch_name 
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18470 #, c-format
18471 msgid "Circulation alerts for %s"
18472 msgstr "Cảnh báo lưu thông cho thư viện %s"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18476 #, c-format
18477 msgid "Circulation and fines rules"
18478 msgstr "Chính sách lưu thông"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18484 #, c-format
18485 msgid "Circulation history"
18486 msgstr "Lịch sử ghi mượn tài liệu"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18489 #, c-format
18490 msgid "Circulation note"
18491 msgstr "Ghi chú lưu thông"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18494 #, c-format
18495 msgid "Circulation note: "
18496 msgstr "Ghi chú lưu thông: "
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18499 #, c-format
18500 msgid "Circulation records were last synced on: "
18501 msgstr "CSDL lưu thông được đồng bộ lần cuối vào: "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18506 #, c-format
18507 msgid "Circulation statistics"
18508 msgstr "Báo cáo phân hệ lưu thông"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Circulation tables"
18513 msgstr "Ghi chú lưu thông"
18515 #. %1$s:  LoginBranchname 
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18517 #, c-format
18518 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18519 msgstr "Phân hệ lưu thông: Tài liệu quá hạn tại thư viện %s"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18522 #, c-format
18523 msgid "Citation"
18524 msgstr "Trích dẫn"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18528 #, c-format
18529 msgid "Cities"
18530 msgstr "Thành phố"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18534 #, c-format
18535 msgid "Cities and towns"
18536 msgstr "Thành phố"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18543 #, c-format
18544 msgid "City"
18545 msgstr "Thành phố"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18548 #, c-format
18549 msgid "City ID"
18550 msgstr "ID"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18553 #, c-format
18554 msgid "City ID: "
18555 msgstr "ID: "
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18558 #, c-format
18559 msgid "City id"
18560 msgstr "ID"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18563 #, c-format
18564 msgid "City search:"
18565 msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18571 #, c-format
18572 msgid "City: "
18573 msgstr "Thành phố: "
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18577 #, c-format
18578 msgid "Claim acquisition"
18579 msgstr "Khiếu nại bổ sung"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18582 #, c-format
18583 msgid "Claim date"
18584 msgstr "Ngày gửi khiếu nại"
18586 #. INPUT type=submit
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18588 msgid "Claim order"
18589 msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18593 #, c-format
18594 msgid "Claim serial issue"
18595 msgstr "Khiếu nại ÂPĐK"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18598 #, c-format
18599 msgid "Claim using notice: "
18600 msgstr "Thông báo khiếu nại: "
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18608 #, c-format
18609 msgid "Claimed"
18610 msgstr "Đã khiếu nại"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18613 #, c-format
18614 msgid "Claimed date"
18615 msgstr "Ngày khiếu nại"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18619 #, c-format
18620 msgid "Claims"
18621 msgstr "Khiếu nại"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18625 #, c-format
18626 msgid "Claims count"
18627 msgstr "Số lần khiếu nại"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18630 #, c-format
18631 msgid "Claire Hernandez"
18632 msgstr "Claire Hernandez"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18638 #, c-format
18639 msgid "Clarinet"
18640 msgstr "Clarinet"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18643 #, c-format
18644 msgid "Class"
18645 msgstr "Lớp"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18648 #, c-format
18649 msgid "Class: "
18650 msgstr "Lớp: "
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18653 #, c-format
18654 msgid "ClassSources"
18655 msgstr "Khung phân loại"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18660 #, c-format
18661 msgid "Classification"
18662 msgstr "Phân loại"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18665 #, c-format
18666 msgid "Classification filing rules"
18667 msgstr "Quy tắc phân loại"
18669 #. SCRIPT
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18671 msgid "Classification source code missing"
18672 msgstr "Thiếu mã khung phân loại"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18676 #, c-format
18677 msgid "Classification source code: "
18678 msgstr "Mã khung phân loại: "
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18684 #, c-format
18685 msgid "Classification sources"
18686 msgstr "Khung phân loại"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18689 #, c-format
18690 msgid "Classification:"
18691 msgstr "Phân loại:"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18694 #, c-format
18695 msgid "Classification: "
18696 msgstr "Classification: "
18698 #. For the first occurrence,
18699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18702 #, c-format
18703 msgid "Classification: %s "
18704 msgstr "Khung phân loại: %s "
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18707 #, c-format
18708 msgid "Claudia Forsman"
18709 msgstr "Claudia Forsman"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18715 #, c-format
18716 msgid "Clavicorde"
18717 msgstr "Clavicorde"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18720 #, c-format
18721 msgid "Clay Fouts"
18722 msgstr "Clay Fouts"
18724 #. INPUT type=submit
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18726 msgid "Clean"
18727 msgstr "Xóa"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18730 #, c-format
18731 msgid "Clean patron records"
18732 msgstr "Xóa bạn đọc"
18734 #. %1$s:  import_batch_id 
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18736 #, c-format
18737 msgid "Cleaned import batch #%s"
18738 msgstr "Đã xóa dữ liệu lô dữ liệu số %s"
18740 #. For the first occurrence,
18741 #. SCRIPT
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18752 #, c-format
18753 msgid "Clear"
18754 msgstr "Xóa"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18757 #, c-format
18758 msgid "Clear All"
18759 msgstr "Bỏ tất cả"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18780 #, c-format
18781 msgid "Clear all"
18782 msgstr "Bỏ tất cả"
18784 #. SCRIPT
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18786 msgid ""
18787 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18788 msgstr ""
18789 "Bạn chắc chắn muốn xóa tất cả biểu ghi được duyệt trong lô biểu ghi này?"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18796 #, c-format
18797 msgid "Clear date"
18798 msgstr "Xóa"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18803 #, c-format
18804 msgid "Clear field"
18805 msgstr "Xóa trường"
18807 #. INPUT type=reset
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18809 msgid "Clear filters"
18810 msgstr "Xóa dữ liệu lọc"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18813 #, c-format
18814 msgid "Clear on loan"
18815 msgstr "Xóa trạng thái lưu thông"
18817 #. A
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18820 msgid "Clear screen"
18821 msgstr "Xóa màn hình"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Clear used authorities"
18826 msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18833 #, c-format
18834 msgid "Click 'Next' to continue "
18835 msgstr "Click 'Next' to continue "
18837 #. For the first occurrence,
18838 #. SCRIPT
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18841 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18842 msgstr "Kích vào mã trích dẫn để chọn/bỏ chọn trích dẫn"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18845 #, c-format
18846 msgid "Click Save to finish."
18847 msgstr "Kích chuột vào 'Lưu' để kết thúc."
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18851 #, c-format
18852 msgid "Click here to access online"
18853 msgstr "Truy cập trực tuyến"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18856 #, c-format
18857 msgid "Click here to access online "
18858 msgstr "Click here to access online "
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18862 #, c-format
18863 msgid "Click here to define a printer profile."
18864 msgstr "Click vào đây để tạo mẫu in."
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18867 #, c-format
18868 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18869 msgstr "Bấm vào đây để quay lại trang thông tin nhà cung cấp"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18873 #, c-format
18874 msgid "Click here to see the merged record."
18875 msgstr "Kích vào đây để xem biểu ghi đã sát nhập."
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18878 #, c-format
18879 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18880 msgstr "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18883 #, c-format
18884 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18885 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18889 #, c-format
18890 msgid ""
18891 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18892 "edit."
18893 msgstr ""
18894 "Bạn có thể chỉnh sửa thông tin của 'Nguồn trích dẫn' hoặc/và 'Nội dung trích "
18895 "dẫn' bằng cách kích chuột vào vị trí chỉnh sửa, thay đổi thông tin sau đó ấn "
18896 "phím &lt;'Enter'&gt; "
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18899 #, c-format
18900 msgid "Click on individual cells to edit."
18901 msgstr "Kích vào từng ô cụ thể để chỉnh sửa thông tin."
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18904 #, c-format
18905 msgid ""
18906 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18907 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18908 msgstr ""
18909 "Chọn một hoặc nhiễu mã trích dẫn để tiến hành xóa bỏ trích dẫn. Bạn chọn nút "
18910 "'Xóa trích dẫn' để xóa bỏ."
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid ""
18915 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18916 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18917 msgstr ""
18918 "Chọn một hoặc nhiễu mã trích dẫn để tiến hành xóa bỏ trích dẫn. Bạn chọn nút "
18919 "'Xóa trích dẫn' để xóa bỏ."
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18922 #, c-format
18923 msgid ""
18924 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18925 "Enter&gt; key to save the quote. "
18926 msgstr ""
18927 "Bạn chọn nút 'Tạo trích dẫn' sau đó bấm phím &lt;Enter&gt;  tạo một trích "
18928 "dẫn."
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18932 #, c-format
18933 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18934 msgstr "Kích vào liên kết dưới đây để tải về lô thẻ bạn đọc."
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18937 #, c-format
18938 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18939 msgstr "Click vào liên kết sau đây để tải lô nhãn gáy về."
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18942 #, c-format
18943 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18944 msgstr "Kích vào từng ô để thay đổi thiết lập."
18946 #. SCRIPT
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18948 msgid ""
18949 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18950 "be selected."
18951 msgstr ""
18952 "Kích vào mã của trích dẫn để chọn hoặc hoặc bỏ chọn một trích dẫn. Bạn có "
18953 "thể chọn nhiều trích dẫn."
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18956 #, c-format
18957 msgid ""
18958 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18959 msgstr ""
18960 "Kích vào nút \"Chọn tệp tin\" và tạo đường dẫn đến tệp tin CSV cần tải lên."
18962 #. %1$s:  ELSE 
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18964 #, c-format
18965 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18966 msgstr "Click vào nút 'Xóa' để loại bỏ ảnh đại diện hiện tại. %s "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18969 #, c-format
18970 msgid ""
18971 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18972 "quotes."
18973 msgstr "Bạn chọn nút 'Nhập trích dẫn' để tạo nhiều trích dẫn qua tệp tin CSV."
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18976 #, c-format
18977 msgid ""
18978 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18979 "quotes."
18980 msgstr ""
18981 "Chọn nút 'Lưu trích dẫn' trên thanh công cụ để lưu lại các trích dẫn mới "
18982 "được tải lên."
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18985 #, c-format
18986 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18987 msgstr "Kích chuột vào ngày đó để tạo hoặc chỉnh sửa ngày nghỉ."
18989 #. INPUT type=submit
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18991 msgid "Click to \"Unmap\""
18992 msgstr "Hủy ánh xạ"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18995 #, c-format
18996 msgid "Click to Edit"
18997 msgstr "Click để chỉnh sửa"
18999 #. A
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
19002 msgid "Click to Expand this Tag"
19003 msgstr "Mở rộng trường"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
19007 #, c-format
19008 msgid "Click to add item"
19009 msgstr "Kích vào đây để thêm tài liệu"
19011 #. SCRIPT
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19013 msgid "Click to collapse this section"
19014 msgstr "Chọn vào đây để thu gọn phần này"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
19017 #, c-format
19018 msgid "Click to edit"
19019 msgstr "Click để chỉnh sửa"
19021 #. SCRIPT
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19023 msgid "Click to expand this section"
19024 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
19026 #. SCRIPT
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
19028 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19029 msgstr "Nhấp chuột vào đây để chọn một mật khẩu ngẫu nhiên từ Koha. "
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
19032 #, c-format
19033 msgid "Click to recheck dependencies "
19034 msgstr "Click to recheck dependencies "
19036 #. IMG
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19044 msgid "Clone"
19045 msgstr "Sao chép dữ liệu"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
19048 #, c-format
19049 msgid "Clone these rules to:"
19050 msgstr "Sao chép chính sách lưu thông tới:"
19052 #. IMG
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19059 msgid "Clone this subfield"
19060 msgstr "Sao chép trường con này"
19062 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
19063 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
19064 #. %3$s:  frombranchname 
19065 #. %4$s:  END 
19066 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
19067 #. %6$s:  tobranchname 
19068 #. %7$s:  END 
19069 #. %8$s:  END 
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
19071 #, c-format
19072 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
19073 msgstr "Sao chép chính sách lưu thông %s %s từ \"%s\"%s %s tới \"%s\"%s %s "
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
19076 #, c-format
19077 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
19078 msgstr "Việc sao chép chính sách lưu thông bị lỗi!"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
19094 #, c-format
19095 msgid "Close"
19096 msgstr "Thoát"
19098 #. INPUT type=button
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19100 msgid "Close and print"
19101 msgstr "Thoát và in"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
19104 #, c-format
19105 msgid "Close basket group"
19106 msgstr "Đóng nhóm giỏ đặt hàng"
19108 #. INPUT type=button
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
19110 #, fuzzy
19111 msgid "Close help window"
19112 msgstr "Close Help Window"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Close score"
19118 msgstr "Close score"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
19121 #, c-format
19122 msgid "Close this basket"
19123 msgstr "Đóng"
19125 #. A
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
19129 msgid "Close this menu"
19130 msgstr "Thoát"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19133 #, c-format
19134 msgid "Close this window."
19135 msgstr "Đóng."
19137 #. INPUT type=button
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19141 #, c-format
19142 msgid "Close window"
19143 msgstr "Đóng"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Close: "
19148 msgstr "Đóng: "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19153 #, c-format
19154 msgid "Closed"
19155 msgstr "Đóng"
19157 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Closed (%s)"
19161 msgstr "Đóng (%s)"
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Closed on %s"
19167 msgstr "Bị đóng vào ngày %s"
19169 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Closed on %s."
19173 msgstr "Hóa đơn bị đóng vào ngày %s."
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19177 #, c-format
19178 msgid "Closed on:"
19179 msgstr "Ngày đóng:"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19182 #, c-format
19183 msgid "Cloud cover"
19184 msgstr "Cloud cover"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19191 #, c-format
19192 msgid "Coats of arms"
19193 msgstr "coats of arms"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19196 #, c-format
19197 msgid "Coauthor"
19198 msgstr "Coauthor"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
19216 #, c-format
19217 msgid "Code"
19218 msgstr "Mã"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19221 #, c-format
19222 msgid "Code date publication "
19223 msgstr "Code date publication "
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19226 #, c-format
19227 msgid "Code:"
19228 msgstr "Mã thông báo:"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19231 #, c-format
19232 msgid "Coded Fields"
19233 msgstr "Các trường dữ liệu"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19236 #, c-format
19237 msgid "Coded information filters"
19238 msgstr "Lọc thông tin mã hóa"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19241 #, c-format
19242 msgid "Colin Campbell"
19243 msgstr "Colin Campbell"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19246 #, c-format
19247 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19248 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19251 #, c-format
19252 msgid "Collage"
19253 msgstr "Tranh dán"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19257 #, c-format
19258 msgid "Collapse all"
19259 msgstr "Thu gọn tất cả"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19262 #, c-format
19263 msgid "Collapsed"
19264 msgstr "Ẩn"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19268 #, c-format
19269 msgid "Collect from patron: "
19270 msgstr "Số tiền thanh toán: "
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19281 #, c-format
19282 msgid "Collection"
19283 msgstr "Bộ sưu tập"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Collection "
19295 msgstr "Bộ sưu tập: "
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19301 #, c-format
19302 msgid "Collection code"
19303 msgstr "Mã bộ sưu tập"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19306 #, c-format
19307 msgid "Collection code:"
19308 msgstr "Mã bộ sưu tập:"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Collection deleted successfully"
19313 msgstr "Bộ sưu tập '%s' được cập nhật thành công!"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Collection failed to be deleted"
19318 msgstr "Bộ sưu tập '%s' bị lỗi khi được cập nhật lại!"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19323 #, c-format
19324 msgid "Collection title:"
19325 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19328 #, c-format
19329 msgid "Collection transferred successfully"
19330 msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19333 #, c-format
19334 msgid "Collection:"
19335 msgstr "Bộ sưu tập:"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19338 #, c-format
19339 msgid "Collection: "
19340 msgstr "Bộ sưu tập: "
19342 #. For the first occurrence,
19343 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Collection: %s "
19348 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19352 #, c-format
19353 msgid "Collective biography"
19354 msgstr "Bộ tiểu sử"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19362 #, c-format
19363 msgid "Colon (:)"
19364 msgstr "Hai chấm (:)"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19368 #, c-format
19369 msgid "Color"
19370 msgstr "Màu sắc"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19373 #, c-format
19374 msgid "Color indicator"
19375 msgstr "Color indicator"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19378 #, c-format
19379 msgid "Color:"
19380 msgstr "Color:"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19383 #, c-format
19384 msgid "Colour"
19385 msgstr "colour"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19388 #, c-format
19389 msgid "Colour indicator"
19390 msgstr "Colour indicator"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19398 #, c-format
19399 msgid "Column"
19400 msgstr "Cột"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Column name"
19405 msgstr "Cột: "
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19408 #, c-format
19409 msgid "Column: "
19410 msgstr "Cột: "
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19413 #, c-format
19414 msgid "Columns"
19415 msgstr "Cột"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19418 #, c-format
19419 msgid ""
19420 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19421 "columns will be ignored. "
19422 msgstr ""
19423 "Bạn phải điền giá trị vào các cột từ trái sang phải. Nếu bạn bỏ trống cột "
19424 "đầu tiên thì các cột bên phải nó sẽ bị bỏ qua."
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Columns settings"
19430 msgstr "Thiết lập mẫu in"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19434 #, c-format
19435 msgid "Combination"
19436 msgstr "combination"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19440 #, c-format
19441 msgid "Comedy"
19442 msgstr "comedy"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19453 #, c-format
19454 msgid "Comics/graphic novels"
19455 msgstr "Comics/graphic novels"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19458 #, c-format
19459 msgid "Coming from"
19460 msgstr "Đến từ"
19462 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19464 #, c-format
19465 msgid "Coming from %s"
19466 msgstr "Tài liệu chuyển từ thư viện %s"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19477 #, c-format
19478 msgid "Comma (,)"
19479 msgstr "Dấu phẩy (,)"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19482 #, c-format
19483 msgid "Comma separated text"
19484 msgstr "Kiểu văn bản"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19489 #, c-format
19490 msgid "Comment"
19491 msgstr "Bình luận"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19494 #, c-format
19495 msgid "Comment "
19496 msgstr "Nội dung bình luận "
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19501 #, c-format
19502 msgid "Comment:"
19503 msgstr "Bình luận:"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19506 #, c-format
19507 msgid "Comment: "
19508 msgstr "Bình luận: "
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19511 #, c-format
19512 msgid "Commenter "
19513 msgstr "Bạn đọc bình luận "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19521 #, c-format
19522 msgid "Comments"
19523 msgstr "Bình luận"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19526 #, c-format
19527 msgid "Comments about this file: "
19528 msgstr "Ghi chú tệp tin: "
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19531 #, c-format
19532 msgid "Comments awaiting moderation"
19533 msgstr "Bình luận chờ duyệt"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19536 #, c-format
19537 msgid "Comments pending approval"
19538 msgstr "Bình luận chờ duyệt"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19541 #, c-format
19542 msgid "Comments:"
19543 msgstr "Bình luận:"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19546 #, c-format
19547 msgid "Compact view"
19548 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19551 #, c-format
19552 msgid "Company details"
19553 msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19556 #, c-format
19557 msgid "Company name: "
19558 msgstr "Tên nhà cung cấp: "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19561 #, c-format
19562 msgid "Compare barcodes list to results: "
19563 msgstr "So sánh danh sách ĐKCB với kết quả: "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19566 #, c-format
19567 msgid "Complete view"
19568 msgstr "Hiển thị tổng quát"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19571 #, c-format
19572 msgid "Completed import of records"
19573 msgstr "Bản ghi đã được nhập"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19576 #, c-format
19577 msgid "Completed: "
19578 msgstr "Hoàn thành: "
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19582 #, c-format
19583 msgid "Completely irregular"
19584 msgstr "Completely irregular"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19593 #, c-format
19594 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19595 msgstr "Completely romanized/printed cards in script"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19604 #, c-format
19605 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19606 msgstr "Completely romanized/printed cards romanized"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19609 #, c-format
19610 msgid "Completeness"
19611 msgstr "Completeness"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19617 #, c-format
19618 msgid "Computer"
19619 msgstr "Computer"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19622 #, c-format
19623 msgid "Computer File"
19624 msgstr "File máy tính"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19628 #, c-format
19629 msgid "Computer Files"
19630 msgstr "File máy tính"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19633 #, c-format
19634 msgid "Computer file"
19635 msgstr "File máy tính"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19638 #, c-format
19639 msgid "Computer file/Electronic resource"
19640 msgstr "Computer file/Electronic resource"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19644 #, c-format
19645 msgid "Computer program"
19646 msgstr "Computer program"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19649 #, c-format
19650 msgid ""
19651 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19652 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19653 msgstr ""
19654 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19655 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19659 #, c-format
19660 msgid "Concerti grossi"
19661 msgstr "Concerti grossi"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19665 #, c-format
19666 msgid "Concertos"
19667 msgstr "Concertos"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19670 #, c-format
19671 msgid "Concise description"
19672 msgstr "Concise description"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19676 #, c-format
19677 msgid "Condensed score"
19678 msgstr "Condensed score"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19682 #, c-format
19683 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19684 msgstr "Condensed score or piano-conductor score"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19687 #, c-format
19688 msgid "Conference or meeting code:"
19689 msgstr "Conference or meeting code:"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19693 #, c-format
19694 msgid "Conference proceedings"
19695 msgstr "conference proceedings"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19705 #, c-format
19706 msgid "Conference publication"
19707 msgstr "conference publication"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19710 #, c-format
19711 msgid "Conference publication indicator"
19712 msgstr "Conference publication indicator"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19715 #, c-format
19716 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19717 msgstr "Cấu hình OK, không có lỗi trong khung mẫu biên mục MARC của bạn."
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19721 #, c-format
19722 msgid "Configure"
19723 msgstr "Cấu hình"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Configure columns"
19728 msgstr "Cấu hình"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19731 #, c-format
19732 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19733 msgstr "Cấu hình các thông số theo thứ tự xuất hiện."
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19736 #, c-format
19737 msgid "Configuring "
19738 msgstr "Để cấu hình "
19740 #. INPUT type=submit
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19748 msgid "Confirm"
19749 msgstr "Xác nhận"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19752 #, c-format
19753 msgid "Confirm custom report"
19754 msgstr "Xác nhận tùy chỉnh báo cáo"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19757 #, c-format
19758 msgid "Confirm delete: "
19759 msgstr "Xác nhận xóa: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19764 #, c-format
19765 msgid "Confirm deletion"
19766 msgstr "Xác nhận xóa"
19768 #. %1$s:  branchname 
19769 #. %2$s:  branchcode 
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19771 #, c-format
19772 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19773 msgstr "Xác nhận xóa thư viện %s (%s)?"
19775 #. %1$s:  searchfield 
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19777 #, c-format
19778 msgid "Confirm deletion of %s?"
19779 msgstr "Xác nhận xóa %s?"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19782 #, c-format
19783 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19784 msgstr "Xác nhận xóa cấu trúc biểu ghi nhất quán "
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19787 #, c-format
19788 msgid "Confirm deletion of classification source "
19789 msgstr "Xác nhận xóa khung phân loại  "
19791 #. %1$s:  contractnumber 
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19793 #, c-format
19794 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19795 msgstr "Xác nhận xóa hợp đồng %s"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19798 #, c-format
19799 msgid "Confirm deletion of currency "
19800 msgstr "Xác nhận xóa đơn vị tiền tệ "
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19803 #, c-format
19804 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19805 msgstr "Xác nhận xóa quy tắc phân loại "
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19808 #, c-format
19809 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19810 msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc "
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19813 #, c-format
19814 msgid "Confirm deletion of printer "
19815 msgstr "Xác nhận xóa máy in "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19818 #, c-format
19819 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19820 msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi "
19822 #. %1$s:  tagsubfield 
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19824 #, c-format
19825 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19826 msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19829 #, c-format
19830 msgid "Confirm deletion of tag "
19831 msgstr "Xác nhận xóa trường "
19833 #. SCRIPT
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19835 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19836 msgstr "Bạn xác nhận xóa nhà cung cấp này?"
19838 #. INPUT type=submit
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19840 msgid "Confirm hold"
19841 msgstr "Xác nhận đặt mượn"
19843 #. INPUT type=submit
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19845 msgid "Confirm hold and transfer"
19846 msgstr "Xác nhận đặt mượn/Chuyển tài liệu"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19849 #, c-format
19850 msgid "Confirm holds"
19851 msgstr "Xác nhận đặt mượn"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19854 #, c-format
19855 msgid "Confirm new password:"
19856 msgstr "Mật khẩu xác nhận (mới):"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19859 #, c-format
19860 msgid "Congratulations, installation complete"
19861 msgstr "Congratulations, installation complete"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19865 #, c-format
19866 msgid "Conic, other"
19867 msgstr "Conic, other"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19871 #, c-format
19872 msgid "Conic, specific type unknown"
19873 msgstr "conic, specific type unknown"
19875 #. %1$s:  tablename 
19876 #. %2$s:  kohafield 
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19878 #, c-format
19879 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19880 msgstr "Kết nối %s.%s tới một trường con MARC"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19883 #, c-format
19884 msgid "Connection established."
19885 msgstr "Connection established."
19887 #. For the first occurrence,
19888 #. %1$s:  errcon.server 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19892 #, c-format
19893 msgid "Connection failed to %s"
19894 msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ %s"
19896 #. For the first occurrence,
19897 #. %1$s:  errcon.server 
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19900 #, c-format
19901 msgid "Connection timeout to %s"
19902 msgstr "Mất kết nối tới máy chủ %s"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19905 #, c-format
19906 msgid "Connor Dewar"
19907 msgstr "Connor Dewar"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19910 #, c-format
19911 msgid "Connor Fraser"
19912 msgstr "Connor Fraser"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19915 #, c-format
19916 msgid "Considered lost"
19917 msgstr "Mất (Quá hạn lâu)"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19921 #, c-format
19922 msgid "Constraints"
19923 msgstr "Giới hạn"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19927 #, c-format
19928 msgid "Contact"
19929 msgstr "Thông tin liên hệ"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Contact about late issues?"
19934 msgstr "Ngày bắt đầu:"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Contact about late orders?"
19939 msgstr "Ngày bắt đầu:"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19943 #, c-format
19944 msgid "Contact details"
19945 msgstr "Thông tin liên hệ"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19948 #, c-format
19949 msgid "Contact information"
19950 msgstr "Thông tin liên hệ"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19953 #, c-format
19954 msgid "Contact name: "
19955 msgstr "Người liên hệ "
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Contact note: "
19960 msgstr "%s Ghi chú liên hệ: "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19963 #, c-format
19964 msgid "Contact: "
19965 msgstr "Liên hệ: "
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Contact: First name"
19970 msgstr "Alternate contact: Tên"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Contact: Last name"
19975 msgstr "Người liên hệ "
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Contact: Relationship"
19980 msgstr "Mối liên hệ"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Contact: Title"
19985 msgstr "Liên hệ: "
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Contacts"
19990 msgstr "Hợp đồng"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
19996 #, c-format
19997 msgid "Contains"
19998 msgstr "có chứa"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
20006 #, c-format
20007 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20008 msgstr "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
20012 #, c-format
20013 msgid "Contains biographical information"
20014 msgstr "contains biographical information"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
20017 #, c-format
20018 msgid "Content"
20019 msgstr "Nội dung"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20023 #, c-format
20024 msgid "Contents"
20025 msgstr "Nội dung"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
20028 #, c-format
20029 msgid "Contents note: "
20030 msgstr "Contents note: "
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
20033 #, c-format
20034 msgid "Contents of "
20035 msgstr "Giá sách ảo "
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
20038 #, c-format
20039 msgid "Contents:"
20040 msgstr "Nội dung:"
20042 #. INPUT type=submit
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
20048 #, c-format
20049 msgid "Continue"
20050 msgstr "Tiếp tục"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
20053 #, c-format
20054 msgid "Continue to log in to Koha"
20055 msgstr "Continue to log in to Koha"
20057 #. INPUT type=submit
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Continue without marking >>"
20061 msgstr "Tiếp tục và không đánh dấu >>"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
20064 #, c-format
20065 msgid "Continued by:"
20066 msgstr "Xem thêm:"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
20069 #, c-format
20070 msgid "Continued in part by:"
20071 msgstr "Continued in part by:"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
20074 #, c-format
20075 msgid "Continues in part:"
20076 msgstr "Continues in part:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
20079 #, c-format
20080 msgid "Continues:"
20081 msgstr "Continues:"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
20084 #, c-format
20085 msgid "Continuing Resource"
20086 msgstr "Continuing resource"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
20090 #, c-format
20091 msgid "Continuing Resources"
20092 msgstr "Continuing Resources"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
20095 #, c-format
20096 msgid "Continuing resource"
20097 msgstr "Continuing resource"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
20106 #, c-format
20107 msgid "Continuing resource ceased publication"
20108 msgstr "Continuing resource ceased publication"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
20117 #, c-format
20118 msgid "Continuing resource currently published"
20119 msgstr "Continuing resource currently published"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20128 #, c-format
20129 msgid "Continuing resource status unknown"
20130 msgstr "Continuing resource status unknown"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20136 #, c-format
20137 msgid "Continuo"
20138 msgstr "Continuo"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20142 #, c-format
20143 msgid "Continuously updated"
20144 msgstr "Continuously updated"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20148 #, c-format
20149 msgid "Contours"
20150 msgstr "contours"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20153 #, c-format
20154 msgid "Contract"
20155 msgstr "Hợp đồng"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20158 #, c-format
20159 msgid "Contract deleted"
20160 msgstr "Hợp đồng đã bị xóa"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20163 #, c-format
20164 msgid "Contract description:"
20165 msgstr "Mô tả:"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20168 #, c-format
20169 msgid "Contract end date:"
20170 msgstr "Ngày kết thúc:"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20173 #, c-format
20174 msgid ""
20175 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20176 msgstr ""
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20179 #, c-format
20180 msgid "Contract id "
20181 msgstr "Số hợp đồng "
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid ""
20186 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20187 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20188 "Billing place "
20189 msgstr ""
20190 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20191 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
20192 "place "
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20197 #, c-format
20198 msgid "Contract name:"
20199 msgstr "Tên hợp đồng:"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20202 #, c-format
20203 msgid "Contract number:"
20204 msgstr "Số hợp đồng:"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20207 #, c-format
20208 msgid "Contract number: "
20209 msgstr "Số hợp đồng "
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20212 #, c-format
20213 msgid "Contract start date:"
20214 msgstr "Ngày bắt đầu:"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20217 #, c-format
20218 msgid "Contract(s)"
20219 msgstr "Hợp đồng của nhà cung cấp"
20221 #. %1$s:  booksellername 
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20223 #, c-format
20224 msgid "Contract(s) of %s"
20225 msgstr "Hợp đồng của %s"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20228 #, c-format
20229 msgid "Contract: "
20230 msgstr "Hợp đồng: "
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20237 #, c-format
20238 msgid "Contracts"
20239 msgstr "Hợp đồng"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20242 #, c-format
20243 msgid "Contributing companies and institutions"
20244 msgstr "Contributing companies and institutions"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20248 #, c-format
20249 msgid "Control no.: "
20250 msgstr "Số kiểm soát: "
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Control no: "
20257 msgstr "Số kiểm soát: "
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20260 #, c-format
20261 msgid ""
20262 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20263 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20264 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20265 "of history kept is controlled by the cronjob "
20266 msgstr ""
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20269 #, c-format
20270 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20271 msgstr "Được chuyển đổi từ MARCXML sang MADS phiên bản 2.0"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20280 #, c-format
20281 msgid "Cooperative cataloging program"
20282 msgstr "Cooperative cataloging program"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20288 #, c-format
20289 msgid "Copenhagen, Denmark"
20290 msgstr "Copenhagen, Denmark"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20294 #, c-format
20295 msgid "Copies:"
20296 msgstr "Số lượng bổ sung:"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20302 #, c-format
20303 msgid "Copy"
20304 msgstr "Sao chép"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20307 #, c-format
20308 msgid "Copy holidays to:"
20309 msgstr "Sao chép ngày nghỉ tới thư viện:"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
20312 #, c-format
20313 msgid "Copy notice"
20314 msgstr "Sao chép thông báo"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20325 #, c-format
20326 msgid "Copy number"
20327 msgstr "Số bản sao"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20330 #, c-format
20331 msgid "Copy number:"
20332 msgstr "Số bản sao:"
20334 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20336 #, c-format
20337 msgid "Copy to %s"
20338 msgstr "Sao chép tới %s"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20341 #, c-format
20342 msgid "Copy to all libraries"
20343 msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20347 #, c-format
20348 msgid "Copyright"
20349 msgstr "Năm xuất bản"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20352 #, c-format
20353 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20354 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20357 #, c-format
20358 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20359 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20364 #, c-format
20365 msgid "Copyright date:"
20366 msgstr "Năm xuất bản:"
20368 #. For the first occurrence,
20369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20372 #, c-format
20373 msgid "Copyright year: %s "
20374 msgstr "Năm xuất bản: %s "
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20377 #, c-format
20378 msgid "Copyright:"
20379 msgstr "Năm xuất bản:"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20382 #, c-format
20383 msgid "Copyright: "
20384 msgstr "Năm xuất bản: "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20388 #, c-format
20389 msgid "Copyrightdate"
20390 msgstr "Ngày suất bản"
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20396 #, c-format
20397 msgid "Cor anglais"
20398 msgstr "Cor anglais"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20402 #, c-format
20403 msgid "Cordiform"
20404 msgstr "cordiform"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20410 #, c-format
20411 msgid "Cordoba, Argentina"
20412 msgstr "Cordoba, Argentina"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20415 #, c-format
20416 msgid "Corey Fuimaono"
20417 msgstr "Corey Fuimaono"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20423 #, c-format
20424 msgid "Cornet"
20425 msgstr "Cornet"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20428 #, c-format
20429 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20430 msgstr "Corporate Author (Coauthor)"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20433 #, c-format
20434 msgid "Corporate Author (Main)"
20435 msgstr "Corporate Author (Main)"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20438 #, c-format
20439 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20440 msgstr "Corporate Author (Secondary)"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20443 #, c-format
20444 msgid "Cory Jaeger"
20445 msgstr "Cory Jaeger"
20447 #. SCRIPT
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20449 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20450 msgstr ""
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20453 #, c-format
20454 msgid ""
20455 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20456 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20457 msgstr ""
20458 "Giá vận chuyển tài liệu do thư viện quyết định, là một giá trị thập phân với "
20459 "giá trị nhỏ nhất là 0 (không mất phí vận chuyển)."
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Could not add a new patron."
20464 msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc"
20466 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20468 #, c-format
20469 msgid ""
20470 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20471 "code already exists. "
20472 msgstr ""
20473 "Bạn không thể tạo thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot; &mdash; mã thuộc tính "
20474 "bạn đọc này đã tồn tại."
20476 #. %1$s:  duplicate_value 
20477 #. %2$s:  duplicate_category 
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20479 #, c-format
20480 msgid ""
20481 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20482 "already present. "
20483 msgstr ""
20484 "Không thể thêm giá trị &quot;%s&quot; cho nhóm giá trị định trước &quot;"
20485 "%s&quot; &mdash; giá trị này đã tồn tại."
20487 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20488 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20490 #, c-format
20491 msgid ""
20492 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20493 "by %s patron records"
20494 msgstr ""
20495 "Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này &quot;%s&quot; &mdash; Nó được sử "
20496 "dụng trong %s biểu ghi bạn đọc"
20498 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20500 #, c-format
20501 msgid ""
20502 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20503 "absent from the database."
20504 msgstr ""
20505 "Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này &quot;%s&quot; &mdash; Nó đã bị xóa "
20506 "khỏi cơ sở dữ liệu."
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20509 #, c-format
20510 msgid "Could not find a system preference named "
20511 msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là "
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20514 #, c-format
20515 msgid ""
20516 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20517 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20518 msgstr ""
20519 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20520 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20524 #, c-format
20525 msgid "Count"
20526 msgstr "Số lượng"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20529 #, c-format
20530 msgid "Count holds"
20531 msgstr "Số lượng đặt mượn"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20534 #, c-format
20535 msgid "Count items"
20536 msgstr "Số lượng bản tài liệu"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20539 #, c-format
20540 msgid "Count of checkouts"
20541 msgstr "Số lần ghi mượn"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20544 #, c-format
20545 msgid "Count total items"
20546 msgstr "Tổng số tài liệu"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20550 #, c-format
20551 msgid "Count unique biblios"
20552 msgstr "Số lượng biểu ghi"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20555 #, c-format
20556 msgid "Count unique borrowers"
20557 msgstr "Số lượng bạn đọc"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20561 #, c-format
20562 msgid "Count unique items"
20563 msgstr "Số lượng bản tài liệu"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20569 #, c-format
20570 msgid "Counter tenor"
20571 msgstr "Counter tenor"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20578 #, c-format
20579 msgid "Country"
20580 msgstr "Quốc gia"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20584 #, c-format
20585 msgid "Country music"
20586 msgstr "country music"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20593 #, c-format
20594 msgid "Country: "
20595 msgstr "Quốc gia: "
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20598 #, c-format
20599 msgid "Course #"
20600 msgstr "Số khóa học"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20603 #, c-format
20604 msgid "Course Reserves"
20605 msgstr "CSDL khóa học"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20608 #, c-format
20609 msgid "Course name"
20610 msgstr "Tên khóa học"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20613 #, c-format
20614 msgid "Course name:"
20615 msgstr "Tên khóa học:"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20618 #, c-format
20619 msgid "Course number"
20620 msgstr "Số khóa học"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20623 #, c-format
20624 msgid "Course number:"
20625 msgstr "Số khóa học:"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20635 #, c-format
20636 msgid "Course reserves"
20637 msgstr "CSDL khóa học"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20640 #, c-format
20641 msgid "Courses"
20642 msgstr "Khóa học"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20645 #, c-format
20646 msgid "Crawford County Federated Library System"
20647 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20649 #. INPUT type=submit
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20651 msgid "Create New"
20652 msgstr "Tạo biểu ghi"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20655 #, c-format
20656 msgid "Create a new category"
20657 msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20660 #, c-format
20661 msgid "Create a new list"
20662 msgstr "Tạo giá sách ảo"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20665 #, c-format
20666 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20667 msgstr "Tạo biểu ghi thư mục từ nguồn dữ liệu bên ngoài."
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20670 #, c-format
20671 msgid "Create a new template"
20672 msgstr "Tạo mẫu mới"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20675 #, c-format
20676 msgid "Create analytics"
20677 msgstr "Tạo tài liệu chủ"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20680 #, c-format
20681 msgid ""
20682 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20683 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20684 msgstr ""
20685 "Tạo và quản lý khung mẫu dữ liệu kiểm soát (định nghĩa các trường và trường "
20686 "con)."
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20689 #, c-format
20690 msgid ""
20691 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20692 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20693 "for the MARC editor."
20694 msgstr ""
20695 "Tạo và quản lý các khung mẫu biên mục có chứa các trường MARC và được sử "
20696 "dụng trong quá trình biên mục."
20698 #. %1$s:  authtypecode 
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20700 #, c-format
20701 msgid "Create authority framework for %s using "
20702 msgstr ""
20703 "Tạo khung mẫu biên mục biểu ghi nhất quán cho %s bằng cách sử dụng khung mẫu "
20705 #. %1$s:  frameworkcode 
20706 #. %2$s:  frameworktext 
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20708 #, c-format
20709 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20710 msgstr "Tạo khung mẫu biên mục cho %s (%s) bằng cách sử dụng khung mẫu "
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20713 #, c-format
20714 msgid "Create from SQL"
20715 msgstr "Tạo báo cáo từ SQL"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20722 #, c-format
20723 msgid "Create manual credit"
20724 msgstr "Thanh toán trả trước"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20731 #, c-format
20732 msgid "Create manual invoice"
20733 msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20736 #, c-format
20737 msgid "Create new authority"
20738 msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát"
20740 #. INPUT type=submit
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20742 msgid "Create new invoice anyway"
20743 msgstr "Tạo hóa đơn"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20746 #, c-format
20747 msgid "Create new record"
20748 msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20751 #, c-format
20752 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20753 msgstr "Thiết kế và in nhãn gáy tài liệu có trong cơ sở dữ liệu"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20756 #, c-format
20757 msgid "Create printable patron cards"
20758 msgstr "Tạo và xuất dữ liệu thẻ bạn đọc cho thư viện"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Create record"
20763 msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
20765 #. INPUT type=submit name=submit
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20768 #, c-format
20769 msgid "Create report from SQL"
20770 msgstr "Tạo báo cáo từ SQL"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20774 #, c-format
20775 msgid "Create routing list"
20776 msgstr "Tạo danh sách nhận"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20779 #, c-format
20780 msgid "Create routing list for "
20781 msgstr "Tạo danh sách nhận ÂPĐK "
20783 #. INPUT type=submit
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20785 msgid "Create template"
20786 msgstr "Tạo mẫu"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20791 #, c-format
20792 msgid "Created by"
20793 msgstr "Người tạo"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20796 #, c-format
20797 msgid "Created by:"
20798 msgstr "Người tạo:"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20801 #, c-format
20802 msgid "Created by: "
20803 msgstr "Người tạo: "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20809 #, c-format
20810 msgid "Creation date"
20811 msgstr "Ngày tạo"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20814 #, c-format
20815 msgid "Creation technique"
20816 msgstr "Creation technique"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20819 #, c-format
20820 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20821 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20824 #, c-format
20825 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20826 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20829 #, c-format
20830 msgid "Credit"
20831 msgstr "Nộp tiền vào tài khoản"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20834 #, c-format
20835 msgid "Credit type: "
20836 msgstr "Kiểu thanh toán: "
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20839 #, c-format
20840 msgid "Credits"
20841 msgstr "Tài khoản trả trước"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20844 #, c-format
20845 msgid "Credits:"
20846 msgstr "Số dư:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20850 #, c-format
20851 msgid "Creep:"
20852 msgstr "Khoảng dãn:"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20855 #, c-format
20856 msgid "Cumulative index availability code"
20857 msgstr "Cumulative index availability code"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20860 #, c-format
20861 msgid "Currencies"
20862 msgstr "Tiền tệ"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20865 #, c-format
20866 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20867 msgstr "Tiền tệ &amp; Tỷ giá"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20872 #, c-format
20873 msgid "Currencies and exchange rates"
20874 msgstr "Tiền tệ và tỷ giá"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20877 #, c-format
20878 msgid "Currencies search:"
20879 msgstr "Đơn vị tiền tệ:"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20883 #, c-format
20884 msgid "Currency"
20885 msgstr "Tiền tệ"
20887 #. For the first occurrence,
20888 #. %1$s:  currency 
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20891 #, c-format
20892 msgid "Currency = %s"
20893 msgstr "Tiền tệ = %s"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20896 #, c-format
20897 msgid "Currency deleted"
20898 msgstr "Đơn vị tiền tệ đã bị xóa"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20904 #, c-format
20905 msgid "Currency:"
20906 msgstr "Đơn vị tiền tệ:"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
20911 #, c-format
20912 msgid "Currency: "
20913 msgstr "Tiền tệ: "
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20916 #, c-format
20917 msgid "Current checkouts allowed"
20918 msgstr "Số tài liệu được mượn"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20923 #, c-format
20924 msgid "Current library"
20925 msgstr "Thư viện hiện tại"
20927 #. For the first occurrence,
20928 #. %1$s:  LoginBranchname 
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20933 #, c-format
20934 msgid "Current library: %s"
20935 msgstr "Thư viện hiện tại: %s"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20941 #, c-format
20942 msgid "Current location"
20943 msgstr "Thư viện hiện tại"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20946 #, c-format
20947 msgid "Current location:"
20948 msgstr "Thư viện hiện tại:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20951 #, c-format
20952 msgid "Current renewals:"
20953 msgstr "Gia hạn hiện tại:"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20956 #, c-format
20957 msgid "Current server time is:"
20958 msgstr "Thời gian hiện tại:"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Current session"
20964 msgstr "Phiên hiện tại"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20967 #, c-format
20968 msgid "Current terms"
20969 msgstr "Thuật ngữ hiện tại"
20971 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20973 #, c-format
20974 msgid "Currently Available %s"
20975 msgstr "Thẻ bạn đọc hiện có %s"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Currently available batches"
20980 msgstr "tài liệu sẵn sàng."
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Currently available layouts"
20985 msgstr "Thẻ bạn đọc hiện có %s"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Currently available profiles"
20990 msgstr "tài liệu sẵn sàng."
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Currently available templates"
20995 msgstr "tài liệu sẵn sàng."
20997 #. %1$s:  ELSE 
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Currently in local use %s "
21001 msgstr "Thẻ bạn đọc hiện có %s"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
21004 #, c-format
21005 msgid ""
21006 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21007 "effects: "
21008 msgstr ""
21009 "Với hiện tại, điều này có nghĩa là các chính sách đặt mượn. Các chính sách "
21010 "khác nhau có tác dụng như sau:"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
21013 #, c-format
21014 msgid "Curriculum"
21015 msgstr "Chương trình đào tạo"
21017 #. OPTGROUP
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
21019 #, fuzzy
21020 msgid "Custom search fields"
21021 msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
21024 #, c-format
21025 msgid "Customize label layouts"
21026 msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
21029 #, c-format
21030 msgid "Customize patron card layouts"
21031 msgstr "Tùy chỉnh nội dung thẻ bạn đọc"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
21035 #, c-format
21036 msgid "Cylindrical, other"
21037 msgstr "Cylindrical, other"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
21041 #, c-format
21042 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
21043 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
21050 #, c-format
21051 msgid "Cyrillic"
21052 msgstr "Cyrillic"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
21055 #, c-format
21056 msgid "D Ruth Bavousett"
21057 msgstr "D Ruth Bavousett"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
21060 #, c-format
21061 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21062 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21065 #, c-format
21066 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21067 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
21070 #, c-format
21071 msgid "DANMARC"
21072 msgstr "DANMARC"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
21076 #, c-format
21077 msgid "DBX processed"
21078 msgstr "DBX processed"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
21081 #, c-format
21082 msgid "DOIT"
21083 msgstr "DOIT"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
21086 #, c-format
21087 msgid "DVD video / Videodisc"
21088 msgstr "Đĩa DVD"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
21092 #, c-format
21093 msgid "DVD-Video"
21094 msgstr "DVD-Video"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
21099 #, c-format
21100 msgid "Daily"
21101 msgstr "1 số/ngày"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
21105 #, c-format
21106 msgid "Damaged"
21107 msgstr "Bị hư hỏng"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
21110 #, c-format
21111 msgid "Damaged status"
21112 msgstr "Trạng thái hư hỏng"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21115 #, c-format
21116 msgid "Damaged status:"
21117 msgstr "Trạng thái hỏng tài liệu:"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21120 #, c-format
21121 msgid "Dan Scott"
21122 msgstr "Dan Scott"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21126 #, c-format
21127 msgid "Dance forms"
21128 msgstr "Dance forms"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21134 #, c-format
21135 msgid "Dance orchestra"
21136 msgstr "Dance orchestra"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
21139 #, c-format
21140 msgid "Daniel Banzli"
21141 msgstr "Daniel Banzli"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21144 #, c-format
21145 msgid "Daniel Barker"
21146 msgstr "Daniel Barker"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
21149 #, c-format
21150 msgid "Daniel Grobani"
21151 msgstr "Daniel Grobani"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
21154 #, c-format
21155 msgid "Daniel Holth"
21156 msgstr "Daniel Holth"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21159 #, c-format
21160 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21161 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21164 #, c-format
21165 msgid "Daniel Sweeney"
21166 msgstr "Daniel Sweeney"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21169 #, c-format
21170 msgid "Danny Bouman"
21171 msgstr "Danny Bouman"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21174 #, c-format
21175 msgid "Darrell Ulm"
21176 msgstr "Darrell Ulm"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21185 #, c-format
21186 msgid "Dashed-on information omitted"
21187 msgstr "Dashed-on information omitted"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21194 #, c-format
21195 msgid "Data deleted"
21196 msgstr "Dữ liệu đã bị xóa"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21199 #, c-format
21200 msgid "Data error"
21201 msgstr "Dữ liệu lỗi"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21204 #, c-format
21205 msgid "Data fields"
21206 msgstr "Trường dữ liệu"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21212 #, c-format
21213 msgid "Data recorded"
21214 msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại."
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21217 #, c-format
21218 msgid "Data:"
21219 msgstr "Dữ liệu:"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21223 #, c-format
21224 msgid "Database"
21225 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21228 #, c-format
21229 msgid "Database "
21230 msgstr "Database "
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Database documentation manager:"
21235 msgstr "(Documentation Manager)"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21238 #, c-format
21239 msgid "Database settings:"
21240 msgstr "Database settings:"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21243 #, c-format
21244 msgid "Database tables created"
21245 msgstr "Database tables created"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21248 #, c-format
21249 msgid "Database: "
21250 msgstr "Cơ sở dữ liệu: "
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21276 #, c-format
21277 msgid "Date"
21278 msgstr "Thời gian"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21281 #, c-format
21282 msgid "Date "
21283 msgstr "Ngày "
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21292 #, c-format
21293 msgid "Date 1"
21294 msgstr "Date 1"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21303 #, c-format
21304 msgid "Date 2"
21305 msgstr "Date 2"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21308 #, c-format
21309 msgid "Date acquired"
21310 msgstr "Ngày bổ sung"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21313 #, c-format
21314 msgid "Date added"
21315 msgstr "Ngày bổ sung"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21319 #, c-format
21320 msgid "Date arrived"
21321 msgstr "Ngày nhận"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21449 #, c-format
21450 msgid "Date digit"
21451 msgstr "Date digit"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21458 #, c-format
21459 msgid "Date due"
21460 msgstr "Ngày hết hạn"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21463 #, c-format
21464 msgid "Date due:"
21465 msgstr "Ngày hết hạn:"
21467 #. For the first occurrence,
21468 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21472 #, c-format
21473 msgid "Date due: %s"
21474 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21490 #, c-format
21491 msgid "Date element is not applicable"
21492 msgstr "Date element is not applicable"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21508 #, c-format
21509 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21510 msgstr "Date element is totally or partially unknown"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21521 #, c-format
21522 msgid "Date entered on file"
21523 msgstr "Date entered on file"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21526 #, c-format
21527 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21528 msgstr "Định dạng ngày phải phù hợp với thông số hệ thống của bạn, và "
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21531 #, c-format
21532 msgid "Date from"
21533 msgstr "'Từ ngày'"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21536 #, c-format
21537 msgid "Date last checked out"
21538 msgstr "Ngày ghi mượn cuối cùng"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21543 #, c-format
21544 msgid "Date last seen"
21545 msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21555 #, c-format
21556 msgid "Date of birth"
21557 msgstr "Ngày sinh"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21560 #, c-format
21561 msgid "Date of birth is invalid."
21562 msgstr "Ngày sinh bạn đọc không chính xác."
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21566 #, c-format
21567 msgid "Date of birth:"
21568 msgstr "Ngày sinh:"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21577 #, c-format
21578 msgid ""
21579 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21580 "different"
21581 msgstr ""
21582 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21583 "different"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21586 #, c-format
21587 msgid "Date of enrollment is invalid."
21588 msgstr "Ngày đăng ký tài khoản không chính xác."
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21591 #, c-format
21592 msgid "Date of expiration is invalid."
21593 msgstr "Ngày hết hạn tài khoản không chính xác."
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21596 #, c-format
21597 msgid "Date of transfer"
21598 msgstr "Ngày chuyển"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21602 #, c-format
21603 msgid "Date ordered "
21604 msgstr "Ngày đặt hàng "
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21607 #, c-format
21608 msgid "Date published"
21609 msgstr "Ngày phát hành"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21612 #, c-format
21613 msgid "Date published "
21614 msgstr "Ngày phát hành "
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21617 #, c-format
21618 msgid "Date range"
21619 msgstr "Khoảng thời gian"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21622 #, c-format
21623 msgid "Date received"
21624 msgstr "Ngày nhận"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21628 #, c-format
21629 msgid "Date received "
21630 msgstr "Ngày nhận "
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21633 #, c-format
21634 msgid "Date received: "
21635 msgstr "Ngày nhận: "
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21638 #, c-format
21639 msgid "Date to"
21640 msgstr "'Đến ngày'"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21643 #, c-format
21644 msgid "Date/Time"
21645 msgstr "Ngày/Giờ"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21651 #, c-format
21652 msgid "Date/time"
21653 msgstr "Ngày/Giờ"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21656 #, c-format
21657 msgid "Date:"
21658 msgstr "Thời gian:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21661 #, c-format
21662 msgid "Date: "
21663 msgstr "Ngày chạy báo cáo: "
21665 #. %1$s:  pulldate 
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21667 #, c-format
21668 msgid "Date: %s"
21669 msgstr "Thời gian chuyển tài liệu: %s"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21672 #, c-format
21673 msgid "Date: from "
21674 msgstr "Từ ngày: "
21676 #. OPTGROUP
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21678 msgid "Dates"
21679 msgstr "Ngày liên quan"
21681 #. SCRIPT
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21683 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21684 msgstr "Ngày sinh bạn phải khai báo theo định dạng 'DD/MM/YYYY'"
21686 #. SCRIPT
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21688 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21689 msgstr "Ngày sinh bạn phải khai báo theo định dạng 'MM/DD/YYYY'"
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21693 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21694 msgstr "Ngày sinh bạn phải khai báo theo định dạng 'YYYY-MM-DD'"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21703 #, c-format
21704 msgid "Dates unknown"
21705 msgstr "Dates unknown"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21708 #, c-format
21709 msgid "David Birmingham"
21710 msgstr "David Birmingham"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21713 #, c-format
21714 msgid "David Cook"
21715 msgstr "David Cook"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21718 #, c-format
21719 msgid "David Goldfein"
21720 msgstr "David Goldfein"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21723 #, c-format
21724 msgid "David Strainchamps"
21725 msgstr "David Strainchamps"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21732 #, c-format
21733 msgid "Day"
21734 msgstr "Ngày"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21740 #, c-format
21741 msgid "Day of week"
21742 msgstr "Ngày"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Day/month"
21747 msgstr "Ngày/Tháng"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21750 #, c-format
21751 msgid "Day: "
21752 msgstr "Ngày: "
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21758 #, c-format
21759 msgid "Days"
21760 msgstr "Ngày"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21763 #, c-format
21764 msgid "Days in advance"
21765 msgstr "Số ngày"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21769 #, c-format
21770 msgid "De Lisle"
21771 msgstr "De Lisle"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21774 #, c-format
21775 msgid "DeAndre Carroll"
21776 msgstr "DeAndre Carroll"
21778 #. SCRIPT
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21780 msgid "Deactivate filters"
21781 msgstr "Tắt bộ lọc dữ liệu"
21783 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21785 #, c-format
21786 msgid "Dear %s"
21787 msgstr "Thân gửi %s"
21789 #. SCRIPT
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21791 msgid "Dec"
21792 msgstr "Dec"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21796 #, c-format
21797 msgid "Decametres"
21798 msgstr "Decametres"
21800 #. For the first occurrence,
21801 #. SCRIPT
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21804 #, c-format
21805 msgid "December"
21806 msgstr "Tháng 12"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21810 #, c-format
21811 msgid "Decimetres"
21812 msgstr "Decimetres"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21832 #, c-format
21833 msgid "Default"
21834 msgstr "Mặc định"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21837 #, c-format
21838 msgid "Default accounting details"
21839 msgstr "Thông tin tài khoản"
21841 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21842 #. %2$s:  humanbranch 
21843 #. %3$s:  END 
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21845 #, c-format
21846 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21847 msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21861 #, c-format
21862 msgid "Default framework"
21863 msgstr "Khung mẫu mặc định"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21866 #, c-format
21867 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21868 msgstr "Thiết lập các tin nhắn gửi tới kiểu bạn đọc."
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Default privacy"
21873 msgstr "Giá trị mặc định:"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Default privacy: "
21879 msgstr "Giá trị mặc định:"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21883 #, c-format
21884 msgid "Default value:"
21885 msgstr "Giá trị mặc định:"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21888 #, c-format
21889 msgid "Default values"
21890 msgstr "Giá trị mặc định"
21892 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21893 #. %2$s:  END 
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21895 #, c-format
21896 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21897 msgstr "Mặc định%s (không thiết lập)%s"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21900 #, c-format
21901 msgid ""
21902 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21903 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21904 "through plugins"
21905 msgstr ""
21906 "Định nghĩa các kiểu dữ liệu kiểm soát. Cấu trúc trường MARC trong biểu ghi "
21907 "nhất quán được xác định tương tự như cấu trúc trường MARC trong biểu ghi thư "
21908 "mục."
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21911 #, c-format
21912 msgid "Define categories and authorized values for them."
21913 msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm."
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21916 #, c-format
21917 msgid ""
21918 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21919 "categories, and item types"
21920 msgstr ""
21921 "Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc "
21922 "và kiểu tài liệu."
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21925 #, c-format
21926 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21927 msgstr "Thiết lập các thành phố trong địa chỉ bạn đọc."
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21930 #, c-format
21931 msgid ""
21932 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21933 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21934 msgstr ""
21935 "Thiết lập khung phân loại (VD: Sơ đồ ký hiệu phân loại) sử dụng cho bộ sưu "
21936 "tập. Cũng thiết lập các quy tắc sắp xếp ký kiệu phân loại."
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21939 #, c-format
21940 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21941 msgstr ""
21942 "Thiết lập các loại tiền tệ và tỷ giá quy đổi được sử dụng trong phân hệ bổ "
21943 "sung."
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21946 #, c-format
21947 msgid "Define days when the library is closed"
21948 msgstr "Thiết lập ngày nghỉ, ngày làm việc cho thư viện"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21951 #, c-format
21952 msgid ""
21953 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21954 "patron records"
21955 msgstr ""
21956 "Thiết lập thuộc tính mở rộng (định danh và nhóm thống kê) cho biểu ghi bạn "
21957 "đọc."
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21960 #, c-format
21961 msgid "Define funds within your budgets"
21962 msgstr "Thiết lập các quỹ trong ngân sách của thư viện"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21965 #, c-format
21966 msgid "Define item types used for circulation rules."
21967 msgstr "Thiết lập kiểu tài liệu được sử dụng cho chính sách lưu thông."
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21970 #, c-format
21971 msgid "Define libraries and groups."
21972 msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống."
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21975 #, c-format
21976 msgid "Define mappings"
21977 msgstr "Xác định ánh xạ"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21980 #, c-format
21981 msgid ""
21982 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21983 msgstr "Thiết lập các mẫu thông báo và phiếu in được gửi tới bạn đọc."
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21986 #, c-format
21987 msgid "Define patron categories."
21988 msgstr "Thiết lập kiểu bạn đọc."
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21991 #, c-format
21992 msgid ""
21993 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21994 "libraries, patron categories, and item types"
21995 msgstr ""
21996 "Thiết lập thông báo mượn, trả tài liệu theo thư viện, kiểu bạn đọc, kiểu tài "
21997 "liệu."
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
22000 #, c-format
22001 msgid "Define the holidays for:"
22002 msgstr "Thiết lập lịch nghỉ cho thư viện:"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22005 #, c-format
22006 msgid ""
22007 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
22008 "to find some datas independently of the framework."
22009 msgstr ""
22010 "Thiết lập ánh xạ giữa các từ khóa và các trường MARC, các từ khóa này được "
22011 "sử dụng để tìm kiếm dữ liệu độc lập của khung mẫu."
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22014 #, c-format
22015 msgid ""
22016 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22017 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
22018 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
22019 "linkage."
22020 msgstr ""
22021 "Thiết lập các ánh xạ giữa cơ sở dữ liệu Koha và biểu ghi thư mục MARC. Ánh "
22022 "xạ có thể được xác định qua mẫu biên mục."
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
22025 #, c-format
22026 msgid "Define transport costs between branches"
22027 msgstr "Thiết lập ma trận giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22032 msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50."
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
22035 #, c-format
22036 msgid "Define your budgets"
22037 msgstr "Thiết lập các ngân sách của thư viện"
22039 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22040 #. %2$s:  branch 
22041 #. %3$s:  ELSE 
22042 #. %4$s:  END 
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
22044 #, c-format
22045 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22046 msgstr ""
22047 "Thiết lập %s thông báo quá hạn cho thư viện %s%sthông báo quá hạn cho tất cả "
22048 "các thư viện.%s"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
22051 #, c-format
22052 msgid "Defining transport costs between libraries "
22053 msgstr "Xác định giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện "
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22056 #, c-format
22057 msgid "Definition"
22058 msgstr "Định nghĩa"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
22061 #, c-format
22062 msgid "Definition description:"
22063 msgstr "Mô tả:"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
22066 #, c-format
22067 msgid "Definition name:"
22068 msgstr "Tên:"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
22075 #, c-format
22076 msgid "Degree (complete with 0):"
22077 msgstr "Degree (complete with 0):"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
22080 #, c-format
22081 msgid "Delay"
22082 msgstr "Thời gian trễ"
22084 #. %1$s:  ERRORDELAY 
22085 #. %2$s:  BORERR 
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
22087 #, c-format
22088 msgid ""
22089 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22090 "be only numerical characters. "
22091 msgstr ""
22092 "Thời gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s chứa ký tự không hợp lệ, bạn phải nhập "
22093 "một con số"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22096 #, c-format
22097 msgid ""
22098 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
22099 "triggered. "
22100 msgstr ""
22101 "Thời gian trễ là khoảng thời gian trừ khi tài liệu bắt đầu quá hạn đến khi "
22102 "một thao tác của Koha được kích hoạt."
22104 #. For the first occurrence,
22105 #. SCRIPT
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22196 #, c-format
22197 msgid "Delete"
22198 msgstr "Xóa"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22201 #, c-format
22202 msgid "Delete "
22203 msgstr "Xóa "
22205 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22207 msgid "Delete ALL submitted items"
22208 msgstr "Xóa tất cả tài liệu"
22210 #. %1$s:  city_name 
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22212 #, c-format
22213 msgid "Delete City \"%s?\""
22214 msgstr "Xóa địa chỉ thành phố \"%s?\""
22216 #. INPUT type=submit name=submit
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22218 msgid "Delete Definition"
22219 msgstr "Xóa định nghĩa"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22222 #, c-format
22223 msgid "Delete Images"
22224 msgstr "Xóa hình ảnh"
22226 #. INPUT type=submit
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22228 msgid "Delete Library"
22229 msgstr "Xóa thư viện"
22231 #. A
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22233 msgid "Delete [% field.name %] field"
22234 msgstr ""
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22237 #, c-format
22238 msgid "Delete a batch of items"
22239 msgstr "Thực hiện xóa nhiều bản tài liệu đồng thời"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22242 #, c-format
22243 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22244 msgstr ""
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22247 #, c-format
22248 msgid "Delete all"
22249 msgstr "Xoá tất cả"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22253 #, c-format
22254 msgid "Delete all items"
22255 msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22258 #, c-format
22259 msgid "Delete basket"
22260 msgstr "Xóa giỏ đặt hàng"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22263 #, c-format
22264 msgid "Delete basket and orders"
22265 msgstr "Xóa"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Delete basket group"
22270 msgstr "Xóa nhóm giỏ đặt hàng"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22273 #, c-format
22274 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22275 msgstr "Xóa"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22279 #, c-format
22280 msgid "Delete batch"
22281 msgstr "Xóa lô "
22283 #. %1$s:  budget_period_description 
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22285 #, c-format
22286 msgid "Delete budget '%s'?"
22287 msgstr "Xóa ngân sách '%s'?"
22289 #. INPUT type=submit
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22291 msgid "Delete classification source"
22292 msgstr "Xóa khung phân loại"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Delete contact"
22297 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22300 #, c-format
22301 msgid "Delete course"
22302 msgstr "Xóa khóa học"
22304 #. INPUT type=submit
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22306 msgid "Delete filing rule"
22307 msgstr "Xóa quy tắc phân loại"
22309 #. %1$s:  frameworktext 
22310 #. %2$s:  frameworkcode 
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22312 #, c-format
22313 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22314 msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?"
22316 #. %1$s:  budget_name 
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22318 #, c-format
22319 msgid "Delete fund %s?"
22320 msgstr "Xóa quỹ %s?"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22323 #, c-format
22324 msgid "Delete image"
22325 msgstr "Xóa hình ảnh"
22327 #. SCRIPT
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22329 msgid "Delete item"
22330 msgstr "Xóa tài liệu"
22332 #. %1$s:  itemtype 
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22334 #, c-format
22335 msgid "Delete item type '%s'?"
22336 msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22340 #, c-format
22341 msgid "Delete items in a batch"
22342 msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22346 #, c-format
22347 msgid "Delete list"
22348 msgstr "Xóa giá sách ảo"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Delete local"
22353 msgstr "Xoá tất cả"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Delete local and remote"
22358 msgstr "Xóa"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22361 #, c-format
22362 msgid "Delete notice?"
22363 msgstr "Xóa thông báo?"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22367 #, c-format
22368 msgid "Delete order"
22369 msgstr "Xóa đơn hàng"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22373 #, c-format
22374 msgid "Delete order and catalog record"
22375 msgstr "Xóa đơn hàng và biểu ghi thư mục"
22377 #. INPUT type=submit
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22379 msgid "Delete patron attribute type"
22380 msgstr "Xóa"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22383 #, c-format
22384 msgid "Delete patrons"
22385 msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22388 #, c-format
22389 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22390 msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc thỏa mãn các tiêu chí sau:"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22394 #, c-format
22395 msgid "Delete quote(s)"
22396 msgstr "Xóa trích dẫn"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22400 #, c-format
22401 msgid "Delete record"
22402 msgstr "Xóa biểu ghi"
22404 #. INPUT type=submit
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22406 msgid "Delete record matching rule"
22407 msgstr "Xóa"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22410 #, c-format
22411 msgid "Delete records if no items remain."
22412 msgstr "Xóa biểu ghi thư mục nếu không chứa bản tài liệu."
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Delete remote"
22417 msgstr "Xóa mẫu"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22422 #, c-format
22423 msgid "Delete selected"
22424 msgstr "Xóa đề xuất mua"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22428 #, c-format
22429 msgid "Delete selected items"
22430 msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22433 #, c-format
22434 msgid "Delete selected profile ?"
22435 msgstr "Xóa mẫu đã chọn ?"
22437 #. INPUT type=submit
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Delete selected records"
22441 msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22444 #, c-format
22445 msgid "Delete stop word "
22446 msgstr "Xóa từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm "
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22449 #, c-format
22450 msgid "Delete subfield "
22451 msgstr "Xóa trường con "
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22454 #, c-format
22455 msgid "Delete subscription"
22456 msgstr "Xóa ÂPĐK"
22458 #. INPUT type=submit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22460 msgid "Delete template"
22461 msgstr "Xóa mẫu"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22464 #, c-format
22465 msgid "Delete the exceptions on a range"
22466 msgstr "Xóa các trường hợp ngoại lệ trong một khoảng thời gian"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22469 #, c-format
22470 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22471 msgstr "Xóa các ngày nghỉ được lặp lại trong một khoảng thời gian"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22474 #, c-format
22475 msgid "Delete the single holidays on a range"
22476 msgstr "Xóa ngày nghỉ đơn lẻ một khoảng thời gian"
22478 #. INPUT type=submit
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22480 msgid "Delete this Currency"
22481 msgstr "Xóa"
22483 #. INPUT type=submit
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22485 msgid "Delete this Item Type"
22486 msgstr "Xóa kiểu tài liệu"
22488 #. A
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22493 msgid "Delete this Tag"
22494 msgstr "Xóa trường"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22497 #, c-format
22498 msgid "Delete this basket"
22499 msgstr "Xóa giỏ đặt hàng"
22501 #. INPUT type=submit
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22503 msgid "Delete this category"
22504 msgstr "Xóa kiểu bạn đọc"
22506 #. INPUT type=submit
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Delete this contract"
22510 msgstr "Xóa hợp đồng"
22512 #. SCRIPT
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22514 msgid "Delete this exception."
22515 msgstr "Khôi phục lại ngày nghỉ."
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22518 #, c-format
22519 msgid "Delete this holiday"
22520 msgstr "Xóa ngày nghỉ này"
22522 #. For the first occurrence,
22523 #. SCRIPT
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22525 msgid "Delete this holiday."
22526 msgstr "Xóa ngày nghỉ này."
22528 #. INPUT type=submit
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22530 msgid "Delete this printer"
22531 msgstr "Xóa máy in"
22533 #. A
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22535 msgid "Delete this saved report"
22536 msgstr "Xóa báo cáo này"
22538 #. IMG
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22541 msgid "Delete this subfield"
22542 msgstr "Xóa trường con"
22544 #. For the first occurrence,
22545 #. SCRIPT
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22548 #, c-format
22549 msgid "Delete user"
22550 msgstr "Loại bỏ"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22553 #, c-format
22554 msgid "Delete vendor"
22555 msgstr "Xóa nhà cung cấp"
22557 #. INPUT type=submit
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22559 msgid "Delete your current authority search history"
22560 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát hiện tại của bạn"
22562 #. INPUT type=submit
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22564 msgid "Delete your current catalog history"
22565 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm tài liệu hiện tại của bạn"
22567 #. INPUT type=submit
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22569 msgid "Delete your previous authority search history"
22570 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát trước đây của bạn"
22572 #. INPUT type=submit
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22574 msgid "Delete your previous catalog search history"
22575 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm tài liệu trước đây của bạn"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22580 #, c-format
22581 msgid "Delete?"
22582 msgstr "Xóa?"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22585 #, c-format
22586 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22587 msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề"
22589 #. %1$s:  deleted_source 
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22591 #, c-format
22592 msgid "Deleted classification source %s"
22593 msgstr "Bạn đã xóa khung phân loại %s"
22595 #. %1$s:  deleted_rule 
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22597 #, c-format
22598 msgid "Deleted filing rule %s"
22599 msgstr "Bạn đã xóa quy tắc phân loại %s"
22601 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22603 #, c-format
22604 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22605 msgstr "Thuộc tính bạn đọc đã bị xóa &quot;%s&quot;"
22607 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22609 #, c-format
22610 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22611 msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi đã bị xóa &quot;%s&quot;"
22613 #. SCRIPT
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22615 msgid "Deleted."
22616 msgstr "Bị xóa."
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22619 #, c-format
22620 msgid "Delimiter: "
22621 msgstr "Dấu phân cách: "
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22624 #, c-format
22625 msgid "Delink"
22626 msgstr "Delink"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22630 #, c-format
22631 msgid "Delivery comment:"
22632 msgstr "Ghi chú giao hàng:"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22636 #, c-format
22637 msgid "Delivery place"
22638 msgstr "Nơi giao hàng"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22645 #, c-format
22646 msgid "Delivery place:"
22647 msgstr "Nơi giao hàng:"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22651 #, c-format
22652 msgid "Delivery time: "
22653 msgstr "Thời gian giao hàng: "
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22656 #, c-format
22657 msgid "Delvis avløst av: "
22658 msgstr "Delvis avløst av: "
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22661 #, c-format
22662 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22663 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22666 #, c-format
22667 msgid "Delvis gått inn i: "
22668 msgstr "Delvis gått inn i: "
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22671 #, c-format
22672 msgid "Deny"
22673 msgstr "Từ chối"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22676 #, c-format
22677 msgid "Department"
22678 msgstr "Đơn vị"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22681 #, c-format
22682 msgid "Department:"
22683 msgstr "Đơn vị:"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22686 #, c-format
22687 msgid "Dept."
22688 msgstr "Đơn vị"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22726 #, c-format
22727 msgid "Description"
22728 msgstr "Thông tin mô tả"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22732 #, c-format
22733 msgid "Description (OPAC)"
22734 msgstr "Mô tả (OPAC)"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22737 #, c-format
22738 msgid "Description (OPAC): "
22739 msgstr "Mô tả (OPAC): "
22741 #. SCRIPT
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22743 msgid "Description is required"
22744 msgstr "Trường mô tả bắt buộc phải khai báo"
22746 #. For the first occurrence,
22747 #. SCRIPT
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22752 msgid "Description missing"
22753 msgstr "Thiếu thông tin mô tả"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22759 #, c-format
22760 msgid "Description of charges"
22761 msgstr "Thông tin khoản tiền phạt."
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22773 #, c-format
22774 msgid "Description:"
22775 msgstr "Thông tin mô tả:"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22797 #, c-format
22798 msgid "Description: "
22799 msgstr "Thông tin mô tả: "
22801 #. For the first occurrence,
22802 #. %1$s:  liblibrarian 
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22805 #, c-format
22806 msgid "Description: %s"
22807 msgstr "Mô tả: %s"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22810 #, c-format
22811 msgid "Descriptions"
22812 msgstr "Thông tin mô tả"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22815 #, c-format
22816 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22817 msgstr "Thiết kế hình thức thẻ cho việc in thẻ bạn đọc"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22820 #, c-format
22821 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22822 msgstr "Thiết kế các hình thức nhãn gáy"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22825 #, c-format
22826 msgid "Destination library:"
22827 msgstr "Thư viện đích:"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22830 #, c-format
22831 msgid "Destination library: "
22832 msgstr "Thư viện đích: "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22835 #, c-format
22836 msgid "Destination record"
22837 msgstr "Biểu ghi đích"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22846 #, c-format
22847 msgid "Detailed date"
22848 msgstr "Detailed date"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22859 #, c-format
22860 msgid "Details"
22861 msgstr "Thông tin cá nhân"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22864 #, c-format
22865 msgid "Deterioration stage"
22866 msgstr "Deterioration stage"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22869 #, c-format
22870 msgid ""
22871 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22872 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22873 msgstr ""
22874 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22875 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22879 #, c-format
22880 msgid "Devanagari"
22881 msgstr "Devanagari"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22884 #, c-format
22885 msgid "Dewey"
22886 msgstr "Dewey"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22889 #, c-format
22890 msgid "Dewey/classification"
22891 msgstr "Dewey/Phân loại"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22894 #, c-format
22895 msgid "Dewey:"
22896 msgstr "Dewey:"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22904 #, c-format
22905 msgid "Dewey: "
22906 msgstr "Dewey: "
22908 #. For the first occurrence,
22909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22912 #, c-format
22913 msgid "Dewey: %s "
22914 msgstr "Dewey: %s "
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22917 #, c-format
22918 msgid "Dia"
22919 msgstr "Dia"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22922 #, c-format
22923 msgid "Dias"
22924 msgstr "Dias"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22936 #, c-format
22937 msgid "Dictionaries"
22938 msgstr "Từ điển"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22946 #, c-format
22947 msgid "Dictionary"
22948 msgstr "Từ điển"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22951 #, c-format
22952 msgid "Dictionary "
22953 msgstr "Từ điển "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22956 #, c-format
22957 msgid "Dictionary definitions"
22958 msgstr "Định nghĩa từ điển"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22961 #, c-format
22962 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22963 msgstr "Không phù hợp với biểu ghi hiện tại trong biên mục"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22966 #, c-format
22967 msgid "Did you mean: "
22968 msgstr "Tùy chỉnh riêng: "
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22976 #, c-format
22977 msgid "Did you mean?"
22978 msgstr "Tùy chỉnh riêng?"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22981 #, c-format
22982 msgid "Diff"
22983 msgstr ""
22985 #. ABBR
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22987 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22988 msgstr ""
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22991 #, c-format
22992 msgid "Digests only?"
22993 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22997 #, c-format
22998 msgid "Dikt"
22999 msgstr "Dikt"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
23003 #, c-format
23004 msgid "Dimaxion"
23005 msgstr "dimaxion"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
23008 #, c-format
23009 msgid "Dimensions (sound recordings):"
23010 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
23013 #, c-format
23014 msgid "Dimensions:"
23015 msgstr "Dimensions:"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
23020 #, c-format
23021 msgid "Diorama"
23022 msgstr "diorama"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
23040 #, c-format
23041 msgid "Direct electronic"
23042 msgstr "Direct electronic"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
23045 #, c-format
23046 msgid "Direction of Script Cataloguing"
23047 msgstr "Direction of Script Cataloguing"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
23059 #, c-format
23060 msgid "Directories"
23061 msgstr "Danh bạ điện thoại"
23063 #. SCRIPT
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Disabled for %s"
23067 msgstr "Không kích hoạt cho %s"
23069 #. SCRIPT
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23071 msgid "Disabled for all"
23072 msgstr "Không kích hoạt tất cả"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
23084 #, c-format
23085 msgid "Discographies"
23086 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
23090 #, c-format
23091 msgid "Discography"
23092 msgstr "Đĩa nhạc"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
23098 #, c-format
23099 msgid "Discount: "
23100 msgstr "Giảm giá: "
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
23104 #, c-format
23105 msgid "Diskett"
23106 msgstr "Diskett"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
23109 #, c-format
23110 msgid "Diskografier"
23111 msgstr "Diskografier"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
23114 #, c-format
23115 msgid "Display"
23116 msgstr "Hiển thị"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
23119 #, c-format
23120 msgid "Display children too."
23121 msgstr "Hiển thị cho nhóm bạn đọc trẻ em"
23123 #. A
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23125 msgid "Display detail for this authority"
23126 msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi nhất quán"
23128 #. A
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23130 msgid "Display detail for this biblio"
23131 msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi"
23133 #. A
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
23135 msgid "Display detail for this item"
23136 msgstr "Hiển thị thông tin bản tài liệu"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23139 #, c-format
23140 msgid "Display from: "
23141 msgstr "Từ ngày: "
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23145 #, c-format
23146 msgid "Display height: "
23147 msgstr "Chiều cao ảnh: "
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23150 #, c-format
23151 msgid "Display in OPAC: "
23152 msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23155 #, c-format
23156 msgid "Display in check-out: "
23157 msgstr "Hiển thị khi mượn tài liệu: "
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
23160 #, c-format
23161 msgid "Display location"
23162 msgstr "Giao diện hiển thị"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
23165 #, c-format
23166 msgid "Display location:"
23167 msgstr "Giao diện hiển thị"
23169 #. A
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23171 msgid "Display member details."
23172 msgstr "Hiển thị thông tin bạn đọc."
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23175 #, c-format
23176 msgid "Display only used tags/subfields"
23177 msgstr "Hiển thị trường và trường con"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23182 #, c-format
23183 msgid "Display order"
23184 msgstr "Hiển thị đơn hàng"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23187 #, c-format
23188 msgid "Display order:"
23189 msgstr "Hiển thị đơn hàng:"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23192 #, c-format
23193 msgid "Display statistics for:"
23194 msgstr "Hiển thị thống kê lưu thông của:"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23197 #, c-format
23198 msgid "Display to: "
23199 msgstr "Đến ngày: "
23201 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23202 #. %2$s:  END 
23203 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23204 #. %4$s:  END 
23205 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23206 #. %6$s:  END 
23207 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23208 #. %8$s:  END 
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23210 #, c-format
23211 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23212 msgstr ""
23213 "Trạng thái từ khóa: %sTất cả%s %sĐã duyệt%s %sChờ duyệt%s %sTừ chối%s Thuật "
23214 "ngữ "
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23218 #, c-format
23219 msgid "Dissertation note: "
23220 msgstr "Ghi chú luận án : "
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Distributor: "
23225 msgstr "Phân loại bạn đọc: "
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23229 #, c-format
23230 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23231 msgstr "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23233 #. INPUT type=submit
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23235 msgid "Do Not Delete"
23236 msgstr "Không xóa"
23238 #. INPUT type=submit
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23240 msgid "Do not Delete"
23241 msgstr "Không xóa"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23246 #, c-format
23247 msgid "Do not allow"
23248 msgstr "Không cho phép"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23251 #, c-format
23252 msgid ""
23253 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23254 "your catalog."
23255 msgstr ""
23256 "Không tạo biểu ghi trùng lặp ở trên. Sử dụng biểu ghi thư mục hiện tại trong "
23257 "cơ sở dữ liệu để tạo đơn hàng."
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23261 #, c-format
23262 msgid "Do not look for matching records"
23263 msgstr "Không tìm kiếm theo bản ghi"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23266 #, c-format
23267 msgid "Do not notify"
23268 msgstr "Không thông báo"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23271 #, c-format
23272 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23273 msgstr "Không loại bỏ bất kỳ bạn đọc này (đã từng hoạt động)"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23276 #, c-format
23277 msgid "Do not use."
23278 msgstr "Không sử dụng."
23280 #. SCRIPT
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23282 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23283 msgstr "Bạn có thật sự muốn khởi tạo ấn phẩm tiếp theo không?"
23285 #. SCRIPT
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23287 msgid ""
23288 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23289 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23290 "export option to make a backup"
23291 msgstr ""
23292 "Bạn chắc chắn muốn nhập dữ liệu vào khung mẫu biên mục này? Dữ liệu sẽ được "
23293 "ghi đè lên dữ liệu hiện tại của khung mẫu biên mục. Để an toàn bạn nên xuất "
23294 "dữ liệu hiện tại của khung mẫu biên mục ra máy tính để dự phòng"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23297 #, c-format
23298 msgid "Do you want to confirm this order?"
23299 msgstr "Bạn xác nhận muốn tạo đơn hàng này?"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23302 #, c-format
23303 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23304 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23308 #, c-format
23309 msgid "Document"
23310 msgstr "Tài liệu"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23314 #, c-format
23315 msgid "Document type:"
23316 msgstr "Kiểu tài liệu:"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Documentation manager:"
23321 msgstr "(Documentation Manager)"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23324 #, c-format
23325 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23326 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23330 #, c-format
23331 msgid "Dolby-A encoded"
23332 msgstr "Dolby-A encoded"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23336 #, c-format
23337 msgid "Dolby-B encoded"
23338 msgstr "Dolby-B encoded"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23342 #, c-format
23343 msgid "Dolby-C encoded"
23344 msgstr "Dolby-C encoded"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23348 #, c-format
23349 msgid "Don't block "
23350 msgstr "Không khóa "
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23354 #, c-format
23355 msgid "Don't export fields"
23356 msgstr "Không xuất dữ liệu các trường"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23359 #, c-format
23360 msgid "Don't export fields:"
23361 msgstr "Không xuất trường:"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23364 #, c-format
23365 msgid "Don't export items"
23366 msgstr "Không xuất các bản tài liệu đính kèm"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23372 #, c-format
23373 msgid "Don't include tax"
23374 msgstr "Trước thuế"
23376 #. For the first occurrence,
23377 #. SCRIPT
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23390 #, c-format
23391 msgid "Done"
23392 msgstr "Thoát"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23395 #, c-format
23396 msgid "Donovan Jones"
23397 msgstr "Donovan Jones"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23400 #, c-format
23401 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23402 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23408 #, c-format
23409 msgid "Double bass"
23410 msgstr "Double bass"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23413 #, c-format
23414 msgid "Doug Dearden"
23415 msgstr "Doug Dearden"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23419 #, c-format
23420 msgid "Download"
23421 msgstr "Tải báo cáo"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23424 #, c-format
23425 msgid "Download "
23426 msgstr "Tải dữ liệu "
23428 #. INPUT type=submit name=save
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23430 msgid "Download Record"
23431 msgstr "Tải biểu ghi"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23434 #, c-format
23435 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23436 msgstr "Bạn có thể tải tệp tin mẫu CSV "
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23441 #, c-format
23442 msgid "Download as CSV"
23443 msgstr "Tải tệp tin CSV"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23448 #, c-format
23449 msgid "Download as PDF"
23450 msgstr "Tải tệp tin PDF"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23455 #, c-format
23456 msgid "Download as XML"
23457 msgstr "Tải tệp tin XML"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23460 #, c-format
23461 msgid "Download cart"
23462 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
23464 #. INPUT type=submit
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23466 msgid "Download configuration"
23467 msgstr "Tải cấu hình"
23469 #. INPUT type=submit
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23471 msgid "Download database"
23472 msgstr "Tải CSDL"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23475 #, c-format
23476 msgid "Download file of all overdues"
23477 msgstr "Tải thông tin của tất cả tài liệu quá hạn"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23480 #, c-format
23481 msgid "Download file of displayed overdues"
23482 msgstr "Tải thông tin tài liệu quá hạn đang được hiển thị"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23485 #, c-format
23486 msgid "Download list"
23487 msgstr "Tải giá sách ảo"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23490 #, c-format
23491 msgid "Download list "
23492 msgstr "Tải giá sách ảo "
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23495 #, c-format
23496 msgid "Download records"
23497 msgstr "Tải cơ sở dữ liệu"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23500 #, c-format
23501 msgid "Download selected claims"
23502 msgstr "Tải về các khiếu nại được chọn"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23505 #, c-format
23506 msgid "Download the report: "
23507 msgstr "Tải báo cáo: "
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23510 #, c-format
23511 msgid "Downloading records, please wait..."
23512 msgstr "Đang tải cơ sở dữ liệu, bạn vui lòng chờ..."
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23517 #, c-format
23518 msgid "Drama"
23519 msgstr "Kịch"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23523 #, c-format
23524 msgid "Dramas"
23525 msgstr "Dramas"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23528 #, c-format
23529 msgid "Draw guide boxes: "
23530 msgstr "Tạo viền nhãn gáy: "
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23536 #, c-format
23537 msgid "Drum"
23538 msgstr "Drum"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23542 #, c-format
23543 msgid "Dublin Core (XML)"
23544 msgstr "Dublin Core (XML)"
23546 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23548 #, c-format
23549 msgid "Due %s"
23550 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23563 #, c-format
23564 msgid "Due date"
23565 msgstr "Ngày hết hạn"
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23568 #, c-format
23569 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23570 msgstr ""
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23573 #, c-format
23574 msgid "Duncan Tyler"
23575 msgstr "Duncan Tyler"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23581 #, c-format
23582 msgid "Duplicate"
23583 msgstr "Sao chép"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23586 #, c-format
23587 msgid "Duplicate budget"
23588 msgstr "Sao chép ngân sách"
23590 #. %1$s:  budget_period_description 
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23592 #, c-format
23593 msgid "Duplicate budget %s"
23594 msgstr "Sao chép %s"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23597 #, c-format
23598 msgid "Duplicate current template"
23599 msgstr "Sao chép mẫu"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23602 #, c-format
23603 msgid "Duplicate patron record?"
23604 msgstr "Sao chép tài khoản bạn đọc?"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23608 #, c-format
23609 msgid "Duplicate record suspected"
23610 msgstr "Cảnh báo: Phát hiện biểu ghi trùng lặp"
23612 #. A
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23614 msgid "Duplicate this saved report"
23615 msgstr "Sao chép báo cáo này"
23617 #. For the first occurrence,
23618 #. SCRIPT
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23621 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23622 msgstr ""
23623 "Phát hiện các dữ liệu giống nhau. Bạn hãy kiểm tra lại các lỗi vào gửi lại "
23624 "yêu cầu."
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23627 #, c-format
23628 msgid "Duplicate warning"
23629 msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23632 #, c-format
23633 msgid "EAN :"
23634 msgstr "EAN :"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23640 #, c-format
23641 msgid "EAN:"
23642 msgstr "EAN:"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23647 #, c-format
23648 msgid "EAN: "
23649 msgstr "EAN: "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23653 #, c-format
23654 msgid "EIAJ (reel)"
23655 msgstr "EIAJ (reel)"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23658 #, c-format
23659 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23660 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23663 #, c-format
23664 msgid "ERROR - unknown"
23665 msgstr "Lỗi: Không biết"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23675 #, c-format
23676 msgid "ERROR:"
23677 msgstr "Lỗi:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23680 #, c-format
23681 msgid "ERROR: List could not be modified."
23682 msgstr "Lỗi: Giá sách ảo không thể chỉnh sửa."
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23685 #, c-format
23686 msgid "ERROR: No barcode given."
23687 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
23689 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23691 #, c-format
23692 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23693 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s."
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23696 #, c-format
23697 msgid "ERROR: No list number given."
23698 msgstr "Lỗi: Bạn chưa khai báo số danh sách."
23700 #. SCRIPT
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23702 #, fuzzy
23703 msgid ""
23704 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23705 msgstr "Lỗi: Đơn giá phải là con số, bạn vui lòng kiểm tra lại thông tin!"
23707 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23709 #, c-format
23710 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23711 msgstr ""
23712 "Lỗi: Bạn không được phân quyền đầy đủ để thao tác các chức năng trên giá "
23713 "sách ảo %s."
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23717 #, c-format
23718 msgid "ERTS"
23719 msgstr "ERTS"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23722 #, c-format
23723 msgid "EUC-KR"
23724 msgstr "EUC-KR"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23728 #, c-format
23729 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23730 msgstr "Mỗi ô chứa cả giá trị thực tế và giá trị được ước tính."
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23734 #, c-format
23735 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23736 msgstr "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23739 #, c-format
23740 msgid "Earliest hold date"
23741 msgstr "Đặt mượn đầu tiên"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23747 #, c-format
23748 msgid "Eckert"
23749 msgstr "Eckert"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23752 #, c-format
23753 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23754 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23757 #, c-format
23758 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23759 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23761 #. For the first occurrence,
23762 #. SCRIPT
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23835 #, c-format
23836 msgid "Edit"
23837 msgstr "Chỉnh sửa"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23846 #, c-format
23847 msgid "Edit "
23848 msgstr "Chỉnh sửa "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23852 #, c-format
23853 msgid "Edit Details"
23854 msgstr "Sửa thông tin bạn đọc"
23856 #. %1$s:  itemnumber 
23857 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23858 #. %3$s:  barcode 
23859 #. %4$s:  END 
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23861 #, c-format
23862 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23863 msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu số%s%s / Đăng ký cá biệt: %s%s"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23866 #, c-format
23867 msgid "Edit Items"
23868 msgstr "Bản tài liệu"
23870 #. INPUT type=button name=back
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23873 msgid "Edit SQL"
23874 msgstr "Sửa SQL"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23877 #, c-format
23878 msgid "Edit SQL report"
23879 msgstr "Chỉnh sửa báo cáo SQL"
23881 #. A
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23883 msgid "Edit [% field.name %] field"
23884 msgstr ""
23886 #. SCRIPT
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23888 #, fuzzy
23889 msgid "Edit action %s"
23890 msgstr "Sửa thao tác"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23894 #, c-format
23895 msgid "Edit as new (duplicate)"
23896 msgstr "Sao chép biểu ghi"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23899 #, c-format
23900 msgid "Edit authority"
23901 msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23904 #, c-format
23905 msgid "Edit basket"
23906 msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng"
23908 #. %1$s:  basketname 
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23910 #, c-format
23911 msgid "Edit basket %s"
23912 msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s"
23914 #. %1$s:  name 
23915 #. %2$s:  basketgroupid 
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23919 msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng %s (%s) của "
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23922 #, c-format
23923 msgid "Edit biblio"
23924 msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi"
23926 #. %1$s:  budget_period_description 
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23928 #, c-format
23929 msgid "Edit budget %s"
23930 msgstr "Chỉnh sửa %s"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Edit collection "
23935 msgstr "Sửa bộ sưu tập"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23938 #, c-format
23939 msgid "Edit course"
23940 msgstr "Sửa khóa học"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23943 #, c-format
23944 msgid "Edit existing profile"
23945 msgstr "Chỉnh sửa mẫu CSV"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Edit field"
23950 msgstr "Chỉnh sửa trường con"
23952 #. INPUT type=submit
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23954 msgid "Edit help"
23955 msgstr "Trợ giúp trực tuyến"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23958 #, c-format
23959 msgid "Edit history"
23960 msgstr "Sửa lịch sửa"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23963 #, c-format
23964 msgid "Edit in host"
23965 msgstr "Sửa trong tài liệu chủ"
23967 #. %1$s:  shelfname | html 
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23969 #, c-format
23970 msgid "Edit is on (%s)"
23971 msgstr "Chỉnh sửa trên (%s)"
23973 #. SCRIPT
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23975 msgid "Edit item"
23976 msgstr "Sửa tài liệu"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23981 #, c-format
23982 msgid "Edit items"
23983 msgstr "Bản tài liệu"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23987 #, c-format
23988 msgid "Edit items in batch"
23989 msgstr "Sửa bản tài liệu theo lô"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23992 #, c-format
23993 msgid "Edit label template"
23994 msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23997 #, c-format
23998 msgid "Edit list"
23999 msgstr "Sửa giá sách ảo"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
24002 #, c-format
24003 msgid "Edit list "
24004 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
24006 #. INPUT type=button
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
24008 msgid "Edit owner"
24009 msgstr "Chỉnh sửa"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
24012 #, c-format
24013 msgid "Edit patron card template"
24014 msgstr "Chỉnh sửa hình thức thẻ bạn đọc"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
24017 #, c-format
24018 msgid "Edit patrons"
24019 msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
24023 #, c-format
24024 msgid "Edit printer profile"
24025 msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
24027 #. %1$s:  suggestionid 
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
24029 #, c-format
24030 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24031 msgstr "Chỉnh sửa đề xuất mua số%s"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
24034 #, c-format
24035 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24036 msgstr "Lập trích dẫn trên OPAC"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
24043 #, c-format
24044 msgid "Edit record"
24045 msgstr "Sửa biểu ghi"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
24049 #, c-format
24050 msgid "Edit routing list"
24051 msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
24054 #, c-format
24055 msgid "Edit routing list "
24056 msgstr "Sửa danh sách "
24058 #. %1$s:  subscription.routingedit 
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Edit routing list (%s)"
24062 msgstr "Sửa danh sách "
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
24065 #, c-format
24066 msgid "Edit routing list for "
24067 msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK "
24069 #. For the first occurrence,
24070 #. SCRIPT
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Edit search"
24075 msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
24077 #. INPUT type=submit
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
24079 msgid "Edit serials"
24080 msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK"
24082 #. INPUT type=submit
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
24085 msgid "Edit subfields"
24086 msgstr "Chỉnh sửa trường con"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
24089 #, c-format
24090 msgid "Edit subscription"
24091 msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24095 #, c-format
24096 msgid "Edit this holiday"
24097 msgstr "Chỉnh sửa ngày nghỉ"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24100 #, c-format
24101 msgid "Edit vendor"
24102 msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
24106 #, c-format
24107 msgid "Edition"
24108 msgstr "Ấn bản"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
24115 #, c-format
24116 msgid "Edition: "
24117 msgstr "Ấn bản: "
24119 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24121 #, c-format
24122 msgid "Edition: %s"
24123 msgstr "Ấn bản: %s"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
24127 #, c-format
24128 msgid "Editions"
24129 msgstr "Ấn bảo"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
24132 #, c-format
24133 msgid "Editor"
24134 msgstr "Giao diện chỉnh sửa"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
24137 #, c-format
24138 msgid "Edmund Balnaves"
24139 msgstr "Edmund Balnaves"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
24142 #, c-format
24143 msgid "Edward Allen"
24144 msgstr "Edward Allen"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24160 #, c-format
24161 msgid "Electronic"
24162 msgstr "Điện tử"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24166 #, c-format
24167 msgid "Electronic resource"
24168 msgstr "Electronic resource"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24171 #, c-format
24172 msgid "Elektroniske ressurser"
24173 msgstr "Elektroniske ressurser"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24178 #, c-format
24179 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24180 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24185 #, c-format
24186 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24187 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24192 #, c-format
24193 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24194 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24199 #, c-format
24200 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24201 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24204 #, c-format
24205 msgid "Elliott Davis"
24206 msgstr "Elliott Davis"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24214 #, c-format
24215 msgid "Email"
24216 msgstr "Thư điện tử"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24220 #, c-format
24221 msgid "Email address:"
24222 msgstr "Địa chỉ Email:"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24227 #, c-format
24228 msgid "Email has been sent."
24229 msgstr "Thư điện tử đã được chuyển tới bạn đọc."
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Email&#58; "
24234 msgstr "Thư điện tử: "
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24237 #, c-format
24238 msgid "Email:"
24239 msgstr "Thư điện tử:"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24245 #, c-format
24246 msgid "Email: "
24247 msgstr "Thư điện tử: "
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24250 #, c-format
24251 msgid "Emma Heath"
24252 msgstr "Emma Heath"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24255 #, c-format
24256 msgid "Emne(r): "
24257 msgstr "Emne(r): "
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24260 #, c-format
24261 msgid "Empty and close"
24262 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24265 #, c-format
24266 msgid "Emulsion on film:"
24267 msgstr "Emulsion on film:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24270 #, c-format
24271 msgid "Enabled"
24272 msgstr "Kích hoạt"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24275 #, c-format
24276 msgid "Enabled?"
24277 msgstr "Kích hoạt?"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24280 #, c-format
24281 msgid "Encoding"
24282 msgstr "Chuẩn ký tự"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24285 #, c-format
24286 msgid "Encoding (z3950 can send"
24287 msgstr "Chuẩn ký tự:"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24291 #, c-format
24292 msgid "Encoding: "
24293 msgstr "Chuẩn ký tự: "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24304 #, c-format
24305 msgid "Encyclopedias"
24306 msgstr "Bách khoa toàn thư"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24309 #, c-format
24310 msgid "Encyclopedias "
24311 msgstr "Bách khoa toàn thư "
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24314 #, c-format
24315 msgid "End Date: "
24316 msgstr "Đến ngày: "
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24322 #, c-format
24323 msgid "End date"
24324 msgstr "Ngày kết thúc"
24326 #. SCRIPT
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24328 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24329 msgstr ""
24330 "Ngày kết thúc không hợp lệ! Ngày kết thúc không được trước ngày hiện tại"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24333 #, c-format
24334 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24335 msgstr "Ngày kết thúc không phù hợp với chiều dài ấn phẩm định kỳ."
24337 #. For the first occurrence,
24338 #. SCRIPT
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24340 msgid "End date missing"
24341 msgstr "Thiếu ngày kết thúc của ngân sách"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24344 #, c-format
24345 msgid "End date:"
24346 msgstr "Ngày kết thúc:"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24353 #, c-format
24354 msgid "End date: "
24355 msgstr "Đến ngày: "
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "End date: *"
24360 msgstr "Đến ngày: "
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24363 #, c-format
24364 msgid "End of date range"
24365 msgstr "Ngày kết thúc:"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24368 #, c-format
24369 msgid "Ending date:"
24370 msgstr "Ngày kết thúc:"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24373 #, c-format
24374 msgid "English"
24375 msgstr "English"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24378 #, c-format
24379 msgid "Enhanced content"
24380 msgstr "NỘI DUNG NÂNG CAO"
24382 #. A
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24384 msgid "Enhanced content settings"
24385 msgstr "Thiết lập nội dung nâng cao"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24388 #, c-format
24389 msgid "Enrollment fee"
24390 msgstr "Phí tạo tài khoản"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24394 #, c-format
24395 msgid "Enrollment fee: "
24396 msgstr "Phí tạo tài khoản: "
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24399 #, c-format
24400 msgid "Enrollment period"
24401 msgstr "Thời hạn tài khoản:"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24405 #, c-format
24406 msgid "Enrollment period: "
24407 msgstr "Thời hạn tài khoản: "
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24410 #, c-format
24411 msgid ""
24412 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24413 "label printers"
24414 msgstr ""
24415 "Nhập đăng ký cá biệt để in các nhãn gáy đơn giản được khai báo trong phần "
24416 "cấu hình hệ thống"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24419 #, c-format
24420 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24421 msgstr ""
24422 "Các trường dữ liệu trong nhãn gáy cách nhau bằng dấu phẩy. Bạn có thẻ thêm "
24423 "dữ liệu "
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24426 #, c-format
24427 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24428 msgstr "Tạo đề xuất mua"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24431 #, c-format
24432 msgid ""
24433 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24434 "Example, for a website itemtype : "
24435 msgstr ""
24436 "Nhập thông tin tóm tắt cho kiểu tài liệu. Thông tin này sẽ được hiển thị "
24437 "thay thế cho giá trị mặc định trong kết quả tìm kiếm. Ví dụ nếu bạn nhập :"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24440 #, c-format
24441 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24442 msgstr "Nhập tên và mô tả cho kỳ nghỉ của thư viện."
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24445 #, c-format
24446 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24447 msgstr "Nhập từ khóa kiểm tra trạng thái từ khóa: "
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24450 #, c-format
24451 msgid "Enter any authority field:"
24452 msgstr "Nhập trường dữ liệu kiểm soát bất kỳ:"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24455 #, c-format
24456 msgid "Enter any heading:"
24457 msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24460 #, c-format
24461 msgid "Enter authorized heading:"
24462 msgstr "Nhập đề mục kiểm soát:"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24465 #, c-format
24466 msgid "Enter barcode: "
24467 msgstr "Đăng ký cá biệt: "
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24471 #, c-format
24472 msgid "Enter biblionumber:"
24473 msgstr "Nhập số biểu ghi:"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24476 #, c-format
24477 msgid "Enter cover biblionumber: "
24478 msgstr "Tải lên biểu ghi số: "
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24483 #, c-format
24484 msgid "Enter item barcode:"
24485 msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24490 #, c-format
24491 msgid "Enter item barcode: "
24492 msgstr "Nhập đăng ký cá biệt: "
24494 #. %1$s:  name 
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24496 #, c-format
24497 msgid "Enter parameters for report %s:"
24498 msgstr "Nhập thông số cho báo cáo %s:"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24504 #, c-format
24505 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24506 msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
24508 #. SCRIPT
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24510 msgid "Enter patron card number:"
24511 msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24514 #, c-format
24515 msgid "Enter patron cardnumber: "
24516 msgstr "Số thẻ bạn đọc: "
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24535 #, c-format
24536 msgid "Enter search keywords:"
24537 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm:"
24539 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24542 msgid "Enter search terms"
24543 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24547 #, c-format
24548 msgid "Enter starting card number: "
24549 msgstr "Số thẻ bắt đầu: "
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24552 #, c-format
24553 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24554 msgstr "Nhãn đầu tiên (cho PDF): "
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24557 #, c-format
24558 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24559 msgstr "Nhập đăng ký cá biệt tài liệu:"
24561 #. INPUT type=text name=q
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24576 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24577 msgstr "Nhập thuật ngữ bạn muốn tìm kiếm."
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24581 #, c-format
24582 msgid "Entry convention"
24583 msgstr "Entry convention"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24588 #, c-format
24589 msgid "Enumeration"
24590 msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24593 #, c-format
24594 msgid "Envoyer"
24595 msgstr "Envoyer"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24599 #, c-format
24600 msgid "Equidistant conic"
24601 msgstr "Equidistant conic"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24605 #, c-format
24606 msgid "Equirectangular"
24607 msgstr "Equirectangular"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24610 #, c-format
24611 msgid "Era identifier"
24612 msgstr "Era identifier"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24615 #, c-format
24616 msgid "Eric Olsen"
24617 msgstr "Eric Olsen"
24619 #. For the first occurrence,
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24623 #, c-format
24624 msgid "Error"
24625 msgstr "Lỗi"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24628 #, c-format
24629 msgid "Error 400"
24630 msgstr "Lỗi 400"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24633 #, c-format
24634 msgid "Error 401"
24635 msgstr "Lỗi 401"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24638 #, c-format
24639 msgid "Error 402"
24640 msgstr "Lỗi 402"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24643 #, c-format
24644 msgid "Error 403"
24645 msgstr "Lỗi 403"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24648 #, c-format
24649 msgid "Error 404"
24650 msgstr "Lỗi 404"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24653 #, c-format
24654 msgid "Error 405"
24655 msgstr "Lỗi 405"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24658 #, c-format
24659 msgid "Error 500"
24660 msgstr "Lỗi 500"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24663 #, c-format
24664 msgid "Error adding items:"
24665 msgstr "Lỗi tạo tài liệu đính kèm:"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24668 #, c-format
24669 msgid "Error analysis:"
24670 msgstr "Lỗi phân tích:"
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24674 msgid "Error downloading the file"
24675 msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24679 msgid "Error importing the framework %s"
24680 msgstr "Lỗi nhập dữ liệu cho khung mẫu biên mục %s"
24682 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24684 #, c-format
24685 msgid "Error message from Zebra: %s "
24686 msgstr "Error message from Zebra: %s "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24691 #, c-format
24692 msgid "Error saving item"
24693 msgstr "Lỗi lưu bản tài liệu"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24698 #, c-format
24699 msgid "Error saving items"
24700 msgstr "Lỗi lưu nhiều bản tài liệu"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24705 #, c-format
24706 msgid "Error:"
24707 msgstr "Lỗi:"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24717 #, c-format
24718 msgid "Error: "
24719 msgstr "Lỗi: "
24721 #. For the first occurrence,
24722 #. %1$s:  ELSE 
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24726 #, c-format
24727 msgid "Error: %s"
24728 msgstr "Lỗi: %s"
24730 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24731 #. %2$s:  errse.serialseq 
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24733 #, c-format
24734 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24735 msgstr "Lỗi: Mã vạch bị trùng %s %s"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Error: Required news title missing!"
24740 msgstr "Required module missing"
24742 #. %1$s:  msg_add 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24744 #, c-format
24745 msgid "Error: Server with id %s not found"
24746 msgstr ""
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24749 #, c-format
24750 msgid "Error: no field value specified."
24751 msgstr "Lỗi: Chưa khai báo giá trị của trường."
24753 #. SCRIPT
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24755 msgid "Error; your data might not have been saved"
24756 msgstr "Lỗi: Dữ liệu của bạn không được lưu lại"
24758 #. For the first occurrence,
24759 #. %1$s:  name 
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24762 #, c-format
24763 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24764 msgstr "Phát hiện lỗi khi xử lý các thông số của báo cáo: %s"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Errors occurred:"
24769 msgstr "Các lỗi đã xảy ra:"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24772 #, c-format
24773 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24774 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid ""
24779 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24780 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24781 msgstr ""
24782 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24783 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24786 #, c-format
24787 msgid "Espace\\Temps"
24788 msgstr "Espace\\Temps"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24795 #, c-format
24796 msgid "Essays"
24797 msgstr "Tiểu luận"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24800 #, c-format
24801 msgid "Est cost"
24802 msgstr "Đơn giá"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24805 #, c-format
24806 msgid "Estimated cost per unit "
24807 msgstr "Đơn giá "
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24810 #, c-format
24811 msgid "Estimated delivery date"
24812 msgstr "Ngày nhận hàng"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24815 #, c-format
24816 msgid "Estimated delivery date from: "
24817 msgstr "Ngày giao hàng: "
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24820 #, c-format
24821 msgid "Estimated delivery date:"
24822 msgstr "Ngày giao hàng:"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24828 #, c-format
24829 msgid "Ethnic bowed strings"
24830 msgstr "Ethnic bowed strings"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24836 #, c-format
24837 msgid "Ethnic brass"
24838 msgstr "Ethnic brass"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24844 #, c-format
24845 msgid "Ethnic chorus"
24846 msgstr "Ethnic chorus"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24852 #, c-format
24853 msgid "Ethnic keyboard"
24854 msgstr "Ethnic keyboard"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24860 #, c-format
24861 msgid "Ethnic orchestra"
24862 msgstr "Ethnic orchestra"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24868 #, c-format
24869 msgid "Ethnic percussion"
24870 msgstr "Ethnic percussion"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24874 #, c-format
24875 msgid "Ethnic plucked string"
24876 msgstr "Ethnic plucked string"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24880 #, c-format
24881 msgid "Ethnic plucked strings"
24882 msgstr "Ethnic plucked strings"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24888 #, c-format
24889 msgid "Ethnic voices"
24890 msgstr "Ethnic voices"
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24896 #, c-format
24897 msgid "Ethnic woodwinds"
24898 msgstr "Ethnic woodwinds"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Ethnicity"
24903 msgstr "Dân tộc:"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Ethnicity notes"
24908 msgstr "Ghi chú dân tộc: "
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24912 #, c-format
24913 msgid "Ethnicity notes: "
24914 msgstr "Ghi chú dân tộc: "
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24918 #, c-format
24919 msgid "Ethnicity:"
24920 msgstr "Dân tộc:"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24924 #, c-format
24925 msgid "Ethnological information"
24926 msgstr "ethnological information"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24929 #, c-format
24930 msgid "Eventyr"
24931 msgstr "Eventyr"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24936 #, c-format
24937 msgid "Every"
24938 msgstr "Every"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24942 #, c-format
24943 msgid "Everyone"
24944 msgstr "Tất cả"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24947 #, c-format
24948 msgid "Everything went OK, update done."
24949 msgstr "Everything went OK, update done."
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24952 #, c-format
24953 msgid "Evonne Cheung"
24954 msgstr ""
24956 #. SCRIPT
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24958 msgid "Exact bit depth 001-999"
24959 msgstr "Exact bit depth 001-999"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24962 #, c-format
24963 msgid "Exactly on"
24964 msgstr "Đúng ngày"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24968 #, c-format
24969 msgid "Example: 5.00"
24970 msgstr "Ví dụ như: 5.00"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24973 #, c-format
24974 msgid ""
24975 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24976 "serialseq"
24977 msgstr ""
24978 "Ví dụ: Tên=subscription.name|Nhan đề=subscription.title|Kỳ phát hành=serial."
24979 "serialseq"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24982 #, c-format
24983 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24984 msgstr "Ví dụ như: Tên cá nhân=200|Thành tố=210$a|300|009"
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24988 #, fuzzy
24989 msgid "Exception: %s"
24990 msgstr "Loại trừ: %s"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24993 #, c-format
24994 msgid "Exceptions"
24995 msgstr "Ngày nghỉ bị hủy"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24998 #, c-format
24999 msgid "Existing holds"
25000 msgstr "Danh sách đặt mượn hiện tại"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
25003 #, fuzzy, c-format
25004 msgid "Existing patrons"
25005 msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
25009 #, c-format
25010 msgid "Expand all"
25011 msgstr "Mở rộng tất cả"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
25019 #, c-format
25020 msgid "Expected"
25021 msgstr "Dự kiến"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
25024 #, c-format
25025 msgid "Expected issue status can't be changed. "
25026 msgstr ""
25027 "Bạn không thể thay đổi trạng thái của các kỳ phát hành của ấn phẩm định kỳ. "
25028 "Bạn hãy tiến hành "
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
25031 #, c-format
25032 msgid "Expected on"
25033 msgstr "Ngày nhận (Dự kiến)"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
25036 #, c-format
25037 msgid "Expected or late"
25038 msgstr "Các kỳ phát hành dự kiến về hoặc chậm"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
25045 #, c-format
25046 msgid "Expiration"
25047 msgstr "Ngày hết hạn"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
25053 #, c-format
25054 msgid "Expiration date"
25055 msgstr "Ngày hết hạn"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
25060 #, c-format
25061 msgid "Expiration date: "
25062 msgstr "Ngày hết hạn: "
25064 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
25066 #, c-format
25067 msgid "Expiration date: %s"
25068 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
25073 #, c-format
25074 msgid "Expiration:"
25075 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
25078 #, c-format
25079 msgid "Expiration: "
25080 msgstr "Ngày hết hạn: "
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
25083 #, c-format
25084 msgid "Expired? / Closed?"
25085 msgstr "Hết hạn?/Đóng?"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
25089 #, c-format
25090 msgid "Expires before:"
25091 msgstr "Hết hạn trước:"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25096 #, c-format
25097 msgid "Expires on"
25098 msgstr "Ngày hết hạn"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
25101 #, c-format
25102 msgid "Expiring before:"
25103 msgstr "Ngày hết hạn:"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
25107 #, c-format
25108 msgid "Expiry date"
25109 msgstr "Ngày hết hạn"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
25112 #, c-format
25113 msgid "Explanation"
25114 msgstr "Mô tả"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
25117 #, c-format
25118 msgid "Explanation: "
25119 msgstr "Mô tả: "
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
25123 #, c-format
25124 msgid "Explorer I"
25125 msgstr "Explorer I"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
25129 #, c-format
25130 msgid "Explorer II"
25131 msgstr "Explorer II"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25157 #, c-format
25158 msgid "Export"
25159 msgstr "Xuất dữ liệu"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25162 #, c-format
25163 msgid "Export "
25164 msgstr "Xuất dữ liệu "
25166 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25168 #, c-format
25169 msgid "Export %s framework"
25170 msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu %s"
25172 #. INPUT type=button
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
25175 msgid "Export as CSV"
25176 msgstr "Xuất ra CSV"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25180 #, c-format
25181 msgid "Export authority records"
25182 msgstr "Xuất biểu ghi nhất quán"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25186 #, c-format
25187 msgid "Export batch"
25188 msgstr "Xuất toàn bộ"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25192 #, c-format
25193 msgid "Export bibliographic records"
25194 msgstr "Xuất biểu ghi thư mục"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25197 #, c-format
25198 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25199 msgstr ""
25200 "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu đính "
25201 "kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25204 #, c-format
25205 msgid ""
25206 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25207 "cards printable directly on a printer"
25208 msgstr ""
25209 "Xuất dữ liệu thẻ bạn đọc ra tệp tin PDF, bạn có thể sử dụng máy in sẵn có để "
25210 "in thẻ bạn đọc "
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25213 #, c-format
25214 msgid "Export checkouts using format:"
25215 msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn theo định dạng:"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25218 #, c-format
25219 msgid "Export configuration"
25220 msgstr "Kết xuất cấu hình CSDL"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25224 #, c-format
25225 msgid "Export data"
25226 msgstr "Xuất dữ liệu"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25229 #, c-format
25230 msgid "Export database"
25231 msgstr "Kết xuất CSDL"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25234 #, c-format
25235 msgid "Export default framework"
25236 msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu mặc định"
25238 #. TH
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25240 msgid ""
25241 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25242 "xml, .ods)"
25243 msgstr ""
25244 "Xuất cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) tới một tệp tin "
25245 "(.csv, .xml, .ods)"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25249 #, c-format
25250 msgid "Export item(s)"
25251 msgstr "Xuất đơn lẻ"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25254 #, c-format
25255 msgid "Export label data in one of three formats:"
25256 msgstr "Hỗ trợ in nhãn gáy theo các định dạng sau:"
25258 #. For the first occurrence,
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25261 msgid "Export labels"
25262 msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
25264 #. SCRIPT
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25266 msgid "Export patron cards"
25267 msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25271 #, c-format
25272 msgid "Export single or multiple batches"
25273 msgstr "Xuất dữ liệu theo từng lô hoặc nhiều lô dữ liệu"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25276 #, c-format
25277 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25278 msgstr "In nhãn gáy cho một hoặc nhiều tài liệu trong lô"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25281 #, c-format
25282 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25283 msgstr "In một hoặc nhiều thẻ bạn đọc trong một lô thẻ"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25287 #, c-format
25288 msgid "Export this basket as CSV"
25289 msgstr "Xuất dữ liệu CSV"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Export this basket group as CSV"
25294 msgstr "Xuất dữ liệu nhóm giỏ đặt hàng này về tệp tin CSV"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25297 #, c-format
25298 msgid "Export to CSV file: "
25299 msgstr "Xuất dữ liệu ra CSV: "
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25303 #, c-format
25304 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25305 msgstr "Xuất dữ liệu CSV"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25309 #, c-format
25310 msgid ""
25311 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25312 "well"
25313 msgstr ""
25314 "Xuất dữ liệu sang Excel với định dạng XML, cũng tương thích với OpenOffice/"
25315 "LibreOffice"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25319 #, c-format
25320 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25321 msgstr "Xuất dữ liệu sang định dạng mở"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25324 #, c-format
25325 msgid "Export today's checked in barcodes"
25326 msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn trong ngày"
25328 #. For the first occurrence,
25329 #. %1$s:  label_count 
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25332 #, c-format
25333 msgid "Exporting %s cards(s)."
25334 msgstr "Xuất %s  thẻ bạn đọc."
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25338 #, c-format
25339 msgid "Extended Roman"
25340 msgstr "Extended Roman"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25343 #, c-format
25344 msgid "FINMARC"
25345 msgstr "FINMARC"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25349 #, c-format
25350 msgid "FV"
25351 msgstr "FV"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25354 #, c-format
25355 msgid "Fabio Tiana"
25356 msgstr "Fabio Tiana"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25363 #, c-format
25364 msgid "Facsimiles"
25365 msgstr "Bản fax"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25368 #, c-format
25369 msgid ""
25370 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25371 msgstr ""
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Failed to add item with barcode "
25376 msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25379 #, c-format
25380 msgid "Failed to add scheduled task"
25381 msgstr "Bị lỗi khi tạo lịch báo cáo"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25384 #, c-format
25385 msgid "Failed to apply different matching rule"
25386 msgstr "Không thể cập nhật khung khác"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "Failed to delete field."
25391 msgstr "Chọn để xóa trường"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Failed to remove item with barcode "
25396 msgstr ""
25397 "Xảy ra lỗi khi loại bỏ tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' khỏi bộ sưu tập!"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Failed to transfer collection"
25402 msgstr "Bộ sưu tập không được luân chuyển!"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25405 #, c-format
25406 msgid "Failed to unzip archive."
25407 msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Failed to update field."
25412 msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
25414 #. SCRIPT
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25416 msgid "Fall"
25417 msgstr "Mùa"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25420 #, c-format
25421 msgid "FamFamFam Site"
25422 msgstr "FamFamFam Site"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25425 #, c-format
25426 msgid "Famfamfam iconset"
25427 msgstr "Famfamfam iconset"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25431 #, c-format
25432 msgid "Fantasias"
25433 msgstr "Fantasias"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25436 #, c-format
25437 msgid "Fantasikart"
25438 msgstr "Fantasikart"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25442 #, c-format
25443 msgid "Fast cataloging"
25444 msgstr "Biên mục nhanh"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25448 #, c-format
25449 msgid "Fax"
25450 msgstr "Số Fax"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25459 #, c-format
25460 msgid "Fax: "
25461 msgstr "Số Fax: "
25463 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25464 #. %2$s:  END 
25465 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25467 #, c-format
25468 msgid "Fax: %s%s %s "
25469 msgstr "Số Fax: %s%s %s "
25471 #. SCRIPT
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25473 msgid "Feb"
25474 msgstr "Feb"
25476 #. For the first occurrence,
25477 #. SCRIPT
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25480 #, c-format
25481 msgid "February"
25482 msgstr "Tháng 2"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25494 #, c-format
25495 msgid "Federal/national"
25496 msgstr "Federal/national"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25499 #, c-format
25500 msgid "Fee receipt"
25501 msgstr "Biên lai thanh toán"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25504 #, c-format
25505 msgid "Feedback:"
25506 msgstr "Thông tin phản hồi:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25509 #, c-format
25510 msgid "Fees &amp; Charges:"
25511 msgstr "Tiền phạt &amp; Phí:"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25516 #, c-format
25517 msgid "Female "
25518 msgstr "Nữ "
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25521 #, c-format
25522 msgid "Fernando Canizo"
25523 msgstr "Fernando Canizo"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25529 #, c-format
25530 msgid "Ferro, Canary Islands"
25531 msgstr "Ferro, Canary Islands"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25537 #, c-format
25538 msgid "Festschrift"
25539 msgstr "festschrift"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25542 #, c-format
25543 msgid "Festschrift indicator:"
25544 msgstr "Festschrift indicator:"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25547 #, c-format
25548 msgid "Festskrift "
25549 msgstr "Festskrift "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25554 #, c-format
25555 msgid "Fiction"
25556 msgstr "Viễn tưởng"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25560 #, c-format
25561 msgid "Fiction (not further specified)"
25562 msgstr "Fiction (not further specified)"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25567 #, c-format
25568 msgid "Field"
25569 msgstr "Trường"
25571 #. For the first occurrence,
25572 #. SCRIPT
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25575 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25576 msgstr ""
25577 "Trường %s là trường bắt buộc, ít nhất bạn phải khai báo thông tin cho một "
25578 "trường con của trường này."
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25582 #, c-format
25583 msgid "Field 1"
25584 msgstr "Trường 1"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25588 #, c-format
25589 msgid "Field 2"
25590 msgstr "Trường 2"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25594 #, c-format
25595 msgid "Field 3"
25596 msgstr "Trường 3"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25599 #, c-format
25600 msgid "Field name: "
25601 msgstr "Tên trường: "
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25605 #, c-format
25606 msgid "Field separator: "
25607 msgstr "Dấu phân cách trường dữ liệu: "
25609 #. %1$s:  field_added.label 
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Field successfully added: %s "
25613 msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Field successfully deleted. "
25618 msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
25620 #. %1$s:  field_updated.label 
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Field successfully updated: %s "
25624 msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25627 #, c-format
25628 msgid "Field to use for record matching"
25629 msgstr "Trường sử dụng để tìm kiếm biểu ghi bạn đọc trùng lặp"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25632 #, c-format
25633 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25634 msgstr "Trường chính, mức độ liên quan"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25640 #, c-format
25641 msgid "Fil"
25642 msgstr "Fil"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "File : "
25648 msgstr "Tệp tin: "
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25651 #, c-format
25652 msgid ""
25653 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25654 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25655 msgstr ""
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25658 #, c-format
25659 msgid ""
25660 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25661 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25662 msgstr ""
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25666 #, c-format
25667 msgid "File format: "
25668 msgstr "Định dạng tệp tin: "
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25673 #, c-format
25674 msgid "File name"
25675 msgstr "Tên tệp tin"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25680 #, c-format
25681 msgid "File name:"
25682 msgstr "Tên tệp tin:"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25685 #, c-format
25686 msgid "File type"
25687 msgstr "Kiểu tệp tin"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25691 #, c-format
25692 msgid "File:"
25693 msgstr "Tệp tin:"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25698 #, c-format
25699 msgid "File: "
25700 msgstr "Tệp tin: "
25702 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25704 #, c-format
25705 msgid "File: %s"
25706 msgstr "Tệp tin: %s"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25712 #, c-format
25713 msgid "Files"
25714 msgstr "Tệp tin"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25717 #, c-format
25718 msgid "Files attached to invoice"
25719 msgstr ""
25721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25723 #, c-format
25724 msgid "Files for %s"
25725 msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
25727 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Files for invoice: %s"
25731 msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25734 #, c-format
25735 msgid "Filing Rule"
25736 msgstr "Quy tắc phân loại"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25739 #, c-format
25740 msgid "Filing routine: "
25741 msgstr "Nguồn phân loại: "
25743 #. For the first occurrence,
25744 #. SCRIPT
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25747 msgid "Filing rule code missing"
25748 msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25752 #, c-format
25753 msgid "Filing rule code: "
25754 msgstr "Mã quy tắc phân loại: "
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25757 #, c-format
25758 msgid "Filing rule: "
25759 msgstr "Quy tắc phân loại: "
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25762 #, c-format
25763 msgid "Film base"
25764 msgstr "Film base"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25767 #, c-format
25768 msgid "Film emulsion (polarity)"
25769 msgstr "Film emulsion (polarity)"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25772 #, c-format
25773 msgid "Film inspection date"
25774 msgstr "Film inspection date"
25776 #. IMG
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25780 #, c-format
25781 msgid "Film og video"
25782 msgstr "Film og video"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25786 #, c-format
25787 msgid "Filmer og videogrammer"
25788 msgstr "Filmer og videogrammer"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25791 #, c-format
25792 msgid "Filmkassett"
25793 msgstr "Filmkassett"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25796 #, c-format
25797 msgid "Filmlydspor"
25798 msgstr "Filmlydspor"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25801 #, c-format
25802 msgid "Filmografier"
25803 msgstr "Filmografier"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25815 #, c-format
25816 msgid "Filmographies"
25817 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25820 #, c-format
25821 msgid "Filmsløyfe"
25822 msgstr "Filmsløyfe"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25826 #, c-format
25827 msgid "Filmspole"
25828 msgstr "Filmspole"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25832 #, c-format
25833 msgid "Filmstrip"
25834 msgstr "filmstrip"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25851 #, c-format
25852 msgid "Filter"
25853 msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25856 #, c-format
25857 msgid "Filter :"
25858 msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm :"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25861 #, c-format
25862 msgid "Filter barcode"
25863 msgstr "Lọc đăng ký cá biệt"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25866 #, c-format
25867 msgid "Filter by: "
25868 msgstr "Bộ lọc dữ liệu: "
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25871 #, c-format
25872 msgid "Filter location"
25873 msgstr "Bộ lọc kho tài liệu"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25876 #, c-format
25877 msgid "Filter on:"
25878 msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25882 #, fuzzy
25883 msgid "Filter paid transactions"
25884 msgstr "Tài lên giao dịch"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25887 #, c-format
25888 msgid "Filter results :"
25889 msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm :"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25892 #, c-format
25893 msgid "Filter results:"
25894 msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25906 #, c-format
25907 msgid "Filtered on:"
25908 msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25913 #, c-format
25914 msgid "Filters"
25915 msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
25918 #, c-format
25919 msgid "Filters :"
25920 msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm :"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25923 #, c-format
25924 msgid "Fine"
25925 msgstr "Tiền phạt"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25928 #, c-format
25929 msgid "Fine amount"
25930 msgstr "Số lượng tiền phạt"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25933 #, c-format
25934 msgid "Fine amount: "
25935 msgstr "Số lượng tiền phạt: "
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25938 #, c-format
25939 msgid "Fine charging interval"
25940 msgstr "Thời gian phạt"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25943 #, c-format
25944 msgid "Fine grace period (day)"
25945 msgstr "Ân hạn (Ngày)"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25951 #, c-format
25952 msgid "Fines"
25953 msgstr "Tiền phạt"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25956 #, c-format
25957 msgid "Fines &amp; Charges"
25958 msgstr "Tiền phạt &amp; Phí"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25961 #, c-format
25962 msgid "Fines &amp; charges"
25963 msgstr "Tiền phạt &amp; Phí"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
25966 #, c-format
25967 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25968 msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn."
25970 #. INPUT type=submit name=submit
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25974 msgid "Finish"
25975 msgstr "Hoàn thành"
25977 #. INPUT type=submit
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25979 msgid "Finish receiving"
25980 msgstr "Hoàn thành"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25983 #, c-format
25984 msgid "Finlay Thompson"
25985 msgstr "Finlay Thompson"
25987 #. For the first occurrence,
25988 #. SCRIPT
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25992 msgid "First"
25993 msgstr "Lần 1"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25996 #, c-format
25997 msgid "First arrival:"
25998 msgstr "Kỳ đầu tiên nhận về:"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
26001 #, c-format
26002 msgid "First issue publication date"
26003 msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
26006 #, c-format
26007 msgid "First issue publication date:"
26008 msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên:"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
26016 #, c-format
26017 msgid "First name"
26018 msgstr "Tên"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
26022 #, c-format
26023 msgid "First name: "
26024 msgstr "Tên: "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
26027 #, c-format
26028 msgid "Firstname"
26029 msgstr "Tên"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
26032 #, c-format
26033 msgid "Fjernanalysebilde"
26034 msgstr "Fjernanalysebilde"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
26037 #, c-format
26038 msgid "Fjerntilgang (online)"
26039 msgstr "Fjerntilgang (online)"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
26042 #, c-format
26043 msgid "Flagged"
26044 msgstr "Gán nhãn"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
26048 #, c-format
26049 msgid "Flamenco"
26050 msgstr "Flamenco"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
26054 #, c-format
26055 msgid "Flash card"
26056 msgstr "Thẻ nhớ"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
26059 #, c-format
26060 msgid "Flipover"
26061 msgstr "Flipover"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26064 #, c-format
26065 msgid "Float"
26066 msgstr "Tùy ý"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
26069 #, c-format
26070 msgid "Florian Bischof"
26071 msgstr "Florian Bischof"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
26077 #, c-format
26078 msgid "Flute"
26079 msgstr "Flute"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
26082 #, c-format
26083 msgid "Flykart"
26084 msgstr "Flykart"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
26088 #, c-format
26089 msgid "Folk music"
26090 msgstr "folk music"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
26094 #, c-format
26095 msgid "Folktales"
26096 msgstr "folktales"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
26100 #, c-format
26101 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26102 msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions "
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
26107 #, c-format
26108 msgid "Font"
26109 msgstr "Phông chữ"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
26115 #, c-format
26116 msgid "Font size: "
26117 msgstr "Cỡ chữ: "
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
26123 #, c-format
26124 msgid "Font: "
26125 msgstr "Phông chữ: "
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
26128 #, c-format
26129 msgid "For "
26130 msgstr "Cho "
26132 #. SCRIPT
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
26134 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26135 msgstr "Với khoảng giới hạn lớn, kết quả của bạn có thể không chính xác"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
26140 #, c-format
26141 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
26142 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
26145 #, c-format
26146 msgid "For the selected operations: "
26147 msgstr "Xử lý dữ liệu được lựa chọn: "
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26150 #, c-format
26151 msgid ""
26152 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26153 "patron's category. "
26154 msgstr ""
26155 "Với mỗi thư viện, bạn có thể chỉnh sửa các chính sách lưu thông theo kiểu "
26156 "tài liệu, không phụ thuộc vào kiểu bạn đọc."
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26159 #, c-format
26160 msgid ""
26161 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26162 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26163 msgstr ""
26164 "Với mỗi thư viện, bạn có thể xác định số lượng tối đa tài liệu cho một kiểu "
26165 "bạn đọc mượn, không phụ thuộc vào kiểu tài liệu."
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
26168 #, c-format
26169 msgid "For:"
26170 msgstr "Thư viện bổ sung:"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26173 #, c-format
26174 msgid "Foredrag, taler"
26175 msgstr "Foredrag, taler"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Forever"
26182 msgstr "Chưa có"
26184 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26185 #. %2$s:  holdfor_surname 
26186 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Forget %s %s (%s)"
26190 msgstr "Bỏ qua đặt mượn của bạn đọc %s %s (%s)"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26193 #, c-format
26194 msgid "Forgive fines on return: "
26195 msgstr "Bỏ qua tiền phạt: "
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
26198 #, c-format
26199 msgid "Forgive overdue charges"
26200 msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26203 #, c-format
26204 msgid "Forgiven"
26205 msgstr "Miễn giảm tiền phạt"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26209 #, c-format
26210 msgid "Form lines"
26211 msgstr "form lines"
26213 #. For the first occurrence,
26214 #. SCRIPT
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26228 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26229 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
26231 #. SCRIPT
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26233 msgid "Form not submitted: word missing"
26234 msgstr "Lỗi: Thiếu từ khóa"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26237 #, c-format
26238 msgid "Form of cartographic item:"
26239 msgstr "Form of cartographic item:"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26243 #, c-format
26244 msgid "Form of composition"
26245 msgstr "Form of composition"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26248 #, c-format
26249 msgid "Form of contents 1:"
26250 msgstr "Form of contents 1:"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26253 #, c-format
26254 msgid "Form of contents 2:"
26255 msgstr "Form of contents 2:"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26258 #, c-format
26259 msgid "Form of contents 3:"
26260 msgstr "Form of contents 3:"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26263 #, c-format
26264 msgid "Form of contents 4:"
26265 msgstr "Form of contents 4:"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26268 #, c-format
26269 msgid "Form of contents codes 1:"
26270 msgstr "Form of contents codes 1:"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26273 #, c-format
26274 msgid "Form of contents codes 2:"
26275 msgstr "Form of contents codes 2:"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26278 #, c-format
26279 msgid "Form of contents codes 3:"
26280 msgstr "Form of contents codes 3:"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26283 #, c-format
26284 msgid "Form of contents codes 4:"
26285 msgstr "Form of contents codes 4:"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26301 #, c-format
26302 msgid "Form of item"
26303 msgstr "Form of item"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26306 #, c-format
26307 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26308 msgstr "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26317 #, c-format
26318 msgid "Form of material"
26319 msgstr "Form of material"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26322 #, c-format
26323 msgid "Form of musical work:"
26324 msgstr "Form of musical work:"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26328 #, c-format
26329 msgid "Form of original item"
26330 msgstr "Form of original item"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26333 #, c-format
26334 msgid "Form of release - videorecording"
26335 msgstr "Form of release - videorecording"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26338 #, c-format
26339 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26340 msgstr "Form of release - visual projection, motion picture"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26343 #, c-format
26344 msgid "Form of release:"
26345 msgstr "Form of release:"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26348 #, c-format
26349 msgid "Form of reproduction"
26350 msgstr "Form of reproduction"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26354 #, c-format
26355 msgid "Format of music"
26356 msgstr "Format of music"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26359 #, c-format
26360 msgid "Format:"
26361 msgstr "Định dạng:"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26364 #, c-format
26365 msgid "Format: "
26366 msgstr "Định dạng: "
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26370 #, c-format
26371 msgid "Formatting"
26372 msgstr "Định dạng"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26375 #, c-format
26376 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26377 msgstr "Được thành lập bởi: ... và: ..."
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26380 #, c-format
26381 msgid "Former Koha release team members"
26382 msgstr "Former Koha release team members"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26389 #, c-format
26390 msgid "Forms"
26391 msgstr "Mẫu"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26394 #, c-format
26395 msgid "Fortellinger, noveller"
26396 msgstr "Fortellinger, noveller"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26399 #, c-format
26400 msgid "Fortsettelse av: "
26401 msgstr "Fortsettelse av: "
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26404 #, c-format
26405 msgid "Fortsettelse i: "
26406 msgstr "Fortsettelse i: "
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26409 #, c-format
26410 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26411 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26414 #, c-format
26415 msgid "Fortsettes delvis i: "
26416 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26420 #, c-format
26421 msgid "Fotografi"
26422 msgstr "Fotografi"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26425 #, c-format
26426 msgid "Fotografi - negativ"
26427 msgstr "Fotografi - negativ"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26430 #, c-format
26431 msgid "Fotokart"
26432 msgstr "Fotokart"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26435 #, c-format
26436 msgid "Fotomosaikk"
26437 msgstr "Fotomosaikk"
26439 #. %1$s:  total_rows 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Found %s results."
26443 msgstr "Không có đề xuất mua trong danh sách hiện tại."
26445 #. SCRIPT
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26447 msgid "Fr"
26448 msgstr "Fr"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26453 #, c-format
26454 msgid "Framework code"
26455 msgstr "Mã khung mẫu"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26459 #, c-format
26460 msgid "Framework code: "
26461 msgstr "Mã khung mẫu: "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26465 #, c-format
26466 msgid "Framework description"
26467 msgstr "Mô tả của khung mẫu"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26470 #, c-format
26471 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26472 msgstr ""
26473 "Chọn tên khung mẫu, sau đó chọn 'Cấu trúc MARC' để chỉnh sửa các trường MARC."
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26476 #, c-format
26477 msgid "Framework:"
26478 msgstr "Khung mẫu biên mục:"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26481 #, c-format
26482 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26483 msgstr "Fran&ccedil;ais (French) "
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26486 #, c-format
26487 msgid "Francesca Moore"
26488 msgstr "Francesca Moore"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26491 #, c-format
26492 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26493 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26496 #, c-format
26497 msgid "Francois Marier"
26498 msgstr "Francois Marier"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26501 #, c-format
26502 msgid "Fred Pierre"
26503 msgstr "Fred Pierre"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26506 #, c-format
26507 msgid "Frederic Durand"
26508 msgstr "Frederic Durand"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26511 #, c-format
26512 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26513 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26517 #, c-format
26518 msgid "Frequencies"
26519 msgstr "Tần suất"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26524 #, c-format
26525 msgid "Frequency"
26526 msgstr "Tần suất phát hành"
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26530 msgid ""
26531 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26532 "consider entering an issue count rather than a time period."
26533 msgstr ""
26534 "Tần suất và chiều dài ấn phẩm định kỳ thường không phù hợp với nhau. Bạn nên "
26535 "nhập số kỳ đặt mua ấn phẩm định kỳ thay cho thời gian đặt mua ấn phẩm"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26538 #, c-format
26539 msgid "Frequency of issue"
26540 msgstr "Frequency of issue"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26545 #, c-format
26546 msgid "Frequency:"
26547 msgstr "Tuần suất phát hành:"
26549 #. SCRIPT
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26551 msgid "Fri"
26552 msgstr "Fri"
26554 #. For the first occurrence,
26555 #. SCRIPT
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26560 #, c-format
26561 msgid "Friday"
26562 msgstr "Thứ 6"
26564 #. SCRIPT
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26566 msgid "Fridays"
26567 msgstr "Thứ 6"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "Fridolin Somers"
26572 msgstr "Fridolyn Somers"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26575 #, c-format
26576 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26577 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26580 #, c-format
26581 msgid "Fridolyn Somers"
26582 msgstr "Fridolyn Somers"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26585 #, c-format
26586 msgid "Friedrich zur Hellen"
26587 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26602 #, c-format
26603 msgid "From"
26604 msgstr "Từ"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26610 #, c-format
26611 msgid "From "
26612 msgstr "Từ "
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26615 #, c-format
26616 msgid "From \\ To"
26617 msgstr "Từ \\ Tới"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26620 #, c-format
26621 msgid "From a new (empty) record"
26622 msgstr "Từ biểu ghi mới"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26625 #, c-format
26626 msgid "From a staged file"
26627 msgstr "Từ tệp tin"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26630 #, c-format
26631 msgid "From a subscription"
26632 msgstr "Từ ÂPĐK"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26635 #, c-format
26636 msgid "From a suggestion"
26637 msgstr "Từ đề xuất mua"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26640 #, c-format
26641 msgid "From an existing record: "
26642 msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: "
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26645 #, c-format
26646 msgid "From an external source"
26647 msgstr "Từ Z39.50"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26650 #, c-format
26651 msgid "From any library"
26652 msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26655 #, c-format
26656 msgid "From any library:"
26657 msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào:"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26660 #, c-format
26661 msgid "From authid: "
26662 msgstr "Từ biểu ghi: "
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26665 #, c-format
26666 msgid "From biblio number: "
26667 msgstr "Từ biểu ghi: "
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "From call number:"
26672 msgstr "Từ ký hiệu phân loại: "
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26676 #, c-format
26677 msgid "From date:"
26678 msgstr "Từ ngày:"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26681 #, c-format
26682 msgid "From home library"
26683 msgstr "Từ thư viện chính"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26686 #, c-format
26687 msgid "From home library:"
26688 msgstr "Từ thư viện chính:"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26691 #, c-format
26692 msgid "From item call number: "
26693 msgstr "Từ ký hiệu phân loại: "
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26696 #, c-format
26697 msgid "From titles with highest hold ratios"
26698 msgstr "Từ nhan đề có tỷ lệ đặt mượn cao nhất"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26705 #, c-format
26706 msgid "From:"
26707 msgstr "Từ ngày:"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26710 #, c-format
26711 msgid "From: "
26712 msgstr "Từ: "
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26716 #, c-format
26717 msgid "Front "
26718 msgstr "Phông chữ "
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26721 #, c-format
26722 msgid "Frère Sébastien Marie"
26723 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26727 #, c-format
26728 msgid "Frédéric Demians"
26729 msgstr "Frédéric Demians"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26732 #, c-format
26733 msgid "Frédérick Capovilla"
26734 msgstr "Frédérick Capovilla"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26738 #, c-format
26739 msgid "Fugues"
26740 msgstr "Fugues"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26745 #, c-format
26746 msgid "Full level"
26747 msgstr "full level"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26751 #, c-format
26752 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26753 msgstr "Full level (\"item in hand\")"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26759 #, c-format
26760 msgid "Full orchestra"
26761 msgstr "Full orchestra"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26765 #, c-format
26766 msgid "Full score"
26767 msgstr "Full score"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26771 #, c-format
26772 msgid "Full score, miniature or study size"
26773 msgstr "Full score, miniature or study size"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26776 #, c-format
26777 msgid "Fullfilled"
26778 msgstr "Đã được mượn"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26781 #, c-format
26782 msgid "Functional designation"
26783 msgstr "Functional designation"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26795 #, c-format
26796 msgid "Fund"
26797 msgstr "Quỹ"
26799 #. SCRIPT
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26801 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26802 msgstr "Số lượng của quỹ vượt quá số lượng ngân sách"
26804 #. SCRIPT
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26806 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26807 msgstr "Thời gian hoạt động của quỹ vượt quá thời gian hoạt động của ngân sách"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26810 #, c-format
26811 msgid "Fund amount:"
26812 msgstr "Số lượng quỹ:"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26817 #, c-format
26818 msgid "Fund code"
26819 msgstr "Mã quỹ"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26823 #, c-format
26824 msgid "Fund code: "
26825 msgstr "Mã quỹ: "
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26828 #, c-format
26829 msgid "Fund filters"
26830 msgstr "Tìm kiếm quỹ"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Fund id"
26835 msgstr "Nguồn quỹ: "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Fund list of budget "
26840 msgstr "Chỉnh sửa %s"
26842 #. TD
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26844 msgid "Fund locked"
26845 msgstr "Nguồn quỹ bị khóa"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26851 #, c-format
26852 msgid "Fund name"
26853 msgstr "Tên quỹ"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26856 #, c-format
26857 msgid "Fund name: "
26858 msgstr "Tên quỹ: "
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26861 #, c-format
26862 msgid "Fund parent: "
26863 msgstr "Quỹ gốc: "
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26866 #, c-format
26867 msgid "Fund remaining"
26868 msgstr "Quỹ còn lại"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26871 #, c-format
26872 msgid "Fund search"
26873 msgstr "Tìm kiếm quỹ"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26876 #, c-format
26877 msgid "Fund total"
26878 msgstr "Tổng số"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26884 #, c-format
26885 msgid "Fund:"
26886 msgstr "Nguồn thanh toán:"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26896 #, c-format
26897 msgid "Fund: "
26898 msgstr "Nguồn quỹ: "
26900 #. For the first occurrence,
26901 #. %1$s:  fund_code 
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26904 #, c-format
26905 msgid "Fund: %s"
26906 msgstr "Quỹ thanh toán: %s"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26914 #, c-format
26915 msgid "Funds"
26916 msgstr "Quỹ"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26920 #, c-format
26921 msgid "Fyneworks.com"
26922 msgstr "Fyneworks.com"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26925 #, c-format
26926 msgid "Fysiske bøker"
26927 msgstr "Fysiske bøker"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26931 #, c-format
26932 msgid "GPL License"
26933 msgstr "GPL License"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26938 #, c-format
26939 msgid "GST"
26940 msgstr "Thuế"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26945 #, c-format
26946 msgid "GST %%"
26947 msgstr "Thuế suất %%"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26950 #, c-format
26951 msgid "GST:"
26952 msgstr "Thuế suất:"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26955 #, c-format
26956 msgid "Gaetan Boisson"
26957 msgstr "Gaetan Boisson"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26960 #, c-format
26961 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26962 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26967 #, c-format
26968 msgid "Galen Charlton"
26969 msgstr "Galen Charlton"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26975 #, c-format
26976 msgid "Gall"
26977 msgstr "Gall"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26985 #, c-format
26986 msgid "Game"
26987 msgstr "Trò chơi"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26991 #, c-format
26992 msgid "Gap between columns:"
26993 msgstr "Khoảng cách cột:"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26997 #, c-format
26998 msgid "Gap between rows:"
26999 msgstr "Khoảng cách dòng:"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27002 #, c-format
27003 msgid "Garry Collum"
27004 msgstr "Garry Collum"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
27008 #, c-format
27009 msgid "Gauss"
27010 msgstr "Gauss"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
27014 #, c-format
27015 msgid "Gauss-Kruger"
27016 msgstr "Gauss-Kruger"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
27019 #, c-format
27020 msgid "Geauga County Public Library"
27021 msgstr "Geauga County Public Library"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
27025 #, c-format
27026 msgid "Gender"
27027 msgstr "Giới tính"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
27031 #, c-format
27032 msgid "Gender:"
27033 msgstr "Giới tính:"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
27040 #, c-format
27041 msgid "Genealogical tables"
27042 msgstr "Phả hệ"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
27053 #, c-format
27054 msgid "General"
27055 msgstr "Tổng hợp"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
27058 #, c-format
27059 msgid "General settings"
27060 msgstr "Thông số chung"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
27064 #, c-format
27065 msgid "General vertical near-sided"
27066 msgstr "General vertical near-sided"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
27069 #, c-format
27070 msgid "General; "
27071 msgstr "Tổng hợp; "
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
27074 #, c-format
27075 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27076 msgstr ""
27077 "Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật."
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
27080 #, c-format
27081 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27082 msgstr "Tạo các trường hợp ngoại lệ trong một khoản thời gian nhất định."
27084 #. INPUT type=button
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
27086 msgid "Generate next"
27087 msgstr "Tạo kỳ tiếp theo"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
27090 #, c-format
27091 msgid "Generation"
27092 msgstr "Generation"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
27095 #, c-format
27096 msgid "Generation:"
27097 msgstr "Generation:"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
27103 #, c-format
27104 msgid "Generell;"
27105 msgstr "Generell;"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
27108 #, c-format
27109 msgid "Geodetic adjustment"
27110 msgstr "Geodetic adjustment"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27114 #, c-format
27115 msgid "Gestion des index MACLES"
27116 msgstr "Gestion des index MACLES"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27119 #, c-format
27120 msgid "Get Firefox add-on"
27121 msgstr "Tải ứng dụng cho Firefox"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
27124 #, c-format
27125 msgid "Get desktop application"
27126 msgstr "Tải ứng dụng cho máy tính"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
27130 #, c-format
27131 msgid "Get it!"
27132 msgstr "Nhận!"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27135 #, c-format
27136 msgid "Glen Stewart"
27137 msgstr "Glen Stewart"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
27140 #, c-format
27141 msgid "Global system preferences"
27142 msgstr "Thông số chung của hệ thống"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27148 #, c-format
27149 msgid "Globe"
27150 msgstr "globe"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
27153 #, c-format
27154 msgid "Glyphicons Free"
27155 msgstr "Glyphicons Free"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27159 #, c-format
27160 msgid "Gnomic"
27161 msgstr "Gnomic"
27163 #. INPUT type=submit
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27177 msgid "Go"
27178 msgstr "Tìm kiếm"
27180 #. IMG
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27183 msgid "Go bottom"
27184 msgstr "Đến dưới cùng"
27186 #. IMG
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27189 msgid "Go down"
27190 msgstr "Di chuyển xuống"
27192 #. For the first occurrence,
27193 #. SCRIPT
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "Go to advanced search"
27198 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
27200 #. A
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27203 #, fuzzy
27204 msgid "Go to item details"
27205 msgstr "Thông tin tài liệu"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Go to item search"
27210 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27215 #, c-format
27216 msgid "Go to page : "
27217 msgstr "Đến trang : "
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27220 #, c-format
27221 msgid "Go to receipt page"
27222 msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng"
27224 #. A
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27227 #, fuzzy
27228 msgid "Go to record detail page"
27229 msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng"
27231 #. IMG
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27234 msgid "Go top"
27235 msgstr "Lên trên cùng"
27237 #. IMG
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27240 msgid "Go up"
27241 msgstr "Di chuyển lên"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27244 #, c-format
27245 msgid "Gone no address flag"
27246 msgstr "Không có địa chỉ"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27252 #, c-format
27253 msgid "Goode's homolographic"
27254 msgstr "Goode's homolographic"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27260 #, c-format
27261 msgid "Goode's homolosine"
27262 msgstr "Goode's homolosine"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27266 #, c-format
27267 msgid "Gospel music"
27268 msgstr "gospel music"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27281 #, c-format
27282 msgid "Government publication"
27283 msgstr "Government publication"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27295 #, c-format
27296 msgid "Government publication-level undetermined"
27297 msgstr "Government publication-level undetermined"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27301 #, c-format
27302 msgid "Grace period:"
27303 msgstr "Thời gian chuyển trạng thái:"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27307 #, c-format
27308 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27309 msgstr "Gradient and bathymetric tints"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27312 #, c-format
27313 msgid "Grafisk blad"
27314 msgstr "Grafisk blad"
27316 #. IMG
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27320 #, c-format
27321 msgid "Grafisk materiale"
27322 msgstr "Grafisk materiale"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27325 #, c-format
27326 msgid "Grafiske data"
27327 msgstr "Grafiske data"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27331 #, c-format
27332 msgid "Grammofonplate"
27333 msgstr "Grammofonplate"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27337 #, c-format
27338 msgid "Graphic"
27339 msgstr "Đồ họa"
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27346 #, c-format
27347 msgid "Greek"
27348 msgstr "Greek"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27354 #, c-format
27355 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27356 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27359 #, c-format
27360 msgid "Greg Barniskis"
27361 msgstr "Greg Barniskis"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27364 #, c-format
27365 msgid "Groove width:"
27366 msgstr "Groove width:"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27370 #, c-format
27371 msgid "Group"
27372 msgstr "Nhóm"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27375 #, c-format
27376 msgid ""
27377 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27378 "category 'PA_CLASS')"
27379 msgstr ""
27380 "Nhóm thuộc tính với một nhan đề khóa (dựa trên giá trị nhất quán 'PA_CLASS')"
27382 #. INPUT type=text name=group
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27384 msgid "Group code"
27385 msgstr "Mã nhóm"
27387 #. INPUT type=text name=groupdesc
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27389 msgid "Group name"
27390 msgstr "Tên nhóm"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27393 #, c-format
27394 msgid "Group(s):"
27395 msgstr "Nhóm:"
27397 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27398 #. %2$s:  ELSE 
27399 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27400 #. %4$s:  END 
27401 #. %5$s:  END 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27403 #, c-format
27404 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27405 msgstr "Nhóm: %sNhóm thư viện%s%sNhóm tìm kiếm%s%s"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27408 #, c-format
27409 msgid "Groups of libraries: "
27410 msgstr "Nhóm thư viện: "
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27414 #, c-format
27415 msgid "Guarantees:"
27416 msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27419 #, c-format
27420 msgid "Guarantor borrower number"
27421 msgstr "Guarantor borrower number"
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27424 #, c-format
27425 msgid "Guarantor information"
27426 msgstr "Bạn đọc bảo lãnh"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27430 #, c-format
27431 msgid "Guarantor:"
27432 msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27435 #, c-format
27436 msgid "Guide box:"
27437 msgstr "Tạo viền thẻ:"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27444 #, c-format
27445 msgid "Guided reports"
27446 msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27451 #, c-format
27452 msgid "Guided reports wizard"
27453 msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27459 #, c-format
27460 msgid "Guitar family"
27461 msgstr "Guitar family"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27464 #, c-format
27465 msgid "Gynn Lomax"
27466 msgstr "Gynn Lomax"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27469 #, c-format
27470 msgid "Gått inn i: "
27471 msgstr "Gått inn i: "
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27474 #, c-format
27475 msgid "H. Passini"
27476 msgstr "H. Passini"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27479 #, c-format
27480 msgid "HTML message:"
27481 msgstr "Tin nhắn HTML:"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27485 #, c-format
27486 msgid "Hachures"
27487 msgstr "hachures"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27499 #, c-format
27500 msgid "Handbooks"
27501 msgstr "Handbooks"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27504 #, c-format
27505 msgid "Har delvis tatt opp: "
27506 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27509 #, c-format
27510 msgid "Har tatt opp: "
27511 msgstr "Har tatt opp: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27514 #, c-format
27515 msgid "Hard due date"
27516 msgstr "Ngày hết hạn"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27522 #, c-format
27523 msgid "Harp"
27524 msgstr "Harp"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27530 #, c-format
27531 msgid "Harpsichord"
27532 msgstr "Harpsichord"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27535 #, c-format
27536 msgid "Header row could not be parsed"
27537 msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27540 #, c-format
27541 msgid "Heading"
27542 msgstr "Đề mục"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27553 #, c-format
27554 msgid "Heading A-Z"
27555 msgstr "Đề mục A-Z"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27566 #, c-format
27567 msgid "Heading Z-A"
27568 msgstr "Đề mục Z-A"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27571 #, c-format
27572 msgid "Heading ascendant"
27573 msgstr "Đề mục tăng dần"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27576 #, c-format
27577 msgid "Heading descendant"
27578 msgstr "Đề mục giảm dần"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27581 #, c-format
27582 msgid "Heading match: "
27583 msgstr "Đề mục phù hợp: "
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27590 #, c-format
27591 msgid "Hebrew"
27592 msgstr "Hebrew"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27596 #, c-format
27597 msgid "Hectametres"
27598 msgstr "Hectametres"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27601 #, c-format
27602 msgid "Help"
27603 msgstr "Trợ giúp"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27606 #, c-format
27607 msgid "Help input"
27608 msgstr "Dữ liệu đầu vào"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27614 #, c-format
27615 msgid "Helsinki, Finland"
27616 msgstr "Helsinki, Finland"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27623 #, c-format
27624 msgid "Hemisphere:"
27625 msgstr "Hemisphere:"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27628 #, c-format
27629 msgid "Henri-Damien Laurent"
27630 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27633 #, c-format
27634 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27635 msgstr ""
27636 "Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu của bạn "
27637 "trên thư viện điện tử."
27639 #. %1$s:  shelfname 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27641 #, c-format
27642 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27643 msgstr "Chúng tôi xin gửi tới bạn thông tin tài liệu trong giá sách ảo \"%s\"."
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27647 #, c-format
27648 msgid "Hi,"
27649 msgstr "Xin chào,"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27653 #, c-format
27654 msgid "Hidden by default"
27655 msgstr "Không hiển thị"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27660 #, c-format
27661 msgid "Hide all"
27662 msgstr "Ẩn tất cả"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27667 #, c-format
27668 msgid "Hide all columns"
27669 msgstr "Ẩn tất cả"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27673 #, c-format
27674 msgid "Hide inactive budgets"
27675 msgstr "Ẩn ngân sách không hoạt động"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27678 #, c-format
27679 msgid "Hide or show columns for tables."
27680 msgstr ""
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27683 #, c-format
27684 msgid "Hide window"
27685 msgstr "Thoát"
27687 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27688 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27690 #, c-format
27691 msgid ""
27692 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27693 "anyway?"
27694 msgstr ""
27695 "Tài liệu có nhiều đặt mượn. Thời gian cho mượn bị rút ngắn %s ngày (Ngày hết "
27696 "hạn %s). Bạn có muốn tiếp tục ghi mượn?"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27699 #, c-format
27700 msgid "Highlight"
27701 msgstr "Đánh dấu"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid ""
27706 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27707 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27708 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27709 msgstr ""
27710 "Gợi ý: Bạn có thể thay đổi lịch sử một ấn phẩm định kỳ. Tính năng này áp "
27711 "dụng đối với trường hợp thư viện đã mua một số kỳ ấn phẩm trước đó hoặc để "
27712 "xóa lịch sử hiện tại. Do các kỳ ấn phẩm sau đó được cập nhật tự đông nên bạn "
27713 "cần phải khai báo các thông tin bên dưới cẩn thận."
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27716 #, c-format
27717 msgid "Hint:"
27718 msgstr "Gợi ý:"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27721 #, c-format
27722 msgid "Hints"
27723 msgstr "Hướng dẫn"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27727 #, c-format
27728 msgid "Historical information"
27729 msgstr "Historical information"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27734 #, c-format
27735 msgid "History"
27736 msgstr "Lịch sử tài liệu"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27739 #, c-format
27740 msgid "History OPAC note:"
27741 msgstr "Lịch sử ghi chú OPAC"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27744 #, c-format
27745 msgid "History end date:"
27746 msgstr "Ngày kết thúc từng đặt:"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27749 #, c-format
27750 msgid "History staff note:"
27751 msgstr "Lịch sử ghi chú thủ thư"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27754 #, c-format
27755 msgid "History start date:"
27756 msgstr "Ngày bắt đầu từng đặt:"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27759 #, c-format
27760 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27761 msgstr ""
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27764 #, c-format
27765 msgid "Hold"
27766 msgstr "Đặt mượn"
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27769 #, c-format
27770 msgid "Hold Date"
27771 msgstr "Ngày đặt mượn"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27776 #, c-format
27777 msgid "Hold at"
27778 msgstr "Đặt mượn tại"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27783 #, c-format
27784 msgid "Hold date"
27785 msgstr "Ngày đặt mượn"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27788 #, c-format
27789 msgid "Hold details"
27790 msgstr "Thông tin chi tiết đặt mượn"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27793 #, c-format
27794 msgid "Hold expires on date:"
27795 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27798 #, c-format
27799 msgid "Hold fee"
27800 msgstr "Phí đặt mượn"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27804 #, c-format
27805 msgid "Hold fee: "
27806 msgstr "Phí đặt mượn tài liệu: "
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
27812 #, c-format
27813 msgid "Hold for:"
27814 msgstr "Bạn đọc đặt mượn:"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
27817 #, c-format
27818 msgid "Hold for: "
27819 msgstr "Bạn đọc đặt mượn: "
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
27822 #, c-format
27823 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27824 msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Tài liệu đang chờ): "
27826 #. %1$s:  nextreservtitle 
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27828 #, c-format
27829 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27830 msgstr ""
27831 "Đặt mượn được tìm thấy cho tài liệu (%s), bạn hãy chuyển tài liệu này tới "
27832 "bạn đọc"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
27835 #, c-format
27836 msgid "Hold found: "
27837 msgstr "Tìm thấy đặt mượn: "
27839 #. SCRIPT
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27841 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27842 msgstr ""
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
27845 #, c-format
27846 msgid "Hold needing transfer found: "
27847 msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Cần chuyển tài liệu): "
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27850 #, c-format
27851 msgid "Hold placed by : "
27852 msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27856 #, c-format
27857 msgid "Hold policy"
27858 msgstr "Chính sách đặt mượn"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27861 #, c-format
27862 msgid "Hold ratio"
27863 msgstr "Tỷ lệ đặt mượn"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27866 #, c-format
27867 msgid "Hold ratio: "
27868 msgstr "Tỷ lệ đặt mượn: "
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27871 #, c-format
27872 msgid "Hold ratios"
27873 msgstr "Tỉ lệ đặt mượn"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27876 #, c-format
27877 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27878 msgstr "Tỷ lệ đặt mượn để thư viện xác định các bản tài liệu cần thiết."
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27881 #, c-format
27882 msgid "Hold starts on date:"
27883 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27886 #, c-format
27887 msgid "Hold status "
27888 msgstr "Trạng thái đặt mượn "
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27891 #, c-format
27892 msgid "Holding branch"
27893 msgstr "Thư viện sở hữu"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27897 #, c-format
27898 msgid "Holding libraries"
27899 msgstr "Thư viện sở hữu"
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27907 #, c-format
27908 msgid "Holding library"
27909 msgstr "Thư viện sở hữu"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27912 #, c-format
27913 msgid "Holding library:"
27914 msgstr "Thư viện sở hữu:"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27917 #, c-format
27918 msgid "Holdings"
27919 msgstr "Bản tài liệu"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27922 #, c-format
27923 msgid "Holdings note: "
27924 msgstr "Ghi chú sở hữu "
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27927 #, c-format
27928 msgid "Holdings:"
27929 msgstr "Bản tài liệu:"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
27941 #, c-format
27942 msgid "Holds"
27943 msgstr "Đặt mượn"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27946 #, c-format
27947 msgid "Holds Queue"
27948 msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27951 #, c-format
27952 msgid "Holds allowed (count)"
27953 msgstr "Số lần đặt mượn"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27957 #, c-format
27958 msgid "Holds awaiting pickup"
27959 msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
27961 #. %1$s:  show_date 
27962 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27964 #, c-format
27965 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27966 msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s "
27968 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27970 #, c-format
27971 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27972 msgstr ""
27973 "Các đặt mượn dưới đây đã quá thời gian chờ bạn đọc đến nhận tài liệu theo "
27974 "quy định của thư viện (nhiều hơn %s ngày)."
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27978 #, c-format
27979 msgid "Holds queue"
27980 msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27985 #, c-format
27986 msgid "Holds statistics"
27987 msgstr "Thống kê đặt mượn"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27990 #, c-format
27991 msgid "Holds to pull"
27992 msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng"
27994 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27995 #. %2$s:  from 
27996 #. %3$s:  to 
27997 #. %4$s:  END 
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27999 #, c-format
28000 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
28001 msgstr "Tài liệu được đặt mượn %s từ ngày %s đến ngày %s%s"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
28004 #, c-format
28005 msgid "Holds waiting:"
28006 msgstr "Đặt mượn:"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
28010 #, c-format
28011 msgid "Holds:"
28012 msgstr "Đặt mượn:"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28015 #, c-format
28016 msgid "Holger Meißner"
28017 msgstr "Holger Meißner"
28019 #. For the first occurrence,
28020 #. SCRIPT
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
28023 #, c-format
28024 msgid "Holiday exception"
28025 msgstr "Ngày nghỉ bị hủy"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
28028 #, c-format
28029 msgid "Holiday only on this day"
28030 msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
28033 #, c-format
28034 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28035 msgstr "Ngày nghỉ theo tuần"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
28038 #, c-format
28039 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28040 msgstr "Ngày nghỉ theo năm"
28042 #. For the first occurrence,
28043 #. SCRIPT
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
28046 #, c-format
28047 msgid "Holiday repeating weekly"
28048 msgstr "Ngày nghỉ hàng tuần"
28050 #. For the first occurrence,
28051 #. SCRIPT
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
28054 #, c-format
28055 msgid "Holiday repeating yearly"
28056 msgstr "Ngày nghỉ hàng năm"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
28059 #, c-format
28060 msgid "Holidays on a range"
28061 msgstr "Kỳ nghỉ dài đơn lẻ"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
28064 #, c-format
28065 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28066 msgstr "Kỳ nghỉ dài theo năm"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
28069 #, c-format
28070 msgid "Hologram"
28071 msgstr "Hologram"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28307 #, c-format
28308 msgid "Home"
28309 msgstr "Trang chủ"
28311 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28312 #. %2$s:  ELSE 
28313 #. %3$s:  END 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28318 msgstr ""
28319 "Trang chủ &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Từ khóa &rsaquo; %sPhê duyệt từ "
28320 "khóa &rsaquo; %sPhê duyệt từ khóa%s"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28323 #, c-format
28324 msgid "Home branch"
28325 msgstr "Thư viện chính"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28328 #, c-format
28329 msgid "Home libraries"
28330 msgstr "Thư viện chính"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28348 #, c-format
28349 msgid "Home library"
28350 msgstr "Thư viện chính"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Home library (branchcode)"
28355 msgstr "Không có thư viện."
28357 #. SCRIPT
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28359 msgid "Home library unknown."
28360 msgstr "Không có thư viện."
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28363 #, c-format
28364 msgid "Home library:"
28365 msgstr "Thư viện chính:"
28367 #. SCRIPT
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28369 msgid "Home library: %s"
28370 msgstr "Thư viện chính: %s"
28372 #. For the first occurrence,
28373 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28374 #. %2$s:  branchname 
28375 #. %3$s:  ELSE 
28376 #. %4$s:  branch 
28377 #. %5$s:  END 
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28380 #, c-format
28381 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28382 msgstr "Thư viện: %s%s%s%s%s"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28388 #, c-format
28389 msgid "Horizontal: "
28390 msgstr "Chiều ngang: "
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28396 #, c-format
28397 msgid "Horn"
28398 msgstr "Horn"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28401 #, c-format
28402 msgid "Horowhenua Library Trust"
28403 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28406 #, c-format
28407 msgid "Host records"
28408 msgstr "Tài liệu chủ"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28411 #, c-format
28412 msgid "Hostname/Port"
28413 msgstr "Tên máy chủ/Cổng"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28416 #, c-format
28417 msgid "Hostname: "
28418 msgstr "Tên máy chủ: "
28420 #. SCRIPT
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28422 msgid "Hour"
28423 msgstr "Giờ"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28429 #, c-format
28430 msgid "Hours"
28431 msgstr "Giờ"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28434 #, c-format
28435 msgid "Hours:"
28436 msgstr "Giờ:"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28439 #, c-format
28440 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28441 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28443 #. For the first occurrence,
28444 #. SCRIPT
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28447 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28448 msgstr "Bạn muốn nhận bao nhiêu ấn phẩm?"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28451 #, c-format
28452 msgid "How to process items: "
28453 msgstr "Xử lý bản tài liệu đính kèm: "
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28456 #, c-format
28457 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28458 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28461 #, c-format
28462 msgid "Hugh Davenport"
28463 msgstr "Hugh Davenport"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28467 #, c-format
28468 msgid "Humor, satires, etc."
28469 msgstr "Humor, satires, etc."
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28473 #, c-format
28474 msgid "Hymns"
28475 msgstr "Hymns"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28478 #, c-format
28479 msgid "Håndbøker"
28480 msgstr "Håndbøker"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28483 #, c-format
28484 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28485 msgstr ""
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28488 #, c-format
28489 msgid "I encountered some problems."
28490 msgstr "I encountered some problems."
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28493 #, c-format
28494 msgid "I18N/L10N"
28495 msgstr "NGÔN NGỮ HIỂN THỊ"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28498 #, c-format
28499 msgid "IBERMARC"
28500 msgstr "IBERMARC"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28504 #, c-format
28505 msgid "ID"
28506 msgstr "Mã"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28509 #, c-format
28510 msgid "INPUT SAVED"
28511 msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28514 #, c-format
28515 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28516 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28519 #, c-format
28520 msgid "INTERMARC"
28521 msgstr "INTERMARC"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28524 #, c-format
28525 msgid "INVOICE"
28526 msgstr "Biên lai thanh toán tiền phạt"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28529 #, c-format
28530 msgid "IP"
28531 msgstr "Địa chỉ IP"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28534 #, c-format
28535 msgid "IP address has changed, please log in again "
28536 msgstr "Địa chỉ IP thay đổi, đăng nhập lại "
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28539 #, c-format
28540 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28541 msgstr "Địa chỉ IP đã thay đổi. Vui lòng đăng nhập lại "
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28544 #, c-format
28545 msgid "IP: "
28546 msgstr "Địa chỉ IP: "
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28549 #, c-format
28550 msgid "ISBD"
28551 msgstr "Số ISBD"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28562 #, c-format
28563 msgid "ISBN"
28564 msgstr "Số ISBN"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28567 #, c-format
28568 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28569 msgstr "Số ISBN / EAN / ISSN:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28573 #, c-format
28574 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28575 msgstr "Số ISBN/ ISSN:"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28578 #, c-format
28579 msgid "ISBN, author or title :"
28580 msgstr "ISBN/Tác giả/Nhan đề:"
28582 #. %1$s:  isbneanissn 
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28584 #, c-format
28585 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28586 msgstr "Số ISBN/EAN/ISSN: %s"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28592 #, c-format
28593 msgid "ISBN:"
28594 msgstr "Số ISBN:"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28611 #, c-format
28612 msgid "ISBN: "
28613 msgstr "Số ISBN: "
28615 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28617 #, c-format
28618 msgid "ISBN: %s"
28619 msgstr "Số ISBN: %s"
28621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28623 #, c-format
28624 msgid "ISBN: %s "
28625 msgstr "Số ISBN: %s "
28627 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28628 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28629 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28630 #. %4$s:  END 
28631 #. %5$s:  END 
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28635 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28639 #, c-format
28640 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28641 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28644 #, c-format
28645 msgid "ISO 5426"
28646 msgstr "ISO 5426"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28649 #, c-format
28650 msgid "ISO 6937"
28651 msgstr "ISO 6937"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28654 #, c-format
28655 msgid "ISO 8859-1"
28656 msgstr "ISO 8859-1"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28659 #, c-format
28660 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28661 msgstr ""
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28664 #, c-format
28665 msgid "ISO code"
28666 msgstr "Mã ISO"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28669 #, c-format
28670 msgid "ISO code: "
28671 msgstr "Mã ISO: "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28674 #, c-format
28675 msgid "ISO2709 with items"
28676 msgstr "ISO2709 kèm tài liệu"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28679 #, c-format
28680 msgid "ISO2709 without items"
28681 msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28694 #, c-format
28695 msgid "ISSN"
28696 msgstr "Số ISSN"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28706 #, c-format
28707 msgid "ISSN:"
28708 msgstr "Số ISSN:"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28720 #, c-format
28721 msgid "ISSN: "
28722 msgstr "Số ISSN: "
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28725 #, c-format
28726 msgid "ITEM"
28727 msgstr "Tài liệu"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28730 #, c-format
28731 msgid "ITEMS"
28732 msgstr "Tài liệu"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28735 #, c-format
28736 msgid "ITEMS OVERDUE"
28737 msgstr "tài liệu quá hạn"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28740 #, c-format
28741 msgid "Ian Walls"
28742 msgstr "Ian Walls"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28745 #, c-format
28746 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28747 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28750 #, c-format
28751 msgid "Icon"
28752 msgstr "Biểu tượng"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28755 #, c-format
28756 msgid ""
28757 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28758 "new one or overwrite the old one."
28759 msgstr ""
28760 "Nếu nghi ngờ một số thẻ bạn đọc trong hệ thống có trong tệp tin, bạn có thể "
28761 "chọn để bỏ qua việc tạo mới hoặc ghi đè lên tài khoản cũ."
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28764 #, c-format
28765 msgid ""
28766 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28767 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28768 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28769 msgstr ""
28770 "Nếu lựa chọn, thuộc tính sẽ là một định danh duy nhất &mdash; Nếu giá trị "
28771 "này được gắn tới một biểu ghi bạn đọc thì giá trị tương tự không thể gắn tới "
28772 "biểu ghi bạn đọc khác. Thiết lập này không thể thay đổi sau khi bạn tạo "
28773 "thành công thuộc tính bạn đọc."
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28776 #, c-format
28777 msgid ""
28778 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28779 "already exists for a library, no change is made."
28780 msgstr ""
28781 "Nếu chọn tùy chọn này, hệ thống sẽ sao chép ngày nghỉ sang tất cả các thư "
28782 "viện. Nếu thư viện được sao chép đã tồn tại ngày nghỉ khác thì việc này sẽ "
28783 "không làm thay đổi các ngày nghỉ hiện có."
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28787 #, c-format
28788 msgid "If empty, English is used"
28789 msgstr "Nếu bỏ trống, hệ thống mặc định sử dụng tiếng Anh"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28792 #, c-format
28793 msgid ""
28794 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28795 msgstr ""
28796 "Nếu tài liệu được tạo ra trong quá trình đặt hàng hoặc nhận đơn hàng, các "
28797 "tài liệu đó sẽ bị xóa."
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28800 #, c-format
28801 msgid ""
28802 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28803 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28804 "and a colon should precede each value. For example: "
28805 msgstr ""
28806 "Nếu tải lên các thuộc tính bạn đọc, trường 'thuộc tính bạn đọc' và giá trị "
28807 "của chúng nên được chứa trong danh sách. Mã kiểu thuộc tính và giá trị của "
28808 "chúng được phân cách bằng dấu hai chấm, giữa các kiểu thuộc tính được phân "
28809 "cách bằng dấu phẩy. Ví dụ như:"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28812 #, c-format
28813 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28814 msgstr ""
28815 "Nếu phát hiện tài khoản bạn đọc hiện có trùng lặp với bạn đọc nhập vào:"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28818 #, c-format
28819 msgid ""
28820 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28821 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28822 msgstr ""
28823 "Nếu thông số này không được thay đổi, các thiết lập mặc định sẽ được áp "
28824 "dụng. Bạn có thể thay đổi các thông báo gửi từ Koha tới bạn đọc"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28827 #, c-format
28828 msgid ""
28829 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28830 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28831 "type. "
28832 msgstr ""
28833 "Nếu tổng số tài liệu được mượn của một kiểu bạn đọc bị bỏ trống, số lượng "
28834 "tài liệu kiểu bạn đọc đó được mượn sẽ không bị giới hạn, trừ khi có một "
28835 "chính sách cụ thể khách liên quan tới kiểu tài liệu."
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28838 #, c-format
28839 msgid ""
28840 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28841 "you can check corresponding boxes below. "
28842 msgstr ""
28843 "Nếu ấn phẩm định kỳ không được phát hành một số ngày trong tuần, bạn có thể "
28844 "chọn vào các ô tương ứng bên dưới."
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28847 #, c-format
28848 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28849 msgstr "Bạn có thể truy cập vào "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28852 #, c-format
28853 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28854 msgstr "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid ""
28860 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28861 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28862 msgstr ""
28863 "Nếu bạn thay đổi một giá trị định trước, các biểu ghi đang sử dụng giá trị "
28864 "đó sẽ không được cập nhật tự động."
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28867 #, c-format
28868 msgid ""
28869 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28870 "a delay value is required."
28871 msgstr ""
28872 "Nếu bạn muốn Koha kích hoạt một thao tác (gửi thông báo hoặc hạn chế bạn "
28873 "đọc) bạn cần phải khai báo thời gian trễ."
28875 #. SCRIPT
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28877 msgid ""
28878 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28879 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28880 msgstr ""
28881 "Nếu bạn muốn gửi khiếu nại các ấn phẩm chậm hoặc thiếu, bạn phải khai báo "
28882 "nhà cung cấp. Bạn chọn 'Đồng ý' để bỏ qua hoặc 'Hủy bỏ' để quay lại và khai "
28883 "báo thêm thông tin nhà cung cấp"
28885 #. INPUT type=submit
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28890 #, c-format
28891 msgid "Ignore"
28892 msgstr "Bỏ qua"
28894 #. INPUT type=submit
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28896 msgid "Ignore and continue"
28897 msgstr "Bỏ qua và tiếp tục"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28900 #, c-format
28901 msgid "Ignore and return to transfers: "
28902 msgstr "Bỏ qua và chuyển tài liệu: "
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28905 #, c-format
28906 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28907 msgstr "Bỏ qua, giữ lại tài khoản bạn đọc hiện tại"
28909 #. SCRIPT
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28911 msgid "Ignored"
28912 msgstr "Bỏ qua"
28914 #. %1$s:  stopwords_removed 
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28916 #, c-format
28917 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28918 msgstr "Bỏ qua các từ sau đây: \"%s\""
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28921 #, c-format
28922 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28923 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28930 #, c-format
28931 msgid "Illuminations"
28932 msgstr "Bản phối mầu"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28935 #, c-format
28936 msgid "Illustration"
28937 msgstr "Minh họa"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28940 #, c-format
28941 msgid "Illustration - Book 1:"
28942 msgstr "Minh họa - Sách 1:"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28945 #, c-format
28946 msgid "Illustration - Book 2:"
28947 msgstr "Minh họa - Sách 2:"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28950 #, c-format
28951 msgid "Illustration - Book 3:"
28952 msgstr "Minh họa - Sách 3:"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28955 #, c-format
28956 msgid "Illustration - Book 4:"
28957 msgstr "Minh họa - Sách 4:"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28960 #, c-format
28961 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28962 msgstr "Illustration - Full page plates 1:"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28965 #, c-format
28966 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28967 msgstr "Illustration - Full page plates 2:"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28970 #, c-format
28971 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28972 msgstr "Illustration - Full page plates 3:"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28975 #, c-format
28976 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28977 msgstr "Illustration - Full page plates 4:"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28980 #, c-format
28981 msgid "Illustration - Technique:"
28982 msgstr "Illustration - Technique:"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28985 #, c-format
28986 msgid "Illustration codes 1:"
28987 msgstr "Illustration codes 1:"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28990 #, c-format
28991 msgid "Illustration codes 2:"
28992 msgstr "Illustration codes 2:"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28995 #, c-format
28996 msgid "Illustration codes 3:"
28997 msgstr "Illustration codes 3:"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
29000 #, c-format
29001 msgid "Illustration codes 4:"
29002 msgstr "Illustration codes 4:"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
29010 #, c-format
29011 msgid "Illustrations"
29012 msgstr "Minh họa"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
29015 #, c-format
29016 msgid "Illustrations - code 1"
29017 msgstr "Illustrations - code 1"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
29020 #, c-format
29021 msgid "Illustrations - code 2"
29022 msgstr "Illustrations - code 2"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
29025 #, c-format
29026 msgid "Illustrations - code 3"
29027 msgstr "Illustrations - code 3"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
29030 #, c-format
29031 msgid "Illustrations - code 4"
29032 msgstr "Illustrations - code 4"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
29035 #, c-format
29036 msgid "Illustrator"
29037 msgstr "Hình minh họa"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
29040 #, c-format
29041 msgid "Image"
29042 msgstr "Hình ảnh"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
29045 #, c-format
29046 msgid "Image 1"
29047 msgstr "Hình ảnh 1"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
29050 #, c-format
29051 msgid "Image 2"
29052 msgstr "Hình ảnh 2"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
29055 #, c-format
29056 msgid "Image file"
29057 msgstr "Tệp tin hình ảnh"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
29060 #, c-format
29061 msgid "Image name: "
29062 msgstr "Tên hình ảnh: "
29064 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
29066 #, c-format
29067 msgid "Image name: %s"
29068 msgstr "Tên hình ảnh: %s"
29070 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
29071 #. %2$s:  ELSE 
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
29073 #, c-format
29074 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29075 msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu (%s bị mất). %s"
29077 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29079 #, c-format
29080 msgid ""
29081 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29082 msgstr ""
29083 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do Koha không mở được tệp tin "
29084 "này. %s"
29086 #. %1$s:  END 
29087 #. %2$s:  END 
29088 #. %3$s:  ELSE 
29089 #. %4$s:  END 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29094 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29095 msgstr ""
29096 "Lỗi không xác định. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có "
29097 "thông tin chi tiết. %s %s %s được tải lên thành công. %s"
29099 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29101 #, c-format
29102 msgid ""
29103 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29104 "the error log for more details. %s"
29105 msgstr ""
29106 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do phát sinh lỗi. Bạn vui lòng "
29107 "kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết. %s"
29109 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29111 #, c-format
29112 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29113 msgstr ""
29114 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do tệp tin hình ảnh bị lỗi. %s"
29116 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
29118 #, c-format
29119 msgid ""
29120 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29121 "maximum size). %s"
29122 msgstr ""
29123 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do hình ảnh quá lớn (Tham khảo "
29124 "thêm 'Hướng dẫn sử dụng' để xem giới hạn kích thước ảnh bạn đọc). %s"
29126 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29128 #, c-format
29129 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29130 msgstr ""
29131 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do định dạng hình ảnh không phù "
29132 "hợp. %s"
29134 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29136 #, c-format
29137 msgid ""
29138 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29139 msgstr ""
29140 "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
29144 #, c-format
29145 msgid "Image source: "
29146 msgstr "Nguồn ảnh: "
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
29149 #, c-format
29150 msgid "Image successfully uploaded"
29151 msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
29154 #, c-format
29155 msgid "Image upload results :"
29156 msgstr "Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL:"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
29159 #, c-format
29160 msgid "Image(s) successfully deleted"
29161 msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
29166 #, c-format
29167 msgid "Image: "
29168 msgstr "HÌnh ảnh: "
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29172 #, c-format
29173 msgid "Images"
29174 msgstr "Ảnh bìa"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29177 #, c-format
29178 msgid "Images for "
29179 msgstr "Ảnh bìa biểu ghi: "
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29191 #, c-format
29192 msgid "Import"
29193 msgstr "Nhập dữ liệu"
29195 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29197 #, c-format
29198 msgid ""
29199 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29200 "(.csv, .xml, .ods)"
29201 msgstr ""
29202 "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục %s (các trường và trường con) từ một tệp "
29203 "tin (.csv, .xml, .ods)"
29205 #. INPUT type=submit
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29207 msgid "Import >>"
29208 msgstr "Import >>"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29211 #, c-format
29212 msgid ""
29213 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29214 "details (used only if no information is filled for the item):"
29215 msgstr ""
29216 "Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông tin tài "
29217 "khoản sau đây (chỉ sử dụng nếu không có thông tin được khai báo cho tài "
29218 "liệu):"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29221 #, c-format
29222 msgid ""
29223 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29224 msgstr ""
29225 "Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông số sau "
29226 "đây:"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29229 #, c-format
29230 msgid ""
29231 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29232 "file (.csv, .xml, .ods)"
29233 msgstr ""
29234 "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục mặc định(các trường và trường con) từ một "
29235 "tệp tin (.csv, .xml, .ods)"
29237 #. TH
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29239 msgid ""
29240 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29241 "csv, .xml, .ods)"
29242 msgstr ""
29243 "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) từ một tệp tin (."
29244 "csv, .xml, .ods)"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29247 #, c-format
29248 msgid "Import into the borrowers table"
29249 msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29252 #, c-format
29253 msgid "Import patron data"
29254 msgstr "Nhập dữ liệu bạn đọc theo lô"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29260 #, c-format
29261 msgid "Import patrons"
29262 msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29265 #, c-format
29266 msgid "Import quotes"
29267 msgstr "Nhập trích dẫn"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29270 #, c-format
29271 msgid "Import results :"
29272 msgstr "Kết quả nhập bạn đọc:"
29274 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29276 msgid "Import this batch into the catalog"
29277 msgstr "Nhập lô biểu ghi"
29279 #. INPUT type=submit
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29281 #, fuzzy
29282 msgid "Import this patron"
29283 msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29287 #, c-format
29288 msgid "Imported"
29289 msgstr "Đã được nhập"
29291 #. SCRIPT
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29293 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29294 msgstr "Đang nhập dữ liệu cho khung mẫu biên mục %s. Dữ liệu từ tệp tin: %s"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29297 #, c-format
29298 msgid ""
29299 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29300 msgstr ""
29301 "Lỗi 500 xảy ra do tính năng bạn muốn truy cập hiện tại chưa được cập nhật."
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29304 #, c-format
29305 msgid "In Use"
29306 msgstr "Trạng thái"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29309 #, c-format
29310 msgid "In framework:"
29311 msgstr "Trong khung mẫu:"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29314 #, c-format
29315 msgid "In months: "
29316 msgstr "Theo tháng: "
29318 #. For the first occurrence,
29319 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29320 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29323 #, c-format
29324 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29325 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29328 #, c-format
29329 msgid ""
29330 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29331 "records must be up-to-date on this computer: "
29332 msgstr ""
29333 "Để sử sụng tính năng lưu thông ngoại tuyến trên máy trạm này, cơ sở dữ liệu "
29334 "của bạn phải được cập nhật và đồng bộ trên máy trạm: "
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29337 #, c-format
29338 msgid "In transit"
29339 msgstr "Đang vận chuyển"
29341 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29342 #. %2$s:  item.transfertto 
29343 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29345 #, c-format
29346 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29347 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29352 #, c-format
29353 msgid "In: "
29354 msgstr "Trong: "
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29360 #, c-format
29361 msgid "Inactive"
29362 msgstr "Dừng hoạt động"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29365 #, c-format
29366 msgid "Inactive budgets"
29367 msgstr "Không hoạt động"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29370 #, c-format
29371 msgid "Include expired subscriptions: "
29372 msgstr "Bao gồm ÂPĐK hết hạn: "
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29378 #, c-format
29379 msgid "Include tax"
29380 msgstr "Sau thuế"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29389 #, c-format
29390 msgid "Inclusive dates of collection"
29391 msgstr "Inclusive dates of collection"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29394 #, c-format
29395 msgid "Incomplete contents:"
29396 msgstr "Nội dung thiếu:"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Indefinite"
29402 msgstr "Không thời hạn"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29405 #, c-format
29406 msgid ""
29407 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29408 "with an IP address that doesn't match your library. "
29409 msgstr "Địa chỉ IP của bạn không phù hợp."
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29415 #, c-format
29416 msgid "Index"
29417 msgstr "Chỉ số"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29420 #, c-format
29421 msgid "Index availability code"
29422 msgstr "Index availability code"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29426 #, c-format
29427 msgid "Index indicator"
29428 msgstr "Index indicator"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29434 #, c-format
29435 msgid "Index present"
29436 msgstr "Index present"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29439 #, c-format
29440 msgid "Indexed in:"
29441 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29453 #, c-format
29454 msgid "Indexes"
29455 msgstr "Chỉ dẫn"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29463 #, c-format
29464 msgid "India ink"
29465 msgstr "India ink"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29469 #, c-format
29470 msgid "Individual biography"
29471 msgstr "Tiểu sử cá nhân"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29474 #, c-format
29475 msgid "Individual libraries:"
29476 msgstr "Thư viện:"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29479 #, c-format
29480 msgid "Info"
29481 msgstr "Thông tin"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29484 #, c-format
29485 msgid "Info:"
29486 msgstr "Thông tin:"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29492 #, c-format
29493 msgid "Information"
29494 msgstr "Thông tin tài liệu"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29497 #, c-format
29498 msgid "Information "
29499 msgstr "Thông tin "
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29503 #, c-format
29504 msgid "Initials"
29505 msgstr "Tên biết tắt"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29509 #, c-format
29510 msgid "Initials: "
29511 msgstr "Tên viết tắt: "
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29516 #, c-format
29517 msgid "Inner counter"
29518 msgstr "Truy cập bên trong"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29521 #, c-format
29522 msgid "Inner counter "
29523 msgstr "Truy cập bên trong "
29525 #. INPUT type=button name=insert
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29527 msgid "Insert"
29528 msgstr "Thêm nội dung"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29531 #, c-format
29532 msgid "Installation complete."
29533 msgstr "Installation complete."
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29537 #, c-format
29538 msgid "Instruction"
29539 msgstr "Instruction"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29543 #, c-format
29544 msgid "Instructional materials"
29545 msgstr "instructional materials"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29549 #, c-format
29550 msgid "Instructions"
29551 msgstr "Hướng dẫn"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29554 #, c-format
29555 msgid "Instructor search:"
29556 msgstr "Tìm kiếm người hướng dẫn:"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29560 #, c-format
29561 msgid "Instructors"
29562 msgstr "Người hướng dẫn"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29565 #, c-format
29566 msgid "Instructors:"
29567 msgstr "Người hướng dẫn:"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29571 #, c-format
29572 msgid "Instrumental and vocal parts"
29573 msgstr "Instrumental and vocal parts"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29577 #, c-format
29578 msgid "Instrumental parts"
29579 msgstr "instrumental parts"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29582 #, c-format
29583 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29584 msgstr "Instruments or voices for ensemble:"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29587 #, c-format
29588 msgid "Instruments or voices for soloists"
29589 msgstr "Instruments or voices for soloists"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29595 #, c-format
29596 msgid "Insufficient privileges."
29597 msgstr "Bạn không được phân quyền."
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29600 #, c-format
29601 msgid "Integer"
29602 msgstr "Số nguyên"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29606 #, c-format
29607 msgid "Integrated entry"
29608 msgstr "Integrated entry"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29612 #, c-format
29613 msgid "Interactive multimedia"
29614 msgstr "Interactive multimedia"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29617 #, c-format
29618 msgid "Interaktivt multimedium"
29619 msgstr "Interaktivt multimedium"
29621 #. SCRIPT
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29623 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29624 msgstr "Lỗi máy chủ, bạn vui lòng tải lại giao diện này"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29628 #, c-format
29629 msgid "Internal note:"
29630 msgstr "Ghi chú nội bộ:"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29638 #, c-format
29639 msgid "Internal note: "
29640 msgstr "Ghi chú nội bộ:: "
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29652 #, c-format
29653 msgid "International intergovernmental"
29654 msgstr "International intergovernmental"
29656 #. A
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29658 msgid "Internationalization and localization"
29659 msgstr "Thiết lập thông số ngôn ngữ hiển thị"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29663 #, c-format
29664 msgid "Interviews"
29665 msgstr "interviews"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29668 #, c-format
29669 msgid "Intervjuer"
29670 msgstr "Intervjuer"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29678 #, c-format
29679 msgid "Into an application"
29680 msgstr "Định dạng"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29684 #, c-format
29685 msgid "Into an application "
29686 msgstr "Định dạng "
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29691 #, c-format
29692 msgid "Into an application: "
29693 msgstr "Định dạng: "
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29697 #, c-format
29698 msgid "Intranet"
29699 msgstr "Giao diện nhân viên"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29702 #, c-format
29703 msgid "Invalid authority type"
29704 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29707 #, c-format
29708 msgid "Invalid course!"
29709 msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
29711 #. SCRIPT
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29713 #, fuzzy
29714 msgid "Invalid day entered in field %s"
29715 msgstr "Giá trị ngày không hợp lệ được nhập vào trường thông tin "
29717 #. SCRIPT
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29719 #, fuzzy
29720 msgid "Invalid month entered in field %s"
29721 msgstr "Giá trị tháng không hợp lệ được nhập vào trường thông tin "
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29725 #, c-format
29726 msgid "Invalid username or password"
29727 msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ"
29729 #. %1$s:  e 
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Invalid value for %s"
29733 msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
29735 #. SCRIPT
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29737 #, fuzzy
29738 msgid "Invalid year entered in field %s"
29739 msgstr "Giá trị năm không hợp lệ được nhập vào trường thông tin "
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29742 #, c-format
29743 msgid "Inventory"
29744 msgstr "Kiểm kê kho"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29747 #, c-format
29748 msgid "Inventory date:"
29749 msgstr "Ngày kiểm kê kho:"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29752 #, c-format
29753 msgid "Inventory number"
29754 msgstr "Số kiểm kê"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29757 #, c-format
29758 msgid "Inventory/Stocktaking"
29759 msgstr "Kiểm kê kho tài liệu"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29763 #, c-format
29764 msgid "Inventory/stocktaking"
29765 msgstr "Kiểm kê kho tài liệu"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29768 #, c-format
29769 msgid "Invoice "
29770 msgstr "Hóa đơn "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29775 #, c-format
29776 msgid "Invoice amount"
29777 msgstr "Số lượng trên hóa đơn"
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29780 #, c-format
29781 msgid "Invoice details"
29782 msgstr "Thông tin chi tiết hóa đơn"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29785 #, c-format
29786 msgid "Invoice has been modified"
29787 msgstr "Hóa đơn đã được chỉnh sửa"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29790 #, c-format
29791 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29792 msgstr "Hóa đơn đã đóng, do đó bạn không thể nhận các đơn hàng khác. "
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29795 #, c-format
29796 msgid "Invoice item price includes tax: "
29797 msgstr "Giá hóa đơn: "
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29802 #, c-format
29803 msgid "Invoice no."
29804 msgstr "Số hóa đơn"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29807 #, c-format
29808 msgid "Invoice no.: "
29809 msgstr "Số hóa đơn: "
29811 #. %1$s:  invoicenumber 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29813 #, c-format
29814 msgid "Invoice no.: %s"
29815 msgstr "Số hóa đơn: %s"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29818 #, c-format
29819 msgid "Invoice no:"
29820 msgstr "Số hóa đơn:"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29825 #, c-format
29826 msgid "Invoice number"
29827 msgstr "Số hóa đơn"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29830 #, c-format
29831 msgid "Invoice number reverse"
29832 msgstr "Số hóa đơn (Giảm dần)"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29838 #, c-format
29839 msgid "Invoice number:"
29840 msgstr "Số hóa đơn:"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29844 #, c-format
29845 msgid "Invoice prices are: "
29846 msgstr "Đơn vị tiền tệ hóa đơn: "
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29849 #, c-format
29850 msgid "Invoice prices:"
29851 msgstr "Giá hóa đơn:"
29853 #. %1$s:  invoicenumber 
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29855 #, c-format
29856 msgid "Invoice: %s"
29857 msgstr "Hóa đơn: %s"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29864 #, c-format
29865 msgid "Invoices"
29866 msgstr "Hóa đơn"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29869 #, c-format
29870 msgid "Irma Birchall"
29871 msgstr ""
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29874 #, c-format
29875 msgid "Irregularity:"
29876 msgstr "Kỳ bổ sung:"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29880 #, c-format
29881 msgid "Is a URL:"
29882 msgstr "Tạo URL:"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Is hidden by default"
29887 msgstr "Không hiển thị"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29892 msgstr ""
29893 "chỉ cho phép chủ sở hữu giá sách ảo truy cập vào, các bạn đọc khác không "
29894 "truy cập được vào giá sách ảo đó."
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29898 #, c-format
29899 msgid "Is this a duplicate of "
29900 msgstr "Có phải bạn muốn tạo biểu ghi thư mục "
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29903 #, c-format
29904 msgid "Isaac Brodsky"
29905 msgstr "Isaac Brodsky"
29907 #. SCRIPT
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29909 msgid "Issue"
29910 msgstr "Kỳ"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29914 #, c-format
29915 msgid "Issue "
29916 msgstr "Kỳ "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29919 #, c-format
29920 msgid "Issue #"
29921 msgstr "Số phát hành"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29925 #, c-format
29926 msgid "Issue history"
29927 msgstr "Lịch sử phát hành"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
29932 #, c-format
29933 msgid "Issue number"
29934 msgstr "Số kỳ phát hành"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29937 #, c-format
29938 msgid "Issue:"
29939 msgstr "Kỳ phát hành:"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29942 #, c-format
29943 msgid "Issue: "
29944 msgstr "Kỳ phát hành: "
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29947 #, c-format
29948 msgid "Issues"
29949 msgstr "Kỳ phát hành"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29953 #, c-format
29954 msgid "Issues per unit"
29955 msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
29957 #. SCRIPT
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29959 msgid "Issues per unit is required"
29960 msgstr "Số kỳ ÂPĐK là thông số bắt buộc phải khai báo"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29963 #, c-format
29964 msgid "Issues summary"
29965 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29968 #, c-format
29969 msgid "Issuing rules"
29970 msgstr "Chính sách lưu thông"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29976 #, c-format
29977 msgid "Istanbul, Turkey"
29978 msgstr "Istanbul, Turkey"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29981 #, c-format
29982 msgid "It began on "
29983 msgstr "ÂPĐK được bắt đầu từ ngày "
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29987 #, c-format
29988 msgid "It has "
29989 msgstr "Hiện tại bạn có "
29991 #. INPUT type=submit
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29993 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29994 msgstr "Đúng/Chỉnh sửa"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29997 #, c-format
29998 msgid ""
29999 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30000 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30001 msgstr ""
30002 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30003 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
30011 #, c-format
30012 msgid "Item"
30013 msgstr "Tài liệu"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
30019 #, c-format
30020 msgid "Item "
30021 msgstr "Tài liệu "
30023 #. For the first occurrence,
30024 #. %1$s:  loopro.object 
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
30027 #, c-format
30028 msgid "Item %s"
30029 msgstr "Bản tài liệu %s"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
30032 #, c-format
30033 msgid "Item barcode:"
30034 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
30038 #, c-format
30039 msgid "Item call number"
30040 msgstr "Ký hiệu phân loại"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
30043 #, c-format
30044 msgid "Item callnumber between: "
30045 msgstr "Ký hiệu phân loại giữa: "
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
30048 #, c-format
30049 msgid "Item callnumber:"
30050 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
30053 #, c-format
30054 msgid "Item checked out"
30055 msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
30060 #, c-format
30061 msgid "Item circulation alerts"
30062 msgstr "Cảnh báo lưu thông"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
30065 #, c-format
30066 msgid "Item consigned:"
30067 msgstr "Tài liệu được ký gửi:"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30072 #, c-format
30073 msgid "Item count"
30074 msgstr "Số tài liệu"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30077 #, c-format
30078 msgid "Item details"
30079 msgstr "Thông tin tài liệu"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
30082 #, c-format
30083 msgid "Item floats"
30084 msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào"
30086 #. SCRIPT
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30088 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30089 msgstr "Tài liệu đã bị mất (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
30092 #, c-format
30093 msgid "Item has been withdrawn"
30094 msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông"
30096 #. SCRIPT
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30098 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30099 msgstr "Tài liệu bị rút khỏi lưu thông (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30103 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30104 msgstr "Tài liệu đã không được bạn đọc nhận từ %s"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
30107 #, c-format
30108 msgid "Item holding library:"
30109 msgstr "Thư viện sở hữu:"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
30112 #, c-format
30113 msgid "Item home library:"
30114 msgstr "Thư viện chính:"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
30118 #, c-format
30119 msgid "Item information"
30120 msgstr "Thông tin tài liệu"
30122 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30123 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30124 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30126 #, c-format
30127 msgid "Item information %s%s %s "
30128 msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s "
30130 #. SCRIPT
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30132 #, fuzzy
30133 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30134 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30138 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30139 msgstr ""
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
30143 #, c-format
30144 msgid "Item is a music sound recording"
30145 msgstr "Item is a music sound recording"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
30148 #, c-format
30149 msgid "Item is already at destination library."
30150 msgstr "Hiện tại tài liệu bạn cần chuyển đã ở thư viện đích."
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
30153 #, c-format
30154 msgid "Item is restricted"
30155 msgstr "Tài liệu bị hạn chế"
30157 #. SCRIPT
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30159 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30160 msgstr "Tài liệu bị hạn chế (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
30163 #, c-format
30164 msgid "Item is withdrawn."
30165 msgstr "Tài liệu bị loại khỏi lưu thông."
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
30168 #, c-format
30169 msgid "Item is withdrawn. "
30170 msgstr "Tài liệu bị loại khỏi lưu thông. "
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30173 #, c-format
30174 msgid "Item missing"
30175 msgstr "Tài liệu thiếu"
30177 #. SCRIPT
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30179 msgid "Item not checked out."
30180 msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
30182 #. For the first occurrence,
30183 #. SCRIPT
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30185 msgid "Item not found."
30186 msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
30188 #. SCRIPT
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30190 msgid ""
30191 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30192 "anyway)"
30193 msgstr ""
30194 "Tài liệu không được ghi mượn trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Giao dịch vẫn "
30195 "được lưu lại)"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30198 #, c-format
30199 msgid "Item number"
30200 msgstr "Số tài liệu"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30203 #, c-format
30204 msgid "Item number (internal)"
30205 msgstr "Số tài liệu (nội bộ)"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30208 #, c-format
30209 msgid "Item number file: "
30210 msgstr "Tệp tin chứa số tài liệu: "
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30214 #, c-format
30215 msgid "Item processing:"
30216 msgstr "Đang xử lý:"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30219 #, c-format
30220 msgid "Item records were last synced on: "
30221 msgstr "CSDL tài liệu được đồng bộ lần cuối vào: "
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30224 #, c-format
30225 msgid "Item renewed:"
30226 msgstr "Tài liệu được gia hạn:"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30229 #, c-format
30230 msgid "Item returns home"
30231 msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện chính"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30234 #, c-format
30235 msgid "Item returns to issuing library"
30236 msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Item search"
30241 msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
30243 #. SCRIPT
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30245 #, fuzzy
30246 msgid "Item search results"
30247 msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30250 #, c-format
30251 msgid "Item should have been scanned"
30252 msgstr "Tài liệu đã được kiểm kê"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30255 #, c-format
30256 msgid "Item should not have been scanned"
30257 msgstr "Tài liệu chưa được kiểm kê"
30259 #. %1$s:  reqbrchname 
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30261 #, c-format
30262 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30263 msgstr "Hiện tại tài liệu đang chờ tại thư viện: %s"
30265 #. A
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30267 msgid "Item sorting"
30268 msgstr "Sắp xếp tài liệu"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30272 #, c-format
30273 msgid "Item status"
30274 msgstr "Trạng thái tài liệu"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30277 #, c-format
30278 msgid "Item statuses"
30279 msgstr "Trạng thái tài liệu"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30282 #, c-format
30283 msgid "Item tag"
30284 msgstr "Trường tài liệu"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30318 #, c-format
30319 msgid "Item type"
30320 msgstr "Kiểu tài liệu"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30324 #, c-format
30325 msgid "Item type "
30326 msgstr "Kiểu tài liệu "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30329 #, c-format
30330 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30331 msgstr ""
30332 "Ảnh đại diện của kiểu tài liệu không được kích hoạt. Để kích hoạt chúng, bạn "
30333 "hãy kích hoạt thông số "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
30342 #, c-format
30343 msgid "Item type:"
30344 msgstr "Kiểu tài liệu:"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30353 #, c-format
30354 msgid "Item type: "
30355 msgstr "Kiểu tài liệu: "
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30366 #, c-format
30367 msgid "Item types"
30368 msgstr "Kiểu tài liệu"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30371 #, c-format
30372 msgid "Item types administration"
30373 msgstr "Quản lý kiểu tài liệu"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
30376 #, c-format
30377 msgid "Item was lost, now found."
30378 msgstr ""
30379 "Tài liệu bị đánh mất, bạn đọc cần tìm lại tài liệu để trả cho thư viện."
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30382 #, c-format
30383 msgid "Item was on loan to "
30384 msgstr "Tài liệu được ghi mượn tới bạn đọc "
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Item with barcode "
30389 msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
30391 #. %1$s:  barcode 
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30395 msgstr "Tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' được thêm thành công vào bộ sưu tập!"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30398 #, c-format
30399 msgid "Item(s)"
30400 msgstr "Tài liệu"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30403 #, c-format
30404 msgid "Itemnumber"
30405 msgstr "Số tài liệu"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30413 #, c-format
30414 msgid "Items"
30415 msgstr "Tài liệu"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30419 #, c-format
30420 msgid "Items available"
30421 msgstr "Tài liệu sẵn sàng"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30424 #, c-format
30425 msgid "Items checked out"
30426 msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30430 #, c-format
30431 msgid "Items expected"
30432 msgstr "Tài liệu dự kiến"
30434 #. %1$s:  title |html 
30435 #. %2$s:  IF ( author ) 
30436 #. %3$s:  author 
30437 #. %4$s:  END 
30438 #. %5$s:  biblionumber 
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30440 #, c-format
30441 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30442 msgstr "Tài liệu đính kèm của biểu ghi %s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Items in "
30447 msgstr "Tài liệu: "
30449 #. For the first occurrence,
30450 #. %1$s:  batch_id 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30453 #, c-format
30454 msgid "Items in batch number %s"
30455 msgstr "Bạn đọc trong lô thẻ số %s"
30457 #. SCRIPT
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30459 #, fuzzy
30460 msgid "Items in your cart: %s"
30461 msgstr "Tài liệu trong giỏ: "
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30465 #, c-format
30466 msgid "Items list"
30467 msgstr "Danh sách tài liệu"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30470 #, c-format
30471 msgid "Items lost"
30472 msgstr "Tài liệu bị mất"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30475 #, c-format
30476 msgid "Items needed"
30477 msgstr "Số bản cần"
30479 #. %1$s:  field.label 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Items search field: %s"
30483 msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Items search fields"
30491 msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30497 #, c-format
30498 msgid "Items with no checkouts"
30499 msgstr "Tài liệu không lưu thông"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30503 #, c-format
30504 msgid "Items:"
30505 msgstr "Tài liệu:"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30509 #, c-format
30510 msgid "Items: "
30511 msgstr "Tài liệu: "
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30515 #, c-format
30516 msgid "Itemtype"
30517 msgstr "Kiểu tài liệu"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30520 #, c-format
30521 msgid "Itype"
30522 msgstr "Kiểu tài liệu"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30525 #, c-format
30526 msgid "Ivan Brown"
30527 msgstr "Ivan Brown"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30530 #, c-format
30531 msgid "Jacek Ablewicz"
30532 msgstr "Jacek Ablewicz"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30535 #, c-format
30536 msgid "James Winter"
30537 msgstr "James Winter"
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30541 msgid "Jan"
30542 msgstr "Jan"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30545 #, c-format
30546 msgid "Jane Wagner"
30547 msgstr "Jane Wagner"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30550 #, c-format
30551 msgid "Janet McGowan"
30552 msgstr ""
30554 #. For the first occurrence,
30555 #. SCRIPT
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30558 #, c-format
30559 msgid "January"
30560 msgstr "Tháng 1"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30563 #, c-format
30564 msgid "Janusz Kaczmarek"
30565 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30569 #, c-format
30570 msgid "Japanese"
30571 msgstr "Japanese"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30574 #, c-format
30575 msgid "Jared Camins-Esakov"
30576 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30579 #, c-format
30580 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30581 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30584 #, c-format
30585 msgid "Jason Etheridge"
30586 msgstr "Jason Etheridge"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30590 #, c-format
30591 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30592 msgstr ""
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30596 #, c-format
30597 msgid "Jazz"
30598 msgstr "jazz"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30601 #, c-format
30602 msgid "Jen Zajac"
30603 msgstr "Jen Zajac"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30606 #, c-format
30607 msgid "Jeremy Crabtree"
30608 msgstr "Jeremy Crabtree"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30611 #, c-format
30612 msgid "Jerome Charaoui"
30613 msgstr "Jerome Charaoui"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30616 #, c-format
30617 msgid "Jesse Maseto"
30618 msgstr "Jesse Maseto"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30621 #, c-format
30622 msgid "Jesse Weaver"
30623 msgstr "Jesse Weaver"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30626 #, c-format
30627 msgid "Jo Ransom"
30628 msgstr "Jo Ransom"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30638 #, c-format
30639 msgid "Job progress: "
30640 msgstr "Tiến trình xử lý: "
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30643 #, c-format
30644 msgid "Jobs already entered"
30645 msgstr "Lịch báo cáo"
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30648 #, c-format
30649 msgid "Joe Atzberger"
30650 msgstr "Joe Atzberger"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30653 #, c-format
30654 msgid "John Beppu"
30655 msgstr "John Beppu"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30658 #, c-format
30659 msgid "John Copeland"
30660 msgstr "John Copeland"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30663 #, c-format
30664 msgid "John Seymour"
30665 msgstr "John Seymour"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30668 #, c-format
30669 msgid "Jon Aker"
30670 msgstr "Jon Aker"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30674 #, c-format
30675 msgid "Jonathan Druart"
30676 msgstr "Jonathan Druart"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30679 #, c-format
30680 msgid "Jono Mingard"
30681 msgstr "Jono Mingard"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30684 #, c-format
30685 msgid "Jordglobus"
30686 msgstr "Jordglobus"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30689 #, c-format
30690 msgid "Jorgia Kelsey"
30691 msgstr "Jorgia Kelsey"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30694 #, c-format
30695 msgid "Joseph Alway"
30696 msgstr "Joseph Alway"
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30699 #, c-format
30700 msgid "Joshua Ferraro"
30701 msgstr "Joshua Ferraro"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30704 #, c-format
30705 msgid "Joy Nelson"
30706 msgstr "Joy Nelson"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30709 #, c-format
30710 msgid "Juan Romay Sieira"
30711 msgstr "Juan Romay Sieira"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30714 #, c-format
30715 msgid "Juhani Seppälä"
30716 msgstr ""
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30720 msgid "Jul"
30721 msgstr "Jul"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30725 #, c-format
30726 msgid "Julian Maurice"
30727 msgstr "Julian Maurice"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30733 #, c-format
30734 msgid "Julianehaab, Greenland"
30735 msgstr "Julianehaab, Greenland"
30737 #. For the first occurrence,
30738 #. SCRIPT
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30741 #, c-format
30742 msgid "July"
30743 msgstr "Tháng 7"
30745 #. SCRIPT
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30747 msgid "Jun"
30748 msgstr "Jun"
30750 #. For the first occurrence,
30751 #. SCRIPT
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30754 #, c-format
30755 msgid "June"
30756 msgstr "Tháng 6"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30767 #, c-format
30768 msgid "Juvenile"
30769 msgstr "Vị thành niên"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30772 #, c-format
30773 msgid "Juvenile; "
30774 msgstr "Vị thành niên; "
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30777 #, c-format
30778 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30779 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30783 #, c-format
30784 msgid "Kar"
30785 msgstr "Kar"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30788 #, c-format
30789 msgid "Karam Qubsi"
30790 msgstr "Karam Qubsi"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30793 #, c-format
30794 msgid "Karl Menzies"
30795 msgstr ""
30797 #. IMG
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30804 #, c-format
30805 msgid "Kart"
30806 msgstr "Kart"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30809 #, c-format
30810 msgid "Kartografisk materiale"
30811 msgstr "Kartografisk materiale"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30814 #, c-format
30815 msgid "Kartprofil"
30816 msgstr "Kartprofil"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30819 #, c-format
30820 msgid "Kartseksjon"
30821 msgstr "Kartseksjon"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30824 #, c-format
30825 msgid "Kassett"
30826 msgstr "Kassett"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30829 #, c-format
30830 msgid "Kataloger"
30831 msgstr "Kataloger"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30834 #, c-format
30835 msgid "Kate Henderson"
30836 msgstr "Kate Henderson"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30839 #, c-format
30840 msgid "Kathryn Tyree"
30841 msgstr "Kathryn Tyree"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30844 #, c-format
30845 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30846 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30850 #, c-format
30851 msgid "Katrin Fischer"
30852 msgstr "Katrin Fischer"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30857 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
30859 #. %1$s:  budget_period_description 
30860 #. %2$s:  bookfund 
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30862 #, c-format
30863 msgid "Keep current (%s - %s)"
30864 msgstr "Kỳ ấn phẩm hiện tại (%s - %s)"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30868 #, c-format
30869 msgid "Keep issue number"
30870 msgstr "Kỳ ấn phẩm đang có"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30873 #, c-format
30874 msgid "Kenza Zaki"
30875 msgstr "Kenza Zaki"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30878 #, c-format
30879 msgid "Key"
30880 msgstr "Chú thích"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30885 #, c-format
30886 msgid "Keyword"
30887 msgstr "Từ khóa"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30890 #, c-format
30891 msgid "Keyword (any): "
30892 msgstr "Từ khóa (Bất kỳ): "
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30895 #, c-format
30896 msgid "Keyword search"
30897 msgstr "Tìm kiếm từ khóa"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30900 #, c-format
30901 msgid "Keyword to MARC mapping"
30902 msgstr "Từ khóa ánh xạ đến MARC"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30905 #, c-format
30906 msgid "Keyword:"
30907 msgstr "Từ khóa:"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30910 #, c-format
30911 msgid "Keyword: "
30912 msgstr "Từ khóa: "
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30916 #, c-format
30917 msgid "Keywords to MARC mapping"
30918 msgstr "Từ khóa ánh xạ đến MARC"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30922 #, c-format
30923 msgid "Kilometres"
30924 msgstr "Kilometres"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30927 #, c-format
30928 msgid "Kind of cutting:"
30929 msgstr "Kind of cutting:"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30932 #, c-format
30933 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30934 msgstr "Kind of disc, cylinder or tape:"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30937 #, c-format
30938 msgid "Kind of film stock or print"
30939 msgstr "Kind of film stock or print"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30942 #, c-format
30943 msgid "Kind of material:"
30944 msgstr "Kind of material:"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30947 #, c-format
30948 msgid "Kind of sound for moving images"
30949 msgstr "Kind of sound for moving images"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30952 #, c-format
30953 msgid "Kind of sound:"
30954 msgstr "Kind of sound:"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30957 #, c-format
30958 msgid "Kip DeGraaf"
30959 msgstr "Kip DeGraaf"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30968 #, c-format
30969 msgid "Kit"
30970 msgstr "Bộ công cụ"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30973 #, c-format
30974 msgid "Klikk her for online tilgang"
30975 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30978 #, c-format
30979 msgid "Klikk her for tilgang "
30980 msgstr "Klikk her for tilgang "
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30987 #, c-format
30988 msgid "Koha"
30989 msgstr "Koha"
30991 #. %1$s:  shelf 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30993 #, c-format
30994 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30995 msgstr "Koha &rsaquo; Sát nhập %s "
30997 #. For the first occurrence,
30998 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30999 #. %2$s:  END 
31000 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31001 #. %4$s:  END 
31002 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31003 #. %6$s:  END 
31004 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31005 #. %8$s:  END 
31006 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31007 #. %10$s:  END 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
31010 #, c-format
31011 msgid ""
31012 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31013 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
31014 msgstr ""
31015 "Koha &rsaquo; %sTruy cập bị từ chối%s %sPhiên làm việc hết giờ%s %sĐịa chỉ "
31016 "IP đã thay đổi%s %sTên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng%s %sĐăng nhập vào "
31017 "Koha%s "
31019 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
31020 #. %2$s:  shelfname | html 
31021 #. %3$s:  ELSE 
31022 #. %4$s:  END 
31023 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
31024 #. %6$s:  END 
31025 #. %7$s:  IF ( edit ) 
31026 #. %8$s:  shelfname | html 
31027 #. %9$s:  END 
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
31029 #, c-format
31030 msgid ""
31031 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31032 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31033 msgstr ""
31034 "Koha &rsaquo; %sGiá sách ảo &rsaquo; Giá sách ảo %s%s %s%s &rsaquo; Tạo giá "
31035 "sách ảo%s%s &rsaquo; Chỉnh sửa giá sách ảo %s%s"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
31038 #, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
31042 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31043 #. %2$s: - ELSE -
31044 #. %3$s: - END -
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31046 #, c-format
31047 msgid ""
31048 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31049 "order internal note %s "
31050 msgstr ""
31051 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %s Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp cho "
31052 "đơn hàng %s Chỉnh sửa ghi chú nội bộ cho đơn hàng %s "
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31055 #, c-format
31056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31057 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Tạo đơn hàng"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31062 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Đơn hàng chậm"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
31065 #, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31067 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung"
31069 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31070 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31071 #. %3$s:  suggestionid 
31072 #. %4$s:  ELSE 
31073 #. %5$s:  END 
31074 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31075 #. %7$s:  suggestionid 
31076 #. %8$s:  ELSE 
31077 #. %9$s:  END 
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
31079 #, c-format
31080 msgid ""
31081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31082 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31083 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31084 msgstr ""
31085 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sungs &rsaquo; %s %s Đề xuất mua &rsaquo; Chỉnh sửa "
31086 "đề xuất mua số %s %s Đề xuất mua &rsaquo; Tạo đề xuất mua %s %s Đề xuất mua "
31087 "&rsaquo; Hiển thị đề xuất mua số %s %s Quản lý đề xuất mua %s "
31089 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31090 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31091 #. %3$s:  basketname 
31092 #. %4$s:  ELSE 
31093 #. %5$s:  booksellername 
31094 #. %6$s:  END 
31095 #. %7$s:  END 
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
31097 #, c-format
31098 msgid ""
31099 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31100 "%s %s %s "
31101 msgstr ""
31102 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %s %sChỉnh sửa giỏ đặt hàng '%s' "
31103 "%sThêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s %s %s "
31105 #. %1$s:  IF ( date ) 
31106 #. %2$s:  name 
31107 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31108 #. %4$s:  invoice 
31109 #. %5$s:  END 
31110 #. %6$s:  formatteddatereceived 
31111 #. %7$s:  ELSE 
31112 #. %8$s:  name 
31113 #. %9$s:  END 
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
31115 #, c-format
31116 msgid ""
31117 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31118 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31119 msgstr ""
31120 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %s Thông tin nhận tài liệu từ nhà "
31121 "cung cấp: %s %s Hóa đơn số %s%s vào ngày %s%sNhận đơn hàng từ nhà cung cấp: "
31122 "%s%s"
31124 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31125 #. %2$s:  END 
31126 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
31127 #. %4$s:  END 
31128 #. %5$s:  basketname|html 
31129 #. %6$s:  basketno 
31130 #. %7$s:  name|html 
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
31132 #, c-format
31133 msgid ""
31134 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
31135 msgstr ""
31136 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sTạo %s%sXóa %sGiỏ đặt hàng %s (%s) "
31137 "của nhà cung cấp %s"
31139 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31140 #. %2$s:  ELSE 
31141 #. %3$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
31143 #, c-format
31144 msgid ""
31145 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31146 "external source &rsaquo; Search results%s"
31147 msgstr ""
31148 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sTạo đơn hàng từ Z39.50%sTạo đơn "
31149 "hàng từ Z39.50 &rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s"
31151 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31152 #. %2$s:  ELSE 
31153 #. %3$s:  END 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
31155 #, c-format
31156 msgid ""
31157 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31158 "%sOrder search%s"
31159 msgstr ""
31160 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sTìm kiếm đơn hàng &rsaquo; Kết quả "
31161 "tìm kiếm%sTìm kiếm đơn hàng%s"
31163 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31164 #. %2$s:  booksellername 
31165 #. %3$s:  ELSE 
31166 #. %4$s:  END 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31168 #, c-format
31169 msgid ""
31170 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31171 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31172 msgstr ""
31173 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sĐơn hàng (với giá tham khảo) của "
31174 "nhà cung cấp %s%sĐơn hàng (giá tham khảo)%s"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31177 #, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31179 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Tạo đơn hàng từ đề xuất mua"
31181 #. %1$s:  basketno 
31182 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31183 #. %3$s:  ordernumber 
31184 #. %4$s:  ELSE 
31185 #. %5$s:  END 
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31187 #, c-format
31188 msgid ""
31189 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31190 "details (line #%s)%sNew order%s"
31191 msgstr ""
31192 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Giỏ đặt hàng %s &rsaquo; %sChỉnh sửa "
31193 "đơn hàng (Số %s)%sTạo đơn hàng%s"
31195 #. %1$s:  basketno 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31197 #, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31200 msgstr ""
31201 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Giỏ đặt hàng %s &rsaquo; Cảnh báo "
31202 "trùng lặp biểu ghi"
31204 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31205 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31206 #. %3$s:  contractname 
31207 #. %4$s:  ELSE 
31208 #. %5$s:  END 
31209 #. %6$s:  END 
31210 #. %7$s:  IF ( else ) 
31211 #. %8$s:  booksellername 
31212 #. %9$s:  END 
31213 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31214 #. %11$s:  END 
31215 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31216 #. %13$s:  contractnumber 
31217 #. %14$s:  END 
31218 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31219 #. %16$s:  END 
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31221 #, c-format
31222 msgid ""
31223 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31224 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31225 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31226 msgstr ""
31227 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hợp đồng &rsaquo; %s %sChỉnh sửa hợp "
31228 "đồng'%s' %sTạo hợp đồng%s %s %sHợp đồng của %s%s %sDữ liệu đã được lưu lại%s "
31229 "%sXác nhận xóa hợp đồng '%s'%s %sHợp đồng đã bị xóa%s"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31232 #, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31234 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31239 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31242 #, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31244 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31247 #, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31249 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Đơn hàng chậm"
31251 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31252 #. %2$s:  import_batch_id 
31253 #. %3$s:  ELSE 
31254 #. %4$s:  END 
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31256 #, c-format
31257 msgid ""
31258 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31259 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31260 msgstr ""
31261 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709 %s "
31262 "&rsaquo; Lô dữ liệu số %s %s &rsaquo; Lô dữ liệu %s "
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31267 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Đơn hàng"
31269 #. %1$s:  name 
31270 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31271 #. %3$s:  invoice 
31272 #. %4$s:  END 
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31274 #, c-format
31275 msgid ""
31276 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31277 msgstr ""
31278 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Nhận tài liệu của: %s %sHóa đơn số: %s"
31279 "%s"
31281 #. %1$s:  name 
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31283 #, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31285 msgstr ""
31286 "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Nhận tài liệu từ nhà cung cấp %s"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31289 #, c-format
31290 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31291 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Tìm kiếm tài liệu"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31294 #, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31296 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Thống kê chi phí"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31299 #, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31301 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sungs &rsaquo; Chuyển đơn hàng"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31304 #, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31306 msgstr "Koha &rsaquo; Thêm vào giá sách ảo"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31311 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống"
31313 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31314 #. %2$s:  tablename 
31315 #. %3$s:  kohafield 
31316 #. %4$s:  END 
31317 #. %5$s:  IF ( else ) 
31318 #. %6$s:  tagfield 
31319 #. %7$s:  END 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31321 #, c-format
31322 msgid ""
31323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31324 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31325 msgstr ""
31326 "Koha &rsaquo;  Quản trị hệ thống &rsaquo; %s Ánh xạ KOHA_MARC &rsaquo; Kết "
31327 "nối %s.%s tới một trường con MARC%s %sÁnh xạ KOHA_MARC %s%s"
31329 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31330 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31331 #. %3$s:  searchfield 
31332 #. %4$s:  ELSE 
31333 #. %5$s:  END 
31334 #. %6$s:  END 
31335 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31336 #. %8$s:  END 
31337 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31338 #. %10$s:  searchfield 
31339 #. %11$s:  searchfield 
31340 #. %12$s:  END 
31341 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31342 #. %14$s:  END 
31343 #. %15$s:  IF ( else ) 
31344 #. %16$s:  END 
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31346 #, c-format
31347 msgid ""
31348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31349 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31350 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31351 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31352 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31353 msgstr ""
31354 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %s Thông số hệ thống &rsaquo; "
31355 "%sChỉnh sửa thông số '%s'%sTạo thông số hệ thống%s%s%s Thông số hệ thống "
31356 "&rsaquo; Dữ liệu đã được thêm%s %s Thông số hệ thống &rsaquo; %s &rsaquo; "
31357 "Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s Thông số hệ thống &rsaquo; Thông số đã bị xóa"
31358 "%s%sThông số hệ thống%s"
31360 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31361 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31362 #. %3$s:  searchfield 
31363 #. %4$s:  ELSE 
31364 #. %5$s:  END 
31365 #. %6$s:  END 
31366 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31367 #. %8$s:  END 
31368 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31369 #. %10$s:  searchfield 
31370 #. %11$s:  END 
31371 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31372 #. %13$s:  END 
31373 #. %14$s:  IF ( else ) 
31374 #. %15$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31376 #, c-format
31377 msgid ""
31378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31379 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31380 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31381 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31382 msgstr ""
31383 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %s%s Máy in &rsaquo; Chỉnh sửa máy "
31384 "in '%s'%s Máy in &rsaquo; Tạo máy in%s%s %s Máy in &rsaquo; Tạo thành công "
31385 "máy in%s %s Máy in &rsaquo; Xác nhận xóa máy in '%s'%s %s Máy in &rsaquo; "
31386 "Máy in đã bị xóa%s %sMáy in%s"
31388 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31389 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31390 #. %3$s:  ELSE 
31391 #. %4$s:  END 
31392 #. %5$s:  ELSE 
31393 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31394 #. %7$s:  ELSE 
31395 #. %8$s:  END 
31396 #. %9$s:  END 
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31398 #, c-format
31399 msgid ""
31400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31401 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31402 msgstr ""
31403 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %sThành phố &rsaquo; %s Chỉnh sửa "
31404 "địa chỉ thành phố%s Tạo địa chỉ thành phố%s%s%sThành phố &rsaquo; Xác nhận "
31405 "xóa địa chỉ thành phố%s Thành phố%s%s"
31407 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31408 #. %2$s:  action 
31409 #. %3$s:  searchfield 
31410 #. %4$s:  END 
31411 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31412 #. %6$s:  searchfield 
31413 #. %7$s:  END 
31414 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31415 #. %9$s:  END 
31416 #. %10$s:  IF ( else ) 
31417 #. %11$s:  END 
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31419 #, c-format
31420 msgid ""
31421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31422 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31423 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31424 msgstr ""
31425 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %sKhung mẫu biên mục MARC &rsaquo; "
31426 "%s %s%s %sKhung mẫu biên mục MARC &rsaquo; Xác nhận xóa trường '%s'%s "
31427 "%sKhung mẫu biên mục MARC &rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa%s %sKhung mẫu biên mục "
31428 "MARC%s"
31430 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31431 #. %2$s:  ELSE 
31432 #. %3$s:  END 
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31434 #, c-format
31435 msgid ""
31436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31437 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31438 msgstr ""
31439 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %sCấu hình bộ OAI &rsaquo; Tạo bộ "
31440 "OAI%sCấu hình bộ OAI%s"
31442 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31443 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31444 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31445 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31446 #. %5$s:  authtypecode 
31447 #. %6$s:  ELSE 
31448 #. %7$s:  END 
31449 #. %8$s:  END 
31450 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31451 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31452 #. %11$s:  authtypecode 
31453 #. %12$s:  ELSE 
31454 #. %13$s:  END 
31455 #. %14$s:  END 
31456 #. %15$s:  ELSE 
31457 #. %16$s:  action 
31458 #. %17$s:  END 
31459 #. %18$s:  END 
31460 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31461 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31462 #. %21$s:  authtypecode 
31463 #. %22$s:  ELSE 
31464 #. %23$s:  END 
31465 #. %24$s:  END 
31466 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31467 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31468 #. %27$s:  authtypecode 
31469 #. %28$s:  ELSE 
31470 #. %29$s:  END 
31471 #. %30$s:  END 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31473 #, c-format
31474 msgid ""
31475 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31476 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31477 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31478 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31479 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31480 "deleted%s"
31481 msgstr ""
31482 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Khung mẫu biểu ghi nhất quán %s%s "
31483 "%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Chỉnh sửa trường%s "
31484 "%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Tạo trường%s "
31485 "%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; "
31486 "Xác nhận xóa%s%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Dữ "
31487 "liệu đã bị xóa %s"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31490 #, c-format
31491 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31492 msgstr ""
31493 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Cấu trúc trường con MARC biểu ghi "
31494 "nhất quán"
31496 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31497 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31498 #. %3$s:  ELSE 
31499 #. %4$s:  END 
31500 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31501 #. %6$s:  END 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31503 #, c-format
31504 msgid ""
31505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31506 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31507 "authority type %s "
31508 msgstr ""
31509 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; "
31510 "%sChỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát%sTạo kiểu dữ liệu kiểm soát%s %s &rsaquo; "
31511 "Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
31513 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31514 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31515 #. %3$s:  END 
31516 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31517 #. %5$s:  END 
31518 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31519 #. %7$s:  END 
31520 #. %8$s:  END 
31521 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31522 #. %10$s:  END 
31523 #. %11$s:  IF ( else ) 
31524 #. %12$s:  END 
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31526 #, c-format
31527 msgid ""
31528 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31529 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31530 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31531 msgstr ""
31532 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Giá trị định trước %s &rsaquo; "
31533 "%sChỉnh sửa giá trị định trước%s %s &rsaquo; Tạo giá trị định trước%s %s "
31534 "&rsaquo; Tạo nhóm giá trị định trước%s%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa%s %sGiá "
31535 "trị định trước%s"
31537 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31538 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31539 #. %3$s:  budget_period_description 
31540 #. %4$s:  ELSE 
31541 #. %5$s:  END 
31542 #. %6$s:  END 
31543 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31544 #. %8$s:  END 
31545 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31546 #. %10$s:  budget_period_description 
31547 #. %11$s:  END 
31548 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31549 #. %13$s:  END 
31550 #. %14$s:  IF close_form 
31551 #. %15$s:  budget_period_description 
31552 #. %16$s:  END 
31553 #. %17$s:  IF closed 
31554 #. %18$s:  budget_period_description 
31555 #. %19$s:  END 
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid ""
31559 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31560 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31561 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31562 "Budget %s closed %s "
31563 msgstr ""
31564 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Ngân sách %s&rsaquo; %s Chỉnh sửa "
31565 "ngân sách'%s' %s Tạo ngân sách %s %s %s&rsaquo; Sao chép ngân sách%s "
31566 "%s&rsaquo; Xóa ngân sách '%s'? %s %s&rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa %s "
31568 #. %1$s:  budget_period_description 
31569 #. %2$s:  authcat 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31571 #, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31574 "Planning for %s by %s"
31575 msgstr ""
31576 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Ngân sách &rsaquo; Quỹ &rsaquo; Lập "
31577 "kế hoạch cho %s theo %s"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31580 #, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31582 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Chính sách lưu thông"
31584 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31585 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31586 #. %3$s:  ELSE 
31587 #. %4$s:  END 
31588 #. %5$s:  END 
31589 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31590 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31591 #. %8$s:  ELSE 
31592 #. %9$s:  END 
31593 #. %10$s:  END 
31594 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31595 #. %12$s:  class_source 
31596 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31597 #. %14$s:  sort_rule 
31598 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31599 #. %16$s:  sort_rule 
31600 #. %17$s:  END 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31602 #, c-format
31603 msgid ""
31604 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31605 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31606 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31607 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31608 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31609 msgstr ""
31610 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Khung phân loại %s &rsaquo; %sChỉnh "
31611 "sửa khung phân loại%sTạo khung phân loại%s %s %s &rsaquo; %sChỉnh sửa quy "
31612 "tắc phân loại%sTạo quy tắc phân loại%s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa khung "
31613 "phân loại %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa quy tắc phân loại %s %s &rsaquo; Không "
31614 "thể xóa quy tắc phân loại %s %s "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31619 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Cấu hình Solr"
31621 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31622 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31623 #. %3$s:  searchfield 
31624 #. %4$s:  ELSE 
31625 #. %5$s:  END 
31626 #. %6$s:  END 
31627 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31628 #. %8$s:  searchfield 
31629 #. %9$s:  END 
31630 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31631 #. %11$s:  END 
31632 #. %12$s:  IF ( else ) 
31633 #. %13$s:  END 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31635 #, c-format
31636 msgid ""
31637 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31638 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31639 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31640 msgstr ""
31641 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tiền tệ &amp; Tỷ giá &rsaquo; %s"
31642 "%sChỉnh sửa đơn vị tiền tệ '%s'%sTạo đơn vị tiền tệ%s%s %sXác nhận xóa đơn "
31643 "vị tiền tệ '%s'%s %sĐơn vị tiền tệ đã bị xóa%s %sTiền tệ%s"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31646 #, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31648 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
31650 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31651 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31652 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31653 #. %4$s:  budget_name 
31654 #. %5$s:  END 
31655 #. %6$s:  ELSE 
31656 #. %7$s:  END 
31657 #. %8$s:  END 
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31659 #, c-format
31660 msgid ""
31661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31662 "%sAdd fund %s%s"
31663 msgstr ""
31664 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Quỹ%s &rsaquo; %sChỉnh sửa quỹ%s "
31665 "'%s'%s%sTạo quỹ %s%s"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31671 "rules"
31672 msgstr ""
31673 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Chính sách lưu thông &rsaquo; Sao "
31674 "chép chính sách lưu thông "
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31679 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Cảnh báo lưu thông"
31681 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31682 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31683 #. %3$s:  itemtype 
31684 #. %4$s:  ELSE 
31685 #. %5$s:  END 
31686 #. %6$s:  END 
31687 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31688 #. %8$s:  IF ( total ) 
31689 #. %9$s:  itemtype 
31690 #. %10$s:  ELSE 
31691 #. %11$s:  itemtype 
31692 #. %12$s:  END 
31693 #. %13$s:  END 
31694 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31695 #. %15$s:  END 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31697 #, c-format
31698 msgid ""
31699 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31700 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31701 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31702 msgstr ""
31703 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu tài liệu %s&rsaquo; %s Chỉnh "
31704 "sửa kiểu tài liệu '%s' %s Tạo kiểu tài liệu %s %s %s&rsaquo; %s Bạn không "
31705 "thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s Xóa kiểu tài liệu '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dữ "
31706 "liệu đã bị xóa %s "
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31712 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Thông số hệ thống"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31715 #, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31717 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Từ khóa ánh xạ đến MARC"
31719 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31720 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31721 #. %3$s:  categorycode 
31722 #. %4$s:  ELSE 
31723 #. %5$s:  END 
31724 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31725 #. %7$s:  categorycode 
31726 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31727 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31728 #. %10$s:  ELSE 
31729 #. %11$s:  branchcode 
31730 #. %12$s:  END 
31731 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31732 #. %14$s:  branchcode 
31733 #. %15$s:  END 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31735 #, c-format
31736 msgid ""
31737 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31738 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31739 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31740 "'%s' %s "
31741 msgstr ""
31742 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Thư viện và nhóm %s &rsaquo;%sChỉnh "
31743 "sửa nhóm %s%sTạo nhóm%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa nhóm %s %s &rsaquo;%sTạo "
31744 "thư viện%sChỉnh sửa thư viện %s%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa thư viện '%s' %s "
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31747 #, c-format
31748 msgid ""
31749 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31750 msgstr ""
31751 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Chính sách chuyển tài liệu giữa các "
31752 "thư viện"
31754 #. %1$s:  IF ( total ) 
31755 #. %2$s:  total 
31756 #. %3$s:  ELSE 
31757 #. %4$s:  END 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31759 #, c-format
31760 msgid ""
31761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31762 "Configuration OK!%s"
31763 msgstr ""
31764 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC "
31765 "%s :%s lỗi được tìm thấy%s : Cấu hình thành công!%s"
31767 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31768 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31769 #. %3$s:  ELSE 
31770 #. %4$s:  END 
31771 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31772 #. %6$s:  frameworktext 
31773 #. %7$s:  frameworkcode 
31774 #. %8$s:  END 
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31776 #, c-format
31777 msgid ""
31778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31779 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31780 msgstr ""
31781 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Khung mẫu biên mục MARC %s &rsaquo; "
31782 "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s %s &rsaquo; Xóa "
31783 "khung mẫu biên mục %s (%s)? %s "
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31786 #, c-format
31787 msgid ""
31788 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Bộ OAI &rsaquo; Ánh xạ bộ OAI"
31791 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31792 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31793 #. %3$s:  ELSE 
31794 #. %4$s:  END 
31795 #. %5$s:  END 
31796 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31797 #. %7$s:  code |html 
31798 #. %8$s:  END 
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31800 #, c-format
31801 msgid ""
31802 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31803 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31804 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31805 msgstr ""
31806 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Thuộc tính bạn đọc %s %s &rsaquo; "
31807 "Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc %s &rsaquo; Tạo thuộc tính bạn đọc %s %s %s "
31808 "&rsaquo; Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot; %s "
31810 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31811 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31812 #. %3$s:  categorycode |html 
31813 #. %4$s:  ELSE 
31814 #. %5$s:  END 
31815 #. %6$s:  END 
31816 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31817 #. %8$s:  END 
31818 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31819 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31820 #. %11$s:  categorycode |html 
31821 #. %12$s:  ELSE 
31822 #. %13$s:  categorycode |html 
31823 #. %14$s:  END 
31824 #. %15$s:  END 
31825 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31826 #. %17$s:  END 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31828 #, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31831 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31832 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31833 "%s"
31834 msgstr ""
31835 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu bạn đọc &rsaquo; %s%sChỉnh sửa "
31836 "kiểu bạn đọc '%s'%sTạo kiểu bạn đọc%s%s %sDữ liệu được lưu lại%s %s%sKhông "
31837 "thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa kiểu bạn đọc '%s'%s"
31838 "%s %sKiểu bạn đọc đã bị xóa%s"
31840 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31841 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31842 #. %3$s:  ELSE 
31843 #. %4$s:  END 
31844 #. %5$s:  END 
31845 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31846 #. %7$s:  code 
31847 #. %8$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31849 #, c-format
31850 msgid ""
31851 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31852 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31853 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31854 msgstr ""
31855 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Quy tắc kiểm soát biểu ghi %s %s "
31856 "&rsaquo; Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi %s &rsaquo; Tạo quy tắc kiểm "
31857 "soát biểu ghi %s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi "
31858 "&quot;%s&quot; %s "
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31861 #, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Thông số hệ thống"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31866 #, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Giá vận chuyển tài liệu"
31870 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31871 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31872 #. %3$s:  server.servername 
31873 #. %4$s:  END 
31874 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31875 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31876 #. %7$s:  END 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid ""
31880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31881 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31882 msgstr ""
31883 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Quỹ%s &rsaquo; %sChỉnh sửa quỹ%s "
31884 "'%s'%s%sTạo quỹ %s%s"
31886 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31887 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31888 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31889 #. %4$s:  END 
31890 #. %5$s:  ELSE 
31891 #. %6$s:  action 
31892 #. %7$s:  END 
31893 #. %8$s:  END 
31894 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31895 #. %10$s:  tagsubfield 
31896 #. %11$s:  END 
31897 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31898 #. %13$s:  END 
31899 #. %14$s:  IF ( else ) 
31900 #. %15$s:  END 
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31902 #, c-format
31903 msgid ""
31904 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31905 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31906 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31907 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31908 msgstr ""
31909 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo;%s%s%s Cấu trúc trường con MARC "
31910 "&rsaquo; Chỉnh sửa cấu trúc trường con MARC%s%s Cấu trúc trường con MARC "
31911 "&rsaquo; %s%s%s %s Cấu trúc trường con MARC &rsaquo; Xác nhận xóa trường con "
31912 "%s%s%s Cấu trúc trường con MARC &rsaquo; Trường con đã bị xóa%s%sCấu trúc "
31913 "trường con MARC%s"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31916 #, c-format
31917 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31918 msgstr "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát"
31920 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31921 #. %2$s:  ELSE 
31922 #. %3$s:  authid 
31923 #. %4$s:  authtypetext 
31924 #. %5$s:  END 
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31926 #, c-format
31927 msgid ""
31928 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31929 "for authority #%s (%s) %s "
31930 msgstr ""
31931 "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát &rsaquo; %s Biểu ghi nhất quán không tồn "
31932 "tại! %s  Chi tiết biểu ghi nhất quán số %s (%s) %s "
31934 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31935 #. %2$s:  authid 
31936 #. %3$s:  authtypetext 
31937 #. %4$s:  ELSE 
31938 #. %5$s:  authtypetext 
31939 #. %6$s:  END 
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31941 #, c-format
31942 msgid ""
31943 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31944 "authority (%s)%s"
31945 msgstr ""
31946 "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát &rsaquo; %sChỉnh sửa biểu ghi nhất quán số "
31947 "%s (%s)%sTạo biểu ghi nhất quán (%s)%s"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31950 #, c-format
31951 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31952 msgstr "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểu soát &rsaquo; 008 builder"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31955 #, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31957 msgstr ""
31958 "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát &rsaquo; Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31961 #, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31963 msgstr "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát &rsaquo; Leader builder"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31966 #, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31968 msgstr "Koha &rsaquo; Chi tiết biểu ghi nhất quán"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31971 #, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31973 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm tài liệu &rsaquo; Kết quả tìm kiếm"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31976 #, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31978 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm người quản lý giỏ đặt hàng"
31980 #. %1$s:  booksellername |html 
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31982 #, c-format
31983 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31984 msgstr "Koha &rsaquo; Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: %s"
31986 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31987 #. %2$s:  ELSE 
31988 #. %3$s:  END 
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31990 #, c-format
31991 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31992 msgstr ""
31993 "Koha &rsaquo; %s Tìm kiếm chủ sở hữu quỹ %s Tìm kiếm người sử dụng quỹ %s"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31996 #, c-format
31997 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31998 msgstr "Koha &rsaquo; Không thể xóa bạn đọc"
32000 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32001 #. %2$s:  ELSE 
32002 #. %3$s:  title |html 
32003 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32004 #. %5$s:  subtitl.subfield 
32005 #. %6$s:  END 
32006 #. %7$s:  END 
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
32008 #, c-format
32009 msgid ""
32010 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
32011 "%s "
32012 msgstr ""
32013 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị chi "
32014 "tiết biểu ghi: %s %s %s%s %s "
32016 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32017 #. %2$s:  ELSE 
32018 #. %3$s:  title 
32019 #. %4$s:  END 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
32021 #, c-format
32022 msgid ""
32023 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32024 msgstr ""
32025 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD "
32026 "của biểu ghi: %s %s "
32028 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32029 #. %2$s:  ELSE 
32030 #. %3$s:  bibliotitle 
32031 #. %4$s:  END 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
32033 #, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32036 "%s %s "
32037 msgstr ""
32038 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị nhãn "
32039 "MARC của biểu ghi:%s %s "
32041 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32042 #. %2$s:  ELSE 
32043 #. %3$s:  bibliotitle 
32044 #. %4$s:  END 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
32046 #, c-format
32047 msgid ""
32048 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32049 msgstr ""
32050 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị MARC "
32051 "của biểu ghi: %s %s "
32053 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32054 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32055 #. %3$s:  query_desc | html 
32056 #. %4$s:  END 
32057 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32058 #. %6$s:  limit_desc | html 
32059 #. %7$s:  END 
32060 #. %8$s:  ELSE 
32061 #. %9$s:  END 
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
32063 #, c-format
32064 msgid ""
32065 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32066 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32067 msgstr ""
32068 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %sKết quả tìm kiếm của %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
32069 "với các giới hạn:&nbsp;'%s'%s%sBạn chưa xác định các tiêu chí tìm kiếm%s"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
32072 #, c-format
32073 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32074 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Tìm kiếm nâng cao"
32076 #. %1$s:  title |html 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
32078 #, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32080 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử ghi mượn của %s"
32082 #. %1$s:  biblio.title |html 
32083 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32084 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32085 #. %4$s:  END 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
32087 #, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32089 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s %s %s%s"
32091 #. %1$s:  title 
32092 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32093 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32094 #. %4$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
32096 #, c-format
32097 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32098 msgstr ""
32099 "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Thông tin tài liệu của biểu ghi: %s %s %s%s"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32104 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Tìm kiếm nâng cao"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
32107 #, c-format
32108 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32109 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
32112 #, c-format
32113 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
32114 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Kết quả tìm kiếm chủ đề"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
32117 #, c-format
32118 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32119 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục"
32121 #. %1$s:  title |html 
32122 #. %2$s:  IF ( author ) 
32123 #. %3$s:  author 
32124 #. %4$s:  END 
32125 #. %5$s:  biblionumber 
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
32127 #, c-format
32128 msgid ""
32129 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32130 msgstr ""
32131 "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; %s %s Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s) "
32132 "&rsaquo; Tài liệu"
32134 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32135 #. %2$s:  title |html 
32136 #. %3$s:  biblionumber 
32137 #. %4$s:  ELSE 
32138 #. %5$s:  END 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
32140 #, c-format
32141 msgid ""
32142 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32143 "record%s"
32144 msgstr ""
32145 "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; %sChỉnh sửa biểu ghi %s (Biểu ghi "
32146 "số: %s)%sTạo biểu ghi Marc%s"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32151 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
32154 #, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
32156 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 000 - Leader builder"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
32159 #, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
32161 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 006 builder"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
32166 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 007 builder"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
32169 #, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32171 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 007 feltbygger"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
32174 #, c-format
32175 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
32176 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 008 builder"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
32179 #, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
32181 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 4XX plugin"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
32185 #, c-format
32186 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
32187 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Leader builder"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32190 #, c-format
32191 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32192 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32196 #, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32198 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Sát nhập biểu ghi"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32201 #, c-format
32202 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32203 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsquo; Liên kết đến tài liệu chủ"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32207 #, c-format
32208 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32209 msgstr "Koha &rsaquo; Tính năng kiểm soát dữ liệu biên mục"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32212 #, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32214 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; plugin for links"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32217 #, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32219 msgstr "Koha &rsaquo; Kiểm tra trùng lặp bạn đọc"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32222 #, c-format
32223 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32224 msgstr "Koha &rsaquo; Cập nhật kiểu bạn đọc cho bạn đọc 'Trẻ em'"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32228 #, c-format
32229 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32230 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông"
32232 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32233 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32234 #. %3$s:  END 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32238 msgstr ""
32239 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông %s &rsaquo; Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s "
32240 "%s "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32243 #, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32245 msgstr ""
32246 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
32248 #. %1$s:  title |html 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32250 #, c-format
32251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32252 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Ghi trả %s"
32254 #. %1$s:  title |html 
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32256 #, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32258 msgstr ""
32259 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Thống kê lưu thông cho tài liệu %s"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32262 #, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32264 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32269 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32272 #, c-format
32273 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32274 msgstr ""
32275 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
32277 #. %1$s:  title |html 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32279 #, c-format
32280 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32281 msgstr ""
32282 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Đặt mượn tài "
32283 "liệu: %s"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32286 #, c-format
32287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32288 msgstr ""
32289 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32292 #, c-format
32293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32294 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn đầu tiên"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32297 #, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32299 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn chờ đáp ứng"
32301 #. %1$s:  todaysdate 
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32303 #, c-format
32304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32305 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tài liệu quá hạn ngày %s"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32308 #, c-format
32309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32310 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Lưu thông ngoại tuyến"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32313 #, c-format
32314 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32315 msgstr ""
32316 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến "
32317 "lên Koha"
32319 #. %1$s:  LoginBranchname 
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32321 #, c-format
32322 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32323 msgstr ""
32324 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tài liệu quá hạn của thư viện: %s"
32326 #. %1$s:  title |html 
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32328 #, c-format
32329 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32330 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Gia hạn %s"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32333 #, c-format
32334 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32335 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Chọn thư viện đăng nhập"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32338 #, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32340 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Thống kê lưu thông"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32344 #, c-format
32345 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32346 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Chuyển tài liệu"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32351 msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Chuyển tài liệu"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32354 #, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32356 msgstr ""
32357 "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Nhận tài liệu chuyển về thư viện"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32363 msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học"
32365 #. %1$s:  IF course_name 
32366 #. %2$s:  course_name 
32367 #. %3$s:  ELSE 
32368 #. %4$s:  END 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32370 #, c-format
32371 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32372 msgstr ""
32373 "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; %s Chỉnh sửa %s %s Tạo khóa học %s"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32377 #, c-format
32378 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32379 msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
32381 #. %1$s:  course.course_name 
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32383 #, c-format
32384 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32385 msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học %s"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32388 #, c-format
32389 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32390 msgstr "Koha &rsaquo; Tải giỏ tài liệu"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32393 #, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32395 msgstr "Koha &rsaquo; Tải giá sách ảo"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32398 #, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32400 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32403 #, c-format
32404 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32405 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 401"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32408 #, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32410 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 402"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32413 #, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32415 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 403"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32418 #, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32420 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 404"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32423 #, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 405"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32428 #, c-format
32429 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32430 msgstr "Koha &rsaquo; Lỗi 500"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32433 #, c-format
32434 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32435 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm tài khoản bảo lãnh"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32438 #, c-format
32439 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32440 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo đặt mượn &rsaquo; Tất cả đặt mượn"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32443 #, c-format
32444 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32445 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32448 #, c-format
32449 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32450 msgstr "Koha &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32453 #, c-format
32454 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32455 msgstr "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32458 #, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32460 msgstr "Koha &rsaquo; Giá sách ảo &rsaquo; Gửi giá sách ảo của bạn"
32462 #. %1$s:  bookselname 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32464 #, c-format
32465 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32466 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm bạn đọc &rsaquo; %s"
32468 #. %1$s:  borrowernumber 
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32472 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Kỳ phát hành của ÂPĐK %s"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32475 #, c-format
32476 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32477 msgstr "Koha &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; Quản lý hình ảnh"
32479 #. For the first occurrence,
32480 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32481 #. %2$s:  END 
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32484 #, c-format
32485 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32486 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc %s&rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s"
32488 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32489 #. %2$s:  ELSE 
32490 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32491 #. %4$s:  END 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32493 #, c-format
32494 msgid ""
32495 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32496 "for %s %s "
32497 msgstr ""
32498 "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %s Không có bạn đọc phù hợp %s Thông tin tài "
32499 "khoản bạn đọc %s %s "
32501 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32502 #. %2$s:  ELSE 
32503 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32504 #. %4$s:  END 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32506 #, c-format
32507 msgid ""
32508 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32509 "%s "
32510 msgstr ""
32511 "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %s Bạn đọc không tồn tại %s Thống kê lưu "
32512 "thông của bạn đọc %s %s "
32514 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32515 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32516 #. %3$s:  ELSE 
32517 #. %4$s:  END 
32518 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32519 #. %6$s:  categoryname 
32520 #. %7$s:  ELSE 
32521 #. %8$s:  IF ( I ) 
32522 #. %9$s:  END 
32523 #. %10$s:  IF ( A ) 
32524 #. %11$s:  END 
32525 #. %12$s:  IF ( C ) 
32526 #. %13$s:  END 
32527 #. %14$s:  IF ( P ) 
32528 #. %15$s:  END 
32529 #. %16$s:  IF ( S ) 
32530 #. %17$s:  END 
32531 #. %18$s:  END 
32532 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32533 #. %20$s:  surname 
32534 #. %21$s:  firstname 
32535 #. %22$s:  END 
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32537 #, c-format
32538 msgid ""
32539 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32540 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32541 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32542 msgstr ""
32543 "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %sTạo tài khoản bạn đọc%sSao chép%s Chỉnh sửa"
32544 "%s %s %s tài khoản bạn đọc%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
32545 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32547 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32548 #. %2$s:  ELSE 
32549 #. %3$s:  surname 
32550 #. %4$s:  firstname 
32551 #. %5$s:  END 
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32553 #, c-format
32554 msgid ""
32555 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32556 "%s%s"
32557 msgstr ""
32558 "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi "
32559 "mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s"
32561 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32563 #, c-format
32564 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32565 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
32567 #. %1$s:  borrower.firstname 
32568 #. %2$s:  borrower.surname 
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32570 #, c-format
32571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32572 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32577 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Tài khoản trả trước"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32582 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Tạo khoản tiền phạt"
32584 #. %1$s:  borrower.firstname 
32585 #. %2$s:  borrower.surname 
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32587 #, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thanh toán tiền phạt cho %s %s"
32591 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32593 #, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32595 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Đề xuất mua của %s"
32597 #. %1$s:  surname 
32598 #. %2$s:  firstname 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32600 #, c-format
32601 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32602 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32605 #, c-format
32606 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32607 msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Cập nhật tài khoản bạn đọc"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32610 #, c-format
32611 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32612 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo"
32614 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32615 #. %2$s:  ELSE 
32616 #. %3$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32618 #, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32621 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32622 msgstr ""
32623 "Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung &rsaquo; Kết quả "
32624 "báo cáo phân hệ bổ sung%s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung %s"
32626 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32627 #. %2$s:  ELSE 
32628 #. %3$s:  END 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32630 #, c-format
32631 msgid ""
32632 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32633 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32634 msgstr ""
32635 "Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục &rsaquo; Kết quả "
32636 "báo cáo phân hệ biên mục %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục%s"
32638 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32639 #. %2$s:  ELSE 
32640 #. %3$s:  END 
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32642 #, c-format
32643 msgid ""
32644 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32645 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32646 msgstr ""
32647 "Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bạn đọc &rsaquo; Kết quả "
32648 "báo cáo phân hệ bạn đọc%s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bạn đọc%s"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32651 #, c-format
32652 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32653 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Thời gian ghi mượn trung bình"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32656 #, c-format
32657 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32658 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Thống kê tài liệu theo kiểu tài liệu"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32661 #, c-format
32662 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32663 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Thống kê ghi mượn theo kiểu bạn đọc"
32665 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32666 #. %2$s:  END 
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32668 #, c-format
32669 msgid ""
32670 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32671 msgstr ""
32672 "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Báo cáo phân hệ lưu thông %s&rsaquo; Kết quả "
32673 "báo cáo phân hệ lưu thông%s"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32676 #, c-format
32677 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32678 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
32680 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32681 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32682 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32683 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32684 #. %5$s:  name 
32685 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32686 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32687 #. %8$s:  buildx 
32688 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32689 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32690 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32691 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32692 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32693 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32694 #. %15$s:  END 
32695 #. %16$s:  END 
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid ""
32699 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32700 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32701 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32702 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32703 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32704 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32705 "ordered %s %s "
32706 msgstr ""
32707 "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo được "
32708 "lưu lại %s&rsaquo; Lập báo cáo từ SQL %s&rsaquo; Báo cáo được lưu lại "
32709 "&rsaquo; Xem lệnh SQL  %s&rsaquo; Báo cáo được lưu lại &rsaquo; %s Báo cáo "
32710 "%s&rsaquo; Tạo báo cáo, bước%s /6: %sChọn phân hệ %sChọn kiểu báo cáo %sChọn "
32711 "cột hiển thị %sChọn tiêu chí để giới hạn %sChọn cột tổng %sChọn kiểu trình "
32712 "bày tăng/ giảm %s %s "
32714 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32715 #. %2$s:  END 
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32717 #, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32719 msgstr ""
32720 "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Thống kê đặt mượn %s&rsaquo; Kết quả thống kê "
32721 "đặt mượn%s"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32724 #, c-format
32725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32726 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu không lưu thông"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32729 #, c-format
32730 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32731 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
32733 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32734 #. %2$s:  END 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32736 #, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32739 msgstr ""
32740 "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo;Tài liệu lưu thông nhiều nhất%s &rsaquo; Kết "
32741 "quả báo cáo%s"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32744 #, c-format
32745 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32746 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Bạn đọc không ghi mượn"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32749 #, c-format
32750 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32751 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32754 #, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32756 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32759 #, c-format
32760 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32761 msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Kiểm kê kế toán"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32766 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm nhà cung cấp %s"
32768 #. %1$s:  supplier 
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32770 #, c-format
32771 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32772 msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm nhà cung cấp %s"
32774 #. For the first occurrence,
32775 #. %1$s:  biblionumber 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32779 #, c-format
32780 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32781 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ %s"
32783 #. %1$s:  title |html 
32784 #. %2$s:  IF ( op ) 
32785 #. %3$s:  ELSE 
32786 #. %4$s:  END 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32788 #, c-format
32789 msgid ""
32790 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32791 "routing list%s"
32792 msgstr ""
32793 "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; %s &rsaquo; %sTạo danh sách nhận ÂPĐK"
32794 "%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s"
32796 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32797 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32798 #. %3$s:  ELSE 
32799 #. %4$s:  END 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32801 #, c-format
32802 msgid ""
32803 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32804 "subscription%s"
32805 msgstr ""
32806 "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; %s%s &rsaquo; Chỉnh sửa ấn phẩm định "
32807 "kỳ%sTạo ấn phẩm định kỳ%s"
32809 #. %1$s:  bibliotitle 
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32811 #, c-format
32812 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32813 msgstr ""
32814 "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến "
32815 "ÂPĐK: %s"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32818 #, c-format
32819 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32820 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Tìm kiếm biểu ghi thư mục"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32823 #, c-format
32824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32825 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
32827 #. %1$s:  bibliotitle 
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32829 #, c-format
32830 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32831 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Nhận ấn phẩm định kỳr %s"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32834 #, c-format
32835 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32836 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
32838 #. %1$s:  subscriptionid 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32840 #, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32842 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Thông tin chi tiết ÂPĐK số %s"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32845 #, c-format
32846 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32847 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Tần suất"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32850 #, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32852 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Mẫu đánh số ÂPĐK"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32855 #, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32857 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Xem trước danh sách nhận ÂPĐK"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32860 #, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32862 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Phiếu in danh sách nhận ÂPĐK"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32865 #, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Tìm kiếm nhà cung cấp"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32870 #, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32872 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Kết quả tìm kiếm"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32875 #, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32877 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Lựa chọn nhà cung cấp"
32879 #. %1$s:  bibliotitle 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32881 #, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32883 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK %s"
32885 #. %1$s:  bibliotitle 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32887 #, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32889 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Kỳ phát hành của ÂPĐK %s"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32892 #, c-format
32893 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32894 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Lịch sử phát hành ÂPĐK"
32896 #. %1$s:  bibliotitle 
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32898 #, c-format
32899 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32900 msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Thông tin ấn phẩm định kỳ %s"
32902 #. %1$s:  biblionumber 
32903 #. %2$s:  bibliotitle 
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32905 #, c-format
32906 msgid ""
32907 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32908 "title : %s"
32909 msgstr ""
32910 "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Thông tin ÂPĐK của bản ghi số %s  với "
32911 "nhan đề : %s"
32913 #. %1$s:  subscriptionid 
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32915 #, c-format
32916 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32917 msgstr "Koha &rsaquo; Gia hạn ÂPĐK số %s"
32919 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32920 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32921 #. %3$s:  ELSE 
32922 #. %4$s:  END 
32923 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32924 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32925 #. %7$s:  searchfield 
32926 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32927 #. %9$s:  END 
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32929 #, c-format
32930 msgid ""
32931 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32932 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32933 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32934 msgstr ""
32935 "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm "
32936 "%s&rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm %s&rsaquo; Dữ liệu "
32937 "đã được lưu lại %s&rsaquo; Xóa từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm'%s' ? %s&rsaquo; "
32938 "Dữ liệu đã bị xóa %s "
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32943 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ"
32945 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32946 #. %2$s:  ELSE 
32947 #. %3$s:  END 
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32949 #, c-format
32950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32951 msgstr ""
32952 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; %s Nhật ký hệ thống &rsaquo; Kết quả "
32953 "%s Nhật ký hệ thống %s "
32955 #. %1$s:  branchname 
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32959 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; %s Lịch làm việc"
32961 #. %1$s:  IF ( del ) 
32962 #. %2$s:  ELSE 
32963 #. %3$s:  END 
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32965 #, c-format
32966 msgid ""
32967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32968 "%s "
32969 msgstr ""
32970 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; %sXóa bản tài liệu theo lô%sChỉnh sửa "
32971 "bản tài liệu theo lô%s "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32974 #, c-format
32975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32976 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Xóa bản tài liệu theo lô"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32979 #, c-format
32980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32981 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
32983 #. %1$s:  IF step == 2 
32984 #. %2$s:  END 
32985 #. %3$s:  IF step == 3 
32986 #. %4$s:  END 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32988 #, c-format
32989 msgid ""
32990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32991 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32992 msgstr ""
32993 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn "
32994 "%s&rsaquo; Xác nhận xóa %s%s&rsaquo; Hoàn thành%s"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32997 #, c-format
32998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32999 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33004 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Xóa bản tài liệu theo lô"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
33007 #, c-format
33008 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33009 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Mẫu CSV"
33011 #. %1$s:  IF ( status ) 
33012 #. %2$s:  ELSE 
33013 #. %3$s:  END 
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
33015 #, c-format
33016 msgid ""
33017 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33018 "Comments awaiting moderation%s"
33019 msgstr ""
33020 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bình luận &rsaquo; %s Bình luận đã "
33021 "duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s"
33023 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33024 #. %2$s:  END 
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
33026 #, c-format
33027 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33028 msgstr ""
33029 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập bạn đọc theo lô %s&rsaquo; Kết "
33030 "quả %s"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
33033 #, c-format
33034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33035 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Kiểm kê kho"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
33039 #, c-format
33040 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
33041 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
33044 #, c-format
33045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
33046 msgstr ""
33047 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo; In/Xuất "
33048 "nhãn gáy"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
33051 #, c-format
33052 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
33053 msgstr ""
33054 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo; Quản lý lô "
33055 "nhãn gáy"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
33058 #, c-format
33059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
33060 msgstr ""
33061 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo; Quản lý các "
33062 "thành phần của nhãn gáy"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
33065 #, c-format
33066 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
33067 msgstr ""
33068 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo; Hình thức "
33069 "nhãn gáy"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
33072 #, c-format
33073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
33074 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
33077 #, c-format
33078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
33079 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Xuất biểu ghi MARC"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
33082 #, c-format
33083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33084 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
33086 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33087 #. %2$s:  import_batch_id 
33088 #. %3$s:  END 
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
33090 #, c-format
33091 msgid ""
33092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33093 "%s "
33094 msgstr ""
33095 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt "
33096 "%s &rsaquo; Lô %s %s "
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid ""
33101 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33102 "matched records"
33103 msgstr ""
33104 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt "
33105 "%s &rsaquo; Lô %s %s "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
33108 #, c-format
33109 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33110 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
33113 #, c-format
33114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
33115 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Thông báo quá hạn"
33117 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33118 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33119 #. %3$s:  ELSE 
33120 #. %4$s:  END 
33121 #. %5$s:  END 
33122 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33123 #. %7$s:  END 
33124 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33125 #. %9$s:  END 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
33127 #, c-format
33128 msgid ""
33129 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33130 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33131 msgstr ""
33132 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Thông báo bạn đọc%s%s &rsaquo; Chỉnh "
33133 "sửa thông báo bạn đọc%s &rsaquo; Tạo thông báo bạn đọc%s%s%s &rsaquo; Thông "
33134 "báo bạn đọc đã được tạo!%s%s &rsaquo; Xác nhận xóa thông báo%s"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
33137 #, c-format
33138 msgid ""
33139 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
33140 "printing/exporting"
33141 msgstr ""
33142 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; In/Xuất thẻ "
33143 "bạn đọc"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
33148 #, c-format
33149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33150 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
33153 #, c-format
33154 msgid ""
33155 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
33156 "batches"
33157 msgstr ""
33158 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; Quản lý lô "
33159 "thẻ bạn đọc"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
33162 #, c-format
33163 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
33164 msgstr ""
33165 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; Hình thức thẻ "
33166 "bạn đọc"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33169 #, c-format
33170 msgid ""
33171 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
33172 "elements"
33173 msgstr ""
33174 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Thẻ bạn đọc &rsaquo; Quản lý các thành "
33175 "phần của thẻ bạn đọc"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
33178 #, c-format
33179 msgid ""
33180 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33181 "exporting"
33182 msgstr ""
33183 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Thẻ bạn đọc &rsaquo; In/Xuất thẻ bạn "
33184 "đọc"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
33187 #, c-format
33188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33189 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc"
33191 #. %1$s:  list.name 
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
33193 #, c-format
33194 msgid ""
33195 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33196 msgstr ""
33197 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
33198 "Thêm bạn đọc"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
33201 #, c-format
33202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
33203 msgstr ""
33204 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; Tạo danh "
33205 "sách"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
33208 #, c-format
33209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33210 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tính năng bổ trợ "
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33214 #, c-format
33215 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33216 msgstr ""
33217 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tính năng bổ trợ &rsaquo; Cập nhật "
33218 "tính năng bổ trợ "
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
33221 #, c-format
33222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33223 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo nhanh nhãn gáy"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
33226 #, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33228 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Trích dẫn trên OPAC"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
33231 #, c-format
33232 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33233 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập trích dẫn"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
33236 #, c-format
33237 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33238 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên"
33240 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33241 #. %2$s:  ELSE 
33242 #. %3$s:  editColTitle 
33243 #. %4$s:  END -
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid ""
33247 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33248 "collection %s Edit collection %s %s "
33249 msgstr ""
33250 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên &rsaquo; Chỉnh "
33251 "sửa bộ sưu tập"
33253 #. %1$s:  colTitle 
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid ""
33257 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33258 "&rsquo; Add or remove items"
33259 msgstr ""
33260 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên &rsaquo; Thêm/"
33261 "Loại bỏ tài liệu"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33264 #, c-format
33265 msgid ""
33266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33267 "collection"
33268 msgstr ""
33269 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên &rsaquo;  Luân "
33270 "chuyển bộ sưu tập"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33273 #, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33275 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Gửi tin nhắn SMS"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33278 #, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33280 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33284 #, c-format
33285 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33286 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Duyệt biểu ghi MARC tải lên"
33288 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33289 #. %2$s:  ELSE 
33290 #. %3$s:  END 
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33292 #, c-format
33293 msgid ""
33294 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33295 msgstr ""
33296 "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Từ khóa &rsaquo; %sPhê duyệt từ khóa "
33297 "&rsaquo; %sPhê duyệt từ khóa%s"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33300 #, c-format
33301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33302 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Lập lịch báo cáo"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33305 #, c-format
33306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33307 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập ảnh bìa cho biểu ghi"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33310 #, c-format
33311 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33312 msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập ảnh bạn đọc"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33315 #, c-format
33316 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33317 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33319 #. %1$s:  bookselname 
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33321 #, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33323 msgstr "Koha &rsaquo; Nhà cung cấp %s"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33326 #, c-format
33327 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33328 msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33331 #, c-format
33332 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33333 msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33336 #, c-format
33337 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33338 msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33341 #, c-format
33342 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33343 msgstr "Koha &rsaquo; Kết quả tìm kiếm qua Z39.50"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33348 msgstr "Koha &rsaquo; Kết quả tìm kiếm qua Z39.50"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33351 #, c-format
33352 msgid "Koha 3.0 Installer"
33353 msgstr "Koha 3.0 Installer"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Koha 3.18 release team"
33358 msgstr "Former Koha release team members"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33362 #, c-format
33363 msgid "Koha Project Bugzilla"
33364 msgstr "Dự án Koha Bugzilla"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33367 #, c-format
33368 msgid "Koha SAB CINECA"
33369 msgstr ""
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33380 #, c-format
33381 msgid "Koha administration"
33382 msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33385 #, c-format
33386 msgid ""
33387 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33388 "password unchanged."
33389 msgstr ""
33390 "Koha không thể hiển thị mật khẩu hiện tại. Để trống trường để mật khẩu không "
33391 "thay đổi."
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33395 #, c-format
33396 msgid "Koha database schema"
33397 msgstr "Sơ đồ dữ liệu Koha"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33400 #, c-format
33401 msgid "Koha development team"
33402 msgstr "Koha development team"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33407 #, c-format
33408 msgid "Koha field"
33409 msgstr "Trường Koha"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha field:"
33415 msgstr "Trường Koha:"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33418 #, c-format
33419 msgid "Koha full call number"
33420 msgstr "Ký hiệu phân loại"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33423 #, c-format
33424 msgid "Koha history timeline"
33425 msgstr "Koha history timeline"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33428 #, c-format
33429 msgid "Koha internal"
33430 msgstr "Nội bộ Koha"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33433 #, c-format
33434 msgid ""
33435 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33436 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33437 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33438 "version."
33439 msgstr ""
33440 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33441 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33442 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33443 "version."
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33446 #, c-format
33447 msgid "Koha itemtype"
33448 msgstr "Kiểu tài liệu Koha"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33451 #, c-format
33452 msgid "Koha link:"
33453 msgstr "Liên kết Koha:"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
33456 #, c-format
33457 msgid "Koha module:"
33458 msgstr "Phân hệ áp dụng:"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33461 #, c-format
33462 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33463 msgstr "Koha normalized classification for sorting"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33467 #, c-format
33468 msgid "Koha offline circulation"
33469 msgstr "Lưu thông ngoại tuyến Koha"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33472 #, c-format
33473 msgid "Koha report library"
33474 msgstr "Báo cáo mẫu Koha"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33477 #, c-format
33478 msgid "Koha reports library"
33479 msgstr "Báo cáo mẫu Koha"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33482 #, c-format
33483 msgid "Koha staff client"
33484 msgstr "Giao diện nhân viên"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Koha team"
33489 msgstr "Koha team"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33492 #, c-format
33493 msgid "Koha to MARC Mapping"
33494 msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33498 #, c-format
33499 msgid "Koha to MARC mapping"
33500 msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC"
33502 #. %1$s:  tagfield 
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33504 #, c-format
33505 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33506 msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC %s"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33509 #, c-format
33510 msgid "Koha version: "
33511 msgstr "Koha version: "
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33514 #, c-format
33515 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33516 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33519 #, c-format
33520 msgid "Kohala"
33521 msgstr "Kohala"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33524 #, c-format
33525 msgid "Kombidokument"
33526 msgstr "Kombidokument"
33528 #. IMG
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33531 #, c-format
33532 msgid "Kombidokumenter"
33533 msgstr "Kombidokumenter"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33536 #, c-format
33537 msgid "Komedier"
33538 msgstr "Komedier"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33542 #, c-format
33543 msgid "Kompaktplate"
33544 msgstr "Kompaktplate"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33547 #, c-format
33548 msgid "Konferansepublikasjon "
33549 msgstr "Konferansepublikasjon "
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33552 #, c-format
33553 msgid "Konversasjonsleksika"
33554 msgstr "Konversasjonsleksika"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33558 #, c-format
33559 msgid "Korean"
33560 msgstr "Korean"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33563 #, c-format
33564 msgid "Koustubha Kale"
33565 msgstr "Koustubha Kale"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33568 #, c-format
33569 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33570 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33574 #, c-format
33575 msgid "Krovak"
33576 msgstr "Krovak"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33581 #, c-format
33582 msgid "Kunstreproduksjon"
33583 msgstr "Kunstreproduksjon"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33588 #, c-format
33589 msgid "Kyle Hall"
33590 msgstr "Kyle Hall"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33593 #, c-format
33594 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33595 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "LC Call No: "
33600 msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33606 #, c-format
33607 msgid "LC call number: "
33608 msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33614 #, c-format
33615 msgid "LCCN"
33616 msgstr "lccn"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33620 #, c-format
33621 msgid "LCCN:"
33622 msgstr "LCCN:"
33624 #. For the first occurrence,
33625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33628 #, c-format
33629 msgid "LCCN: %s "
33630 msgstr "LCCN: %s "
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33633 #, c-format
33634 msgid "LDR "
33635 msgstr "LDR "
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33641 #, c-format
33642 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33643 msgstr "LEAVE UNCHANGED"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33646 #, c-format
33647 msgid "LIBRISMARC"
33648 msgstr "LIBRISMARC"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33651 #, c-format
33652 msgid "LOC:"
33653 msgstr "LOC:"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33659 #, c-format
33660 msgid "Label"
33661 msgstr "Nhãn"
33663 #. %1$s:  batche.batch_id 
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33665 #, c-format
33666 msgid "Label Batch Number %s"
33667 msgstr "In lô nhãn gáy số %s"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33671 #, c-format
33672 msgid "Label creator"
33673 msgstr "Tạo nhãn gáy"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33676 #, c-format
33677 msgid "Label for lib: "
33678 msgstr "Mô tả cho thủ thư: "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33681 #, c-format
33682 msgid "Label for opac: "
33683 msgstr "Mô tả cho bạn đọc: "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33686 #, c-format
33687 msgid "Label height:"
33688 msgstr "Độ cao nhãn:"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33691 #, c-format
33692 msgid "Label number"
33693 msgstr "Số nhãn gáy"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33696 #, c-format
33697 msgid "Label templates"
33698 msgstr "Hình thức nhãn gáy"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33701 #, c-format
33702 msgid "Label width:"
33703 msgstr "Độ rộng nhãn:"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33706 #, c-format
33707 msgid "Labeled MARC"
33708 msgstr "Nhãn MARC"
33710 #. %1$s:  biblionumber 
33711 #. %2$s:  bibliotitle 
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33713 #, c-format
33714 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33715 msgstr "Nhãn MARC biểu ghi : %s ( %s )"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33719 #, c-format
33720 msgid "Labels"
33721 msgstr "Nhãn gáy tài liệu"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33727 #, c-format
33728 msgid "Labels home"
33729 msgstr "Nhãn gáy tài liệu"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33732 #, c-format
33733 msgid "Laboratory"
33734 msgstr "Laboratory"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33737 #, c-format
33738 msgid "Laboratory search"
33739 msgstr "Laboratory search"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33742 #, c-format
33743 msgid "Laboratory search results"
33744 msgstr "Laboratory search results"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33748 #, c-format
33749 msgid "Laborde"
33750 msgstr "Laborde"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33753 #, c-format
33754 msgid "Lagringsbrikke"
33755 msgstr "Lagringsbrikke"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33759 #, c-format
33760 msgid "Lambert conformal"
33761 msgstr "Lambert conformal"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33767 #, c-format
33768 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33769 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33774 #, c-format
33775 msgid "Lambert's conformal conic"
33776 msgstr "Lambert's conformal conic"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33779 #, c-format
33780 msgid "Lambert's conformal conict"
33781 msgstr "Lambert's conformal conict"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33787 #, c-format
33788 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33789 msgstr "Lambert's cylindrical equal area"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33793 #, c-format
33794 msgid "Land forms"
33795 msgstr "Land forms"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33799 #, c-format
33800 msgid "Landsat I"
33801 msgstr "Landsat I"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33805 #, c-format
33806 msgid "Landsat II"
33807 msgstr "Landsat II"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33811 #, c-format
33812 msgid "Landsat III"
33813 msgstr "Landsat III"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33823 #, c-format
33824 msgid "Language"
33825 msgstr "Ngôn ngữ"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33829 #, c-format
33830 msgid "Language instruction"
33831 msgstr "Language instruction"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33834 #, c-format
33835 msgid "Language material"
33836 msgstr "Language material"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33840 #, c-format
33841 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33842 msgstr "Language of cataloguing (mandatory)"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33846 #, c-format
33847 msgid "Language: "
33848 msgstr "Ngôn ngữ: "
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33851 #, c-format
33852 msgid "Languages"
33853 msgstr "Ngôn ngữ"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33856 #, c-format
33857 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33858 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33875 #, c-format
33876 msgid "Large print"
33877 msgstr "In khổ lớn"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33883 #, c-format
33884 msgid "Larger ensemble brass band"
33885 msgstr "Larger ensemble brass band"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33888 #, c-format
33889 msgid "Larry Baerveldt"
33890 msgstr "Larry Baerveldt"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33893 #, c-format
33894 msgid "Lars Wirzenius"
33895 msgstr "Lars Wirzenius"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33899 #, c-format
33900 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33901 msgstr "Laser optical (Reflective) videodisc"
33903 #. For the first occurrence,
33904 #. SCRIPT
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33907 msgid "Last"
33908 msgstr "Trước"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33911 #, c-format
33912 msgid "Last Updated"
33913 msgstr "Lần cập nhật cuối"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33916 #, c-format
33917 msgid "Last borrowed:"
33918 msgstr "Ghi mượn lần cuối:"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33921 #, c-format
33922 msgid "Last borrower:"
33923 msgstr "Bạn đọc ghi mượn lần cuối:"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Last checkout date:"
33928 msgstr "Ngày ghi mượn"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33931 #, c-format
33932 msgid "Last displayed"
33933 msgstr "Hiển thị lần cuối"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33936 #, c-format
33937 msgid "Last location"
33938 msgstr "Thư viện hiện tại"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33941 #, c-format
33942 msgid "Last renewal of subscription was "
33943 msgstr "Lần gia hạn cuối của ÂPĐK vào ngày: "
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33947 #, c-format
33948 msgid "Last seen"
33949 msgstr "Cập nhật lần cuối"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33952 #, c-format
33953 msgid "Last seen:"
33954 msgstr "Cập nhật lần cuối:"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Last sync: "
33959 msgstr "Cập nhật lần cuối:"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33962 #, c-format
33963 msgid "Last updated"
33964 msgstr "Lần cập nhật cuối"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33967 #, c-format
33968 msgid "Last updated: "
33969 msgstr "Lần cập nhật cuối: "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33972 #, c-format
33973 msgid "Last value "
33974 msgstr "Giá trị cuối "
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
33986 #, c-format
33987 msgid "Late"
33988 msgstr "Chậm"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33992 #, c-format
33993 msgid "Late orders"
33994 msgstr "Đơn hàng chậm"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33998 #, c-format
33999 msgid "Latest entry"
34000 msgstr "Latest entry"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
34005 #, c-format
34006 msgid "Latin"
34007 msgstr "Hệ ngôn ngữ Latinh"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
34010 #, c-format
34011 msgid "Latina (Latin)"
34012 msgstr "Latina (Latin)"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
34024 #, c-format
34025 msgid "Law reports and digests"
34026 msgstr "Báo cáo luật"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
34030 #, c-format
34031 msgid "Layout name: "
34032 msgstr "Tên nhãn: "
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
34035 #, c-format
34036 msgid "Leave a message"
34037 msgstr "Tạo tin nhắn"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
34040 #, c-format
34041 msgid "Leave empty to add via item search."
34042 msgstr "Để trống để tìm kiếm tài liệu thêm vào."
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
34046 #, c-format
34047 msgid "Lectures, speeches"
34048 msgstr "lectures, speeches"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
34051 #, c-format
34052 msgid "Left on order "
34053 msgstr "Tài liệu chưa nhận"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
34057 #, c-format
34058 msgid "Left page margin:"
34059 msgstr "Căn lề trái trang giấy:"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
34062 #, c-format
34063 msgid "Left text margin:"
34064 msgstr "Căn dòng trái:"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34076 #, c-format
34077 msgid "Legal articles"
34078 msgstr "Bài viết pháp luật"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
34090 #, c-format
34091 msgid "Legal cases and case notes"
34092 msgstr "Ghi chú"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34095 #, c-format
34096 msgid "Legend"
34097 msgstr "Chú thích"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Legend "
34102 msgstr "Chú thích"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34114 #, c-format
34115 msgid "Legislation"
34116 msgstr "Pháp luật"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
34119 #, c-format
34120 msgid "Length"
34121 msgstr "Length"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34132 #, c-format
34133 msgid "Length: "
34134 msgstr "Chiều dài: "
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
34137 #, c-format
34138 msgid "Letter"
34139 msgstr "Thông báo"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
34143 #, c-format
34144 msgid "Letters"
34145 msgstr "Văn học"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
34150 #, c-format
34151 msgid "Lettlest;"
34152 msgstr "Lettlest;"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34157 #, c-format
34158 msgid "Level"
34159 msgstr "Mức độ"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34164 #, c-format
34165 msgid "Lib"
34166 msgstr "Hiển thị cho thư viện"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
34169 #, c-format
34170 msgid "LibLime, USA"
34171 msgstr "LibLime, USA"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34175 #, c-format
34176 msgid "Librarian"
34177 msgstr "Thủ thư"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
34180 #, c-format
34181 msgid "Librarian identity:"
34182 msgstr "Thủ thư tạo ÂPĐK:"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
34188 #, c-format
34189 msgid "Librarian interface"
34190 msgstr "Giao diện nhân viên"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
34193 #, c-format
34194 msgid "Librarian:"
34195 msgstr "Thủ thư:"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
34199 #, c-format
34200 msgid "Libraries"
34201 msgstr "Thư viện"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
34206 #, c-format
34207 msgid "Libraries and groups"
34208 msgstr "Thư viện và nhóm"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
34211 #, c-format
34212 msgid "Libraries limitation: "
34213 msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34255 #, c-format
34256 msgid "Library"
34257 msgstr "Thư viện"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34260 #, c-format
34261 msgid "Library "
34262 msgstr "Thư viện "
34264 #. %1$s:  branchcode 
34265 #. %2$s:  branchname 
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34267 #, c-format
34268 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34269 msgstr "Chính sách chuyển tài liệu của thư viện %s - %s "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34272 #, c-format
34273 msgid "Library 2"
34274 msgstr "Library 2"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
34277 #, c-format
34278 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34279 msgstr "Bạn không thể xóa thư viện này bởi vì thư viện còn chứa tài liệu"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
34282 #, c-format
34283 msgid ""
34284 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34285 "library"
34286 msgstr ""
34287 "Bạn không thể xóa thư viện này bởi vì thư viện còn chứa bạn đọc và tài liệu."
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
34290 #, c-format
34291 msgid ""
34292 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34293 "library"
34294 msgstr "Bạn không thể xóa thư viện này bởi vì thư viện còn chứa bạn đọc."
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
34297 #, c-format
34298 msgid "Library category added"
34299 msgstr "Thư viện đã được tạo"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
34302 #, c-format
34303 msgid "Library category deleted"
34304 msgstr "Thư viện đã bị xóa"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34307 #, c-format
34308 msgid "Library category modified"
34309 msgstr "Thư viện đã được chỉnh sửa"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34313 #, c-format
34314 msgid "Library code: "
34315 msgstr "Mã thư viện: "
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34318 #, c-format
34319 msgid "Library deleted"
34320 msgstr "Thư viện đã bị xóa"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34323 #, c-format
34324 msgid "Library is invalid."
34325 msgstr "Thư viện không chính xác."
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34328 #, c-format
34329 msgid "Library management"
34330 msgstr "Thư viện quản lý"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34333 #, c-format
34334 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34335 msgstr ""
34336 "Thư viện không được lưu lại. &mdash; Bạn phải nhập mã và/hoặc tên thư viện."
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34339 #, c-format
34340 msgid "Library of the patron:"
34341 msgstr "Thư viện của bạn đọc:"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34344 #, c-format
34345 msgid "Library saved"
34346 msgstr "Thư viện đã được lưu lại"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34349 #, c-format
34350 msgid "Library set-up"
34351 msgstr "Thông tin tài khoản"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34355 #, c-format
34356 msgid "Library transfer limits"
34357 msgstr "Chính sách chuyển tài liệu"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34361 #, c-format
34362 msgid "Library use"
34363 msgstr "Thông tin thư viện"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34366 #, c-format
34367 msgid ""
34368 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34369 msgstr ""
34370 "Thư viện với mã trên đã tồn tại. &mdash; Bạn hãy nhập mã thư viện khác!"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34387 #, c-format
34388 msgid "Library:"
34389 msgstr "Thư viện:"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34409 #, c-format
34410 msgid "Library: "
34411 msgstr "Thư viện: "
34413 #. For the first occurrence,
34414 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34417 #, c-format
34418 msgid "Library: %s"
34419 msgstr "Thư viện: %s"
34421 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34422 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34424 #, c-format
34425 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34426 msgstr "Thư viện: %s &rArr; %s"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34430 #, c-format
34431 msgid "Libretto or text"
34432 msgstr "libretto or text"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34435 #, c-format
34436 msgid "Libriotech, Norway"
34437 msgstr "Libriotech, Norway"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34440 #, c-format
34441 msgid "Licenses"
34442 msgstr "Licenses"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34445 #, c-format
34446 msgid "Limit collection code to: "
34447 msgstr "Hạn chế mã bộ sưu tập tới: "
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34450 #, c-format
34451 msgid "Limit item type to: "
34452 msgstr "Hạn chế kiểu tài liệu tới: "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34455 #, c-format
34456 msgid ""
34457 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34458 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34459 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34460 msgstr "Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện trong hệ thống."
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34463 #, c-format
34464 msgid "Limit to any of the following:"
34465 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34468 #, c-format
34469 msgid "Limit to:"
34470 msgstr "Số lượng biểu ghi:"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34475 #, c-format
34476 msgid "Limit to: "
34477 msgstr "Số lượng hiển thị: "
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34483 #, c-format
34484 msgid "Limits"
34485 msgstr "Giới hạn"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34488 #, c-format
34489 msgid "Line"
34490 msgstr "Số thứ tự"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34493 #, c-format
34494 msgid "Line "
34495 msgstr "Dòng "
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34498 #, c-format
34499 msgid "Link to host item"
34500 msgstr "Tài liệu chủ"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34503 #, c-format
34504 msgid "Link:"
34505 msgstr "Liên kết:"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34508 #, c-format
34509 msgid "Linked with: "
34510 msgstr "Linked with: "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34516 #, c-format
34517 msgid "Lisbon, Portugal"
34518 msgstr "Lisbon, Portugal"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34521 #, c-format
34522 msgid "List"
34523 msgstr "Giá sách ảo"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34526 #, c-format
34527 msgid "List Fields"
34528 msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34532 #, c-format
34533 msgid "List Name"
34534 msgstr "Tên giá sách ảo"
34536 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34537 #. %2$s:  END 
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34539 #, c-format
34540 msgid ""
34541 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34542 "account.)%s"
34543 msgstr ""
34544 "Không thể tạo giá sách ảo. %s(Không sử dụng tài khoản quản trị cơ sở dữ "
34545 "liệu.)%s"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34548 #, c-format
34549 msgid "List fields"
34550 msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34553 #, c-format
34554 msgid "List item price includes tax: "
34555 msgstr "Giá niêm yết (Có bao gồm thuế): "
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34558 #, c-format
34559 msgid "List member:"
34560 msgstr "Danh sách bạn đọc:"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34563 #, c-format
34564 msgid "List name:"
34565 msgstr "Tên giá sách ảo:"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34568 #, c-format
34569 msgid "List name: "
34570 msgstr "Tên giá sách ảo: "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34574 #, c-format
34575 msgid "List prices are: "
34576 msgstr "Đơn vị tiền tệ đơn giá: "
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34579 #, c-format
34580 msgid "List prices:"
34581 msgstr "Giá niêm yết:"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34595 #, c-format
34596 msgid "Lists"
34597 msgstr "Giá sách ảo"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34601 #, c-format
34602 msgid "Lists that include this title: "
34603 msgstr "Giá sách ảo chứa nhan đề này: "
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34607 #, c-format
34608 msgid "Literary form"
34609 msgstr "Literary form"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34612 #, c-format
34613 msgid "Literary genre"
34614 msgstr "Phân loại sách"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34618 #, c-format
34619 msgid "Literary text for sound recordings"
34620 msgstr "Literary text for sound recordings"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34623 #, c-format
34624 msgid "Literary text indicator:"
34625 msgstr "Literary text indicator:"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34628 #, c-format
34629 msgid "Literature code"
34630 msgstr "Literature code"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34633 #, c-format
34634 msgid "Literature:"
34635 msgstr "Literature:"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34639 #, c-format
34640 msgid "Live action"
34641 msgstr "live action"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34644 #, c-format
34645 msgid "Liz Rea"
34646 msgstr "Liz Rea"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34649 #, c-format
34650 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34651 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34654 #, c-format
34655 msgid "LoC classification"
34656 msgstr "Phân loại LOC"
34658 #. For the first occurrence,
34659 #. SCRIPT
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34662 #, fuzzy
34663 msgid "Loading"
34664 msgstr "Đang tải..."
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Loading "
34670 msgstr "Đang tải..."
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34674 #, c-format
34675 msgid "Loading data..."
34676 msgstr "Đang tải dữ liệu..."
34678 #. SCRIPT
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34680 msgid "Loading page %s, please wait..."
34681 msgstr "Đang tải dữ liệu %s, bạn vui lòng chờ..."
34683 #. SCRIPT
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34685 msgid "Loading records, please wait..."
34686 msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng chờ..."
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34690 #, c-format
34691 msgid "Loading, please wait..."
34692 msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng đợi..."
34694 #. For the first occurrence,
34695 #. SCRIPT
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34699 msgid "Loading..."
34700 msgstr "Đang tải..."
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34703 #, c-format
34704 msgid "Loan length"
34705 msgstr "Thời gian ghi mượn"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34708 #, c-format
34709 msgid "Loan period"
34710 msgstr "Thời gian mượn"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34722 #, c-format
34723 msgid "Local"
34724 msgstr "Local"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34727 #, c-format
34728 msgid "Local Use"
34729 msgstr "Sử dụng nội bộ"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34732 #, c-format
34733 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34734 msgstr ""
34735 "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
34736 "cán bộ quản trị."
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34739 #, c-format
34740 msgid "Local use"
34741 msgstr "Sử dụng nội bộ"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34744 #, c-format
34745 msgid "Local use preferences"
34746 msgstr "Các thông số đang được sử dụng"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34750 #, c-format
34751 msgid "Local use recorded"
34752 msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34755 #, c-format
34756 msgid "Locale"
34757 msgstr "Địa điểm"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34760 #, c-format
34761 msgid "Locale:"
34762 msgstr "Địa điểm:"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34784 #, c-format
34785 msgid "Location"
34786 msgstr "Kho tài liệu"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34789 #, c-format
34790 msgid "Location and availability"
34791 msgstr "Giới hạn theo thư viện và trạng thái tài liệu"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34794 #, c-format
34795 msgid "Location(s)"
34796 msgstr "Thư viện"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34802 #, c-format
34803 msgid "Location:"
34804 msgstr "Kho tài liệu:"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34807 #, c-format
34808 msgid "Locations"
34809 msgstr "Kho tài liệu"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34812 #, c-format
34813 msgid "Lock budget: "
34814 msgstr "Khóa ngân sách: "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34820 #, c-format
34821 msgid "Locked"
34822 msgstr "Khóa"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34826 #, c-format
34827 msgid "Log out"
34828 msgstr "Đăng xuất"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34832 #, c-format
34833 msgid "Log viewer"
34834 msgstr "Nhật ký"
34836 #. INPUT type=submit
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34839 msgid "Login"
34840 msgstr "Đăng nhập"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34844 #, c-format
34845 msgid "Logs"
34846 msgstr "Nhật ký hệ thống"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34852 #, c-format
34853 msgid "London, United Kingdom"
34854 msgstr "London, United Kingdom"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34857 #, c-format
34858 msgid "Look for existing records in catalog?"
34859 msgstr "Tìm kiếm biểu ghi hiện tại trong CSDL?"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34863 #, c-format
34864 msgid "Loose-leaf"
34865 msgstr "loose-leaf"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34868 #, c-format
34869 msgid "Lost"
34870 msgstr "Bị mất thẻ"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34873 #, c-format
34874 msgid "Lost Items"
34875 msgstr "Tài liệu bị mất"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34879 #, c-format
34880 msgid "Lost card"
34881 msgstr "Bị mất thẻ"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34884 #, c-format
34885 msgid "Lost card flag"
34886 msgstr "Nhãn thẻ bị mất"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34890 #, c-format
34891 msgid "Lost code"
34892 msgstr "Mã trạng thái mất"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34895 #, c-format
34896 msgid "Lost item"
34897 msgstr "Mất tài liệu"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34902 #, c-format
34903 msgid "Lost items"
34904 msgstr "Tài liệu bị mất"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34907 #, c-format
34908 msgid "Lost items in staff client"
34909 msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34912 #, c-format
34913 msgid "Lost items in staff client: "
34914 msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên: "
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34917 #, c-format
34918 msgid "Lost on:"
34919 msgstr "Ngày mất:"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34922 #, c-format
34923 msgid "Lost status"
34924 msgstr "Trạng thái mất"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34927 #, c-format
34928 msgid "Lost status:"
34929 msgstr "Trạng thái mất tài liệu:"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34932 #, c-format
34933 msgid "Lost status: "
34934 msgstr "Trạng thái mất: "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34937 #, c-format
34938 msgid "Lost: "
34939 msgstr "Mất thẻ: "
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34942 #, c-format
34943 msgid "Lover og forskrifter"
34944 msgstr "Lover og forskrifter"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34952 #, c-format
34953 msgid "Lower left X coordinate: "
34954 msgstr "Tọa độ X: "
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34962 #, c-format
34963 msgid "Lower left Y coordinate: "
34964 msgstr "Tọa độ Y: "
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34970 #, c-format
34971 msgid "Lute family"
34972 msgstr "Lute family"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34975 #, c-format
34976 msgid "Lyd"
34977 msgstr "Lyd"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34980 #, c-format
34981 msgid "Lydbok"
34982 msgstr "Lydbok"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34985 #, c-format
34986 msgid "Lydbånd"
34987 msgstr "Lydbånd"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34990 #, c-format
34991 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34992 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34995 #, c-format
34996 msgid "Lydkassett"
34997 msgstr "Lydkassett"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
35000 #, c-format
35001 msgid "Lydopptak"
35002 msgstr "Lydopptak"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
35005 #, c-format
35006 msgid "Lærebok, brevkurs"
35007 msgstr "Lærebok, brevkurs"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35010 #, c-format
35011 msgid "M&#257;ori"
35012 msgstr "M&#257;ori"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
35015 #, c-format
35016 msgid "MADS (XML)"
35017 msgstr "MADS (XML)"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
35020 #, c-format
35021 msgid "MALMARC"
35022 msgstr "MALMARC"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
35045 #, c-format
35046 msgid "MARC"
35047 msgstr "Hiển thị MARC"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
35052 #, c-format
35053 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35054 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
35057 #, c-format
35058 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35059 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
35064 #, c-format
35065 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35066 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
35069 #, c-format
35070 msgid "MARC 8"
35071 msgstr "MARC 8"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
35074 #, c-format
35075 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35076 msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35079 #, c-format
35080 msgid "MARC Card View"
35081 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
35090 #, c-format
35091 msgid "MARC Code List for Countries"
35092 msgstr "MARC Code List for Countries"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
35101 #, c-format
35102 msgid "MARC Code List for Languages"
35103 msgstr "MARC Code List for Languages"
35105 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
35106 #. %2$s:  frameworktext 
35107 #. %3$s:  frameworkcode 
35108 #. %4$s:  ELSE 
35109 #. %5$s:  END 
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
35111 #, c-format
35112 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35113 msgstr "Khung mẫu biên mục MARC: %s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
35117 #, c-format
35118 msgid "MARC Preview:"
35119 msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "MARC View"
35124 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
35126 #. %1$s:  biblionumber 
35127 #. %2$s:  bibliotitle |html 
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
35129 #, c-format
35130 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
35131 msgstr "Hiển thị MARC biểu ghi : %s ( %s )"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35135 #, c-format
35136 msgid "MARC bibliographic framework"
35137 msgstr "Khung mẫu biên mục"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
35141 #, c-format
35142 msgid "MARC bibliographic framework test"
35143 msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35146 #, c-format
35147 msgid "MARC blob"
35148 msgstr "MARC blob"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
35153 #, c-format
35154 msgid "MARC field"
35155 msgstr "Trường MARC"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
35158 #, c-format
35159 msgid "MARC field: "
35160 msgstr "Trường MARC: "
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
35166 #, c-format
35167 msgid "MARC frameworks"
35168 msgstr "Khung mẫu MARC"
35170 #. %1$s:  marcflavour 
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
35172 #, c-format
35173 msgid "MARC frameworks: %s"
35174 msgstr "Khung mẫu MARC: %s"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
35178 #, c-format
35179 msgid "MARC modification templates"
35180 msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "MARC preview"
35186 msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
35189 #, c-format
35190 msgid "MARC staging results :"
35191 msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
35196 #, c-format
35197 msgid "MARC structure"
35198 msgstr "Cấu trúc MARC"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
35203 #, c-format
35204 msgid "MARC subfield"
35205 msgstr "Trường con MARC"
35207 #. %1$s:  tagfield 
35208 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35209 #. %3$s:  frameworkcode 
35210 #. %4$s:  ELSE 
35211 #. %5$s:  END 
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
35213 #, c-format
35214 msgid ""
35215 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35216 msgstr ""
35217 "Quản lý trường con MARC của trường %s %s(khung mẫu %s)%s(khung mẫu mặc "
35218 "định)%s"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
35221 #, c-format
35222 msgid "MARC subfield: "
35223 msgstr "Trường con MARC: "
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
35231 #, c-format
35232 msgid "MARC-8"
35233 msgstr "MARC-8"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
35236 #, c-format
35237 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
35238 msgstr "MARC21 Plugin to build links between records"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
35241 #, c-format
35242 msgid "MARC21/USMARC"
35243 msgstr "MARC21/USMARC"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
35248 #, c-format
35249 msgid "MARCXML"
35250 msgstr "MARCXML"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35254 #, c-format
35255 msgid "METEOSAT"
35256 msgstr "METEOSAT"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35260 #, c-format
35261 msgid "MIT License"
35262 msgstr "MIT license"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
35265 #, c-format
35266 msgid "MIT license"
35267 msgstr "MIT license"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
35271 #, c-format
35272 msgid "MJ Ray"
35273 msgstr "MJ Ray"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35279 #, c-format
35280 msgid "MM"
35281 msgstr "MM"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
35285 #, c-format
35286 msgid "MODS (XML)"
35287 msgstr "MODS (XML)"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35295 #, c-format
35296 msgid "MP"
35297 msgstr "MP"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35305 #, c-format
35306 msgid "MU"
35307 msgstr "MU"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35311 #, c-format
35312 msgid "MX"
35313 msgstr "MX"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35319 #, c-format
35320 msgid "Madras, India"
35321 msgstr "Madras, India"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35327 #, c-format
35328 msgid "Madrid, Spain"
35329 msgstr "Madrid, Spain"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35333 #, c-format
35334 msgid "Madrigals"
35335 msgstr "Madrigals"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35338 #, c-format
35339 msgid "Magnetbåndkassett"
35340 msgstr "Magnetbåndkassett"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35343 #, c-format
35344 msgid "Magnetbåndspole"
35345 msgstr "Magnetbåndspole"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35348 #, c-format
35349 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35350 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35353 #, c-format
35354 msgid "Magnus Enger"
35355 msgstr "Magnus Enger"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35358 #, c-format
35359 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35360 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35363 #, c-format
35364 msgid "Mail"
35365 msgstr "Thư điện tử"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35368 #, c-format
35369 msgid "Main Author"
35370 msgstr "Main Author"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35373 #, c-format
35374 msgid "Main address"
35375 msgstr "Địa chỉ chính"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35378 #, c-format
35379 msgid "Main entry"
35380 msgstr "Main entry"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35383 #, c-format
35384 msgid "Main entry ($a only)"
35385 msgstr "Main entry ($a only)"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35388 #, c-format
35389 msgid "Main entry ($a only): "
35390 msgstr "Mục chính (chỉ $a): "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35393 #, c-format
35394 msgid "Main entry: "
35395 msgstr "Mục chính: "
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35398 #, c-format
35399 msgid "Main library"
35400 msgstr "Main library"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35403 #, c-format
35404 msgid ""
35405 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35406 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35407 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35408 msgstr ""
35409 "Tùy chọn này sẽ tạo ra một kỳ nghỉ dài trong một khoảng thời gian nhất định "
35410 "và kỳ nghỉ này sẽ được lặp lại trong các năm tiếp theo."
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35413 #, c-format
35414 msgid ""
35415 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35416 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35417 "will not affect August 1-10 in other years."
35418 msgstr ""
35419 "Tùy chọn ngày sẽ tạo ra các ngày nghỉ đơn lẻ trong một khoảng thời gian và "
35420 "kỳ nghỉ này sẽ không được lặp lại."
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35423 #, c-format
35424 msgid ""
35425 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35426 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35427 msgstr ""
35428 "Tùy chọn này sẽ tạo ra một ngày nghỉ đơn lẻ, ngày nghỉ chỉ áp dụng trên ngày "
35429 "hiện tại."
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35432 #, c-format
35433 msgid "Make budget active: "
35434 msgstr "Kích hoạt: "
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35438 #, c-format
35439 msgid "Make payment"
35440 msgstr "Thanh toán"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35443 #, c-format
35444 msgid ""
35445 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35446 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35447 msgstr ""
35448 "Tùy  chọn ngày sẽ tạo ra một ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó sẽ lặp lại "
35449 "trong các ngày tiếp theo của các tuần khác."
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35454 #, c-format
35455 msgid "Male "
35456 msgstr "Nam "
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35459 #, c-format
35460 msgid "Maleri"
35461 msgstr "Maleri"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35464 #, c-format
35465 msgid "Manage CSV export profiles"
35466 msgstr "Quản lý các trường CSV"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35469 #, c-format
35470 msgid "Manage MARC modification templates"
35471 msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35474 #, c-format
35475 msgid "Manage OAI Sets"
35476 msgstr "Quản lý các nhóm OAI"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35479 #, c-format
35480 msgid "Manage Patron Image"
35481 msgstr "Quản lý ảnh đại diện bạn đọc"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35485 #, c-format
35486 msgid "Manage batches"
35487 msgstr "Quản lý lô nhãn gáy"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35490 #, c-format
35491 msgid "Manage custom fields for items search"
35492 msgstr ""
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35495 #, c-format
35496 msgid "Manage frequencies "
35497 msgstr "Quản lý tần suất "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35500 #, c-format
35501 msgid ""
35502 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35503 "administrator email, and templates."
35504 msgstr "Quản lý toàn bộ thông số chung của hệ thống thư viện."
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35507 #, c-format
35508 msgid "Manage images"
35509 msgstr "Quản lý hình ảnh"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Manage invoice files"
35514 msgstr "Quản lý mẫu in"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35517 #, c-format
35518 msgid "Manage label batches"
35519 msgstr "Quản lý lô nhãn gáy"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35522 #, c-format
35523 msgid "Manage label layouts"
35524 msgstr "Quản lý nội dung nhãn gáy"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35528 #, c-format
35529 msgid "Manage layouts"
35530 msgstr "Quản lý nội dung"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35533 #, c-format
35534 msgid "Manage lists of patrons."
35535 msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc."
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35538 #, c-format
35539 msgid "Manage numbering patterns "
35540 msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK "
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35543 #, c-format
35544 msgid "Manage orders"
35545 msgstr "Quản lý đơn hàng"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35548 #, c-format
35549 msgid "Manage patron card batches"
35550 msgstr "Quản lý lô thẻ bạn đọc"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35553 #, c-format
35554 msgid "Manage patron card layouts"
35555 msgstr "Quản lý nội dung thẻ bạn đọc"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35559 #, c-format
35560 msgid "Manage profiles"
35561 msgstr "Quản lý mẫu in"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Manage rotating collections"
35566 msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35569 #, c-format
35570 msgid ""
35571 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35572 msgstr ""
35573 "Quản lý các quy tắc để tự động kiểm soát biểu ghi khi nhập các biểu ghi MARC "
35574 "vào hệ thống."
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35578 #, c-format
35579 msgid "Manage staged MARC records"
35580 msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt"
35582 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35583 #. %2$s:  import_batch_id 
35584 #. %3$s:  END 
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35586 #, c-format
35587 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35588 msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s &rsaquo; Lô %s %s "
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35591 #, c-format
35592 msgid "Manage staged records"
35593 msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35596 #, c-format
35597 msgid "Manage suggestions"
35598 msgstr "Quản lý đề xuất mua"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35602 #, c-format
35603 msgid "Manage templates"
35604 msgstr "Quản lý hình thức"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35607 #, c-format
35608 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35609 msgstr ""
35610 "Quản lý các mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC trong quá trình nhập dữ liệu vào "
35611 "Koha."
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35616 #, c-format
35617 msgid "Managed by"
35618 msgstr "Người quản lý"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35621 #, c-format
35622 msgid "Managed by - on"
35623 msgstr "Người quản lý"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35628 #, c-format
35629 msgid "Managed by:"
35630 msgstr "Người quản lý:"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35634 #, c-format
35635 msgid "Managed in tab: "
35636 msgstr "Thẻ quản lý: "
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35639 #, c-format
35640 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35641 msgstr ""
35642 "Quản lý các tệp tin biểu ghi MARC đã được duyệt và thực hiện việc nhập các "
35643 "biểu ghi đó vào cơ sở dữ liệu"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Management date from:"
35648 msgstr "Ngày kiểm tra:"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35652 #, c-format
35653 msgid "Mandatory"
35654 msgstr "Bắt buộc"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35660 #, c-format
35661 msgid "Mandatory: "
35662 msgstr "Bắt buộc: "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35668 #, c-format
35669 msgid "Mandolin"
35670 msgstr "Mandolin"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35673 #, c-format
35674 msgid "Manual credit"
35675 msgstr "Tạo khoản thanh toán"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35678 #, c-format
35679 msgid "Manual history"
35680 msgstr "ÂPĐK cũ"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35683 #, c-format
35684 msgid "Manual history: "
35685 msgstr "ÂPĐK cũ: "
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35688 #, c-format
35689 msgid "Manual invoice"
35690 msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35693 #, c-format
35694 msgid "Manual issue "
35695 msgstr "Kỳ bổ sung "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Manufacturer: "
35700 msgstr "Báo cáo chính: "
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35704 #, c-format
35705 msgid "Manuscript"
35706 msgstr "Bản thảo"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35709 #, c-format
35710 msgid "Manuscript cartographic material"
35711 msgstr "Manuscript cartographic material"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35714 #, c-format
35715 msgid "Manuscript language material"
35716 msgstr "Manuscript language material"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35719 #, c-format
35720 msgid "Manuscript notated music"
35721 msgstr "Manuscript notated music"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35724 #, c-format
35725 msgid "Manuskripter"
35726 msgstr "Manuskripter"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35732 #, c-format
35733 msgid "Map"
35734 msgstr "Bản đồ"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35737 #, c-format
35738 msgid "Map projection"
35739 msgstr "Map projection"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35743 #, c-format
35744 msgid "Map serial"
35745 msgstr "Map serial"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35749 #, c-format
35750 msgid "Map series"
35751 msgstr "Map series"
35753 #. %1$s:  setName 
35754 #. %2$s:  setSpec 
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35756 #, c-format
35757 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35758 msgstr "Ánh xạ cho bộ '%s' (%s)"
35760 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35762 #, c-format
35763 msgid "Mappings for the %s"
35764 msgstr "Ánh xạ cho %s"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35767 #, c-format
35768 msgid "Mappings have been saved"
35769 msgstr "Ánh xạ đã được lưu lại"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35778 #, c-format
35779 msgid "Maps"
35780 msgstr "Bản đồ"
35782 #. SCRIPT
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35784 msgid "Mar"
35785 msgstr "Mar"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35788 #, c-format
35789 msgid "Marc Balmer"
35790 msgstr "Marc Balmer"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35793 #, c-format
35794 msgid "Marc Chantreux"
35795 msgstr "Marc Chantreux"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35798 #, c-format
35799 msgid "Marc Veron"
35800 msgstr "Marc Veron"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35804 #, c-format
35805 msgid "Marcel de Rooy"
35806 msgstr "Marcel de Rooy"
35808 #. For the first occurrence,
35809 #. SCRIPT
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35812 #, c-format
35813 msgid "March"
35814 msgstr "Tháng 3"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35818 #, c-format
35819 msgid "Marches"
35820 msgstr "Marches"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35823 #, c-format
35824 msgid "Marco Gaiarin"
35825 msgstr "Marco Gaiarin"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35831 #, c-format
35832 msgid "Marimba"
35833 msgstr "Marimba"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35836 #, c-format
35837 msgid "Mark Gavillet"
35838 msgstr "Mark Gavillet"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35841 #, c-format
35842 msgid "Mark Tompsett"
35843 msgstr "Mark Tompsett"
35845 #. INPUT type=submit
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35847 #, fuzzy
35848 msgid "Mark seen and continue >>"
35849 msgstr "Đánh dấu tìm thấy và tiếp tục >>"
35851 #. INPUT type=submit
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35853 msgid "Mark seen and quit"
35854 msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35857 #, c-format
35858 msgid "Mark selected as: "
35859 msgstr "Thay đổi trạng thái (Chọn đề xuất mua trước): "
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Mark the original budget as inactive"
35864 msgstr "Kích hoạt: "
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35868 #, c-format
35869 msgid "Martin Renvoize"
35870 msgstr "Martin Renvoize"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35874 #, c-format
35875 msgid "Maskinlesbare filer"
35876 msgstr "Maskinlesbare filer"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35879 #, c-format
35880 msgid "Mason James"
35881 msgstr "Mason James"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35885 #, c-format
35886 msgid "Masses"
35887 msgstr "Masses"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35890 #, c-format
35891 msgid "Master: "
35892 msgstr "Báo cáo chính: "
35894 #. SCRIPT
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35896 msgid "Match applied"
35897 msgstr "Phù hợp_Được áp dụng"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35900 #, c-format
35901 msgid "Match check "
35902 msgstr "Kiểm tra độ phù hợp "
35904 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35906 #, c-format
35907 msgid "Match check %s"
35908 msgstr "Kiểm tra độ phù hợp %s"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35911 #, c-format
35912 msgid "Match check 1 | "
35913 msgstr "Kiểm tra độ phù hợp 1 | "
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35916 #, c-format
35917 msgid "Match details"
35918 msgstr "Thông tin chi tiết"
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35922 msgid "Match found"
35923 msgstr "Phù hợp"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35926 #, c-format
35927 msgid "Match point "
35928 msgstr "Điểm kiểm soát "
35930 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35932 #, c-format
35933 msgid "Match point %s | "
35934 msgstr "Điểm kiểm soát %s | "
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35937 #, c-format
35938 msgid "Match point 1 | "
35939 msgstr "Điểm kiểm soát 1 | "
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35942 #, c-format
35943 msgid "Match points"
35944 msgstr "Điểm kiểm soát"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35947 #, c-format
35948 msgid "Match threshold: "
35949 msgstr "Ngưỡng kiểm soát: "
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35952 #, c-format
35953 msgid "Match type"
35954 msgstr "Kiểu tìm kiếm"
35956 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35957 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35961 msgstr "Biểu ghi nhất quán phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
35963 #. SCRIPT
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35965 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35966 msgstr "Biểu ghi nhất quán phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
35968 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35969 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35973 msgstr "Biểu ghi thư mục phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
35975 #. SCRIPT
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35977 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35978 msgstr "Biểu ghi thư mục phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35981 #, c-format
35982 msgid "Matching rule applied"
35983 msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35986 #, c-format
35987 msgid "Matching rule applied:"
35988 msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng:"
35990 #. SCRIPT
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35992 msgid "Matching rule code missing"
35993 msgstr "Thiếu mã quy tắc kiểm soát biểu ghi"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35997 #, c-format
35998 msgid "Matching rule code: "
35999 msgstr "Mã quy tắc kiểm soát: "
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
36004 #, c-format
36005 msgid "Matchpoint components"
36006 msgstr "Thành phầm điểm kiểm soát"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
36009 #, c-format
36010 msgid "Material 1"
36011 msgstr "Material 1"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
36014 #, c-format
36015 msgid "Material 2"
36016 msgstr "Material 2"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
36019 #, c-format
36020 msgid "Material 3"
36021 msgstr "Material 3"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
36026 #, c-format
36027 msgid "Material type: "
36028 msgstr "Material type: "
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
36033 #, c-format
36034 msgid "Materials"
36035 msgstr "Tài liệu"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
36039 #, c-format
36040 msgid "Materials specified"
36041 msgstr "Tài liệu quy định"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
36044 #, c-format
36045 msgid "Materials specified:"
36046 msgstr "Tài liệu quy định:"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
36050 #, c-format
36051 msgid "Materialtype: "
36052 msgstr "Materialtype: "
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36055 #, c-format
36056 msgid "Mathieu Saby"
36057 msgstr "Mathieu Saby"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
36060 #, c-format
36061 msgid "Matrix"
36062 msgstr "Ma trận"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36065 #, c-format
36066 msgid "Matthew Hunt"
36067 msgstr "Matthew Hunt"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
36070 #, c-format
36071 msgid "Matthias Meusburger"
36072 msgstr "Matthias Meusburger"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
36075 #, c-format
36076 msgid "Max length:"
36077 msgstr "Chiều dài tối đa:"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Max. suspension duration (day)"
36082 msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Maxime Beaulieu"
36087 msgstr "Maxime Pelletier"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
36090 #, c-format
36091 msgid "Maxime Pelletier"
36092 msgstr "Maxime Pelletier"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36095 #, c-format
36096 msgid "Maximum Koha Version"
36097 msgstr "Yêu cầu phiên bản Koha tối đa"
36099 #. For the first occurrence,
36100 #. SCRIPT
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
36103 #, c-format
36104 msgid "May"
36105 msgstr "Tháng 5"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
36109 #, c-format
36110 msgid "Mazurkas"
36111 msgstr "Mazurkas"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
36114 #, c-format
36115 msgid "Md. Aftabuddin"
36116 msgstr "Md. Aftabuddin"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
36119 #, c-format
36120 msgid "Mean value of ground resolution"
36121 msgstr "Mean value of ground resolution"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
36124 #, c-format
36125 msgid "Meaning"
36126 msgstr "Ý nghĩa"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
36129 #, c-format
36130 msgid "Media for sound"
36131 msgstr "Media for sound"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36134 #, c-format
36135 msgid "Meenakshi. R"
36136 msgstr "Meenakshi. R"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36139 #, c-format
36140 msgid "Melia Meggs"
36141 msgstr "Melia Meggs"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
36145 #, c-format
36146 msgid "Members"
36147 msgstr "Bạn đọc"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
36150 #, c-format
36151 msgid "Memoarer"
36152 msgstr "Memoarer"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
36156 #, c-format
36157 msgid "Memoirs"
36158 msgstr "memoirs"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
36161 #, c-format
36162 msgid "Men"
36163 msgstr "Nam"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
36169 #, c-format
36170 msgid "Men's chorus"
36171 msgstr "Men's chorus"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
36177 #, c-format
36178 msgid "Mercator"
36179 msgstr "Mercator"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
36187 #, c-format
36188 msgid "Merge"
36189 msgstr "Sát nhập"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
36192 #, c-format
36193 msgid "Merge invoices"
36194 msgstr "Sát nhập hóa đơn"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
36198 #, c-format
36199 msgid "Merge reference"
36200 msgstr "Chọn biểu ghi tham chiếu"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
36203 #, c-format
36204 msgid "Merge selected"
36205 msgstr "Sát nhập"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
36208 #, c-format
36209 msgid "Merge selected invoices"
36210 msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
36213 #, c-format
36214 msgid "Merged with ... to form ..."
36215 msgstr "Được sát nhập với ... để tạo thành ..."
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36219 #, c-format
36220 msgid "Merging records"
36221 msgstr "Sát nhập biểu ghi"
36223 #. SCRIPT
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36225 msgid "Merging with authority: "
36226 msgstr "Sát nhập với biểu ghi nhất quán: "
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36229 #, c-format
36230 msgid "Merllisia Manueli"
36231 msgstr "Merllisia Manueli"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
36235 #, c-format
36236 msgid "Message"
36237 msgstr "Tin nhắn"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
36240 #, c-format
36241 msgid "Message body:"
36242 msgstr "Nội dung thông báo:"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36246 #, c-format
36247 msgid "Message sent"
36248 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
36251 #, c-format
36252 msgid "Message subject:"
36253 msgstr "Tên thông báo gửi tới bạn đọc:"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36256 #, c-format
36257 msgid "Messages:"
36258 msgstr "Tin nhắn:"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36261 #, c-format
36262 msgid "Messaging"
36263 msgstr "Tin nhắn"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36267 #, c-format
36268 msgid "Metres"
36269 msgstr "Metres"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36275 #, c-format
36276 msgid "Mexico City, Mexico"
36277 msgstr "Mexico City, Mexico"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36283 #, c-format
36284 msgid "Mezzosoprano"
36285 msgstr "Mezzosoprano"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36290 #, c-format
36291 msgid "Mezzoteinte"
36292 msgstr "Mezzoteinte"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
36295 #, c-format
36296 msgid "Michael Hafen"
36297 msgstr "Michael Hafen"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
36300 #, c-format
36301 msgid "Michaes Herman"
36302 msgstr "Michaes Herman"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36318 #, c-format
36319 msgid "Microfiche"
36320 msgstr "Vi thẻ"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36336 #, c-format
36337 msgid "Microfilm"
36338 msgstr "microfilm"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36342 #, c-format
36343 msgid "Microform"
36344 msgstr "micro phim"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36360 #, c-format
36361 msgid "Microopaque"
36362 msgstr "microopaque"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36366 #, c-format
36367 msgid "Microscope slide"
36368 msgstr "microscope slide"
36370 #. SCRIPT
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36372 msgid "Microsecond"
36373 msgstr "Micro giây"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36376 #, c-format
36377 msgid "Mike Hansen"
36378 msgstr "Mike Hansen"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36381 #, c-format
36382 msgid "Mike Johnson"
36383 msgstr "Mike Johnson"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36386 #, c-format
36387 msgid "Mike Mylonas"
36388 msgstr "Mike Mylonas"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36391 #, c-format
36392 msgid "Mikro-opak"
36393 msgstr "Mikro-opak"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36396 #, c-format
36397 msgid "Mikrofilmkassett"
36398 msgstr "Mikrofilmkassett"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36402 #, c-format
36403 msgid "Mikrofilmkort"
36404 msgstr "Mikrofilmkort"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36408 #, c-format
36409 msgid "Mikrofilmspole"
36410 msgstr "Mikrofilmspole"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36413 #, c-format
36414 msgid "Mikroformer"
36415 msgstr "Mikroformer"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36418 #, c-format
36419 msgid "Mikroskopdia"
36420 msgstr "Mikroskopdia"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36426 #, c-format
36427 msgid "Miller"
36428 msgstr "Miller"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36432 #, c-format
36433 msgid "Miller's bipolar"
36434 msgstr "Miller's bipolar"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36440 #, c-format
36441 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36442 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36444 #. SCRIPT
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36446 msgid "Millisecond"
36447 msgstr "Mili giây"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36450 #, c-format
36451 msgid "Mine"
36452 msgstr ""
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36455 #, c-format
36456 msgid ""
36457 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36458 msgstr ""
36459 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36462 #, c-format
36463 msgid "Minimum Koha Version"
36464 msgstr "Yêu cầu phiên bản Koha tối thiểu"
36466 #. For the first occurrence,
36467 #. %1$s:  minPasswordLength 
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36470 #, c-format
36471 msgid "Minimum password length: %s"
36472 msgstr "Chiều dài mật khẩu tối thiểu: %s"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36476 #, c-format
36477 msgid "Minuets"
36478 msgstr "Minuets"
36480 #. SCRIPT
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36482 msgid "Minute"
36483 msgstr "Phút"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36490 #, c-format
36491 msgid "Minute (complete with 0):"
36492 msgstr "Minute (complete with 0):"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36497 #, c-format
36498 msgid "Minutes"
36499 msgstr "Phút"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36502 #, c-format
36503 msgid "Minutes:"
36504 msgstr "Minutes:"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36507 #, c-format
36508 msgid "Mirko Tietgen"
36509 msgstr "Mirko Tietgen"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
36520 #, c-format
36521 msgid "Missing"
36522 msgstr "Thiếu"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
36532 #, c-format
36533 msgid "Missing (damaged)"
36534 msgstr "Thiếu (Hư hỏng)"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
36544 #, c-format
36545 msgid "Missing (lost)"
36546 msgstr "Thiếu (Mất)"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
36556 #, c-format
36557 msgid "Missing (never received)"
36558 msgstr "Thiếu (Không bao giờ nhận được)"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
36568 #, c-format
36569 msgid "Missing (sold out)"
36570 msgstr "Thiếu (Đã bán)"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36579 #, c-format
36580 msgid "Missing characters"
36581 msgstr "Missing characters"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36588 #, c-format
36589 msgid "Missing issues"
36590 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36593 #, c-format
36594 msgid "Missing issues:"
36595 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu:"
36597 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36599 #, c-format
36600 msgid "Missing issues: %s "
36601 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
36604 #, c-format
36605 msgid "Missing since"
36606 msgstr "Thiếu từ ngày"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36611 #, c-format
36612 msgid "Mixed Materials"
36613 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36619 #, c-format
36620 msgid "Mixed chorus"
36621 msgstr "Mixed chorus"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36625 #, c-format
36626 msgid "Mixed forms"
36627 msgstr "Mixed forms"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36630 #, c-format
36631 msgid "Mixed material"
36632 msgstr "Vật liệu tổng hợp"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36635 #, c-format
36636 msgid "Mixed materials"
36637 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
36639 #. SCRIPT
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36641 msgid "Mo"
36642 msgstr "Mo"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Mobile phone"
36647 msgstr "Số di động"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36650 #, c-format
36651 msgid "Mobile phone number"
36652 msgstr "Số di động"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Mobile phone: "
36660 msgstr "Số di động"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36664 #, c-format
36665 msgid "Model"
36666 msgstr "model"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36669 #, c-format
36670 msgid "Modell"
36671 msgstr "Modell"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36674 #, c-format
36675 msgid "Moderate patron comments. "
36676 msgstr "Quản lý bình luận của bạn đọc. "
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36679 #, c-format
36680 msgid "Moderate patron tags"
36681 msgstr "Quản lý các từ khóa bạn đọc gán cho tài liệu của thư viện"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Modification date"
36686 msgstr "Chỉnh sửa ngày"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36692 #, c-format
36693 msgid "Modification log"
36694 msgstr "Nhật ký điều chỉnh"
36696 #. %1$s:  edited_source 
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36698 #, c-format
36699 msgid "Modified classification source %s"
36700 msgstr "Bạn đã chỉnh sửa khung phân loại %s"
36702 #. %1$s:  edited_rule 
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36704 #, c-format
36705 msgid "Modified filing rule %s"
36706 msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại %s"
36708 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36710 #, c-format
36711 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36712 msgstr "Cập nhật thành công thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot;"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36721 #, c-format
36722 msgid "Modified record"
36723 msgstr "Modified record"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36726 #, c-format
36727 msgid "Modified record code"
36728 msgstr "Modified record code"
36730 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36732 #, c-format
36733 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36734 msgstr "Cập nhật thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi &quot;%s&quot;"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36738 #, c-format
36739 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36740 msgstr "Modified stereographic for Alaska"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36747 #, c-format
36748 msgid "Modify"
36749 msgstr "Chỉnh sửa"
36751 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Modify %s server"
36755 msgstr "Chỉnh sửa máy chủ Z39.50"
36757 #. %1$s:  spec 
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36759 #, c-format
36760 msgid "Modify OAI set '%s'"
36761 msgstr "Chỉnh sửa bộ OAI '%s'"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36764 #, c-format
36765 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36766 msgstr ""
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36769 #, c-format
36770 msgid "Modify a city"
36771 msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
36773 #. %1$s:  authid 
36774 #. %2$s:  authtypetext 
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36776 #, c-format
36777 msgid "Modify authority #%s %s"
36778 msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "Modify budget "
36783 msgstr "Chỉnh sửa ngân sách"
36785 #. %1$s:  categorycode |html 
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36787 #, c-format
36788 msgid "Modify category %s"
36789 msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36792 #, c-format
36793 msgid "Modify classification source"
36794 msgstr "Chỉnh sửa khung phân loại"
36796 #. %1$s:  contractname 
36797 #. %2$s:  booksellername 
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36799 #, c-format
36800 msgid "Modify contract %s for %s"
36801 msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36804 #, c-format
36805 msgid "Modify filing rule"
36806 msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại"
36808 #. %1$s:  description 
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36810 #, c-format
36811 msgid "Modify frequency: %s"
36812 msgstr "Chỉnh sửa tần suất: %s"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36815 #, c-format
36816 msgid "Modify item type"
36817 msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36820 #, c-format
36821 msgid "Modify items in a batch"
36822 msgstr "Chỉnh sửa nhiều bản tài liệu đồng thời"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36825 #, c-format
36826 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36827 msgstr "Chỉnh sửa hoặc xóa một mẫu CSV"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36830 #, c-format
36831 msgid "Modify patron attribute type"
36832 msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36835 #, c-format
36836 msgid "Modify patrons in batch"
36837 msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời"
36839 #. INPUT type=button
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36841 msgid "Modify pattern"
36842 msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK"
36844 #. %1$s:  label 
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36846 #, c-format
36847 msgid "Modify pattern: %s"
36848 msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK: %s"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36851 #, c-format
36852 msgid "Modify printer"
36853 msgstr "Chỉnh sửa máy in"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36856 #, c-format
36857 msgid "Modify record matching rule"
36858 msgstr "Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36861 #, c-format
36862 msgid "Modify record using the following template: "
36863 msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: "
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36866 #, c-format
36867 msgid "Modify selected items"
36868 msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36871 #, c-format
36872 msgid "Modify word"
36873 msgstr "Chỉnh sửa từ khóa"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36878 #, c-format
36879 msgid "Module"
36880 msgstr "Phân hệ áp dụng"
36882 #. TH
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36885 msgid "Module current"
36886 msgstr "Module current"
36888 #. TH
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36891 msgid "Module upgrade needed"
36892 msgstr "Module upgrade needed"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36895 #, c-format
36896 msgid "Module:"
36897 msgstr "Phân hệ áp dụng:"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36903 #, c-format
36904 msgid "Mollweide"
36905 msgstr "Mollweide"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36912 #, c-format
36913 msgid "Mon"
36914 msgstr "Mon"
36916 #. For the first occurrence,
36917 #. SCRIPT
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36922 #, c-format
36923 msgid "Monday"
36924 msgstr "Thứ 2"
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36928 msgid "Mondays"
36929 msgstr "Thứ 2"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36933 #, c-format
36934 msgid "Monografier"
36935 msgstr "Monografier"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36938 #, c-format
36939 msgid "Monografiserie"
36940 msgstr "Monografiserie"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36945 #, c-format
36946 msgid "Monographic series"
36947 msgstr "Chuyên khảo"
36949 #. For the first occurrence,
36950 #. SCRIPT
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36961 #, c-format
36962 msgid "Month"
36963 msgstr "Tháng"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Month/day"
36968 msgstr "Tháng/Ngày"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36971 #, c-format
36972 msgid "Month: "
36973 msgstr "Tháng"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36978 #, c-format
36979 msgid "Monthly"
36980 msgstr "1 số/tháng"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36984 #, c-format
36985 msgid "More "
36986 msgstr "Thêm "
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36989 #, c-format
36990 msgid "More details"
36991 msgstr "Xem chi tiết"
36993 #. For the first occurrence,
36994 #. SCRIPT
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36997 msgid "More lists"
36998 msgstr "Thêm giá sách ảo"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
37004 #, c-format
37005 msgid "Moscow, Russia"
37006 msgstr "Moscow, Russia"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
37012 #, c-format
37013 msgid "Most-circulated items"
37014 msgstr "Tài liệu lưu thông nhiều nhất"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
37018 #, c-format
37019 msgid "Motets"
37020 msgstr "Motets"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
37026 #, c-format
37027 msgid "Motion picture"
37028 msgstr "Tranh hoạt họa"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
37032 #, c-format
37033 msgid "Motion picture music"
37034 msgstr "Motion picture music"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
37038 #, c-format
37039 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
37040 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
37044 #, c-format
37045 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
37046 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
37050 #, c-format
37051 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
37052 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
37056 #, c-format
37057 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
37058 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
37061 #, c-format
37062 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
37063 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
37066 #, c-format
37067 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
37068 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
37072 #, c-format
37073 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
37074 msgstr "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
37078 #, c-format
37079 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37080 msgstr "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
37083 #, c-format
37084 msgid "Move"
37085 msgstr "Di chuyển"
37087 #. IMG
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
37092 msgid "Move Up"
37093 msgstr "Di chuyển lên"
37095 #. A
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
37097 msgid "Move action down"
37098 msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới"
37100 #. A
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
37102 msgid "Move action to bottom"
37103 msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
37105 #. A
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
37107 msgid "Move action to top"
37108 msgstr "Chuyển thao tác lên trên cùng"
37110 #. A
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
37112 msgid "Move action up"
37113 msgstr "Chuyển thao tác lên trên"
37115 #. A
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
37117 msgid "Move hold down"
37118 msgstr "Di chuyển xuống"
37120 #. A
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
37122 msgid "Move hold to bottom"
37123 msgstr "Xuống dưới cùng"
37125 #. A
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
37127 msgid "Move hold to top"
37128 msgstr "Lên trên cùng"
37130 #. A
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
37132 msgid "Move hold up"
37133 msgstr "Di chuyển lên"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37136 #, c-format
37137 msgid "Move remaining unspent funds"
37138 msgstr ""
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37141 #, c-format
37142 msgid "Move these patrons to the trash"
37143 msgstr "Di chuyển các tài khoản bạn đọc này vào thùng rác"
37145 #. INPUT type=submit
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37147 #, fuzzy
37148 msgid "Move unreceived orders"
37149 msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Moved!"
37154 msgstr "Di chuyển"
37156 #. INPUT type=button
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
37159 msgid "Multi receiving"
37160 msgstr "Nhận nhiều kỳ"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
37172 #, c-format
37173 msgid "Multilocal"
37174 msgstr "Multilocal"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
37183 #, c-format
37184 msgid "Multiple dates"
37185 msgstr "Multiple dates"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
37189 #, c-format
37190 msgid "Multiple forms"
37191 msgstr "multiple forms"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
37200 #, c-format
37201 msgid "Multiple languages"
37202 msgstr "Multiple languages"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
37206 #, c-format
37207 msgid "Multiple score formats"
37208 msgstr "Multiple score formats"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
37220 #, c-format
37221 msgid "Multistate"
37222 msgstr "Multistate"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
37228 #, c-format
37229 msgid "Munich, Germany"
37230 msgstr "Munich, Germany"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
37234 #, c-format
37235 msgid "Mus"
37236 msgstr "Mus"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
37249 #, c-format
37250 msgid "Music"
37251 msgstr "Âm nhạc"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
37255 #, c-format
37256 msgid "Music Parts"
37257 msgstr "Music Parts"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37260 #, c-format
37261 msgid "Musical recording"
37262 msgstr "Bản thu âm"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37266 #, c-format
37267 msgid "Musical revues and comedies"
37268 msgstr "Musical revues and comedies"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37271 #, c-format
37272 msgid "Musical sound recording"
37273 msgstr "Musical sound recording"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37278 #, c-format
37279 msgid "Musikk"
37280 msgstr "Musikk"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37283 #, c-format
37284 msgid "Musikktrykk"
37285 msgstr "Musikktrykk"
37287 #. IMG
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37292 #, c-format
37293 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37294 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "My account"
37299 msgstr "Thông tin tiền phạt"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "My checkouts"
37304 msgstr "0 Ghi mượn"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37307 #, c-format
37308 msgid "My library"
37309 msgstr "Thư viện của tôi"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37312 #, c-format
37313 msgid "MySQL version: "
37314 msgstr "MySQL version: "
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37319 #, c-format
37320 msgid "N/A "
37321 msgstr "N/A "
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37325 #, c-format
37326 msgid "NAB standard"
37327 msgstr "NAB standard"
37329 #. INPUT type=submit
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37331 msgid "NO"
37332 msgstr "Không xóa"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37335 #, c-format
37336 msgid "NO NAME"
37337 msgstr "Không có tên"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37341 #, c-format
37342 msgid "NOAA"
37343 msgstr "NOAA"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37346 #, c-format
37347 msgid "NORMARC"
37348 msgstr "NORMARC"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37351 #, c-format
37352 msgid "NORMARC-koder for land"
37353 msgstr "NORMARC-koder for land"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37356 #, c-format
37357 msgid "NORMARC-koder for språk"
37358 msgstr "NORMARC-koder for språk"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
37362 #, c-format
37363 msgid "NOT CHECKED IN"
37364 msgstr "KHÔNG ĐƯỢC GHI TRẢ"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37367 #, c-format
37368 msgid ""
37369 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37370 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37371 msgstr ""
37372 "Ghi chú: Nếu bạn thay đổi bảng dưới đây, hãy liên hệ với cán bộ quản trị để "
37373 "chạy lại misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37380 #, c-format
37381 msgid "NOTE:"
37382 msgstr "Chú ý:"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37385 #, c-format
37386 msgid ""
37387 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37388 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37389 msgstr ""
37390 "Chú ý: Nếu bạn thay đổi giá trị này, bạn phải thông báo với cán bộ quản trị "
37391 "để chạy misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37393 #. %1$s:  heading | html 
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37395 #, c-format
37396 msgid "NT: %s"
37397 msgstr "NT: %s"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37400 #, c-format
37401 msgid "Nadia Nicolaides"
37402 msgstr "Nadia Nicolaides"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37405 #, c-format
37406 msgid "Nahuel Angelinetti"
37407 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
37443 #, c-format
37444 msgid "Name"
37445 msgstr "Tên"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37448 #, c-format
37449 msgid "Name (any): "
37450 msgstr "Tên (Bất kỳ): "
37452 #. SCRIPT
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37454 msgid "Name is a required field!"
37455 msgstr "Trường tên bắt buộc phải khai báo!"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37460 #, c-format
37461 msgid "Name of day"
37462 msgstr "Tên cho ngày"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37467 #, c-format
37468 msgid "Name of month"
37469 msgstr "Tên cho tháng"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37472 #, c-format
37473 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37474 msgstr "Name of satellite for remote sensing image:"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37479 #, c-format
37480 msgid "Name of season"
37481 msgstr "Tên cho mùa"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37484 #, c-format
37485 msgid "Name or ISSN: "
37486 msgstr "Tên hoặc số ISSN: "
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37489 #, c-format
37490 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37491 msgstr ""
37492 "Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm "
37493 "kiếm lại "
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37496 #, c-format
37497 msgid "Name or cardnumber:"
37498 msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37501 #, c-format
37502 msgid "Name the new definition"
37503 msgstr "Tạo định nghĩa mới"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
37511 #, c-format
37512 msgid "Name:"
37513 msgstr "Tên:"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Name: "
37522 msgstr "Tên tệp tin: "
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Name: *"
37527 msgstr "Tên tệp tin: "
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37530 #, c-format
37531 msgid "Named:"
37532 msgstr "Tên:"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37544 #, c-format
37545 msgid "Named: "
37546 msgstr "Tên tệp tin: "
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37552 #, c-format
37553 msgid "Naples, Italy"
37554 msgstr "Naples, Italy"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37557 #, c-format
37558 msgid "Narrative text indicator"
37559 msgstr "Narrative text indicator"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37562 #, c-format
37563 msgid "Natalie Bennison"
37564 msgstr ""
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37567 #, c-format
37568 msgid "Nate Curulla"
37569 msgstr "Nate Curulla"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37578 #, c-format
37579 msgid "National bibliographic agency"
37580 msgstr "National bibliographic agency"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37585 #, c-format
37586 msgid "Nature of contents"
37587 msgstr "Nature of contents"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37590 #, c-format
37591 msgid "Nature of contents - code 1"
37592 msgstr "Nature of contents - code 1"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37595 #, c-format
37596 msgid "Nature of contents - code 2"
37597 msgstr "Nature of contents - code 2"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37600 #, c-format
37601 msgid "Nature of contents - code 3"
37602 msgstr "Nature of contents - code 3"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37605 #, c-format
37606 msgid "Nature of contents - code 4"
37607 msgstr "Nature of contents - code 4"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37610 #, c-format
37611 msgid "Nature of contents code"
37612 msgstr "Nature of contents code"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37616 #, c-format
37617 msgid "Nature of entire work"
37618 msgstr "Nature of entire work"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37621 #, c-format
37622 msgid "Navigasjonskart"
37623 msgstr "Navigasjonskart"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37626 #, c-format
37627 msgid "Near East University"
37628 msgstr "Near East University"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37631 #, c-format
37632 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37633 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37636 #, c-format
37637 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37638 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37641 #, c-format
37642 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37643 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37646 #, c-format
37647 msgid "Nettbasert ressurs: "
37648 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37651 #, c-format
37652 msgid "Nettressurser"
37653 msgstr "Nettressurser"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37659 #, c-format
37660 msgid "Never"
37661 msgstr "Chưa có"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37670 #, c-format
37671 msgid "New"
37672 msgstr "Tạo mới"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37677 #, c-format
37678 msgid "New "
37679 msgstr "Tạo mới "
37681 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "New %s server"
37685 msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37688 #, c-format
37689 msgid "New CSV export profile"
37690 msgstr "Tạo mẫu CSV xuất dữ liệu"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37693 #, c-format
37694 msgid "New SQL report"
37695 msgstr "Tạo báo cáo SQL"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "New SRU server"
37700 msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37703 #, c-format
37704 msgid "New Z39.50 server"
37705 msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37708 #, c-format
37709 msgid "New authority "
37710 msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát "
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37713 #, c-format
37714 msgid "New authority type"
37715 msgstr "Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát"
37717 #. %1$s:  category 
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37719 #, c-format
37720 msgid "New authorized value for %s"
37721 msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37724 #, c-format
37725 msgid "New basket"
37726 msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37729 #, c-format
37730 msgid "New basket group"
37731 msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37735 #, c-format
37736 msgid "New batch"
37737 msgstr "Tạo lô nhãn gáy"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37740 #, c-format
37741 msgid "New batch patron modification"
37742 msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
37744 #. A
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37746 msgid "New batch patrons modification"
37747 msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
37749 #. A
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "New batch record deletion"
37753 msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37757 #, c-format
37758 msgid "New budget"
37759 msgstr "Ngân sách"
37761 #. SCRIPT
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37763 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37764 msgstr "Tạo quỹ lớn trong một nguồn quỹ"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37767 #, c-format
37768 msgid "New card"
37769 msgstr "Làm lại thẻ thư viện"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37774 #, c-format
37775 msgid "New category"
37776 msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37779 #, c-format
37780 msgid "New child record"
37781 msgstr "Sao chép biểu ghi"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37785 #, c-format
37786 msgid "New city"
37787 msgstr "Tạo thành phố"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37790 #, c-format
37791 msgid "New classification source"
37792 msgstr "Tạo khung phân loại"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "New collection"
37797 msgstr "Bộ sưu tập"
37799 #. %1$s:  booksellername 
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37801 #, c-format
37802 msgid "New contract for %s"
37803 msgstr "Tạo hợp đồng của %s"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37806 #, c-format
37807 msgid "New course"
37808 msgstr "Tạo khóa học"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37811 #, c-format
37812 msgid "New currency"
37813 msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37816 #, c-format
37817 msgid "New definition"
37818 msgstr "Tạo định nghĩa"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37821 #, c-format
37822 msgid "New entry"
37823 msgstr "Tạo tin tức"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37826 #, c-format
37827 msgid "New filing rule"
37828 msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37831 #, c-format
37832 msgid "New framework"
37833 msgstr "Tạo khung mẫu biên mục"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37837 #, c-format
37838 msgid "New frequency"
37839 msgstr "Tạo tần suất"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37842 #, c-format
37843 msgid "New from Z39.50"
37844 msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "New from Z39.50/SRU"
37849 msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
37851 #. %1$s:  budget_period_description 
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37853 #, c-format
37854 msgid "New fund for %s"
37855 msgstr "Quỹ cho %s"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37858 #, c-format
37859 msgid "New group"
37860 msgstr "Tạo nhóm"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37863 #, c-format
37864 msgid "New guided report"
37865 msgstr "Theo hướng dẫn"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37868 #, c-format
37869 msgid "New item"
37870 msgstr "Tạo bản tài liệu"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37873 #, c-format
37874 msgid "New item type"
37875 msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
37877 #. %1$s:  label_batch 
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37879 #, c-format
37880 msgid "New label batch created: # %s "
37881 msgstr "Lô nhãn gáy được tạo: Số %s "
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37885 #, c-format
37886 msgid "New layout"
37887 msgstr "Tạo nội dung"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37890 #, c-format
37891 msgid "New library"
37892 msgstr "Tạo thư viện"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37903 #, c-format
37904 msgid "New line (\\n)"
37905 msgstr "New line (\\n)"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37908 #, c-format
37909 msgid "New list"
37910 msgstr "Tạo giá sách ảo"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
37913 #, c-format
37914 msgid "New notice"
37915 msgstr "Tạo thông báo"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37918 #, c-format
37919 msgid "New number pattern"
37920 msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37923 #, c-format
37924 msgid "New numbering pattern"
37925 msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37928 #, c-format
37929 msgid "New password:"
37930 msgstr "Mật khẩu (mới):"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37933 #, c-format
37934 msgid "New patron "
37935 msgstr "Tạo bạn đọc "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37938 #, c-format
37939 msgid "New patron attribute type"
37940 msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37943 #, c-format
37944 msgid "New patron list"
37945 msgstr "Tạo danh sách bạn đọc"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37948 #, c-format
37949 msgid "New preference"
37950 msgstr "Tạo thông số"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37954 #, c-format
37955 msgid "New printer"
37956 msgstr "Tạo máy in"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37961 #, c-format
37962 msgid "New profile"
37963 msgstr "Tạo mẫu in"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37967 #, c-format
37968 msgid "New purchase suggestion"
37969 msgstr "Tạo đề xuất mua"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37972 #, c-format
37973 msgid "New record"
37974 msgstr "Tạo biểu ghi"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37977 #, c-format
37978 msgid "New record "
37979 msgstr "Tạo biểu ghi "
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37982 #, c-format
37983 msgid "New record matching rule"
37984 msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37987 #, c-format
37988 msgid "New report "
37989 msgstr "Tạo báo cáo "
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "New routing list"
37994 msgstr "Tạo danh sách nhận"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37997 #, c-format
37998 msgid "New set"
37999 msgstr "Tạo bộ OAI"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
38002 #, c-format
38003 msgid "New stop word"
38004 msgstr "Tạo từ khóa"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
38009 #, c-format
38010 msgid "New subscription"
38011 msgstr "Tạo ÂPĐK"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
38015 #, c-format
38016 msgid "New tag"
38017 msgstr "Tạo trường mới"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
38021 #, c-format
38022 msgid "New template"
38023 msgstr "Tạo hình thức"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
38026 #, c-format
38027 msgid "New username:"
38028 msgstr "Tên đăng nhập mới:"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
38031 #, c-format
38032 msgid "New vendor"
38033 msgstr "Tạo nhà cung cấp"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
38036 #, c-format
38037 msgid "New word"
38038 msgstr "Tạo từ khóa"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
38046 #, c-format
38047 msgid "News"
38048 msgstr "Tin tức"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
38051 #, c-format
38052 msgid "News: "
38053 msgstr "Nội dung bản tin: "
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
38058 #, c-format
38059 msgid "Newspaper"
38060 msgstr "Bài báo"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
38064 #, c-format
38065 msgid "Newspaper format"
38066 msgstr "Định dạng báo"
38068 #. For the first occurrence,
38069 #. SCRIPT
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
38081 msgid "Next"
38082 msgstr "Tiếp tục"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
38091 #, c-format
38092 msgid "Next &gt;&gt;"
38093 msgstr "Trang sau &gt;&gt;"
38095 #. INPUT type=button
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
38110 msgid "Next >>"
38111 msgstr "Tiếp tục >>"
38113 #. INPUT type=button name=changepage_next
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
38117 msgid "Next Page"
38118 msgstr "Trang tiếp"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
38121 #, c-format
38122 msgid "Next available"
38123 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tiếp theo"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
38126 #, c-format
38127 msgid "Next issue publication date:"
38128 msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm kế tiếp:"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
38131 #, c-format
38132 msgid "Next records"
38133 msgstr "Biểu ghi sau"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
38138 #, c-format
38139 msgid "Next&gt;&gt;"
38140 msgstr "Next&gt;&gt;"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
38144 #, c-format
38145 msgid "Next&gt;&gt; "
38146 msgstr "Next&gt;&gt; "
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
38149 #, c-format
38150 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38151 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38154 #, c-format
38155 msgid "Nick Clemens"
38156 msgstr ""
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
38159 #, c-format
38160 msgid "Nicolas Legrand"
38161 msgstr "Nicolas Legrand"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
38164 #, c-format
38165 msgid "Nicolas Morin"
38166 msgstr "Nicolas Morin"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
38170 #, c-format
38171 msgid "Nicole C. Engard"
38172 msgstr "Nicole C. Engard"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
38176 #, c-format
38177 msgid "Nimbus"
38178 msgstr "Nimbus"
38180 #. For the first occurrence,
38181 #. SCRIPT
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
38193 #, c-format
38194 msgid "No"
38195 msgstr "Không xóa"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
38198 #, c-format
38199 msgid "No "
38200 msgstr "Không "
38202 #. For the first occurrence,
38203 #. %1$s:  ELSE 
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "No %s "
38208 msgstr "tới thư viện %s"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
38216 #, c-format
38217 msgid "No (default)"
38218 msgstr "Không (mặc định)"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
38222 #, c-format
38223 msgid ""
38224 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38225 "ACQ, the items framework would be used"
38226 msgstr ""
38227 "Không có khổ mẫu biên mục cho các tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc "
38228 "định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục với mã ACQ để sử dụng cho các tài "
38229 "liệu mới bổ sung"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
38232 #, c-format
38233 msgid ""
38234 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38235 "ACQ, the items framework would be used "
38236 msgstr ""
38237 "Không có khổ mẫu biên mục cho tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc "
38238 "định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục có mã là ACQ để sử dụng cho các "
38239 "tài liệu mới bổ sung."
38241 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
38243 #, c-format
38244 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38245 msgstr ""
38246 "Bạn chưa khai báo các giá trị định trước cho thông số DEPARTMENT. %s Bạn vui "
38247 "lòng "
38249 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
38251 #, c-format
38252 msgid "No Item with barcode: %s"
38253 msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
38256 #, c-format
38257 msgid ""
38258 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38259 "frameworks supplied for English (en)"
38260 msgstr ""
38261 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38262 "frameworks supplied for English (en)"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
38265 #, c-format
38266 msgid "No Status"
38267 msgstr "Không có trạng thái cụ thể"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38270 #, c-format
38271 msgid ""
38272 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38273 "with the category TERM."
38274 msgstr ""
38275 "Bạn chưa thiết lập giá trị định trước cho thông số TERM! Bạn vui lòng quay "
38276 "lại giao diện quản trị để thiết lập các giá trị này."
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38280 #, c-format
38281 msgid "No accompanying matter"
38282 msgstr "No accompanying matter"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38287 #, c-format
38288 msgid "No active currency is defined"
38289 msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính."
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38292 #, c-format
38293 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38294 msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính. Bạn vui lòng vào "
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38299 #, c-format
38300 msgid "No address stored."
38301 msgstr "Không có địa chỉ."
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38305 #, c-format
38306 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38307 msgstr "No alphabet or script given/No key title"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38444 #, c-format
38445 msgid "No attempt to code"
38446 msgstr "No attempt to code"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38450 #, c-format
38451 msgid "No biographical material"
38452 msgstr "No biographical material"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38455 #, c-format
38456 msgid "No categories have been defined. "
38457 msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38462 #, c-format
38463 msgid "No city stored."
38464 msgstr "Không có thành phố."
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
38467 #, c-format
38468 msgid "No claims notice defined. "
38469 msgstr "Chưa thiết lập mẫu thông báo "
38471 #. SCRIPT
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38473 msgid "No columns selected!"
38474 msgstr "Bạn chưa chọn cột dữ liệu trong báo cáo!"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38477 #, c-format
38478 msgid "No comments have been approved."
38479 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận đã được duyệt."
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38482 #, c-format
38483 msgid "No comments to moderate."
38484 msgstr "Hiện tại không có bình luận chờ duyệt."
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38488 msgid "No cover image available"
38489 msgstr "Không có ảnh bìa"
38491 #. For the first occurrence,
38492 #. SCRIPT
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38495 msgid "No data available in table"
38496 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38499 #, c-format
38500 msgid "No database named "
38501 msgstr "No database named "
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38510 #, c-format
38511 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38512 msgstr "No dates given; B.C. date involved"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38515 #, c-format
38516 msgid "No descriptions"
38517 msgstr "Không có mô tả"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38521 #, c-format
38522 msgid "No determinable frequency"
38523 msgstr "No determinable frequency"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "No email is configured for your user."
38528 msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ liên quan."
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38533 #, c-format
38534 msgid "No email stored."
38535 msgstr "Không có thư điện tử."
38537 #. For the first occurrence,
38538 #. SCRIPT
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38541 msgid "No entries to show"
38542 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38547 #, c-format
38548 msgid "No fund"
38549 msgstr "Không có nguồn quỹ"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38552 #, c-format
38553 msgid "No funds to display for this search criteria"
38554 msgstr "Không tìm thấy nguồn quỹ nào!"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38557 #, c-format
38558 msgid "No group"
38559 msgstr "Không có nhóm"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38562 #, c-format
38563 msgid "No groups defined."
38564 msgstr "Không có nhóm thư viện được định nghĩa."
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38570 #, c-format
38571 msgid "No holds allowed"
38572 msgstr "Không có đặt mượn"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38575 #, c-format
38576 msgid "No holds allowed:"
38577 msgstr "Không cho phép đặt mượn:"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38581 #, c-format
38582 msgid "No holds found."
38583 msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp."
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38590 #, c-format
38591 msgid "No illustrations"
38592 msgstr "Minh họa khác"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38596 #, c-format
38597 msgid "No image: "
38598 msgstr "Không có hình ảnh: "
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38601 #, c-format
38602 msgid "No images are currently available. "
38603 msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. "
38605 #. SCRIPT
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38607 #, fuzzy
38608 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38609 msgstr "Hiện tại biểu ghi thư mục chưa được cập nhật ảnh bìa. Bạn vui lòng "
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38615 #, c-format
38616 msgid "No index"
38617 msgstr "No index"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38626 #, c-format
38627 msgid "No information provided"
38628 msgstr "No information provided"
38630 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38632 #, c-format
38633 msgid "No item found with barcode %s"
38634 msgstr "Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38637 #, c-format
38638 msgid "No item matches this barcode"
38639 msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt này"
38641 #. SCRIPT
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38643 #, fuzzy
38644 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38645 msgstr "Không có tài liệu nào được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
38647 #. SCRIPT
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38649 msgid "No item was selected"
38650 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
38652 #. SCRIPT
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38654 #, fuzzy
38655 msgid ""
38656 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38657 msgstr ""
38658 "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt này trong CSDL lưu thông ngoại tuyến "
38659 "(Giao dịch vẫn được lưu lại): "
38661 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38663 #, c-format
38664 msgid "No item with barcode: %s"
38665 msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38668 #, c-format
38669 msgid "No items"
38670 msgstr "Không có tài liệu"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "No items are available"
38676 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng"
38678 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38680 #, c-format
38681 msgid "No items for %s"
38682 msgstr "Không có bản tài liệu của %s"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38687 #, c-format
38688 msgid "No items found."
38689 msgstr "Không tìm thấy tài liệu"
38691 #. %1$s:  END 
38692 #. %2$s:  END 
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38694 #, c-format
38695 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38696 msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp. %s %s "
38698 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38699 #. %2$s:  BORERR 
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38701 #, c-format
38702 msgid ""
38703 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38704 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38705 "should be specified."
38706 msgstr ""
38707 "Không có thông báo quá hạn hoặc quyết định hạn chế được khai báo cho thời "
38708 "gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s Nếu bạn khai báo khoảng thời gian trễ thì "
38709 "bạn phải xác định thông báo quá hạn hoặc/và hạn chế tài khoản bạn đọc."
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38713 #, c-format
38714 msgid "No limit"
38715 msgstr "Tất cả"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38724 #, c-format
38725 msgid "No linguistic content"
38726 msgstr "No linguistic content"
38728 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38730 #, c-format
38731 msgid "No log found %s for "
38732 msgstr "Không tìm thấy sự kiện nào liên quan %s với "
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38735 #, c-format
38736 msgid "No mappings have been defined for this set"
38737 msgstr "Không có ánh xạ nào được xác định cho bộ này"
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38741 msgid "No match"
38742 msgstr "Không phù hợp"
38744 #. SCRIPT
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38746 #, fuzzy
38747 msgid "No matches found"
38748 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
38750 #. For the first occurrence,
38751 #. SCRIPT
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38754 msgid "No matching records found"
38755 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
38757 #. SCRIPT
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38759 msgid "No matching reports found"
38760 msgstr "Không tìm thấy báo cáo phù hợp"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
38763 #, c-format
38764 msgid "No missing issues found."
38765 msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ cần gửi khiếu nại."
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38768 #, c-format
38769 msgid "No more renewals possible"
38770 msgstr "Bạn không thể gia hạn thêm"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38773 #, c-format
38774 msgid "No news loaded"
38775 msgstr "Hiện tại bạn không có bản tin nào"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38778 #, c-format
38779 msgid "No notice"
38780 msgstr "Không gửi thông báo"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38783 #, c-format
38784 msgid "No order"
38785 msgstr "Bất kỳ"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "No order selected"
38790 msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này."
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38793 #, c-format
38794 msgid "No orders yet"
38795 msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này."
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38798 #, c-format
38799 msgid "No outstanding charges"
38800 msgstr "Hiện tại bạn đọc không bị thư viện phạt."
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38804 #, c-format
38805 msgid "No parts in hand or not specified"
38806 msgstr "No parts in hand or not specified"
38808 #. SCRIPT
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38810 #, fuzzy
38811 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38812 msgstr ""
38813 "Không tìm thấy tài khoản bạn đọc trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Hệ thống "
38814 "tiếp tục xử lý): "
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38817 #, c-format
38818 msgid "No patron matched "
38819 msgstr "Không tìm thấy bạn đọc phù hợp "
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38822 #, c-format
38823 msgid "No patron may put this book on hold."
38824 msgstr " Bạn đọc không thể đặt mượn tài liệu."
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "No patron records have been actually removed"
38829 msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị loại bỏ"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38832 #, c-format
38833 msgid "No patron records have been anonymized"
38834 msgstr "Không có lịch sử ghi mượn của bạn đọc được loại bỏ"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38837 #, c-format
38838 msgid "No patron records have been removed"
38839 msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38842 #, c-format
38843 msgid "No patron with this name, please, try another"
38844 msgstr ""
38845 "Không tìm thấy bạn đọc có tên theo yêu cầu, bạn hãy kiểm tra và tìm kiếm bạn "
38846 "đọc khác"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38849 #, c-format
38850 msgid "No pending baskets"
38851 msgstr "Không có giỏ đặt hàng"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38856 #, c-format
38857 msgid "No phone stored."
38858 msgstr "Không có điện thoại."
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38861 #, c-format
38862 msgid "No physical items for this record"
38863 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38872 #, c-format
38873 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38874 msgstr "No place, unknown, or undetermined"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38877 #, c-format
38878 msgid "No plugins installed"
38879 msgstr "Không có tính năng bổ trợ nào được cài đặt"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38882 #, c-format
38883 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38884 msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ nào được cài đặt"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38887 #, c-format
38888 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38889 msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38892 #, c-format
38893 msgid "No printers defined."
38894 msgstr "Không có máy in được định nghĩa."
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38897 #, c-format
38898 msgid "No private lists."
38899 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38902 #, c-format
38903 msgid "No public lists."
38904 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
38906 #. SCRIPT
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38908 msgid ""
38909 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38910 msgstr ""
38911 "Hiện tại không có trích dẫn. Bạn có thể sử dụng nút \\\"Tạo trích dẫn\\\" để "
38912 "thêm một trích dẫn mới."
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38915 #, c-format
38916 msgid "No records have been staged."
38917 msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38921 #, c-format
38922 msgid "No relief shown"
38923 msgstr "No relief shown"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38926 #, c-format
38927 msgid "No renewal before"
38928 msgstr "Không thể gia hạn trước"
38930 #. SCRIPT
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38932 #, fuzzy
38933 msgid "No renewal before %s"
38934 msgstr "Không thể gia hạn trước"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38937 #, c-format
38938 msgid "No results for your query"
38939 msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ liên quan."
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38946 #, c-format
38947 msgid "No results found"
38948 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38951 #, c-format
38952 msgid "No results found for "
38953 msgstr "Không tìm thấy kết quả liên quan đến "
38955 #. %1$s:  result.melding 
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38957 #, c-format
38958 msgid ""
38959 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38960 msgstr ""
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "No results found."
38966 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
38968 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38970 #, c-format
38971 msgid "No results match your search %sfor "
38972 msgstr "Không tìm thấy tài liệu liên quan tới %s "
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38975 #, c-format
38976 msgid "No results match your search for "
38977 msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp với tìm kiếm của bạn "
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38980 #, c-format
38981 msgid "No results."
38982 msgstr "Không có đề xuất mua trong danh sách hiện tại."
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38985 #, c-format
38986 msgid ""
38987 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38988 "the samples supplied for English (en)"
38989 msgstr ""
38990 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38991 "the samples supplied for English (en)"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38994 #, c-format
38995 msgid "No saved reports match your criteria. "
38996 msgstr "Không có báo cáo nào được lưu phù hợp với tiêu chí của bạn. "
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
39004 #, c-format
39005 msgid "No specific type"
39006 msgstr "No specific type"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
39013 #, c-format
39014 msgid "No specified nature of contents"
39015 msgstr "No specified nature of contents"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
39019 #, c-format
39020 msgid "No specified special format characteristics"
39021 msgstr "No specified special format characteristics"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
39024 #, c-format
39025 msgid "No statistics to report"
39026 msgstr "Không có dữ liệu thống kê lưu thông."
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
39029 #, c-format
39030 msgid "No system preferences matched your search for "
39031 msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống phù hợp với tìm kiếm của bạn cho "
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
39034 #, c-format
39035 msgid "No transfers to receive"
39036 msgstr "Không có tài liệu được chuyển tới thư viện của bạn!"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "No warnings."
39041 msgstr "No warnings"
39043 #. INPUT type=submit
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
39052 msgid "No, Do Not Delete"
39053 msgstr "Không xóa"
39055 #. INPUT type=button
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
39057 msgid "No, I don't confirm"
39058 msgstr "Không tạo đơn hàng"
39060 #. INPUT type=submit
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
39062 msgid "No, do not Delete"
39063 msgstr "Không xóa"
39065 #. INPUT type=submit
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
39072 msgid "No, do not delete"
39073 msgstr "Không xóa"
39075 #. INPUT type=submit
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
39077 msgid "No, do not delete!"
39078 msgstr "Không xóa khung mẫu!"
39080 #. INPUT type=submit
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
39082 #, fuzzy
39083 msgid "No, don't cancel"
39084 msgstr "Không xóa"
39086 #. INPUT type=submit
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
39088 #, fuzzy
39089 msgid "No, don't check out (N)"
39090 msgstr "Không ghi mượn"
39092 #. INPUT type=submit
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
39094 msgid "No, don't close (N)"
39095 msgstr "Không đóng"
39097 #. INPUT type=submit
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
39100 msgid "No, don't delete"
39101 msgstr "Không xóa"
39103 #. INPUT type=submit
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
39105 msgid "No, don't delete (N)"
39106 msgstr "Không xóa"
39108 #. INPUT type=submit
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
39110 #, fuzzy
39111 msgid "No, don't renew (N)"
39112 msgstr "Không gia hạn"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39117 #, c-format
39118 msgid "No."
39119 msgstr "Số"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39122 #, c-format
39123 msgid "No. of items:"
39124 msgstr "Số bản tài liệu:"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
39127 #, c-format
39128 msgid "No. of times checked out"
39129 msgstr "Số lần mượn"
39131 #. INPUT type=button
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
39133 msgid "No: Save as new authority"
39134 msgstr "Sai: Tạo biểu ghi mới"
39136 #. INPUT type=button
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
39138 msgid "No: Save as new record"
39139 msgstr "Sai: Tạo biểu ghi mới"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
39143 #, c-format
39144 msgid "Nocturnes"
39145 msgstr "Nocturnes"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
39148 #, c-format
39149 msgid "Non fiction"
39150 msgstr "Khoa học"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
39158 #, c-format
39159 msgid "Non required value"
39160 msgstr "non required value"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
39168 #, c-format
39169 msgid "Non-ISBD"
39170 msgstr "Non-ISBD"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39173 #, c-format
39174 msgid "Non-musical recording"
39175 msgstr "Không phải bản thu âm"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
39205 #, c-format
39206 msgid "None"
39207 msgstr "Bất kỳ"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
39225 #, c-format
39226 msgid "None of the following"
39227 msgstr "None of the following"
39229 #. SCRIPT
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
39231 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39232 msgstr "Bạn đọc này không được phép đặt mượn các tài liệu này."
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
39235 #, c-format
39236 msgid "Nonmusical sound recording"
39237 msgstr "Nonmusical sound recording"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
39241 #, c-format
39242 msgid "Nonprojected graphic"
39243 msgstr "Nonprojected graphic"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
39246 #, c-format
39247 msgid "Nonpublic note"
39248 msgstr "Ghi chú nội bộ"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
39252 #, c-format
39253 msgid "Nonpublic note:"
39254 msgstr "Ghi chú nội bộ:"
39256 #. %1$s:  internalnotes 
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39258 #, c-format
39259 msgid "Nonpublic note: %s"
39260 msgstr "Ghi chú nội bộ: %s"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39263 #, c-format
39264 msgid "Normal"
39265 msgstr "Hiển thị đơn giản"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39269 #, c-format
39270 msgid "Normal (16x - 30x)"
39271 msgstr "Normal (16x - 30x)"
39273 #. SCRIPT
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39275 msgid "Normal day"
39276 msgstr "Ngày bình thường"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39287 #, c-format
39288 msgid "Normalization rule: "
39289 msgstr "Quy tắc chuẩn hóa: "
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39293 #, c-format
39294 msgid "Normalized irregular"
39295 msgstr "Normalized irregular"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
39298 #, c-format
39299 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39300 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
39303 #, c-format
39304 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39305 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39307 #. SCRIPT
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39309 msgid "Northern"
39310 msgstr "Bắc"
39312 #. %1$s:  END 
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39314 #, c-format
39315 msgid "Not Installed %s"
39316 msgstr "Not Installed %s"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39322 #, c-format
39323 msgid "Not a conference publication"
39324 msgstr "not a conference publication"
39326 #. INPUT type=submit
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39328 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39329 msgstr "Sai/Tạo bạn đọc"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39333 #, c-format
39334 msgid "Not a festschrift"
39335 msgstr "Not a festschrift"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39347 #, c-format
39348 msgid "Not a government publication"
39349 msgstr "Not a government publication"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39352 #, c-format
39353 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39354 msgstr ""
39355 "Bạn chưa định nghĩa một số kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan đến khung mẫu. "
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39358 #, c-format
39359 msgid ""
39360 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39361 "'ignored'). "
39362 msgstr ""
39363 "Các trường con của các trường dưới đây không được nằm trong các thẻ phù hợp "
39364 "(hoặc đánh dấu là 'bỏ qua')."
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39380 #, c-format
39381 msgid "Not applicable"
39382 msgstr "not applicable"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39386 #, c-format
39387 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39388 msgstr "Not arrangement or transposition or not specified"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39397 #, c-format
39398 msgid "Not available"
39399 msgstr "Không sẵn sàng"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39402 #, c-format
39403 msgid "Not checked out since: "
39404 msgstr "Không ghi mượn từ ngày: "
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39407 #, c-format
39408 msgid "Not checked out."
39409 msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39413 #, c-format
39414 msgid "Not fiction (not further specified)"
39415 msgstr "Not fiction (not further specified)"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39422 #, c-format
39423 msgid "Not for loan"
39424 msgstr "Không cho mượn"
39426 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39427 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39428 #. %3$s:  ELSE 
39429 #. %4$s:  END 
39430 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39431 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39432 #. %7$s:  ELSE 
39433 #. %8$s:  END 
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39435 #, c-format
39436 msgid ""
39437 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39438 "%s %s being available for loan %s "
39439 msgstr ""
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39442 #, c-format
39443 msgid "Not for loan: "
39444 msgstr "Không cho mượn: "
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Not modified"
39455 msgstr "Not modified"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Not published"
39460 msgstr "Không được xuất bản"
39462 #. SCRIPT
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39464 #, fuzzy
39465 msgid "Not renewable"
39466 msgstr "Tổng số gia hạn"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Not specified"
39474 msgstr "Not specified"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39477 #, c-format
39478 msgid "Not specified or not applicable"
39479 msgstr "Not specified or not applicable"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39482 #, c-format
39483 msgid "Not specified or not applicable "
39484 msgstr "Not specified or not applicable "
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39489 #, c-format
39490 msgid "Notated music"
39491 msgstr "Ký hiệu âm nhạc"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39497 #, c-format
39498 msgid "Note"
39499 msgstr "Ghi chú"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39502 #, c-format
39503 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39504 msgstr ""
39505 "Ghi chú: Các bản tài liệu chỉ được xuất kèm biểu ghi thư mục khi bạn chọn "
39506 "tùy chọn xuất tài liệu đính kèm."
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39510 #, c-format
39511 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39512 msgstr ""
39513 "Ghi chú: Tệp tin dữ liệu xuất ra sẽ rất lớn và nó được tạo ra hàng ngày."
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39517 #, c-format
39518 msgid "Note about the accompanying materials: "
39519 msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
39521 #. SCRIPT
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39523 #, fuzzy
39524 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39525 msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39528 #, c-format
39529 msgid "Note for OPAC"
39530 msgstr "Ghi chú bạn đọc"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39533 #, c-format
39534 msgid "Note for staff"
39535 msgstr "Ghi chú thử thư"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39538 #, c-format
39539 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39540 msgstr "Ghi chú cho thủ thư quản lý yêu cầu gia hạn: "
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39543 #, c-format
39544 msgid "Note that if the system preference "
39545 msgstr "Chú ý rằng nếu thông số "
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39550 #, c-format
39551 msgid "Note:"
39552 msgstr "Chú ý:"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39557 #, c-format
39558 msgid "Note: "
39559 msgstr "Ghi chú: "
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39562 #, c-format
39563 msgid ""
39564 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39565 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39566 "or slow your system down."
39567 msgstr ""
39568 "Ghi chú: Thận trọng khi chọn cột. Nếu bạn chọn quá nhiều dữ liệu hiển thị ra "
39569 "sẽ dẫn tới kết quả lớn, báo cáo sẽ chạy chậm, thậm chí không hoàn thành."
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39572 #, c-format
39573 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39574 msgstr "Chú ý: Ấn phẩm định kỳ sẽ kết thúc trong số tiếp theo."
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39577 #, c-format
39578 msgid ""
39579 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39580 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39581 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39582 "the bibliographic record"
39583 msgstr ""
39584 "Ghi chú: Giá trị trong 'Trường kiểm soát' là trường được sao chép giá trị từ "
39585 "biểu ghi nhất quán sang biểu ghi thư mục. "
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39588 #, c-format
39589 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39590 msgstr "Ghi chú: Một trong hai trường sau đây phải có giá trị là 1"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39593 #, c-format
39594 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39595 msgstr "Ghi chú: Bạn không nên thay đổi giá trị mặc định dưới đây"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39614 #, c-format
39615 msgid "Notes"
39616 msgstr "Ghi chú"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39620 #, c-format
39621 msgid "Notes "
39622 msgstr "Ghi chú "
39624 #. For the first occurrence,
39625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Notes : %s "
39630 msgstr "Ghi chú : %s "
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39633 #, c-format
39634 msgid "Notes/Comments"
39635 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39649 #, c-format
39650 msgid "Notes:"
39651 msgstr "Ghi chú:"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39660 #, c-format
39661 msgid "Notes: "
39662 msgstr "Ghi chú: "
39664 #. For the first occurrence,
39665 #. %1$s:  reservenotes 
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39668 #, c-format
39669 msgid "Notes: %s"
39670 msgstr "Ghi chú: %s"
39672 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39673 #. %2$s:  END 
39674 #. %3$s:  END 
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39676 #, c-format
39677 msgid "Notes: %s%s %s "
39678 msgstr "Ghi chú: %s%s %s "
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39682 #, c-format
39683 msgid "Nothing found."
39684 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39687 #, c-format
39688 msgid "Nothing found. "
39689 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp. "
39691 #. For the first occurrence,
39692 #. SCRIPT
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39695 msgid "Nothing is selected."
39696 msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài liệu."
39698 #. SCRIPT
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39700 msgid "Nothing to save"
39701 msgstr "Không có thông số thay đổi"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39706 #, c-format
39707 msgid "Notice"
39708 msgstr "Thông báo"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39713 #, c-format
39714 msgid "Notices"
39715 msgstr "Thông báo"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39718 #, c-format
39719 msgid "Notices &amp; Slips"
39720 msgstr "Thông báo &amp; Phiếu in"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39724 #, c-format
39725 msgid "Notices &amp; slips"
39726 msgstr "Thông báo &amp; Phiếu in"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39729 #, c-format
39730 msgid "Notices and Slips"
39731 msgstr "Thông báo bạn đọc và phiếu in"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39734 #, c-format
39735 msgid "Notification Date"
39736 msgstr "Ngày thông báo"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39740 #, c-format
39741 msgid "Notified by"
39742 msgstr "Thông báo qua"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39747 #, c-format
39748 msgid "Notify id"
39749 msgstr "Mã thông báo"
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39753 msgid "Nov"
39754 msgstr "Nov"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39757 #, c-format
39758 msgid "Novelle / fortelling"
39759 msgstr "Novelle / fortelling"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39763 #, c-format
39764 msgid "Novels"
39765 msgstr "Novels"
39767 #. For the first occurrence,
39768 #. SCRIPT
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39771 #, c-format
39772 msgid "November"
39773 msgstr "Tháng 11"
39775 #. SCRIPT
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39777 msgid "Now"
39778 msgstr "Hiện tại"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39781 #, c-format
39782 msgid ""
39783 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39784 "default data."
39785 msgstr ""
39786 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39787 "default data."
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39790 #, c-format
39791 msgid "Num/Patrons"
39792 msgstr "Số thẻ/Tên bạn đọc"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39800 #, c-format
39801 msgid "Number"
39802 msgstr "Số"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39806 #, c-format
39807 msgid "Number "
39808 msgstr "Số kỳ phát hành "
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39812 #, c-format
39813 msgid "Number of baskets"
39814 msgstr "Số giỏ đặt hàng"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39817 #, c-format
39818 msgid "Number of checkouts"
39819 msgstr "Số lần cho mượn"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39823 #, c-format
39824 msgid "Number of columns:"
39825 msgstr "Số cột:"
39827 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39829 #, c-format
39830 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39831 msgstr "Số khóa học: %s"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39834 #, c-format
39835 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39836 msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiện thị trên OPAC:"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39839 #, c-format
39840 msgid "Number of issues to display to staff:"
39841 msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư:"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39844 #, c-format
39845 msgid "Number of issues to display to staff: "
39846 msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư: "
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39849 #, c-format
39850 msgid "Number of issues to display to the public: "
39851 msgstr "Số kỳ phát hành để hiển thị cho bạn đọc: "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39854 #, c-format
39855 msgid "Number of issues:"
39856 msgstr "Số lượng kỳ ấn phẩm đặt:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39859 #, c-format
39860 msgid "Number of items added"
39861 msgstr "Số lượng ĐKCB đã thêm"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39864 #, c-format
39865 msgid "Number of items deleted"
39866 msgstr "Số ĐKCB đã xóa"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39869 #, c-format
39870 msgid "Number of items displayed"
39871 msgstr "Số bản tài liệu hiển thị"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39874 #, c-format
39875 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39876 msgstr "Số lượng ĐKCB bị từ chối vì trùng barcode"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39879 #, c-format
39880 msgid "Number of items replaced"
39881 msgstr "Số tài liệu được thay thế"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39884 #, c-format
39885 msgid "Number of items to add : "
39886 msgstr "Số bản tài liệu cần tạo: "
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39889 #, c-format
39890 msgid "Number of months:"
39891 msgstr "Số tháng đặt ấn phẩm:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39894 #, c-format
39895 msgid "Number of months: "
39896 msgstr "Số tháng đặt mua: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39899 #, c-format
39900 msgid "Number of num:"
39901 msgstr "Số lượng ấn phẩm đặt mua:"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39904 #, c-format
39905 msgid "Number of pages"
39906 msgstr "Số trang"
39908 #. %1$s:  LinesRead 
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39912 msgstr "Số bản tài liệu cần tạo: "
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39915 #, c-format
39916 msgid "Number of records added"
39917 msgstr "Số lượng bản ghi đã được nhập"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39920 #, c-format
39921 msgid "Number of records changed back"
39922 msgstr "Số bản ghi đã chuyển lại"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39925 #, c-format
39926 msgid "Number of records deleted"
39927 msgstr "Số lượng bản ghi đã xóa"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39931 #, c-format
39932 msgid "Number of records ignored"
39933 msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39936 #, c-format
39937 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39938 msgstr "Số bản ghi chưa xóa vì tài liệu đang cho mượn"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39941 #, c-format
39942 msgid "Number of records updated"
39943 msgstr "Số lượng bản ghi được cập nhật"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39946 #, c-format
39947 msgid "Number of renewals"
39948 msgstr "Số lần gia hạn"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39952 #, c-format
39953 msgid "Number of rows:"
39954 msgstr "Số dòng:"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39957 #, c-format
39958 msgid "Number of students:"
39959 msgstr "Số sinh viên:"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39962 #, c-format
39963 msgid "Number of weeks:"
39964 msgstr "Số tuần đặt ấn phẩm:"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39967 #, c-format
39968 msgid "Number of weeks: "
39969 msgstr "Số tuần đặt mua: "
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39972 #, c-format
39973 msgid "Number pattern:"
39974 msgstr "Mẫu số kỳ:"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39977 #, c-format
39978 msgid "Number patterns"
39979 msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39983 #, c-format
39984 msgid "Numbered"
39985 msgstr "Kỳ phát hành"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39988 #, c-format
39989 msgid "Numbering calculation"
39990 msgstr "Tính toán"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39993 #, c-format
39994 msgid "Numbering formula"
39995 msgstr "Công thức đánh số"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
40000 #, c-format
40001 msgid "Numbering formula:"
40002 msgstr "Ký hiệu kỳ ấn phẩm:"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
40005 #, c-format
40006 msgid "Numbering pattern"
40007 msgstr "Mẫu số kỳ"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
40010 #, c-format
40011 msgid "Numbering pattern:"
40012 msgstr "Mẫu số kỳ:"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
40015 #, c-format
40016 msgid "Numbering patterns"
40017 msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
40021 #, c-format
40022 msgid "Numeric data"
40023 msgstr "Dữ liệu số"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
40026 #, c-format
40027 msgid "Numeriske data"
40028 msgstr "Numeriske data"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
40031 #, c-format
40032 msgid "Nuño López Ansótegui"
40033 msgstr "Nuño López Ansótegui"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40036 #, c-format
40037 msgid "OAI set mappings"
40038 msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
40041 #, c-format
40042 msgid "OAI sets"
40043 msgstr "Bộ OAI"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
40049 #, c-format
40050 msgid "OAI sets configuration"
40051 msgstr "Cấu hình bộ OAI"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
40054 #, c-format
40055 msgid "OD/Checkouts"
40056 msgstr "Tài liệu mượn"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
40060 #, c-format
40061 msgid "OFF"
40062 msgstr "Tắt"
40064 #. INPUT type=submit name=submit
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
40190 #, c-format
40191 msgid "OK"
40192 msgstr "OK"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
40196 #, c-format
40197 msgid "ON"
40198 msgstr "Bật"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40203 #, c-format
40204 msgid "OPAC"
40205 msgstr "Giao diện OPAC"
40207 #. For the first occurrence,
40208 #. %1$s:  lang_lis.language 
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
40213 #, c-format
40214 msgid "OPAC (%s)"
40215 msgstr "OPAC (%s)"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
40218 #, c-format
40219 msgid "OPAC Info: "
40220 msgstr "Hiển thị trên OPAC: "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
40223 #, c-format
40224 msgid "OPAC View: "
40225 msgstr "Xem hiển thị OPAC: "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
40228 #, c-format
40229 msgid "OPAC and Koha news"
40230 msgstr "Tin tức Koha và OPAC"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
40233 #, c-format
40234 msgid "OPAC info: "
40235 msgstr "Hiển thị trên OPAC: "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
40240 #, c-format
40241 msgid "OPAC note"
40242 msgstr "Ghi chú OPAC:"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
40245 #, c-format
40246 msgid "OPAC note:"
40247 msgstr "Ghi chú OPAC:"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
40250 #, c-format
40251 msgid "OPAC view:"
40252 msgstr "Xem hiển thị OPAC:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
40255 #, c-format
40256 msgid "OPAC view: "
40257 msgstr "Xem hiển thị OPAC: "
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
40260 #, c-format
40261 msgid "OPAC/Staff login"
40262 msgstr "Tài khoản đăng nhập"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40265 #, c-format
40266 msgid ""
40267 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40268 "sponsorship)"
40269 msgstr ""
40270 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40271 "sponsorship)"
40273 #. INPUT type=button
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40281 #, c-format
40282 msgid "OR"
40283 msgstr "Hoặc"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40286 #, c-format
40287 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40288 msgstr "Hoặc chọn các trường bạn muốn cung cấp từ danh sách sau đây:"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40291 #, c-format
40292 msgid "OR new collection: "
40293 msgstr "OR new collection: "
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
40296 #, c-format
40297 msgid "OR:"
40298 msgstr "Hoặc:"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40301 #, c-format
40302 msgid ""
40303 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40304 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40305 msgstr ""
40306 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40307 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40310 #, c-format
40311 msgid "OS version ('uname -a'): "
40312 msgstr "OS version ('uname -a'): "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40315 #, c-format
40316 msgid "OVER THE LIMIT"
40317 msgstr "vượt quá giới hạn"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40320 #, c-format
40321 msgid "Object"
40322 msgstr "Đối tượng"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40325 #, c-format
40326 msgid "Object: "
40327 msgstr "Đối tượng: "
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40333 #, c-format
40334 msgid "Oblique Mercator"
40335 msgstr "Oblique Mercator"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40341 #, c-format
40342 msgid "Oboe"
40343 msgstr "Oboe"
40345 #. SCRIPT
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40347 msgid "Oct"
40348 msgstr "Oct"
40350 #. For the first occurrence,
40351 #. SCRIPT
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40354 #, c-format
40355 msgid "October"
40356 msgstr "Tháng 10"
40358 #. For the first occurrence,
40359 #. %1$s:  ELSE 
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40362 #, c-format
40363 msgid "Off %s "
40364 msgstr "Không %s "
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40367 #, c-format
40368 msgid ""
40369 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40370 "transactions, but patron and item information will not be available."
40371 msgstr ""
40372 "CSDL lưu thông ngoại tuyến chưa được đồng bộ. Bạn vẫn có thể tiếp tục quá "
40373 "trình lưu thông, tuy nhiên thông tin về bạn đọc và tài liệu sẽ không sẵn "
40374 "sàng hiển thị."
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40381 #, c-format
40382 msgid "Offline circulation"
40383 msgstr "Lưu thông ngoại tuyến"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40386 #, c-format
40387 msgid "Offline circulation file upload"
40388 msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40395 #, c-format
40396 msgid "Offprints"
40397 msgstr "Offprints"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40401 #, c-format
40402 msgid "Offset:"
40403 msgstr "Căn lề:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40414 #, c-format
40415 msgid "Offset: "
40416 msgstr "Độ lệch: "
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40419 #, c-format
40420 msgid "Olivier Crouzet"
40421 msgstr "Olivier Crouzet"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40424 #, c-format
40425 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40426 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "On"
40431 msgstr "Có "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40435 #, c-format
40436 msgid "On "
40437 msgstr "Có "
40439 #. SCRIPT
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40441 msgid "On hold"
40442 msgstr "Đặt mượn"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40445 #, c-format
40446 msgid "On hold for"
40447 msgstr "Bạn đọc đặt mượn"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40450 #, c-format
40451 msgid "On title "
40452 msgstr "Nhan đề bình luận "
40454 #. For the first occurrence,
40455 #. SCRIPT
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "On-site checkout"
40460 msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "On-site checkouts"
40465 msgstr "Tổng số ghi mượn"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40468 #, c-format
40469 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40470 msgstr ""
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40473 #, c-format
40474 msgid "On:"
40475 msgstr "vào ngày:"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40481 #, c-format
40482 msgid "Ondes Martenot"
40483 msgstr "Ondes Martenot"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40486 #, c-format
40487 msgid "One barcode per line."
40488 msgstr "Mỗi đăng ký cá biệt được nhập vào trong một dòng."
40490 #. SCRIPT
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40492 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40493 msgstr ""
40494 "Một trong hai thông số 'Số kỳ ÂPĐK' hoặc 'Số bản trong kỳ phát hành' phải có "
40495 "giá trị là 1"
40497 #. SCRIPT
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40499 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40500 msgstr "Một hoặc nhiều ô có giá trị không phải là số"
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40504 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40505 msgstr "Một hoặc nhiều tài liệu không cho phép đặt mượn."
40507 #. SCRIPT
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40509 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40510 msgstr "Một hoặc một số tài liệu đã chọn không thể đặt mượn."
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40514 #, c-format
40515 msgid ""
40516 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40517 "which the material is intended"
40518 msgstr ""
40519 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40520 "which the material is intended"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40526 #, c-format
40527 msgid ""
40528 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40529 "target audience for which the material is intended"
40530 msgstr ""
40531 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40532 "target audience for which the material is intended"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40536 #, c-format
40537 msgid ""
40538 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40539 "is intended."
40540 msgstr ""
40541 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40542 "is intended."
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40546 #, c-format
40547 msgid ""
40548 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40549 "item."
40550 msgstr ""
40551 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40552 "item."
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40556 #, c-format
40557 msgid ""
40558 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40559 "an item was originally published."
40560 msgstr ""
40561 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40562 "an item was originally published."
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40566 #, c-format
40567 msgid ""
40568 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40569 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40570 msgstr ""
40571 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40572 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40576 #, c-format
40577 msgid ""
40578 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40579 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40580 msgstr ""
40581 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40582 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40586 #, c-format
40587 msgid ""
40588 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40589 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40590 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40591 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40592 msgstr ""
40593 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40594 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40595 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40596 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40600 #, c-format
40601 msgid ""
40602 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40603 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40604 "(field 222) is based."
40605 msgstr ""
40606 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40607 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40608 "(field 222) is based."
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40612 #, c-format
40613 msgid ""
40614 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40615 "motion in motion pictures or videorecordings."
40616 msgstr ""
40617 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40618 "motion in motion pictures or videorecordings."
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40622 #, c-format
40623 msgid ""
40624 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40625 "described."
40626 msgstr ""
40627 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40628 "described."
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40632 #, c-format
40633 msgid ""
40634 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40635 "described in the bibliographic record"
40636 msgstr ""
40637 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40638 "described in the bibliographic record"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40642 #, c-format
40643 msgid ""
40644 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40645 msgstr ""
40646 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40655 #, c-format
40656 msgid ""
40657 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40658 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40659 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40660 msgstr ""
40661 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40662 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40663 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40667 #, c-format
40668 msgid ""
40669 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40670 "being described."
40671 msgstr ""
40672 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40673 "being described."
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40677 #, c-format
40678 msgid ""
40679 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40680 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40681 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40682 "jurisdictional level of the agency."
40683 msgstr ""
40684 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40685 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40686 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40687 "jurisdictional level of the agency."
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40691 #, c-format
40692 msgid ""
40693 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40694 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40695 msgstr ""
40696 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40697 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40701 #, c-format
40702 msgid ""
40703 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40704 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40705 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40706 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40707 "of the agency."
40708 msgstr ""
40709 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40710 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40711 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40712 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40713 "of the agency."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40717 #, c-format
40718 msgid ""
40719 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40720 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40721 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40722 "the jurisdictional level of the agency."
40723 msgstr ""
40724 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40725 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40726 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40727 "the jurisdictional level of the agency."
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40731 #, c-format
40732 msgid ""
40733 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40734 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40735 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40736 "the jurisdictional level of the agency."
40737 msgstr ""
40738 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40739 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40740 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40741 "the jurisdictional level of the agency."
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40746 #, c-format
40747 msgid ""
40748 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40749 "item"
40750 msgstr ""
40751 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40752 "item"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40758 #, c-format
40759 msgid ""
40760 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40761 "item being described"
40762 msgstr ""
40763 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40764 "item being described"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40768 #, c-format
40769 msgid ""
40770 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40771 "item being described."
40772 msgstr ""
40773 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40774 "item being described."
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40778 #, c-format
40779 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40780 msgstr "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40783 #, c-format
40784 msgid ""
40785 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40786 msgstr ""
40787 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40791 #, c-format
40792 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40793 msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40797 #, c-format
40798 msgid ""
40799 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40800 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40801 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40802 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40803 msgstr ""
40804 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40805 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40806 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40807 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40816 #, c-format
40817 msgid ""
40818 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40819 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40820 "of field 040 (Cataloging Source)."
40821 msgstr ""
40822 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40823 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40824 "of field 040 (Cataloging Source)."
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40833 #, c-format
40834 msgid ""
40835 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40836 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40837 "or that was intended to be included in the MARC record."
40838 msgstr ""
40839 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40840 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40841 "or that was intended to be included in the MARC record."
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40845 #, c-format
40846 msgid ""
40847 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40848 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40849 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40850 msgstr ""
40851 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40852 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40853 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40857 #, c-format
40858 msgid ""
40859 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40860 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40861 msgstr ""
40862 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40863 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40867 #, c-format
40868 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40869 msgstr "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40873 #, c-format
40874 msgid ""
40875 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40876 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40877 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40878 "literary forms."
40879 msgstr ""
40880 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40881 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40882 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40883 "literary forms."
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40887 #, c-format
40888 msgid ""
40889 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40890 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40891 msgstr ""
40892 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40893 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40897 #, c-format
40898 msgid ""
40899 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40900 "to its own contents"
40901 msgstr ""
40902 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40903 "to its own contents"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40907 #, c-format
40908 msgid ""
40909 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40910 "material includes a location index or gazetteer."
40911 msgstr ""
40912 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40913 "material includes a location index or gazetteer."
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40917 #, c-format
40918 msgid ""
40919 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40920 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40921 "conventions."
40922 msgstr ""
40923 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40924 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40925 "conventions."
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40943 #, c-format
40944 msgid "Online"
40945 msgstr "Online"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40948 #, c-format
40949 msgid "Online Access: "
40950 msgstr "Truy cập trực tuyến: "
40952 #. A
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40954 msgid "Online Public Access Catalog"
40955 msgstr "Thiết lập thông số giao diện OPAC"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40958 #, c-format
40959 msgid "Online Resources: "
40960 msgstr "Nguồn trực tuyến: "
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Online help"
40965 msgstr "Trợ giúp trực tuyến"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40968 #, c-format
40969 msgid "Online resources:"
40970 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40973 #, c-format
40974 msgid "Online resources: "
40975 msgstr "Nguồn trực tuyến: "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40979 #, c-format
40980 msgid "Online system or service"
40981 msgstr "Online system or service"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40984 #, c-format
40985 msgid "Online tilgang: "
40986 msgstr "Online tilgang: "
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40989 #, c-format
40990 msgid "Online tjeneste"
40991 msgstr "Online tjeneste"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40994 #, c-format
40995 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40996 msgstr "Chỉ có một trường MARC được ánh xạ tới thẻ tài liệu"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40999 #, c-format
41000 msgid "Only Item:"
41001 msgstr "Đặt mượn:"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
41004 #, c-format
41005 msgid "Only KPZ file format is supported."
41006 msgstr "Chỉ có file định dạng KPZ được hỗ trợ."
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
41009 #, c-format
41010 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41011 msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ định dạng ảnh:PNG, GIF, JPEG, XPM."
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
41014 #, c-format
41015 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
41016 msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: PNG, GIF, JPEG, XPM. "
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
41019 #, c-format
41020 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
41021 msgstr ""
41022 "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: PNG, GIF, JPEG, XPM. Các hình ảnh "
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
41025 #, c-format
41026 msgid "Only item "
41027 msgstr "Tài liệu duy nhất "
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
41030 #, c-format
41031 msgid "Only items currently available"
41032 msgstr "Chỉ tìm kiếm tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41037 msgstr "Số tài liệu được mượn"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
41040 #, c-format
41041 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41042 msgstr ""
41043 "Chỉ thư viện từ thư viện quản lý tài liệu mới có thể đặt mượn tài liệu."
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
41046 #, c-format
41047 msgid ""
41048 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41049 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41050 "results"
41051 msgstr ""
41052 "Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân "
41053 "quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
41056 #, c-format
41057 msgid ""
41058 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
41059 "the search results. "
41060 msgstr ""
41061 "Chỉ có các cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung mới được "
41062 "hiển thị trong kết quả tìm kiếm."
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
41067 #, c-format
41068 msgid "Open"
41069 msgstr "Mở"
41071 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Open (%s)"
41075 msgstr "Mở (%s)"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
41078 #, c-format
41079 msgid "Open Document Spreadsheet"
41080 msgstr "Open Document Spreadsheet"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
41088 #, c-format
41089 msgid "Open in new window"
41090 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
41093 #, c-format
41094 msgid "Open in new window "
41095 msgstr "Open in new window "
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
41098 #, c-format
41099 msgid "Open on:"
41100 msgstr "Ngày tạo:"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
41103 #, c-format
41104 msgid "Open."
41105 msgstr "Mở."
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
41108 #, c-format
41109 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41110 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
41113 #, c-format
41114 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41115 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
41118 #, c-format
41119 msgid "Opened on:"
41120 msgstr "Ngày tạo:"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
41124 #, c-format
41125 msgid "Operas"
41126 msgstr "Operas"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Operations"
41131 msgstr "Tùy chọn"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
41134 #, c-format
41135 msgid "Operator"
41136 msgstr "Nhà điều hành"
41138 #. TH
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
41140 msgid "Optional module missing"
41141 msgstr "Optional module missing"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
41150 #, c-format
41151 msgid "Options"
41152 msgstr "Tùy chọn"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
41155 #, c-format
41156 msgid "Optisk kassett"
41157 msgstr "Optisk kassett"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
41160 #, c-format
41161 msgid "Optisk plate"
41162 msgstr "Optisk plate"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
41165 #, c-format
41166 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41167 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Or enter a list of record numbers"
41172 msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
41175 #, c-format
41176 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41177 msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
41180 #, c-format
41181 msgid "Or scan items one by one"
41182 msgstr "Hoặc quét từng đăng ký cá biệt"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41185 #, c-format
41186 msgid "Or use a patron list"
41187 msgstr "Hoặc sử dụng một danh sách bạn đọc"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
41191 #, c-format
41192 msgid "Oratorios"
41193 msgstr "Oratorios"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
41196 #, c-format
41197 msgid "Ordbøker"
41198 msgstr "Ordbøker"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
41209 #, c-format
41210 msgid "Order"
41211 msgstr "Đơn hàng"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41217 #, c-format
41218 msgid "Order "
41219 msgstr "Đơn hàng "
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
41222 #, c-format
41223 msgid "Order by: "
41224 msgstr "Sắp xếp theo: "
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41227 #, c-format
41228 msgid "Order cost"
41229 msgstr "Giá đơn hàng"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41232 #, c-format
41233 msgid "Order cost search"
41234 msgstr "Tìm kiếm giá trị đơn hàng"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
41237 #, c-format
41238 msgid "Order date"
41239 msgstr "Ngày đặt hàng"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41243 #, c-format
41244 msgid "Order date:"
41245 msgstr "Ngày đặt hàng:"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
41249 #, c-format
41250 msgid "Order from external source"
41251 msgstr "Tạo đơn hàng từ Z39.50"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
41255 #, c-format
41256 msgid "Order line"
41257 msgstr "Số đơn hàng"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
41260 #, c-format
41261 msgid "Order line (parent)"
41262 msgstr "Đơn hàng (Chính)"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
41265 #, c-format
41266 msgid "Order line :"
41267 msgstr "Số đơn hàng :"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
41270 #, c-format
41271 msgid "Order line search"
41272 msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41275 #, c-format
41276 msgid "Order line:"
41277 msgstr "Số đơn hàng:"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
41280 #, c-format
41281 msgid "Order number"
41282 msgstr "Số đơn hàng"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
41285 #, c-format
41286 msgid "Order status: "
41287 msgstr "Trạng thái: "
41289 #. A
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41292 msgid "Order this one"
41293 msgstr "Tạo đơn hàng cho tài liệu này"
41295 #. SCRIPT
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41297 #, fuzzy
41298 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41299 msgstr ""
41300 "Tổng giá trị đơn hàng (%s) vượt quá khả năng chi trả của ngân sách (%s)"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41304 #, c-format
41305 msgid "Ordered"
41306 msgstr "Đặt hàng"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
41310 #, c-format
41311 msgid "Ordered amount"
41312 msgstr "Số lượng đặt mua"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41315 #, c-format
41316 msgid "Ordered by "
41317 msgstr "Sắp xếp theo: "
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41321 #, c-format
41322 msgid "Ordering information"
41323 msgstr "Thông tin đơn hàng"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Ordernumber"
41328 msgstr "Số đơn hàng"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
41331 #, c-format
41332 msgid "Orders"
41333 msgstr "Đơn hàng"
41335 #. %1$s:  booksellerfromname 
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41337 #, c-format
41338 msgid "Orders for %s"
41339 msgstr "Đơn hàng của %s"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41342 #, c-format
41343 msgid "Orders from: "
41344 msgstr "Người đặt hàng: "
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41348 #, c-format
41349 msgid "Orders search"
41350 msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41353 #, c-format
41354 msgid "Orders with uncertain prices"
41355 msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo)"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41358 #, c-format
41359 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41360 msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41363 #, c-format
41364 msgid "Ordkort"
41365 msgstr "Ordkort"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41371 #, c-format
41372 msgid "Organ"
41373 msgstr "Organ"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41378 #, c-format
41379 msgid "Organization"
41380 msgstr "Cơ quan, tổ chức"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41383 #, c-format
41384 msgid "Organization #:"
41385 msgstr "Tổ chức bảo lãnh:"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41389 #, c-format
41390 msgid "Organization email: "
41391 msgstr "Thư điện tử tổ chức: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41394 #, c-format
41395 msgid "Organization name: "
41396 msgstr "Tên tổ chức: "
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41400 #, c-format
41401 msgid "Organization phone: "
41402 msgstr "Điện thoại tổ chức: "
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41405 #, c-format
41406 msgid "Organize by: "
41407 msgstr "Sắp xếp đề xuất mua theo: "
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Original"
41412 msgstr "original"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41416 #, c-format
41417 msgid "Original alphabet or script of title"
41418 msgstr "Original alphabet or script of title"
41420 #. A
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41422 msgid "Original order line"
41423 msgstr "Số đơn hàng gốc"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41426 #, c-format
41427 msgid "Originalt kunstverk"
41428 msgstr "Originalt kunstverk"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41431 #, c-format
41432 msgid "Ornamental device:"
41433 msgstr "Ornamental device:"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41437 #, c-format
41438 msgid "Orthographic"
41439 msgstr "orthographic"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41442 #, c-format
41443 msgid "Ortofoto"
41444 msgstr "Ortofoto"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41450 #, c-format
41451 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41452 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41501 #, c-format
41502 msgid "Other"
41503 msgstr "Báo cáo khác"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41506 #, c-format
41507 msgid "Other Title: "
41508 msgstr "Nhan đề khác: "
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41511 #, c-format
41512 msgid "Other action"
41513 msgstr "Thao tác khác"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41519 #, c-format
41520 msgid "Other bowed strings"
41521 msgstr "Other bowed strings"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41527 #, c-format
41528 msgid "Other brass"
41529 msgstr "Other brass"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41532 #, c-format
41533 msgid "Other course reserves"
41534 msgstr "Khóa học khác"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41537 #, c-format
41538 msgid "Other data"
41539 msgstr "Other data"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41542 #, c-format
41543 msgid "Other editions: "
41544 msgstr "Ấn bản khác: "
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41550 #, c-format
41551 msgid "Other electronic"
41552 msgstr "Other electronic"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41555 #, c-format
41556 msgid "Other fields updated."
41557 msgstr "Các trường thông tin khác được cập nhật thành công."
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41560 #, c-format
41561 msgid "Other holdings"
41562 msgstr "Tài liệu của thư viện khác"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41565 #, c-format
41566 msgid "Other holdings:"
41567 msgstr "Tài liệu của thư viện khác:"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41570 #, c-format
41571 msgid "Other librarians"
41572 msgstr "Thủ thư"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41575 #, c-format
41576 msgid "Other name"
41577 msgstr "Tên khác"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Other names"
41582 msgstr "Tên khác"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41585 #, c-format
41586 msgid "Other options (choose one)"
41587 msgstr "Tùy chọn khác (Chọn một)"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41593 #, c-format
41594 msgid "Other orchestra"
41595 msgstr "Other orchestra"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41601 #, c-format
41602 msgid "Other percussion"
41603 msgstr "Other percussion"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41609 #, c-format
41610 msgid "Other plucked strings"
41611 msgstr "Other plucked strings"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41616 #, c-format
41617 msgid "Other title: "
41618 msgstr "Nhan đề khác: "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41624 #, c-format
41625 msgid "Other woodwinds"
41626 msgstr "Other woodwinds"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41629 #, c-format
41630 msgid "Others..."
41631 msgstr "Lý do khác ..."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41644 #, c-format
41645 msgid "Output"
41646 msgstr "Hiển thị báo cáo"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41649 #, c-format
41650 msgid "Output format"
41651 msgstr "Định dạng xuất dữ liệu"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41654 #, c-format
41655 msgid "Output format "
41656 msgstr "Định dạng xuất dữ liệu "
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41659 #, c-format
41660 msgid "Output format:"
41661 msgstr "Đinh dạng báo cáo:"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41664 #, c-format
41665 msgid "Output to a file named: "
41666 msgstr "Tên tệp tin: "
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Output:"
41671 msgstr "Hiển thị báo cáo"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41675 #, c-format
41676 msgid "Outstanding"
41677 msgstr "Còn nợ"
41679 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41680 #. %2$s:  chargesamount 
41681 #. %3$s:  END 
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41683 #, c-format
41684 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41685 msgstr "tiền phạt chưa thanh toán &amp; với %s số lượng %s%s"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41688 #, c-format
41689 msgid "Overdue"
41690 msgstr "Thông báo quá hạn"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41693 #, c-format
41694 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41695 msgstr "Số tiền phạt quá hạn"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41698 #, c-format
41699 msgid "Overdue notice required: "
41700 msgstr "Thông báo quá hạn: "
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41704 #, c-format
41705 msgid "Overdue notice/status triggers"
41706 msgstr "Thông báo quá hạn"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41709 #, c-format
41710 msgid "Overdue report"
41711 msgstr "Báo cáo tài liệu quá hạn"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41715 #, c-format
41716 msgid "Overdue status"
41717 msgstr "Trạng thái quá hạn"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41721 #, c-format
41722 msgid "Overdues"
41723 msgstr "Quá hạn"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41726 #, c-format
41727 msgid "Overdues with fines"
41728 msgstr "Tiền phạt quá hạn"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41731 #, c-format
41732 msgid "Overdues:"
41733 msgstr "Quá hạn:"
41735 #. INPUT type=submit
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41739 msgid "Override and renew"
41740 msgstr "Ghi đè và gia hạn"
41742 #. INPUT type=submit
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41745 msgid "Override limit and renew"
41746 msgstr "Ghi đè chính sách và gia hạn"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41749 #, c-format
41750 msgid "Override renewal limit:"
41751 msgstr "Ghi đè chính sách:"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41754 #, c-format
41755 msgid "Override restriction temporarily"
41756 msgstr ""
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41759 #, c-format
41760 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41761 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41765 #, c-format
41766 msgid "Overtures"
41767 msgstr "Overtures"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41770 #, c-format
41771 msgid "Overwrite the existing one with this"
41772 msgstr "Ghi đè lên tài khoản bạn đọc trùng lặp"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41775 #, c-format
41776 msgid "Owen Leonard"
41777 msgstr "Owen Leonard"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41780 #, c-format
41781 msgid "Owner"
41782 msgstr "Người quản lý"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41788 #, c-format
41789 msgid "Owner: "
41790 msgstr "Chủ sở hữu: "
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41794 #, c-format
41795 msgid "P.V.C."
41796 msgstr "P.V.C."
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41799 #, c-format
41800 msgid ""
41801 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41802 "on a printer"
41803 msgstr ""
41804 "PDF - Có thể đọc bằng các ứng dụng dành cho PDF, bạn có thể sử dụng để in "
41805 "bằng máy in sẵn có của bạn"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41808 #, c-format
41809 msgid "PICAMARC"
41810 msgstr "PICAMARC"
41812 #. SCRIPT
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41814 msgid "PM"
41815 msgstr "PM"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41819 #, c-format
41820 msgid "PR"
41821 msgstr "PR"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41824 #, c-format
41825 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41826 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41829 #, c-format
41830 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41831 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41834 #, c-format
41835 msgid "Pablo Bianchi"
41836 msgstr "Pablo Bianchi"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41839 #, c-format
41840 msgid "Packaging manager:"
41841 msgstr ""
41843 #. For the first occurrence,
41844 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41845 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41848 #, c-format
41849 msgid "Page %s %s "
41850 msgstr "Trang %s %s "
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41854 #, c-format
41855 msgid "Page height:"
41856 msgstr "Chiều cao trang:"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41859 #, c-format
41860 msgid "Page side: "
41861 msgstr "Trang giấy: "
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41865 #, c-format
41866 msgid "Page width:"
41867 msgstr "Chiều rộng trang:"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41870 #, c-format
41871 msgid "Paid for?:"
41872 msgstr "Thanh toán cho?:"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41878 #, c-format
41879 msgid "Paper bin:"
41880 msgstr "Khay giấy:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41884 #, c-format
41885 msgid "Parallelltittel: "
41886 msgstr "Parallelltittel: "
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41892 #, c-format
41893 msgid "Paris, France"
41894 msgstr "Paris, France"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41898 #, c-format
41899 msgid "Part-songs"
41900 msgstr "Part-songs"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41903 #, c-format
41904 msgid "Partial contents:"
41905 msgstr "Nội dung thành phần:"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41909 #, c-format
41910 msgid "Partially received"
41911 msgstr "Nhận một phần đơn hàng"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41914 #, c-format
41915 msgid "Parts indicator:"
41916 msgstr "Parts indicator:"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41919 #, c-format
41920 msgid "Pasi Kallinen"
41921 msgstr ""
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41925 #, c-format
41926 msgid "Passacaglias"
41927 msgstr "Passacaglias"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41931 #, c-format
41932 msgid "Passion music"
41933 msgstr "passion music"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41937 #, c-format
41938 msgid "Password"
41939 msgstr "Mật khẩu"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41942 #, c-format
41943 msgid "Password Updated"
41944 msgstr "Mật khẩu được cập nhật thành công!"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41947 #, c-format
41948 msgid "Password is too short"
41949 msgstr "Mật khẩu quá ngắn"
41951 #. %1$s:  minPasswordLength 
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41953 #, c-format
41954 msgid "Password must be at least %s characters long."
41955 msgstr "Mật khẩu đăng nhập phải có độ dài tối thiểu là %s ký tự."
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41960 #, c-format
41961 msgid "Password:"
41962 msgstr "Mật khẩu:"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41966 #, c-format
41967 msgid "Password: "
41968 msgstr "Mật khẩu: "
41970 #. For the first occurrence,
41971 #. SCRIPT
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41974 #, c-format
41975 msgid "Passwords do not match"
41976 msgstr "Mật khẩu không khớp"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41979 #, c-format
41980 msgid "Passwords do not match."
41981 msgstr "Mật khẩu không khớp."
41983 #. SCRIPT
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41985 msgid "Passwords will be displayed as text"
41986 msgstr "Mật khẩu sẽ được hiển thị dạng văn bản"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41989 #, c-format
41990 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41991 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41999 #, c-format
42000 msgid "Patent document"
42001 msgstr "Tài liệu sáng chế"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
42004 #, c-format
42005 msgid "Patent information: "
42006 msgstr "Thông tin sáng chế: "
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
42019 #, c-format
42020 msgid "Patron"
42021 msgstr "Bạn đọc"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
42024 #, c-format
42025 msgid "Patron #:"
42026 msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
42029 #, c-format
42030 msgid "Patron account flags"
42031 msgstr "Thông tin khác"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
42034 #, c-format
42035 msgid "Patron activity"
42036 msgstr "Tình trạng hoạt động"
42038 #. SCRIPT
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
42040 msgid "Patron attribute type code missing"
42041 msgstr "Thiếu mã của thuộc tính bạn đọc"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
42045 #, c-format
42046 msgid "Patron attribute type code: "
42047 msgstr "Mã thuộc tính bạn đọc: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
42053 #, c-format
42054 msgid "Patron attribute types"
42055 msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
42059 #, c-format
42060 msgid "Patron attributes"
42061 msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Patron attributes: "
42066 msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
42076 #, c-format
42077 msgid "Patron card creator"
42078 msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
42081 #, c-format
42082 msgid "Patron card creator home"
42083 msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42086 #, c-format
42087 msgid "Patron card templates"
42088 msgstr "Hình thức thẻ bạn đọc"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
42095 #, c-format
42096 msgid "Patron categories"
42097 msgstr "để kiểm tra lại."
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
42107 #, c-format
42108 msgid "Patron category"
42109 msgstr "Kiểu bạn đọc"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
42112 #, c-format
42113 msgid "Patron category administration"
42114 msgstr "Quản lý kiểu bạn đọc"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42117 #, c-format
42118 msgid "Patron category:"
42119 msgstr "Kiểu bạn đọc:"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
42124 #, c-format
42125 msgid "Patron category: "
42126 msgstr "Kiểu bạn đọc: "
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
42129 #, c-format
42130 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42131 msgstr "Bạn đọc không đăng ký nhận ấn phẩm định kỳ."
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42135 #, fuzzy
42136 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42137 msgstr "Tiền phạt bạn đọc quá giới hạn: "
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
42140 #, c-format
42141 msgid "Patron flags:"
42142 msgstr "Tình trạng bạn đọc:"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
42146 #, c-format
42147 msgid "Patron has "
42148 msgstr "Bạn đọc có "
42150 #. %1$s:  charges 
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
42152 #, c-format
42153 msgid "Patron has %s in fines."
42154 msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
42156 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
42158 #, c-format
42159 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42160 msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện."
42162 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42163 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42164 #. %3$s:  END 
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
42166 #, c-format
42167 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42168 msgstr ""
42169 "Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? "
42170 "%s "
42172 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42173 #. %2$s:  creditsamount 
42174 #. %3$s:  END 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
42176 #, c-format
42177 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42178 msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s "
42180 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Patron has a restriction until %s."
42184 msgstr "Tài khoản bạn đọc bị hạn chế tới ngày %s"
42186 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42187 #. %2$s:  END 
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
42189 #, c-format
42190 msgid ""
42191 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42192 "anyway? %s "
42193 msgstr ""
42194 "Bạn đọc đã ghi mượn bản tài liệu liệu khác của biểu ghi này. %s Bạn muốn "
42195 "tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s "
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Patron has an indefinite restriction"
42200 msgstr "Tài khoản bạn đọc bị hạn chế tới ngày %s"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42205 msgstr "Tài khoản bạn đọc bị hạn chế tới ngày %s"
42207 #. SCRIPT
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42209 #, fuzzy
42210 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42211 msgstr "Bạn đọc có tài liệu quá hạn và bị khóa tài khoản tới ngày: "
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
42214 #, c-format
42215 msgid "Patron has nothing checked out."
42216 msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42220 #, c-format
42221 msgid "Patron has nothing on hold."
42222 msgstr "Hiện tại bạn đọc không có đặt mượn nào."
42224 #. %1$s:  fines 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
42226 #, c-format
42227 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42228 msgstr "Bạn đọc đang nợ thư viện số tiền phạt: %s."
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42232 #, fuzzy
42233 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42234 msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt là: "
42236 #. INPUT type=text
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
42238 msgid "Patron holds"
42239 msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
42242 #, c-format
42243 msgid "Patron image failed to upload"
42244 msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
42247 #, c-format
42248 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42249 msgstr "Ảnh bạn đọc được tải lên thành công"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42252 #, c-format
42253 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42254 msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên"
42256 #. For the first occurrence,
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
42262 #, c-format
42263 msgid "Patron is RESTRICTED"
42264 msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
42266 #. A
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
42268 msgid "Patron is an adult"
42269 msgstr "Bạn đọc là người lớn"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
42273 #, c-format
42274 msgid "Patron is currently unrestricted."
42275 msgstr "Bạn đọc hiện tại không bị hạn chế tài khoản."
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42279 #, c-format
42280 msgid "Patron is restricted"
42281 msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
42283 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42284 #. %2$s:  userdebarreddate
42285 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
42286 #. %4$s:  debarredcomment 
42287 #. %5$s:  END 
42288 #. %6$s:  END 
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
42290 #, c-format
42291 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42292 msgstr "Bạn đọc bị  khóa thẻ%s  tới ngày %s %s(%s)%s%s "
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42295 #, c-format
42296 msgid "Patron list: "
42297 msgstr "Danh sách bạn đọc: "
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42303 #, c-format
42304 msgid "Patron lists"
42305 msgstr "Danh sách bạn đọc"
42307 #. OPTGROUP
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
42309 msgid "Patron lists:"
42310 msgstr "Danh sách bạn đọc:"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42314 #, c-format
42315 msgid "Patron messaging preferences"
42316 msgstr "Thông báo bạn đọc "
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42319 #, c-format
42320 msgid "Patron name"
42321 msgstr "Tên bạn đọc"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42324 #, c-format
42325 msgid "Patron not found"
42326 msgstr "Không tìm thấy bạn đọc"
42328 #. SCRIPT
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42330 msgid "Patron not found."
42331 msgstr "Không tìm thấy bạn đọc."
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42334 #, c-format
42335 msgid "Patron not found:"
42336 msgstr "Bạn đọc không tồn tại:"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42339 #, c-format
42340 msgid "Patron notification:"
42341 msgstr "Thông báo bạn đọc:"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42345 #, c-format
42346 msgid "Patron notification: "
42347 msgstr "Thông báo bạn đọc: "
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42350 #, c-format
42351 msgid "Patron records were last synced on: "
42352 msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: "
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
42355 #, c-format
42356 msgid "Patron restrictions"
42357 msgstr "Hạn chế bạn đọc"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Patron search"
42362 msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
42365 #, c-format
42366 msgid "Patron search: "
42367 msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42370 #, c-format
42371 msgid "Patron selection"
42372 msgstr "Lựa chọn bạn đọc"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42376 #, c-format
42377 msgid "Patron sort 1"
42378 msgstr "Thống kê bạn đọc 1"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42382 #, c-format
42383 msgid "Patron sort 2"
42384 msgstr "Thống kê bạn đọc 2"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42387 #, c-format
42388 msgid "Patron status"
42389 msgstr "Tình trạng bạn đọc"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42392 #, c-format
42393 msgid "Patron types and categories"
42394 msgstr "Kiểu bạn đọc"
42396 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
42398 #, c-format
42399 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42400 msgstr "Tài khoản bạn đọc bị hạn chế tới ngày %s"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42403 #, c-format
42404 msgid ""
42405 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42406 "the local record was kept."
42407 msgstr ""
42409 #. For the first occurrence,
42410 #. %1$s:  expiry 
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42413 #, c-format
42414 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42415 msgstr "Tài khoản bạn đọc được gia hạn tới ngày %s"
42417 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42418 #. %2$s:  userdebarreddate 
42419 #. %3$s:  END 
42420 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42422 #, c-format
42423 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42424 msgstr "Tài khoản của bạn đọc bị hạn chế %s cho đến ngày %s %s %s với lý do: "
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42427 #, c-format
42428 msgid "Patron's address in doubt"
42429 msgstr "Địa chỉ bạn đọc không đúng"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
42435 #, c-format
42436 msgid "Patron's address is in doubt"
42437 msgstr "Địa chỉ bạn đọc chưa chính xác"
42439 #. SCRIPT
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42441 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42442 msgstr "Địa chỉ bạn đọc không chính xác (Hệ thống tiếp tục xử lý)"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42445 #, c-format
42446 msgid "Patron's address is in doubt."
42447 msgstr "Địa chỉ của bạn đọc không chính xác."
42449 #. %1$s:  age_low 
42450 #. %2$s:  age_high 
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42452 #, c-format
42453 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42454 msgstr ""
42455 "Số tuổi bạn đọc không phù hợp với kiểu bạn đọc. Độ tuổi cho phép từ  đến "
42456 "tuổi %s-%s."
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42459 #, c-format
42460 msgid "Patron's card has been reported lost."
42461 msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ thư viện."
42463 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42464 #. %2$s:  expiry 
42465 #. %3$s:  END 
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42467 #, c-format
42468 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42469 msgstr "Tài khoản bạn đọc đã hết hạn. %sTài khoản bạn đọc đã hết hạn vào %s%s "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42472 #, c-format
42473 msgid "Patron's card is expired"
42474 msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42478 #, fuzzy
42479 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42480 msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42485 #, c-format
42486 msgid "Patron's card is lost"
42487 msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
42489 #. %1$s:  expiry 
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42491 #, c-format
42492 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42493 msgstr "Tài khoản bạn đọc sắp hết hạn. Tài khoản bạn đọc hết hạn vào ngày %s "
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42496 #, c-format
42497 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42498 msgstr "Tài khoản bạn đọc này đang bảo lãnh cho một tài khoản khác."
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42501 #, c-format
42502 msgid "Patron:"
42503 msgstr "Bạn đọc đặt mượn:"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42506 #, c-format
42507 msgid "Patron: "
42508 msgstr "Bạn đọc: "
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42541 #, c-format
42542 msgid "Patrons"
42543 msgstr "Bạn đọc"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42549 #, c-format
42550 msgid "Patrons and circulation"
42551 msgstr "Bạn đọc và lưu thông"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42554 #, c-format
42555 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42556 msgstr "Bạn đọc từ bất kì thư viện nào có thể đặt mượn tài liệu. "
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42559 #, c-format
42560 msgid "Patrons in list"
42561 msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42565 #, c-format
42566 msgid "Patrons requesting modifications"
42567 msgstr "Bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42572 #, c-format
42573 msgid "Patrons statistics"
42574 msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42577 #, c-format
42578 msgid "Patrons to be added"
42579 msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42583 #, c-format
42584 msgid "Patrons who haven't checked out"
42585 msgstr "Bạn đọc không ghi mượn"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42588 #, c-format
42589 msgid "Patrons with holds"
42590 msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42594 #, c-format
42595 msgid "Patrons with no checkouts"
42596 msgstr "Bạn đọc không ghi mượn tài liệu"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42603 #, c-format
42604 msgid "Patrons with the most checkouts"
42605 msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42608 #, c-format
42609 msgid "Pattern name:"
42610 msgstr "Tên phần:"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42614 #, c-format
42615 msgid "Paul Poulain"
42616 msgstr "Paul Poulain"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42620 #, c-format
42621 msgid "Pavans"
42622 msgstr "Pavans"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42625 #, c-format
42626 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42627 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42629 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42631 msgid "Pay"
42632 msgstr "Thanh toán"
42634 #. INPUT type=submit name=paycollect
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42636 msgid "Pay amount"
42637 msgstr "Thanh toán tất cả"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42640 #, c-format
42641 msgid "Pay an amount toward all fines"
42642 msgstr "Thanh toán tất cả tiền phạt"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42645 #, c-format
42646 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42647 msgstr "Thanh toán các khoản tiền phạt đã chọn"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42650 #, c-format
42651 msgid "Pay an individual fine"
42652 msgstr "Thanh toán tiền phạt"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42655 #, c-format
42656 msgid "Pay fine"
42657 msgstr "Thanh toán"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42665 #, c-format
42666 msgid "Pay fines"
42667 msgstr "Thanh toán"
42669 #. %1$s:  borrower.firstname 
42670 #. %2$s:  borrower.surname 
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42672 #, c-format
42673 msgid "Pay fines for %s %s"
42674 msgstr "Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s"
42676 #. INPUT type=submit name=payselected
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42678 msgid "Pay selected"
42679 msgstr "Thanh toán từng khoản"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42682 #, c-format
42683 msgid "Payment amount"
42684 msgstr "Số lượng thanh toán"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42687 #, c-format
42688 msgid "Payment note"
42689 msgstr "Ghi chú thanh toán"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42692 #, c-format
42693 msgid "Payment type"
42694 msgstr "Kiểu thanh toán"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42697 #, c-format
42698 msgid "Payments"
42699 msgstr "Thanh toán"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42702 #, c-format
42703 msgid "Peggy Thrasher"
42704 msgstr "Peggy Thrasher"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42707 #, c-format
42708 msgid "Pekebok"
42709 msgstr "Pekebok"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42715 #, c-format
42716 msgid "Peking, People's Republic of China"
42717 msgstr "Peking, People's Republic of China"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42729 #, c-format
42730 msgid "Pending"
42731 msgstr "Chờ duyệt"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42735 #, c-format
42736 msgid "Pending offline circulation actions"
42737 msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42740 #, c-format
42741 msgid "Pending order"
42742 msgstr "Đơn hàng chờ duyệt"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42745 #, c-format
42746 msgid "Pending orders"
42747 msgstr "Đơn hàng dự kiến"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42750 #, c-format
42751 msgid "Pending suggestions"
42752 msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42755 #, c-format
42756 msgid "Pending tags"
42757 msgstr "Từ khóa chờ duyệt"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42761 #, c-format
42762 msgid "Per"
42763 msgstr "Per"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42766 #, c-format
42767 msgid "Perform a new search"
42768 msgstr "Tìm kiếm mới"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42771 #, c-format
42772 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42773 msgstr "Kiểm kê tài liệu trong kho"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42777 #, c-format
42778 msgid "Performer-conductor part"
42779 msgstr "Performer-conductor part"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42782 #, c-format
42783 msgid "Period"
42784 msgstr "Thời gian"
42786 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42787 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42788 #. %3$s:  END 
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42790 #, c-format
42791 msgid "Period allocated %s%s%s "
42792 msgstr "Ngân sách được cấp: %s%s%s "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42797 #, c-format
42798 msgid "Periodical"
42799 msgstr "Định kỳ"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42802 #, c-format
42803 msgid "Periodicity"
42804 msgstr "Thời gian phát hành"
42806 #. IMG
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42812 #, c-format
42813 msgid "Periodika"
42814 msgstr "Periodika"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42817 #, c-format
42818 msgid "Perl @INC: "
42819 msgstr "Perl @INC: "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42822 #, c-format
42823 msgid "Perl interpreter: "
42824 msgstr "Perl interpreter: "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42828 #, c-format
42829 msgid "Perl modules"
42830 msgstr "Perl modules"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42833 #, c-format
42834 msgid "Perl version: "
42835 msgstr "Perl version: "
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42838 #, c-format
42839 msgid "Permanent library"
42840 msgstr "Thư viện thường trực"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42843 #, c-format
42844 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42845 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn của thư viện trước ngày"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42848 #, c-format
42849 msgid "Permanently delete these patrons"
42850 msgstr "Xóa vĩnh viễn các tài khoản bạn đọc"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42853 #, c-format
42854 msgid "Permissions: "
42855 msgstr "Phân quyền: "
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42858 #, c-format
42859 msgid "Perspektivkart"
42860 msgstr "Perspektivkart"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42863 #, c-format
42864 msgid "Peter Crellan Kelly"
42865 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42868 #, c-format
42869 msgid "Peter Lorimer"
42870 msgstr "Peter Lorimer"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42873 #, c-format
42874 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42875 msgstr ""
42877 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42878 #. %2$s:  END 
42879 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42881 #, c-format
42882 msgid "Ph: %s%s %s "
42883 msgstr "ĐT: %s%s %s "
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42889 #, c-format
42890 msgid "Philadelphia, USA"
42891 msgstr "Philadelphia, USA"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42894 #, c-format
42895 msgid "Philippe Jaillon"
42896 msgstr "Philippe Jaillon"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42900 #, c-format
42901 msgid "Phone"
42902 msgstr "Điện thoại"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42908 #, c-format
42909 msgid "Phone number"
42910 msgstr "Số điện thoại"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42913 #, c-format
42914 msgid "Phone:"
42915 msgstr "Điện thoại:"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42925 #, c-format
42926 msgid "Phone: "
42927 msgstr "Điện thoại: "
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42932 #, c-format
42933 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42934 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42938 #, c-format
42939 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42940 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc."
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42947 #, c-format
42948 msgid "Photographs"
42949 msgstr "Photographs"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42953 #, c-format
42954 msgid "Physical address: "
42955 msgstr "Địa chỉ: "
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42958 #, c-format
42959 msgid "Physical details:"
42960 msgstr "Thông tin vật lý:"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42963 #, c-format
42964 msgid "Physical dimension"
42965 msgstr "Physical dimension"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42968 #, c-format
42969 msgid "Physical form of publication"
42970 msgstr "Physical form of publication"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42973 #, c-format
42974 msgid "Physical medium"
42975 msgstr "Physical medium"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42978 #, c-format
42979 msgid "Physical presentation"
42980 msgstr "Mô tả vật lý"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42986 #, c-format
42987 msgid "Piano"
42988 msgstr "Piano"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42994 #, c-format
42995 msgid "Piccolo"
42996 msgstr "Piccolo"
42998 #. INPUT type=submit name=pick
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
43000 msgid "Pick"
43001 msgstr "Chọn"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
43004 #, c-format
43005 msgid "Pickup at:"
43006 msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
43010 #, c-format
43011 msgid "Pickup library"
43012 msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
43015 #, c-format
43016 msgid "Pickup library is different"
43017 msgstr "Thư viện nhận tài liệu đặt mượn"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
43021 #, c-format
43022 msgid "Pictorially"
43023 msgstr "pictorially"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
43028 #, c-format
43029 msgid "Picture"
43030 msgstr "Ảnh"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
43034 #, c-format
43035 msgid "Picture card, post card"
43036 msgstr "Picture card, post card"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
43039 #, c-format
43040 msgid "Pierrick Le Gall"
43041 msgstr "Pierrick Le Gall"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
43044 #, c-format
43045 msgid "Piotr Kowalski"
43046 msgstr "Piotr Kowalski"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
43049 #, c-format
43050 msgid "Piotr Wejman"
43051 msgstr "Piotr Wejman"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
43062 #, c-format
43063 msgid "Pipe (|)"
43064 msgstr "Gạch thẳng (|)"
43066 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43067 #. %2$s:  title |html 
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
43069 #, c-format
43070 msgid "Place a hold on %s%s"
43071 msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
43074 #, c-format
43075 msgid "Place a hold on a specific item"
43076 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
43079 #, c-format
43080 msgid "Place a hold on the next available item "
43081 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu "
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
43099 #, c-format
43100 msgid "Place hold"
43101 msgstr "Đặt mượn"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
43104 #, c-format
43105 msgid "Place hold "
43106 msgstr "Đặt mượn "
43108 #. For the first occurrence,
43109 #. %1$s:  holdfor_firstname 
43110 #. %2$s:  holdfor_surname 
43111 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
43116 #, c-format
43117 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43118 msgstr "Đặt mượn cho bạn đọc: %s %s (%s)"
43120 #. SCRIPT
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43122 msgid "Place hold on this item?"
43123 msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?"
43125 #. SCRIPT
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43127 msgid "Place hold?"
43128 msgstr "Bạn vẫn muốn đặt mượn cho bạn đọc?"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
43131 #, c-format
43132 msgid "Place of publication"
43133 msgstr "Nơi xuất bản"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43137 #, c-format
43138 msgid "Placed on"
43139 msgstr "Ngày đặt hàng"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
43142 #, c-format
43143 msgid "Places"
43144 msgstr "Đặt"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
43147 #, c-format
43148 msgid "Plakat"
43149 msgstr "Plakat"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
43152 #, c-format
43153 msgid "Plan"
43154 msgstr "plan"
43156 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
43158 #, c-format
43159 msgid "Plan by %s"
43160 msgstr "Phân bổ theo %s"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
43163 #, c-format
43164 msgid "Plan by item types"
43165 msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
43168 #, c-format
43169 msgid "Plan by libraries"
43170 msgstr "Phân bổ theo thư viện"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
43173 #, c-format
43174 msgid "Plan by months"
43175 msgstr "Phân bổ theo tháng"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
43178 #, c-format
43179 msgid "Planet- eller måneglobus"
43180 msgstr "Planet- eller måneglobus"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
43183 #, c-format
43184 msgid "Planned date"
43185 msgstr "Ngày dự kiến"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
43188 #, c-format
43189 msgid "Planned for"
43190 msgstr "Ngày nhận"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
43194 #, c-format
43195 msgid "Planning"
43196 msgstr "Lịch phát hành"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
43199 #, c-format
43200 msgid "Planning "
43201 msgstr "Lập kế hoạch "
43203 #. %1$s:  budget_period_description 
43204 #. %2$s:  authcat 
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
43206 #, c-format
43207 msgid "Planning for %s by %s"
43208 msgstr "Lập kế hoạch cho %s theo %s"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
43215 #, c-format
43216 msgid "Plans"
43217 msgstr "Sơ đồ"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
43220 #, c-format
43221 msgid "Plansje"
43222 msgstr "Plansje"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
43226 #, c-format
43227 msgid "Plate Carree"
43228 msgstr "Plate Carree"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
43231 #, c-format
43232 msgid "Platelager (harddisk)"
43233 msgstr "Platelager (harddisk)"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
43240 #, c-format
43241 msgid "Plates"
43242 msgstr "Điêu khắc"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43245 #, c-format
43246 msgid "Play media"
43247 msgstr "Đa phương tiện"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
43251 #, c-format
43252 msgid "Playing cards"
43253 msgstr "Playing cards"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
43257 #, c-format
43258 msgid "Please "
43259 msgstr "Bạn vui lòng xác định  "
43261 #. SCRIPT
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
43263 #, fuzzy
43264 msgid "Please %supload%s one."
43265 msgstr "Vui lòng tải lên một tệp tin trước."
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
43268 #, c-format
43269 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
43270 msgstr "Xác nhận xóa ấn phẩm định kỳ"
43272 #. SCRIPT
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43274 msgid ""
43275 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43276 "search."
43277 msgstr ""
43278 "Vui lòng thêm đăng ký cá biệt vào hoặc bạn có thể tìm kiếm tài liệu nếu "
43279 "không nhớ đăng ký cá biệt."
43281 #. SCRIPT
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43283 msgid "Please cancel the previous hold first"
43284 msgstr "Vui lòng hủy bỏ đặt mượn trước đó"
43286 #. SCRIPT
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43288 #, fuzzy
43289 msgid "Please change the code."
43290 msgstr "Bạn hãy đặt các tính năng "
43292 #. SCRIPT
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43294 msgid "Please check at least one action"
43295 msgstr "Bạn vui lòng lựa chọn một thao tác"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43298 #, c-format
43299 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43300 msgstr "Vui lòng đánh dấu các kỳ ấn phẩm không được phát hành (bất thường)"
43302 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43303 #. %2$s:  ELSE 
43304 #. %3$s:  END 
43305 #. %4$s:  END 
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43307 #, c-format
43308 msgid ""
43309 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43310 "less than 30 days. %s %s %s "
43311 msgstr ""
43312 "Vui lòng kiểm tra nhật ký lỗi để có thông tin chi tiết. %sXin vui lòng chọn "
43313 "bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày. %s %s %s "
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43316 #, c-format
43317 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43318 msgstr "Vui lòng chọn bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày "
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. SCRIPT
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43324 msgid "Please choose a file to upload"
43325 msgstr "Vui lòng chọn một tệp tin để tải lên"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43328 #, c-format
43329 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43330 msgstr "Chọn thư viện để sao chép chính sách:"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
43333 #, c-format
43334 msgid "Please choose a vendor."
43335 msgstr "Bạn hãy chọn một nhà cung cấp."
43337 #. SCRIPT
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43339 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43340 msgstr "Vui lòng chọn cổng Z39.50 để tìm kiếm tài liệu"
43342 #. SCRIPT
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43344 #, fuzzy
43345 msgid "Please choose at least one external target"
43346 msgstr "Vui lòng chọn cổng Z39.50 để tìm kiếm tài liệu"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43349 #, c-format
43350 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43351 msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn."
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43354 #, c-format
43355 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43356 msgstr "Chọn thư viện được sao chép chính sách:"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43360 #, c-format
43361 msgid ""
43362 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43363 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43364 msgstr ""
43365 "Bạn vui lòng chọn biểu ghi tham chiếu cho quá trính sát nhập, biểu ghi tham "
43366 "chiếu sẽ được giữ lại và các biểu ghi khác sẽ bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu."
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43369 #, c-format
43370 msgid "Please click 'Next' to continue "
43371 msgstr "Please click 'Next' to continue "
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43374 #, c-format
43375 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43376 msgstr "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43378 #. SCRIPT
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43380 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43381 msgstr "Vui lòng chọn 'Kiểm tra cách đánh số' trước khi lưu ấn phẩm định kỳ."
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43384 #, c-format
43385 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43386 msgstr "Bạn hãy kích vào một trong các thẻ ở phía trái của mẫu này."
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43389 #, c-format
43390 msgid "Please confirm checkout"
43391 msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc"
43393 #. SCRIPT
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43395 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43396 msgstr "Vui lòng xác nhận xem đây có phải là một bạn đọc bị trùng lặp"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43399 #, c-format
43400 msgid "Please contact your system administrator"
43401 msgstr "Please contact your system administrator"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43404 #, c-format
43405 msgid "Please correct these errors and "
43406 msgstr "Please correct these errors and "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43409 #, c-format
43410 msgid "Please create the database before continuing."
43411 msgstr "Please create the database before continuing."
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
43414 #, c-format
43415 msgid "Please define one"
43416 msgstr "Bạn hãy thiết lập mẫu thông báo"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43419 #, c-format
43420 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43421 msgstr "Không có đơn vị tiền tệ chính được kích hoạt"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43424 #, c-format
43425 msgid "Please enable Javascript:"
43426 msgstr "Bạn hãy kích hoạt Javascript:"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43429 #, c-format
43430 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43431 msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại tệp tin (định dạng .Zip) và thực hiện lại."
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43434 #, c-format
43435 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43436 msgstr ""
43437 "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các hình ảnh có định dạng: GIF, JPEG, PNG, hoặc XPM."
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43441 msgid "Please enter a name for this pattern"
43442 msgstr "Vui lòng nhập tên cho mẫu đánh số này"
43444 #. SCRIPT
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43446 msgid "Please enter a number of items to create."
43447 msgstr "Vui lòng nhập số bản tài liệu được tạo mới."
43449 #. SCRIPT
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43451 msgid "Please enter a valid URL."
43452 msgstr "Hãy nhập đúng giá trị URL."
43454 #. SCRIPT
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43456 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43457 msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày (ISO)."
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43461 msgid "Please enter a valid date."
43462 msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày."
43464 #. SCRIPT
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43466 msgid "Please enter a valid email address."
43467 msgstr "Hãy nhập đúng địa chỉ thư điện tử."
43469 #. SCRIPT
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43471 msgid "Please enter a valid number."
43472 msgstr "Hãy nhập đúng con số."
43474 #. SCRIPT
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43476 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43477 msgstr "Hãy nhập giá trị độ dài trong khoảng {0} và {1} ."
43479 #. SCRIPT
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43481 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43482 msgstr "Hãy nhập giá trị giữa {0} và {1}."
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43486 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43487 msgstr "Hãy nhập giá trị lớn hơn hoặc bằng {0}."
43489 #. SCRIPT
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43491 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43492 msgstr "Hãy nhập giá trị nhỏ hơn hoặc bằng {0}."
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43496 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43497 msgstr "Vui lòng nhập tiêu chí xóa!"
43499 #. SCRIPT
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43501 msgid "Please enter at least {0} characters."
43502 msgstr "Hãy nhập ít nhất {0} kí tự."
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43506 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43507 msgstr "Hãy nhập nhiều hơn {0} kí tự."
43509 #. SCRIPT
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43511 msgid "Please enter only digits."
43512 msgstr "Chỉ nhập một kí tự số."
43514 #. SCRIPT
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43516 msgid "Please enter the same value again."
43517 msgstr "Hãy nhập lại cùng giá trị."
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43520 #, c-format
43521 msgid "Please enter your username and password:"
43522 msgstr "Nhập tên và mật khẩu:"
43524 #. SCRIPT
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43526 msgid "Please fill at least one template."
43527 msgstr "Vui lòng nhập ít nhất một thông tin theo mẫu."
43529 #. SCRIPT
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43531 msgid "Please fix this field."
43532 msgstr "Hãy sửa trường này."
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43535 #, c-format
43536 msgid "Please log in again"
43537 msgstr "Vui lòng đăng nhập lại"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43540 #, c-format
43541 msgid ""
43542 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43543 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43544 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43545 msgstr ""
43546 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43547 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43548 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43550 #. SCRIPT
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43552 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43553 msgstr "Bạn vui lòng đăng nhập vào Koha và thử lại. (Lỗi: '%s')"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43557 #, c-format
43558 msgid ""
43559 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43560 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43561 "Reference Manager or ProCite."
43562 msgstr ""
43563 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
43564 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
43565 "Reference Manager hoặc ProCite."
43567 #. For the first occurrence,
43568 #. SCRIPT
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43571 #, fuzzy
43572 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43573 msgstr ""
43574 "Chú ý rằng: Kết quả tìm kiếm qua giao thức Z39.50 sẽ được thay thế cho biểu "
43575 "ghi hiện tại."
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43578 #, c-format
43579 msgid ""
43580 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43581 "listed, please inform your systems administrator."
43582 msgstr ""
43583 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43584 "listed, please inform your systems administrator."
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43587 #, c-format
43588 msgid "Please put the "
43589 msgstr "Bạn hãy đặt các tính năng "
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43593 #, c-format
43594 msgid "Please return "
43595 msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu "
43597 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43599 #, c-format
43600 msgid "Please return item to home library: %s"
43601 msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s"
43603 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
43605 #, c-format
43606 msgid "Please return to %s"
43607 msgstr "Vui lòng trả lại %s"
43609 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43611 #, c-format
43612 msgid ""
43613 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43614 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43615 msgstr ""
43616 "Vui lòng quay lại &quot;Báo cáo được lưu&quot; để xóa báo cáo này hoặc tạo "
43617 "báo cáo mới. %sCơ sở dữ liệu gặp các lỗi sau đây: "
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43622 #, c-format
43623 msgid "Please review the error log for more details."
43624 msgstr ""
43625 "Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
43627 #. SCRIPT
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43629 #, fuzzy
43630 msgid "Please select ..."
43631 msgstr "Vui lòng lựa chọn %s."
43633 #. For the first occurrence,
43634 #. SCRIPT
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43637 msgid "Please select a %s."
43638 msgstr "Vui lòng lựa chọn %s."
43640 #. For the first occurrence,
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43644 msgid ""
43645 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43646 msgstr ""
43647 "Vui lòng chọn một hoặc nhiều trích dẫn để xóa bỏ bằng cách kích vào mã trích "
43648 "dẫn."
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43651 #, c-format
43652 msgid ""
43653 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43654 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43655 "record."
43656 msgstr ""
43657 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43658 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43659 "record."
43661 #. SCRIPT
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43663 msgid "Please select an ods or xml file"
43664 msgstr "Bạn hãy lựa chọn một tệp tin ods hoặc xml"
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43668 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43669 msgstr "Bạn hãy lựa chọn một tệp tin (csv, ods, xml)"
43671 #. For the first occurrence,
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43675 msgid "Please select at least label to delete."
43676 msgstr "Vui lòng chọn nhãn gáy để xóa."
43678 #. For the first occurrence,
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43682 msgid "Please select at least one batch to export."
43683 msgstr "Vui lòng chọn lô nhãn gáy bạn muốn in."
43685 #. For the first occurrence,
43686 #. SCRIPT
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43688 msgid "Please select at least one card to export."
43689 msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in."
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43693 #, fuzzy
43694 msgid "Please select at least one issue."
43695 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
43697 #. For the first occurrence,
43698 #. SCRIPT
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43701 msgid "Please select at least one item to delete."
43702 msgstr "Vui lòng chọn thẻ để xóa."
43704 #. For the first occurrence,
43705 #. SCRIPT
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43708 msgid "Please select at least one item to export."
43709 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
43711 #. For the first occurrence,
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43715 msgid "Please select at least one item."
43716 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
43718 #. For the first occurrence,
43719 #. SCRIPT
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43721 msgid "Please select at least one label to export."
43722 msgstr "Vui lòng chọn một nhãn gáy để xuất dữ liệu."
43724 #. SCRIPT
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43726 #, fuzzy
43727 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43728 msgstr "Vui lòng chọn thẻ để xóa."
43730 #. SCRIPT
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43732 msgid "Please select image(s) to %s."
43733 msgstr "Vui lòng lựa chọn hình ảnh để %s."
43735 #. For the first occurrence,
43736 #. SCRIPT
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43739 msgid "Please select only one %s to %s."
43740 msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s."
43742 #. SCRIPT
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43744 msgid "Please specify title and content for %s"
43745 msgstr "Vui lòng khai báo nhan đề và nội dung cho %s"
43747 #. SCRIPT
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43749 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43750 msgstr ""
43751 "Vui lòng cung cấp nguồn trích dẫn và nội dung trích dẫn trước khi lưu lại."
43753 #. For the first occurrence,
43754 #. SCRIPT
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43757 msgid "Please upload a file first."
43758 msgstr "Vui lòng tải lên một tệp tin trước."
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43763 #, c-format
43764 msgid "Please verify that it exists."
43765 msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại."
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43768 #, c-format
43769 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43770 msgstr ""
43771 "Xin hãy kiểm tra và chắc chắn rằng người sử dụng Apache có quyền được ghi "
43772 "vào thư mục bổ trợ."
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43776 #, c-format
43777 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43778 msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại, chỉ được sử dụng dấu phẩy hoặc 'tab'"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43781 #, c-format
43782 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43783 msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43786 #, c-format
43787 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43788 msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43791 #, c-format
43792 msgid "Plugin Version"
43793 msgstr "Phiên bản tính năng bổ trợ"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43796 #, c-format
43797 msgid "Plugin to build links between records"
43798 msgstr "Plugin to build links between records"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43803 #, c-format
43804 msgid "Plugin:"
43805 msgstr "Tích hợp trong:"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43810 #, c-format
43811 msgid "Plugins"
43812 msgstr "Tính năng bổ trợ"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43815 #, c-format
43816 msgid "Plugins disabled!"
43817 msgstr "Tính năng bổ trợ không được kích hoạt!"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43823 #, c-format
43824 msgid "Poetry"
43825 msgstr "Thơ"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43829 #, c-format
43830 msgid "Polar stereographic"
43831 msgstr "Polar stereographic"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43834 #, c-format
43835 msgid "Polarity:"
43836 msgstr "Polarity:"
43838 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43839 #. %2$s:  codes_loo.code 
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43841 #, c-format
43842 msgid "Policy for %s: %s"
43843 msgstr "Chính sách cho %s: %s"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43847 #, c-format
43848 msgid "Polonaises"
43849 msgstr "Polonaises"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43852 #, c-format
43853 msgid "Polski (Polish)"
43854 msgstr "Polski (Polish)"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43858 #, c-format
43859 msgid "Polyconic"
43860 msgstr "polyconic"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43863 #, c-format
43864 msgid "Polytechnic University"
43865 msgstr "Polytechnic University"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43869 #, c-format
43870 msgid "Popular music"
43871 msgstr "popular music"
43873 #. OPTGROUP
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43875 msgid "Popularity"
43876 msgstr "Tần suất sử dụng"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43880 #, c-format
43881 msgid "Popularity (least to most)"
43882 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43886 #, c-format
43887 msgid "Popularity (most to least)"
43888 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43891 #, c-format
43892 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43893 msgstr "Các trường cơ bản với giá trị mặc định từ khung mẫu biên mục mặc định "
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43896 #, c-format
43897 msgid "Port: "
43898 msgstr "Cổng: "
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43902 #, c-format
43903 msgid "Portrait"
43904 msgstr "portrait"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43911 #, c-format
43912 msgid "Portraits"
43913 msgstr "Chân dung"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43916 #, c-format
43917 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43918 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43921 #, c-format
43922 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43923 msgstr "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43927 #, c-format
43928 msgid "Position: "
43929 msgstr "Chức vụ: "
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43933 #, c-format
43934 msgid "Postal address: "
43935 msgstr "Địa chỉ bưu điện: "
43937 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43939 #, c-format
43940 msgid "Posted on %s "
43941 msgstr "Đăng ngày %s "
43943 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43944 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43946 #, c-format
43947 msgid "Posted on %s %s "
43948 msgstr "Đăng ngày %s %s "
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43951 #, c-format
43952 msgid "Postkort"
43953 msgstr "Postkort"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43964 #, c-format
43965 msgid "Pre-adolescent"
43966 msgstr "Thiếu niên"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43969 #, c-format
43970 msgid "Pre-adolescent; "
43971 msgstr "Thiếu niên; "
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43974 #, c-format
43975 msgid "Predefined notes: "
43976 msgstr "Nội dung (Chọn theo mẫu hoặc nhập mới): "
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43979 #, c-format
43980 msgid "Prediction pattern"
43981 msgstr "Mẫu dự đón"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43986 #, c-format
43987 msgid "Preference"
43988 msgstr "Thông số"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43991 #, c-format
43992 msgid "Preferences and parameters"
43993 msgstr "Preferences and parameters"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43997 #, c-format
43998 msgid "Preludes"
43999 msgstr "Preludes"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
44010 #, c-format
44011 msgid "Preschool"
44012 msgstr "Mầm non"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
44015 #, c-format
44016 msgid "Preschool; "
44017 msgstr "Mầm non; "
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Preselected"
44022 msgstr "Sát nhập"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Preselected (searched by default): "
44027 msgstr "Chọn (tìm kiếm theo mặc định): "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
44030 #, c-format
44031 msgid "Presentation format - motion picture"
44032 msgstr "Presentation format - motion picture"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
44035 #, c-format
44036 msgid "Presentation format - videorecording"
44037 msgstr "Presentation format - videorecording"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
44040 #, c-format
44041 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
44042 msgstr "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
44044 #. SCRIPT
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44046 msgid "Prev"
44047 msgstr "Trước"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
44052 #, c-format
44053 msgid "Preview"
44054 msgstr "Xem trước"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
44059 #, c-format
44060 msgid "Preview MARC"
44061 msgstr "Hiển thị MARC"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
44065 #, c-format
44066 msgid "Preview card"
44067 msgstr "Tóm tắt"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
44070 #, c-format
44071 msgid "Preview routing list for "
44072 msgstr "Xem trước danh sách nhận của "
44074 #. For the first occurrence,
44075 #. SCRIPT
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44079 msgid "Previous"
44080 msgstr "Sau"
44082 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
44086 msgid "Previous Page"
44087 msgstr "Trang trước"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
44091 #, c-format
44092 msgid "Previous borrower:"
44093 msgstr "Bạn đọc ghi mượn trước đó:"
44095 #. For the first occurrence,
44096 #. SCRIPT
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
44099 #, c-format
44100 msgid "Previous checkouts"
44101 msgstr "Ghi mượn trước đây"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
44104 #, c-format
44105 msgid "Previous page"
44106 msgstr "Trang trước"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
44109 #, c-format
44110 msgid "Previous records"
44111 msgstr "Biểu ghi trước"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
44115 #, c-format
44116 msgid "Previous sessions"
44117 msgstr "Phiên trước đây"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
44128 #, c-format
44129 msgid "Price"
44130 msgstr "Giá tiền"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
44133 #, c-format
44134 msgid "Price effective from"
44135 msgstr "Giá có hiệu lực từ"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44138 #, c-format
44139 msgid "Price exc. taxes"
44140 msgstr "Giá trước thuế"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44143 #, c-format
44144 msgid "Price inc. taxes"
44145 msgstr "Giá sau thuế"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44149 #, c-format
44150 msgid "Price:"
44151 msgstr "Đơn giá::"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
44154 #, c-format
44155 msgid "Price: "
44156 msgstr "Giá: "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
44167 #, c-format
44168 msgid "Primary"
44169 msgstr "Tiểu học"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Primary Mobile Phone"
44174 msgstr "Điện thoại chính"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Primary Phone"
44179 msgstr "Điện thoại chính"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Primary acquisitions contact"
44185 msgstr "Khiếu nại bổ sung"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
44188 #, c-format
44189 msgid "Primary cartographic image 1:"
44190 msgstr "Primary cartographic image 1:"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
44193 #, c-format
44194 msgid "Primary cartographic image 2:"
44195 msgstr "Primary cartographic image 2:"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
44198 #, c-format
44199 msgid "Primary email"
44200 msgstr "Thư điện tử chỉnh"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
44204 #, c-format
44205 msgid "Primary email:"
44206 msgstr "Thư điện tử:"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
44209 #, c-format
44210 msgid "Primary phone"
44211 msgstr "Điện thoại chính"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
44217 #, c-format
44218 msgid "Primary phone: "
44219 msgstr "Điên thoại: "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Primary serials contact"
44225 msgstr "Thư điện tử chỉnh"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
44228 #, c-format
44229 msgid "Primary support material"
44230 msgstr "Primary support material"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
44233 #, c-format
44234 msgid "Primary; "
44235 msgstr "Tiểu học; "
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
44238 #, c-format
44239 msgid "Prime meridian 1:"
44240 msgstr "Prime meridian 1:"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
44243 #, c-format
44244 msgid "Prime meridian 2:"
44245 msgstr "Prime meridian 2:"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
44255 #, c-format
44256 msgid "Print"
44257 msgstr "Bản in"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
44260 #, c-format
44261 msgid "Print "
44262 msgstr "Bản in "
44264 #. %1$s:  today 
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
44266 #, c-format
44267 msgid "Print Notices for %s"
44268 msgstr "In thông báo ngày %s"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
44271 #, c-format
44272 msgid "Print Page"
44273 msgstr "Print Page"
44275 #. For the first occurrence,
44276 #. %1$s:  cardnumber 
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
44280 #, c-format
44281 msgid "Print Receipt for %s"
44282 msgstr "In biên lai cho bạn đọc %s"
44284 #. INPUT type=submit
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
44286 msgid "Print and confirm"
44287 msgstr "Xác nhận và in phiếu"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
44290 #, c-format
44291 msgid "Print card number as barcode: "
44292 msgstr "Tạo mã vạch cho số thẻ: "
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
44295 #, c-format
44296 msgid "Print card number as text under barcode: "
44297 msgstr "In số thẻ dưới mã vạch: "
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
44300 #, c-format
44301 msgid "Print label"
44302 msgstr "In nhãn gáy"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
44306 #, c-format
44307 msgid "Print list"
44308 msgstr "In"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
44311 #, c-format
44312 msgid "Print quick slip"
44313 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
44318 #, c-format
44319 msgid "Print slip"
44320 msgstr "Thông tin ghi mượn"
44322 #. INPUT type=submit
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
44326 msgid "Print slip and confirm"
44327 msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
44329 #. INPUT type=submit
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
44331 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44332 msgstr "Xác nhận/In phiếu/Chuyển tài liệu"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44335 #, c-format
44336 msgid "Print summary"
44337 msgstr "Thông tin tài khoản"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Print this basket group in PDF"
44342 msgstr "Xuất dữ liệu nhóm giỏ đặt hàng ra tệp tin PDF"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44345 #, c-format
44346 msgid "Print this label"
44347 msgstr "In nhãn gáy"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44350 #, c-format
44351 msgid "Printer added"
44352 msgstr "Tạo thành công máy in"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44355 #, c-format
44356 msgid "Printer deleted"
44357 msgstr "Máy in đã bị xóa"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44363 #, c-format
44364 msgid "Printer name:"
44365 msgstr "Tên máy in:"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44369 #, c-format
44370 msgid "Printer name: "
44371 msgstr "Tên máy in: "
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44375 #, c-format
44376 msgid "Printer profiles"
44377 msgstr "Mẫu in"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44380 #, c-format
44381 msgid "Printer search:"
44382 msgstr "Tìm kiếm máy in:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44385 #, c-format
44386 msgid "Printer's device:"
44387 msgstr "Printer's device:"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44390 #, c-format
44391 msgid "Printer: "
44392 msgstr "Máy in: "
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44399 #, c-format
44400 msgid "Printers"
44401 msgstr "Máy in"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44407 #, c-format
44408 msgid "Priority"
44409 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44412 #, c-format
44413 msgid "Priority:"
44414 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44417 #, c-format
44418 msgid "Privacy Pref:"
44419 msgstr "Thông số riêng:"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44422 #, c-format
44423 msgid "Privacy settings"
44424 msgstr "Thiết lập cá nhân"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44430 #, c-format
44431 msgid "Private"
44432 msgstr "Cá nhân"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Private list:"
44437 msgstr "Giá sách ảo cá nhân"
44439 #. OPTGROUP
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44441 msgid "Private lists"
44442 msgstr "Giá sách ảo cá nhân"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44445 #, c-format
44446 msgid "Problem sending the cart..."
44447 msgstr "Quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn bị lỗi..."
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44450 #, c-format
44451 msgid "Problem sending the list..."
44452 msgstr "Gặp lỗi khi gửi giá sách ảo..."
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44455 #, c-format
44456 msgid "Problems"
44457 msgstr "Vấn đề"
44459 #. INPUT type=button
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44461 msgid "Process"
44462 msgstr "Xử lý"
44464 #. INPUT type=submit
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44466 msgid "Process images"
44467 msgstr "Lưu"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44470 #, c-format
44471 msgid "Processing "
44472 msgstr "Chờ duyệt "
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44475 #, c-format
44476 msgid "Processing authority records"
44477 msgstr "Đang xử lý biểu ghi nhất quán"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44480 #, c-format
44481 msgid "Processing bibliographic records"
44482 msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
44484 #. For the first occurrence,
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44489 #, c-format
44490 msgid "Processing..."
44491 msgstr "Đang xử lý..."
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Producer: "
44496 msgstr "Máy in: "
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44499 #, c-format
44500 msgid "Production elements"
44501 msgstr "Production elements"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44505 #, c-format
44506 msgid "Professional"
44507 msgstr "Cán bộ chuyên trách"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44510 #, c-format
44511 msgid "Professional patron"
44512 msgstr "Chuyên gia"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44516 #, c-format
44517 msgid "Profile MARC fields: "
44518 msgstr "Trường MARC trong mẫu: "
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44522 #, c-format
44523 msgid "Profile SQL fields: "
44524 msgstr "Trường mẫu SQL: "
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44528 #, c-format
44529 msgid "Profile description: "
44530 msgstr "Thông tin mô tả: "
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44534 #, c-format
44535 msgid "Profile name: "
44536 msgstr "Tên mẫu: "
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44540 #, c-format
44541 msgid "Profile settings"
44542 msgstr "Thiết lập mẫu in"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44546 #, c-format
44547 msgid "Profile type: "
44548 msgstr "Kiểu mẫu CSV: "
44550 #. For the first occurrence,
44551 #. %1$s:  END 
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44554 #, c-format
44555 msgid "Profile unassigned %s "
44556 msgstr "Chưa được khai báo %s "
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44560 #, c-format
44561 msgid "Profile:"
44562 msgstr "Mẫu in:"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44566 #, c-format
44567 msgid "Program music"
44568 msgstr "Program music"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44580 #, c-format
44581 msgid "Programmed texts"
44582 msgstr "Tài liệu lập trình"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44585 #, c-format
44586 msgid "Programvare"
44587 msgstr "Programvare"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44591 #, c-format
44592 msgid "Projected graphic"
44593 msgstr "Projected graphic"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44596 #, c-format
44597 msgid "Projected medium"
44598 msgstr "Projected medium"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44602 #, c-format
44603 msgid "Projection"
44604 msgstr "Projection"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44608 #, c-format
44609 msgid "Projection not specified"
44610 msgstr "Projection not specified"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44613 #, c-format
44614 msgid "Properties"
44615 msgstr "Nhóm thư viện"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44618 #, c-format
44619 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44620 msgstr ""
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44623 #, c-format
44624 msgid "Provenance note: "
44625 msgstr "Provenance note: "
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44632 #, c-format
44633 msgid "Public"
44634 msgstr "Cộng đồng"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Public list:"
44639 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
44641 #. OPTGROUP
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44646 #, c-format
44647 msgid "Public lists"
44648 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
44650 #. For the first occurrence,
44651 #. SCRIPT
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44654 msgid "Public lists:"
44655 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44661 #, c-format
44662 msgid "Public note"
44663 msgstr "Ghi chú"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44670 #, c-format
44671 msgid "Public note:"
44672 msgstr "Ghi chú:"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44675 #, c-format
44676 msgid "Public notes"
44677 msgstr "Ghi chú"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44680 #, c-format
44681 msgid "Publication Date 2"
44682 msgstr "Publication Date 2"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44689 #, c-format
44690 msgid "Publication date"
44691 msgstr "Ngày xuất bản"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44696 msgstr "Năm xuất bản (yyyy)"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44699 #, c-format
44700 msgid "Publication date 1"
44701 msgstr "Publication date 1"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44710 #, c-format
44711 msgid "Publication date and copyright date"
44712 msgstr "Publication date and copyright date"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44715 #, c-format
44716 msgid "Publication date: "
44717 msgstr "Ngày đăng tin: "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44720 #, c-format
44721 msgid "Publication details"
44722 msgstr "Thông tin chi tiết"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44726 #, c-format
44727 msgid "Publication place:"
44728 msgstr "Nơi xuất bản:"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44732 #, c-format
44733 msgid "Publication year"
44734 msgstr "Năm xuất bản"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44739 #, c-format
44740 msgid "Publication year:"
44741 msgstr "Năm xuất bản:"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
44745 #, c-format
44746 msgid "Publication year: "
44747 msgstr "Năm xuất bản: "
44749 #. %1$s:  publicationyear 
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44751 #, c-format
44752 msgid "Publication year: %s"
44753 msgstr "Năm xuất bản: %s"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44757 #, c-format
44758 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44759 msgstr "Xuất bản/Phát hành: Mới - Cũ"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44763 #, c-format
44764 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44765 msgstr "Xuất bản/Phát hành: Cũ - Mới"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44768 #, c-format
44769 msgid "Publication: "
44770 msgstr "Publication: "
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44774 #, c-format
44775 msgid "Published by:"
44776 msgstr "Nhà xuất bản:"
44778 #. For the first occurrence,
44779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44780 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44781 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44782 #. %4$s:  END 
44783 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44784 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44785 #. %7$s:  END 
44786 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44787 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44788 #. %10$s:  END 
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44793 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s trong %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44796 #, c-format
44797 msgid "Published date"
44798 msgstr "Ngày phát hành"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44802 #, c-format
44803 msgid "Published on"
44804 msgstr "Ngày phát hành"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44816 #, c-format
44817 msgid "Publisher"
44818 msgstr "Nhà xuất bản"
44820 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44821 #. %2$s:  END 
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44823 #, c-format
44824 msgid "Publisher :%s%s "
44825 msgstr "Nhà xuất bản:%s%s "
44827 #. %1$s:  order.publishercode 
44828 #. %2$s:  END 
44829 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44831 #, c-format
44832 msgid "Publisher :%s%s %s "
44833 msgstr "Nhà xuất bản :%s%s %s "
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44836 #, c-format
44837 msgid "Publisher location"
44838 msgstr "Nơi xuất bản"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44841 #, c-format
44842 msgid "Publisher's device:"
44843 msgstr "Publisher's device:"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44854 #, c-format
44855 msgid "Publisher:"
44856 msgstr "Nhà xuất bản:"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
44865 #, c-format
44866 msgid "Publisher: "
44867 msgstr "Nhà xuất bản: "
44869 #. %1$s:  publisher 
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44871 #, c-format
44872 msgid "Publisher: %s"
44873 msgstr "Nhà xuất bản: %s"
44875 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44876 #. %2$s:  END 
44877 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44879 #, c-format
44880 msgid "Publisher:%s%s %s "
44881 msgstr "Nhà xuất bản:%s%s %s "
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44887 #, c-format
44888 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44889 msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44893 #, c-format
44894 msgid "Pull this many items"
44895 msgstr "Số bản đặt mượn"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44898 #, c-format
44899 msgid "Purchase"
44900 msgstr "Đề xuất mua"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44904 #, c-format
44905 msgid "Purchase suggestions"
44906 msgstr "Purchase suggestions"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44910 #, c-format
44911 msgid "Puzzle"
44912 msgstr "Puzzle"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44917 #, c-format
44918 msgid "Qty."
44919 msgstr "Số lượng"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44923 #, c-format
44924 msgid "Quadruplex (reel)"
44925 msgstr "Quadruplex (reel)"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Quality assurance manager:"
44930 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Quality assurance team:"
44935 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44938 #, c-format
44939 msgid "Quality of image"
44940 msgstr "Quality of image"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44946 #, c-format
44947 msgid "Quantity"
44948 msgstr "Số lượng"
44950 #. SCRIPT
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44952 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44953 msgstr "Số lượng đặt mua phải khác '0'"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44956 #, c-format
44957 msgid "Quantity received"
44958 msgstr "Số lượng nhận"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44961 #, c-format
44962 msgid "Quantity received: "
44963 msgstr "Số lượng nhận: "
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44966 #, c-format
44967 msgid "Quantity search"
44968 msgstr "Tìm kiếm số lượng"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44971 #, c-format
44972 msgid "Quantity to receive: "
44973 msgstr "Số lượng đặt: "
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44978 #, c-format
44979 msgid "Quantity: "
44980 msgstr "Số lượng: "
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44985 #, c-format
44986 msgid "Quarterly"
44987 msgstr "1 số/quý"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44996 #, c-format
44997 msgid "Questionable date"
44998 msgstr "Questionable date"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
45001 #, c-format
45002 msgid "Queue"
45003 msgstr "Thứ tự"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
45007 #, c-format
45008 msgid "Queue: "
45009 msgstr "Thứ tự: "
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
45014 #, c-format
45015 msgid "Quick spine label creator"
45016 msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45021 #, c-format
45022 msgid "Quote editor"
45023 msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
45026 #, c-format
45027 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45028 msgstr "Cho phép thủ thư tạo các trích dẫn, thông báo nhanh trên OPAC"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
45031 #, c-format
45032 msgid "Quote uploader"
45033 msgstr "Nhập trích dẫn"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45036 #, c-format
45037 msgid "R&eacute;initialiser"
45038 msgstr "R&eacute;initialiser"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45045 #, c-format
45046 msgid "RIS"
45047 msgstr "RIS"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
45051 #, c-format
45052 msgid "RRP tax exc."
45053 msgstr "Giá trước thuế"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
45057 #, c-format
45058 msgid "RRP tax inc."
45059 msgstr "Giá sau thuế"
45061 #. %1$s:  heading | html 
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
45063 #, c-format
45064 msgid "RT: %s"
45065 msgstr "RT: %s"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
45068 #, c-format
45069 msgid "Rachel Dustin"
45070 msgstr "Rachel Dustin"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
45073 #, c-format
45074 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45075 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
45078 #, c-format
45079 msgid "Rafal Kopaczka"
45080 msgstr "Rafal Kopaczka"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
45084 #, c-format
45085 msgid "Ragtime music"
45086 msgstr "Ragtime music"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
45095 #, c-format
45096 msgid "Range of years of bulk of collection"
45097 msgstr "Range of years of bulk of collection"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
45102 #, c-format
45103 msgid "Rank"
45104 msgstr "Thứ tự"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
45107 #, c-format
45108 msgid "Rank (display order): "
45109 msgstr "Số thứ tự (hiển thị theo thứ tự): "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
45112 #, c-format
45113 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45114 msgstr "Thứ tự/Số biểu ghi"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
45117 #, c-format
45118 msgid "Rapporter, referater"
45119 msgstr "Rapporter, referater"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
45123 #, c-format
45124 msgid "Rate"
45125 msgstr "Tỷ giá"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
45128 #, c-format
45129 msgid "Rate: "
45130 msgstr "Tỷ giá: "
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
45134 #, c-format
45135 msgid "Raw (any): "
45136 msgstr "Raw (Bất kỳ): "
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
45141 #, c-format
45142 msgid "Realia"
45143 msgstr "realia"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45146 #, c-format
45147 msgid "Reason"
45148 msgstr "Lý do"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
45152 #, c-format
45153 msgid "Reason for suggestion: "
45154 msgstr "Lý do đề xuất: "
45156 #. TEXTAREA name=reason
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Reason of cancellation"
45160 msgstr "Lý do đề xuất: "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
45163 #, c-format
45164 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
45165 msgstr "Lý do chấp nhận hoặc từ chối đề xuất mua của bạn đọc"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
45170 #, c-format
45171 msgid "Receive"
45172 msgstr "Nhận ÂPĐK"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
45175 #, c-format
45176 msgid "Receive a new shipment"
45177 msgstr "Nhận lô hàng mới"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
45180 #, c-format
45181 msgid "Receive date"
45182 msgstr "Ngày nhận"
45184 #. %1$s:  name 
45185 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45186 #. %3$s:  invoice 
45187 #. %4$s:  END 
45188 #. %5$s:  ordernumber 
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
45190 #, c-format
45191 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45192 msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
45195 #, c-format
45196 msgid "Receive shipment"
45197 msgstr "Nhận đơn hàng"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
45200 #, c-format
45201 msgid "Receive shipment from vendor "
45202 msgstr "Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
45205 #, c-format
45206 msgid "Receive shipments"
45207 msgstr "Nhận đơn hàng"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
45210 #, c-format
45211 msgid "Receive?"
45212 msgstr "Nhận?"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
45216 #, c-format
45217 msgid "Received"
45218 msgstr "Nhận"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
45221 #, c-format
45222 msgid "Received "
45223 msgstr "Đã nhận "
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45226 #, c-format
45227 msgid "Received biblios"
45228 msgstr "Số biểu ghi nhận"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
45231 #, c-format
45232 msgid "Received by:"
45233 msgstr "Người nhận:"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
45238 #, c-format
45239 msgid "Received issues"
45240 msgstr "Kỳ nhận về"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
45243 #, c-format
45244 msgid "Received issues:"
45245 msgstr "Kỳ đã nhận:"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45248 #, c-format
45249 msgid "Received items"
45250 msgstr "Số tài liệu nhận"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
45254 #, c-format
45255 msgid "Received on"
45256 msgstr "Ngày nhận hàng"
45258 #. %1$s:  firstname 
45259 #. %2$s:  surname 
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
45261 #, c-format
45262 msgid "Received with thanks from %s %s "
45263 msgstr "Bạn đọc thanh toán: %s %s "
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Receives claims for late issues"
45268 msgstr "Kỳ nhận về"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Receives claims for late orders"
45273 msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
45276 #, c-format
45277 msgid "Receives overdue notices: "
45278 msgstr "Thông báo quá hạn: "
45280 #. INPUT type=submit
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
45282 msgid "Recheck"
45283 msgstr "Recheck"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45287 #, c-format
45288 msgid "Recipients:"
45289 msgstr "Bạn đọc nhận:"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
45292 #, c-format
45293 msgid "Record"
45294 msgstr "Bản ghi"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
45297 #, c-format
45298 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45299 msgstr "Biểu ghi lỗi_Không phù hợp quy tắc kiểm tra."
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
45302 #, c-format
45303 msgid "Record matching rule:"
45304 msgstr "Quy tắc kiểm tra:"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
45310 #, c-format
45311 msgid "Record matching rules"
45312 msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Record number list (one per line): "
45317 msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
45321 #, c-format
45322 msgid "Record type"
45323 msgstr "Kiểu biểu ghi"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45326 #, c-format
45327 msgid "Record type:"
45328 msgstr "Kiểu biểu ghi:"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45332 #, c-format
45333 msgid "Record type: "
45334 msgstr "Kiểu biểu ghi: "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Record:"
45339 msgstr "Bản ghi"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45345 #, c-format
45346 msgid "Recorder"
45347 msgstr "Recorder"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45350 #, c-format
45351 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45352 msgstr "Recording technique for remote sensing image:"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45355 #, c-format
45356 msgid "Recording technique:"
45357 msgstr "Recording technique:"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45360 #, c-format
45361 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45362 msgstr "Ô màu đỏ có nghĩa là tài liệu không được phép vận chuyển."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45365 #, c-format
45366 msgid "Reduction ratio:"
45367 msgstr "Reduction ratio:"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
45370 #, c-format
45371 msgid "Reed Wade"
45372 msgstr "Reed Wade"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45375 #, c-format
45376 msgid "Referanseverk"
45377 msgstr "Referanseverk"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45380 #, c-format
45381 msgid "Refine results"
45382 msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45385 #, c-format
45386 msgid "Refine results:"
45387 msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45390 #, c-format
45391 msgid "Refine your search"
45392 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45395 #, c-format
45396 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45397 msgstr "Refined categories of colour for moving pictures"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45400 #, c-format
45401 msgid "Refunds"
45402 msgstr "Trả lại tiền"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45406 #, c-format
45407 msgid "RegEx"
45408 msgstr "RegEx"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45412 #, c-format
45413 msgid "Registration date"
45414 msgstr "Ngày đăng ký"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45418 #, c-format
45419 msgid "Registration date: "
45420 msgstr "Ngày đăng ký: "
45422 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45424 #, c-format
45425 msgid "Registration date: %s"
45426 msgstr "Ngày đăng ký: %s"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45429 #, c-format
45430 msgid "Registre"
45431 msgstr "Registre"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45434 #, c-format
45435 msgid "Regula Sebastiao"
45436 msgstr "Regula Sebastiao"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45440 #, c-format
45441 msgid "Regular"
45442 msgstr "Có quy tắc"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45445 #, c-format
45446 msgid "Regular print"
45447 msgstr "In thường"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45461 #, c-format
45462 msgid "Regular print reproduction"
45463 msgstr "Regular print reproduction"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45469 #, c-format
45470 msgid "Regularity"
45471 msgstr "Quy tắc"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45475 #, c-format
45476 msgid "Rehearsals"
45477 msgstr "rehearsals"
45479 #. For the first occurrence,
45480 #. SCRIPT
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45485 msgid "Reject"
45486 msgstr "Từ chối"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45497 #, c-format
45498 msgid "Rejected"
45499 msgstr "Bị từ chối"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45502 #, c-format
45503 msgid "Rejected tags"
45504 msgstr "Từ khóa bị từ chối"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45510 #, c-format
45511 msgid "Related record not required"
45512 msgstr "Related record not required"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45515 #, c-format
45516 msgid "Relationship"
45517 msgstr "Mối liên hệ"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45520 #, c-format
45521 msgid "Relationship information"
45522 msgstr "Thông tin liên quan"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45525 #, c-format
45526 msgid "Relationship: "
45527 msgstr "Mối quan hệ: "
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45531 #, c-format
45532 msgid "Relatives' checkouts"
45533 msgstr "Ghi mượn của bạn đọc bảo lãnh"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Release maintainers:"
45538 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Release manager:"
45543 msgstr "(Quản lý phát hành)"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45546 #, c-format
45547 msgid "Relevance"
45548 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45552 #, c-format
45553 msgid "Relief"
45554 msgstr "Relief"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45557 #, c-format
45558 msgid "Relief codes 1:"
45559 msgstr "Relief codes 1:"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45562 #, c-format
45563 msgid "Relief codes 2:"
45564 msgstr "Relief codes 2:"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45567 #, c-format
45568 msgid "Relief codes 3:"
45569 msgstr "Relief codes 3:"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45572 #, c-format
45573 msgid "Relief codes 4:"
45574 msgstr "Relief codes 4:"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
45577 #, c-format
45578 msgid "Remember for next check in:"
45579 msgstr "Ghi nhớ cho lần ghi trả tiếp theo:"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45583 #, c-format
45584 msgid "Remember for session:"
45585 msgstr "Lưu phiên làm việc:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45588 #, c-format
45589 msgid "Reminder Date"
45590 msgstr "Ngày thông báo lại"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
45594 #, c-format
45595 msgid "Reminder: "
45596 msgstr "Nhắc nhở: "
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45601 msgstr "Bạn sẽ xóa  %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45604 #, c-format
45605 msgid ""
45606 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45607 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45608 msgstr ""
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45611 #, c-format
45612 msgid "Remote image"
45613 msgstr "Hình ảnh khác"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45616 #, c-format
45617 msgid "Remote image:"
45618 msgstr "Hình ảnh khác:"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45621 #, c-format
45622 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45623 msgstr ""
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45627 #, c-format
45628 msgid "Remote-sensing image"
45629 msgstr "remote-sensing image"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45639 #, c-format
45640 msgid "Remove"
45641 msgstr "Loại bỏ"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45645 #, c-format
45646 msgid "Remove "
45647 msgstr "Loại bỏ "
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45651 #, c-format
45652 msgid "Remove duplicates"
45653 msgstr "Xóa tài liệu trùng"
45655 #. A
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45657 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45658 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_title_value | html %]"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45662 #, c-format
45663 msgid "Remove item from collection"
45664 msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45668 #, c-format
45669 msgid "Remove item(s)"
45670 msgstr "Xóa tài liệu"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45673 #, c-format
45674 msgid "Remove non-local items"
45675 msgstr "Không xuất các bản tài liệu của thư viện khác"
45677 #. INPUT type=button
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45679 msgid "Remove owner"
45680 msgstr "Loại bỏ"
45682 #. SCRIPT
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45684 msgid "Remove restriction?"
45685 msgstr "Hủy hạn chế?"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45689 #, c-format
45690 msgid "Remove selected"
45691 msgstr "Loại bỏ"
45693 #. INPUT type=submit
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45695 msgid "Remove selected patrons"
45696 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
45698 #. INPUT type=submit
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45700 msgid "Remove tag"
45701 msgstr "Bỏ từ khóa"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45706 #, c-format
45707 msgid "Remove this match check"
45708 msgstr "Loại bỏ quy tắc kiểm soát biểu ghi"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45713 #, c-format
45714 msgid "Remove this match point"
45715 msgstr "Loại bỏ điểm kiểm soát"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45718 #, c-format
45719 msgid "Remove?"
45720 msgstr "Loại bỏ?"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45732 #, c-format
45733 msgid "Renew"
45734 msgstr "Gia hạn"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45737 #, c-format
45738 msgid "Renew "
45739 msgstr "Gia hạn "
45741 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45743 #, c-format
45744 msgid "Renew #%s"
45745 msgstr "Gia hạn ÂPĐK số %s"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45748 #, c-format
45749 msgid "Renew all"
45750 msgstr "Gia hạn tất cả"
45752 #. SCRIPT
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45754 #, fuzzy
45755 msgid "Renew failed:"
45756 msgstr "Gia hạn bị lỗi"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
45759 #, c-format
45760 msgid "Renew or return checked items"
45761 msgstr "Gia hạn hoặc ghi trả"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45765 #, c-format
45766 msgid "Renew patron"
45767 msgstr "Gia hạn tài khoản"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45770 #, c-format
45771 msgid "Renew this subscription"
45772 msgstr "gia hạn cho ấn phẩm định kỳ này"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45775 #, c-format
45776 msgid "Renewal"
45777 msgstr "Gia hạn"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45780 #, c-format
45781 msgid "Renewal due date:"
45782 msgstr "Gia hạn đến ngày:"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45785 #, c-format
45786 msgid "Renewal period"
45787 msgstr "Thời gian gia hạn"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45790 #, c-format
45791 msgid "Renewals allowed (count)"
45792 msgstr "Số lần gia hạn"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45795 #, c-format
45796 msgid "Renewed"
45797 msgstr "Gia hạn"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45800 #, c-format
45801 msgid "Renewed "
45802 msgstr "Được gia hạn "
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45806 #, fuzzy
45807 msgid "Renewed, due:"
45808 msgstr "Được gia hạn "
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45811 #, c-format
45812 msgid "Rental charge"
45813 msgstr "Phí mượn tài liệu"
45815 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Rental charge for this item: %s"
45819 msgstr "Phí mượn tài liệu: "
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45822 #, c-format
45823 msgid "Rental charge:"
45824 msgstr "Phí mượn:"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45827 #, c-format
45828 msgid "Rental charge: "
45829 msgstr "Phí mượn tài liệu: "
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45832 #, c-format
45833 msgid "Rental discount (%%)"
45834 msgstr "Giảm phí mượn (%%)"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45840 #, c-format
45841 msgid "Reopen"
45842 msgstr "Mở lại"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45845 #, c-format
45846 msgid "Reopen it"
45847 msgstr "Mở lại"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45850 #, c-format
45851 msgid "Reopen this basket"
45852 msgstr "Mở"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Reopen this basket group"
45857 msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng này"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45860 #, c-format
45861 msgid "Reopen: "
45862 msgstr "Mở lại: "
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45865 #, c-format
45866 msgid "Rep.price"
45867 msgstr "Giá thay thế"
45869 #. A
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45874 msgid "Repeat this Tag"
45875 msgstr "Lặp lại trường"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45879 #, c-format
45880 msgid "Repeatable"
45881 msgstr "Lặp lại"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45888 #, c-format
45889 msgid "Repeatable: "
45890 msgstr "Lặp lại: "
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45893 #, c-format
45894 msgid "Replace all patron attributes"
45895 msgstr "Thay thế tất cả thuộc tính bạn đọc"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45898 #, c-format
45899 msgid "Replace existing covers"
45900 msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45903 #, c-format
45904 msgid "Replace only included patron attributes"
45905 msgstr "Chỉ thay thế các thuộc tính bạn đọc"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45910 msgstr "Thay thế qua Z39.50"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45915 #, c-format
45916 msgid "Replacement cost: "
45917 msgstr "Đơn giá: "
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45921 #, c-format
45922 msgid "Replacement price"
45923 msgstr "Giá thay thế"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45926 #, c-format
45927 msgid "Replacement price:"
45928 msgstr "Giá thay thế:"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45931 #, c-format
45932 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45933 msgstr ""
45935 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45937 #, c-format
45938 msgid "Report %s"
45939 msgstr "Báo cáo %s"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45943 #, c-format
45944 msgid "Report Plugins"
45945 msgstr "Báo cáo đính kèm"
45947 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45948 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45949 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45950 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45951 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45952 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45954 #, c-format
45955 msgid ""
45956 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45957 "%s)"
45958 msgstr ""
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45961 #, c-format
45962 msgid "Report group:"
45963 msgstr "Nhóm báo cáo:"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45971 #, c-format
45972 msgid "Report is public:"
45973 msgstr "Báo cáo công khai:"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45976 #, c-format
45977 msgid "Report name"
45978 msgstr "Tên báo cáo"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45981 #, c-format
45982 msgid "Report name:"
45983 msgstr "Tên báo cáo:"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45987 #, c-format
45988 msgid "Report name: "
45989 msgstr "Tên báo cáo: "
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45992 #, c-format
45993 msgid "Report number: "
45994 msgstr "Số báo cáo: "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45997 #, c-format
45998 msgid "Report subgroup:"
45999 msgstr "Nhóm báo cáo phụ:"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
46002 #, c-format
46003 msgid "Report:"
46004 msgstr "Loại báo cáo:"
46006 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
46008 #, c-format
46009 msgid "Reported on %s"
46010 msgstr "Thống kê vào ngày %s"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
46014 #, c-format
46015 msgid "Reporting"
46016 msgstr "reporting"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
46046 #, c-format
46047 msgid "Reports"
46048 msgstr "Báo cáo"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
46051 #, c-format
46052 msgid "Reports Dictionary"
46053 msgstr "Từ điển báo cáo"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
46057 #, c-format
46058 msgid "Reports dictionary"
46059 msgstr "Từ điển báo cáo"
46061 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
46062 #. %2$s:  mainloo.branchname 
46063 #. %3$s:  END 
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
46065 #, c-format
46066 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46067 msgstr "Thống kê theo kiểu tài liệu %s tại thư viện %s%s"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
46071 #, c-format
46072 msgid "Representational"
46073 msgstr "representational"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
46082 #, c-format
46083 msgid "Reprint/reissue date and original date"
46084 msgstr "Reprint/reissue date and original date"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
46088 #, c-format
46089 msgid "Requiems"
46090 msgstr "Requiems"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46206 #, c-format
46207 msgid "Required"
46208 msgstr "Bắt buộc"
46210 #. LABEL
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
46212 msgid "Required field"
46213 msgstr "Thông tin bắt buộc"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
46216 #, c-format
46217 msgid "Required fields cannot be cleared"
46218 msgstr ""
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
46221 #, c-format
46222 msgid "Required match checks"
46223 msgstr "Kiểm tra sự phù hợp bắt buộc"
46225 #. TH
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
46227 msgid "Required module missing"
46228 msgstr "Required module missing"
46230 #. IMG
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
46232 msgid "Requires override of hold policy"
46233 msgstr "Yêu cầu ghi đè lên chính sách đặt mượn"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
46236 #, c-format
46237 msgid "Reserve cancelled"
46238 msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
46241 #, c-format
46242 msgid "Reserve found"
46243 msgstr "Tài liệu đang bận"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46246 #, c-format
46247 msgid "Reserves"
46248 msgstr "Nhập tài liệu"
46250 #. INPUT type=reset
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
46256 #, c-format
46257 msgid "Reset"
46258 msgstr "Đặt lại"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46261 #, c-format
46262 msgid "Reset filter"
46263 msgstr "thiết lập lại"
46265 #. INPUT type=submit name=submit
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46267 msgid "Restore"
46268 msgstr "Khôi phục"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
46271 #, c-format
46272 msgid "Restrict"
46273 msgstr "Hạn chế bạn đọc"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
46276 #, c-format
46277 msgid "Restrict access to: "
46278 msgstr "Giới hạn truy cập: "
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
46285 #, c-format
46286 msgid "Restricted"
46287 msgstr "Bị khóa tài khoản"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46290 #, c-format
46291 msgid "Restricted [until] flag"
46292 msgstr "Bị hạn chế [until] flag"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
46295 #, c-format
46296 msgid "Restricted:"
46297 msgstr "Hạn chế:"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
46300 #, c-format
46301 msgid "Restriction overridden temporarily"
46302 msgstr ""
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
46305 #, c-format
46306 msgid "Restriction overridden temporarily."
46307 msgstr ""
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
46311 #, c-format
46312 msgid "Result"
46313 msgstr "Kết quả"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46322 #, c-format
46323 msgid "Results"
46324 msgstr "Kết quả"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46327 #, c-format
46328 msgid "Results "
46329 msgstr "Hiển thị kết quả từ "
46331 #. %1$s:  from 
46332 #. %2$s:  to 
46333 #. %3$s:  IF ( total ) 
46334 #. %4$s:  total 
46335 #. %5$s:  END 
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46337 #, c-format
46338 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46339 msgstr "Hiển thị từ %s tới %s %s trong tổng số %skết quả tìm kiếm%s"
46341 #. For the first occurrence,
46342 #. %1$s:  from 
46343 #. %2$s:  to 
46344 #. %3$s:  total 
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46347 #, c-format
46348 msgid "Results %s to %s of %s"
46349 msgstr "Hiển thị kết quả từ  %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
46351 #. %1$s:  from 
46352 #. %2$s:  to 
46353 #. %3$s:  total 
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
46355 #, c-format
46356 msgid "Results %s to %s of %s "
46357 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả "
46359 #. %1$s:  from 
46360 #. %2$s:  to 
46361 #. %3$s:  numresults 
46362 #. %4$s:  IF ( member ) 
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46366 msgstr ""
46367 "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong tổng số %skết quả tìm thấy liên quan tới"
46368 "%s: '"
46370 #. %1$s:  from 
46371 #. %2$s:  to 
46372 #. %3$s:  numresults 
46373 #. %4$s:  IF ( member ) 
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46375 #, c-format
46376 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46377 msgstr ""
46378 "Kết quả tìm kiếm từ %s tới %s trong tổng số %s kết quả được tìm thấy liên "
46379 "quan tới từ khóa %s'"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46382 #, c-format
46383 msgid "Results for Authority Records"
46384 msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Results found "
46389 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46392 #, c-format
46393 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46394 msgstr ""
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46397 #, c-format
46398 msgid "Results per page :"
46399 msgstr "Kết quả hiển thị :"
46401 #. INPUT type=submit
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46404 msgid "Resume all suspended holds"
46405 msgstr "Khôi phục tất cả"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46408 #, c-format
46409 msgid "Return date"
46410 msgstr "Ngày ghi trả"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46414 #, c-format
46415 msgid "Return policy"
46416 msgstr "Chính sách trả tài liệu"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46420 #, c-format
46421 msgid "Return to batch item deletion"
46422 msgstr "Quay lại"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46425 #, c-format
46426 msgid "Return to batch item modification"
46427 msgstr "Quay lại"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46430 #, c-format
46431 msgid "Return to issuing rules"
46432 msgstr "Quay lại chính sách lưu thông"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46435 #, c-format
46436 msgid "Return to items search fields overview page"
46437 msgstr ""
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46440 #, c-format
46441 msgid "Return to patron detail"
46442 msgstr "Xem chi tiết bạn đọc"
46444 #. SCRIPT
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46446 msgid "Return to results"
46447 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46454 #, c-format
46455 msgid "Return to rotating collections home"
46456 msgstr "Trang chủ BST luân phiên"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46459 #, c-format
46460 msgid "Return to sets management"
46461 msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46464 #, c-format
46465 msgid "Return to spine label printer"
46466 msgstr "Quay lại"
46468 #. %1$s:  batchid 
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46470 #, c-format
46471 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46472 msgstr ""
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46475 #, c-format
46476 msgid "Return to the basket without making a new order."
46477 msgstr "Không tạo đơn hàng mới và quay lại giỏ đặt hàng."
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46480 #, c-format
46481 msgid "Return to tools"
46482 msgstr "Quay lại công cụ bổ trợ̣"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46485 #, c-format
46486 msgid "Return to: "
46487 msgstr "Quay lại: "
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46490 #, c-format
46491 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46492 msgstr ""
46494 #. SCRIPT
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46496 #, fuzzy
46497 msgid "Returned"
46498 msgstr "Ngày ghi trả"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46501 #, c-format
46502 msgid "Returns"
46503 msgstr "Ngày ghi trả"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46506 #, c-format
46507 msgid "Reverse"
46508 msgstr "Khôi phục"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46511 #, c-format
46512 msgid "Revert waiting status"
46513 msgstr "Tiếp tục chờ"
46515 #. SCRIPT
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46517 msgid "Reverted"
46518 msgstr "Hoàn trả"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46522 #, c-format
46523 msgid "Reviewer"
46524 msgstr "Người duyệt"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46536 #, c-format
46537 msgid "Reviews"
46538 msgstr "Bài phê bình"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46542 #, c-format
46543 msgid "Rhapsodies"
46544 msgstr "Rhapsodies"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46547 #, c-format
46548 msgid "Ricardo Dias Marques"
46549 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46553 #, c-format
46554 msgid "Ricercars"
46555 msgstr "Ricercars"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46558 #, c-format
46559 msgid "Richard Anderson"
46560 msgstr "Richard Anderson"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46563 #, c-format
46564 msgid "Rick Welykochy"
46565 msgstr "Rick Welykochy"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46568 #, c-format
46569 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46570 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46576 #, c-format
46577 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46578 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46581 #, c-format
46582 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46583 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46586 #, c-format
46587 msgid "Robert Williams"
46588 msgstr "Robert Williams"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46592 #, c-format
46593 msgid "Robin Sheat"
46594 msgstr "Robin Sheat"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46598 #, c-format
46599 msgid "Robinson"
46600 msgstr "Robinson"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46604 #, c-format
46605 msgid "Rock drawings"
46606 msgstr "Rock drawings"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46610 #, c-format
46611 msgid "Rock music"
46612 msgstr "rock music"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46615 #, c-format
46616 msgid "Roger Buck"
46617 msgstr "Roger Buck"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46620 #, c-format
46621 msgid "Rolando Isidoro"
46622 msgstr "Rolando Isidoro"
46624 #. SCRIPT
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46626 msgid "Rollover at:"
46627 msgstr "Quay lại:"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46630 #, c-format
46631 msgid "Rollover:"
46632 msgstr "Quay lại:"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46635 #, c-format
46636 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46637 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46640 #, c-format
46641 msgid "Roman"
46642 msgstr "Roman"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46645 #, c-format
46646 msgid "Roman Amor"
46647 msgstr "Roman Amor"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46650 #, c-format
46651 msgid "Romaner"
46652 msgstr "Romaner"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46658 #, c-format
46659 msgid "Rome, Italy"
46660 msgstr "Rome, Italy"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46663 #, c-format
46664 msgid "Romina Racca"
46665 msgstr "Romina Racca"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46668 #, c-format
46669 msgid "Ron Wickersham"
46670 msgstr "Ron Wickersham"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46674 #, c-format
46675 msgid "Rondos"
46676 msgstr "Rondos"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46684 #, c-format
46685 msgid "Rotating collections"
46686 msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46690 #, c-format
46691 msgid "Routing"
46692 msgstr "Danh sách nhận"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46696 #, c-format
46697 msgid "Routing list"
46698 msgstr "Danh sách nhận"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46702 #, c-format
46703 msgid "Routing lists"
46704 msgstr "Danh sách ÂPĐK"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46707 #, c-format
46708 msgid "Routing:"
46709 msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK:"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46717 #, c-format
46718 msgid "Row"
46719 msgstr "Hàng"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46722 #, c-format
46723 msgid "Rows per page: "
46724 msgstr "Số hàng mỗi trang: "
46726 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46727 #. %2$s:  branch 
46728 #. %3$s:  ELSE 
46729 #. %4$s:  END 
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46731 #, c-format
46732 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46733 msgstr ""
46734 "Chính sách xử lý ghi mượn quá hạn của thư viện: %s%s%s tất cả thư viện %s"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46737 #, c-format
46738 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46739 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46742 #, c-format
46743 msgid "Run"
46744 msgstr "Chạy báo cáo"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46747 #, c-format
46748 msgid "Run report"
46749 msgstr "Chạy báo cáo"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46752 #, c-format
46753 msgid "Run report "
46754 msgstr "Chạy báo cáo "
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46757 #, c-format
46758 msgid "Run reports"
46759 msgstr "Chạy báo cáo"
46761 #. INPUT type=submit
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46763 msgid "Run the report"
46764 msgstr "Chạy báo cáo"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46767 #, c-format
46768 msgid "Run this report"
46769 msgstr "Chạy báo cáo"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46772 #, c-format
46773 msgid "Run tool"
46774 msgstr "Chạy công cụ"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46778 #, c-format
46779 msgid "Running time"
46780 msgstr "Running time"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46784 #, c-format
46785 msgid "Running time exceeds three characters"
46786 msgstr "Running time exceeds three characters"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46790 #, c-format
46791 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46792 msgstr "Running time for motion pictures and videorecordings"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46795 #, c-format
46796 msgid "Russel Garlick"
46797 msgstr "Russel Garlick"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46800 #, c-format
46801 msgid "Ryan Higgins"
46802 msgstr "Ryan Higgins"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46805 #, c-format
46806 msgid "Røntgenbilde"
46807 msgstr "Røntgenbilde"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46810 #, c-format
46811 msgid "SAN-Ouest Provence"
46812 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46815 #, c-format
46816 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46817 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46820 #, c-format
46821 msgid "SBN"
46822 msgstr "SBN"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46829 #, c-format
46830 msgid "SE"
46831 msgstr "se"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46835 #, c-format
46836 msgid "SEN 2"
46837 msgstr "SEN 2"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46841 #, c-format
46842 msgid "SEN 3"
46843 msgstr "SEN 3"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46846 #, c-format
46847 msgid "SIP media type: "
46848 msgstr "Kiểu đa phương tiền SIP: "
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46851 #, c-format
46852 msgid "SMS"
46853 msgstr "SMS"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46856 #, c-format
46857 msgid "SMS Messaging"
46858 msgstr "Tin nhắn SMS"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "SMS alert number"
46863 msgstr "Số tin nhắn:"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46867 #, c-format
46868 msgid "SMS number:"
46869 msgstr "Số tin nhắn:"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46874 #, c-format
46875 msgid "SQL"
46876 msgstr "SQL"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46880 #, c-format
46881 msgid "SQL:"
46882 msgstr "SQL:"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "SRU Search fields mapping: "
46887 msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46891 #, c-format
46892 msgid "ST"
46893 msgstr "st"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46896 #, c-format
46897 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46898 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46901 #, c-format
46902 msgid "SUDOC serial history: "
46903 msgstr "SUDOC serial history: "
46905 #. SCRIPT
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46907 msgid "Sa"
46908 msgstr "Sa"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46911 #, c-format
46912 msgid "Salutation"
46913 msgstr "Lời mở đầu"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46916 #, c-format
46917 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46918 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46921 #, c-format
46922 msgid "Sam Sanders"
46923 msgstr "Sam Sanders"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46926 #, c-format
46927 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46928 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46931 #, c-format
46932 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46933 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46940 #, c-format
46941 msgid "Samples"
46942 msgstr "Mẫu"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46945 #, c-format
46946 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46947 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46950 #, c-format
46951 msgid "Samuel Crosby"
46952 msgstr "Samuel Crosby"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46958 #, c-format
46959 msgid "Santiago, Chile"
46960 msgstr "Santiago, Chile"
46962 #. SCRIPT
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46964 msgid "Sat"
46965 msgstr "Sat"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46968 #, c-format
46969 msgid "Satisfied "
46970 msgstr "Được đáp ứng "
46972 #. For the first occurrence,
46973 #. SCRIPT
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46978 #, c-format
46979 msgid "Saturday"
46980 msgstr "Thứ 7"
46982 #. SCRIPT
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46984 msgid "Saturdays"
46985 msgstr "Thứ 7"
46987 #. INPUT type=submit
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
47057 #, c-format
47058 msgid "Save"
47059 msgstr "Lưu"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47063 #, c-format
47064 msgid "Save "
47065 msgstr "Lưu "
47067 #. INPUT type=button
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
47069 msgid "Save Changes"
47070 msgstr "Lưu"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
47073 #, c-format
47074 msgid "Save Record"
47075 msgstr "Tải dữ liệu biểu ghi"
47077 #. INPUT type=submit name=submit
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
47079 msgid "Save Report"
47080 msgstr "Lưu báo cáo"
47082 #. For the first occurrence,
47083 #. %1$s:  TAB.tab_title 
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
47086 #, c-format
47087 msgid "Save all %s preferences"
47088 msgstr "Lưu toàn bộ %s thông số "
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
47091 #, c-format
47092 msgid "Save and continue editing"
47093 msgstr "Lưu và tiếp tục chỉnh sửa"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
47096 #, c-format
47097 msgid "Save and edit items"
47098 msgstr "Lưu và sửa tài liệu"
47100 #. INPUT type=submit name=ok
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
47102 msgid "Save and preview routing slip"
47103 msgstr "Lưu và xem trước danh sách"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
47106 #, c-format
47107 msgid "Save and view record"
47108 msgstr "Lưu và hiển thị biểu ghi"
47110 #. INPUT type=submit name=save_anyway
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47113 msgid "Save anyway"
47114 msgstr "Đồng ý lưu"
47116 #. INPUT type=button
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
47118 msgid "Save as new pattern"
47119 msgstr "Lưu mẫu mới"
47121 #. INPUT type=submit
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
47132 msgid "Save changes"
47133 msgstr "Lưu"
47135 #. INPUT type=submit name=submit
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47137 msgid "Save compound"
47138 msgstr "Lưu"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
47141 #, c-format
47142 msgid "Save configuration"
47143 msgstr "Lưu thiết lập"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47146 #, c-format
47147 msgid "Save quotes"
47148 msgstr "Lưu trích dẫn"
47150 #. INPUT type=submit name=submit
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
47152 #, fuzzy
47153 msgid "Save report"
47154 msgstr "Báo cáo được lưu lại"
47156 #. INPUT type=submit
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
47158 msgid "Save subscription"
47159 msgstr "Lưu ÂPĐK"
47161 #. INPUT type=submit
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
47163 msgid "Save subscription history"
47164 msgstr "Lưu ÂPĐK thư viện có"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
47167 #, c-format
47168 msgid "Save your custom report"
47169 msgstr "Lưu tùy chỉnh báo cáo của bạn"
47171 #. SCRIPT
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47173 #, fuzzy
47174 msgid "Saved preference %s"
47175 msgstr "Các thông số được lưu lại"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
47178 #, c-format
47179 msgid "Saved report results"
47180 msgstr "Danh sách các báo cáo được lưu lại"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
47188 #, c-format
47189 msgid "Saved reports"
47190 msgstr "Báo cáo được lưu lại"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47193 #, c-format
47194 msgid "Saved reports page"
47195 msgstr "Danh sách báo cáo được lưu"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
47198 #, c-format
47199 msgid "Saved results"
47200 msgstr "Kết quả được lưu"
47202 #. For the first occurrence,
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47206 msgid "Saving..."
47207 msgstr "Đang lưu lại..."
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
47210 #, c-format
47211 msgid "Savitra Sirohi"
47212 msgstr "Savitra Sirohi"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
47218 #, c-format
47219 msgid "Saxophone"
47220 msgstr "Saxophone"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47223 #, c-format
47224 msgid "Scan Index for: "
47225 msgstr "Quét chỉ mục cho: "
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
47231 #, c-format
47232 msgid "Scan a barcode to check in:"
47233 msgstr "Quét mã vạch để ghi trả tài liệu:"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
47236 #, c-format
47237 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47238 msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc để bắt đầu. "
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
47241 #, c-format
47242 msgid "Scan index:"
47243 msgstr "Quét chỉ mục:"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
47246 #, c-format
47247 msgid "Scan indexes"
47248 msgstr "Quét chỉ mục"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
47251 #, c-format
47252 msgid "Schedule"
47253 msgstr "Lập lịch báo cáo"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
47256 #, c-format
47257 msgid "Schedule tasks to run"
47258 msgstr "Thiết lập thời gian tự động gửi các báo cáo mặc định"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47261 #, c-format
47262 msgid "Schedule this report to run using the: "
47263 msgstr "Đặt lịch chạy báo cáo tự động từ: "
47265 #. For the first occurrence,
47266 #. SCRIPT
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47268 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47269 msgstr ""
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47272 #, c-format
47273 msgid "Scheduler tool"
47274 msgstr "Công cụ 'Lập lịch báo cáo'"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
47280 #, c-format
47281 msgid "Score"
47282 msgstr "Phạm vi"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
47287 #, c-format
47288 msgid "Score: "
47289 msgstr "Phạm vi: "
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Screen"
47294 msgstr "screened"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
47298 #, c-format
47299 msgid "Script of title"
47300 msgstr "Script of title"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "Sean Hamlin"
47305 msgstr "c Samling"
47307 #. INPUT type=submit
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47355 #, c-format
47356 msgid "Search"
47357 msgstr "Tìm kiếm"
47359 #. INPUT type=text
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47362 msgid "Search ISSN"
47363 msgstr "Tìm theo số ISSN"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47368 msgstr "Tìm máy chủ Z39.50"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47371 #, c-format
47372 msgid "Search all headings"
47373 msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47376 #, c-format
47377 msgid "Search between two dates"
47378 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47381 #, c-format
47382 msgid "Search by contract name or/and description:"
47383 msgstr "Tìm kiếm theo tên hợp đồng hoặc nội dung:"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47386 #, c-format
47387 msgid "Search by patron category name:"
47388 msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
47390 #. INPUT type=text
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47393 msgid "Search callnumber"
47394 msgstr "Tìm theo ký hiệu phân loại"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47397 #, c-format
47398 msgid "Search cities"
47399 msgstr "Tìm địa chỉ bạn đọc"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47402 #, c-format
47403 msgid "Search contracts"
47404 msgstr "Tìm hợp đồng"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47407 #, c-format
47408 msgid "Search currencies"
47409 msgstr "Tìm đơn vị tiền tệ"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47412 #, c-format
47413 msgid "Search existing notices:"
47414 msgstr "Tìm kiếm thông báo:"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47417 #, c-format
47418 msgid "Search existing records"
47419 msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
47421 #. INPUT type=text
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47423 msgid "Search expiration date"
47424 msgstr "Tìm theo ngày hết hạn"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47428 #, c-format
47429 msgid "Search fields:"
47430 msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47433 #, c-format
47434 msgid "Search filters"
47435 msgstr "Bộ lọc tìm kiếm"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47438 #, c-format
47439 msgid "Search for"
47440 msgstr "Search for"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47443 #, c-format
47444 msgid "Search for "
47445 msgstr "Thông tin tìm kiếm "
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47448 #, c-format
47449 msgid "Search for Basket User"
47450 msgstr "Tìm kiếm người quản lý giỏ đặt hàng"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47455 msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47458 #, c-format
47459 msgid "Search for a vendor"
47460 msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47463 #, c-format
47464 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47465 msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để nhận đơn hàng"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47468 #, c-format
47469 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47470 msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47473 #, c-format
47474 msgid "Search for another record"
47475 msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47478 #, c-format
47479 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47480 msgstr "Search for authority type: EDITORS"
47482 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47483 #. %2$s:  ELSE 
47484 #. %3$s:  END 
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47486 #, c-format
47487 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47488 msgstr "Tìm kiếm %s chủ sở hữu quỹ %s người sử dụng quỹ %s "
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47491 #, c-format
47492 msgid "Search for guarantor"
47493 msgstr "Tìm kiếm tài khoản bảo lãnh"
47495 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47496 #. %2$s:  batch_id 
47497 #. %3$s:  END 
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47499 #, c-format
47500 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47501 msgstr "Tìm kiếm tài liệu %s thêm vào lô nhãn gáy số %s %s "
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Search for record"
47506 msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47509 #, c-format
47510 msgid "Search for tag:"
47511 msgstr "Tìm kiếm trường:"
47513 #. A
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47516 msgid "Search for this Author"
47517 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47520 #, c-format
47521 msgid "Search funds"
47522 msgstr "Tìm quỹ"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47525 #, c-format
47526 msgid "Search funds:"
47527 msgstr "Tìm quỹ:"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47531 #, c-format
47532 msgid "Search history"
47533 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47536 #, c-format
47537 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47538 msgstr ""
47539 "Tìm kiếm trong lịch ngày bạn muốn thiết lập làm ngày nghỉ hoặc chỉnh sửa"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47544 #, c-format
47545 msgid "Search index: "
47546 msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: "
47548 #. INPUT type=text
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47551 msgid "Search library"
47552 msgstr "Tìm theo thư viện"
47554 #. INPUT type=text
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47557 msgid "Search location"
47558 msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47561 #, c-format
47562 msgid "Search main heading"
47563 msgstr "Tìm đề mục chính"
47565 #. INPUT type=text
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47568 msgid "Search notes"
47569 msgstr "Tìm theo ghi chú"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47572 #, c-format
47573 msgid "Search notices"
47574 msgstr "Tìm thông báo"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47578 #, c-format
47579 msgid "Search on"
47580 msgstr "Tìm kiếm theo"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47583 #, c-format
47584 msgid "Search on "
47585 msgstr "Search on "
47587 #. IMG
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47589 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47590 msgstr "Tìm kiếm [% subfiel.marc_value %]"
47592 #. IMG
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47594 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47595 msgstr "Tìm kiếm [% subfiel.marc_value |html %]"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47598 #, c-format
47599 msgid "Search options"
47600 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47603 #, c-format
47604 msgid "Search orders"
47605 msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47608 #, c-format
47609 msgid "Search orders:"
47610 msgstr "Tìm đơn hàng:"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47613 #, c-format
47614 msgid "Search patron categories"
47615 msgstr "Tìm kiểu bạn đọc"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47619 #, c-format
47620 msgid "Search patrons"
47621 msgstr "Tìm bạn đọc"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47624 #, c-format
47625 msgid "Search printers"
47626 msgstr "Tìm máy in"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47633 #, c-format
47634 msgid "Search results"
47635 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
47637 #. %1$s:  from 
47638 #. %2$s:  to 
47639 #. %3$s:  total 
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47641 #, c-format
47642 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47643 msgstr "Hiển thị từ %s tới %s  trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47646 #, c-format
47647 msgid "Search stop words"
47648 msgstr "Tìm từ khóa"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47651 #, c-format
47652 msgid "Search string matches: "
47653 msgstr "Tìm chuỗi ký tự: "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47658 #, c-format
47659 msgid "Search subscriptions"
47660 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47664 #, c-format
47665 msgid "Search subscriptions:"
47666 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK:"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47669 #, c-format
47670 msgid "Search suggestions"
47671 msgstr "Tìm đề xuất mua"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47674 #, c-format
47675 msgid "Search system preferences"
47676 msgstr "Tìm tham số hệ thống"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47681 #, c-format
47682 msgid "Search targets "
47683 msgstr "Danh sách máy chủ tìm kiếm "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47687 #, c-format
47688 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47689 msgstr ""
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47708 #, c-format
47709 msgid "Search the catalog"
47710 msgstr "Tìm tài liệu"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47713 #, c-format
47714 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47715 msgstr "Tìm kiếm tài liệu:"
47717 #. INPUT type=text
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47720 msgid "Search title"
47721 msgstr "Tìm theo nhan đề"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47724 #, c-format
47725 msgid "Search to hold"
47726 msgstr "Tìm kiếm"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47730 #, c-format
47731 msgid "Search type:"
47732 msgstr "Kiểu tìm kiếm:"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47735 #, c-format
47736 msgid "Search value: "
47737 msgstr "Giá trị tìm kiếm: "
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47740 #, c-format
47741 msgid "Search vendors:"
47742 msgstr "Tìm nhà cung cấp:"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47745 #, c-format
47746 msgid "Search was: "
47747 msgstr "Thông tin tìm kiếm: "
47749 #. For the first occurrence,
47750 #. SCRIPT
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
47754 #, c-format
47755 msgid "Search:"
47756 msgstr "Tìm kiếm:"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47765 #, c-format
47766 msgid "Search:&nbsp;"
47767 msgstr "Tìm kiếm bạn đọc:&nbsp;"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47776 #, c-format
47777 msgid "Search:&nbsp; "
47778 msgstr "Tìm kiếm tài liệu:&nbsp; "
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47781 #, c-format
47782 msgid "Searchable: "
47783 msgstr "Tìm kiếm: "
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47788 #, c-format
47789 msgid "Searched for "
47790 msgstr "Tìm thấy "
47792 #. A
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47794 #, c-format
47795 msgid "Searching"
47796 msgstr "TÌM KIẾM"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47800 #, c-format
47801 msgid "Seasat"
47802 msgstr "Seasat"
47804 #. SCRIPT
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47806 msgid "Season"
47807 msgstr "Mùa"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47810 #, c-format
47811 msgid "Sebastiaan Durand"
47812 msgstr "Sebastiaan Durand"
47814 #. For the first occurrence,
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47818 msgid "Second"
47819 msgstr "Lần 2"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47826 #, c-format
47827 msgid "Second (complete with 0):"
47828 msgstr "Second (complete with 0):"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47831 #, c-format
47832 msgid "Secondary Author"
47833 msgstr "Secondary Author"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47837 #, c-format
47838 msgid "Secondary email"
47839 msgstr "Thư điện tử phụ"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47843 #, c-format
47844 msgid "Secondary email: "
47845 msgstr "Thư điện tử 2: "
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47849 #, c-format
47850 msgid "Secondary phone"
47851 msgstr "Điện thoại phụ"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47855 #, c-format
47856 msgid "Secondary phone: "
47857 msgstr "Di động: "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47860 #, c-format
47861 msgid "Secondary support material"
47862 msgstr "Secondary support material"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47865 #, c-format
47866 msgid "Secondary support material - visual projection"
47867 msgstr "Secondary support material - visual projection"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47872 #, c-format
47873 msgid "Seconds (default)"
47874 msgstr "Giây (mặc định)"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47877 #, c-format
47878 msgid "Seconds:"
47879 msgstr "Seconds:"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47883 #, c-format
47884 msgid "Section"
47885 msgstr "section"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47888 #, c-format
47889 msgid "Section:"
47890 msgstr "Thành phần:"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47893 #, c-format
47894 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47895 msgstr "Xem tất cả các kỳ ÂPĐK đính kèm với bản ghi này"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47898 #, c-format
47899 msgid "See basket information"
47900 msgstr "Xem thông tin đơn hàng"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47903 #, c-format
47904 msgid "See invoice information"
47905 msgstr "Xem thông tin hóa đơn"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47908 #, c-format
47909 msgid "See online help for advanced options"
47910 msgstr ""
47911 "Bạn có thể đưa thêm các ký tự vào nhãn gáy bằng cách đưa nội dung vào trong "
47912 "dấu '....'"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47915 #, c-format
47916 msgid "Seen"
47917 msgstr "Tìm thấy?"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47920 #, c-format
47921 msgid "Sel&amp;close"
47922 msgstr "Sel&amp;close"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47938 #, c-format
47939 msgid "Select"
47940 msgstr "Chọn"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Select "
47945 msgstr "Chọn"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47948 #, c-format
47949 msgid ""
47950 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47951 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47952 msgstr ""
47953 "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
47954 "thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
47955 "trước trên."
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47958 #, c-format
47959 msgid "Select All"
47960 msgstr "Chọn tất cả"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid ""
47965 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47966 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47967 msgstr ""
47968 "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu thuộc tính này được áp dụng trên mọi thư viện "
47969 "hoặc bạn hãy lựa chọn thư viện sử dụng thuộc tính này."
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
47972 #, c-format
47973 msgid "Select CSV profile:"
47974 msgstr "Chọn mẫu CSV:"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47977 #, c-format
47978 msgid ""
47979 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47980 "each valid record staged for later import into the catalog."
47981 msgstr ""
47982 "Chọn tệp tin MARC để duyệt trước khi nhập vào cơ sở dữ liệu. Các biểu ghi sẽ "
47983 "được phân tích cú pháp và sau này các biểu ghi phù hợp sẽ được nhập vào cơ "
47984 "sở dữ liệu"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47987 #, c-format
47988 msgid "Select a borrower category"
47989 msgstr "Chọn kiểu bạn đọc"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Select a budget"
47994 msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47997 #, c-format
47998 msgid "Select a category type"
47999 msgstr "Lựa chọn đơn vị quản lý"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
48002 #, c-format
48003 msgid "Select a collection"
48004 msgstr "Select a collection"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
48007 #, c-format
48008 msgid "Select a department"
48009 msgstr "Chọn đơn vị"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
48012 #, c-format
48013 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48014 msgstr "Chọn tệp tin để nhập bạn đọc"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
48019 #, c-format
48020 msgid "Select a fund"
48021 msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
48026 #, c-format
48027 msgid "Select a layout to be applied: "
48028 msgstr "Chọn nội dung nhãn: "
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
48031 #, c-format
48032 msgid "Select a library"
48033 msgstr "Chọn thư viện"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
48036 #, c-format
48037 msgid "Select a library :"
48038 msgstr "Lựa chọn thư viện :"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
48042 #, c-format
48043 msgid "Select a library : "
48044 msgstr "Lựa chọn thư viện : "
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
48049 #, c-format
48050 msgid "Select a library:"
48051 msgstr "Lựa chọn thư viện:"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
48054 #, c-format
48055 msgid "Select a patron: "
48056 msgstr "Chọn bạn đọc: "
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
48061 #, c-format
48062 msgid "Select a template to be applied: "
48063 msgstr "Chọn hình thức nhãn: "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
48067 #, c-format
48068 msgid "Select a type of material"
48069 msgstr "Select a type of material"
48071 #. LABEL
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
48076 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
48077 msgstr "Select a type of material to specify the variable values"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
48099 #, c-format
48100 msgid "Select all"
48101 msgstr "Chọn tất cả"
48103 #. SCRIPT
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
48105 #, fuzzy
48106 msgid "Select all sample data"
48107 msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
48110 #, c-format
48111 msgid "Select an authority framework"
48112 msgstr "Lựa chọn khung mẫu biểu ghi nhất quán"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
48115 #, c-format
48116 msgid "Select an existing list"
48117 msgstr "Chọn giá sách ảo hiện tại"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
48120 #, c-format
48121 msgid ""
48122 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48123 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48124 msgstr ""
48125 "Chọn tệp tin hình ảnh hoặc tệp tin Zip để tải lên. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ "
48126 "các định dạng: GIF, JPEG, PNG, và XPM."
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48129 #, c-format
48130 msgid "Select day: "
48131 msgstr "Chọn ngày: "
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
48134 #, c-format
48135 msgid "Select download format: "
48136 msgstr "Chọn định dạng tải về: "
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
48139 #, c-format
48140 msgid "Select items you want to check"
48141 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
48144 #, c-format
48145 msgid "Select local databases"
48146 msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
48149 #, c-format
48150 msgid "Select month:"
48151 msgstr "Chọn tháng:"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48154 #, c-format
48155 msgid "Select none to see all libraries"
48156 msgstr "Nếu bạn không chọn thư viện hệ thống sẽ thống kê tất cả thư viện"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
48159 #, c-format
48160 msgid "Select note"
48161 msgstr "Chọn ghi chú"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
48164 #, c-format
48165 msgid "Select notice:"
48166 msgstr "Chọn thông báo:"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
48169 #, c-format
48170 msgid "Select one or more images to delete. "
48171 msgstr "Chọn một hoặc nhiều hình ảnh để xóa bỏ. "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
48174 #, c-format
48175 msgid "Select planning type:"
48176 msgstr "Lựa chọn kiểu kế hoạch:"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
48180 #, c-format
48181 msgid "Select records to export "
48182 msgstr "Chọn biểu ghi kết xuất "
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48185 #, c-format
48186 msgid "Select remote databases"
48187 msgstr "Chọn cơ sở dữ liệu ngoài"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
48190 #, c-format
48191 msgid "Select table "
48192 msgstr "Chọn bảng "
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
48195 #, c-format
48196 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48197 msgstr "Chọn biểu ghi thư mục để chuyển bản tài liệu tới"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
48200 #, c-format
48201 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48202 msgstr "Chọn số biểu ghi thư mục để tài liệu liên kết tới"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
48205 #, c-format
48206 msgid "Select the file to import: "
48207 msgstr "Chọn tệp tin: "
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
48210 #, c-format
48211 msgid "Select the file to stage: "
48212 msgstr "Tệp tin:  "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
48219 #, c-format
48220 msgid "Select the file to upload: "
48221 msgstr "Chọn tệp tin tải lên:  "
48223 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
48225 #, c-format
48226 msgid "Select the host item to link%s to "
48227 msgstr "Chọn tài liệu chủ để liên kết%s  tới biểu ghi "
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
48230 #, c-format
48231 msgid "Select to display or not:"
48232 msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
48235 #, c-format
48236 msgid "Select to import"
48237 msgstr "Chọn để nhập dữ liệu"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
48240 #, c-format
48241 msgid "Select used MARC framework:"
48242 msgstr "Khổ mẫu biên mục:"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Select without holds"
48247 msgstr "Tìm kiếm"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Select without items"
48252 msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
48255 #, c-format
48256 msgid "Select your MARC flavor"
48257 msgstr "Select your MARC flavor"
48259 #. SCRIPT
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
48261 msgid "Select:"
48262 msgstr "Chọn:"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
48267 #, c-format
48268 msgid "Select?"
48269 msgstr "Lựa chọn?"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
48273 #, c-format
48274 msgid "Selected items :"
48275 msgstr "Chọn tài liệu để :"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
48278 #, c-format
48279 msgid "Selecting Default Settings"
48280 msgstr "Selecting Default Settings"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
48283 #, c-format
48284 msgid ""
48285 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48286 "new issue is received."
48287 msgstr ""
48288 "Lựa chọn thông báo gửi tới bạn đọc khi kỳ mới của ÂPĐK được nhận về thư viện."
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
48291 #, c-format
48292 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48293 msgstr ""
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
48296 #, c-format
48297 msgid "Selvbiografier"
48298 msgstr "Selvbiografier"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
48309 #, c-format
48310 msgid "Semi-colon (;)"
48311 msgstr "Chấm phẩy (;)"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
48316 #, c-format
48317 msgid "Semiannual"
48318 msgstr "2 số/năm"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
48323 #, c-format
48324 msgid "Semimonthly"
48325 msgstr "2 số/tháng"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
48330 #, c-format
48331 msgid "Semiweekly"
48332 msgstr "2 số/tuần"
48334 #. INPUT type=submit
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
48338 #, c-format
48339 msgid "Send"
48340 msgstr "Gửi thư"
48342 #. INPUT type=submit
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48344 msgid "Send SMS"
48345 msgstr "Gửi SMS"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48348 #, c-format
48349 msgid "Send list"
48350 msgstr "Gửi giá sách ảo"
48352 #. INPUT type=submit name=submit
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
48354 msgid "Send notification"
48355 msgstr "Gửi thông báo"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48358 #, c-format
48359 msgid "Send to"
48360 msgstr "Gửi tới"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48363 #, c-format
48364 msgid "Sending your cart"
48365 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48368 #, c-format
48369 msgid "Sending your list"
48370 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
48372 #. For the first occurrence,
48373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48376 #, c-format
48377 msgid "Sent notices for %s"
48378 msgstr "Thông báo của bạn đọc %s"
48380 #. SCRIPT
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48382 msgid "Sep"
48383 msgstr "Sep"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48387 #, c-format
48388 msgid "Separate supplement to another work"
48389 msgstr "Separate supplement to another work"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48392 #, c-format
48393 msgid "Separated from:"
48394 msgstr "Được tách từ:"
48396 #. SCRIPT
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48398 #, fuzzy
48399 msgid "Separator must be / in field %s"
48400 msgstr "Dấu phân cách trong trường thông tin phải là / "
48402 #. For the first occurrence,
48403 #. SCRIPT
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48406 #, c-format
48407 msgid "September"
48408 msgstr "Tháng 9"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48411 #, c-format
48412 msgid "Serge Renaux"
48413 msgstr "Serge Renaux"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48416 #, c-format
48417 msgid "Serhij Dubyk"
48418 msgstr "Serhij Dubyk"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48421 #, c-format
48422 msgid "Serial"
48423 msgstr "ÂPĐK"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48426 #, c-format
48427 msgid "Serial Type"
48428 msgstr "Tùng thư"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48431 #, c-format
48432 msgid "Serial collection"
48433 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
48435 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48437 #, c-format
48438 msgid "Serial collection #%s"
48439 msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK số %s"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48442 #, c-format
48443 msgid "Serial collection information for "
48444 msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48447 #, c-format
48448 msgid "Serial edition "
48449 msgstr "Kỳ phát hành của ÂPĐK "
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48452 #, c-format
48453 msgid "Serial enumeration:"
48454 msgstr "Kỳ ấn phẩm định kỳ:"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48457 #, c-format
48458 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48459 msgstr "Serial enumeraton/chronology"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48462 #, c-format
48463 msgid "Serial number:"
48464 msgstr "Số ÂPĐK:"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48467 #, c-format
48468 msgid "Serial receipt creates an item record."
48469 msgstr "Tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK."
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48472 #, c-format
48473 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48474 msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK."
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48477 #, c-format
48478 msgid "Serial receive"
48479 msgstr "Nhận ÂPĐK"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48482 #, c-format
48483 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48484 msgstr "Ấn phẩm định kỳ: Tìm kiếm nhà cung cấp "
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48487 #, c-format
48488 msgid "Serial/Integrating resource"
48489 msgstr "Serial/Integrating resource"
48491 #. For the first occurrence,
48492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48495 #, c-format
48496 msgid "Serial: %s "
48497 msgstr "ÂPĐK: %s "
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48527 #, c-format
48528 msgid "Serials"
48529 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
48533 #, c-format
48534 msgid "Serials (routing list)"
48535 msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48538 #, c-format
48539 msgid "Serials planning"
48540 msgstr "Lịch phát hành và số lượng ấn phẩm định kỳg"
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48544 #, c-format
48545 msgid "Serials subscriptions"
48546 msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
48548 #. %1$s:  total 
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48550 #, c-format
48551 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48552 msgstr "Ấn phẩm định kỳ (Tìm thấy %s kết quả)"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48559 #, c-format
48560 msgid "Series"
48561 msgstr "Tùng thư"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48565 #, c-format
48566 msgid "Series title"
48567 msgstr "Nhan đề tùng thư"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48576 #, c-format
48577 msgid "Series: "
48578 msgstr "Tùng thư: "
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48583 #, c-format
48584 msgid "Server"
48585 msgstr "Máy chủ"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48589 #, c-format
48590 msgid "Server information"
48591 msgstr "Server information"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Server name: "
48596 msgstr "Tên máy in: "
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48599 #, c-format
48600 msgid "Session timed out, please log in again"
48601 msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48604 #, c-format
48605 msgid "Session timed out."
48606 msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48610 #, c-format
48611 msgid "Set"
48612 msgstr "Bộ"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48615 #, c-format
48616 msgid "Set all funds to zero"
48617 msgstr ""
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48622 #, c-format
48623 msgid "Set back to"
48624 msgstr "Thiết lập lại"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48627 #, c-format
48628 msgid "Set due date to expiry:"
48629 msgstr "Thiết lập ngày hết hạn:"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48632 #, c-format
48633 msgid "Set inventory date to:"
48634 msgstr "Ngày kiểm kê kho:"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48641 #, c-format
48642 msgid "Set library"
48643 msgstr "Chọn thư viện"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48646 #, c-format
48647 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48648 msgstr ""
48649 "Thiết lập các chính sách thông báo quá hạn của thư viện đối với các ghi mượn "
48650 "quá hạn"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48654 #, c-format
48655 msgid "Set permissions"
48656 msgstr "Phân quyền người dùng"
48658 #. %1$s:  surname 
48659 #. %2$s:  firstname 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48661 #, c-format
48662 msgid "Set permissions for %s, %s"
48663 msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
48665 #. INPUT type=submit name=submit
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48668 #, fuzzy
48669 msgid "Set status"
48670 msgstr "Thiết lập trạng thái"
48672 #. IMG
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48674 msgid "Set to lowest priority"
48675 msgstr "Thiết lập mức ưu tiên thấp nhất"
48677 #. INPUT type=button
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48679 msgid "Set to patron"
48680 msgstr "Tìm kiếm"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48683 #, c-format
48684 msgid "Set: "
48685 msgstr "Bộ: "
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Sex"
48690 msgstr "Sep"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48694 #, c-format
48695 msgid "Shading"
48696 msgstr "Shading"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48699 #, c-format
48700 msgid "Shari Perkins"
48701 msgstr "Shari Perkins"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48704 #, c-format
48705 msgid "Sharon Moreland"
48706 msgstr "Sharon Moreland"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48717 #, c-format
48718 msgid "Sharp (#)"
48719 msgstr "Dấu thăng (#)"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48722 #, c-format
48723 msgid "Shaun Evans"
48724 msgstr "Shaun Evans"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48727 #, c-format
48728 msgid "Shelving control number"
48729 msgstr "Số điều khiển giá sách"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48740 #, c-format
48741 msgid "Shelving location"
48742 msgstr "Kho tài liệu"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48745 #, c-format
48746 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48747 msgstr "Kho tài liệu (items.location): "
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48750 #, c-format
48751 msgid "Shelving location selected: "
48752 msgstr "Chọn kho tài liệu: "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
48755 #, c-format
48756 msgid "Shelving location:"
48757 msgstr "Kho tài liệu:"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48760 #, c-format
48761 msgid "Shipment cost"
48762 msgstr "Phí vận chuyển"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48765 #, c-format
48766 msgid "Shipment cost:"
48767 msgstr "Phí vận chuyển:"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48773 #, c-format
48774 msgid "Shipment date"
48775 msgstr "Ngày giao hàng"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48778 #, c-format
48779 msgid "Shipment date reverse"
48780 msgstr "Ngày giao hàng (Giảm dần)"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48784 #, c-format
48785 msgid "Shipment date:"
48786 msgstr "Ngày giao hàng:"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48789 #, c-format
48790 msgid "Shipment date: "
48791 msgstr "Ngày giao hàng: "
48793 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48795 #, c-format
48796 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48797 msgstr "Phí vận chuyển cho hóa đơn %s"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48800 #, c-format
48801 msgid "Shipping cost:"
48802 msgstr "Phí vận chuyển:"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48805 #, c-format
48806 msgid "Shipping cost: "
48807 msgstr "Phí vận chuyển: "
48809 #. %1$s:  basketno 
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48811 #, c-format
48812 msgid "Shopping Basket %s"
48813 msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48817 #, c-format
48818 msgid "Short stories"
48819 msgstr "Truyện ngắn"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48828 #, c-format
48829 msgid "Shortened"
48830 msgstr "Shortened"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48835 #, c-format
48836 msgid "Show"
48837 msgstr "Hiển thị"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48840 #, c-format
48841 msgid "Show MARC tag documentation links"
48842 msgstr "Hiển thị liên kết đến tài liệu hướng dẫn trường MARC"
48844 #. For the first occurrence,
48845 #. SCRIPT
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48848 msgid "Show _MENU_ entries"
48849 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48852 #, c-format
48853 msgid "Show active baskets only"
48854 msgstr "Hiển thị giỏ đặt hàng đang hoạt động"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48857 #, c-format
48858 msgid "Show active funds only"
48859 msgstr "Hiển thị quỹ hoạt động"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48862 #, c-format
48863 msgid "Show actual/estimated values"
48864 msgstr "Hiển thị giá trị ước tính/thực tế"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48869 #, c-format
48870 msgid "Show all"
48871 msgstr "Hiển thị tất cả"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48874 #, c-format
48875 msgid "Show all baskets"
48876 msgstr "Hiển thị tất cả giỏ đặt hàng"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48881 #, c-format
48882 msgid "Show all columns"
48883 msgstr "Hiển thị tất cả"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48887 #, c-format
48888 msgid "Show all details "
48889 msgstr "Hiển thị chi tiết "
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48893 #, c-format
48894 msgid "Show all items"
48895 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
48897 #. For the first occurrence,
48898 #. %1$s:  hiddencount 
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48901 #, c-format
48902 msgid "Show all items (%s hidden)"
48903 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu (%s tài liệu ẩn)"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "Show all suggestions"
48908 msgstr "Từ đề xuất mua"
48910 #. SCRIPT
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48912 #, fuzzy
48913 msgid "Show all transactions"
48914 msgstr "Tài lên giao dịch"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48919 #, c-format
48920 msgid "Show analytics"
48921 msgstr "Hiển thị tài liệu chủ"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48924 #, c-format
48925 msgid "Show any items currently checked out:"
48926 msgstr "Hiển thị tất cả các tài liệu hiện tại đang được ghi mượn:"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48930 #, c-format
48931 msgid "Show biblio"
48932 msgstr "Hiển thị biểu ghi"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48935 #, c-format
48936 msgid "Show category: "
48937 msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: "
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Show checkouts"
48942 msgstr "Tổng số ghi mượn"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48945 #, c-format
48946 msgid "Show in search pulldown: "
48947 msgstr "Hiển thị trong tìm kiếm thả xuống: "
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48951 #, c-format
48952 msgid "Show inactive budgets"
48953 msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48956 #, c-format
48957 msgid "Show more"
48958 msgstr "Hiển thị thêm"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48962 #, c-format
48963 msgid "Show my funds only"
48964 msgstr "Hiển thị quỹ của tôi"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Show only mine"
48969 msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn "
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48972 #, c-format
48973 msgid "Show only renewed "
48974 msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn "
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Show only subscriptions "
48979 msgstr "Chỉ hiển thị ÂPĐK "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48983 #, c-format
48984 msgid "Show subscriptions"
48985 msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48988 #, c-format
48989 msgid "Show tags"
48990 msgstr "Hiển thị từ khóa"
48992 #. For the first occurrence,
48993 #. SCRIPT
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48996 msgid "Show values for '%s' material type?"
48997 msgstr "Hiển thị giá trị cho kiểu tài liệu '%s'?"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
49000 #, c-format
49001 msgid "Show volumes"
49002 msgstr "Hiển thị tập"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
49005 #, c-format
49006 msgid "Show/Hide advanced pattern"
49007 msgstr "Hiển thị/Ẩn mẫu nâng cao"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49012 #, c-format
49013 msgid "Show/hide columns:"
49014 msgstr "Hiển thị/Ẩn cột:"
49016 #. For the first occurrence,
49017 #. SCRIPT
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49020 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49021 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
49025 #, c-format
49026 msgid "Shown"
49027 msgstr "Hiển thị"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
49031 #, c-format
49032 msgid "Shows on transit slips"
49033 msgstr "Hiển thị trên phiếu vận chuyển"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
49037 #, c-format
49038 msgid "Sidelooking airbone radar"
49039 msgstr "Sidelooking airbone radar"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
49048 #, c-format
49049 msgid "Sign languages"
49050 msgstr "Sign languages"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
49053 #, c-format
49054 msgid "Silvia Simonetti"
49055 msgstr "Silvia Simonetti"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "Simith"
49060 msgstr "Giới hạn"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
49063 #, c-format
49064 msgid "Simon Story"
49065 msgstr "Simon Story"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
49068 #, c-format
49069 msgid "Since"
49070 msgstr "Ngày bắt đầu"
49072 #. SCRIPT
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49074 msgid "Single holiday: %s"
49075 msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ: %s"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
49084 #, c-format
49085 msgid "Single known date/probable date"
49086 msgstr "Single known date/probable date"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
49090 #, c-format
49091 msgid "Single map"
49092 msgstr "Single map"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
49095 #, c-format
49096 msgid "SingleBranchMode is ON."
49097 msgstr ""
49098 "Thông số SingleBranchMode được kích hoạt. Bạn không quản lý được các thư "
49099 "viện chi nhánh khác."
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
49103 #, c-format
49104 msgid "Sinusoidal"
49105 msgstr "sinusoidal"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
49109 #, c-format
49110 msgid ""
49111 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
49112 "character (|)."
49113 msgstr ""
49114 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
49115 "character (|)."
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49118 #, c-format
49119 msgid "Size"
49120 msgstr "Kích thước"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
49123 #, c-format
49124 msgid "Sjøkart"
49125 msgstr "Sjøkart"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49129 #, c-format
49130 msgid "Skip issue number"
49131 msgstr "Bỏ qua kỳ phát hành số"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
49134 #, c-format
49135 msgid "Skip items on loan: "
49136 msgstr "Bỏ qua tài liệu được ghi mượn: "
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
49139 #, c-format
49140 msgid "Skjønnlitteratur"
49141 msgstr "Skjønnlitteratur"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
49144 #, c-format
49145 msgid "Skuespill"
49146 msgstr "Skuespill"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
49150 #, c-format
49151 msgid "Skylab"
49152 msgstr "Skylab"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
49156 #, c-format
49157 msgid "Slide"
49158 msgstr "slide"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49164 msgstr "Slides 2 x 2in. (5 x 5 cm)"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49170 msgstr "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5 x 5.5 cm)"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
49176 #, c-format
49177 msgid "Slip"
49178 msgstr "Phiếu"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
49181 #, c-format
49182 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
49183 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
49186 #, c-format
49187 msgid "Sløyfekassett"
49188 msgstr "Sløyfekassett"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
49191 #, c-format
49192 msgid "Småbarn;"
49193 msgstr "Småbarn;"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Social security or card number: "
49198 msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49201 #, c-format
49202 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49203 msgstr "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
49206 #, c-format
49207 msgid ""
49208 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49209 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49210 "examples assume USD is the active currency. "
49211 msgstr ""
49212 "Trường giá phù hợp bao gồm: \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 "
49213 "USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (tiền giấy)\". Trong ví dụ này, đồng tiền USD "
49214 "là đơn bị tiền tệ chính. "
49216 #. SCRIPT
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49218 msgid "Some fields are not valid:"
49219 msgstr "Trường chưa khai báo giá trị:"
49221 #. SCRIPT
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49223 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49224 msgstr "Phát hiện lỗi! Bạn không thể tạo mẫu đánh số ÂPĐK."
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
49228 #, c-format
49229 msgid "Sonatas"
49230 msgstr "Sonatas"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
49234 #, c-format
49235 msgid "Songs"
49236 msgstr "Songs"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49239 #, c-format
49240 msgid "Sonia Lemaire"
49241 msgstr "Sonia Lemaire"
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
49244 #, c-format
49245 msgid "Sophie Meynieux"
49246 msgstr "Sophie Meynieux"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
49252 #, c-format
49253 msgid "Soprano"
49254 msgstr "Soprano"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
49257 #, c-format
49258 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
49259 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49264 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49267 #, c-format
49268 msgid "Sort 1"
49269 msgstr "Thống kê 1"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49272 #, c-format
49273 msgid "Sort 2"
49274 msgstr "Thống kê 2"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
49277 #, c-format
49278 msgid "Sort By"
49279 msgstr "Sắp xếp theo"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
49282 #, c-format
49283 msgid "Sort By: "
49284 msgstr "Sắp xếp theo: "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
49287 #, c-format
49288 msgid "Sort by"
49289 msgstr "Sắp xếp theo"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
49292 #, c-format
49293 msgid "Sort by "
49294 msgstr "Sắp xếp theo "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
49297 #, c-format
49298 msgid "Sort by :"
49299 msgstr "Sắp xếp theo :"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
49302 #, c-format
49303 msgid "Sort by:"
49304 msgstr "Sắp xếp theo:"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
49309 #, c-format
49310 msgid "Sort by: "
49311 msgstr "Sắp xếp theo: "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
49317 #, c-format
49318 msgid "Sort field 1"
49319 msgstr "Thống kê 1"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
49323 #, c-format
49324 msgid "Sort field 1:"
49325 msgstr "Thống kê 1:"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
49331 #, c-format
49332 msgid "Sort field 2"
49333 msgstr "Thống kê 2"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49337 #, c-format
49338 msgid "Sort field 2:"
49339 msgstr "Thống kê 2:"
49341 #. A
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49343 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49344 msgstr ""
49346 #. For the first occurrence,
49347 #. SCRIPT
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49350 msgid "Sort routine missing"
49351 msgstr "Thiếu nguồn phân loại"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49355 #, c-format
49356 msgid "Sort this list by: "
49357 msgstr "Sắp xếp theo: "
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
49362 #, c-format
49363 msgid "Sort1"
49364 msgstr "Thống kê 1"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
49369 #, c-format
49370 msgid "Sort2"
49371 msgstr "Thống kê 2"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49374 #, c-format
49375 msgid "Sorting"
49376 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49379 #, c-format
49380 msgid "Sorting routine"
49381 msgstr "Nguồn phân loại"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49387 #, c-format
49388 msgid "Sound"
49389 msgstr "Âm nhạc"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49392 #, c-format
49393 msgid "Sound indicator"
49394 msgstr "Sound indicator"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49398 #, c-format
49399 msgid "Sound recording"
49400 msgstr "Bản thu âm"
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49404 #, c-format
49405 msgid "Sounds"
49406 msgstr "sounds"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49410 #, c-format
49411 msgid "Source"
49412 msgstr "Nguồn trích dẫn"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49417 #, c-format
49418 msgid "Source (incoming) record check field"
49419 msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi nguồn (biểu ghi đến)"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49422 #, c-format
49423 msgid "Source in use?"
49424 msgstr "Sử dụng khung phân loại?"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49427 #, c-format
49428 msgid "Source library:"
49429 msgstr "Thư viện nguồn:"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49432 #, c-format
49433 msgid "Source of acquisition"
49434 msgstr "Nguồn bổ sung"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49437 #, c-format
49438 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49439 msgstr "Source of classification / shelving scheme"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49442 #, c-format
49443 msgid "Source records"
49444 msgstr "Biểu ghi nguồn"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49447 #, c-format
49448 msgid "Source: "
49449 msgstr "Nguồn: "
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49452 #, c-format
49453 msgid "Southeastern University"
49454 msgstr "Southeastern University"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49465 #, c-format
49466 msgid "Space ( )"
49467 msgstr "Dấu cách ( )"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49471 #, c-format
49472 msgid "Space oblique Mercator"
49473 msgstr "Space oblique Mercator"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49477 #, c-format
49478 msgid "Spacelab"
49479 msgstr "Spacelab"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49483 #, c-format
49484 msgid "Special format characteristics"
49485 msgstr "Special format characteristics"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49488 #, c-format
49489 msgid "Special relationship: "
49490 msgstr "Liên quan chi tiết: "
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49493 #, c-format
49494 msgid "Special reproduction characteristics:"
49495 msgstr "Special reproduction characteristics:"
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49498 #, c-format
49499 msgid "Special thanks to the following organizations"
49500 msgstr "Special thanks to the following organizations"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49511 #, c-format
49512 msgid "Specialized"
49513 msgstr "Chuyên ngành"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49516 #, c-format
49517 msgid "Specialized; "
49518 msgstr "Chuyên ngành; "
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49522 #, c-format
49523 msgid "Specific material designation"
49524 msgstr "Specific material designation"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49527 #, c-format
49528 msgid "Specific material designation:"
49529 msgstr "Specific material designation:"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49532 #, c-format
49533 msgid "Specific reduction ratio"
49534 msgstr "Specific reduction ratio"
49536 #. For the first occurrence,
49537 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49540 #, c-format
49541 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49542 msgstr "Ngày mở lại đặt mượn %s: "
49544 #. For the first occurrence,
49545 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49548 #, c-format
49549 msgid "Specify due date %s: "
49550 msgstr "Xác định ngày hết hạn %s: "
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49553 #, c-format
49554 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49555 msgstr "Xác định quy luật cho ngày nghỉ."
49557 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
49559 #, c-format
49560 msgid "Specify return date %s: "
49561 msgstr "Ngày ghi trả %s: "
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49564 #, c-format
49565 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49566 msgstr "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49570 #, c-format
49571 msgid "Speeches"
49572 msgstr "Speeches"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49575 #, c-format
49576 msgid "Speed:"
49577 msgstr "Speed:"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49581 #, c-format
49582 msgid "Spent"
49583 msgstr "Chi phí thanh toán"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49587 #, c-format
49588 msgid "Spent amount"
49589 msgstr "Số tiền chi trả"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49595 #, c-format
49596 msgid "Spesialisert;"
49597 msgstr "Spesialisert;"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49601 #, c-format
49602 msgid "Spill"
49603 msgstr "Spill"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49606 #, c-format
49607 msgid "Spine label"
49608 msgstr "Nhãn gáy"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49611 #, c-format
49612 msgid "Split call numbers: "
49613 msgstr "Phân chia ký hiệu phân loại: "
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49616 #, c-format
49617 msgid "Split into .. and ...:"
49618 msgstr "Chia thành .. và ...:"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49622 #, c-format
49623 msgid "Spot 1"
49624 msgstr "Spot 1"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49628 #, c-format
49629 msgid "Spot 2"
49630 msgstr "Spot 2"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49634 #, c-format
49635 msgid "Spot 3"
49636 msgstr "Spot 3"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49640 #, c-format
49641 msgid "Spot heights"
49642 msgstr "spot heights"
49644 #. SCRIPT
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49646 msgid "Spring"
49647 msgstr "Xuân"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49650 #, c-format
49651 msgid "Språkkurs"
49652 msgstr "Språkkurs"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49655 #, c-format
49656 msgid "Språkundervisning"
49657 msgstr "Språkundervisning"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49661 #, c-format
49662 msgid "Square dance music"
49663 msgstr "Square dance music"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49666 #, c-format
49667 msgid "Srdjan Jankovic"
49668 msgstr "Srdjan Jankovic"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49671 #, c-format
49672 msgid "Srikanth Dhondi"
49673 msgstr "Srikanth Dhondi"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49676 #, c-format
49677 msgid "Stacey Walker"
49678 msgstr "Stacey Walker"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49682 #, c-format
49683 msgid "Staff"
49684 msgstr "Cán bộ thư viện"
49686 #. A
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49688 #, c-format
49689 msgid "Staff client"
49690 msgstr "GIAO DIỆN NHÂN VIÊN"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49695 #, c-format
49696 msgid "Staff note"
49697 msgstr "Ghi chú thủ thư"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49701 #, c-format
49702 msgid "Staff note:"
49703 msgstr "Ghi chú thủ thư:"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49706 #, c-format
49707 msgid "Staff patron"
49708 msgstr "Nhân viên"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49711 #, c-format
49712 msgid "Stage MARC for import"
49713 msgstr "Duyệt biểu ghi MARC tải lên"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49719 #, c-format
49720 msgid "Stage MARC records for import"
49721 msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49724 #, c-format
49725 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49726 msgstr ""
49727 "Phân tích và kiểm tra dữ liệu các biểu ghi MARC chứa trong tệp tin tải lên "
49728 "hệ thống."
49730 #. INPUT type=button
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49732 msgid "Stage for import"
49733 msgstr "Duyệt biểu ghi"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49736 #, c-format
49737 msgid "Stage records into the reservoir"
49738 msgstr "Duyệt biểu ghi trước khi nhập vào CSDL"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49743 #, c-format
49744 msgid "Staged"
49745 msgstr "Đã kiểm duyệt"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49748 #, c-format
49749 msgid "Staged MARC management"
49750 msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49753 #, c-format
49754 msgid "Staged MARC record management"
49755 msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49758 #, c-format
49759 msgid "Staged:"
49760 msgstr "Kiểm duyệt:"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
49763 #, c-format
49764 msgid "Stan Brinkerhoff"
49765 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
49771 #, c-format
49772 msgid "Standard"
49773 msgstr "Tiêu chuẩn"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
49778 #, c-format
49779 msgid "Standard ID: "
49780 msgstr "Số ID tiêu chuẩn: "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49786 #, c-format
49787 msgid "Standard number"
49788 msgstr "Số tiêu chuẩn"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49796 #, c-format
49797 msgid "Standards/specifications"
49798 msgstr "Standards/specifications"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49801 #, c-format
49802 msgid "Standardtittel: "
49803 msgstr "Standardtittel: "
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49808 #, c-format
49809 msgid "Standars/specifications"
49810 msgstr "Standars/specifications"
49812 #. INPUT type=button
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49814 msgid "Start"
49815 msgstr "Bắt đầu"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49818 #, c-format
49819 msgid "Start Date: "
49820 msgstr "Ngày bắt đầu: "
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49826 #, c-format
49827 msgid "Start date"
49828 msgstr "Ngày bắt đầu"
49830 #. For the first occurrence,
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49833 msgid "Start date missing"
49834 msgstr "Thiếu ngày bắt đầu của ngân sách"
49836 #. For the first occurrence,
49837 #. SCRIPT
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49839 msgid "Start date must be before end date"
49840 msgstr "Ngày bắt đầu phải trước ngày kết thúc của ngân sách"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49844 #, c-format
49845 msgid "Start date:"
49846 msgstr "Ngày bắt đầu:"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49853 #, c-format
49854 msgid "Start date: "
49855 msgstr "Ngày bắt đầu: "
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Start date: *"
49860 msgstr "Ngày bắt đầu: "
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49863 #, c-format
49864 msgid "Start defining libraries"
49865 msgstr "Tạo thư viện"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49868 #, c-format
49869 msgid "Start of date range"
49870 msgstr "Ngày bắt đầu:"
49872 #. INPUT type=submit
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49877 msgid "Start search"
49878 msgstr "Tìm kiếm"
49880 #. INPUT type=text name=start_label
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49883 msgid "Starting card number"
49884 msgstr "Số thẻ bắt đầu:"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49887 #, c-format
49888 msgid "Starting date:"
49889 msgstr "Ngày bắt đầu:"
49891 #. INPUT type=text name=start_label
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49893 msgid "Starting label number"
49894 msgstr "Số nhãn gáy bắt đầu trong danh sách"
49896 #. For the first occurrence,
49897 #. SCRIPT
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49900 #, c-format
49901 msgid "Starting with:"
49902 msgstr "Bắt đầu với:"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49907 #, c-format
49908 msgid "Starts with"
49909 msgstr "bắt đầu với"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49916 #, c-format
49917 msgid "State"
49918 msgstr "Bang"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49921 #, c-format
49922 msgid "State of preservation - Binding:"
49923 msgstr "State of preservation - Binding:"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49926 #, c-format
49927 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49928 msgstr "State of preservation - Body of the book 1 :"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49931 #, c-format
49932 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49933 msgstr "State of preservation - Body of the book 2 :"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49945 #, c-format
49946 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49947 msgstr "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49953 #, c-format
49954 msgid "State: "
49955 msgstr "Bang: "
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49958 #, c-format
49959 msgid "States of authority heading code"
49960 msgstr "States of authority heading code"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49963 #, c-format
49964 msgid "Statistic 1 done on: "
49965 msgstr "Thống kê 1:  "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49970 #, c-format
49971 msgid "Statistic 1: "
49972 msgstr "Thống kê 1: "
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49975 #, c-format
49976 msgid "Statistic 2 done on: "
49977 msgstr "Thống kê 2: "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49982 #, c-format
49983 msgid "Statistic 2: "
49984 msgstr "Thống kê 2: "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49988 #, c-format
49989 msgid "Statistical"
49990 msgstr "Thống kê"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49993 #, c-format
49994 msgid "Statistical patron"
49995 msgstr "Thống kế"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
50011 #, c-format
50012 msgid "Statistics"
50013 msgstr "Thống kê"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50016 #, c-format
50017 msgid "Statistics date and time"
50018 msgstr "Thời gian thống kê"
50020 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
50021 #. %2$s:  title 
50022 #. %3$s:  firstname 
50023 #. %4$s:  END 
50024 #. %5$s:  surname 
50025 #. %6$s:  cardnumber 
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
50029 msgstr "Thống kê lưu thông của bạn đọc %s%s %s %s %s (%s)"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
50033 #, c-format
50034 msgid "Statistics wizards"
50035 msgstr "Báo cáo phân hệ"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
50038 #, c-format
50039 msgid "Statistikker"
50040 msgstr "Statistikker"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
50065 #, c-format
50066 msgid "Status"
50067 msgstr "Trạng thái"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
50071 #, c-format
50072 msgid "Status "
50073 msgstr "Trạng thái "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
50076 #, c-format
50077 msgid "Status : "
50078 msgstr "Trạng thái : "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
50087 #, c-format
50088 msgid "Status:"
50089 msgstr "Trạng thái:"
50091 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
50092 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
50093 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
50094 #. %4$s:  END 
50095 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
50096 #. %6$s:  END 
50097 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
50098 #. %8$s:  END 
50099 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
50100 #. %10$s:  END 
50101 #. %11$s:  END 
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
50103 #, c-format
50104 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50105 msgstr ""
50106 "Trạng thái tài liệu %s( %s%s %s %sMất%s %sBị hư hỏng%s %sLoại khỏi lưu thông"
50107 "%s )%s"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
50110 #, c-format
50111 msgid "Statuses to describe a damaged item"
50112 msgstr "Mô tả trạng thái hư hỏng của tài liệu"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
50115 #, c-format
50116 msgid "Statuses to describe a lost item"
50117 msgstr "Mô tả trạng thái mất tài liệu"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
50120 #, c-format
50121 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
50122 msgstr "Mô tả lý do không cho bạn đọc mượn tài liệu"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
50125 #, c-format
50126 msgid "Stefano Bargioni"
50127 msgstr "Stefano Bargioni"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
50130 #, c-format
50131 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50132 msgstr "Bước 1/5: Xác định tên cho định nghĩa mới"
50134 #. %1$s:  IF (usecache) 
50135 #. %2$s:  END 
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
50137 #, c-format
50138 msgid ""
50139 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
50140 "report visibility "
50141 msgstr "Bước 1/6: Chọn phân hệ,%s Thiết lập bộ nhớ đệm, %s Hiển thị báo cáo"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
50144 #, c-format
50145 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50146 msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
50149 #, c-format
50150 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50151 msgstr "Bước 2/6: Chọn kiểu hiển thị"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
50154 #, c-format
50155 msgid "Step 2: Choose the area "
50156 msgstr "Bước 2: Chọn loại báo cáo "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
50159 #, c-format
50160 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
50161 msgstr "Bước 3/5: Chọn cột dữ liệu"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
50164 #, c-format
50165 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50166 msgstr "Bước 3/6: Chọn dữ liệu hiển thị"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50169 #, c-format
50170 msgid "Step 3: Choose columns "
50171 msgstr "Bước 3: Chọn cột dữ liệu "
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
50174 #, c-format
50175 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50176 msgstr "Bước 4/5: Xác định giá trị"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
50179 #, c-format
50180 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50181 msgstr "Bước 4/6: Chọn tiêu chí để giới hạn dữ liệu"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50184 #, c-format
50185 msgid "Step 4: Specify a value "
50186 msgstr "Bước 4: Xác định giá trị cho cột "
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
50189 #, c-format
50190 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50191 msgstr "Bước 5/5: Xác nhận thiết lập"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
50194 #, c-format
50195 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50196 msgstr "Bước 5/6: Chọn cột tổng"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50199 #, c-format
50200 msgid "Step 5: Confirm definition"
50201 msgstr "Bước 5: Xác nhận thiết lập"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
50204 #, c-format
50205 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50206 msgstr "Bước 6/6: Chọn kiểu trình bày tăng giảm"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
50209 #, c-format
50210 msgid "Stephanie Hogan"
50211 msgstr "Stephanie Hogan"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
50214 #, c-format
50215 msgid "Stephen Edwards"
50216 msgstr "Stephen Edwards"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50219 #, c-format
50220 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50221 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
50224 #, c-format
50225 msgid "Stereobilde"
50226 msgstr "Stereobilde"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
50230 #, c-format
50231 msgid "Stereographic"
50232 msgstr "stereographic"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
50235 #, c-format
50236 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50237 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50240 #, c-format
50241 msgid "Steven Callender"
50242 msgstr "Steven Callender"
50244 #. For the first occurrence,
50245 #. %1$s:  numberpending 
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
50249 #, c-format
50250 msgid "Still %s servers to search"
50251 msgstr "Hiện tại vẫn còn tìm kiếm trên %s máy chủ"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
50254 #, c-format
50255 msgid "Stjerneglobus"
50256 msgstr "Stjerneglobus"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
50259 #, c-format
50260 msgid "Stjernekart"
50261 msgstr "Stjernekart"
50263 #. For the first occurrence,
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
50269 #, c-format
50270 msgid "Stock number"
50271 msgstr "Số phiếu"
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
50277 #, c-format
50278 msgid "Stockholm, Sweden"
50279 msgstr "Stockholm, Sweden"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
50282 #, c-format
50283 msgid "Stop word search:"
50284 msgstr "Tìm kiếm từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm:"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
50288 #, c-format
50289 msgid "Stop words"
50290 msgstr "Từ khóa bỏ qua khi tìm kiếm"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
50295 #, c-format
50296 msgid "Stopped"
50297 msgstr "Dừng phát hành"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
50302 #, c-format
50303 msgid "Storskrift;"
50304 msgstr "Storskrift;"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
50308 #, c-format
50309 msgid "Street Address"
50310 msgstr "Địa chỉ"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "Street address"
50316 msgstr "Địa chỉ"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
50320 #, c-format
50321 msgid "Street number"
50322 msgstr "Số nhà"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50326 #, c-format
50327 msgid "Street type"
50328 msgstr "Số nhà"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
50334 #, c-format
50335 msgid "String orchestra"
50336 msgstr "String orchestra"
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50339 #, c-format
50340 msgid "Student count"
50341 msgstr "Số sinh viên"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
50344 #, c-format
50345 msgid "Studieplansje"
50346 msgstr "Studieplansje"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50350 #, c-format
50351 msgid "Studies and exercises"
50352 msgstr "Studies and exercises"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50355 #, c-format
50356 msgid "Stéphane Delaune"
50357 msgstr "Stéphane Delaune"
50359 #. SCRIPT
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50361 msgid "Su"
50362 msgstr "Su"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50365 #, c-format
50366 msgid "Sub classification"
50367 msgstr "Khung phân loại phụ"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50370 #, c-format
50371 msgid "Sub total "
50372 msgstr "Tổng đơn hàng "
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50375 #, c-format
50376 msgid "Sub total:"
50377 msgstr "Tổng tiền:"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50385 #, c-format
50386 msgid "Subfield"
50387 msgstr "Trường con"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50391 #, c-format
50392 msgid "Subfield code:"
50393 msgstr "Mã trường con:"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50396 #, c-format
50397 msgid "Subfield code: "
50398 msgstr "Mã trường con: "
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50402 #, c-format
50403 msgid "Subfield separator: "
50404 msgstr "Dấu phân cách trường con: "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50407 #, c-format
50408 msgid "Subfield:"
50409 msgstr "Trường con:"
50411 #. %1$s:  tagsubfield 
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50413 #, c-format
50414 msgid "Subfield: %s"
50415 msgstr "Trường con: %s"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50420 #, c-format
50421 msgid "Subfields"
50422 msgstr "Trường con"
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50433 #, c-format
50434 msgid "Subfields: "
50435 msgstr "Trường con: "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50438 #, c-format
50439 msgid "Subgroup"
50440 msgstr "Nhóm phụ"
50442 #. INPUT type=text name=subgroup
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50444 msgid "Subgroup code"
50445 msgstr "Mã nhóm phụ"
50447 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50449 msgid "Subgroup name"
50450 msgstr "Tên nhóm phụ"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50453 #, c-format
50454 msgid "Subgroup:"
50455 msgstr "Nhóm phụ:"
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50463 #, c-format
50464 msgid "Subject"
50465 msgstr "Chủ đề"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50468 #, c-format
50469 msgid "Subject - Author/Title"
50470 msgstr "Subject - Author/Title"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50473 #, c-format
50474 msgid "Subject - Corporate Author"
50475 msgstr "Subject - Corporate Author"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50478 #, c-format
50479 msgid "Subject - Family"
50480 msgstr "Subject - Family"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50483 #, c-format
50484 msgid "Subject - Form"
50485 msgstr "Subject - Form"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50488 #, c-format
50489 msgid "Subject - Geographical Name"
50490 msgstr "Subject - Geographical Name"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50493 #, c-format
50494 msgid "Subject - Personal Name"
50495 msgstr "Subject - Personal Name"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50498 #, c-format
50499 msgid "Subject - Topical Name"
50500 msgstr "Subject - Topical Name"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50503 #, c-format
50504 msgid "Subject Category"
50505 msgstr "Subject Category"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50512 #, c-format
50513 msgid "Subject heading: "
50514 msgstr "Đề mục chủ đề: "
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50517 #, c-format
50518 msgid "Subject headings"
50519 msgstr "Đề mục chủ đề"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50523 #, c-format
50524 msgid "Subject phrase"
50525 msgstr "Cụm từ chủ đề"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50528 #, c-format
50529 msgid "Subject search results"
50530 msgstr "Kết quả tìm kiếm chủ đề"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50533 #, c-format
50534 msgid "Subject sub-division: "
50535 msgstr "Chủ đề phụ: "
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50538 #, c-format
50539 msgid "Subject(s)"
50540 msgstr "Chủ đề"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50543 #, c-format
50544 msgid "Subject(s): "
50545 msgstr "Chủ đề: "
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "Subject: "
50550 msgstr "Chủ đề:"
50552 #. For the first occurrence,
50553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50556 #, c-format
50557 msgid "Subject: %s "
50558 msgstr "Chủ đề: %s "
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50561 #, c-format
50562 msgid "Subjects:"
50563 msgstr "Chủ đề:"
50565 #. INPUT type=submit
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50647 msgid "Submit"
50648 msgstr "Tìm kiếm"
50650 #. INPUT type=submit
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50652 msgid "Submit your suggestion"
50653 msgstr "Gửi đề xuất mua"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50656 #, c-format
50657 msgid "Subscription #"
50658 msgstr "Ấn phẩm định kỳ số"
50660 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50662 #, c-format
50663 msgid "Subscription #%s"
50664 msgstr "ÂPĐK số %s"
50666 #. %1$s:  loopro.object 
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50668 #, fuzzy, c-format
50669 msgid "Subscription %s "
50670 msgstr "Ấn phẩm định kỳ %s "
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50673 #, c-format
50674 msgid "Subscription Details"
50675 msgstr "Chi tiết ÂPĐK"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50678 #, c-format
50679 msgid "Subscription ID: "
50680 msgstr "Số biểu ghi ÂPĐK: "
50682 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50684 #, c-format
50685 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50686 msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50689 #, c-format
50690 msgid "Subscription begin"
50691 msgstr "Kỳ đầu"
50693 #. %1$s:  END 
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50695 #, c-format
50696 msgid "Subscription closed %s "
50697 msgstr "ÂPĐK kết thúc %s "
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50701 #, c-format
50702 msgid "Subscription details"
50703 msgstr "Chi tiết ÂPĐK"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50706 #, c-format
50707 msgid "Subscription end"
50708 msgstr "Kỳ cuối"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50711 #, c-format
50712 msgid "Subscription end date"
50713 msgstr "Ngày kết thúc"
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50716 #, c-format
50717 msgid "Subscription end date:"
50718 msgstr "Ngày kết thúc:"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50721 #, c-format
50722 msgid "Subscription expired"
50723 msgstr "ÂPĐK hết hạn"
50725 #. %1$s:  bibliotitle
50726 #. %2$s:  IF closed 
50727 #. %3$s:  END 
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50729 #, c-format
50730 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50731 msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ: %s %s(Đã đóng)%s"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50734 #, c-format
50735 msgid "Subscription has expired."
50736 msgstr "Ấn phẩm định kỳ đã hết hạn."
50738 #. %1$s:  title 
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50740 #, c-format
50741 msgid "Subscription history for %s"
50742 msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50745 #, c-format
50746 msgid "Subscription id"
50747 msgstr "Mã ÂPĐK"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50750 #, c-format
50751 msgid "Subscription information for "
50752 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ "
50754 #. %1$s:  biblionumber 
50755 #. %2$s:  bibliotitle 
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50757 #, c-format
50758 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50759 msgstr "Thông tin ÂPĐK của bản ghi số %s với nhan đề : %s"
50761 #. SCRIPT
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50763 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50764 msgstr "Ấn phẩm định kỳ sẽ kết thúc trong số tiếp theo."
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50769 #, c-format
50770 msgid "Subscription length:"
50771 msgstr "Số lượng ÂPĐK:"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50774 #, c-format
50775 msgid "Subscription num."
50776 msgstr "Số ÂPĐK"
50778 #. %1$s:  bibliotitle 
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50780 #, c-format
50781 msgid "Subscription renewal for %s"
50782 msgstr "Gia hạn ÂPĐK: %s"
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50785 #, c-format
50786 msgid "Subscription start date"
50787 msgstr "Ngày bắt đầu"
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "Subscription start date:"
50792 msgstr "Ngày bắt đầu phát hành ÂPĐK:"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50795 #, c-format
50796 msgid "Subscription summaries"
50797 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50802 #, c-format
50803 msgid "Subscription summary"
50804 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50807 #, c-format
50808 msgid "Subscription title"
50809 msgstr "Nhan đề ấn phẩm"
50811 #. %1$s:  enddate 
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50813 #, c-format
50814 msgid "Subscription will expire %s. "
50815 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này sẽ hết hạn vào ngày %s. "
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50818 #, c-format
50819 msgid "Subscription(s)"
50820 msgstr "Kỳ ÂPĐK"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50823 #, c-format
50824 msgid "Subscription:"
50825 msgstr "Ấn phẩm định kỳ:"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50829 #, c-format
50830 msgid "Subscriptions"
50831 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
50833 #. LABEL
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50836 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50837 msgstr "Ấn phẩm định kỳ phải được liên kết tới biểu ghi thư mục"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50841 #, c-format
50842 msgid "Subtotal "
50843 msgstr "Tổng "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50846 #, c-format
50847 msgid "Subtotal for"
50848 msgstr "Tổng số"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50851 #, c-format
50852 msgid "Subtype limits"
50853 msgstr "Giới hạn chi tiết"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50856 #, c-format
50857 msgid "Success"
50858 msgstr "Success"
50860 #. SCRIPT
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50862 msgid "Success."
50863 msgstr "Thành công."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50866 #, c-format
50867 msgid "Success: Import reversed"
50868 msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi "
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50872 #, c-format
50873 msgid "Successive entry"
50874 msgstr "Successive entry"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50877 #, c-format
50878 msgid "Suggested by"
50879 msgstr "Người đề xuất"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50882 #, c-format
50883 msgid "Suggested by - on"
50884 msgstr "Người đề xuất"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50887 #, c-format
50888 msgid "Suggested by:"
50889 msgstr "Người đề xuất:"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50893 #, c-format
50894 msgid "Suggested by: "
50895 msgstr "Người đề xuất: "
50897 #. For the first occurrence,
50898 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50899 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50900 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50901 #. %4$s:  END 
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50905 #, c-format
50906 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50907 msgstr "Người đề xuất: %s%s, %s %s ("
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "Suggested date from:"
50912 msgstr "Ngày đề xuất:"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50918 #, c-format
50919 msgid "Suggestion"
50920 msgstr "Đề xuất mua"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50924 #, c-format
50925 msgid "Suggestion accepted"
50926 msgstr "Duyệt đề xuất"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50930 #, c-format
50931 msgid "Suggestion creation"
50932 msgstr "Tạo đề xuất"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50935 #, c-format
50936 msgid "Suggestion information"
50937 msgstr "Thông tin đề xuất mua"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50943 #, c-format
50944 msgid "Suggestion management"
50945 msgstr "Quản lý đề xuất mua"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
50954 #, c-format
50955 msgid "Suggestions"
50956 msgstr "Để xuất mua"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50959 #, c-format
50960 msgid "Suggestions management"
50961 msgstr "Quản lý đề xuất mua"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50964 #, c-format
50965 msgid "Suggestions pending approval"
50966 msgstr "Đề xuất chờ duyệt"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50969 #, c-format
50970 msgid "Suggestions search:"
50971 msgstr "Tìm kiếm đề xuất mua:"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50975 #, c-format
50976 msgid "Suites"
50977 msgstr "Suites"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50997 #, c-format
50998 msgid "Summary"
50999 msgstr "Tóm tắt"
51001 #. %1$s:  firstname 
51002 #. %2$s:  surname 
51003 #. %3$s:  cardnumber 
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
51005 #, c-format
51006 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51007 msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)"
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
51010 #, c-format
51011 msgid "Summary search"
51012 msgstr "Tìm kiếm nhan đề tài liệu"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
51016 #, c-format
51017 msgid "Summary: "
51018 msgstr "Tóm tắt: "
51020 #. SCRIPT
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
51022 msgid "Summer"
51023 msgstr "Hè"
51025 #. SCRIPT
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51027 msgid "Sun"
51028 msgstr "Sun"
51030 #. For the first occurrence,
51031 #. SCRIPT
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
51036 #, c-format
51037 msgid "Sunday"
51038 msgstr "Chủ nhật"
51040 #. SCRIPT
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51042 msgid "Sundays"
51043 msgstr "Chủ nhật"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
51046 #, c-format
51047 msgid "Sundry"
51048 msgstr "Khác"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
51051 #, c-format
51052 msgid "Superseded by:"
51053 msgstr "Thay thế bởi:"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
51056 #, c-format
51057 msgid "Superseded in part by:"
51058 msgstr "Thay thế từng phần bởi:"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
51061 #, c-format
51062 msgid "Supersedes in part:"
51063 msgstr "Thay thế từng phần:"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
51066 #, c-format
51067 msgid "Supersedes:"
51068 msgstr "Thay thế:"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
51071 #, c-format
51072 msgid "Supplemental issue "
51073 msgstr "Kỳ bổ sung "
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
51076 #, c-format
51077 msgid "Supplier:"
51078 msgstr "Nhà cung cấp:"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
51081 #, c-format
51082 msgid "Support material - Book:"
51083 msgstr "Support material - Book:"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
51086 #, c-format
51087 msgid "Support material - Plates:"
51088 msgstr "Support material - Plates:"
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
51098 #, c-format
51099 msgid "Surname"
51100 msgstr "Họ"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
51104 #, c-format
51105 msgid "Surname: "
51106 msgstr "Họ: "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51109 #, c-format
51110 msgid "Surveys"
51111 msgstr "Tài liệu điều tra"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
51122 #, c-format
51123 msgid "Surveys of literature in a subject area"
51124 msgstr "Surveys of literature in a subject area"
51126 #. INPUT type=submit
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51129 msgid "Suspend all holds"
51130 msgstr "Tạm dừng tất cả"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
51133 #, c-format
51134 msgid "Suspension in days (day)"
51135 msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51138 #, c-format
51139 msgid "Svenska (Swedish)"
51140 msgstr "Svenska (Swedish)"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
51146 #, c-format
51147 msgid "Sydney, Australia"
51148 msgstr "Sydney, Australia"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
51151 #, c-format
51152 msgid "Sylinder"
51153 msgstr "Sylinder"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51156 #, c-format
51157 msgid "Symbol"
51158 msgstr "Ký hiệu"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
51161 #, c-format
51162 msgid "Symbol: "
51163 msgstr "Ký hiệu: "
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
51166 #, c-format
51167 msgid "Symbolkort"
51168 msgstr "Symbolkort"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
51172 #, c-format
51173 msgid "Symphonic poems"
51174 msgstr "Symphonic poems"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
51178 #, c-format
51179 msgid "Symphonies"
51180 msgstr "Symphonies"
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Sync status: "
51185 msgstr "Trạng thái : "
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
51188 #, c-format
51189 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
51190 msgstr ""
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
51193 #, c-format
51194 msgid "Synchronize"
51195 msgstr "Đồng bộ dữ liệu"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51198 #, c-format
51199 msgid "Syntax"
51200 msgstr "Chuẩn dữ liệu"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51203 #, c-format
51204 msgid "Syntax (z3950 can send"
51205 msgstr "Chuẩn dữ liệu:"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
51211 #, c-format
51212 msgid "Synthesizer"
51213 msgstr "Synthesizer"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
51217 #, c-format
51218 msgid "Synthetic aperture radar"
51219 msgstr "Synthetic aperture radar"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51222 #, c-format
51223 msgid "System Preferences"
51224 msgstr "Thông số chung hệ thống"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51227 #, c-format
51228 msgid "System information"
51229 msgstr "System information"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51232 #, c-format
51233 msgid "System permissions"
51234 msgstr "Phân quyền hệ thống"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
51237 #, c-format
51238 msgid ""
51239 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51240 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51241 msgstr ""
51242 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51243 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
51246 #, c-format
51247 msgid ""
51248 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51249 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51250 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51251 msgstr ""
51252 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51253 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51254 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
51257 #, c-format
51258 msgid ""
51259 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51260 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51261 "works correctly."
51262 msgstr ""
51263 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51264 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51265 "works correctly."
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
51268 #, c-format
51269 msgid "System preference search:"
51270 msgstr "Tìm tham số hệ thống:"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
51284 #, c-format
51285 msgid "System preferences"
51286 msgstr "Thông số chung hệ thống"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
51289 #, c-format
51290 msgid "Sèbastien Hinderer"
51291 msgstr "Sèbastien Hinderer"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
51294 #, c-format
51295 msgid ""
51296 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51297 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51298 msgstr ""
51299 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51300 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
51303 #, c-format
51304 msgid ""
51305 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51306 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51307 "Tutunsatar)"
51308 msgstr ""
51309 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51310 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51311 "Tutunsatar)"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
51333 #, c-format
51334 msgid "TOTAL"
51335 msgstr "Tổng số"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
51338 #, c-format
51339 msgid "Tab separated text"
51340 msgstr "Kiểu bảng"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
51343 #, c-format
51344 msgid "Tab:"
51345 msgstr "Thẻ:"
51347 #. %1$s:  subfield.tab 
51348 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51349 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51350 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51351 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51352 #. %6$s:  END 
51353 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51354 #. %8$s:  END 
51355 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51356 #. %10$s:  END 
51357 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51358 #. %12$s:  subfield.seealso 
51359 #. %13$s:  END 
51360 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51361 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51362 #. %16$s:  END 
51363 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51364 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51365 #. %19$s:  END 
51366 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51367 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51368 #. %22$s:  END 
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51370 #, c-format
51371 msgid ""
51372 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51373 "%s%s%s, %s%s "
51374 msgstr ""
51375 "Thẻ:%s | $%s %s %s%s%s%s, Lặp lại%s%s, Bắt buộc%s%s, Xem thêm %s%s%s, %s%s"
51376 "%s, %s%s%s, %s%s "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51379 #, c-format
51380 msgid "Tabs in use"
51381 msgstr "Thẻ sử dụng"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51384 #, c-format
51385 msgid "Tabular"
51386 msgstr "Kiểu bảng"
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51397 #, c-format
51398 msgid "Tabulation (\\t)"
51399 msgstr "Khoảng trống (\\t)"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51403 #, c-format
51404 msgid "Tactile material"
51405 msgstr "Tactile material"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51413 #, c-format
51414 msgid "Tag"
51415 msgstr "Trường"
51417 #. For the first occurrence,
51418 #. %1$s:  tagfield 
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51421 #, c-format
51422 msgid "Tag %s Subfield structure"
51423 msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
51425 #. For the first occurrence,
51426 #. %1$s:  tagfield 
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51429 #, c-format
51430 msgid "Tag %s subfield structure"
51431 msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51434 #, c-format
51435 msgid "Tag 009: "
51436 msgstr "Tag 009: "
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51439 #, c-format
51440 msgid "Tag deleted"
51441 msgstr "Trường đã bị xóa"
51443 #. A
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "Tag editor"
51452 msgstr ", editor"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51455 #, c-format
51456 msgid "Tag moderation"
51457 msgstr "Từ khóa"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51460 #, c-format
51461 msgid "Tag:"
51462 msgstr "Trường:"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51477 #, c-format
51478 msgid "Tag: "
51479 msgstr "Trường: "
51481 #. %1$s:  searchfield 
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51483 #, c-format
51484 msgid "Tag: %s"
51485 msgstr "Trường: %s"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51488 #, c-format
51489 msgid "Tagged with:"
51490 msgstr "Được gán từ khóa:"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51495 #, c-format
51496 msgid "Tags"
51497 msgstr "Từ khóa"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51500 #, c-format
51501 msgid "Tags pending approval"
51502 msgstr "Từ khóa chờ duyệt"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51506 #, c-format
51507 msgid "Tags:"
51508 msgstr "Từ khóa:"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51512 #, c-format
51513 msgid "Tamil"
51514 msgstr "Tamil"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51517 #, c-format
51518 msgid "Tamil, France"
51519 msgstr "Tamil, France"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51525 #, c-format
51526 msgid "Tape"
51527 msgstr "Tape"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51530 #, c-format
51531 msgid "Tape configuration:"
51532 msgstr "Tape configuration:"
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51535 #, c-format
51536 msgid "Tape width:"
51537 msgstr "Tape width:"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51540 #, c-format
51541 msgid "Target"
51542 msgstr "Tên thư viện"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51547 #, c-format
51548 msgid "Target (database) record check field"
51549 msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi đích (cơ sở dữ liệu)"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51559 #, c-format
51560 msgid "Target audience"
51561 msgstr "Target audience"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51564 #, c-format
51565 msgid "Target audience code"
51566 msgstr "Target audience code"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51569 #, c-format
51570 msgid "Target audience code 2"
51571 msgstr "Target audience code 2"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51574 #, c-format
51575 msgid "Target audience code 3"
51576 msgstr "Target audience code 3"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51582 #, c-format
51583 msgid "Task scheduler"
51584 msgstr "Lập lịch báo cáo"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51587 #, c-format
51588 msgid "Tax number registered:"
51589 msgstr "Mã số thuế:"
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51592 #, c-format
51593 msgid "Tax number registered: "
51594 msgstr "Mã số thuế: "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
51600 #, c-format
51601 msgid "Tax rate: "
51602 msgstr "Thuế suất: "
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51606 #, c-format
51607 msgid "Teatro lirico"
51608 msgstr "Teatro lirico"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51612 #, c-format
51613 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51614 msgstr "Technical and/or historical information on instruments"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51618 #, c-format
51619 msgid "Technical drawing"
51620 msgstr "Bản vẽ kỹ thuật"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51624 #, c-format
51625 msgid "Technical information on music"
51626 msgstr "technical information on music"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51638 #, c-format
51639 msgid "Technical reports"
51640 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51644 #, c-format
51645 msgid "Technique"
51646 msgstr "Technique"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51649 #, c-format
51650 msgid "Technique (prints) 1"
51651 msgstr "Technique (prints) 1"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51654 #, c-format
51655 msgid "Technique (prints) 2"
51656 msgstr "Technique (prints) 2"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51659 #, c-format
51660 msgid "Technique (prints) 3"
51661 msgstr "Technique (prints) 3"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51664 #, c-format
51665 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51666 msgstr "Technique - videorecording, motion picture"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51669 #, c-format
51670 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51671 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 1"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51674 #, c-format
51675 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51676 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 2"
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51679 #, c-format
51680 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51681 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 3"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51684 #, c-format
51685 msgid "Tegneserie"
51686 msgstr "Tegneserie"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51689 #, c-format
51690 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51691 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51694 #, c-format
51695 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51696 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51699 #, c-format
51700 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51701 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51704 #, c-format
51705 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51706 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51709 #, c-format
51710 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51711 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51714 #, c-format
51715 msgid "Tegneserier for voksne;"
51716 msgstr "Tegneserier for voksne;"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51719 #, c-format
51720 msgid "Tegneserier;"
51721 msgstr "Tegneserier;"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51724 #, c-format
51725 msgid "Tegnet kart"
51726 msgstr "Tegnet kart"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51729 #, c-format
51730 msgid "Tegning"
51731 msgstr "Tegning"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51734 #, c-format
51735 msgid "Teknisk tegning"
51736 msgstr "Teknisk tegning"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51739 #, c-format
51740 msgid "Tekniske rapporter"
51741 msgstr "Tekniske rapporter"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51744 #, c-format
51745 msgid "Tekst"
51746 msgstr "Tekst"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51750 #, c-format
51751 msgid "Template ID:"
51752 msgstr "ID Hình thức:"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51756 #, c-format
51757 msgid "Template code:"
51758 msgstr "Mã hình thức:"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51762 #, c-format
51763 msgid "Template description:"
51764 msgstr "Thông tin mô tả:"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51770 #, c-format
51771 msgid "Template name:"
51772 msgstr "Hình thức nhãn gáy:"
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51775 #, c-format
51776 msgid "Template: "
51777 msgstr "Mẫu: "
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51783 #, c-format
51784 msgid "Tenor"
51785 msgstr "Tenor"
51787 #. A
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51793 #, c-format
51794 msgid "Term"
51795 msgstr "Từ khóa"
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51798 #, c-format
51799 msgid "Term/Phrase"
51800 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51803 #, c-format
51804 msgid "Term:"
51805 msgstr "Thuật ngữ:"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51808 #, c-format
51809 msgid "Term: "
51810 msgstr "Thuật ngữ: "
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51813 #, c-format
51814 msgid "Terms summary"
51815 msgstr "Thông tin từ khóa"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51818 #, c-format
51819 msgid "Terrengmodell"
51820 msgstr "Terrengmodell"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51824 #, c-format
51825 msgid "Test"
51826 msgstr "Kiểm tra"
51828 #. INPUT type=button
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51830 msgid "Test pattern"
51831 msgstr "Kiểm tra mẫu đánh số"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51835 #, c-format
51836 msgid "Test prediction pattern"
51837 msgstr "Kiểm tra cách đánh số"
51839 #. SCRIPT
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51841 msgid "Testing..."
51842 msgstr "Đang kiểm tra..."
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51845 #, c-format
51846 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51847 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51856 #, c-format
51857 msgid "Text"
51858 msgstr "Văn bản"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51863 #, c-format
51864 msgid "Text alignment: "
51865 msgstr "Căn lề: "
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51868 #, c-format
51869 msgid "Text fields"
51870 msgstr "Trường dữ liệu"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51874 #, c-format
51875 msgid "Text for OPAC: "
51876 msgstr "Mô tả trên OPAC: "
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51880 #, c-format
51881 msgid "Text for librarian: "
51882 msgstr "Mô tả cho thủ thư "
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51885 #, c-format
51886 msgid "Text for librarians: "
51887 msgstr "Mô tả cho thủ thư: "
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51890 #, c-format
51891 msgid "Text for opac: "
51892 msgstr "Mô tả trên OPAC: "
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51895 #, c-format
51896 msgid "Text justification: "
51897 msgstr "Căn lề văn bản: "
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51902 #, c-format
51903 msgid "Text: "
51904 msgstr "Nội dung: "
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51907 #, c-format
51908 msgid "Textarea"
51909 msgstr "Khung văn bản"
51911 #. SCRIPT
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51913 msgid "Th"
51914 msgstr "Th"
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51918 #, c-format
51919 msgid "Thai"
51920 msgstr "Thai"
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51923 #, c-format
51924 msgid "Thatcher Rea"
51925 msgstr "Thatcher Rea"
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51937 #, c-format
51938 msgid "The "
51939 msgstr "The "
51941 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51943 #, c-format
51944 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51945 msgstr "Hiện tại có %s kỳ phát hành mới nhất liên quan đến ÂPĐK này:"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid ""
51950 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51951 "Falling back to legacy facet calculation. "
51952 msgstr ""
51953 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51954 "file. It should be set to "
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51957 #, c-format
51958 msgid ""
51959 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51960 "file. It should be set to "
51961 msgstr ""
51962 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51963 "file. It should be set to "
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51968 msgstr ""
51969 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51970 "file. It should be set to "
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51973 #, c-format
51974 msgid ""
51975 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51976 "file. It should be set to "
51977 msgstr ""
51978 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51979 "file. It should be set to "
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51984 msgstr ""
51985 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51986 "file. It should be set to "
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51990 #, c-format
51991 msgid ""
51992 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51993 "for statistical purposes"
51994 msgstr ""
51995 "Hai dữ liệu sau đây có thể được sử dụng cho mục đích thống kê của bạn. "
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51998 #, c-format
51999 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52000 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
52003 #, c-format
52004 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52005 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52008 #, c-format
52009 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
52010 msgstr "Mẫu CSV đã bị xóa."
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
52013 #, c-format
52014 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
52015 msgstr "Mẫu CSV được chỉnh sửa thành công."
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
52018 #, c-format
52019 msgid "The CSV profile has not been deleted."
52020 msgstr "Bạn không thể xóa mẫu CSV này."
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52023 #, c-format
52024 msgid "The CSV profile has not been modified."
52025 msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa mẫu CSV này."
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
52028 #, c-format
52029 msgid ""
52030 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
52031 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
52032 "of the features of the Label Creator module:"
52033 msgstr ""
52034 "Công cụ tạo nhãn gáy tài liệu cho phép bạn tạo ra nội dung và hình thức nhãn "
52035 "gáy của riêng thư viện, đồng thời sử dụng chúng để in nhãn gáy cho tài liệu "
52036 "trong thư viện bao gồm cả mã vạch. Dưới đây là một số tính năng chính:"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
52039 #, c-format
52040 msgid "The Noun Project"
52041 msgstr "The Noun Project"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
52044 #, c-format
52045 msgid "The Noun Project icons"
52046 msgstr "The Noun Project icons"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
52049 #, c-format
52050 msgid ""
52051 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
52052 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
52053 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
52054 msgstr ""
52055 "Công cụ tạo thẻ bạn đọc cho phép bạn tạo nội dung và hình thức thẻ bạn đọc, "
52056 "đồng thời sử dụng chúng để in thẻ bạn đọc cho thư viện. Dưới đây là một số "
52057 "tính năng chính:"
52059 #. SCRIPT
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
52061 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52062 msgstr "Đơn vị tiền tệ chính của Koha phải có tỷ giá là 1.0"
52064 #. %1$s:  errauthid 
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
52066 #, c-format
52067 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52068 msgstr "Biểu ghi nhất quán mà bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
52072 #, c-format
52073 msgid "The authorized value category ("
52074 msgstr "Kiểu giá trị định trước ("
52076 #. %1$s:  Barcode 
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
52078 #, c-format
52079 msgid "The barcode %s was not found."
52080 msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
52082 #. %1$s:  barcode |html 
52083 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
52084 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
52088 msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s %s %s "
52090 #. SCRIPT
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52092 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52093 msgstr "Ngày bắt đầu bị thiếu hoặc không hợp lệ."
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
52096 #, c-format
52097 msgid ""
52098 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52099 "a MARC subfield,"
52100 msgstr ""
52101 "Các trường biblio.biblionumber và biblioitems.biblioitemnumber phải được ánh "
52102 "xạ tới một trường con MARC"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "The biblionumber "
52107 msgstr "Đến biểu ghi: "
52109 #. %1$s:  email_add 
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52111 #, c-format
52112 msgid "The cart was sent to: %s"
52113 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
52116 #, c-format
52117 msgid "The column "
52118 msgstr "Cột "
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
52121 #, c-format
52122 msgid ""
52123 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
52124 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
52125 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
52126 "interface easily."
52127 msgstr ""
52128 "Cột 'Trường Koha' hiển thị các trường con được liên kết với một trường Koha. "
52129 "Koha có thể quản lý cả giao diện MARC lẫn giao diện Koha. Liên kết này để "
52130 "đảm bảo sự đồng bộ giữa hai giao diện. Do đó bạn có thể chuyển đổi giữa hai "
52131 "giao diện một cách dễ dàng."
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
52134 #, c-format
52135 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52136 msgstr "Trường con tương ứng phải được ánh xạ tới một trường thẻ số 1 (bỏ qua)"
52138 #. SCRIPT
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52140 msgid "The destination should be filled."
52141 msgstr ""
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
52144 #, c-format
52145 msgid ""
52146 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
52147 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
52148 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
52149 msgstr ""
52150 "Chúng tôi hy vọng công cụ này sẽ giúp ích cho việc thiết kế và in nhãn gáy "
52151 "tài liệu của thư viện. Chúng tôi cũng rất mong nhận được ý kiến đóng góp "
52152 "cũng như các lỗi liên quan đến công cụ này. Mọi thông tin bạn có thể gửi tới:"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
52155 #, c-format
52156 msgid ""
52157 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
52158 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
52159 "as well as any bugs via "
52160 msgstr ""
52161 "Chúng tôi hi vọng công cụ này sẽ giúp ích cho việc thiết kế và in thẻ bạn "
52162 "đọc của thư viện. Chúng tôi rất mong nhận được ý kiến đóng góp cũng như các "
52163 "lỗi liên quan đến công cụ này. Mọi thông tin bạn có thể gửi tới:"
52165 #. %1$s:  INVALID_DATE 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
52167 #, c-format
52168 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52169 msgstr "Ngày hết hạn &quot;%s&quot; không hợp lệ"
52171 #. SCRIPT
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52173 msgid "The ending date is missing or invalid."
52174 msgstr "Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ."
52176 #. SCRIPT
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52178 msgid ""
52179 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52180 "Therefore, you cannot add it."
52181 msgstr ""
52182 "Trường này không được phép lặp lại và đã tồn tại trong biểu ghi đích. Bạn "
52183 "không thể thêm trường đó."
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
52186 #, c-format
52187 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52188 msgstr "Trường itemnum 'phải' được ánh xạ "
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
52191 #, c-format
52192 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
52193 msgstr "Các trường 'Mã thư viện' và 'Mã kiểu bạn đọc' là "
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52199 msgstr ""
52200 "Các trích dẫn tải lên được nhập vào một bảng để bạn có thể chỉnh sửa, xem "
52201 "lại trước khi lưu."
52203 #. %1$s:  sort_rule 
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
52205 #, c-format
52206 msgid ""
52207 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
52208 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
52209 msgstr ""
52210 "Quy tắc phân loại %s đã được sử dụng. Bạn hãy loại bỏ các khung phân loại sử "
52211 "dụng nó và thực hiện lại thao tác."
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
52214 #, c-format
52215 msgid ""
52216 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52217 "are supplying in the import file."
52218 msgstr ""
52219 "Dòng đầu tiên trong tệp tin sẽ xác định các trường dữ liệu bạn cung cấp "
52220 "trong tệp tin nhập bạn đọc."
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52226 "less than the third for the "
52227 msgstr ""
52228 "Thời gian trễ của thông báo quá hạn nên thiết lập tăng dần đối với kiểu bạn "
52229 "đọc"
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
52233 #, c-format
52234 msgid "The following barcodes were found: "
52235 msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
52238 #, c-format
52239 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52240 msgstr "The following error occurred while importing the database structure:"
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
52243 #, c-format
52244 msgid "The following error was encountered:"
52245 msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
52248 #, c-format
52249 msgid "The following errors have occurred:"
52250 msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
52253 #, c-format
52254 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52255 msgstr ""
52256 "Các lỗi sau đây được phát hiện, bạn vui lòng kiểm tra và khắc phục lỗi trước "
52257 "khi thực hiện các thao tác tiếp theo:"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
52260 #, c-format
52261 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52262 msgstr "Các trường thông tin sau đây không đúng. Bạn vui lòng kiểm tra lại"
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
52265 #, c-format
52266 msgid ""
52267 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52268 "them in."
52269 msgstr "Các yêu cầu đặt mượn dưới đây chưa được đáp ứng, bạn nên kiểm tra lại."
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
52272 #, c-format
52273 msgid ""
52274 "The following items have not been received from you and are now considered "
52275 "missing:"
52276 msgstr ""
52277 "Hiện tại chúng tôi chưa nhận được những ấn phẩm dưới đây và chúng tôi cho "
52278 "rằng chúng bị thất lạc. Đề nghị các anh/chị kiểm tra lại thông tin:"
52280 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
52282 #, c-format
52283 msgid "The following items were found by searching: %s "
52284 msgstr "Các tài liệu sau đây không tìm thấy: %s "
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
52287 #, c-format
52288 msgid "The following items were modified:"
52289 msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
52292 #, c-format
52293 msgid ""
52294 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52295 "shouldn't. "
52296 msgstr ""
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
52299 #, c-format
52300 msgid "The following records could not be deleted:"
52301 msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52304 #, fuzzy, c-format
52305 msgid "The import id number "
52306 msgstr "Số báo cáo: "
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
52309 #, c-format
52310 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52311 msgstr "Số hóa đơn trên không tồn tài. "
52313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
52315 #, c-format
52316 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52317 msgstr "Bản tài liệu được chuyển thành công tới biểu ghi %s"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
52320 #, c-format
52321 msgid "The item has successfully been linked to "
52322 msgstr "Tài liệu được liên kết thành công tới biểu ghi: "
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
52325 #, c-format
52326 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52327 msgstr "Tài liệu được chọn sẽ chuyển đến biểu ghi đích."
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
52330 #, c-format
52331 msgid "The list "
52332 msgstr "Giá sách ảo "
52334 #. %1$s:  email 
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52336 #, c-format
52337 msgid "The list was sent to: %s"
52338 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
52342 #, c-format
52343 msgid "The merging was successful. "
52344 msgstr "Bạn sát nhập biểu ghi thành công. "
52346 #. %1$s:  profile_name 
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52348 #, c-format
52349 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
52350 msgstr "Mẫu CSV \"%s\" được tạo thành công."
52352 #. %1$s:  profile_name 
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
52354 #, c-format
52355 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52356 msgstr "Mẫu CSV \"%s\" không được tạo."
52358 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52360 #, c-format
52361 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52362 msgstr "Số ngày (%s) phải là số có giá trị từ 0 đến 999."
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52365 #, c-format
52366 msgid ""
52367 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52368 "deleted."
52369 msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan."
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52372 #, c-format
52373 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52374 msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan."
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid ""
52379 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52380 "deleted."
52381 msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan."
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52386 msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan."
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52389 #, c-format
52390 msgid "The order has been successfully canceled."
52391 msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
52393 #. %1$s:  ELSE 
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52397 msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52400 #, c-format
52401 msgid ""
52402 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52403 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52404 msgstr "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng một đơn hàng khác đã bị hủy bỏ."
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52407 #, c-format
52408 msgid ""
52409 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52410 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52411 "and retry. "
52412 msgstr ""
52413 "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng với một đơn hàng khác đã được nhận "
52414 "về. Bạn cần phải xóa đơn hàng đó trước khi tiến hành xóa đơn hàng của bạn."
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52417 #, c-format
52418 msgid ""
52419 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52420 "to remove."
52421 msgstr ""
52422 "Chủ sở hữu giá sách ảo thường luôn cho phép bạn thêm tài liệu vào giá sách. "
52423 "Tuy nhiên họ có thể không cho phép bạn xóa tài liệu trong giá sách."
52425 #. For the first occurrence,
52426 #. SCRIPT
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52430 msgid "The page entered is not a number."
52431 msgstr "Số trang được nhập vào không phải là số."
52433 #. For the first occurrence,
52434 #. SCRIPT
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52438 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52439 msgstr "Số trang bạn nhập vào phải là con số giữa 1 và %s."
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52442 #, c-format
52443 msgid "The password entered is too short"
52444 msgstr "Mật khẩu đăng nhập quá ngắn"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52448 #, c-format
52449 msgid "The passwords entered do not match"
52450 msgstr "Mật khẩu không phù hợp"
52452 #. %1$s:  DEBT 
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "The patron has a debt of %s."
52456 msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện.  %s"
52458 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52460 #, c-format
52461 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52462 msgstr "Bạn đọc chưa thanh toán các khoản phí của %s"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52465 #, c-format
52466 msgid ""
52467 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52468 "\"text\""
52469 msgstr ""
52470 "Trích dẫn tải lên được khai báo trong tệp tin CSV với hai cột \"Nguồn trích "
52471 "dẫn\" và \"Nội dung trích dẫn\""
52473 #. For the first occurrence,
52474 #. %1$s:  biblionumber 
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52479 #, c-format
52480 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52481 msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52484 #, c-format
52485 msgid ""
52486 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52487 "found in this order:"
52488 msgstr ""
52489 "Chính sách lưu thông được áp dụng từ chính sách riêng tới chính sách chung, "
52490 "sử dụng chính sách đầu tiên được tìm thấy trong danh sách:"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52493 #, c-format
52494 msgid "The rules have been cloned."
52495 msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công."
52497 #. SCRIPT
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52499 #, fuzzy
52500 msgid "The source field should be filled."
52501 msgstr "Trường con này sẽ bị xóa"
52503 #. SCRIPT
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52505 msgid "The source subfield should be filled for update."
52506 msgstr ""
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52509 #, c-format
52510 msgid "The subscription has linked issues"
52511 msgstr "Ấp phẩm định kỳ đã liên kết với các kỳ đã phát hành"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52514 #, c-format
52515 msgid "The subscription has linked items"
52516 msgstr "Ấn phẩm định kỳ đã liên kết với các tài liệu"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52519 #, c-format
52520 msgid "The subscription has not expired yet"
52521 msgstr "Ấn phẩm định kỳ chưa hết hạn"
52523 #. SPAN
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52525 msgid ""
52526 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52527 "value by one or more virtual hosts."
52528 msgstr ""
52529 "Thông số hệ thống [% NAME.name %] có thể bị ghi đè từ giá trị này bằng một "
52530 "hoặc nhiều máy ảo."
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52533 #, c-format
52534 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52535 msgstr ""
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52539 #, c-format
52540 msgid "The upload file appears to be empty."
52541 msgstr "Tệp tin tải lên không có dữ liệu."
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52544 #, c-format
52545 msgid ""
52546 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52547 "kpz'."
52548 msgstr ""
52549 "Tệp tin tải lên không phải tệp tin .kpz. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ file bổ "
52550 "trợ .kpz."
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52553 #, c-format
52554 msgid ""
52555 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52556 "zip'."
52557 msgstr "Các tệp tin tải lên không phải tệp tin nén (phải có định dạng .Zip)."
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52561 #, c-format
52562 msgid "Thematic index"
52563 msgstr "thematic index"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52566 #, c-format
52567 msgid "Themes"
52568 msgstr "Chủ đề"
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52574 #, c-format
52575 msgid "There are "
52576 msgstr "Bạn chưa khai báo "
52578 #. For the first occurrence,
52579 #. %1$s:  label_element_title 
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52582 #, c-format
52583 msgid "There are no %s currently available."
52584 msgstr "Hiện tại không có %s thẻ bạn đọc sẵn sàng."
52586 #. %1$s:  category 
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52588 #, c-format
52589 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52590 msgstr "Không có giá trị định trước cho %s"
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "There are no collections currently defined."
52595 msgstr "%s Hiện tại chưa có bộ sưu tập nào được định nghĩa. %s "
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52598 #, c-format
52599 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52600 msgstr "Hiện tại không có hợp đồng liên quan đến nhà cung cấp này."
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52603 #, c-format
52604 msgid "There are no defined actions for this template."
52605 msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này."
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52608 #, c-format
52609 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52610 msgstr ""
52611 "Hiện tại chưa có mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC. Bạn vui lòng tạo mẫu chỉnh sửa "
52612 "biểu ghi trước."
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52615 #, c-format
52616 msgid "There are no images for this record."
52617 msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
52619 #. %1$s:  batch_id 
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52621 #, c-format
52622 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52623 msgstr "Hiện tại lô nhãn gáy số %s chưa có tài liệu"
52625 #. %1$s:  batch_id 
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52627 #, c-format
52628 msgid "There are no items in batch %s yet"
52629 msgstr "Hiện tại lô nhãn gáy số %s chưa có tài liệu"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "There are no items in this collection."
52634 msgstr "%s Chưa có tài liệu trong bộ sưu tập này. %s "
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52637 #, c-format
52638 msgid "There are no itemtypes defined"
52639 msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52642 #, c-format
52643 msgid "There are no late orders."
52644 msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52647 #, c-format
52648 msgid "There are no libraries defined. "
52649 msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
52651 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52653 #, c-format
52654 msgid "There are no mappings for the %s"
52655 msgstr "Không có ánh xạ cho %s"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
52658 #, c-format
52659 msgid "There are no notices for this library."
52660 msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này."
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
52663 #, c-format
52664 msgid "There are no notices."
52665 msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
52667 #. %1$s:  IF ( location ) 
52668 #. %2$s:  END 
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52670 #, c-format
52671 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52672 msgstr "Hôm nay không có tài liệu nào bị quá hạn%s tại thư viện bạn chọn%s."
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52675 #, c-format
52676 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52677 msgstr ""
52678 "Không có bạn đọc trong danh sách cần gửi cảnh báo liên quan đến ấn phẩm định "
52679 "kỳ này."
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52682 #, c-format
52683 msgid "There are no pending offline operations."
52684 msgstr "Hiện tại bạn không có giao dịch lưu thông ngoài tuyến nào."
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52687 #, c-format
52688 msgid "There are no pending patron modifications."
52689 msgstr "Không có bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản."
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52692 #, c-format
52693 msgid "There are no saved matching rules."
52694 msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại."
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52697 #, c-format
52698 msgid "There are no saved patron attribute types."
52699 msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại."
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52702 #, c-format
52703 msgid "There are no saved reports. "
52704 msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52707 #, c-format
52708 msgid "There are no sets defined."
52709 msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52712 #, c-format
52713 msgid "There are no statistics for this patron."
52714 msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52717 #, c-format
52718 msgid "There are no titles tagged with the term "
52719 msgstr "Không có tài liệu nào được bạn đọc gán từ khóa "
52721 #. %1$s:  itemtags 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52723 #, c-format
52724 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52725 msgstr "Phải có tối thiểu một trường MARC liên quan tới thẻ tài liệu (10): %s"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52728 #, c-format
52729 msgid "There is no defined frequency."
52730 msgstr "Hiện tại chưa có tần suất nào được tạo."
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52733 #, c-format
52734 msgid "There is no existing patterns."
52735 msgstr "Hiện tại không có mẫu đánh số ấn phẩm định kỳ."
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52738 #, c-format
52739 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52740 msgstr "Hiện tại không có giỏ đặt hàng mở cho nhà cung cấp này."
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52743 #, c-format
52744 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52745 msgstr "Không có thông báo được gửi đến bạn đọc."
52747 #. SCRIPT
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52749 msgid "There is no record selected"
52750 msgstr "Bạn chưa lựa chọn biểu ghi nào"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52753 #, fuzzy, c-format
52754 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52755 msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52758 #, fuzzy, c-format
52759 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52760 msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
52762 #. %1$s:  err_data 
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid ""
52766 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52767 msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
52769 #. %1$s:  err_length 
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52771 #, c-format
52772 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52773 msgstr ""
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52776 #, fuzzy, c-format
52777 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52778 msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52781 #, c-format
52782 msgid "There were problems with your submission"
52783 msgstr "Đề xuất của bạn không chính xác, bạn hãy kiểm tra lại."
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52787 #, c-format
52788 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52789 msgstr "Do đó, biểu ghi sát nhập không bị xóa."
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52793 #, c-format
52794 msgid "Thesaurus:"
52795 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát:"
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52801 "\"Default\" library."
52802 msgstr ""
52803 "Không kích hoạt cho tất cả các thư viện. Để thay đổi thiết lập này, lựa chọn "
52804 "giá trị thư viện là \"Mặc định\"."
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52807 #, c-format
52808 msgid "These are disabled for the current library."
52809 msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại."
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52812 #, c-format
52813 msgid "These are enabled."
52814 msgstr "Cảnh báo lưu thông đã được kích hoạt."
52816 #. %1$s:  ratio 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52818 #, c-format
52819 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52820 msgstr "Tài liệu có tỷ lệ đặt mượn &ge; %s."
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52832 #, c-format
52833 msgid "Theses"
52834 msgstr "Luận án, luận văn"
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52837 #, c-format
52838 msgid "Thesis: "
52839 msgstr "Thesis: "
52841 #. SCRIPT
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52843 msgid "Third"
52844 msgstr "Lần 3"
52846 #. SCRIPT
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52848 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52849 msgstr "Thuộc tính này chỉ được áp dụng với kiểu bạn đọc %s"
52851 #. %1$s:  total 
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52853 #, c-format
52854 msgid "This category is used %s times"
52855 msgstr "Kiểu bạn đọc này được sử dụng trong %s  biểu ghi"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52858 #, c-format
52859 msgid "This course already has this item on reserve."
52860 msgstr "Tài liệu đã tồn tại trong CSDL khóa học này."
52862 #. %1$s:  total 
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52864 #, c-format
52865 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52866 msgstr ""
52867 "Đơn vị tiền tệ này đang được sử dụng tại %s vị trí. Bạn không thể xóa đơn vị "
52868 "tiền tệ này!"
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52875 #, c-format
52876 msgid ""
52877 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52878 msgstr ""
52879 "Lỗi này xảy ra do đường dẫn của bạn không chính xác, đường dẫn bạn muốn truy "
52880 "cập vào không tồn tài."
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52883 #, c-format
52884 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52885 msgstr ""
52886 "Lỗi này xảy ra do bạn không được phân quyền để truy cập vào giao diện này."
52888 #. SPAN
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52892 msgid "This field is mandatory"
52893 msgstr "Trường bắt buộc"
52895 #. SCRIPT
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52897 msgid "This field is required."
52898 msgstr "Trường này bắt buộc."
52900 #. %1$s:  total 
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52902 #, c-format
52903 msgid "This framework is used %s times"
52904 msgstr "Khung mẫu này được sử dụng trong %s biểu ghi"
52906 #. %1$s:  subscriptions.size 
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52908 #, c-format
52909 msgid ""
52910 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52911 "delete it? "
52912 msgstr ""
52913 "Tần suất này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn xóa "
52914 "tần suất này? "
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52917 #, c-format
52918 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52919 msgstr ""
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "This invoice has no files attached."
52924 msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm."
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52930 "existing invoice?"
52931 msgstr ""
52932 "Số hóa đơn này đã tồn tại. Bạn có muốn sử dụng hóa đơn này để tiếp tục nhận "
52933 "tài liệu?"
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52936 #, c-format
52937 msgid "This is a serial subscription"
52938 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52941 #, c-format
52942 msgid ""
52943 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52944 "a list of anonymized loans, please run a report."
52945 msgstr ""
52946 "Đây là bạn đọc vô danh nên không thể hiển thị lịch sử ghi mượn của bạn đọc "
52947 "này. Để liệt kê lịch sử ghi mượn của bạn đọc này, bạn vui lòng thực hiện các "
52948 "báo cáo của Koha."
52950 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52952 #, c-format
52953 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52954 msgstr ""
52955 "Tài liệu này của thư viện %s và bạn không thể ghi mượn tài liệu cho bạn đọc."
52957 #. SCRIPT
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52959 msgid "This item has been added to your cart"
52960 msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
52962 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52964 #, c-format
52965 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52966 msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"."
52968 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52969 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52970 #. %3$s:  END 
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52972 #, c-format
52973 msgid ""
52974 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52975 msgstr ""
52976 "Tài liệu này có trạng thái mất là \"%s\". %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho "
52977 "bạn đọc? %s "
52979 #. SCRIPT
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52981 msgid "This item is already in your cart"
52982 msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52985 #, c-format
52986 msgid "This item is on hold for another patron."
52987 msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
52989 #. %1$s:  branchname 
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52991 #, c-format
52992 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52993 msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện %s"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52996 #, c-format
52997 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52998 msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện của bạn"
53000 #. %1$s:  collectionBranch 
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid ""
53004 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
53005 msgstr ""
53006 "Bản tài liệu này thuộc về bộ sưu tập luân phiên, bạn cần chuyển tài liệu "
53007 "tới  %s"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
53010 #, c-format
53011 msgid "This item must be checked in at its home library. "
53012 msgstr "Bạn phải trả tài liệu tại thư viện chính của tài liệu. "
53014 #. %1$s:  homebranchname 
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
53016 #, c-format
53017 msgid "This item needs to be transferred to %s"
53018 msgstr "Tài liệu này cần được chuyển tới thư viện %s"
53020 #. SCRIPT
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
53022 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
53023 msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn cho bạn đọc từ %s."
53025 #. SCRIPT
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
53027 msgid "This item normally cannot be put on hold."
53028 msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn."
53030 #. SCRIPT
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
53032 #, fuzzy
53033 msgid "This letter code is already used for another letter."
53034 msgstr "Tài khoản này đã có trong danh sách."
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
53037 #, c-format
53038 msgid "This member has no email"
53039 msgstr "Bạn đọc chưa khai báo địa chỉ thư điện tử"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
53042 #, c-format
53043 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
53044 msgstr "Thông báo này hiển thị trên trang OPAC của bạn đọc"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
53047 #, c-format
53048 msgid "This message displays when checking out to this patron"
53049 msgstr "Thông báo hiển thị khi ghi mượn cho bạn đọc"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
53052 #, c-format
53053 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
53054 msgstr ""
53055 "Bạn đọc không được mượn tài liệu này theo chính sách lưu thông của thư viện"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
53058 #, c-format
53059 msgid "This patron does not exist."
53060 msgstr "Bạn đọc này không tồn tại"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53063 #, c-format
53064 msgid "This patron has no circulation history."
53065 msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu."
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
53068 #, c-format
53069 msgid "This patron has no files attached."
53070 msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm."
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
53073 #, c-format
53074 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
53075 msgstr "Bạn đọc chưa có bất kỳ đề xuất mua nào"
53077 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
53079 #, c-format
53080 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
53081 msgstr "Bạn đọc không thuộc về thư viện của bạn (%s)"
53083 #. %1$s:  subscriptions.size 
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
53085 #, c-format
53086 msgid ""
53087 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53088 "delete it? "
53089 msgstr ""
53090 "Mẫu đánh số này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn "
53091 "tiếp tục xóa mẫu này? "
53093 #. SCRIPT
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
53095 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
53096 msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK này đã tồn tại. Bạn muốn chỉnh sửa mẫu đánh số này?"
53098 #. SCRIPT
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
53100 msgid ""
53101 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
53102 msgstr ""
53104 #. A
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
53108 #, fuzzy
53109 msgid "This record has no items"
53110 msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm"
53112 #. SCRIPT
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
53114 msgid "This record has no items."
53115 msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu."
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
53118 #, c-format
53119 msgid "This record is used "
53120 msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong "
53122 #. For the first occurrence,
53123 #. %1$s:  total 
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
53126 #, c-format
53127 msgid "This record is used %s times"
53128 msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần"
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
53131 #, c-format
53132 msgid ""
53133 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
53134 "overdue items."
53135 msgstr ""
53136 "Nếu bạn có quá nhiều tài liệu quá hạn thì bạn sẽ mất nhiều thời gian để chạy "
53137 "báo cáo này."
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
53141 #, c-format
53142 msgid ""
53143 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53144 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53145 msgstr ""
53146 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53147 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53154 msgstr "Bộ cài không thể khởi tạo/ghi dữ liệu cần thiết vào thư mục tạm thời."
53156 #. SCRIPT
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53158 #, fuzzy
53159 msgid ""
53160 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
53161 "record."
53162 msgstr "Trường này không thể thêm vào: Không có trường"
53164 #. SCRIPT
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
53166 msgid "This subfield will be deleted"
53167 msgstr "Trường con này sẽ bị xóa"
53169 #. A
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
53171 msgid "This subscription depends on another supplier"
53172 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này liên quan tới nhà cung cấp khác"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
53175 #, c-format
53176 msgid "This subscription is closed."
53177 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
53179 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
53181 #, c-format
53182 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
53183 msgstr ""
53184 "Ấn phẩm định kỳ này đã kết thúc, kỳ cuối cùng thư viện nhân được vào ngày  %s"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
53187 #, c-format
53188 msgid ""
53189 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53190 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53191 msgstr ""
53192 "Công cụ này cho phép bạn xóa tài khoản bạn đọc và lịch sử ghi mượn của thư "
53193 "viện. Việc xóa tài khoản bạn đọc được áp dụng tổng hợp trên các tiêu chí "
53194 "dưới đây."
53196 #. SCRIPT
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
53198 msgid "This user is already in the list."
53199 msgstr "Tài khoản này đã có trong danh sách."
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
53202 #, c-format
53203 msgid "This vendor has no email"
53204 msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại"
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53209 msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
53212 #, c-format
53213 msgid ""
53214 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53215 "card layout editor. "
53216 msgstr ""
53217 "Bạn nên đặt tên để thuận tiện cho quá hình chỉnh sửa nội dung thẻ bạn đọc "
53218 "của bạn."
53220 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53221 #. %2$s:  ELSE 
53222 #. %3$s:  END 
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53224 #, c-format
53225 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53226 msgstr "Bạn sẽ xóa  %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
53229 #, c-format
53230 msgid ""
53231 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53232 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
53233 msgstr ""
53234 "Tùy chọn này sẽ xóa các trường hợp ngoại lệ trong một phạm vi cố định. Bạn "
53235 "cần chú ý đến khoảng thời gian, nếu quá lớn sẽ làm cho hệ thống bị chậm."
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
53238 #, c-format
53239 msgid ""
53240 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53241 "will be deleted but not the exceptions."
53242 msgstr ""
53243 "Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ được lặp lại, không xóa các trường hợp "
53244 "ngoại lệ."
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
53247 #, c-format
53248 msgid ""
53249 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53250 "exceptions will not be deleted."
53251 msgstr ""
53252 "Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ đơn lẻ (ngày nghỉ đặc biệt), không xóa "
53253 "các ngày nghỉ lặp lại và các trường hợp ngoại lệ."
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
53256 #, c-format
53257 msgid ""
53258 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53259 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53260 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53261 msgstr ""
53262 "Hệ thống sẽ xóa các ngày nghỉ cùng quy tắc với ngày nghỉ này. Nếu ngày nghỉ "
53263 "có quy luật lặp lại, tùy chọn này sữ kiểm tra các trường hợp ngoại lệ. Nếu "
53264 "tồn tại trường hợp ngoại lệ, tùy chọn này sẽ xóa trường hợp ngoại lệ và đưa "
53265 "ngày đó về ngày nghỉ thông thường."
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
53268 #, c-format
53269 msgid ""
53270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53272 "dates on which the holiday is repeated."
53273 msgstr ""
53274 "Tùy chọn này cho phép bạn thay đổi thông tin về tên ngày nghỉ, thông tin mô "
53275 "tả. Nếu ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật, thay đổi này sẽ được áp dụng "
53276 "trên tất cả các ngày nghỉ của quy luật."
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
53279 #, c-format
53280 msgid ""
53281 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53282 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53283 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53284 msgstr ""
53285 "Tùy chọn ngày sẽ tạo ra ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó được lặp lại ở "
53286 "các năm tiếp theo."
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53289 #, c-format
53290 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53291 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
53294 #, c-format
53295 msgid "Those items won't be deleted"
53296 msgstr "Những tài liệu này sẽ không bị xóa"
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
53301 #, c-format
53302 msgid "Three times a month"
53303 msgstr "3 số/tháng"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
53308 #, c-format
53309 msgid "Three times a week"
53310 msgstr "3 số/tuần"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
53315 #, c-format
53316 msgid "Three times a year"
53317 msgstr "3 năm/số"
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
53333 #, c-format
53334 msgid "Three-character alphabetic code"
53335 msgstr "Three-character alphabetic code"
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
53339 #, c-format
53340 msgid ""
53341 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53342 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53343 "position contains a zero."
53344 msgstr ""
53345 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53346 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53347 "position contains a zero."
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
53350 #, c-format
53351 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53352 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53354 #. SCRIPT
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
53356 msgid "Threshold missing"
53357 msgstr "Thiếu giá trị ngưỡng"
53359 #. SCRIPT
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53361 msgid "Thu"
53362 msgstr "Thu"
53364 #. IMG
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
53367 msgid "Thumbnail"
53368 msgstr "Ảnh đại diện"
53370 #. For the first occurrence,
53371 #. SCRIPT
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
53376 #, c-format
53377 msgid "Thursday"
53378 msgstr "Thứ 5"
53380 #. SCRIPT
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53382 msgid "Thursdays"
53383 msgstr "Thứ 5"
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53386 #, c-format
53387 msgid "Tidsskrift"
53388 msgstr "Tidsskrift"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53391 #, c-format
53392 msgid "Till reconciliation"
53393 msgstr "Kiểm kê kế toán"
53395 #. For the first occurrence,
53396 #. SCRIPT
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53400 #, c-format
53401 msgid "Time"
53402 msgstr "Thời gian"
53404 #. SCRIPT
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53406 msgid "Time zone"
53407 msgstr "Múi giờ"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53410 #, c-format
53411 msgid "Time:"
53412 msgstr "Thời gian chạy báo cáo:"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Timeline"
53417 msgstr "Koha Timeline"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
53420 #, c-format
53421 msgid "Timeout"
53422 msgstr "Thời gian chờ"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
53425 #, c-format
53426 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53427 msgstr "Thời gian chờ (0_Không thiết lập): "
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53431 #, c-format
53432 msgid "Timestamp"
53433 msgstr "Thời gian thanh toán"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53439 #, c-format
53440 msgid "Timpani"
53441 msgstr "Timpani"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53447 #, c-format
53448 msgid "Tirana, Albania"
53449 msgstr "Tirana, Albania"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53453 #, c-format
53454 msgid "Tiros"
53455 msgstr "Tiros"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53459 #, c-format
53460 msgid "Tissot's conformal conic"
53461 msgstr "Tissot's conformal conic"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53534 #, c-format
53535 msgid "Title"
53536 msgstr "Nhan đề"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53540 #, c-format
53541 msgid "Title "
53542 msgstr "Nhan đề "
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53546 #, c-format
53547 msgid "Title (A-Z)"
53548 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53552 #, c-format
53553 msgid "Title (Z-A)"
53554 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53557 #, c-format
53558 msgid "Title (any): "
53559 msgstr "Nhan đề (Bất kỳ): "
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53562 #, c-format
53563 msgid "Title (uniform): "
53564 msgstr "Nhan đề (Thống nhất): "
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
53567 #, c-format
53568 msgid "Title : "
53569 msgstr "Nhan đề : "
53571 #. SCRIPT
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53573 msgid "Title cannot be empty"
53574 msgstr "Nhan đề không được phép bỏ trống"
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53580 #, c-format
53581 msgid "Title phrase"
53582 msgstr "Cụm từ nhan đề"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53585 #, c-format
53586 msgid "Title translated: "
53587 msgstr "Nhan đề chuyển đổi: "
53589 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53590 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53591 #. %3$s: - END -
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53593 #, c-format
53594 msgid ""
53595 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53596 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53597 "Checkouts %s %s %s "
53598 msgstr ""
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53601 #, c-format
53602 msgid "Title-page availability code"
53603 msgstr "Title-page availability code"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53617 #, c-format
53618 msgid "Title:"
53619 msgstr "Nhan đề:"
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53634 #, c-format
53635 msgid "Title: "
53636 msgstr "Nhan đề: "
53638 #. %1$s:  title 
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53640 #, c-format
53641 msgid "Title: %s"
53642 msgstr "Nhan đề: %s"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53645 #, fuzzy, c-format
53646 msgid "Titles"
53647 msgstr "Nhan đề"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53650 #, c-format
53651 msgid "Titles tagged with the term "
53652 msgstr "Nhan đề được bạn đọc gán từ khóa "
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53668 #, c-format
53669 msgid "To"
53670 msgstr "Đến ngày"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53674 #, c-format
53675 msgid "To "
53676 msgstr "đến "
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53679 #, c-format
53680 msgid "To Date : "
53681 msgstr "Đến ngày : "
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53692 #, c-format
53693 msgid "To a file:"
53694 msgstr "Xuất ra tệp tin:"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53698 #, c-format
53699 msgid "To a file: "
53700 msgstr "Xuất ra tệp tin: "
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53703 #, c-format
53704 msgid "To authid: "
53705 msgstr "Đến biểu ghi: "
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53708 #, c-format
53709 msgid "To biblio number: "
53710 msgstr "Đến biểu ghi: "
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "To call number:"
53715 msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "To date: "
53720 msgstr "Đến ngày : "
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53723 #, c-format
53724 msgid ""
53725 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53726 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53727 "file"
53728 msgstr ""
53729 "Để cho phép sử dụng Bổ trợ trong Koha, tính năng UseKohaPlugins cần được mở "
53730 "kèm theo dòng lệnh enable_plugins trong file cấu hình của Koha"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53733 #, c-format
53734 msgid "To item call number: "
53735 msgstr "Đến ký hiệu phân loại: "
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53738 #, c-format
53739 msgid ""
53740 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53741 msgstr ""
53742 "Để chỉnh sửa một chính sách lưu thông, bạn hãy tạo một chính sách lưu thông "
53743 "mới với cùng kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu."
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53746 #, c-format
53747 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53748 msgstr ""
53749 "Để thông báo cho bạn đọc khi một kỳ ấn phẩm mới được nhận về, bạn phải "
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53757 #, c-format
53758 msgid "To report this error, you can "
53759 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
53761 #. INPUT type=submit name=submit
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53763 msgid "To screen"
53764 msgstr "Xuất báo cáo ra màn hình"
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53767 #, c-format
53768 msgid "To screen in the browser:"
53769 msgstr "Hiển thị trên màn hình:"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
53781 #, c-format
53782 msgid "To screen into the browser: "
53783 msgstr "Trên màn hình hiển thị: "
53785 #. %1$s:  title 
53786 #. %2$s:  surname 
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53788 #, c-format
53789 msgid ""
53790 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53791 msgstr ""
53792 "Để cập nhật ảnh đại diện cho bạn đọc %s %s, lựa chọn tệp tin hình ảnh và "
53793 "chọn 'Tải lên'.  "
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
53796 #, c-format
53797 msgid "To whom it may concern"
53798 msgstr "Tới những người liên quan"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53809 #, c-format
53810 msgid "To:"
53811 msgstr "Đến ngày:"
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53818 #, c-format
53819 msgid "To: "
53820 msgstr "Đến ngày: "
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53824 #, c-format
53825 msgid "Toccatas"
53826 msgstr "Toccatas"
53828 #. SCRIPT
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53830 msgid "Today"
53831 msgstr "Hôm nay"
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53834 #, c-format
53835 msgid "Today's checkins"
53836 msgstr "Số ghi trả trong ngày"
53838 #. For the first occurrence,
53839 #. SCRIPT
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53842 #, c-format
53843 msgid "Today's checkouts"
53844 msgstr "Số ghi mượn trong ngày"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53847 #, c-format
53848 msgid "Today's notifications"
53849 msgstr "Các thông báo quá hạn trong ngày"
53851 #. A
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53853 msgid "Toggle lowest priority"
53854 msgstr "Đổi cho đặt mượn cuối"
53856 #. IMG
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53858 msgid "Toggle set to lowest priority"
53859 msgstr "Chuyển thành đặt mượn có mức ưu tiên thấp nhất"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53865 #, c-format
53866 msgid "Tokyo, Japan"
53867 msgstr "Tokyo, Japan"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53870 #, c-format
53871 msgid "Tom Houlker"
53872 msgstr "Tom Houlker"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
53877 #, c-format
53878 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53879 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53881 #. For the first occurrence,
53882 #. %1$s:  current_loan_count 
53883 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
53886 #, c-format
53887 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53888 msgstr ""
53889 "Hiện tại bạn đọc đã mượn %s tài liệu cùng loại. Bạn đọc chỉ được phép mượn "
53890 "tối đa %s tài liệu."
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53893 #, c-format
53894 msgid "Too many holds: "
53895 msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
53897 #. %1$s:  too_many_items 
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53899 #, c-format
53900 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53901 msgstr "Có quá nhiều tài liệu (%s) để hiển thị."
53903 #. %1$s:  too_many_items 
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53905 #, c-format
53906 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53907 msgstr "Có quá nhiều tài liệu (%s): Không thể hiển thị từng tài liệu."
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53910 #, c-format
53911 msgid "Tool Plugins"
53912 msgstr "Công cụ bổ trợ"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53973 #, c-format
53974 msgid "Tools"
53975 msgstr "Công cụ bổ trợ"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53978 #, c-format
53979 msgid "Tools home"
53980 msgstr "Công cụ hỗ trợ"
53982 #. %1$s:  mainloo.limit 
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53984 #, c-format
53985 msgid "Top %s Most-circulated items"
53986 msgstr "Danh sách %s tài liệu lưu thông nhiều nhất"
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53990 #, c-format
53991 msgid "Top lists"
53992 msgstr "Lưu thông nhiều nhất"
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53996 #, c-format
53997 msgid "Top page margin:"
53998 msgstr "Căn lề trên trang giấy:"
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
54001 #, c-format
54002 msgid "Top text margin:"
54003 msgstr "Căn dòng trên:"
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
54006 #, c-format
54007 msgid "Topics"
54008 msgstr "Chủ đề"
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
54016 #, c-format
54017 msgid "Total"
54018 msgstr "Tổng số"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
54021 #, c-format
54022 msgid "Total "
54023 msgstr "Tổng số "
54025 #. For the first occurrence,
54026 #. %1$s:  currency 
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
54029 #, c-format
54030 msgid "Total (%s)"
54031 msgstr "Tổng số (%s)"
54033 #. %1$s:  tf.gstgsti 
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
54035 #, c-format
54036 msgid "Total (GST %s %%)"
54037 msgstr "Tổng (Thuế %s %%)"
54039 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
54041 #, c-format
54042 msgid "Total (GST %s%%)"
54043 msgstr "Thuế (Thuế suất %s%%)"
54045 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
54047 #, c-format
54048 msgid "Total (GST %s)"
54049 msgstr "Tổng số (Thuế %s)"
54051 #. %1$s:  currency 
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
54053 #, c-format
54054 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
54055 msgstr "Tổng số + phí vận chuyển (%s)"
54057 #. %1$s:  totalcredits 
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
54059 #, c-format
54060 msgid "Total amount credits: %s"
54061 msgstr "Tổng số lượng nạp trước: %s"
54063 #. %1$s:  totalcash 
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
54065 #, c-format
54066 msgid "Total amount of cash collected: %s "
54067 msgstr "Tổng số tiền thu: %s "
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
54070 #, c-format
54071 msgid "Total amount outstanding: "
54072 msgstr "Tổng số tiền phạt: "
54074 #. %1$s:  totalpaid 
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
54076 #, c-format
54077 msgid "Total amount paid: %s"
54078 msgstr "Tổng số lượng thanh toán: %s"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
54081 #, c-format
54082 msgid "Total amount payable:"
54083 msgstr "Tổng số tiền phạt:"
54085 #. %1$s:  totalrefund 
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
54087 #, c-format
54088 msgid "Total amount refunds: %s"
54089 msgstr "Tổng số tiền trả lại: %s"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
54092 #, c-format
54093 msgid "Total amount to be written off:"
54094 msgstr "Tổng số tiền đã miễn:"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
54097 #, c-format
54098 msgid "Total amount: "
54099 msgstr "Tổng số: "
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "Total available"
54105 msgstr "Tổng sẵn sàng"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
54109 #, c-format
54110 msgid "Total checkouts"
54111 msgstr "Tổng số ghi mượn"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
54114 #, c-format
54115 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54116 msgstr "Số ghi mượn trước đây"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54119 #, c-format
54120 msgid "Total checkouts:"
54121 msgstr "Số lần ghi mượn:"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
54124 #, c-format
54125 msgid "Total cost"
54126 msgstr "Tổng giá trị"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
54130 #, c-format
54131 msgid "Total current checkouts allowed"
54132 msgstr "Tổng số tài liệu được mượn"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
54136 #, c-format
54137 msgid "Total due"
54138 msgstr "Tổng tiền phạt"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
54141 #, c-format
54142 msgid "Total due:"
54143 msgstr "Tổng tiền phạt:"
54145 #. %1$s:  totaldue 
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
54147 #, c-format
54148 msgid "Total due: %s"
54149 msgstr "Tổng số: %s"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54152 #, c-format
54153 msgid "Total holds"
54154 msgstr "Tổng số đặt mượn"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54157 #, c-format
54158 msgid "Total items in group"
54159 msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm"
54161 #. SCRIPT
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54163 msgid "Total must be a number"
54164 msgstr "Tổng giá trị phải là con số"
54166 #. %1$s:  unlimited_total 
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
54168 #, c-format
54169 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
54170 msgstr "Tổng số hàng phù hợp (không giới hạn) với truy vấn: %s."
54172 #. %1$s:  totalwritten 
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
54174 #, c-format
54175 msgid "Total number written off: %s charges"
54176 msgstr "Tổng số lượng miễn giảm: %s"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
54179 #, c-format
54180 msgid "Total ordered"
54181 msgstr "Tổng giá trị đặt hàng"
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
54184 #, c-format
54185 msgid "Total outstanding dues as on date : "
54186 msgstr "Số tiền phạt bạn đọc còn nợ : "
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
54189 #, c-format
54190 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54191 msgstr "Tổng số tiền phạt: "
54193 #. %1$s:  total 
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54195 #, c-format
54196 msgid "Total paid: %s"
54197 msgstr "Tổng số tiền thanh toán: %s"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
54200 #, c-format
54201 msgid "Total renewals"
54202 msgstr "Tổng số gia hạn"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
54205 #, c-format
54206 msgid "Total spent"
54207 msgstr "Tổng chi"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
54210 #, c-format
54211 msgid "Total tax exc."
54212 msgstr "Tổng trước thuế"
54214 #. For the first occurrence,
54215 #. %1$s:  currency 
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
54219 #, c-format
54220 msgid "Total tax exc. (%s)"
54221 msgstr "Tổng giá trước thuế (%s)"
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
54224 #, c-format
54225 msgid "Total tax inc."
54226 msgstr "Tổng sau thuế"
54228 #. For the first occurrence,
54229 #. %1$s:  currency 
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
54233 #, c-format
54234 msgid "Total tax inc. (%s)"
54235 msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)"
54237 #. %1$s:  totalw 
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54239 #, c-format
54240 msgid "Total written off: %s"
54241 msgstr "Tổng số tiền miễn giảm: %s"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
54245 #, c-format
54246 msgid "Total: "
54247 msgstr "Tổng số (Dự kiến): "
54249 #. For the first occurrence,
54250 #. %1$s:  basket.total 
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
54253 #, c-format
54254 msgid "Total: %s "
54255 msgstr "Tổng số: %s "
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
54259 #, c-format
54260 msgid "Totals:"
54261 msgstr "Tổng số:"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
54265 #, c-format
54266 msgid "Toy"
54267 msgstr "Đồ chơi"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
54270 #, c-format
54271 msgid "Trademark"
54272 msgstr "Trademark"
54274 #. A
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54276 msgid "Transaction logs"
54277 msgstr "Chế độ ghi Log"
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
54286 #, c-format
54287 msgid "Transfer"
54288 msgstr "Chuyển tài liệu"
54290 #. INPUT type=submit
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
54292 msgid "Transfer collection"
54293 msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
54296 #, fuzzy, c-format
54297 msgid "Transfer collection "
54298 msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập"
54300 #. %1$s:  reser.diff 
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
54302 #, c-format
54303 msgid "Transfer is %s days late"
54304 msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện bị chậm %s ngày"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
54307 #, c-format
54308 msgid "Transfer now?"
54309 msgstr "Bạn có muốn chuyển tài liệu?"
54311 #. %1$s:  branchname 
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
54313 #, c-format
54314 msgid "Transfer to %s"
54315 msgstr "Thư viện nhận tài liệu: %s"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
54320 #, c-format
54321 msgid "Transfer to:"
54322 msgstr "Chuyển tới:"
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
54325 #, c-format
54326 msgid "Transferred from "
54327 msgstr "Transferred from "
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
54330 #, c-format
54331 msgid "Transferred items"
54332 msgstr "Tài liệu đã được chuyển"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
54335 #, c-format
54336 msgid "Transferred to "
54337 msgstr "Được di chuyển tới "
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
54346 #, c-format
54347 msgid "Transfers"
54348 msgstr "Chuyển tài liệu"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
54351 #, c-format
54352 msgid "Transfers are "
54353 msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện "
54355 #. %1$s:  show_date 
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
54357 #, c-format
54358 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54359 msgstr "Tài liệu chuyển về thư viện ngày %s"
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54362 #, c-format
54363 msgid "Transfers to receive"
54364 msgstr "Nhận tài liệu chuyển về thư viện"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54367 #, c-format
54368 msgid "Translation"
54369 msgstr "translation"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Translation manager:"
54374 msgstr "translation"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
54377 #, c-format
54378 msgid "Translations"
54379 msgstr "Translations"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
54383 #, c-format
54384 msgid "Transliteration code"
54385 msgstr "Transliteration code"
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
54389 #, c-format
54390 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54391 msgstr "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54395 #, c-format
54396 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54397 msgstr "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54401 #, c-format
54402 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54403 msgstr "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54407 #, c-format
54408 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54409 msgstr "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54414 #, c-format
54415 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54416 msgstr "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54420 #, c-format
54421 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54422 msgstr "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54425 #, c-format
54426 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54427 msgstr "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54431 #, c-format
54432 msgid "Transparency"
54433 msgstr "Giấy trong"
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54436 #, c-format
54437 msgid "Transparent"
54438 msgstr "Transparent"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54442 #, c-format
54443 msgid "Transport cost matrix"
54444 msgstr "Giá vận chuyển tài liệu"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54448 #, c-format
54449 msgid "Transposition"
54450 msgstr "Transposition"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54454 #, c-format
54455 msgid "Transposition and arrangement"
54456 msgstr "Transposition and arrangement"
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54460 #, c-format
54461 msgid "Transverse Mercator"
54462 msgstr "transverse Mercator"
54464 #. IMG
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54467 #, c-format
54468 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54469 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54480 #, c-format
54481 msgid "Treaties"
54482 msgstr "Hiệp ước"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54485 #, c-format
54486 msgid "Treaties "
54487 msgstr "Điều ước quốc tế "
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54490 #, c-format
54491 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54492 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54497 #, c-format
54498 msgid "Triennial"
54499 msgstr "3 năm/số"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54503 #, c-format
54504 msgid "Trio-sonatas"
54505 msgstr "Trio-sonatas"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54511 #, c-format
54512 msgid "Trombone"
54513 msgstr "Trombone"
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54519 #, c-format
54520 msgid "Trumpet"
54521 msgstr "Trumpet"
54523 #. INPUT type=submit
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54526 msgid "Try Another Search"
54527 msgstr "Tìm kiếm tài liệu khác"
54529 #. INPUT type=submit
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54531 msgid "Try again with a different barcode"
54532 msgstr "Thử lại đăng ký cá biệt khác"
54534 #. INPUT type=submit
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54537 #, c-format
54538 msgid "Try another search"
54539 msgstr "Tìm kiếm tài liệu khác"
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54542 #, c-format
54543 msgid "Trykt kart"
54544 msgstr "Trykt kart"
54546 #. SCRIPT
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54548 msgid "Tu"
54549 msgstr "Tu"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54555 #, c-format
54556 msgid "Tuba"
54557 msgstr "Tuba"
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54561 msgid "Tue"
54562 msgstr "Tue"
54564 #. For the first occurrence,
54565 #. SCRIPT
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54570 #, c-format
54571 msgid "Tuesday"
54572 msgstr "Thứ 3"
54574 #. SCRIPT
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54576 msgid "Tuesdays"
54577 msgstr "Thứ 3"
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54580 #, c-format
54581 msgid "Tumer Garip"
54582 msgstr "Tumer Garip"
54584 #. SCRIPT
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54586 msgid "Two records must be selected for merging."
54587 msgstr "Bạn phải chọn hai biểu ghi cần sát nhập."
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54591 #, c-format
54592 msgid ""
54593 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54594 "character (|)."
54595 msgstr ""
54596 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54597 "character (|)."
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54606 #, c-format
54607 msgid ""
54608 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54609 "publication, production, or execution."
54610 msgstr ""
54611 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54612 "publication, production, or execution."
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54621 #, c-format
54622 msgid "Two-character alphabetic code"
54623 msgstr "Two-character alphabetic code"
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54627 #, c-format
54628 msgid ""
54629 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54630 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54631 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54632 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54633 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54634 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54635 msgstr ""
54636 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54637 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54638 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54639 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54640 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54641 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54645 #, c-format
54646 msgid ""
54647 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54648 "producing the item."
54649 msgstr ""
54650 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54651 "producing the item."
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54654 #, c-format
54655 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54656 msgstr "Two-dimensional nonprojected graphic"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54676 #, c-format
54677 msgid "Type"
54678 msgstr "Type"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54682 #, c-format
54683 msgid "Type C (reel)"
54684 msgstr "Type C (reel)"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54687 #, c-format
54688 msgid "Type of Material"
54689 msgstr "Type of material"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54693 #, c-format
54694 msgid "Type of cartographic material"
54695 msgstr "Type of cartographic material"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54699 #, c-format
54700 msgid "Type of computer file"
54701 msgstr "Type of computer file"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54705 #, c-format
54706 msgid "Type of continuing resource"
54707 msgstr "Type of continuing resource"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54710 #, c-format
54711 msgid "Type of continuing resource designator"
54712 msgstr "Type of continuing resource designator"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54721 #, c-format
54722 msgid "Type of date/Publication status"
54723 msgstr "Type of date/Publication status"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54726 #, c-format
54727 msgid "Type of electronic resource:"
54728 msgstr "Type of electronic resource:"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54732 #, c-format
54733 msgid "Type of material"
54734 msgstr "Type of material"
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54737 #, c-format
54738 msgid "Type of material code"
54739 msgstr "Type of material code"
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54742 #, c-format
54743 msgid "Type of procedure"
54744 msgstr "Type of procedure"
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54747 #, c-format
54748 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54749 msgstr "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54752 #, c-format
54753 msgid "Type of scale:"
54754 msgstr "Type of scale:"
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54757 #, c-format
54758 msgid "Type of score:"
54759 msgstr "Type of score:"
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54763 #, c-format
54764 msgid "Type of visual material"
54765 msgstr "Type of visual material"
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54769 #, c-format
54770 msgid "Type:"
54771 msgstr "Kiểu:"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54776 #, c-format
54777 msgid "Type: "
54778 msgstr "Kiểu: "
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54781 #, c-format
54782 msgid "Types of binding:"
54783 msgstr "Types of binding:"
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54787 #, c-format
54788 msgid "U-matic"
54789 msgstr "U-matic"
54791 #. %1$s:  heading | html 
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54793 #, c-format
54794 msgid "UF: %s"
54795 msgstr "UF: %s"
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
54798 #, c-format
54799 msgid "UKMARC"
54800 msgstr "UKMARC"
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
54803 #, c-format
54804 msgid "UNIMARC"
54805 msgstr "UNIMARC"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54811 #, c-format
54812 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54813 msgstr "UNIMARC field 100 builder"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54817 #, c-format
54818 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54819 msgstr "UNIMARC field 105 builder"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54823 #, c-format
54824 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54825 msgstr "UNIMARC field 106 builder"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54829 #, c-format
54830 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54831 msgstr "UNIMARC field 110 builder"
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54835 #, c-format
54836 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54837 msgstr "UNIMARC field 115a builder"
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54841 #, c-format
54842 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54843 msgstr "UNIMARC field 115b builder"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54847 #, c-format
54848 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54849 msgstr "UNIMARC field 116 builder"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54853 #, c-format
54854 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54855 msgstr "UNIMARC field 117 builder"
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54859 #, c-format
54860 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54861 msgstr "UNIMARC field 120 builder"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54865 #, c-format
54866 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54867 msgstr "UNIMARC field 121a builder"
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54871 #, c-format
54872 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54873 msgstr "UNIMARC field 121b builder"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54877 #, c-format
54878 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54879 msgstr "UNIMARC field 122 builder"
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54883 #, c-format
54884 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54885 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54889 #, c-format
54890 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54891 msgstr "UNIMARC field 123d builder"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54895 #, c-format
54896 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54897 msgstr "UNIMARC field 123e builder"
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54901 #, c-format
54902 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54903 msgstr "UNIMARC field 123f builder"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54907 #, c-format
54908 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54909 msgstr "UNIMARC field 123g builder"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54913 #, fuzzy, c-format
54914 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54915 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54919 #, c-format
54920 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54921 msgstr "UNIMARC field 124a builder"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54925 #, c-format
54926 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54927 msgstr "UNIMARC field 124b builder"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54931 #, c-format
54932 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54933 msgstr "UNIMARC field 124c builder"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54937 #, c-format
54938 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54939 msgstr "UNIMARC field 124d builder"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54943 #, c-format
54944 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54945 msgstr "UNIMARC field 124e builder"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54949 #, c-format
54950 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54951 msgstr "UNIMARC field 124f builder"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54955 #, c-format
54956 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54957 msgstr "UNIMARC field 124g builder"
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54961 #, c-format
54962 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54963 msgstr "UNIMARC field 125a builder"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54967 #, c-format
54968 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54969 msgstr "UNIMARC field 125b builder"
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54973 #, c-format
54974 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54975 msgstr "UNIMARC field 126a builder"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54979 #, c-format
54980 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54981 msgstr "UNIMARC field 126b builder"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54985 #, c-format
54986 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54987 msgstr "UNIMARC field 127 builder"
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54991 #, c-format
54992 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54993 msgstr "UNIMARC field 128a builder"
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54997 #, c-format
54998 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54999 msgstr "UNIMARC field 128b builder"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
55003 #, c-format
55004 msgid "UNIMARC field 128c builder"
55005 msgstr "UNIMARC field 128c builder"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
55009 #, c-format
55010 msgid "UNIMARC field 130 builder"
55011 msgstr "UNIMARC field 130 builder"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
55015 #, c-format
55016 msgid "UNIMARC field 135a builder"
55017 msgstr "UNIMARC field 135a builder"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
55021 #, c-format
55022 msgid "UNIMARC field 140 builder"
55023 msgstr "UNIMARC field 140 builder"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
55027 #, c-format
55028 msgid "UNIMARC field 141 builder"
55029 msgstr "UNIMARC field 141 builder"
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
55034 #, c-format
55035 msgid "UNIMARC field 210c builder"
55036 msgstr "UNIMARC field 210c builder"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
55040 #, c-format
55041 msgid "UNIMARC field 225a builder"
55042 msgstr "UNIMARC field 225a builder"
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
55046 #, c-format
55047 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
55048 msgstr "UNIMARC field 4XX builder"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
55052 #, c-format
55053 msgid "UNIMARC field 686a builder"
55054 msgstr "UNIMARC field 686a builder"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
55058 #, c-format
55059 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
55060 msgstr "UNIMARC field 700-4 builder"
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
55064 #, c-format
55065 msgid "UNIMARC leader builder"
55066 msgstr "UNIMARC leader builder"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
55070 #, c-format
55071 msgid "URL"
55072 msgstr "URL"
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
55075 #, c-format
55076 msgid "URL(s)"
55077 msgstr "URL"
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
55080 #, c-format
55081 msgid "URL: "
55082 msgstr "URL: "
55084 #. For the first occurrence,
55085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
55088 #, c-format
55089 msgid "URL: %s "
55090 msgstr "URL: %s "
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
55098 #, c-format
55099 msgid "URN:ISBN:"
55100 msgstr "URN:ISBN:"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
55103 #, c-format
55104 msgid "URN:ISSN:"
55105 msgstr "URN:ISSN:"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
55108 #, c-format
55109 msgid "UTF-8 (Default)"
55110 msgstr "UTF-8 (Default)"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
55116 #, c-format
55117 msgid "Ukjent;"
55118 msgstr "Ukjent;"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
55121 #, c-format
55122 msgid "Ulrich Kleiber"
55123 msgstr "Ulrich Kleiber"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
55126 #, c-format
55127 msgid "Unable to delete patron"
55128 msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
55131 #, c-format
55132 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55133 msgstr ""
55134 "Không thể xóa tài khoản bạn đọc từ thư viện khác với các thiết lập hiện tại"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
55137 #, c-format
55138 msgid "Unable to delete staff user"
55139 msgstr "Không thể xóa tài khoản cán bộ thư viện"
55141 #. SCRIPT
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55143 #, fuzzy
55144 msgid "Unable to return"
55145 msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
55148 #, c-format
55149 msgid "Unable to save image to database."
55150 msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
55153 #, c-format
55154 msgid "Unapprove"
55155 msgstr "Không chấp nhận"
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
55158 #, c-format
55159 msgid "Unauthorized user "
55160 msgstr "Unauthorized user "
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
55163 #, c-format
55164 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55165 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
55168 #, c-format
55169 msgid "Uncertain"
55170 msgstr "Giá tham khảo"
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
55173 #, c-format
55174 msgid "Uncertain price: "
55175 msgstr "Giá tạm tính: "
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
55180 #, c-format
55181 msgid "Uncertain prices"
55182 msgstr "Giá tạm tính"
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
55188 #, c-format
55189 msgid "Unchanged"
55190 msgstr "Không thay đổi"
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
55198 #, c-format
55199 msgid "Uncheck all"
55200 msgstr "Bỏ tất cả"
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
55239 #, c-format
55240 msgid "Undefined"
55241 msgstr "Không xác định"
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55245 #, c-format
55246 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55247 msgstr "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55259 #, c-format
55260 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55261 msgstr "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55273 #, c-format
55274 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55275 msgstr "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
55278 #, c-format
55279 msgid "Undervisning"
55280 msgstr "Undervisning"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "Undetermined"
55291 msgstr "Undetermined"
55293 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
55295 msgid "Undo import into catalog"
55296 msgstr "Nhập lại tệp tin"
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
55300 #, c-format
55301 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55302 msgstr "Không có tệp tin dữ liệu sao lưu."
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
55305 #, c-format
55306 msgid "Ungdom over 12 år;"
55307 msgstr "Ungdom over 12 år;"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
55310 #, c-format
55311 msgid "Ungrouped baskets"
55312 msgstr "Giỏ đặt hàng ngoài nhóm"
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
55315 #, c-format
55316 msgid "Unhighlight"
55317 msgstr "Bỏ đánh dấu"
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
55320 #, c-format
55321 msgid "Unified title"
55322 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
55324 #. For the first occurrence,
55325 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55328 #, c-format
55329 msgid "Unified title: %s "
55330 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
55333 #, c-format
55334 msgid "Uniform Resource Identifier"
55335 msgstr "Uniform Resource Identifier"
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
55338 #, c-format
55339 msgid "Uniform title: "
55340 msgstr "Nhan đề đồng nhất: "
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
55343 #, c-format
55344 msgid "Uniform titles: "
55345 msgstr "Nhan đề đồng nhất: "
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55349 #, c-format
55350 msgid "Uninstall"
55351 msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng"
55353 #. For the first occurrence,
55354 #. SCRIPT
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
55357 #, c-format
55358 msgid "Unique holiday"
55359 msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
55362 #, fuzzy, c-format
55363 msgid "Unique holidays"
55364 msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
55367 #, c-format
55368 msgid "Unique identifier: "
55369 msgstr "Định danh duy nhất: "
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
55374 #, c-format
55375 msgid "Unit"
55376 msgstr "Đơn vị thời gian"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
55380 #, c-format
55381 msgid "Unit cost"
55382 msgstr "Đơn giá"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
55385 #, c-format
55386 msgid "Unit cost search"
55387 msgstr "Tìm kiếm đơn giá"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
55390 #, c-format
55391 msgid "Unit price "
55392 msgstr "Đơn giá "
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
55396 #, c-format
55397 msgid "Units per issue"
55398 msgstr "Số bản mỗi kỳ phát hành"
55400 #. SCRIPT
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55402 msgid "Units per issue is required"
55403 msgstr "Số bản của mỗi kỳ ấn phẩm là trường bắt buộc phải khai báo thông tin."
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55407 #, c-format
55408 msgid "Units:"
55409 msgstr "Đơn vị tính toán:"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55414 #, c-format
55415 msgid "Units: "
55416 msgstr "Đơn vị tính toán: "
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55419 #, c-format
55420 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55421 msgstr ""
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
55424 #, c-format
55425 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55426 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55460 #, c-format
55461 msgid "Unknown"
55462 msgstr "Không biết"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55465 #, c-format
55466 msgid "Unknown error."
55467 msgstr "Lỗi không xác định."
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55479 #, c-format
55480 msgid "Unknown if item is government publication"
55481 msgstr "Unknown if item is government publication"
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55491 #, c-format
55492 msgid "Unknown or not specified"
55493 msgstr "Unknown or not specified"
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "Unknown or unspecified"
55499 msgstr "Unknown or unspecified"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55502 #, c-format
55503 msgid "Unknown plugin type "
55504 msgstr "Không nhận dạng được bộ công cụ "
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55507 #, c-format
55508 msgid "Unpacking completed"
55509 msgstr "Quá trình giải nén hoàn thành"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Unreceived orders"
55514 msgstr "Đơn hàng bị hủy"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55518 #, c-format
55519 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55520 msgstr "Phân cách giữa các trường dữ liệu bị thiếu hoặc không phù hợp."
55522 #. SCRIPT
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55524 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55525 msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu"
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55528 #, c-format
55529 msgid "Unseen since"
55530 msgstr "Không tìm thấy từ"
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55533 #, c-format
55534 msgid "Unset"
55535 msgstr "Bỏ thiết lập"
55537 #. IMG
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55539 msgid "Unset lowest priority"
55540 msgstr "Hủy bỏ thiết lập mức ưu tiên thấp nhất"
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55548 #, c-format
55549 msgid "Unspecified"
55550 msgstr "Unspecified"
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55556 #, c-format
55557 msgid "Unspecified bowed strings"
55558 msgstr "Unspecified bowed strings"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "Unspecified brass"
55566 msgstr "Unspecified brass"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55572 #, c-format
55573 msgid "Unspecified chorus"
55574 msgstr "Unspecified chorus"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55580 #, c-format
55581 msgid "Unspecified electronic"
55582 msgstr "Unspecified electronic"
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55588 #, c-format
55589 msgid "Unspecified keyboard"
55590 msgstr "Unspecified keyboard"
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55596 #, c-format
55597 msgid "Unspecified orchestra"
55598 msgstr "Unspecified orchestra"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55604 #, c-format
55605 msgid "Unspecified percussion"
55606 msgstr "Unspecified percussion"
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55612 #, c-format
55613 msgid "Unspecified plucked strings"
55614 msgstr "Unspecified plucked strings"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55620 #, c-format
55621 msgid "Unspecified voices"
55622 msgstr "Unspecified voices"
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55628 #, c-format
55629 msgid "Unspecified woodwinds"
55630 msgstr "Unspecified woodwinds"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55633 #, c-format
55634 msgid "Until date: "
55635 msgstr "Ngày hết hạn: "
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55642 #, c-format
55643 msgid ""
55644 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55645 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55646 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55647 "and unused positions contain blanks (#)"
55648 msgstr ""
55649 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55650 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55651 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55652 "and unused positions contain blanks (#)"
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55656 #, c-format
55657 msgid ""
55658 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55659 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55660 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55661 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55662 msgstr ""
55663 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55664 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55665 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55666 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55673 #, c-format
55674 msgid ""
55675 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55676 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55677 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55678 "blanks (#)"
55679 msgstr ""
55680 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55681 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55682 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55683 "blanks (#)"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55687 #, c-format
55688 msgid ""
55689 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55690 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55691 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55692 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55693 "contains a blank (#)."
55694 msgstr ""
55695 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55696 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55697 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55698 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55699 "contains a blank (#)."
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55703 #, c-format
55704 msgid ""
55705 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55706 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55707 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55708 "position contains a blank (#)."
55709 msgstr ""
55710 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55711 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55712 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55713 "position contains a blank (#)."
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55717 #, c-format
55718 msgid ""
55719 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55720 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55721 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55722 "and the unused position contains a blank (#)."
55723 msgstr ""
55724 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55725 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55726 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55727 "and the unused position contains a blank (#)."
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55731 #, c-format
55732 msgid ""
55733 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55734 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55735 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55736 "position contains a blank (#)."
55737 msgstr ""
55738 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55739 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55740 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55741 "position contains a blank (#)."
55743 #. INPUT type=submit
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55748 msgid "Update"
55749 msgstr "Cập nhật"
55751 #. INPUT type=submit name=submit
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55753 msgid "Update SQL"
55754 msgstr "Cập nhật SQL"
55756 #. SCRIPT
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55758 msgid "Update action"
55759 msgstr "Cập nhật thao tác"
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
55762 #, c-format
55763 msgid "Update all child funds with this owner "
55764 msgstr ""
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55768 #, c-format
55769 msgid "Update child to adult patron"
55770 msgstr "Cập nhật Trẻ em - Người lớn"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55773 #, c-format
55774 msgid "Update errors :"
55775 msgstr "Update errors :"
55777 #. INPUT type=submit name=submit
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55779 msgid "Update hold(s)"
55780 msgstr "Cập nhật đặt mượn"
55782 #. SCRIPT
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55784 msgid "Update item"
55785 msgstr "Cập nhật tài liệu"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55788 #, c-format
55789 msgid "Update patron records"
55790 msgstr "Cập nhật tài khoản bạn đọc"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55793 #, c-format
55794 msgid "Update report :"
55795 msgstr "Update report :"
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55798 #, c-format
55799 msgid "Update succeeded"
55800 msgstr "Cập nhật thành công"
55802 #. %1$s:  name 
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55804 #, c-format
55805 msgid "Update: %s"
55806 msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55809 #, c-format
55810 msgid "Updated:"
55811 msgstr "Đã được cập nhật:"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55815 #, c-format
55816 msgid "Updating Web site"
55817 msgstr "Updating Web site"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55821 #, c-format
55822 msgid "Updating database"
55823 msgstr "Updating database"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55826 #, c-format
55827 msgid "Updating database structure"
55828 msgstr "Updating database structure"
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55833 #, c-format
55834 msgid "Updating loose-leaf"
55835 msgstr "Cập nhật từng phần"
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55838 #, c-format
55839 msgid "Updating website"
55840 msgstr "Cập nhật trang Web"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55847 #, c-format
55848 msgid "Upload"
55849 msgstr "Tải lên"
55851 #. INPUT type=submit name=upload
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55854 msgid "Upload File"
55855 msgstr "Tải lên"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55858 #, c-format
55859 msgid "Upload Images"
55860 msgstr "Chọn tệp tin tải lên"
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55863 #, c-format
55864 msgid "Upload Koha Plugin"
55865 msgstr "Đăng tải tính năng bổ trợ cho Koha"
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55869 #, c-format
55870 msgid "Upload New File"
55871 msgstr "Tải tệp tin đính kèm với tài khoản"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55874 #, c-format
55875 msgid "Upload Patron Image"
55876 msgstr "Tải lên ảnh đại diện bạn đọc"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55879 #, c-format
55880 msgid "Upload a plugin"
55881 msgstr "Đăng tải bổ trợ"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55884 #, c-format
55885 msgid "Upload another KOC file"
55886 msgstr "Tải lên tệp tin .koc khác"
55888 #. INPUT type=button
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55892 #, c-format
55893 msgid "Upload file"
55894 msgstr "Tải lên"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55898 #, c-format
55899 msgid "Upload file:"
55900 msgstr "Tải lên:"
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55903 #, c-format
55904 msgid "Upload image"
55905 msgstr "Thêm ảnh bìa"
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55908 #, c-format
55909 msgid "Upload images"
55910 msgstr "Chọn tệp tin tải lên"
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55916 #, c-format
55917 msgid "Upload local cover image"
55918 msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55921 #, c-format
55922 msgid "Upload more images"
55923 msgstr "Tải thêm ảnh bạn đọc"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55926 #, c-format
55927 msgid "Upload offline circulation data"
55928 msgstr "Tải dữ liệu lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55931 #, c-format
55932 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55933 msgstr "Tải tệp tin (.koc) lên Koha"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55939 #, c-format
55940 msgid "Upload patron images"
55941 msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55944 #, c-format
55945 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55946 msgstr "Tải ảnh đại diện bạn đọc lên cơ sở dữ liệu"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55951 #, c-format
55952 msgid "Upload progress: "
55953 msgstr "Tiến trình tải lên: "
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55956 #, c-format
55957 msgid "Upload quotes"
55958 msgstr "Tải trích dẫn"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55961 #, c-format
55962 msgid "Upload transactions"
55963 msgstr "Tài lên giao dịch"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55968 #, c-format
55969 msgid "Uploaded"
55970 msgstr "Thời gian tải lên"
55972 #. SCRIPT
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55974 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55975 msgstr "Đang tải giao dịch lưu thông lên Koha, bạn vui lòng chờ..."
55977 #. SCRIPT
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55979 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55980 msgstr ""
55981 "Tệp tin tải lên phải có định dạng csv. Định dạng tệp tin không chính xác: %s"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55984 #, c-format
55985 msgid "Upper age limit"
55986 msgstr "Tuổi cao nhất"
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55990 #, c-format
55991 msgid "Upperage limit: "
55992 msgstr "Đến: "
55994 #. %1$s:  missing_module.usage 
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55996 #, c-format
55997 msgid "Usage: %s "
55998 msgstr "Usage: %s "
56000 #. INPUT type=submit
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
56002 msgid "Use Existing"
56003 msgstr "Dùng biểu ghi hiện tại"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56006 #, c-format
56007 msgid "Use MARC Modification Template:"
56008 msgstr "Sử dụng mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC:"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
56011 #, c-format
56012 msgid "Use a barcode file"
56013 msgstr "Sử dụng một tệp tin chứa ĐKCB"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
56018 #, c-format
56019 msgid "Use a file"
56020 msgstr "Sử dụng tệp tin"
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
56024 #, fuzzy, c-format
56025 msgid "Use a file "
56026 msgstr "Sử dụng tệp tin"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
56029 #, c-format
56030 msgid ""
56031 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
56032 "will be deleted without warning !"
56033 msgstr ""
56034 "Bạn nên cẩn thận khi sử dụng tính năng này. Toàn bộ chính sách lưu thông đã "
56035 "được thiết lập của thư viện đích sẽ bị xóa khi bạn sao chép chính sách lưu "
56036 "thông từ thư viện khác!"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
56039 #, c-format
56040 msgid "Use default values"
56041 msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
56044 #, c-format
56045 msgid "Use existing record"
56046 msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
56048 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
56050 msgid "Use for iso2709 exports"
56051 msgstr "Sử dụng chuẩn dữ liệu ISO2709"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
56054 #, c-format
56055 msgid ""
56056 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
56057 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
56058 msgstr ""
56059 "Sử dụng từ khóa không cho phép xuất hiện trong báo cáo của Koha, các từ khóa "
56060 "này có thể làm tăng độ rủi ro của tính bảo mật và bảo vệ dữ liệu"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56063 #, c-format
56064 msgid "Use restrictions"
56065 msgstr "Sử dụng hạn chế"
56067 #. INPUT type=submit name=submit
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
56070 #, c-format
56071 msgid "Use saved"
56072 msgstr "Báo cáo được lưu"
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
56075 #, c-format
56076 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
56077 msgstr "Vui lòng chọn \"Xác nhận\" để xóa giá sách ảo của bạn. "
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
56080 #, c-format
56081 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
56082 msgstr "Sử dụng từ điển để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh cho báo cáo."
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
56085 #, c-format
56086 msgid ""
56087 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
56088 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
56089 "writing custom SQL reports."
56090 msgstr ""
56091 "Sử dụng tính năng này để tạo các báo báo khác với các báo cáo sẵn có trong "
56092 "hệ thống. Tính năng ngày cho phép thử thư hoặc người sử dụng thành thạo các "
56093 "câu lệnh MYSQL thì có thể viết trực tiếp lệnh MYSQL để tạo các báo cáo theo "
56094 "yêu cầu."
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
56097 #, c-format
56098 msgid ""
56099 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
56100 msgstr ""
56101 "Sử dụng từ điển báo cáo để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh được sử dụng cho báo "
56102 "cáo của bạn"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
56105 #, c-format
56106 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
56107 msgstr ""
56108 "Sử dụng bộ lọc tìm kiếm phía bên trái giao diện để tìm kiếm hóa đơn khác."
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
56111 #, c-format
56112 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
56113 msgstr ""
56114 "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm ấn phẩm định kỳ phù hợp."
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
56117 #, c-format
56118 msgid "Use the toolbar above to add items."
56119 msgstr "Sử dụng thanh công cụ bên trên để thêm bạn đọc vào lô thẻ."
56121 #. For the first occurrence,
56122 #. %1$s:  label_element 
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
56125 #, c-format
56126 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
56127 msgstr "Sử dụng thanh công cụ bên trên để tạo %s thẻ bạn đọc mới."
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
56130 #, c-format
56131 msgid "Use tool plugins"
56132 msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
56141 #, c-format
56142 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56143 msgstr ""
56144 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
56145 "của Koha."
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
56149 #, c-format
56150 msgid "Used"
56151 msgstr "Được sử dụng"
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
56156 #, c-format
56157 msgid "Used in"
56158 msgstr "Sử dụng trong"
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
56161 #, c-format
56162 msgid "Used in "
56163 msgstr "Biểu ghi này được liên kết trong "
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
56166 #, c-format
56167 msgid "Useful resources"
56168 msgstr "Nguồn tham khảo"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
56171 #, c-format
56172 msgid "User "
56173 msgstr "user "
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56176 #, c-format
56177 msgid "User code"
56178 msgstr "Mã người dùng"
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
56181 #, c-format
56182 msgid "Userid"
56183 msgstr "Tên đăng nhập"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
56186 #, c-format
56187 msgid "Userid / Password update failed"
56188 msgstr "Tên/Mật khẩu đăng nhập cập nhật không thành công"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
56191 #, c-format
56192 msgid "Userid: "
56193 msgstr "Tên đăng nhập: "
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
56196 #, c-format
56197 msgid "Username"
56198 msgstr "Tên người dùng"
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
56201 #, c-format
56202 msgid "Username/password already exists."
56203 msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
56207 #, c-format
56208 msgid "Username:"
56209 msgstr "Tên đăng nhập:"
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
56212 #, c-format
56213 msgid "Username: "
56214 msgstr "Tên đăng nhập: "
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
56217 #, c-format
56218 msgid "Users:"
56219 msgstr "Người sử dụng:"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
56223 #, c-format
56224 msgid "Using framework:"
56225 msgstr "Sử dụng khung mẫu biên mục:"
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
56229 #, c-format
56230 msgid "Utgave: "
56231 msgstr "Utgave: "
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
56235 #, c-format
56236 msgid "Utgiver: "
56237 msgstr "Utgiver: "
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
56240 #, c-format
56241 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
56242 msgstr "Tải lên hình ảnh bìa của các biểu ghi tài liệu"
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
56245 #, c-format
56246 msgid "Utskilt fra: "
56247 msgstr "Utskilt fra: "
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
56250 #, c-format
56251 msgid "Utstilling"
56252 msgstr "Utstilling"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
56256 #, c-format
56257 msgid "V2000 (videocassette)"
56258 msgstr "V2000 (videocassette)"
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
56262 #, c-format
56263 msgid "VHS"
56264 msgstr "VHS"
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
56267 #, c-format
56268 msgid "VHS tape / Videocassette"
56269 msgstr "Băng VHS"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
56277 #, c-format
56278 msgid "VM"
56279 msgstr "VM"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
56287 #, c-format
56288 msgid "Value"
56289 msgstr "Giá trị"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
56293 #, c-format
56294 msgid "Value: "
56295 msgstr "Giá trị: "
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
56298 #, c-format
56299 msgid "Values"
56300 msgstr "Giá trị"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
56303 #, c-format
56304 msgid "Values are comma-separated."
56305 msgstr " Các giá trị được phân cách bằng dấu phẩy."
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
56308 #, c-format
56309 msgid "Values for collection codes"
56310 msgstr "Giá trị sử dụng làm mã bộ sưu tập tài liệu"
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
56313 #, c-format
56314 msgid "Values for custom patron notes"
56315 msgstr "Giá trị cho các ghi chú bạn đọc tùy chỉnh"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
56318 #, c-format
56319 msgid "Values for shelving locations"
56320 msgstr "Giá trị sử dụng làm kho tài liệu"
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
56324 #, c-format
56325 msgid "Van Der Grinten"
56326 msgstr "Van Der Grinten"
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
56330 #, c-format
56331 msgid "Van der Grinten"
56332 msgstr "Van Der Grinten"
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56335 #, c-format
56336 msgid "Variable name:"
56337 msgstr "Tên biến số:"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
56340 #, c-format
56341 msgid "Variable options:"
56342 msgstr "Các tùy chọn biến số:"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
56345 #, c-format
56346 msgid "Variable type:"
56347 msgstr "Kiểu biến số:"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
56351 #, c-format
56352 msgid "Variable: "
56353 msgstr "Biến số: "
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
56357 #, c-format
56358 msgid "Variations"
56359 msgstr "Variations"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
56368 #, c-format
56369 msgid "Various places"
56370 msgstr "Various places"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
56373 #, c-format
56374 msgid "Velg materialtype"
56375 msgstr "Velg materialtype"
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
56386 #, c-format
56387 msgid "Vendor"
56388 msgstr "Nhà cung cấp"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
56392 #, c-format
56393 msgid "Vendor "
56394 msgstr "Nhà cung cấp "
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
56397 #, c-format
56398 msgid "Vendor details"
56399 msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
56402 #, c-format
56403 msgid "Vendor invoice "
56404 msgstr "Số hóa đơn: "
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
56407 #, c-format
56408 msgid "Vendor is:"
56409 msgstr "Nhà cung cấp:"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
56412 #, c-format
56413 msgid "Vendor is: "
56414 msgstr "Nhà cung cấp: "
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
56417 #, c-format
56418 msgid "Vendor name : "
56419 msgstr "Nhà cung cấp : "
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
56422 #, c-format
56423 msgid "Vendor not found"
56424 msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56428 #, c-format
56429 msgid "Vendor note:"
56430 msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56438 #, c-format
56439 msgid "Vendor note: "
56440 msgstr "Ghi chú nhà cung cấp: "
56442 #. SCRIPT
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56444 msgid "Vendor price must be a number"
56445 msgstr "Giá nhà cung cấp phải là con số"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
56449 #, c-format
56450 msgid "Vendor price: "
56451 msgstr "Giá nhà cung cấp: "
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56454 #, c-format
56455 msgid "Vendor search"
56456 msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56459 #, c-format
56460 msgid "Vendor search results"
56461 msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56472 #, c-format
56473 msgid "Vendor:"
56474 msgstr "Nhà cung cấp:"
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56484 #, c-format
56485 msgid "Vendor: "
56486 msgstr "Nhà cung cấp: "
56488 #. %1$s:  suppliername 
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56490 #, c-format
56491 msgid "Vendor: %s"
56492 msgstr "Nhà cung cấp: %s"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56495 #, c-format
56496 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56497 msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56500 #, c-format
56501 msgid "Verify you want to delete patrons"
56502 msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa tài khoản bạn đọc"
56504 #. %1$s:  missing_module.version 
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56506 #, c-format
56507 msgid "Version: %s "
56508 msgstr "Version: %s "
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56514 #, c-format
56515 msgid "Vertical: "
56516 msgstr "Chiều dọc: "
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56519 #, c-format
56520 msgid "Video Types"
56521 msgstr "Băng hình"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56525 #, c-format
56526 msgid "Video8 (videocassette)"
56527 msgstr "Video8 (videocassette)"
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56530 #, c-format
56531 msgid "Videokassett"
56532 msgstr "Videokassett"
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56535 #, c-format
56536 msgid "Videokassett (VHS)"
56537 msgstr "Videokassett (VHS)"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56540 #, c-format
56541 msgid "Videoplate"
56542 msgstr "Videoplate"
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56545 #, c-format
56546 msgid "Videoplate (DVD)"
56547 msgstr "Videoplate (DVD)"
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56553 #, c-format
56554 msgid "Videorecording"
56555 msgstr "Băng ghi hình"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56558 #, c-format
56559 msgid "Videospole"
56560 msgstr "Videospole"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56564 #, c-format
56565 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56566 msgstr "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56569 #, c-format
56570 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56571 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56574 #, c-format
56575 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56576 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56580 #, c-format
56581 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56582 msgstr "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56586 #, c-format
56587 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56588 msgstr "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56592 #, c-format
56593 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56594 msgstr "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56596 #. INPUT type=submit
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56599 #, c-format
56600 msgid "View"
56601 msgstr "Xem"
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56604 #, c-format
56605 msgid "View "
56606 msgstr "view "
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56609 #, c-format
56610 msgid "View All"
56611 msgstr "Xem tất cả"
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56614 #, c-format
56615 msgid "View MARC"
56616 msgstr "Hiển thị MARC"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56619 #, c-format
56620 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56621 msgstr "Xem số tài liệu tại thư viện của bạn theo kiểu tài liệu"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56624 #, c-format
56625 msgid "View all libraries"
56626 msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56629 #, c-format
56630 msgid "View analytics"
56631 msgstr "Xem tài liệu chủ"
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56636 #, c-format
56637 msgid "View dictionary"
56638 msgstr "Xem từ điển"
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56641 #, c-format
56642 msgid "View existing record"
56643 msgstr "Xem bạn đọc hiện tại"
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56646 #, c-format
56647 msgid "View final record"
56648 msgstr "Xem biểu ghi cuối"
56650 #. A
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56652 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56653 msgstr "Hiển thị quỹ của [% period_active.budget_period_description %]"
56655 #. A
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56657 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56658 msgstr "Hiển thị quỹ của [% period_loo.budget_period_description %]"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56661 #, c-format
56662 msgid "View invoice"
56663 msgstr "Xem hóa đơn"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56666 #, c-format
56667 msgid "View item"
56668 msgstr "Xem bản tài liệu"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56671 #, c-format
56672 msgid "View item's checkout history"
56673 msgstr "Xem lịch sử ghi mượn tài liệu"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56676 #, c-format
56677 msgid "View pending offline circulation actions"
56678 msgstr "Xem thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56682 #, c-format
56683 msgid "View record"
56684 msgstr "Hiển thị biểu ghi"
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56688 #, c-format
56689 msgid "View restrictions"
56690 msgstr "Hạn chế hiển thị"
56692 #. INPUT type=submit
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56694 msgid "View spine label"
56695 msgstr "Xem nhãn gáy"
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56698 #, c-format
56699 msgid "Viktor Sarge"
56700 msgstr ""
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56704 #, c-format
56705 msgid "Villancicos"
56706 msgstr "Villancicos"
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56709 #, c-format
56710 msgid "Vincent Danjean"
56711 msgstr "Vincent Danjean"
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56714 #, c-format
56715 msgid "Vinduskort"
56716 msgstr "Vinduskort"
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56722 #, c-format
56723 msgid "Viol"
56724 msgstr "Viol"
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56730 #, c-format
56731 msgid "Viola"
56732 msgstr "Viola"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56738 #, c-format
56739 msgid "Viola da gamba"
56740 msgstr "Viola da gamba"
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56746 #, c-format
56747 msgid "Violon"
56748 msgstr "Violon"
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56751 #, c-format
56752 msgid "Visibility: "
56753 msgstr "Hiển thị trên: "
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56756 #, c-format
56757 msgid "Visual Material"
56758 msgstr "Visual material"
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56762 #, c-format
56763 msgid "Visual Materials"
56764 msgstr "Visual Materials"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56767 #, c-format
56768 msgid "Visual material"
56769 msgstr "Visual material"
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56772 #, c-format
56773 msgid "Vitor Fernandes"
56774 msgstr "Vitor Fernandes"
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56778 #, c-format
56779 msgid "Vocal parts"
56780 msgstr "vocal parts"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56784 #, c-format
56785 msgid "Vocal score"
56786 msgstr "Vocal score"
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56790 #, c-format
56791 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56792 msgstr "Voice score with accompaniment omitted"
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56798 #, c-format
56799 msgid "Voices high voice"
56800 msgstr "Voices high voice"
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56806 #, c-format
56807 msgid "Voices low voice"
56808 msgstr "Voices low voice"
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56814 #, c-format
56815 msgid "Voices medium voice"
56816 msgstr "Voices medium voice"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56819 #, c-format
56820 msgid "Voksne over 15 år;"
56821 msgstr "Voksne over 15 år;"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56824 #, c-format
56825 msgid "Voksne over 18 år;"
56826 msgstr "Voksne over 18 år;"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56832 #, c-format
56833 msgid "Voksne;"
56834 msgstr "Voksne;"
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56837 #, c-format
56838 msgid "Vol no."
56839 msgstr "Số tập"
56841 #. SCRIPT
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56843 msgid "Volume"
56844 msgstr "Tập"
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56847 #, c-format
56848 msgid "Volume date"
56849 msgstr "Volume date"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56852 #, c-format
56853 msgid "Volume information"
56854 msgstr "Thông tin tập"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56857 #, c-format
56858 msgid "Volume number"
56859 msgstr "Số tập"
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56862 #, c-format
56863 msgid "Volume:"
56864 msgstr "Tập:"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56867 #, c-format
56868 msgid "Volumes: "
56869 msgstr "Tập: "
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56874 #, c-format
56875 msgid "WARNING:"
56876 msgstr "Cảnh báo:"
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56879 #, c-format
56880 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56881 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin tới "
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56886 #, c-format
56887 msgid "Waiting"
56888 msgstr "Đang chờ"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56891 #, c-format
56892 msgid "Waiting "
56893 msgstr "Đang chờ "
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56896 #, c-format
56897 msgid "Waiting Date"
56898 msgstr "Ngày chờ nhận"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56902 #, c-format
56903 msgid "Wall map"
56904 msgstr "Wall map"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56908 #, c-format
56909 msgid "Waltzes"
56910 msgstr "Waltzes"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56913 #, c-format
56914 msgid "Ward van Wanrooij"
56915 msgstr "Ward van Wanrooij"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56930 #, c-format
56931 msgid "Warning"
56932 msgstr "Warning"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
56935 #, c-format
56936 msgid "Warning at (%%): "
56937 msgstr "Cảnh báo tại (%%): "
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56940 #, c-format
56941 msgid "Warning at (amount): "
56942 msgstr "Cảnh báo tại (số tiền): "
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56945 #, c-format
56946 msgid "Warning regarding current user"
56947 msgstr "Warning regarding current user"
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56950 #, c-format
56951 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56952 msgstr ""
56953 "Cảnh báo! Tổng số tiền thanh toán đơn hàng vượt quá ngân sách thanh toán."
56955 #. %1$s:  encumbrance 
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56957 #, c-format
56958 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56959 msgstr "Cảnh báo! Bạn còn thiếu %s%% để thanh toán đơn hàng này."
56961 #. %1$s:  expenditure 
56962 #. %2$s:  IF (currency) 
56963 #. %3$s:  currency 
56964 #. %4$s:  END 
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56966 #, c-format
56967 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56968 msgstr ""
56969 "Cảnh báo! Bạn vượt quá giới hạn thanh toán (%s%s %s%s) của nguồn quỹ thanh "
56970 "toán."
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56974 #, c-format
56975 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56976 msgstr "Cảnh báo, các đăng ký cá biệt sau đây không tìm thấy:"
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56979 #, c-format
56980 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56981 msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
56984 #, c-format
56985 msgid ""
56986 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56987 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56988 msgstr ""
56989 "Cảnh báo: Đây là mẫu thông tin, dữ liệu tới cơ sở dữ liệu của thư viện chi "
56990 "nhánh sẽ được tham chiếu tới thư viện chính của bạn đọc."
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56993 #, c-format
56994 msgid ""
56995 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56996 "created."
56997 msgstr ""
56998 "Cảnh báo: Bạn đã nhập số tài liệu nhận về nhiều hơn số tài liệu đặt mua. Tài "
56999 "liệu này sẽ không được tạo ra."
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
57007 #, c-format
57008 msgid "Warning:"
57009 msgstr "Cảnh báo:"
57011 #. SCRIPT
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57013 msgid "Warning: Duplicate organization"
57014 msgstr "Cảnh báo: Tổ chức bị trùng lặp"
57016 #. SCRIPT
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57018 msgid "Warning: Duplicate patron"
57019 msgstr "Cảnh báo: Bạn đọc bị trùng lặp"
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57023 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57024 msgstr "Cảnh báo: Ngày hết hạn trước ngày đăng ký"
57026 #. For the first occurrence,
57027 #. %1$s:  message.upload_version 
57028 #. %2$s:  message.current_version 
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
57031 #, c-format
57032 msgid ""
57033 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57034 "I'll try my best."
57035 msgstr ""
57036 "Cảnh báo: Phiên bản của tệp tin này là %s, phiên bản được hỗ trợ tốt nhất là "
57037 "phiên bản %s. Do đó kết quả có thể không theo ý bạn."
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
57041 msgid ""
57042 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
57043 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
57044 msgstr ""
57045 "Cảnh báo: Biểu ghi này được sử dụng trong %s đơn hàng.  Việc xóa dữ liệu của "
57046 "bạn có thể gây lỗi trên phân hệ bổ sung. Bạn chắc chắn muốn xóa biểu ghi này?"
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
57049 #, c-format
57050 msgid ""
57051 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
57052 "own risk."
57053 msgstr ""
57054 "Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản mới hơn của Koha. Việc chạy "
57055 "báo cáo này có thể gây rủi ro cho bạn."
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
57058 #, c-format
57059 msgid ""
57060 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
57061 "own risk."
57062 msgstr ""
57063 "Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản cũ hơn của Koha. Việc chạy báo "
57064 "cáo này có thể gây rủi ro cho bạn."
57066 #. %1$s:  message.badbarcode 
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
57068 #, c-format
57069 msgid ""
57070 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
57071 msgstr ""
57072 "Cảnh báo: Bạn không thể xác định bạn đọc ghi mượn tài liệu từ đăng ký cá "
57073 "biệt của tài liệu (%s). Do đó bạn không thể ghi trả cho bạn đọc."
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
57076 #, c-format
57077 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
57078 msgstr ""
57079 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa các tài liệu được lựa chọn từ giá sách ảo này."
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
57082 #, c-format
57083 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
57084 msgstr ""
57085 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa bất kỳ tài liệu nào được chọn từ giá sách ảo này."
57087 #. SCRIPT
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57089 msgid ""
57090 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
57091 msgstr ""
57092 "Cảnh báo: Việc chỉnh sửa mẫu đánh số sẽ được cập nhật cho tất cả các ấn phẩm "
57093 "định kỳ sử dụng mẫu đánh số đó."
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
57096 #, c-format
57097 msgid "Warning: no barcodes were found"
57098 msgstr "Cảnh báo: Không tìm thấy các đăng ký cá biệt này"
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
57101 #, c-format
57102 msgid ""
57103 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
57104 "\"."
57105 msgstr ""
57106 "Cảnh báo: Chuỗi chứa ký tự không phù hợp! Bạn vui lòng kiếm tra lại \"?\"."
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
57109 #, c-format
57110 msgid "Warnings"
57111 msgstr "Cảnh báo"
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
57114 #, c-format
57115 msgid "Warnings regarding the system configuration"
57116 msgstr "Warnings regarding the system configuration"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
57122 #, c-format
57123 msgid "Washington, DC, USA"
57124 msgstr "Washington, DC, USA"
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
57127 #, c-format
57128 msgid "Watermark:"
57129 msgstr "Watermark:"
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
57132 #, c-format
57133 msgid "Waylon Robertson"
57134 msgstr "Waylon Robertson"
57136 #. SCRIPT
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57138 msgid "We"
57139 msgstr "We"
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
57142 #, c-format
57143 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
57144 msgstr "We are ready to do some basic configuration. Please "
57146 #. %1$s:  dbversion 
57147 #. %2$s:  kohaversion 
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
57149 #, c-format
57150 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
57151 msgstr "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
57154 #, c-format
57155 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
57156 msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
57159 #, c-format
57160 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
57161 msgstr "Web installer &rsaquo; Step 2"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
57164 #, c-format
57165 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
57166 msgstr "Web installer &rsaquo; Step 3"
57168 #. A
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57170 #, c-format
57171 msgid "Web services"
57172 msgstr "Thiết lập thông số dịch vụ WEB"
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
57175 #, c-format
57176 msgid "Website"
57177 msgstr "Website"
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
57181 #, c-format
57182 msgid "Website: "
57183 msgstr "Website: "
57185 #. SCRIPT
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57187 msgid "Wed"
57188 msgstr "Wed"
57190 #. For the first occurrence,
57191 #. SCRIPT
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57196 #, c-format
57197 msgid "Wednesday"
57198 msgstr "Thứ 4"
57200 #. SCRIPT
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57202 msgid "Wednesdays"
57203 msgstr "Thứ 4"
57205 #. For the first occurrence,
57206 #. SCRIPT
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
57210 #, c-format
57211 msgid "Week"
57212 msgstr "Tuần"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
57217 #, c-format
57218 msgid "Weekly"
57219 msgstr "1 số/tuần"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
57222 #, fuzzy, c-format
57223 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57224 msgstr "Ngày nghỉ hàng tuần"
57226 #. SCRIPT
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57228 msgid "Weekly holiday: %s"
57229 msgstr "Kỳ nghỉ hàng tuần: %s"
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
57232 #, c-format
57233 msgid "Weight"
57234 msgstr "Số lần dùng"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
57237 #, c-format
57238 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
57239 msgstr "Chào mừng bạn đến với công cụ tạo thẻ tài liệu của Koha"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
57242 #, c-format
57243 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
57244 msgstr "Chào mừng bạn đến với công cụ tạo nhãn gáy tài liệu của Koha"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
57247 #, c-format
57248 msgid "Welcome to the Koha web installer"
57249 msgstr "Welcome to the Koha web installer"
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
57252 #, c-format
57253 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
57254 msgstr "Bạn xử lý các tài khoản bạn đọc bị xóa như thế nào?"
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
57257 #, c-format
57258 msgid ""
57259 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
57260 "find and use the price of the currently active currency. "
57261 msgstr ""
57262 "Khi bạn nhập tệp tin MARC thông qua công cụ bổ trợ, hệ thống sẽ thực hiện "
57263 "tìm kiếm và sử dụng giá của đơn vị tiền tệ chính hiện tại."
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
57268 #, c-format
57269 msgid "When more than"
57270 msgstr "Khi nhiều hơn một"
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
57273 #, c-format
57274 msgid "When there is an irregular issue:"
57275 msgstr "Khi có kỳ phát hành bổ sung:"
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
57278 #, c-format
57279 msgid ""
57280 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57281 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57282 msgstr ""
57283 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57284 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
57288 #, c-format
57289 msgid ""
57290 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57291 "arrangement of another work."
57292 msgstr ""
57293 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57294 "arrangement of another work."
57296 #. SCRIPT
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57298 msgid "Why close an empty basket?"
57299 msgstr "Tại sao bạn lại đóng một giỏ đặt hàng trống?"
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
57302 #, c-format
57303 msgid "Width or dimensions"
57304 msgstr "Width or dimensions"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
57307 #, c-format
57308 msgid "Will Stokes"
57309 msgstr "Will Stokes"
57311 #. SCRIPT
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57313 msgid "Winter"
57314 msgstr "Đông"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
57317 #, c-format
57318 msgid "Wire"
57319 msgstr "Wire"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
57322 #, c-format
57323 msgid "With framework : "
57324 msgstr "Với khung mẫu biên mục : "
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
57327 #, fuzzy, c-format
57328 msgid "With framework: "
57329 msgstr "Với khung mẫu biên mục : "
57331 #. INPUT type=submit name=submit
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
57333 msgid "Withdraw"
57334 msgstr "Loại khỏi lưu thông"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
57338 #, c-format
57339 msgid "Withdrawn"
57340 msgstr "Loại khỏi lưu thông"
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
57343 #, c-format
57344 msgid "Withdrawn on:"
57345 msgstr "Loại khỏi lưu thông vào ngày:"
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
57348 #, c-format
57349 msgid "Withdrawn status"
57350 msgstr "Trạng thái loại khỏi lưu thông"
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57353 #, c-format
57354 msgid "Withdrawn?:"
57355 msgstr "Loại khỏi lưu thông?:"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
57358 #, c-format
57359 msgid "Without periodicity"
57360 msgstr "Không cố định"
57362 #. SCRIPT
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57364 msgid "Wk"
57365 msgstr "Wk"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
57368 #, c-format
57369 msgid "Wolfgang Heymans"
57370 msgstr "Wolfgang Heymans"
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
57373 #, c-format
57374 msgid "Women"
57375 msgstr "Nữ"
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
57381 #, c-format
57382 msgid "Women's chorus"
57383 msgstr "Women's chorus"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
57388 #, c-format
57389 msgid "Word"
57390 msgstr "Từ khóa"
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
57393 #, c-format
57394 msgid "Working day"
57395 msgstr "Ngày làm việc"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
57398 #, c-format
57399 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57400 msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên"
57402 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
57404 msgid "Write off"
57405 msgstr "Hủy phạt"
57407 #. INPUT type=submit name=woall
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
57409 msgid "Write off all"
57410 msgstr "Hủy phạt tất cả"
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57413 #, c-format
57414 msgid "Write off an individual fine"
57415 msgstr "Hủy khoản tiền phạt"
57417 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
57419 msgid "Write off this charge"
57420 msgstr "Hủy phạt"
57422 #. SCRIPT
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
57424 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
57425 msgstr "Ngày không hợp lệ! Ngày bắt đầu không được sau ngày kết thúc."
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
57430 #, c-format
57431 msgid "X "
57432 msgstr "X "
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57435 #, c-format
57436 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57437 msgstr "XML - Included as an alternate export format"
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57440 #, c-format
57441 msgid "XML configuration file"
57442 msgstr "XML configuration file"
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
57445 #, c-format
57446 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57447 msgstr ""
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57450 #, c-format
57451 msgid "Xercode, Spain"
57452 msgstr "Xercode, Spain"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57458 #, c-format
57459 msgid "Xylophone"
57460 msgstr "Xylophone"
57462 #. INPUT type=submit
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
57464 msgid "YES"
57465 msgstr "Có"
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
57468 #, c-format
57469 msgid "YUI"
57470 msgstr "YUI"
57472 #. For the first occurrence,
57473 #. SCRIPT
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57484 #, c-format
57485 msgid "Year"
57486 msgstr "Năm"
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57490 #, c-format
57491 msgid "Year: "
57492 msgstr "Năm xuất bản: "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57503 #, c-format
57504 msgid "Yearbooks"
57505 msgstr "Yearbooks"
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57508 #, fuzzy, c-format
57509 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57510 msgstr "Ngày nghỉ hàng năm"
57512 #. SCRIPT
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57514 msgid "Yearly holiday: %s"
57515 msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s"
57517 #. For the first occurrence,
57518 #. SCRIPT
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57536 #, c-format
57537 msgid "Yes"
57538 msgstr "Có"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57543 #, c-format
57544 msgid "Yes "
57545 msgstr "Có "
57547 #. INPUT type=submit
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57551 msgid "Yes, Delete"
57552 msgstr "Xóa"
57554 #. INPUT type=submit
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57556 msgid "Yes, Delete this Tag"
57557 msgstr "Xóa trường"
57559 #. INPUT type=submit
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57561 msgid "Yes, I confirm"
57562 msgstr "Xác nhận"
57564 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
57566 msgid "Yes, Print slip"
57567 msgstr "Chuyển và in phiếu"
57569 #. INPUT type=submit
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57571 #, fuzzy
57572 msgid "Yes, cancel"
57573 msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ"
57575 #. INPUT type=submit
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57577 #, fuzzy
57578 msgid "Yes, check out (Y)"
57579 msgstr "Ghi mượn"
57581 #. INPUT type=submit
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57583 msgid "Yes, close (Y)"
57584 msgstr "Đóng"
57586 #. INPUT type=submit
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
57593 msgid "Yes, delete"
57594 msgstr "Xóa"
57596 #. INPUT type=submit
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57598 msgid "Yes, delete (Y)"
57599 msgstr "Đồng ý xóa"
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57602 #, c-format
57603 msgid "Yes, delete this basket!"
57604 msgstr "Xóa giỏ đặt hàng!"
57606 #. INPUT type=submit
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57608 msgid "Yes, delete this framework!"
57609 msgstr "Xóa khung mẫu!"
57611 #. INPUT type=submit
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57614 msgid "Yes, delete this subfield"
57615 msgstr "Xóa trường con"
57617 #. INPUT type=submit
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57619 #, fuzzy
57620 msgid "Yes, renew (Y)"
57621 msgstr "Gia hạn"
57623 #. INPUT type=submit
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57625 msgid "Yes: Edit existing authority"
57626 msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi"
57628 #. INPUT type=submit
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57630 msgid "Yes: Edit existing items"
57631 msgstr "Đúng: Sửa tài liệu hiện có"
57633 #. INPUT type=submit
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57635 msgid "Yes: View existing items"
57636 msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có"
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57639 #, c-format
57640 msgid "YesNo"
57641 msgstr "Có_Không"
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57644 #, c-format
57645 msgid "Yohann Dufour"
57646 msgstr ""
57648 #. SCRIPT
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57650 msgid "You already have a list with that name!"
57651 msgstr "Danh sách bạn đọc với tên này đã tồn tại trong hệ thống!"
57653 #. SCRIPT
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57655 #, fuzzy
57656 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57657 msgstr "You are about to install Koha."
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57660 #, c-format
57661 msgid "You are about to install Koha."
57662 msgstr "You are about to install Koha."
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57665 #, c-format
57666 msgid ""
57667 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57668 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57669 "using this account."
57670 msgstr ""
57671 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57672 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57673 "using this account."
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57676 #, c-format
57677 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57678 msgstr "Bạn không được phân quyền để quản lý giỏ đặt hàng này."
57680 #. A
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57682 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57683 msgstr "Bạn không được phân quyền để xóa tài khoản bạn đọc"
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57686 #, c-format
57687 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57688 msgstr "Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa quỹ này."
57690 #. A
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57692 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57693 msgstr "Bạn không được phân quyền để gia hạn tài khoản bạn đọc"
57695 #. A
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57697 msgid "You are not authorized to set permissions"
57698 msgstr "Bạn không được phân quyền để phân quyền chức năng cho bạn đọc"
57700 #. SCRIPT
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57702 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57703 msgstr ""
57704 "Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể xử lý các giao dịch "
57705 "lưu thông"
57707 #. SCRIPT
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57709 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57710 msgstr ""
57711 "Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể đồng bộ cơ sở dữ liệu "
57712 "hệ thống của bạn"
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57715 #, c-format
57716 msgid "You are only viewing one item. "
57717 msgstr "Bạn đang xem thông tin một tài liệu cụ thể. "
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57720 #, c-format
57721 msgid ""
57722 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57723 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57724 msgstr ""
57725 "Bạn cũng có thể sử dụng từ ngữ quy định thông tin của riêng bạn (thay thế "
57726 "cho các từ ngữ được quy định bởi Koha), bằng cách bạn thêm từ ngữ mô tả của "
57727 "bạn vào trước mỗi trường thông tin của Koha và phân cách với trường thông "
57728 "tin bằng dấu \"=\"."
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57731 #, c-format
57732 msgid ""
57733 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57734 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57735 msgstr ""
57736 "Bạn cũng có thể đặt tên cho các trường dữ liệu bằng cách đặt tên trước số "
57737 "trường và cách nhau bằng dấu"
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57740 #, c-format
57741 msgid ""
57742 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57743 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57744 "order will not be deleted)."
57745 msgstr ""
57746 "Bạn có thể lựa chọn để xóa biểu ghi thư mục nếu cần thiết (Nếu biểu ghi thư "
57747 "mục có chứa các tài liệu khác, hoặc liên quan tới ấn phẩm định kỳ hoặc đơn "
57748 "hàng khác thì hệ thống không thể xóa biểu ghi thư mục)."
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57751 #, c-format
57752 msgid ""
57753 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57754 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57755 msgstr ""
57756 "Bạn nên đặt tên cho việc nhập dữ liệu này để bạn có thể biết được biểu ghi "
57757 "MARC được nhập vào từ đâu."
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57760 #, c-format
57761 msgid ""
57762 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57763 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57764 "be an exception."
57765 msgstr ""
57766 "Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật. "
57767 "Có nghĩa là bạn có thể hủy một ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại "
57768 "theo quy luật của thư viện"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57771 #, c-format
57772 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57773 msgstr ""
57774 "Cho phép bạn hủy nhiều ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại theo "
57775 "quy luật của thư viện. Các ngày nghỉ bị hủy sẽ nằm trong một khoảng thời "
57776 "gian xác định bởi cán bộ thư viện."
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57779 #, c-format
57780 msgid ""
57781 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57782 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57783 "or category."
57784 msgstr ""
57785 "Bạn có thể thiết lập mặc định số tài liệu tối đa được mượn, chính sách đặt "
57786 "mượn, chính sách trả tài liệu cho các trường hợp hệ thống không tìm thấy các "
57787 "chính sách cụ thể."
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
57790 #, c-format
57791 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57792 msgstr ""
57794 #. SCRIPT
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57796 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57797 msgstr "Bạn không thể thêm một tài liệu mới, bạn phải tạo một đơn hàng mới"
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57800 #, c-format
57801 msgid "You can't create any orders unless you first "
57802 msgstr "Bạn không thể tạo đơn hàng. Bạn cần phải "
57804 #. SCRIPT
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57806 msgid "You can't receive any more items"
57807 msgstr "Bạn không thể nhận thêm tài liệu"
57809 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57811 #, c-format
57812 msgid "You cannot transfer items of %s "
57813 msgstr "Bạn không thể chuyển tài liệu của %s "
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57816 #, c-format
57817 msgid "You did not specify any search criteria."
57818 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
57821 #, fuzzy, c-format
57822 msgid "You didn't select any external target."
57823 msgstr "Bạn chưa chọn máy chủ Z39.50."
57825 #. SCRIPT
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57827 msgid ""
57828 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57829 "on this computer."
57830 msgstr ""
57831 "Bạn không có bất kỳ giao dịch lưu thông chờ xử lý trong cở sở dữ liệu lưu "
57832 "thông ngoại tuyến trên máy tính của bạn."
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57835 #, c-format
57836 msgid "You do not have permission to access this page. "
57837 msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. "
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57840 #, c-format
57841 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57842 msgstr ""
57843 "Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa thông tin đăng nhập của bạn đọc này."
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57846 #, c-format
57847 msgid ""
57848 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57849 "set to receive overdue notices."
57850 msgstr ""
57851 "Bạn chưa xác định kiểu bạn đọc hoặc kiểu bạn đọc không được thiết lập để "
57852 "nhận thông báo quá hạn."
57854 #. %1$s:  total 
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57856 #, c-format
57857 msgid ""
57858 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57859 "using Koha"
57860 msgstr ""
57861 "Bạn có tất cả %s lỗi trong cấu hình khung mẫu biên mục MARC của bạn. Bạn hãy "
57862 "kiểm tra lại chúng trước khi sử dụng."
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57865 #, c-format
57866 msgid ""
57867 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57868 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57869 msgstr ""
57870 "Bạn có thể chọn một điều kiện trên trường tương tự như trường gốc. Nếu biểu "
57871 "ghi của bạn chứa các trường có nhiều giá trị, chúng tôi khuyến cáo bạn không "
57872 "nên thực hiện việc đó."
57874 #. SCRIPT
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
57876 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57877 msgstr ""
57879 #. SCRIPT
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57881 msgid ""
57882 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57883 "the catalog"
57884 msgstr ""
57885 "Bạn đã xóa các tài liệu trong đơn hàng, và cần phải xóa các tài liệu đó "
57886 "trong biểu ghi thư mục"
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57889 #, c-format
57890 msgid ""
57891 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57892 msgstr "Tên đăng nhập đã tồn tại, bạn hãy chọn tên đăng nhập khác."
57894 #. SCRIPT
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57896 msgid "You have made changes to system preferences."
57897 msgstr "Bạn đã thay đổi các thông số chung của hệ thống."
57899 #. SCRIPT
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57901 msgid ""
57902 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57903 "cancel modifications."
57904 msgstr ""
57905 "Bạn đã chỉnh sửa mẫu dự báo nâng cao. Bạn vui lòng lưu lại thay đổi của bạn "
57906 "hoặc chọn hủy bỏ việc chỉnh sửa."
57908 #. SCRIPT
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57910 msgid ""
57911 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57912 "barcodes to your entire catalog."
57913 msgstr ""
57914 "Bạn chưa lựa chọn tiêu chí giới hạn cho tệp tin ĐKCB bạn đang muốn kiểm kê."
57916 #. SCRIPT
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57918 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57919 msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài khoản bạn đọc để thêm vào danh sách!"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
57922 #, c-format
57923 msgid ""
57924 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57925 "is not set to "
57926 msgstr ""
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
57929 #, c-format
57930 msgid ""
57931 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57932 "your configuration file. "
57933 msgstr ""
57935 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57937 #, c-format
57938 msgid ""
57939 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57940 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57941 "configuration file. "
57942 msgstr ""
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
57945 #, c-format
57946 msgid ""
57947 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57948 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57949 "date "
57950 msgstr ""
57951 "Bạn đã kích hoạt thông số ReturnBeforeExpiry, do đó nếu tài khoản bạn đọc "
57952 "hết hạn trước ngày hết hạn của ghi mượn thì ngày hết hạn tài khoản được sử "
57953 "dụng làm ngày hết hạn cho tài liệu"
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57956 #, c-format
57957 msgid ""
57958 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57959 "by pipes."
57960 msgstr ""
57961 "Bạn cần khai báo các trường và trường con của dữ liệu cần xuất ra trong mẫu "
57962 "CSV, các trường phân cách bằng dấu gạch thẳng."
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57965 #, c-format
57966 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57967 msgstr ""
57968 "Bạn phải xác định các trường bạn muốn xuất dữ liệu, các trường được phân "
57969 "cách bằng ký tự \"|\"."
57971 #. SCRIPT
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57973 msgid ""
57974 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57975 "that have not been uploaded."
57976 msgstr ""
57977 "Bạn có giao dịch lưu thông trong cơ sở dữ liệu lưu thông ngoại tuyến trên "
57978 "máy tính, các giao dịch này chưa được tải lên cơ sở dữ liệu Koha."
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57981 #, c-format
57982 msgid "You must "
57983 msgstr "Bạn phải khai báo "
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57986 #, c-format
57987 msgid "You must be online to use these options."
57988 msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này."
57990 #. SCRIPT
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57992 msgid "You must choose a first publication date"
57993 msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên"
57995 #. SCRIPT
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57997 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57998 msgstr "Bạn phải chọn số lượng ấn phẩm định kỳ hoặc ngày kết thúc."
58000 #. SCRIPT
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
58002 msgid "You must choose or create a biblio"
58003 msgstr "Bạn phải tìm kiếm hoặc tạo một biểu ghi"
58005 #. SCRIPT
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
58007 msgid "You must enter a date!"
58008 msgstr "Bạn phải nhập một ngày thực tế!"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
58011 #, c-format
58012 msgid "You must enter a term to search on "
58013 msgstr "Bạn phải nhập từ khóa tìm kiếm "
58015 #. SCRIPT
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
58017 msgid "You must give your new patron list a name!"
58018 msgstr "Bạn phải khai báo tên cho danh sách bạn đọc mới!"
58020 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
58022 #, c-format
58023 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
58024 msgstr "Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng %s. "
58026 #. SCRIPT
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
58028 msgid "You must select a fund"
58029 msgstr "Phải lựa chọn một nguồn ngân sách"
58031 #. SCRIPT
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
58033 msgid "You must select at least two invoices to merge."
58034 msgstr "Bạn phải chọn tối thiểu hai hóa đơn để sát nhập."
58036 #. For the first occurrence,
58037 #. SCRIPT
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
58040 msgid "You must select checkout(s) to export"
58041 msgstr "Bạn phải lựa chọn các ghi mượn để xuất dữ liệu"
58043 #. SCRIPT
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
58045 msgid "You must select one or more patrons to remove"
58046 msgstr "Bạn phải chọn một hoặc nhiều bạn đọc để loại bỏ"
58048 #. SCRIPT
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
58050 msgid "You must select one or more reports to delete"
58051 msgstr "Bạn phải lựa chọn các báo cáo để xóa bỏ"
58053 #. SCRIPT
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
58055 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
58056 msgstr ""
58057 "Bạn phải thiết lập ngày hết hạn cho ghi mượn trong lưu thông ngoại tuyến!"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
58060 #, c-format
58061 msgid ""
58062 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
58063 "preference in order to use it."
58064 msgstr ""
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
58067 #, c-format
58068 msgid ""
58069 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
58070 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
58071 msgstr ""
58073 #. SCRIPT
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
58075 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
58076 msgstr "Bạn cần phải đăng nhập lại, phiên làm việc của bạn đã hết hạn"
58078 #. SCRIPT
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58080 msgid "You need to save the page before printing"
58081 msgstr "Bạn cần phải lưu lại thông tin trước khi in"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
58084 #, c-format
58085 msgid ""
58086 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
58087 "preference."
58088 msgstr ""
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
58092 #, c-format
58093 msgid "You searched for "
58094 msgstr "Bạn tìm kiếm "
58096 #. For the first occurrence,
58097 #. %1$s:  IF ( title ) 
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "You searched for: %s"
58102 msgstr "Bạn tìm kiếm "
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
58106 #, c-format
58107 msgid "You searched on "
58108 msgstr "Tìm thấy "
58110 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
58112 #, c-format
58113 msgid ""
58114 "You selected a record from an external source that matches an existing "
58115 "record in your catalog: %s"
58116 msgstr ""
58117 "Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một "
58118 "biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s"
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
58121 #, c-format
58122 msgid "You should "
58123 msgstr "Bạn nên "
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
58126 #, c-format
58127 msgid ""
58128 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
58129 msgstr ""
58130 "Bạn nên kích hoạt thông số SMSSendDriver để sử dụng các mẫu thông báo SMS."
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
58133 #, c-format
58134 msgid ""
58135 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
58136 "the phone templates."
58137 msgstr ""
58138 "Bạn nên kích hoạt thông số TalkingTechItivaPhoneNotification để sử dụng các "
58139 "mẫu thông báo qua điện thoại."
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
58142 #, c-format
58143 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
58144 msgstr "Bạn cần lưu lại trước khi bạn muốn chạy báo cáo này"
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
58147 #, c-format
58148 msgid ""
58149 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
58150 "idea, and you are likely to encounter problems."
58151 msgstr ""
58152 "Bạn đang đăng nhập với tài khoản của cơ sở dữ liệu. Bạn không nên sử dụng "
58153 "tài khoản này."
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
58156 #, c-format
58157 msgid ""
58158 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
58159 "Perl (at least Version 5.10)."
58160 msgstr ""
58161 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
58162 "Perl (at least Version 5.10)."
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
58165 #, c-format
58166 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
58167 msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung."
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
58170 #, c-format
58171 msgid "Your authority search history is empty."
58172 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
58175 #, c-format
58176 msgid "Your cart"
58177 msgstr "Giỏ tài liệu"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
58180 #, c-format
58181 msgid "Your cart "
58182 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
58184 #. SCRIPT
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58186 msgid "Your cart is currently empty"
58187 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
58190 #, c-format
58191 msgid "Your cart is empty."
58192 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58195 #, c-format
58196 msgid "Your catalog search history is empty."
58197 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
58200 #, c-format
58201 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58202 msgstr "Dữ liệu của bạn đã được xử lý. Đây là kết quả sau khi xử lý:"
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58206 #, c-format
58207 msgid "Your download should begin automatically."
58208 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58211 #, c-format
58212 msgid "Your file was processed."
58213 msgstr "Tệp tin của bạn đã được sử lý."
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
58216 #, c-format
58217 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58218 msgstr "Danh sách các tài liệu chuyển tới thư viện"
58220 #. %1$s:  shelfname 
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
58222 #, c-format
58223 msgid "Your list: %s "
58224 msgstr "Giá sách ảo của bạn: %s "
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
58229 #, c-format
58230 msgid "Your lists"
58231 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
58233 #. For the first occurrence,
58234 #. SCRIPT
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58237 msgid "Your lists:"
58238 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
58241 #, c-format
58242 msgid "Your message: "
58243 msgstr "Tin nhắn của bạn: "
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
58246 #, c-format
58247 msgid "Your notification has been sent."
58248 msgstr "Khiếu nại của bạn đã được gửi tới nhà cung cấp."
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
58251 #, c-format
58252 msgid "Your patron lists"
58253 msgstr "Danh sách bạn đọc của bạn"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58256 #, c-format
58257 msgid "Your report has been saved"
58258 msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
58261 #, c-format
58262 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58263 msgstr "Báo cáo của bạn sẽ được tạo ra với các câu lệnh SQL sau đây."
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
58266 #, fuzzy, c-format
58267 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58268 msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đã kết thúc."
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
58271 #, c-format
58272 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58273 msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng."
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
58276 #, c-format
58277 msgid "Your search returned no results."
58278 msgstr "Không tìm thấy kết quả."
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
58281 #, c-format
58282 msgid "Z39.50 Authority search points"
58283 msgstr "Điểm tìm kiếm dữ liệu kiểm soát qua Z39.50"
58285 #. INPUT type=button
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
58287 msgid "Z39.50 Search"
58288 msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
58293 #, fuzzy, c-format
58294 msgid "Z39.50/SRU search"
58295 msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
58297 #. %1$s:  msg_add 
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
58299 #, fuzzy, c-format
58300 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58301 msgstr "Tạo thành công máy chủ Z39.50"
58303 #. %1$s:  msg_add 
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
58305 #, fuzzy, c-format
58306 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58307 msgstr "Máy chủ Z39.50 đã bị xóa"
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
58310 #, fuzzy, c-format
58311 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58312 msgstr "Tìm kiếm máy chủ Z39.50:"
58314 #. %1$s:  msg_add 
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
58316 #, fuzzy, c-format
58317 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58318 msgstr "Cập nhật thành công máy chủ Z39.50"
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "Z39.50/SRU servers"
58325 msgstr "Máy chủ Z39.50"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
58328 #, fuzzy, c-format
58329 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58330 msgstr "Quản lý máy chủ Z39.50"
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
58333 #, c-format
58334 msgid "ZIP file"
58335 msgstr "Tệp tin nén"
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58338 #, c-format
58339 msgid "Zach Sim"
58340 msgstr "Zach Sim"
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
58344 #, c-format
58345 msgid "Zarzuelas"
58346 msgstr "Zarzuelas"
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
58349 #, c-format
58350 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58351 msgstr "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
58354 #, c-format
58355 msgid "Zebra version: "
58356 msgstr "Zebra version: "
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
58361 #, c-format
58362 msgid "Zeno Tajoli"
58363 msgstr "Zeno Tajoli"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
58367 #, c-format
58368 msgid "Zip code"
58369 msgstr "Mã bưu chính"
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
58374 #, c-format
58375 msgid "Zip/Postal code"
58376 msgstr "Mã bưu chính"
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
58382 #, c-format
58383 msgid "Zip/Postal code: "
58384 msgstr "Mã bưu chính: "
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58387 #, c-format
58388 msgid "Zip/postal code"
58389 msgstr "Mã bưu chính"
58391 #. For the first occurrence,
58392 #. SCRIPT
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58396 #, c-format
58397 msgid "[ New list ]"
58398 msgstr "[ Tạo giá sách ảo ]"
58400 #. SPAN
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
58402 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58403 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58405 #. INPUT type=text name=time
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
58407 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58408 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58410 #. INPUT type=text name=time2
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
58412 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58413 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58415 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
58417 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58418 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58420 #. INPUT type=button
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
58422 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58423 msgstr ""
58424 "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Không bị tạm dừng[% ELSE %]Bị tạm dừng[% END "
58425 "%]"
58427 #. SPAN
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
58429 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58430 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58432 #. INPUT type=text name=dateexpiry
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
58435 #, fuzzy
58436 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
58437 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58439 #. INPUT type=text name=dateofbirth
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
58442 #, fuzzy
58443 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58444 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58446 #. INPUT type=text name=firstname
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
58448 #, fuzzy
58449 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58450 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58452 #. INPUT type=text name=initials
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58454 #, fuzzy
58455 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58456 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58458 #. INPUT type=text name=othernames
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
58460 #, fuzzy
58461 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58462 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58464 #. INPUT type=text name=accepteddate
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
58466 #, fuzzy
58467 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58468 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58470 #. INPUT name=paid
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58472 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58473 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58475 #. INPUT type=text name=authtypetext
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58477 msgid "[% authtypetext |html %]"
58478 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58480 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58482 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58483 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58485 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58487 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58488 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58490 #. INPUT type=text name=quantity
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58492 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58493 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58495 #. INPUT type=text name=billingdate
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58497 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58498 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
58500 #. INPUT type=text name=borname
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58502 msgid "[% borname |html %]"
58503 msgstr "[% borname |html %]"
58505 #. IMG
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58508 msgid ""
58509 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58510 msgstr ""
58511 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58513 #. INPUT type=text name=branchname
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58515 msgid "[% branch_name |html %]"
58516 msgstr "[% branch_name |html %]"
58518 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58520 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58521 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58523 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58525 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58526 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58528 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58530 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58531 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58533 #. INPUT type=text name=branchcity
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58535 msgid "[% branchcity |html %]"
58536 msgstr "[% branchcity |html %]"
58538 #. INPUT type=text name=branchcode
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58540 msgid "[% branchcode |html %]"
58541 msgstr "[% branchcode |html %]"
58543 #. INPUT type=text name=branchcountry
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58545 msgid "[% branchcountry |html %]"
58546 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58548 #. INPUT type=text name=branchemail
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58550 msgid "[% branchemail |html %]"
58551 msgstr "[% branchemail |html %]"
58553 #. INPUT type=text name=branchfax
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58555 msgid "[% branchfax |html %]"
58556 msgstr "[% branchfax |html %]"
58558 #. INPUT type=text name=branchip
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58560 msgid "[% branchip |html %]"
58561 msgstr "[% branchip |html %]"
58563 #. INPUT type=text name=branchnotes
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58565 msgid "[% branchnotes |html %]"
58566 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58568 #. INPUT type=text name=branchphone
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58570 msgid "[% branchphone |html %]"
58571 msgstr "[% branchphone |html %]"
58573 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58575 #, fuzzy
58576 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58577 msgstr "[% branchurl |html %]"
58579 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58581 #, fuzzy
58582 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58583 msgstr "[% branchstate |html %]"
58585 #. INPUT type=text name=branchstate
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58587 msgid "[% branchstate |html %]"
58588 msgstr "[% branchstate |html %]"
58590 #. INPUT type=text name=branchurl
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58592 msgid "[% branchurl |html %]"
58593 msgstr "[% branchurl |html %]"
58595 #. INPUT type=text name=branchzip
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58597 msgid "[% branchzip |html %]"
58598 msgstr "[% branchzip |html %]"
58600 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58603 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58604 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58606 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58609 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58610 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58612 #. INPUT type=text name=categorycode
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58614 msgid "[% categorycode |html %]"
58615 msgstr "[% categorycode |html %]"
58617 #. INPUT type=text name=categoryname
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58619 msgid "[% categoryname |html %]"
58620 msgstr "[% categoryname |html %]"
58622 #. INPUT type=text name=city_country
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58624 msgid "[% city_country |html %]"
58625 msgstr "[% city_country |html %]"
58627 #. INPUT type=text name=city_name
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58629 msgid "[% city_name |html %]"
58630 msgstr "[% city_name |html %]"
58632 #. INPUT type=text name=city_state
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58634 msgid "[% city_state |html %]"
58635 msgstr "[% city_state |html %]"
58637 #. INPUT type=text name=codedescription
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58639 msgid "[% codedescription |html %]"
58640 msgstr "[% codedescription |html %]"
58642 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58644 msgid "[% component.length |html %]"
58645 msgstr "[% component.length |html %]"
58647 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58649 msgid "[% component.offset |html %]"
58650 msgstr "[% component.offset |html %]"
58652 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58654 msgid "[% component.subfields |html %]"
58655 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58657 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58659 msgid "[% component.tag |html %]"
58660 msgstr "[% component.tag |html %]"
58662 #. A
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58664 msgid ""
58665 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58666 "before deleting this record."
58667 msgstr ""
58668 "[% count %] tài liệu đính kèm với biểu ghi này. Bạn phải xóa tất cả tài liệu "
58669 "trước khi xóa biểu ghi thư mục."
58671 #. INPUT type=text name=datelastseen
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58673 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58674 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58676 #. INPUT type=text name=[% name %]
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58678 msgid "[% default | html_entity %]"
58679 msgstr "[% default | html_entity %]"
58681 #. INPUT type=text name=description
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58688 msgid "[% description |html %]"
58689 msgstr "[% description |html %]"
58691 #. IMG
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58695 msgid "[% direction %] sort"
58696 msgstr "[% direction %] Sắp xếp"
58698 #. INPUT type=text name=discount
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58700 msgid "[% discount | format ("
58701 msgstr "[% discount | định dạng ("
58703 #. INPUT type=text name=enddate
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58705 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58706 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58708 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58710 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58711 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58713 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58716 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58717 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58719 #. INPUT type=text name=explanation
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58721 msgid "[% explanation |html %]"
58722 msgstr "[% explanation |html %]"
58724 #. A
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58726 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58727 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
58729 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58731 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58732 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58734 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58736 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58737 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58739 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58741 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58742 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58744 #. INPUT type=text name=field_1_text
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58746 msgid "[% field_1_text |html %]"
58747 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58749 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58751 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58752 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58754 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58756 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58757 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58759 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58761 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58762 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58764 #. INPUT type=text name=field_2_text
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58766 msgid "[% field_2_text |html %]"
58767 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58769 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58771 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58772 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58774 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58776 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58777 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58779 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58781 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58782 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58784 #. INPUT type=text name=field_3_text
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58786 msgid "[% field_3_text |html %]"
58787 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58789 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58791 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58792 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58794 #. IMG
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58797 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58798 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58800 #. INPUT type=text name=font_size
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
58802 msgid "[% font_size |html %]"
58803 msgstr "[% font_size |html %]"
58805 #. INPUT type=text name=format_string
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
58807 msgid "[% format_string |html %]"
58808 msgstr "[% format_string |html %]"
58810 #. INPUT type=text name=frameworktext
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58812 msgid "[% frameworktext |html %]"
58813 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58815 #. INPUT type=text name=histenddate
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58817 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58818 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58820 #. INPUT type=text name=histstartdate
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58822 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58823 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58825 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58827 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58828 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58830 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58832 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58833 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58835 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58837 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58838 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58840 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58842 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58843 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58845 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58847 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58848 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58850 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58852 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58853 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58855 #. A
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58858 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58859 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Kích vào để mở rộng trường"
58861 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58864 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58865 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58867 #. INPUT type=text name=libopac
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58870 msgid "[% libopac |html %]"
58871 msgstr "[% libopac |html %]"
58873 #. INPUT type=text name=value
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58876 msgid "[% loo.value |html %]"
58877 msgstr "[% loo.value |html %]"
58879 #. INPUT type=text name=manageddate
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
58881 #, fuzzy
58882 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58883 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58885 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58887 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58888 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58890 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58892 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58893 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58895 #. INPUT type=text name=name
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58897 msgid "[% name|html %]"
58898 msgstr "[% name|html %]"
58900 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58902 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58903 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58905 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58909 msgid "[% norm.norm |html %]"
58910 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58912 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58915 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58916 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58918 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58921 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58922 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58924 #. A
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58926 msgid "[% repet | html %]"
58927 msgstr "[% repet | html %]"
58929 #. INPUT name=suspend_until
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58931 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58932 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58934 #. INPUT type=text name=searchfield
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58936 msgid "[% searchfield |html %]"
58937 msgstr "[% searchfield |html %]"
58939 #. INPUT type=text name=servername
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58941 #, fuzzy
58942 msgid "[% server.servername | html %]"
58943 msgstr "[% shelfname |html %]"
58945 #. INPUT type=text name=shelfname
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58947 msgid "[% shelfname |html %]"
58948 msgstr "[% shelfname |html %]"
58950 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58952 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58953 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58955 #. SPAN
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58957 msgid "[% span_title | collapse %]"
58958 msgstr "[% span_title | collapse %]"
58960 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58962 msgid "[% src_component.length |html %]"
58963 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58965 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58967 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58968 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58970 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58972 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58973 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58975 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58977 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58978 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58980 #. INPUT type=text name=startdate
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58982 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58983 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58985 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
58987 #, fuzzy
58988 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58989 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58991 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58993 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58994 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58996 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58998 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58999 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
59001 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
59003 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
59004 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
59006 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
59008 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
59009 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
59011 #. INPUT type=text name=threshold
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
59013 msgid "[% threshold |html %]"
59014 msgstr "[% threshold |html %]"
59016 #. SPAN
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
59018 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
59019 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
59021 #. SPAN
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
59023 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
59024 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
59026 #. INPUT type=text name=title
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
59033 msgid "[% title |html %]"
59034 msgstr "[% title |html %]"
59036 #. INPUT type=text name=setdate
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
59038 msgid "[% today | $KohaDates %]"
59039 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
59041 #. INPUT name=paid
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
59043 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
59044 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
59046 #. INPUT type=text name=uniformtitle
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
59048 msgid "[% uniformtitle |html %]"
59049 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
59051 #. INPUT type=text name=value_any
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
59054 msgid "[% value_any |html %]"
59055 msgstr "[% value_any |html %]"
59057 #. INPUT type=text name=value_main
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
59060 msgid "[% value_main |html %]"
59061 msgstr "[% value_main |html %]"
59063 #. INPUT type=text name=value_mainstr
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
59066 msgid "[% value_mainstr |html %]"
59067 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
59069 #. INPUT type=text name=value_match
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
59071 msgid "[% value_match |html %]"
59072 msgstr "[% value_match |html %]"
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
59075 #, c-format
59076 msgid ""
59077 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
59078 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
59079 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
59080 "pendingsuggestions ) ) %%] "
59081 msgstr ""
59082 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
59083 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
59084 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
59085 "pendingsuggestions ) ) %%] "
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
59088 #, c-format
59089 msgid ""
59090 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59091 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59092 "%%] "
59093 msgstr ""
59094 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59095 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59096 "%%] "
59098 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
59100 #, c-format
59101 msgid ""
59102 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
59103 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
59104 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
59105 msgstr ""
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
59108 #, c-format
59109 msgid ""
59110 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
59111 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
59112 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
59113 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
59114 msgstr ""
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
59117 #, c-format
59118 msgid ""
59119 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
59120 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
59121 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
59122 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
59123 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
59124 "\"All statuses\" %%] "
59125 msgstr ""
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
59128 #, c-format
59129 msgid ""
59130 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
59131 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
59132 msgstr ""
59133 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
59134 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
59137 #, c-format
59138 msgid ""
59139 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
59140 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
59141 msgstr ""
59142 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
59143 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
59146 #, c-format
59147 msgid ""
59148 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
59149 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
59150 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
59151 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
59152 msgstr ""
59154 #. %1$s:  IF borrower 
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
59156 #, c-format
59157 msgid ""
59158 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
59159 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
59160 msgstr ""
59161 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
59162 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
59164 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
59174 #, fuzzy
59175 msgid "[%- mv.value -%]"
59176 msgstr "[% loo.value |html %]"
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59180 #, c-format
59181 msgid "[Clear all]"
59182 msgstr "[Bỏ tất cả]"
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
59188 #, c-format
59189 msgid "[Delete]"
59190 msgstr "[Xóa]"
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
59193 #, c-format
59194 msgid "[Edit Item]"
59195 msgstr "[Sửa tài liệu]"
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
59199 #, c-format
59200 msgid "[Fewer options]"
59201 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
59205 #, c-format
59206 msgid "[More options]"
59207 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
59211 #, c-format
59212 msgid "[New search]"
59213 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
59216 #, c-format
59217 msgid "[Overridden] "
59218 msgstr "[Ghi đè] "
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59222 #, c-format
59223 msgid "[Select all]"
59224 msgstr "[Chọn tất cả]"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
59227 #, c-format
59228 msgid "[clear]"
59229 msgstr "[Xóa]"
59231 #. SCRIPT
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
59233 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59234 msgstr ""
59236 #. %1$s:  END 
59237 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59238 #. %3$s:  END 
59239 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59240 #. %5$s:  END 
59241 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59242 #. %7$s:  END 
59243 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59244 #. %9$s:  END 
59245 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59246 #. %11$s:  END 
59247 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59248 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
59249 #. %14$s:  END 
59250 #. %15$s:  other_items_loo.count 
59251 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
59253 #, c-format
59254 msgid ""
59255 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
59256 "%s%s%s (%s) %s "
59257 msgstr ""
59258 "]%s %s(Loại khỏi lưu thông)%s %s(Tài liệu bị mất)%s %s(Tài liệu bị hỏng)%s "
59259 "%s(Đang vận chuyển)%s %s(Đặt mượn)%s %s%s%s (%s) %s "
59261 #. %1$s:  END 
59262 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
59263 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59264 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
59265 #. %5$s:  END 
59266 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
59267 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
59269 #, c-format
59270 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59271 msgstr "]%s (%s%s, %s quá hạn lâu%s) ngày hết hạn: %s %s "
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
59277 #, c-format
59278 msgid "^ Ikke angitt"
59279 msgstr "^ Ikke angitt"
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
59282 #, fuzzy, c-format
59283 msgid "_ matches only a single character"
59284 msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
59288 #, c-format
59289 msgid "_blank"
59290 msgstr "_blank"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
59294 #, c-format
59295 msgid "a - Analytic (component part)"
59296 msgstr "a - Analytic (component part)"
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
59300 #, c-format
59301 msgid "a - Language materials, printed"
59302 msgstr "a - Language materials, printed"
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
59305 #, c-format
59306 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59307 msgstr "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
59311 #, c-format
59312 msgid "a - autobiography"
59313 msgstr "a - autobiography"
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
59323 #, c-format
59324 msgid "a - bibliography"
59325 msgstr "a - bibliography"
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
59329 #, c-format
59330 msgid "a - currently published continuing resource"
59331 msgstr "a - currently published continuing resource"
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
59335 #, c-format
59336 msgid "a - established"
59337 msgstr "a - established"
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
59341 #, c-format
59342 msgid "a - fiction"
59343 msgstr "a - fiction"
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
59353 #, c-format
59354 msgid "a - illustrations"
59355 msgstr "a - illustrations"
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
59359 #, c-format
59360 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59361 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
59365 #, c-format
59366 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59367 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
59371 #, c-format
59372 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59373 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
59377 #, c-format
59378 msgid "a Tekstlig materiale"
59379 msgstr "a Tekstlig materiale"
59381 #. For the first occurrence,
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
59385 msgid "a an the"
59386 msgstr "a an the"
59388 #. For the first occurrence,
59389 #. SCRIPT
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59391 msgid "a- 16 rpm (discs)"
59392 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
59394 #. For the first occurrence,
59395 #. SCRIPT
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59397 msgid "a- 3 1/2 in."
59398 msgstr "a- 3 1/2 in."
59400 #. For the first occurrence,
59401 #. SCRIPT
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59403 msgid "a- 3 in. diameter"
59404 msgstr "a- 3 in. diameter"
59406 #. For the first occurrence,
59407 #. SCRIPT
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59409 msgid "a- 3 layer color"
59410 msgstr "a- 3 layer color"
59412 #. For the first occurrence,
59413 #. SCRIPT
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59415 msgid "a- 8 mm."
59416 msgstr "a- 8 mm."
59418 #. For the first occurrence,
59419 #. SCRIPT
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59421 msgid "a- 8 mm. microfilm"
59422 msgstr "a- 8 mm. microfilm"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59430 #, c-format
59431 msgid "a- AACR 2"
59432 msgstr "a- AACR 2"
59434 #. For the first occurrence,
59435 #. SCRIPT
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59437 msgid "a- Absent"
59438 msgstr "a- Absent"
59440 #. For the first occurrence,
59441 #. SCRIPT
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59443 msgid "a- Access"
59444 msgstr "a- Access"
59446 #. For the first occurrence,
59447 #. SCRIPT
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59449 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59450 msgstr "a- Acoustical capture, direct storage"
59452 #. For the first occurrence,
59453 #. SCRIPT
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59455 msgid "a- Active"
59456 msgstr "a- Active"
59458 #. For the first occurrence,
59459 #. SCRIPT
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59461 msgid "a- Activity card"
59462 msgstr "a- Activity card"
59464 #. For the first occurrence,
59465 #. SCRIPT
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59467 msgid "a- Aperture card"
59468 msgstr "a- Aperture card"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59476 #, c-format
59477 msgid "a- Appropriate"
59478 msgstr "a- Appropriate"
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59486 #, c-format
59487 msgid "a- Archival"
59488 msgstr "a- Archival"
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59492 #, c-format
59493 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59494 msgstr "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59496 #. For the first occurrence,
59497 #. SCRIPT
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59499 msgid "a- Balloon"
59500 msgstr "a- Balloon"
59502 #. For the first occurrence,
59503 #. SCRIPT
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59505 msgid "a- Bar over bar"
59506 msgstr "a- Bar over bar"
59508 #. For the first occurrence,
59509 #. SCRIPT
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59511 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59512 msgstr "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59514 #. For the first occurrence,
59515 #. SCRIPT
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59517 msgid "a- Canvas"
59518 msgstr "a- Canvas"
59520 #. For the first occurrence,
59521 #. SCRIPT
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59523 msgid "a- Celestial globe"
59524 msgstr "a- Celestial globe"
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59528 #, c-format
59529 msgid "a- Differentiated personal name"
59530 msgstr "a- Differentiated personal name"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59534 #, c-format
59535 msgid "a- Earlier rules"
59536 msgstr "a- Earlier rules"
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59540 #, c-format
59541 msgid "a- Established heading"
59542 msgstr "a- Established heading"
59544 #. For the first occurrence,
59545 #. SCRIPT
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59547 msgid "a- File reproduced from original"
59548 msgstr "a- File reproduced from original"
59550 #. For the first occurrence,
59551 #. SCRIPT
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59553 msgid "a- First generation (master)"
59554 msgstr "a- First generation (master)"
59556 #. For the first occurrence,
59557 #. SCRIPT
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59559 msgid "a- Full (1) track"
59560 msgstr "a- Full (1) track"
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59564 #, c-format
59565 msgid "a- Fully established"
59566 msgstr "a- Fully established"
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59572 #, c-format
59573 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59574 msgstr "a- ISO transliteration scheme"
59576 #. For the first occurrence,
59577 #. SCRIPT
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59579 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59580 msgstr "a- Imbibition dye transfer prints"
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59590 #, c-format
59591 msgid "a- Increase in encoding level"
59592 msgstr "a- Increase in encoding level"
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59596 #, c-format
59597 msgid "a- International standard"
59598 msgstr "a- International standard"
59600 #. For the first occurrence,
59601 #. SCRIPT
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59603 msgid "a- Lacquer coating"
59604 msgstr "a- Lacquer coating"
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59608 #, c-format
59609 msgid "a- Language material"
59610 msgstr "a- Language material"
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59616 #, c-format
59617 msgid "a- Language material (monography)"
59618 msgstr "a- Language material (monography)"
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59621 #, c-format
59622 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59623 msgstr "a- Library of Congress subject headings"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59626 #, c-format
59627 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59628 msgstr "a- Library of Congress subject headings"
59630 #. For the first occurrence,
59631 #. SCRIPT
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59633 msgid "a- Literary braille"
59634 msgstr "a- Literary braille"
59636 #. For the first occurrence,
59637 #. SCRIPT
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59639 msgid "a- Low oblique"
59640 msgstr "a- Low oblique"
59642 #. For the first occurrence,
59643 #. SCRIPT
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59645 msgid "a- Low reduction ratio"
59646 msgstr "a- Low reduction ratio"
59648 #. SCRIPT
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59650 msgid "a- Map"
59651 msgstr "a- Map"
59653 #. For the first occurrence,
59654 #. SCRIPT
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59656 msgid "a- Master tape"
59657 msgstr "a- Master tape"
59659 #. For the first occurrence,
59660 #. SCRIPT
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59662 msgid "a- Meteorological"
59663 msgstr "a- Meteorological"
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59671 #, c-format
59672 msgid "a- Monographic component part"
59673 msgstr "a- Monographic component part"
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59677 #, c-format
59678 msgid "a- Monographic series"
59679 msgstr "a- Monographic series"
59681 #. For the first occurrence,
59682 #. SCRIPT
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59684 msgid "a- Moon"
59685 msgstr "a- Moon"
59687 #. For the first occurrence,
59688 #. SCRIPT
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59690 msgid "a- NAB standard"
59691 msgstr "a- NAB standard"
59693 #. For the first occurrence,
59694 #. SCRIPT
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59696 msgid "a- None apparent"
59697 msgstr "a- None apparent"
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59701 #, c-format
59702 msgid "a- Numbered"
59703 msgstr "a- Numbered"
59705 #. For the first occurrence,
59706 #. SCRIPT
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59708 msgid "a- One color"
59709 msgstr "a- One color"
59711 #. For the first occurrence,
59712 #. SCRIPT
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59714 msgid "a- One file format"
59715 msgstr "a- One file format"
59717 #. For the first occurrence,
59718 #. SCRIPT
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59720 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59721 msgstr "a- Optical sound track on motion picture film"
59723 #. For the first occurrence,
59724 #. SCRIPT
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59726 msgid "a- Paper"
59727 msgstr "a- Paper"
59729 #. For the first occurrence,
59730 #. SCRIPT
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59732 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59733 msgstr "a- Photocopy, blueline print"
59735 #. For the first occurrence,
59736 #. SCRIPT
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59738 msgid "a- Positive"
59739 msgstr "a- Positive"
59741 #. For the first occurrence,
59742 #. SCRIPT
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59744 msgid "a- Print/braille"
59745 msgstr "a- Print/braille"
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59749 #, c-format
59750 msgid "a- Record can be used"
59751 msgstr "a- Record can be used"
59753 #. For the first occurrence,
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59756 msgid "a- Regular print"
59757 msgstr "a- Regular print"
59759 #. For the first occurrence,
59760 #. SCRIPT
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59762 msgid "a- Safety base, undetermined"
59763 msgstr "a- Safety base, undetermined"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59767 #, c-format
59768 msgid "a- Serial component part"
59769 msgstr "a- Serial component part"
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59773 #, c-format
59774 msgid "a- Set"
59775 msgstr "a- Set"
59777 #. For the first occurrence,
59778 #. SCRIPT
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59780 msgid "a- Silver halide"
59781 msgstr "a- Silver halide"
59783 #. For the first occurrence,
59784 #. SCRIPT
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59786 msgid "a- Sound"
59787 msgstr "a- Sound"
59789 #. For the first occurrence,
59790 #. SCRIPT
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59792 msgid "a- Sound on medium"
59793 msgstr "a- Sound on medium"
59795 #. For the first occurrence,
59796 #. SCRIPT
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59798 msgid "a- Standard 8mm."
59799 msgstr "a- Standard 8mm."
59801 #. For the first occurrence,
59802 #. SCRIPT
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59804 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59805 msgstr "a- Standard 8mm. film width"
59807 #. For the first occurrence,
59808 #. SCRIPT
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59810 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59811 msgstr "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59813 #. For the first occurrence,
59814 #. SCRIPT
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59816 msgid "a- Surface"
59817 msgstr "a- Surface"
59819 #. For the first occurrence,
59820 #. SCRIPT
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59822 msgid "a- Tape cartridge"
59823 msgstr "a- Tape cartridge"
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59827 #, c-format
59828 msgid "a- Topical"
59829 msgstr "a- Topical"
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59833 #, c-format
59834 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59835 msgstr "a- Tracings are consistent with the heading"
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59843 #, c-format
59844 msgid "a- UCS/Unicode"
59845 msgstr "a- UCS/Unicode"
59847 #. For the first occurrence,
59848 #. SCRIPT
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59850 msgid "a- Uncompressed"
59851 msgstr "a- Uncompressed"
59853 #. For the first occurrence,
59854 #. SCRIPT
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59856 msgid "a- Uncontracted"
59857 msgstr "a- Uncontracted"
59859 #. For the first occurrence,
59860 #. SCRIPT
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59862 msgid "a- Workprint"
59863 msgstr "a- Workprint"
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59867 #, c-format
59868 msgid "a- collage"
59869 msgstr "a- collage"
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59873 #, c-format
59874 msgid "a- federal/national"
59875 msgstr "a- federal/national"
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59881 #, c-format
59882 msgid "a- juvenile, general"
59883 msgstr "a- juvenile, general"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59887 #, c-format
59888 msgid "a- juvenile, general "
59889 msgstr "a- juvenile, general "
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59893 #, c-format
59894 msgid "a- no adjustment"
59895 msgstr "a- no adjustment"
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59908 #, c-format
59909 msgid "a_t"
59910 msgstr "a_t"
59912 #. For the first occurrence,
59913 #. SCRIPT
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59915 msgid "aa- Visible light"
59916 msgstr "aa- Visible light"
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59920 #, c-format
59921 msgid "aa- architectural drawing"
59922 msgstr "aa- architectural drawing"
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59925 #, c-format
59926 msgid "aacr1"
59927 msgstr "aacr1"
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59930 #, c-format
59931 msgid "aacr2"
59932 msgstr "aacr2"
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59935 #, c-format
59936 msgid "aacr2 compatible"
59937 msgstr "aacr2 compatible"
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59940 #, c-format
59941 msgid "aat"
59942 msgstr "aat"
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59995 #, c-format
59996 msgid "ab"
59997 msgstr "ab"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
60001 #, c-format
60002 msgid "ab- item cover"
60003 msgstr "ab- item cover"
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
60007 #, c-format
60008 msgid "abc"
60009 msgstr "abc"
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
60022 #, c-format
60023 msgid "abcd"
60024 msgstr "abcd"
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
60030 #, c-format
60031 msgid "abcd35"
60032 msgstr "abcd35"
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
60038 #, c-format
60039 msgid "abcde35"
60040 msgstr "abcde35"
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
60043 #, c-format
60044 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
60045 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
60048 #, c-format
60049 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
60050 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
60053 #, c-format
60054 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
60055 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
60061 #, c-format
60062 msgid "abcdeqnp"
60063 msgstr "abcdeqnp"
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
60067 #, c-format
60068 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
60069 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
60073 #, c-format
60074 msgid "abcdgo"
60075 msgstr "abcdgo"
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
60079 #, c-format
60080 msgid "abcdjpvxyz"
60081 msgstr "abcdjpvxyz"
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
60085 #, fuzzy, c-format
60086 msgid "abcdn"
60087 msgstr "abcd"
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
60121 #, c-format
60122 msgid "abcdq"
60123 msgstr "abcdq"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
60132 #, c-format
60133 msgid "abcdu"
60134 msgstr "abcdu"
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
60138 #, c-format
60139 msgid "abcdvxyz"
60140 msgstr "abcdvxyz"
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
60147 #, c-format
60148 msgid "abce"
60149 msgstr "abce"
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
60152 #, c-format
60153 msgid "abcefg"
60154 msgstr "abcefg"
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
60160 #, c-format
60161 msgid "abceg"
60162 msgstr "abceg"
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
60166 #, c-format
60167 msgid "abcg"
60168 msgstr "abcg"
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
60171 #, c-format
60172 msgid "abchnp"
60173 msgstr "abchnp"
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
60181 #, c-format
60182 msgid "abcq"
60183 msgstr "abcq"
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
60188 #, c-format
60189 msgid "abcx3"
60190 msgstr "abcx3"
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
60197 #, c-format
60198 msgid "abfghk"
60199 msgstr "abfghk"
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
60204 #, c-format
60205 msgid "abfgk"
60206 msgstr "abfgk"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
60210 #, c-format
60211 msgid "abhfgknps"
60212 msgstr "abhfgknps"
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
60216 #, c-format
60217 msgid "abhfgnp"
60218 msgstr "abhfgnp"
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
60221 #, c-format
60222 msgid "abj"
60223 msgstr "abj"
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
60228 #, c-format
60229 msgid "abje"
60230 msgstr "abje"
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
60233 #, c-format
60234 msgid "abstract"
60235 msgstr "Tóm tắt"
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
60243 #, c-format
60244 msgid "abstract or summary"
60245 msgstr "Trừu tượng hoặc tóm tắt"
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
60248 #, c-format
60249 msgid "abstract or summary "
60250 msgstr "Trừu tượng hoặc tóm tắt "
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
60256 #, c-format
60257 msgid "abvxyz"
60258 msgstr "abvxyz"
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
60264 #, c-format
60265 msgid "abx"
60266 msgstr "abx"
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
60270 #, c-format
60271 msgid "ac- sticker"
60272 msgstr "ac- sticker"
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
60277 #, c-format
60278 msgid "access"
60279 msgstr "Truy cập"
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
60285 #, c-format
60286 msgid "accompanying material"
60287 msgstr "accompanying material"
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
60290 #, c-format
60291 msgid "account has expired"
60292 msgstr "đã hết hạn sử dụng"
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
60295 #, c-format
60296 msgid "acdef"
60297 msgstr "acdef"
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
60300 #, c-format
60301 msgid "acdefghklnpqstu4"
60302 msgstr "acdefghklnpqstu4"
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
60305 #, c-format
60306 msgid "acdenq"
60307 msgstr "acdenq"
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
60318 #, c-format
60319 msgid "acdeq"
60320 msgstr "acdeq"
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
60324 #, c-format
60325 msgid "acetate"
60326 msgstr "acetate"
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
60330 #, c-format
60331 msgid "acoustic"
60332 msgstr "acoustic"
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
60335 #, c-format
60336 msgid "acronym"
60337 msgstr "Từ viết tắt"
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
60345 #, c-format
60346 msgid "acrylics"
60347 msgstr "acrylics"
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60350 #, c-format
60351 msgid "active"
60352 msgstr "Kích hoạt"
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
60356 #, c-format
60357 msgid "ad- poster"
60358 msgstr "ad- poster"
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
60362 #, c-format
60363 msgid "add a library"
60364 msgstr "tạo thư viện mới"
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
60368 #, c-format
60369 msgid "add a patron category"
60370 msgstr "tạo kiểu bạn đọc"
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
60373 #, fuzzy, c-format
60374 msgid "added successfully"
60375 msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
60378 #, c-format
60379 msgid "adfghklmnoprst"
60380 msgstr "adfghklmnoprst"
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
60383 #, c-format
60384 msgid "adfklmor"
60385 msgstr "adfklmor"
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
60391 #, c-format
60392 msgid "adolescent"
60393 msgstr "Thanh niên"
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
60399 #, c-format
60400 msgid "adult"
60401 msgstr "Người lớn"
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
60404 #, c-format
60405 msgid "adult, General"
60406 msgstr "Sách cho người lớn nói chung"
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
60409 #, c-format
60410 msgid "adult, serious"
60411 msgstr "Sách cho người lớn"
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
60415 #, c-format
60416 msgid "advertising texts"
60417 msgstr "advertising texts"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
60420 #, c-format
60421 msgid "ae"
60422 msgstr "ae"
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60426 #, c-format
60427 msgid "ae- postcard"
60428 msgstr "ae- postcard"
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60434 #, c-format
60435 msgid "aerial"
60436 msgstr "aerial"
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60440 #, c-format
60441 msgid "af- greetings card"
60442 msgstr "af- greetings card"
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60446 #, c-format
60447 msgid "afghk"
60448 msgstr "afghk"
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60454 #, c-format
60455 msgid "afgk"
60456 msgstr "afgk"
60458 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60460 #, c-format
60461 msgid "after %s days."
60462 msgstr "sau %s ngày."
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60466 #, c-format
60467 msgid "ag- chart"
60468 msgstr "ag- chart"
60470 #. %1$s:  END 
60471 #. %2$s:  IF ( error ) 
60472 #. %3$s:  ELSE 
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60474 #, c-format
60475 msgid "again. %s %s%s "
60476 msgstr ". %s %s%s "
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60482 #, c-format
60483 msgid "agrt"
60484 msgstr "agrt"
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60488 #, c-format
60489 msgid "ah- playing cards"
60490 msgstr "ah- playing cards"
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60493 #, c-format
60494 msgid "ai"
60495 msgstr "ai"
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60499 #, c-format
60500 msgid "ai- flash card"
60501 msgstr "ai- flash card"
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60505 #, c-format
60506 msgid "air"
60507 msgstr "air"
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60515 #, c-format
60516 msgid "air brush"
60517 msgstr "air brush"
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60521 #, c-format
60522 msgid "aj- ephemera"
60523 msgstr "aj- ephemera"
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60531 #, c-format
60532 msgid "algraphy"
60533 msgstr "algraphy"
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60538 #, c-format
60539 msgid "all"
60540 msgstr "Tất cả"
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60543 #, c-format
60544 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60545 msgstr ""
60546 "Tất cả các kiểu dữ liệu kiểm soát được sử dụng trong khung mẫu đã được định "
60547 "nghĩa"
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60550 #, c-format
60551 msgid "all frameworks"
60552 msgstr "\"Tất cả các khung mẫu biên mục\""
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60555 #, c-format
60556 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60557 msgstr ""
60558 "Tất cả các trường con của các trường đều nằm trong các thẻ phù hợp (hoặc "
60559 "đánh dấu là \"bỏ qua\")"
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60563 #, c-format
60564 msgid "allegory"
60565 msgstr "allegory"
60567 #. SCRIPT
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60569 msgid "already exists in database"
60570 msgstr "Đã có trong CSDL"
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60574 #, c-format
60575 msgid "already has a hold"
60576 msgstr "đã có một đặt mượn"
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60580 #, c-format
60581 msgid "an- calendar"
60582 msgstr "an- calendar"
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60586 #, c-format
60587 msgid "anaglyphic"
60588 msgstr "anaglyphic"
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60591 #, c-format
60592 msgid "analytics."
60593 msgstr "tài liệu chủ."
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60597 #, c-format
60598 msgid "anamorphic"
60599 msgstr "anamorphic"
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60603 #, c-format
60604 msgid "anamorphic (wide screen)"
60605 msgstr "anamorphic (wide screen)"
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60608 #, c-format
60609 msgid "and"
60610 msgstr "và"
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60614 #, c-format
60615 msgid "and "
60616 msgstr "Và "
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60619 #, c-format
60620 msgid "and has been returned."
60621 msgstr "và đã được trả lại."
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60624 #, c-format
60625 msgid "and is issued every "
60626 msgstr "và được phát hành "
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60629 #, c-format
60630 msgid "and mark one currency as active."
60631 msgstr "và xác định một đơn vị tiền tệ chính."
60633 #. For the first occurrence,
60634 #. %1$s:  batch_id 
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60637 #, c-format
60638 msgid "and removed from batch %s. "
60639 msgstr "và chúng bị loại bỏ khỏi lô thẻ số %s. "
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60642 #, c-format
60643 msgid "and the "
60644 msgstr "and the "
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60647 #, c-format
60648 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60649 msgstr "và tất cả phải nằm trong thẻ số 10 (tài liệu)"
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60653 #, c-format
60654 msgid "angular scale"
60655 msgstr "angular scale"
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60659 #, c-format
60660 msgid "animation"
60661 msgstr "animation"
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60665 #, c-format
60666 msgid "animation and live action"
60667 msgstr "animation and live action"
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60671 #, c-format
60672 msgid "annual"
60673 msgstr "1 số/năm"
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60677 #, c-format
60678 msgid "anthem "
60679 msgstr "anthem "
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60682 #, c-format
60683 msgid "anyone else to add entries."
60684 msgstr "bạn đọc khác thêm tài liệu vào giá sách ảo."
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60687 #, c-format
60688 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60689 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60692 #, c-format
60693 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60694 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60699 #, c-format
60700 msgid "aperture card"
60701 msgstr "aperture card"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60704 #, c-format
60705 msgid "aperture card "
60706 msgstr "aperture card "
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60709 #, c-format
60710 msgid "application history"
60711 msgstr "application history"
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60715 #, c-format
60716 msgid "approved"
60717 msgstr "Chấp nhận"
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60735 #, c-format
60736 msgid "aq"
60737 msgstr "aq"
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60747 #, c-format
60748 msgid "aqdc"
60749 msgstr "aqdc"
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60759 #, c-format
60760 msgid "aquatint"
60761 msgstr "aquatint"
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60764 #, c-format
60765 msgid "are licensed under the "
60766 msgstr "are licensed under the "
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60770 #, c-format
60771 msgid "aria"
60772 msgstr "aria"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60776 #, c-format
60777 msgid "armadillo"
60778 msgstr "armadillo"
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60782 #, c-format
60783 msgid "arms"
60784 msgstr "arms"
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60790 #, c-format
60791 msgid "art original"
60792 msgstr "nghệ thuật gốc"
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60795 #, c-format
60796 msgid "art original "
60797 msgstr "nghệ thuật gốc "
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60803 #, c-format
60804 msgid "art reproduction"
60805 msgstr "nghệ thuật tái tạo"
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60808 #, c-format
60809 msgid "art reproduction "
60810 msgstr "nghệ thuật tái tạo "
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60814 #, c-format
60815 msgid "artefacts"
60816 msgstr "artefacts"
60818 #. IMG
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60820 msgid "article"
60821 msgstr "Bài báo"
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60824 #, fuzzy, c-format
60825 msgid "as "
60826 msgstr "đã "
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60830 #, c-format
60831 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60832 msgstr "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60836 #, c-format
60837 msgid "as- place card"
60838 msgstr "as- place card"
60840 #. SCRIPT
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60842 #, fuzzy
60843 msgid "at %s"
60844 msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60847 #, c-format
60848 msgid "at : "
60849 msgstr "tại thư viện: "
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60852 #, c-format
60853 msgid "at current library "
60854 msgstr "thư viện hiện tại "
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60857 #, c-format
60858 msgid "at least 1 item type defined"
60859 msgstr "Ít nhất một kiểu tài liệu đã được định nghĩa"
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60862 #, c-format
60863 msgid "at least 1 item type must be defined"
60864 msgstr "Phải có ít nhất một kiểu tài liệu được định nghĩa"
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60867 #, c-format
60868 msgid "at least 1 library defined"
60869 msgstr "Ít nhất một thư viện đã được định nghĩa"
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60872 #, c-format
60873 msgid "at least 1 library must be defined"
60874 msgstr "Phải có ít nhất một thư viện được định nghĩa"
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60883 #, c-format
60884 msgid "atlas"
60885 msgstr "Bản đồ"
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60888 #, c-format
60889 msgid "atlas "
60890 msgstr "Bản đồ "
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60894 #, c-format
60895 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60896 msgstr "atlas including loose-leaf published atlas"
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60899 #, c-format
60900 msgid "atru"
60901 msgstr "atru"
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
60904 #, fuzzy, c-format
60905 msgid "attribute value "
60906 msgstr "Phân loại bạn đọc: "
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60909 #, c-format
60910 msgid "au"
60911 msgstr "au"
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60915 #, c-format
60916 msgid "au- santino"
60917 msgstr "au- santino"
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60924 #, c-format
60925 msgid "autobiography"
60926 msgstr "Tự truyện"
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60933 #, c-format
60934 msgid "av"
60935 msgstr "av"
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60939 #, c-format
60940 msgid "av "
60941 msgstr "av "
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60944 #, c-format
60945 msgid "available"
60946 msgstr "sẵn sàng"
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60949 #, c-format
60950 msgid "available online "
60951 msgstr "available online "
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60954 #, c-format
60955 msgid "axz"
60956 msgstr "axz"
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60960 #, c-format
60961 msgid "azimuthal equal area"
60962 msgstr "azimuthal equal area"
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60966 #, c-format
60967 msgid "azimuthal equidistant"
60968 msgstr "azimuthal equidistant"
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60972 #, c-format
60973 msgid "azimuthal, other known specific type"
60974 msgstr "azimuthal, other known specific type"
60976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60978 #, c-format
60979 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60980 msgstr "azimuthal, specific type unknown"
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60984 #, c-format
60985 msgid "b - Language materials, manuscript"
60986 msgstr "b - Language materials, manuscript"
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60996 #, c-format
60997 msgid "b - catalogue"
60998 msgstr "b - catalogue"
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
61002 #, c-format
61003 msgid "b - continuing resource no longer being published"
61004 msgstr "b - continuing resource no longer being published"
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
61008 #, c-format
61009 msgid "b - drama"
61010 msgstr "b - drama"
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
61014 #, c-format
61015 msgid "b - individual biography"
61016 msgstr "b - individual biography"
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
61026 #, c-format
61027 msgid "b - maps"
61028 msgstr "b - maps"
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
61032 #, c-format
61033 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
61034 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
61038 #, c-format
61039 msgid "b Serieanalytt"
61040 msgstr "b Serieanalytt"
61042 #. For the first occurrence,
61043 #. SCRIPT
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61045 msgid "b- 2 color, single strip"
61046 msgstr "b- 2 color, single strip"
61048 #. For the first occurrence,
61049 #. SCRIPT
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61051 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
61052 msgstr "b- 33 1/3 rpm (discs)"
61054 #. For the first occurrence,
61055 #. SCRIPT
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61057 msgid "b- 5 in. diameter"
61058 msgstr "b- 5 in. diameter"
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
61062 #, c-format
61063 msgid "b- AACR 1"
61064 msgstr "b- AACR 1"
61066 #. For the first occurrence,
61067 #. SCRIPT
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61069 msgid "b- Airborne"
61070 msgstr "b- Airborne"
61072 #. For the first occurrence,
61073 #. SCRIPT
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61075 msgid "b- Aircraft--low altitude"
61076 msgstr "b- Aircraft--low altitude"
61078 #. For the first occurrence,
61079 #. SCRIPT
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61081 msgid "b- Bar by bar"
61082 msgstr "b- Bar by bar"
61084 #. For the first occurrence,
61085 #. SCRIPT
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61087 msgid "b- Black-and-white"
61088 msgstr "b- Black-and-white"
61090 #. For the first occurrence,
61091 #. SCRIPT
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61093 msgid "b- Braille"
61094 msgstr "b- Braille"
61096 #. For the first occurrence,
61097 #. SCRIPT
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61099 msgid "b- Bristol board"
61100 msgstr "b- Bristol board"
61102 #. For the first occurrence,
61103 #. SCRIPT
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61105 msgid "b- CCIR standard"
61106 msgstr "b- CCIR standard"
61108 #. For the first occurrence,
61109 #. SCRIPT
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61111 msgid "b- Cellulose nitrate"
61112 msgstr "b- Cellulose nitrate"
61114 #. For the first occurrence,
61115 #. SCRIPT
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61117 msgid "b- Chip cartridge"
61118 msgstr "b- Chip cartridge"
61120 #. For the first occurrence,
61121 #. SCRIPT
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61123 msgid "b- Contracted"
61124 msgstr "b- Contracted"
61126 #. For the first occurrence,
61127 #. SCRIPT
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61129 msgid "b- Diazo"
61130 msgstr "b- Diazo"
61132 #. For the first occurrence,
61133 #. SCRIPT
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61135 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
61136 msgstr "b- Direct storage, not acoustical"
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
61140 #, c-format
61141 msgid "b- English and French"
61142 msgstr "b- English and French"
61144 #. For the first occurrence,
61145 #. SCRIPT
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61147 msgid "b- File reproduced from microform"
61148 msgstr "b- File reproduced from microform"
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
61152 #, c-format
61153 msgid "b- Form"
61154 msgstr "b- Form"
61156 #. For the first occurrence,
61157 #. SCRIPT
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61159 msgid "b- Format code braille"
61160 msgstr "b- Format code braille"
61162 #. For the first occurrence,
61163 #. SCRIPT
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61165 msgid "b- Half (2) track"
61166 msgstr "b- Half (2) track"
61168 #. For the first occurrence,
61169 #. SCRIPT
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61171 msgid "b- High oblique"
61172 msgstr "b- High oblique"
61174 #. For the first occurrence,
61175 #. SCRIPT
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61177 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
61178 msgstr "b- Jumbo or enlarged braille"
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
61182 #, c-format
61183 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
61184 msgstr "b- LC subject headings for children's literature"
61186 #. SCRIPT
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61188 msgid "b- Large print"
61189 msgstr "b- Large print"
61191 #. SCRIPT
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61193 msgid "b- Large print "
61194 msgstr "b- Large print "
61196 #. For the first occurrence,
61197 #. SCRIPT
61198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61199 msgid "b- Lossless"
61200 msgstr "b- Lossless"
61202 #. For the first occurrence,
61203 #. SCRIPT
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61205 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61206 msgstr "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
61210 #, c-format
61211 msgid "b- Memorandum"
61212 msgstr "b- Memorandum"
61214 #. For the first occurrence,
61215 #. SCRIPT
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61217 msgid "b- Microfilm cartridge"
61218 msgstr "b- Microfilm cartridge"
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
61222 #, c-format
61223 msgid "b- Multipart item"
61224 msgstr "b- Multipart item"
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
61228 #, c-format
61229 msgid "b- National standard"
61230 msgstr "b- National standard"
61232 #. For the first occurrence,
61233 #. SCRIPT
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61235 msgid "b- Negative"
61236 msgstr "b- Negative"
61238 #. For the first occurrence,
61239 #. SCRIPT
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61241 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
61242 msgstr "b- Nitrate: suspicious odor"
61244 #. For the first occurrence,
61245 #. SCRIPT
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61247 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61248 msgstr "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61250 #. For the first occurrence,
61251 #. SCRIPT
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61253 msgid "b- Normal reduction"
61254 msgstr "b- Normal reduction"
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
61262 #, c-format
61263 msgid "b- Not appropriate"
61264 msgstr "b- Not appropriate"
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
61268 #, c-format
61269 msgid "b- Part with independent title"
61270 msgstr "b- Part with independent title"
61272 #. For the first occurrence,
61273 #. SCRIPT
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61275 msgid "b- Passive"
61276 msgstr "b- Passive"
61278 #. For the first occurrence,
61279 #. SCRIPT
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61281 msgid "b- Photocopy"
61282 msgstr "b- Photocopy"
61284 #. For the first occurrence,
61285 #. SCRIPT
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61287 msgid "b- Planetary or lunar globe"
61288 msgstr "b- Planetary or lunar globe"
61290 #. For the first occurrence,
61291 #. SCRIPT
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61293 msgid "b- Printing master"
61294 msgstr "b- Printing master"
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
61298 #, c-format
61299 msgid "b- Record is being updated"
61300 msgstr "b- Record is being updated"
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
61306 #, c-format
61307 msgid "b- Serial component part"
61308 msgstr "b- Serial component part"
61310 #. For the first occurrence,
61311 #. SCRIPT
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61313 msgid "b- Sound separate from medium"
61314 msgstr "b- Sound separate from medium"
61316 #. For the first occurrence,
61317 #. SCRIPT
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61319 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
61320 msgstr "b- Super 8mm./single 8mm."
61322 #. For the first occurrence,
61323 #. SCRIPT
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61325 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61326 msgstr "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61328 #. For the first occurrence,
61329 #. SCRIPT
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61331 msgid "b- Surface observing"
61332 msgstr "b- Surface observing"
61334 #. For the first occurrence,
61335 #. SCRIPT
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61337 msgid "b- Tape duplication master"
61338 msgstr "b- Tape duplication master"
61340 #. For the first occurrence,
61341 #. SCRIPT
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61343 msgid "b- Three-layer stock"
61344 msgstr "b- Three-layer stock"
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
61348 #, c-format
61349 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61350 msgstr "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61352 #. For the first occurrence,
61353 #. SCRIPT
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61355 msgid "b- Trims"
61356 msgstr "b- Trims"
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
61360 #, c-format
61361 msgid "b- Undifferentiated personal name"
61362 msgstr "b- Undifferentiated personal name"
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
61366 #, c-format
61367 msgid "b- Unnumbered"
61368 msgstr "b- Unnumbered"
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
61372 #, c-format
61373 msgid "b- Untraced reference"
61374 msgstr "b- Untraced reference"
61376 #. For the first occurrence,
61377 #. SCRIPT
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61379 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61380 msgstr "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61382 #. For the first occurrence,
61383 #. SCRIPT
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61385 msgid "b- Wood"
61386 msgstr "b- Wood"
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
61390 #, c-format
61391 msgid "b- adjusted but without grid system"
61392 msgstr "b- adjusted but without grid system"
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
61396 #, c-format
61397 msgid "b- drawing"
61398 msgstr "b- drawing"
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
61404 #, c-format
61405 msgid "b- other"
61406 msgstr "b- other"
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
61414 #, c-format
61415 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
61416 msgstr "b- pre-primary, ages 0-5"
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
61420 #, c-format
61421 msgid "b- state/province"
61422 msgstr "b- state/province"
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
61427 #, c-format
61428 msgid "ba"
61429 msgstr "ba"
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61435 #, c-format
61436 msgid "ba- Latin"
61437 msgstr "ba- Latin"
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61441 #, c-format
61442 msgid "ballad"
61443 msgstr "ballad"
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61447 #, c-format
61448 msgid "ballet"
61449 msgstr "ballet"
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61457 #, c-format
61458 msgid "basalt"
61459 msgstr "basalt"
61461 #. A
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61463 msgid "basket"
61464 msgstr "Giỏ đặt hàng"
61466 #. For the first occurrence,
61467 #. %1$s:  basket.basketname 
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
61470 #, c-format
61471 msgid "basket: %s"
61472 msgstr "Giỏ đặt hàng: %s"
61474 #. A
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
61477 #, fuzzy
61478 msgid "basketgroup"
61479 msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61482 #, c-format
61483 msgid "batch_anonymise.pl"
61484 msgstr ""
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61494 #, c-format
61495 msgid "bathymetry - isolines"
61496 msgstr "bathymetry - isolines"
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61506 #, c-format
61507 msgid "bathymetry - soundings"
61508 msgstr "bathymetry - soundings"
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61517 #, c-format
61518 msgid "bc"
61519 msgstr "bc"
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61522 #, c-format
61523 msgid "bcg"
61524 msgstr "bcg"
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61527 #, c-format
61528 msgid "be installed before you may continue."
61529 msgstr "be installed before you may continue."
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61532 #, c-format
61533 msgid "be less than 500KB. "
61534 msgstr "có dung lượng nhỏ hơn 500KB. "
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61537 #, c-format
61538 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61539 msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC,"
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61543 #, c-format
61544 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61545 msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC, "
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61548 #, c-format
61549 msgid "be mapped to the same tag,"
61550 msgstr "phải được ánh xạ tới trường tương tự,"
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61553 #, c-format
61554 msgid ""
61555 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61556 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61557 msgstr ""
61558 "thêm số 0 đằng trước, Ví dụ: '01/02/2008'.  Ngoài ra, bạn có thể nhập ngày "
61559 "theo định dạng ISO (Ví dụ: '2010-10-28')."
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61562 #, c-format
61563 msgid "because fine balance is "
61564 msgstr "do số tiền phạt của bạn đọc "
61566 #. SCRIPT
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61568 #, fuzzy
61569 msgid "begin with "
61570 msgstr "Bắt đầu với"
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61573 #, c-format
61574 msgid "below"
61575 msgstr "bên dưới"
61577 #. INPUT type=text name=cardnumber
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61579 msgid ""
61580 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61581 msgstr "giữa [% minlength_cardnumber %] và [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61584 #, c-format
61585 msgid "biblio and biblionumber"
61586 msgstr "biblio và biblionumber"
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61615 #, c-format
61616 msgid "bibliography"
61617 msgstr "Tiểu sử"
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61620 #, c-format
61621 msgid "bibliography "
61622 msgstr "Tiểu sử "
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61625 #, c-format
61626 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61627 msgstr "biblioitems.itemtype đã được định nghĩa"
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61630 #, c-format
61631 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61632 msgstr "Các trường biblionumber và biblioitemnumber đã được ánh xạ chính xác"
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61636 #, c-format
61637 msgid "biennial (every two years)"
61638 msgstr "biennial (every two years)"
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61642 #, c-format
61643 msgid "bimonthly (every two months)"
61644 msgstr "bimonthly (every two months)"
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61660 #, c-format
61661 msgid "biography"
61662 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61665 #, c-format
61666 msgid "biography "
61667 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61681 #, c-format
61682 msgid "biography of arranger or transcriber"
61683 msgstr "biography of arranger or transcriber"
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61697 #, c-format
61698 msgid "biography of composer"
61699 msgstr "biography of composer"
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61713 #, c-format
61714 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61715 msgstr "biography of performer or history of ensemble"
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61719 #, c-format
61720 msgid "biweekly (every two weeks)"
61721 msgstr "biweekly (every two weeks)"
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61725 #, c-format
61726 msgid "black and white"
61727 msgstr "black and white"
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61735 #, c-format
61736 msgid "black chalk"
61737 msgstr "black chalk"
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61743 #, c-format
61744 msgid "black-and-white"
61745 msgstr "black-and-white"
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61749 #, c-format
61750 msgid "blue or green strip"
61751 msgstr "blue or green strip"
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61755 #, c-format
61756 msgid "bluegrass"
61757 msgstr "bluegrass"
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61761 #, c-format
61762 msgid "blues"
61763 msgstr "blues"
61765 #. IMG
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61769 msgid "book"
61770 msgstr "Sách"
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61774 #, c-format
61775 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61776 msgstr "bound into a journal, monograph, etc."
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61780 #, c-format
61781 msgid "bound with one or more others"
61782 msgstr "bound with one or more others"
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61790 #, c-format
61791 msgid "braille"
61792 msgstr "Chữ nổi"
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61797 #, c-format
61798 msgid "braille "
61799 msgstr "Chữ nổi "
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61804 #, c-format
61805 msgid "bristol board"
61806 msgstr "Giấy cứng"
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61809 #, c-format
61810 msgid "broader"
61811 msgstr "broader"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61815 #, c-format
61816 msgid "broken back"
61817 msgstr "broken back"
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61825 #, c-format
61826 msgid "bronze"
61827 msgstr "bronze"
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61831 #, c-format
61832 msgid "burin engraving"
61833 msgstr "burin engraving"
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61837 #, c-format
61838 msgid "butterfly"
61839 msgstr "butterfly"
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61842 #, c-format
61843 msgid "by"
61844 msgstr "Người liên quan"
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61849 #, c-format
61850 msgid "by "
61851 msgstr "Tác giả "
61853 #. For the first occurrence,
61854 #. %1$s:  reserveloo.author 
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
61858 #, c-format
61859 msgid "by %s"
61860 msgstr ", Tác giả: %s"
61862 #. For the first occurrence,
61863 #. %1$s:  biblio.author 
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
61866 #, c-format
61867 msgid "by %s "
61868 msgstr ", Tác giả: %s "
61870 #. %1$s:  XISBN.author 
61871 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61872 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61873 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61874 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61875 #. %6$s:  XISBN.place 
61876 #. %7$s:  END 
61877 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61878 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61879 #. %10$s:  END 
61880 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61881 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61882 #. %13$s:  END 
61883 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61884 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61885 #. %16$s:  END 
61886 #. %17$s:  END 
61887 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61888 #. %19$s:  END 
61889 #. %20$s:  XISBN.pages 
61890 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61891 #. %22$s:  XISBN.illus 
61892 #. %23$s:  END 
61893 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61894 #. %25$s:  END 
61895 #. %26$s:  XISBN.size 
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
61897 #, c-format
61898 msgid ""
61899 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61900 "%s "
61901 msgstr ""
61902 "Tác giả: %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
61903 "%s, %s%s "
61905 #. %1$s:  biblio.author |html 
61906 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
61907 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
61908 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
61910 #, c-format
61911 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
61912 msgstr ""
61914 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
61916 #, c-format
61917 msgid "by %s: "
61918 msgstr "bởi %s: "
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61921 #, fuzzy, c-format
61922 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61923 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61926 #, c-format
61927 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61928 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61931 #, fuzzy, c-format
61932 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61933 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61935 #. SCRIPT
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61937 msgid "by _AUTHOR_"
61938 msgstr ""
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61942 #, c-format
61943 msgid "by active remote sensing technique"
61944 msgstr "by active remote sensing technique"
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61948 #, c-format
61949 msgid "by active remote sensing techniques"
61950 msgstr "by active remote sensing techniques"
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61956 #, c-format
61957 msgid "by computer"
61958 msgstr "by computer"
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61962 #, c-format
61963 msgid "by hand"
61964 msgstr "by hand"
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61967 #, fuzzy, c-format
61968 msgid "by item types"
61969 msgstr "Tất cả"
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61972 #, fuzzy, c-format
61973 msgid "by libraries"
61974 msgstr "Phân bổ theo thư viện"
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
61977 #, fuzzy, c-format
61978 msgid "by months"
61979 msgstr "tháng"
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61985 #, c-format
61986 msgid "by passive remote sensing techniques"
61987 msgstr "by passive remote sensing techniques"
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
61990 #, c-format
61991 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61992 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61996 #, c-format
61997 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61998 msgstr "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
62001 #, c-format
62002 msgid "c - Corrected or updated record"
62003 msgstr "c - Corrected or updated record"
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
62006 #, c-format
62007 msgid "c - Corrected record"
62008 msgstr "c - Corrected record"
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
62012 #, c-format
62013 msgid "c - Music scores, printed"
62014 msgstr "c - Music scores, printed"
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
62018 #, c-format
62019 msgid "c - collective biography"
62020 msgstr "c - collective biography"
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
62024 #, c-format
62025 msgid "c - continuing resource of unknown status"
62026 msgstr "c - continuing resource of unknown status"
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
62030 #, c-format
62031 msgid "c - essays"
62032 msgstr "c - essays"
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
62042 #, c-format
62043 msgid "c - index"
62044 msgstr "c - index"
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
62054 #, c-format
62055 msgid "c - portraits"
62056 msgstr "c - portraits"
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
62060 #, c-format
62061 msgid "c - provisional"
62062 msgstr "c - provisional"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
62066 #, c-format
62067 msgid "c Maskinlesbar fil"
62068 msgstr "c Maskinlesbar fil"
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
62072 #, c-format
62073 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
62074 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
62078 #, c-format
62079 msgid "c Rettet post"
62080 msgstr "c Rettet post"
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
62084 #, c-format
62085 msgid "c Samling"
62086 msgstr "c Samling"
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
62090 #, c-format
62091 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
62092 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
62094 #. For the first occurrence,
62095 #. SCRIPT
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62097 msgid "c- 3D"
62098 msgstr "c- 3D"
62100 #. For the first occurrence,
62101 #. SCRIPT
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62103 msgid "c- 45 rpm (discs)"
62104 msgstr "c- 45 rpm (discs)"
62106 #. For the first occurrence,
62107 #. SCRIPT
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62109 msgid "c- 7 in. diameter"
62110 msgstr "c- 7 in. diameter"
62112 #. For the first occurrence,
62113 #. SCRIPT
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62115 msgid "c- 9.5 mm."
62116 msgstr "c- 9.5 mm."
62118 #. For the first occurrence,
62119 #. SCRIPT
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62121 msgid "c- 9.5 mm. film width"
62122 msgstr "c- 9.5 mm. film width"
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
62126 #, c-format
62127 msgid "c- AACR 2"
62128 msgstr "c- AACR 2"
62130 #. For the first occurrence,
62131 #. SCRIPT
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62133 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
62134 msgstr "c- Acetate tape with ferrous oxide"
62136 #. For the first occurrence,
62137 #. SCRIPT
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62139 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
62140 msgstr "c- Aircraft--medium altitude"
62142 #. For the first occurrence,
62143 #. SCRIPT
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62145 msgid "c- Braille"
62146 msgstr "c- Braille"
62148 #. For the first occurrence,
62149 #. SCRIPT
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62151 msgid "c- Cardboard"
62152 msgstr "c- Cardboard"
62154 #. For the first occurrence,
62155 #. SCRIPT
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62157 msgid "c- Cardboard/illustration board"
62158 msgstr "c- Cardboard/illustration board"
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
62162 #, c-format
62163 msgid "c- Chronological"
62164 msgstr "c- Chronological"
62166 #. For the first occurrence,
62167 #. SCRIPT
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62169 msgid "c- Collage"
62170 msgstr "c- Collage"
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
62178 #, c-format
62179 msgid "c- Collection"
62180 msgstr "c- Collection"
62182 #. For the first occurrence,
62183 #. SCRIPT
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62185 msgid "c- Combination"
62186 msgstr "c- Combination"
62188 #. For the first occurrence,
62189 #. SCRIPT
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62191 msgid "c- Complete"
62192 msgstr "c- Complete"
62194 #. For the first occurrence,
62195 #. SCRIPT
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62197 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
62198 msgstr "c- Computer optical disc cartridge"
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
62202 #, c-format
62203 msgid "c- Cooperative cataloging program"
62204 msgstr "c- Cooperative cataloging program"
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
62214 #, c-format
62215 msgid "c- Corrected or revised"
62216 msgstr "c- Corrected or revised"
62218 #. For the first occurrence,
62219 #. SCRIPT
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62221 msgid "c- Dolby-B encoded"
62222 msgstr "c- Dolby-B encoded"
62224 #. SCRIPT
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62226 msgid "c- Electronic resource"
62227 msgstr "c- Electronic resource"
62229 #. For the first occurrence,
62230 #. SCRIPT
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62232 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
62233 msgstr "c- File reproduced from an electronic resource"
62235 #. For the first occurrence,
62236 #. SCRIPT
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62238 msgid "c- Film cartridge"
62239 msgstr "c- Film cartridge"
62241 #. For the first occurrence,
62242 #. SCRIPT
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62244 msgid "c- Filmstrip cartridge"
62245 msgstr "c- Filmstrip cartridge"
62247 #. For the first occurrence,
62248 #. SCRIPT
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62250 msgid "c- High reduction"
62251 msgstr "c- High reduction"
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
62259 #, c-format
62260 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
62261 msgstr "c- ISBD punctuation omitted"
62263 #. For the first occurrence,
62264 #. SCRIPT
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62266 msgid "c- Line over line"
62267 msgstr "c- Line over line"
62269 #. For the first occurrence,
62270 #. SCRIPT
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62272 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62273 msgstr "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62275 #. For the first occurrence,
62276 #. SCRIPT
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62278 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
62279 msgstr "c- Mathematics and scientific braille"
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
62283 #, c-format
62284 msgid "c- Medical subject headings"
62285 msgstr "c- Medical subject headings"
62287 #. For the first occurrence,
62288 #. SCRIPT
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62290 msgid "c- Microfilm cassette"
62291 msgstr "c- Microfilm cassette"
62293 #. For the first occurrence,
62294 #. SCRIPT
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62296 msgid "c- Multicolored"
62297 msgstr "c- Multicolored"
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
62301 #, c-format
62302 msgid "c- Multilocal"
62303 msgstr "c- Multilocal"
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
62307 #, c-format
62308 msgid "c- National library association standard"
62309 msgstr "c- National library association standard"
62311 #. For the first occurrence,
62312 #. SCRIPT
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62314 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
62315 msgstr "c- Nitrate: pungent odor"
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
62323 #, c-format
62324 msgid "c- Notated music"
62325 msgstr "c- Notated music"
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
62329 #, c-format
62330 msgid "c- Numbering varies"
62331 msgstr "c- Numbering varies"
62333 #. For the first occurrence,
62334 #. SCRIPT
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62336 msgid "c- Outtakes"
62337 msgstr "c- Outtakes"
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
62341 #, c-format
62342 msgid "c- Part with dependent title"
62343 msgstr "c- Part with dependent title"
62345 #. For the first occurrence,
62346 #. SCRIPT
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62348 msgid "c- Pre-production"
62349 msgstr "c- Pre-production"
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
62353 #, c-format
62354 msgid "c- Provisional"
62355 msgstr "c- Provisional"
62357 #. For the first occurrence,
62358 #. SCRIPT
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62360 msgid "c- Quarter (4) track"
62361 msgstr "c- Quarter (4) track"
62363 #. For the first occurrence,
62364 #. SCRIPT
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62366 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
62367 msgstr "c- Safety base, acetate undetermined"
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
62371 #, c-format
62372 msgid "c- Series-like phrase"
62373 msgstr "c- Series-like phrase"
62375 #. For the first occurrence,
62376 #. SCRIPT
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62378 msgid "c- Service copy"
62379 msgstr "c- Service copy"
62381 #. For the first occurrence,
62382 #. SCRIPT
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62384 msgid "c- Space observing"
62385 msgstr "c- Space observing"
62387 #. For the first occurrence,
62388 #. SCRIPT
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62390 msgid "c- Spaceborne"
62391 msgstr "c- Spaceborne"
62393 #. For the first occurrence,
62394 #. SCRIPT
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62396 msgid "c- Stone"
62397 msgstr "c- Stone"
62399 #. For the first occurrence,
62400 #. SCRIPT
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62402 msgid "c- Terrestrial globe"
62403 msgstr "c- Terrestrial globe"
62405 #. For the first occurrence,
62406 #. SCRIPT
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62408 msgid "c- Three layer stock, low fade"
62409 msgstr "c- Three layer stock, low fade"
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
62413 #, c-format
62414 msgid "c- Traced reference"
62415 msgstr "c- Traced reference"
62417 #. For the first occurrence,
62418 #. SCRIPT
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62420 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62421 msgstr "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62423 #. For the first occurrence,
62424 #. SCRIPT
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62426 msgid "c- Undetermined 2 color"
62427 msgstr "c- Undetermined 2 color"
62429 #. SCRIPT
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62431 msgid "c- Vertical"
62432 msgstr "c- vertical"
62434 #. For the first occurrence,
62435 #. SCRIPT
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62437 msgid "c- Vesicular"
62438 msgstr "c- Vesicular"
62440 #. For the first occurrence,
62441 #. SCRIPT
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62443 msgid "c- Videocartridge"
62444 msgstr "c- Videocartridge"
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62448 #, c-format
62449 msgid "c- adjusted with grid system"
62450 msgstr "c- adjusted with grid system"
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62454 #, c-format
62455 msgid "c- county/department"
62456 msgstr "c- county/department"
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62462 #, c-format
62463 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62464 msgstr "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62468 #, c-format
62469 msgid "c- painting"
62470 msgstr "c- painting"
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62478 #, c-format
62479 msgid "c- primary, ages 5-10"
62480 msgstr "c- primary, ages 5-10"
62482 #. SCRIPT
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62484 msgid "c- vertical"
62485 msgstr "c- vertical"
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62491 #, c-format
62492 msgid "ca- Cyrillic"
62493 msgstr "ca- Cyrillic"
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62503 #, c-format
62504 msgid "calendar"
62505 msgstr "Lập lịch làm việc"
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62513 #, c-format
62514 msgid "camaiu"
62515 msgstr "camaiu"
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62519 #, c-format
62520 msgid "canon"
62521 msgstr "canon"
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62525 #, c-format
62526 msgid "cantata"
62527 msgstr "cantata"
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62532 #, c-format
62533 msgid "canvas"
62534 msgstr "Vải bạt"
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62538 #, c-format
62539 msgid "canzona"
62540 msgstr "canzona"
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62558 #, c-format
62559 msgid "cardboard"
62560 msgstr "cardboard"
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62565 #, c-format
62566 msgid "cardboard/illustration board"
62567 msgstr "Bìa các tông"
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62571 #, c-format
62572 msgid "carol"
62573 msgstr "carol"
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62585 #, c-format
62586 msgid "cartographic"
62587 msgstr "cartographic"
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62592 #, c-format
62593 msgid "cartoons or comic strips"
62594 msgstr "Thư giãn"
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62602 #, c-format
62603 msgid "casein"
62604 msgstr "casein"
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62612 #, c-format
62613 msgid "cash"
62614 msgstr "Tiền mặt"
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62620 #, c-format
62621 msgid "catalog"
62622 msgstr "Tìm kiếm"
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62625 #, c-format
62626 msgid "catalog "
62627 msgstr "catalog "
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62632 #, c-format
62633 msgid "catalogue"
62634 msgstr "Từ khóa"
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62644 #, c-format
62645 msgid "catechism"
62646 msgstr "catechism"
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62656 #, c-format
62657 msgid "cdn"
62658 msgstr "cdn"
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62664 #, c-format
62665 msgid "cdnp"
62666 msgstr "cdnp"
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62669 #, c-format
62670 msgid "celestial globe"
62671 msgstr "celestial globe"
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62679 #, c-format
62680 msgid "ceramic"
62681 msgstr "ceramic"
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62685 #, c-format
62686 msgid "cg"
62687 msgstr "cg"
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62695 #, c-format
62696 msgid "chalk"
62697 msgstr "chalk"
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62701 #, c-format
62702 msgid "chance composition / aleatoric music"
62703 msgstr "chance composition / aleatoric music"
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62707 #, c-format
62708 msgid "chanson, polyphonic"
62709 msgstr "chanson, polyphonic"
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62713 #, c-format
62714 msgid "chant, christian"
62715 msgstr "chant, christian"
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62719 #, c-format
62720 msgid "chant, non christian"
62721 msgstr "chant, non christian"
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
62726 #, c-format
62727 msgid "characters"
62728 msgstr "ký tự"
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62735 #, c-format
62736 msgid "chart"
62737 msgstr "Biểu đồ"
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62740 #, c-format
62741 msgid "chart "
62742 msgstr "Biểu đồ "
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62761 #, c-format
62762 msgid "charts"
62763 msgstr "Biểu đồ"
62765 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62767 msgid "check to delete this field"
62768 msgstr "Chọn để xóa trường"
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62776 #, c-format
62777 msgid "chiaroscuro woodcut"
62778 msgstr "chiaroscuro woodcut"
62780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62781 #, c-format
62782 msgid "children (9-14)"
62783 msgstr "Sách cho trẻ từ(9-14)"
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62786 #, c-format
62787 msgid "chip cartridge"
62788 msgstr "chip cartridge"
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62791 #, c-format
62792 msgid "chip cartridge "
62793 msgstr "chip cartridge "
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62797 #, c-format
62798 msgid "choir-book"
62799 msgstr "choir-book"
62801 #. IMG
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
62805 #, c-format
62806 msgid "choose"
62807 msgstr "Chọn"
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62811 #, c-format
62812 msgid "choral"
62813 msgstr "choral"
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62817 #, c-format
62818 msgid "choral-prelude"
62819 msgstr "choral-prelude"
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62823 #, c-format
62824 msgid "chorochromatic"
62825 msgstr "chorochromatic"
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62829 #, c-format
62830 msgid "choropleth"
62831 msgstr "choropleth"
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62839 #, c-format
62840 msgid "chromolithography"
62841 msgstr "chromolithography"
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62845 #, c-format
62846 msgid "chronicle"
62847 msgstr "chronicle"
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62855 #, c-format
62856 msgid "clay"
62857 msgstr "clay"
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62860 #, c-format
62861 msgid "click to log out"
62862 msgstr "Đăng xuất"
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62866 #, c-format
62867 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62868 msgstr "close score (e.g. hymnals)"
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62876 #, c-format
62877 msgid "cloth"
62878 msgstr "cloth"
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62882 #, c-format
62883 msgid "clothes"
62884 msgstr "clothes"
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62892 #, c-format
62893 msgid "coal"
62894 msgstr "coal"
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62898 #, c-format
62899 msgid "coarse/standard"
62900 msgstr "coarse/standard"
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62919 #, c-format
62920 msgid "coats of arms"
62921 msgstr "coats of arms"
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62932 #, c-format
62933 msgid "code"
62934 msgstr "Mã"
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
62937 #, c-format
62938 msgid "code and "
62939 msgstr "code and "
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62943 #, c-format
62944 msgid "coins"
62945 msgstr "coins"
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62955 #, c-format
62956 msgid "collage"
62957 msgstr "Tranh dán"
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62960 #, c-format
62961 msgid "collage "
62962 msgstr "Tranh dán "
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
62969 #, c-format
62970 msgid "collection"
62971 msgstr "Bộ sưu tập"
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62976 #, c-format
62977 msgid "collective biography"
62978 msgstr "Bộ tiểu sử"
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62982 #, c-format
62983 msgid "color"
62984 msgstr "Màu sắc"
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62988 #, c-format
62989 msgid "colour"
62990 msgstr "colour"
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62998 #, c-format
62999 msgid "colour pencil"
63000 msgstr "colour pencil"
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
63005 #, c-format
63006 msgid "combination"
63007 msgstr "combination"
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
63010 #, c-format
63011 msgid "combination "
63012 msgstr "combination "
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
63016 #, c-format
63017 msgid "combination of black and white and colour"
63018 msgstr "combination of black and white and colour"
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
63022 #, c-format
63023 msgid "combination of various light emission techniques"
63024 msgstr "combination of various light emission techniques"
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
63028 #, c-format
63029 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
63030 msgstr "combination of various thermal infrared scanning"
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
63034 #, c-format
63035 msgid "comedy"
63036 msgstr "comedy"
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
63042 #, c-format
63043 msgid "comic strip"
63044 msgstr "comic strip"
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
63047 #, c-format
63048 msgid "comic strip "
63049 msgstr "comic strip "
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
63059 #, c-format
63060 msgid "commemorative work"
63061 msgstr "commemorative work"
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
63065 #, c-format
63066 msgid "complete"
63067 msgstr "complete"
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
63071 #, c-format
63072 msgid "completely covered by clouds"
63073 msgstr "completely covered by clouds"
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
63077 #, c-format
63078 msgid "compressed score"
63079 msgstr "compressed score"
63081 #. IMG
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
63083 msgid "computer file"
63084 msgstr "File máy tính"
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
63092 #, c-format
63093 msgid "computer graphics"
63094 msgstr "computer graphics"
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
63097 #, c-format
63098 msgid "computer optical disc cartridge"
63099 msgstr "computer optical disc cartridge"
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
63103 #, c-format
63104 msgid "computer program(s)"
63105 msgstr "computer program(s)"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
63109 #, c-format
63110 msgid "concerto"
63111 msgstr "concerto"
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
63115 #, c-format
63116 msgid "concerto grosso"
63117 msgstr "concerto grosso"
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
63121 #, c-format
63122 msgid "condensed score, pianoconductor score"
63123 msgstr "condensed score, pianoconductor score"
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
63127 #, c-format
63128 msgid "conference proceedings"
63129 msgstr "conference proceedings"
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
63141 #, c-format
63142 msgid "conference publication"
63143 msgstr "conference publication"
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
63147 #, c-format
63148 msgid "conference publication "
63149 msgstr "conference publication "
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
63152 #, c-format
63153 msgid "configuration file."
63154 msgstr "configuration file."
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
63158 #, c-format
63159 msgid "conic (simple)"
63160 msgstr "conic (simple)"
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
63164 #, c-format
63165 msgid "conic, other known specific type"
63166 msgstr "conic, other known specific type"
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
63170 #, c-format
63171 msgid "conic, specific type unknown"
63172 msgstr "conic, specific type unknown"
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
63175 #, c-format
63176 msgid "considered late"
63177 msgstr "bị xem là chậm nếu chuyển về thư viện"
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
63183 #, c-format
63184 msgid "constituent"
63185 msgstr "constituent"
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
63189 #, c-format
63190 msgid "containers"
63191 msgstr "containers"
63193 #. SCRIPT
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
63195 #, fuzzy
63196 msgid "containing "
63197 msgstr "continuing"
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
63217 #, c-format
63218 msgid "contains"
63219 msgstr "có chứa"
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
63222 #, c-format
63223 msgid "contains biographical data"
63224 msgstr "Dữ liệu tiểu sử"
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
63228 #, c-format
63229 msgid "contains biographical information"
63230 msgstr "contains biographical information"
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
63234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
63236 #, c-format
63237 msgid "continuing"
63238 msgstr "continuing"
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
63248 #, c-format
63249 msgid "continuous tone shaded relief"
63250 msgstr "continuous tone shaded relief"
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
63260 #, c-format
63261 msgid "contours"
63262 msgstr "contours"
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63265 #, c-format
63266 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63267 msgstr ""
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
63275 #, c-format
63276 msgid "copper"
63277 msgstr "copper"
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
63281 #, c-format
63282 msgid "cordiform"
63283 msgstr "cordiform"
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
63287 #, c-format
63288 msgid "country music"
63289 msgstr "country music"
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
63297 #, c-format
63298 msgid "crayon"
63299 msgstr "crayon"
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
63302 #, c-format
63303 msgid "create a patron"
63304 msgstr "tạo tài khoản bạn đọc"
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
63308 #, c-format
63309 msgid "create an item record when receiving this serial"
63310 msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
63313 #, c-format
63314 msgid "create one or more authorized values"
63315 msgstr "tạo giá trị định trước"
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
63329 #, c-format
63330 msgid "creator"
63331 msgstr "Tác giả:"
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
63337 #, c-format
63338 msgid "csh"
63339 msgstr "csh"
63341 #. SPAN
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
63344 #, fuzzy
63345 msgid ""
63346 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63347 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63348 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
63349 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
63350 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
63351 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
63352 "series %]&rft.genre="
63353 msgstr ""
63354 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63355 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63356 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
63357 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
63358 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
63359 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
63360 "%]&rft.genre="
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
63364 #, c-format
63365 msgid "cumulative index or table of contents available"
63366 msgstr "cumulative index or table of contents available"
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63369 #, c-format
63370 msgid "currently available items."
63371 msgstr "tài liệu sẵn sàng."
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
63375 #, c-format
63376 msgid "cyan strip"
63377 msgstr "cyan strip"
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
63382 #, c-format
63383 msgid "cylinder"
63384 msgstr "Hình trụ"
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
63387 #, c-format
63388 msgid "cylinder "
63389 msgstr "Hình trụ "
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
63393 #, c-format
63394 msgid "cylindrical, other known specific type"
63395 msgstr "cylindrical, other known specific type"
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
63399 #, c-format
63400 msgid "cylindrical, specific type unknown"
63401 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
63405 #, c-format
63406 msgid "d - Deleted record"
63407 msgstr "d - Deleted record"
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
63411 #, c-format
63412 msgid "d - Music scores, manuscript"
63413 msgstr "d - Music scores, manuscript"
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
63419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
63423 #, c-format
63424 msgid "d - abstract or summary"
63425 msgstr "d - abstract or summary"
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
63429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
63435 #, c-format
63436 msgid "d - charts"
63437 msgstr "d - charts"
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63441 #, c-format
63442 msgid "d - contains biographical information"
63443 msgstr "d - contains biographical information"
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63447 #, c-format
63448 msgid "d - humour, satire"
63449 msgstr "d - humour, satire"
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63453 #, c-format
63454 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63455 msgstr "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63459 #, c-format
63460 msgid "d Globus"
63461 msgstr "d Globus"
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63465 #, c-format
63466 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63467 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63471 #, c-format
63472 msgid "d Slettet post"
63473 msgstr "d Slettet post"
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63476 #, c-format
63477 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63478 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63480 #. For the first occurrence,
63481 #. SCRIPT
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63483 msgid "d- 10 in. diameter"
63484 msgstr "d- 10 in. diameter"
63486 #. For the first occurrence,
63487 #. SCRIPT
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63489 msgid "d- 16 mm."
63490 msgstr "d- 16 mm."
63492 #. For the first occurrence,
63493 #. SCRIPT
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63495 msgid "d- 16 mm. film width"
63496 msgstr "d- 16 mm. film width"
63498 #. For the first occurrence,
63499 #. SCRIPT
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63501 msgid "d- 16 mm. microfilm"
63502 msgstr "d- 16 mm. microfilm"
63504 #. For the first occurrence,
63505 #. SCRIPT
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63507 msgid "d- 78 rpm (discs)"
63508 msgstr "d- 78 rpm (discs)"
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
63511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
63512 #, c-format
63513 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
63514 msgstr "d- AACR 2 compatible heading"
63516 #. For the first occurrence,
63517 #. SCRIPT
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63519 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63520 msgstr "d- Aircraft--high altitude"
63522 #. For the first occurrence,
63523 #. SCRIPT
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63525 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63526 msgstr "d- Anamorphic (wide-screen)"
63528 #. For the first occurrence,
63529 #. SCRIPT
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63531 msgid "d- Atlas"
63532 msgstr "d- Atlas"
63534 #. For the first occurrence,
63535 #. SCRIPT
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63537 msgid "d- Computer braille"
63538 msgstr "d- Computer braille"
63540 #. For the first occurrence,
63541 #. SCRIPT
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63543 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63544 msgstr "d- Computer disc, type unspecified"
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63554 #, c-format
63555 msgid "d- Deleted"
63556 msgstr "d- Deleted"
63558 #. For the first occurrence,
63559 #. SCRIPT
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63561 msgid "d- Digital storage"
63562 msgstr "d- Digital storage"
63564 #. For the first occurrence,
63565 #. SCRIPT
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63567 msgid "d- Disc master (negative)"
63568 msgstr "d- Disc master (negative)"
63570 #. For the first occurrence,
63571 #. SCRIPT
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63573 msgid "d- Drawing"
63574 msgstr "d- Drawing"
63576 #. For the first occurrence,
63577 #. SCRIPT
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63579 msgid "d- Duplicate"
63580 msgstr "d- Duplicate"
63582 #. For the first occurrence,
63583 #. SCRIPT
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63585 msgid "d- Duplitized stock"
63586 msgstr "d- Duplitized stock"
63588 #. For the first occurrence,
63589 #. SCRIPT
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63591 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63592 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63594 #. For the first occurrence,
63595 #. SCRIPT
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63597 msgid "d- Eight track"
63598 msgstr "d- Eight track"
63600 #. For the first occurrence,
63601 #. SCRIPT
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63603 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63604 msgstr "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63606 #. For the first occurrence,
63607 #. SCRIPT
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63609 msgid "d- Film"
63610 msgstr "d- Film"
63612 #. For the first occurrence,
63613 #. SCRIPT
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63615 msgid "d- Filmslip"
63616 msgstr "d- Filmslip"
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63620 #, c-format
63621 msgid "d- Geographic"
63622 msgstr "d- Geographic"
63624 #. For the first occurrence,
63625 #. SCRIPT
63626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63627 msgid "d- Glass"
63628 msgstr "d- Glass"
63630 #. SCRIPT
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63632 msgid "d- Globe"
63633 msgstr "d- Globe"
63635 #. For the first occurrence,
63636 #. SCRIPT
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63638 msgid "d- Loose-leaf"
63639 msgstr "d- Loose-leaf"
63641 #. For the first occurrence,
63642 #. SCRIPT
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63644 msgid "d- Lossy"
63645 msgstr "d- Lossy"
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63653 #, c-format
63654 msgid "d- Manuscript notated music"
63655 msgstr "d- Manuscript notated music"
63657 #. For the first occurrence,
63658 #. SCRIPT
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63660 msgid "d- Metal"
63661 msgstr "d- Metal"
63663 #. For the first occurrence,
63664 #. SCRIPT
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63666 msgid "d- Microfilm reel"
63667 msgstr "d- Microfilm reel"
63669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63671 #, c-format
63672 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63673 msgstr "d- National Agricultural Library subject authority file"
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63677 #, c-format
63678 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63679 msgstr "d- National library or bibliographic agency standard"
63681 #. For the first occurrence,
63682 #. SCRIPT
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63684 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63685 msgstr "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63689 #, c-format
63690 msgid "d- Other"
63691 msgstr "d- Other"
63693 #. For the first occurrence,
63694 #. SCRIPT
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63696 msgid "d- Paragraph"
63697 msgstr "d- Paragraph"
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63701 #, c-format
63702 msgid "d- Preliminary"
63703 msgstr "d- Preliminary"
63705 #. For the first occurrence,
63706 #. SCRIPT
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63708 msgid "d- Rushes"
63709 msgstr "d- Rushes"
63711 #. For the first occurrence,
63712 #. SCRIPT
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63714 msgid "d- Safety base, diacetate"
63715 msgstr "d- Safety base, diacetate"
63717 #. For the first occurrence,
63718 #. SCRIPT
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63720 msgid "d- Sound disc"
63721 msgstr "d- Sound disc"
63723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63725 #, c-format
63726 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63727 msgstr "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63731 #, c-format
63732 msgid "d- Subdivision"
63733 msgstr "d- Subdivision"
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63741 #, c-format
63742 msgid "d- Subunit"
63743 msgstr "d- Subunit"
63745 #. For the first occurrence,
63746 #. SCRIPT
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63748 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63749 msgstr "d- Tactile, with no writing system"
63751 #. For the first occurrence,
63752 #. SCRIPT
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63754 msgid "d- Undetermined 3 color"
63755 msgstr "d- Undetermined 3 color"
63757 #. For the first occurrence,
63758 #. SCRIPT
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63760 msgid "d- Very high reduction"
63761 msgstr "d- Very high reduction"
63763 #. For the first occurrence,
63764 #. SCRIPT
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63766 msgid "d- Videodisc"
63767 msgstr "d- Videodisc"
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63775 #, c-format
63776 msgid "d- children, ages 9-14"
63777 msgstr "d- children, ages 9-14"
63779 #. For the first occurrence,
63780 #. SCRIPT
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63782 msgid "d- dbx encoded"
63783 msgstr "d- dbx encoded"
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63787 #, c-format
63788 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63789 msgstr "d- local(municipal, etc.)"
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63793 #, c-format
63794 msgid "d- photomechanical reproduction"
63795 msgstr "d- photomechanical reproduction"
63797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63801 #, c-format
63802 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63803 msgstr "da- Japanese - script unspecified"
63805 #. For the first occurrence,
63806 #. SCRIPT
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63808 msgid "da- Near infrared"
63809 msgstr "da- Near infrared"
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63813 #, c-format
63814 msgid "daily"
63815 msgstr "1 số/ngày"
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63823 #, c-format
63824 msgid "damaged"
63825 msgstr "Bị hư hỏng"
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63829 #, c-format
63830 msgid "danse form"
63831 msgstr "danse form"
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63835 #, c-format
63836 msgid "dasymetric"
63837 msgstr "dasymetric"
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63847 #, c-format
63848 msgid "database"
63849 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63852 #, c-format
63853 msgid "database host : "
63854 msgstr "database host : "
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63857 #, c-format
63858 msgid "database name : "
63859 msgstr "database name : "
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63862 #, c-format
63863 msgid "database port : "
63864 msgstr "database port : "
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63867 #, c-format
63868 msgid "database type : "
63869 msgstr "database type : "
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63872 #, c-format
63873 msgid "database user : "
63874 msgstr "database user : "
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63878 #, c-format
63879 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63880 msgstr "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63884 #, c-format
63885 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63886 msgstr "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63889 #, c-format
63890 msgid "day(s) "
63891 msgstr "ngày "
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63894 #, c-format
63895 msgid "days "
63896 msgstr "ngày "
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63899 #, c-format
63900 msgid "days ago"
63901 msgstr "ngày trước đây"
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63907 #, c-format
63908 msgid "db- Japanese - Kanji"
63909 msgstr "db- Japanese - Kanji"
63911 #. For the first occurrence,
63912 #. SCRIPT
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63914 msgid "db- Middle infrared"
63915 msgstr "db- Middle infrared"
63917 #. For the first occurrence,
63918 #. SCRIPT
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63920 msgid "dc- Far infrared"
63921 msgstr "dc- Far infrared"
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63927 #, c-format
63928 msgid "dc- Japanese - Kana"
63929 msgstr "dc- Japanese - Kana"
63931 #. For the first occurrence,
63932 #. SCRIPT
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63934 msgid "dd- Thermal infrared"
63935 msgstr "dd- Thermal infrared"
63937 #. For the first occurrence,
63938 #. SCRIPT
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63940 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63941 msgstr "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63944 #, c-format
63945 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63946 msgstr ""
63947 "Mặc định (tất cả thư viện), tất cả  các kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài "
63948 "liệu"
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63951 #, c-format
63952 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63953 msgstr "Mặc định (tất cả thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63956 #, c-format
63957 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63958 msgstr ""
63959 "Mặc định (tất cả thư viện), cùng kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài liệu"
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63962 #, c-format
63963 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63964 msgstr "Mặc định (tất cả thư viện), cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63970 #, c-format
63971 msgid "defg"
63972 msgstr "defg"
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63975 #, c-format
63976 msgid "define a budget"
63977 msgstr "ngân sách"
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63980 #, c-format
63981 msgid "define a budget and a fund"
63982 msgstr "tạo quỹ hoặc ngân sách"
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63985 #, c-format
63986 msgid "define a notice"
63987 msgstr "khai báo một mẫu thông báo phù hợp"
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63990 #, c-format
63991 msgid "del"
63992 msgstr "Xóa"
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63995 #, c-format
63996 msgid "deleted heading information"
63997 msgstr "Xóa thông tin đề mục"
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
64001 #, c-format
64002 msgid "design objects"
64003 msgstr "design objects"
64005 #. A
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
64008 msgid "detail of the subscription"
64009 msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ"
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
64012 #, c-format
64013 msgid "detected."
64014 msgstr "detected."
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
64021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
64024 #, c-format
64025 msgid "devotional literature"
64026 msgstr "devotional literature"
64028 #. For the first occurrence,
64029 #. SCRIPT
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64031 msgid "df- Reflective infrared"
64032 msgstr "df- Reflective infrared"
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
64042 #, c-format
64043 msgid "dgn"
64044 msgstr "dgn"
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
64049 #, c-format
64050 msgid "diagram"
64051 msgstr "Giản đồ"
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
64054 #, c-format
64055 msgid "diagram "
64056 msgstr "Giản đồ "
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
64060 #, c-format
64061 msgid "diagram map"
64062 msgstr "diagram map"
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
64066 #, c-format
64067 msgid "diagrammatric map"
64068 msgstr "diagrammatric map"
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
64072 #, c-format
64073 msgid "diary"
64074 msgstr "diary"
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
64078 #, c-format
64079 msgid "diazo"
64080 msgstr "diazo"
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
64097 #, c-format
64098 msgid "dictionary"
64099 msgstr "Từ điển"
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
64102 #, c-format
64103 msgid "dictionary "
64104 msgstr "Từ điển "
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
64108 #, c-format
64109 msgid "digital"
64110 msgstr "digital"
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
64114 #, c-format
64115 msgid "digital (compact disc)"
64116 msgstr "digital (compact disc)"
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
64119 #, c-format
64120 msgid "digitized microfilm"
64121 msgstr "vi phim số"
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
64124 #, c-format
64125 msgid "digitized microfilm "
64126 msgstr "vi phim số "
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
64129 #, c-format
64130 msgid "digitized other analog"
64131 msgstr "vi phim tương tự"
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
64134 #, c-format
64135 msgid "digitized other analog "
64136 msgstr "vi phim tương tự "
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
64139 #, c-format
64140 msgid "digits"
64141 msgstr "số"
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
64145 #, c-format
64146 msgid "dimaxion"
64147 msgstr "dimaxion"
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
64153 #, c-format
64154 msgid "diorama"
64155 msgstr "diorama"
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
64158 #, c-format
64159 msgid "diorama "
64160 msgstr "diorama "
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
64164 #, c-format
64165 msgid "dioramas"
64166 msgstr "dioramas"
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
64170 #, c-format
64171 msgid "dir. de publication"
64172 msgstr "dir. de publication"
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
64175 #, c-format
64176 msgid "direct"
64177 msgstr "Trực tiếp"
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
64186 #, c-format
64187 msgid "directory"
64188 msgstr "Thư mục"
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
64191 #, c-format
64192 msgid "directory "
64193 msgstr "Thư mục "
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
64197 #, c-format
64198 msgid "disc"
64199 msgstr "disc"
64201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
64203 #, c-format
64204 msgid "disc master (negative)"
64205 msgstr "disc master (negative)"
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
64223 #, c-format
64224 msgid "discography"
64225 msgstr "Đĩa nhạc"
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
64228 #, c-format
64229 msgid "discography "
64230 msgstr "Đĩa nhạc "
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
64235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
64240 #, c-format
64241 msgid "discursive work"
64242 msgstr "discursive work"
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
64246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
64252 #, c-format
64253 msgid "discussion, dissertation, thesis"
64254 msgstr "discussion, dissertation, thesis"
64256 #. A
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
64258 msgid "display detail for this librarian."
64259 msgstr "Hiển thị thông tin cho thủ thư."
64261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
64263 #, c-format
64264 msgid "display:block; "
64265 msgstr "display:block; "
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
64268 #, c-format
64269 msgid ""
64270 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64271 msgstr ""
64272 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
64275 #, c-format
64276 msgid "dissertation or thesis"
64277 msgstr "Luận văn, Luận đề"
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
64280 #, c-format
64281 msgid "dissertation or thesis (revised)"
64282 msgstr "Luận văn (Kiểm duyệt)"
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
64286 #, c-format
64287 msgid "divertimento"
64288 msgstr "divertimento"
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
64291 #, c-format
64292 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
64293 msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
64296 #, c-format
64297 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
64298 msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK "
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
64301 #, c-format
64302 msgid "doesn't exist"
64303 msgstr "không tồn tại"
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
64306 #, c-format
64307 msgid "doesn't have enough privilege on database "
64308 msgstr "doesn't have enough privilege on database "
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
64311 #, c-format
64312 msgid "doesn't match"
64313 msgstr "không phù hợp"
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
64317 #, fuzzy, c-format
64318 msgid "doesn't match any existing record."
64319 msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: "
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
64325 #, c-format
64326 msgid "doi"
64327 msgstr "doi"
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
64331 #, c-format
64332 msgid "dolls"
64333 msgstr "dolls"
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
64342 #, c-format
64343 msgid "dom"
64344 msgstr "dom"
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
64348 #, c-format
64349 msgid "dot map"
64350 msgstr "dot map"
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
64353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
64363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
64365 #, c-format
64366 msgid "drama"
64367 msgstr "Kịch"
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
64371 #, c-format
64372 msgid "drama "
64373 msgstr "Kịch "
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
64377 #, c-format
64378 msgid "drawing"
64379 msgstr "Tranh họa tiết"
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
64387 #, c-format
64388 msgid "drypoint"
64389 msgstr "drypoint"
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
64393 #, c-format
64394 msgid "duplicate"
64395 msgstr "Sao chép"
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
64399 #, c-format
64400 msgid "duplitised stock"
64401 msgstr "duplitised stock"
64403 #. For the first occurrence,
64404 #. SCRIPT
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64406 msgid "dv- Combinations"
64407 msgstr "dv- Combinations"
64409 #. For the first occurrence,
64410 #. SCRIPT
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64412 msgid "dz- Other infrared data"
64413 msgstr "dz- Other infrared data"
64415 #. INPUT type=reset
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64417 msgid "déselectionner tout"
64418 msgstr "déselectionner tout"
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
64422 #, c-format
64423 msgid "e - Cartographic materials, printed"
64424 msgstr "e - Cartographic materials, printed"
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
64434 #, c-format
64435 msgid "e - dictionary"
64436 msgstr "e - dictionary"
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
64440 #, c-format
64441 msgid "e - letters"
64442 msgstr "e - letters"
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
64452 #, c-format
64453 msgid "e - plans"
64454 msgstr "e - plans"
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
64458 #, c-format
64459 msgid "e - reproduction of a document"
64460 msgstr "e - reproduction of a document"
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
64464 #, c-format
64465 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64466 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64468 #. For the first occurrence,
64469 #. SCRIPT
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64471 msgid "e- 12 in."
64472 msgstr "e- 12 in."
64474 #. For the first occurrence,
64475 #. SCRIPT
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64477 msgid "e- 12 in. diameter"
64478 msgstr "e- 12 in. diameter"
64480 #. For the first occurrence,
64481 #. SCRIPT
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64483 msgid "e- 28 mm."
64484 msgstr "e- 28 mm."
64486 #. For the first occurrence,
64487 #. SCRIPT
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64489 msgid "e- 28 mm. film width"
64490 msgstr "e- 28 mm. film width"
64492 #. For the first occurrence,
64493 #. SCRIPT
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64495 msgid "e- 3 strip color"
64496 msgstr "e- 3 strip color"
64498 #. For the first occurrence,
64499 #. SCRIPT
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64501 msgid "e- 8 rpm (discs)"
64502 msgstr "e- 8 rpm (discs)"
64504 #. For the first occurrence,
64505 #. SCRIPT
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64507 msgid "e- Analog electrical storage"
64508 msgstr "e- Analog electrical storage"
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
64516 #, c-format
64517 msgid "e- Cartographic material"
64518 msgstr "e- Cartographic material"
64520 #. For the first occurrence,
64521 #. SCRIPT
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64523 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64524 msgstr "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64526 #. For the first occurrence,
64527 #. SCRIPT
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64529 msgid "e- Cylinder"
64530 msgstr "e- Cylinder"
64532 #. For the first occurrence,
64533 #. SCRIPT
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64535 msgid "e- Digital recording"
64536 msgstr "e- Digital recording"
64538 #. For the first occurrence,
64539 #. SCRIPT
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64541 msgid "e- Earth moon globe"
64542 msgstr "e- Earth moon globe"
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64546 #, c-format
64547 msgid "e- English only"
64548 msgstr "e- English only"
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64552 #, c-format
64553 msgid "e- Language"
64554 msgstr "e- Language"
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64558 #, c-format
64559 msgid "e- Local standard"
64560 msgstr "e- Local standard"
64562 #. For the first occurrence,
64563 #. SCRIPT
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64565 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64566 msgstr "e- Magnetic audio tape on reel"
64568 #. For the first occurrence,
64569 #. SCRIPT
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64571 msgid "e- Manned spacecraft"
64572 msgstr "e- Manned spacecraft"
64574 #. For the first occurrence,
64575 #. SCRIPT
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64577 msgid "e- Master"
64578 msgstr "e- Master"
64580 #. For the first occurrence,
64581 #. SCRIPT
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64583 msgid "e- Microfiche"
64584 msgstr "e- Microfiche"
64586 #. For the first occurrence,
64587 #. SCRIPT
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64589 msgid "e- Mixing tracks"
64590 msgstr "e- Mixing tracks"
64592 #. For the first occurrence,
64593 #. SCRIPT
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64595 msgid "e- Music braille"
64596 msgstr "e- Music braille"
64598 #. For the first occurrence,
64599 #. SCRIPT
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64601 msgid "e- Nitrate: sticky"
64602 msgstr "e- Nitrate: sticky"
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64606 #, c-format
64607 msgid "e- Node label"
64608 msgstr "e- Node label"
64610 #. For the first occurrence,
64611 #. SCRIPT
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64613 msgid "e- Other wide-screen format"
64614 msgstr "e- Other wide-screen format"
64616 #. For the first occurrence,
64617 #. SCRIPT
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64619 msgid "e- Painting"
64620 msgstr "e- Painting"
64622 #. For the first occurrence,
64623 #. SCRIPT
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64625 msgid "e- Single line"
64626 msgstr "e- Single line"
64628 #. For the first occurrence,
64629 #. SCRIPT
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64631 msgid "e- Synthetic"
64632 msgstr "e- Synthetic"
64634 #. For the first occurrence,
64635 #. SCRIPT
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64637 msgid "e- Twelve track"
64638 msgstr "e- Twelve track"
64640 #. For the first occurrence,
64641 #. SCRIPT
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64643 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64644 msgstr "e- Type C (1 in., reel)"
64646 #. For the first occurrence,
64647 #. SCRIPT
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64649 msgid "e- Ultra high reduction"
64650 msgstr "e- Ultra high reduction"
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64654 #, c-format
64655 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64656 msgstr "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64660 #, c-format
64661 msgid "e- photonegative"
64662 msgstr "e- photonegative"
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64670 #, c-format
64671 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64672 msgstr "e- young adult, ages 14-20"
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64678 #, c-format
64679 msgid "ea- Chinese"
64680 msgstr "ea- Chinese"
64682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64684 #, c-format
64685 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64686 msgstr "each issue contains an index to its own contents - loose"
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64689 #, c-format
64690 msgid "earlier"
64691 msgstr "earlier"
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64694 #, c-format
64695 msgid "earlier rules"
64696 msgstr "earlier rules"
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64699 #, c-format
64700 msgid "earth moon globe"
64701 msgstr "earth moon globe"
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64705 #, c-format
64706 msgid "earth resources"
64707 msgstr "earth resources"
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64717 #, c-format
64718 msgid "east"
64719 msgstr "east"
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
64723 #, c-format
64724 msgid "ecost tax exc."
64725 msgstr "Giá trước thuế (Đã giảm giá)"
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64729 #, c-format
64730 msgid "ecost tax inc."
64731 msgstr "Giá sau thuế (Đã giảm giá)"
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
64734 #, c-format
64735 msgid "edit"
64736 msgstr "Chỉnh sửa"
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64739 #, c-format
64740 msgid "edit "
64741 msgstr "Chỉnh sửa "
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64745 #, c-format
64746 msgid "eight track"
64747 msgstr "eight track"
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64751 #, c-format
64752 msgid "electric"
64753 msgstr "electric"
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64761 #, c-format
64762 msgid "electronic"
64763 msgstr "Điện tử"
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64766 #, c-format
64767 msgid "electronic "
64768 msgstr "Điện tử "
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64771 #, c-format
64772 msgid "electronic resource"
64773 msgstr "Electronic resource"
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64777 #, c-format
64778 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64779 msgstr "electronic videorecording (EVR)"
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64782 #, c-format
64783 msgid "email"
64784 msgstr "Thư điện tử"
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64793 #, c-format
64794 msgid "email the Koha administrator"
64795 msgstr "thư điện tử"
64797 #. META http-equiv=Content-Language
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64799 msgid "en-us"
64800 msgstr "en-us"
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64808 #, c-format
64809 msgid "encaustic"
64810 msgstr "encaustic"
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64815 #, c-format
64816 msgid "encyclopaedia"
64817 msgstr "Bách khoa toàn thư"
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64831 #, c-format
64832 msgid "encyclopedia"
64833 msgstr "Bách khoa toàn thư"
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64836 #, c-format
64837 msgid "encyclopedia "
64838 msgstr "Bách khoa toàn thư "
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64848 #, c-format
64849 msgid "engraving"
64850 msgstr "engraving"
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64858 #, c-format
64859 msgid "engraving in the crayon manner"
64860 msgstr "engraving in the crayon manner"
64862 #. %1$s:  END 
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64864 #, fuzzy, c-format
64865 msgid "entries. %s "
64866 msgstr "tài liệu trong giá sách ảo này. "
64868 #. %1$s:  ELSE 
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64870 #, fuzzy, c-format
64871 msgid "entry. %s "
64872 msgstr "tài liệu trong giá sách ảo này. "
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64882 #, c-format
64883 msgid "ephemera"
64884 msgstr "ephemera"
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64887 #, fuzzy, c-format
64888 msgid "epost: "
64889 msgstr "Mất thẻ: "
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64892 #, c-format
64893 msgid "epost_sjekk: "
64894 msgstr ""
64896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64897 #, c-format
64898 msgid "equivalent"
64899 msgstr "equivalent"
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64905 #, c-format
64906 msgid "erotica"
64907 msgstr "erotica"
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64917 #, c-format
64918 msgid "essay"
64919 msgstr "Tiểu luận"
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64923 #, c-format
64924 msgid "essay "
64925 msgstr "Tiểu luận "
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64929 #, c-format
64930 msgid "essay, feuilleton"
64931 msgstr "essay, feuilleton"
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64936 #, c-format
64937 msgid "essays"
64938 msgstr "Tiểu luận"
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64948 #, c-format
64949 msgid "etching"
64950 msgstr "etching"
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64964 #, c-format
64965 msgid "ethnological information"
64966 msgstr "ethnological information"
64968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
64969 #, c-format
64970 msgid ""
64971 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64972 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64973 msgstr ""
64974 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64975 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
64978 #, c-format
64979 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64980 msgstr "VD: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64982 #. INPUT type=text name=cardnumber
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
64984 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64985 msgstr "chính xác [% minlength_cardnumber %] ký tự"
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64988 #, c-format
64989 msgid "examination paper"
64990 msgstr "Phiếu điều tra"
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64998 #, c-format
64999 msgid "excellent"
65000 msgstr "excellent"
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
65003 #, c-format
65004 msgid "exists"
65005 msgstr "tồn tại"
65007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
65008 #, c-format
65009 msgid "exists."
65010 msgstr "exists."
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
65013 #, c-format
65014 msgid "expired"
65015 msgstr "Hết hạn"
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
65019 #, c-format
65020 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
65021 msgstr "f - Cartographic materials, manuscript"
65023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
65025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
65029 #, c-format
65030 msgid "f - Manuscript cartographic material"
65031 msgstr "f - Manuscript cartographic material"
65033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
65040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
65041 #, c-format
65042 msgid "f - encyclopaedia"
65043 msgstr "f - encyclopaedia"
65045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
65047 #, c-format
65048 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
65049 msgstr "f - monograph, date of publication uncertain"
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
65055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
65059 #, c-format
65060 msgid "f - plates"
65061 msgstr "f - plates"
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
65065 #, c-format
65066 msgid "f - short stories"
65067 msgstr "f - short stories"
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
65071 #, c-format
65072 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
65073 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
65075 #. For the first occurrence,
65076 #. SCRIPT
65077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65078 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
65079 msgstr "f- 1.4 m. per second (discs)"
65081 #. For the first occurrence,
65082 #. SCRIPT
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65084 msgid "f- 16 in. diameter"
65085 msgstr "f- 16 in. diameter"
65087 #. For the first occurrence,
65088 #. SCRIPT
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65090 msgid "f- 2 strip color"
65091 msgstr "f- 2 strip color"
65093 #. For the first occurrence,
65094 #. SCRIPT
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65096 msgid "f- 35 mm."
65097 msgstr "f- 35 mm."
65099 #. For the first occurrence,
65100 #. SCRIPT
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65102 msgid "f- 35 mm. film width"
65103 msgstr "f- 35 mm. film width"
65105 #. For the first occurrence,
65106 #. SCRIPT
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65108 msgid "f- 35 mm. microfilm"
65109 msgstr "f- 35 mm. microfilm"
65111 #. For the first occurrence,
65112 #. SCRIPT
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65114 msgid "f- Dolby-A encoded"
65115 msgstr "f- Dolby-A encoded"
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
65119 #, c-format
65120 msgid "f- Established heading and subdivision"
65121 msgstr "f- Established heading and subdivision"
65123 #. For the first occurrence,
65124 #. SCRIPT
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65126 msgid "f- Facsimile"
65127 msgstr "f- Facsimile"
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
65131 #, c-format
65132 msgid "f- Federal/national"
65133 msgstr "f- Federal/national"
65135 #. For the first occurrence,
65136 #. SCRIPT
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65138 msgid "f- Film cassette"
65139 msgstr "f- Film cassette"
65141 #. For the first occurrence,
65142 #. SCRIPT
65143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65144 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
65145 msgstr "f- Filmstrip, type unspecified"
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
65149 #, c-format
65150 msgid "f- French only"
65151 msgstr "f- French only"
65153 #. For the first occurrence,
65154 #. SCRIPT
65155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65156 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
65157 msgstr "f- Magnetic audio tape in cassette"
65159 #. For the first occurrence,
65160 #. SCRIPT
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65162 msgid "f- Microfiche cassette"
65163 msgstr "f- Microfiche cassette"
65165 #. For the first occurrence,
65166 #. SCRIPT
65167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65168 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65169 msgstr "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65171 #. For the first occurrence,
65172 #. SCRIPT
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65174 msgid "f- Photomechanical print"
65175 msgstr "f- Photomechanical print"
65177 #. For the first occurrence,
65178 #. SCRIPT
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65180 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65181 msgstr "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65183 #. For the first occurrence,
65184 #. SCRIPT
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65186 msgid "f- Section by section"
65187 msgstr "f- Section by section"
65189 #. For the first occurrence,
65190 #. SCRIPT
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65192 msgid "f- Sixteen track"
65193 msgstr "f- Sixteen track"
65195 #. For the first occurrence,
65196 #. SCRIPT
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65198 msgid "f- Skin"
65199 msgstr "f- Skin"
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
65203 #, c-format
65204 msgid "f- Standard of unknown origin"
65205 msgstr "f- Standard of unknown origin"
65207 #. For the first occurrence,
65208 #. SCRIPT
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65210 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
65211 msgstr "f- Standard silent aperture (full frame)"
65213 #. SCRIPT
65214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65215 msgid "f- Tactile material"
65216 msgstr "f- Tactile material"
65218 #. For the first occurrence,
65219 #. SCRIPT
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65221 msgid "f- Tape cassette"
65222 msgstr "f- Tape cassette"
65224 #. For the first occurrence,
65225 #. SCRIPT
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65227 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
65228 msgstr "f- Title bands/inter-title rolls"
65230 #. For the first occurrence,
65231 #. SCRIPT
65232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65233 msgid "f- Unmanned spacecraft"
65234 msgstr "f- Unmanned spacecraft"
65236 #. For the first occurrence,
65237 #. SCRIPT
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65239 msgid "f- Videocassette"
65240 msgstr "f- Videocassette"
65242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
65243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
65244 #, c-format
65245 msgid "f- intergovernmental"
65246 msgstr "f- intergovernmental"
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
65250 #, c-format
65251 msgid "f- photoprint"
65252 msgstr "f- photoprint"
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
65258 #, c-format
65259 msgid "fa- Arabic"
65260 msgstr "fa- Arabic"
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
65264 #, c-format
65265 msgid "fable"
65266 msgstr "fable"
65268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
65269 #, c-format
65270 msgid "facsimiles"
65271 msgstr "Bản fax"
65273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
65274 #, fuzzy, c-format
65275 msgid "failed to be added"
65276 msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
65278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
65279 #, fuzzy, c-format
65280 msgid "failed to be updated"
65281 msgstr "Bộ sưu tập '%s' bị lỗi khi được cập nhật lại!"
65283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
65284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
65285 #, c-format
65286 msgid "fair"
65287 msgstr "fair"
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
65291 #, c-format
65292 msgid "fairy tale"
65293 msgstr "fairy tale"
65295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
65297 #, c-format
65298 msgid "false colour photography"
65299 msgstr "false colour photography"
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
65302 #, c-format
65303 msgid "famfamfam.com"
65304 msgstr "famfamfam.com"
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
65308 #, c-format
65309 msgid "fantasia"
65310 msgstr "fantasia"
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
65314 #, c-format
65315 msgid "fauna"
65316 msgstr "fauna"
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
65319 #, fuzzy, c-format
65320 msgid "fdato: "
65321 msgstr "Bắt buộc: "
65323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
65324 #, fuzzy, c-format
65325 msgid "feide: "
65326 msgstr "Trang giấy: "
65328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
65329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
65331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
65334 #, c-format
65335 msgid "felt-tip pen"
65336 msgstr "felt-tip pen"
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
65342 #, c-format
65343 msgid "festschrift"
65344 msgstr "festschrift"
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
65347 #, c-format
65348 msgid "festschrift "
65349 msgstr "festschrift "
65351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
65360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
65361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
65362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
65364 #, c-format
65365 msgid "fghkdlmor"
65366 msgstr "fghkdlmor"
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
65370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
65373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
65374 #, c-format
65375 msgid "fgkdlmor"
65376 msgstr "fgkdlmor"
65378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
65380 #, c-format
65381 msgid "fgknps"
65382 msgstr "fgknps"
65384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
65388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
65389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
65390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
65394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
65397 #, c-format
65398 msgid "fiction"
65399 msgstr "Viễn tưởng"
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
65403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
65404 #, c-format
65405 msgid "fiction "
65406 msgstr "Viễn tưởng "
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
65409 #, c-format
65410 msgid "field "
65411 msgstr "trường "
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
65414 #, c-format
65415 msgid "field(s) "
65416 msgstr "trường "
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
65420 #, c-format
65421 msgid "film (sound film)"
65422 msgstr "film (sound film)"
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
65425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
65426 #, c-format
65427 msgid "film base other than safety film"
65428 msgstr "film base other than safety film"
65430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
65433 #, c-format
65434 msgid "film cartridge"
65435 msgstr "film cartridge"
65437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
65438 #, c-format
65439 msgid "film cartridge "
65440 msgstr "film cartridge "
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
65445 #, c-format
65446 msgid "film cassette"
65447 msgstr "film cassette"
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
65450 #, c-format
65451 msgid "film cassette "
65452 msgstr "film cassette "
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
65457 #, c-format
65458 msgid "film reel"
65459 msgstr "film reel"
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
65462 #, c-format
65463 msgid "film reel "
65464 msgstr "film reel "
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
65468 #, c-format
65469 msgid "film strip roll"
65470 msgstr "film strip roll"
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
65474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
65476 #, c-format
65477 msgid "filmography"
65478 msgstr "filmography"
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
65481 #, c-format
65482 msgid "filmography "
65483 msgstr "filmography "
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
65488 #, c-format
65489 msgid "filmslip"
65490 msgstr "filmslip"
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
65493 #, c-format
65494 msgid "filmslip "
65495 msgstr "filmslip "
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
65501 #, c-format
65502 msgid "filmstrip"
65503 msgstr "filmstrip"
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
65506 #, c-format
65507 msgid "filmstrip "
65508 msgstr "filmstrip "
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
65513 #, c-format
65514 msgid "filmstrip cartridge"
65515 msgstr "filmstrip cartridge"
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
65518 #, c-format
65519 msgid "filmstrip cartridge "
65520 msgstr "filmstrip cartridge "
65522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65523 #, c-format
65524 msgid "filmstrip roll"
65525 msgstr "filmstrip roll"
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65528 #, c-format
65529 msgid "filmstrip roll "
65530 msgstr "filmstrip roll "
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65534 #, c-format
65535 msgid "first generation (Master)"
65536 msgstr "first generation (Master)"
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65543 #, c-format
65544 msgid "flash card"
65545 msgstr "Thẻ nhớ"
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65548 #, c-format
65549 msgid "flash card "
65550 msgstr "Thẻ nhớ "
65552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65554 #, c-format
65555 msgid "flora"
65556 msgstr "flora"
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65560 #, c-format
65561 msgid "flowline map, flow map"
65562 msgstr "flowline map, flow map"
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65565 #, c-format
65566 msgid "fnr_hash: "
65567 msgstr ""
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65571 #, c-format
65572 msgid "folk music"
65573 msgstr "folk music"
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65576 #, c-format
65577 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65578 msgstr ""
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65584 #, c-format
65585 msgid "folktale"
65586 msgstr "folktale"
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65589 #, c-format
65590 msgid "folktale "
65591 msgstr "folktale "
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65595 #, c-format
65596 msgid "folktales"
65597 msgstr "folktales"
65599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65603 #, c-format
65604 msgid "font"
65605 msgstr "Phông chữ"
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65608 #, c-format
65609 msgid "for "
65610 msgstr "Cho "
65612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65620 #, c-format
65621 msgid "form lines"
65622 msgstr "form lines"
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65625 #, c-format
65626 msgid "forms"
65627 msgstr "Mẫu"
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65630 #, c-format
65631 msgid "framework values"
65632 msgstr "Các giá trị khung mẫu"
65634 #. SCRIPT
65635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65636 #, fuzzy
65637 msgid "from"
65638 msgstr "Từ "
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65642 #, c-format
65643 msgid "from "
65644 msgstr "Từ "
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65662 #, c-format
65663 msgid "frontispiece"
65664 msgstr "frontispiece"
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65668 #, c-format
65669 msgid "fugue"
65670 msgstr "fugue"
65672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65675 #, c-format
65676 msgid "full level"
65677 msgstr "full level"
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65681 #, c-format
65682 msgid "full score, graphic score"
65683 msgstr "full score, graphic score"
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65687 #, c-format
65688 msgid "full track"
65689 msgstr "full track"
65691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65692 #, c-format
65693 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65694 msgstr "chưa được kích hoạt trên giao diện nhân viên "
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65698 #, c-format
65699 msgid "furniture"
65700 msgstr "furniture"
65702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65704 #, c-format
65705 msgid "g - Projected and video material"
65706 msgstr "g - Projected and video material"
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65714 #, c-format
65715 msgid "g - Projected medium"
65716 msgstr "g - Projected medium"
65718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65726 #, c-format
65727 msgid "g - directory"
65728 msgstr "g - directory"
65730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65732 #, c-format
65733 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65734 msgstr "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65744 #, c-format
65745 msgid "g - music"
65746 msgstr "g - music"
65748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65750 #, c-format
65751 msgid "g - poetry"
65752 msgstr "g - poetry"
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65756 #, c-format
65757 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65758 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65762 #, c-format
65763 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65764 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65766 #. For the first occurrence,
65767 #. SCRIPT
65768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65769 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65770 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65772 #. For the first occurrence,
65773 #. SCRIPT
65774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65775 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65776 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65778 #. For the first occurrence,
65779 #. SCRIPT
65780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65781 msgid "g- 70 mm."
65782 msgstr "g- 70 mm."
65784 #. For the first occurrence,
65785 #. SCRIPT
65786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65787 msgid "g- 70 mm. film width"
65788 msgstr "g- 70 mm. film width"
65790 #. For the first occurrence,
65791 #. SCRIPT
65792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65793 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65794 msgstr "g- 70 mm. microfilm"
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65798 #, c-format
65799 msgid ""
65800 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65801 "cataloging agency"
65802 msgstr ""
65803 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65804 "cataloging agency"
65806 #. For the first occurrence,
65807 #. SCRIPT
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65809 msgid "g- Diagram"
65810 msgstr "g- Diagram"
65812 #. For the first occurrence,
65813 #. SCRIPT
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65815 msgid "g- Dolby-C encoded"
65816 msgstr "g- Dolby-C encoded"
65818 #. For the first occurrence,
65819 #. SCRIPT
65820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65821 msgid "g- Glass with lacquer"
65822 msgstr "g- Glass with lacquer"
65824 #. For the first occurrence,
65825 #. SCRIPT
65826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65827 msgid "g- Gray scale"
65828 msgstr "g- Gray scale"
65830 #. For the first occurrence,
65831 #. SCRIPT
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65833 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65834 msgstr "g- Land-based remote-sensing device"
65836 #. SCRIPT
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65838 msgid "g- Laserdisc"
65839 msgstr "g- Laserdisc"
65841 #. SCRIPT
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65843 msgid "g- Laserdisc)"
65844 msgstr "g- Laserdisc)"
65846 #. For the first occurrence,
65847 #. SCRIPT
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65849 msgid "g- Line by line"
65850 msgstr "g- Line by line"
65852 #. For the first occurrence,
65853 #. SCRIPT
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65855 msgid "g- Microopaque"
65856 msgstr "g- Microopaque"
65858 #. For the first occurrence,
65859 #. SCRIPT
65860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65861 msgid "g- Nitrate: congealed"
65862 msgstr "g- Nitrate: congealed"
65864 #. For the first occurrence,
65865 #. SCRIPT
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65867 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65868 msgstr "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65870 #. For the first occurrence,
65871 #. SCRIPT
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65873 msgid "g- Photonegative"
65874 msgstr "g- Photonegative"
65876 #. For the first occurrence,
65877 #. SCRIPT
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65879 msgid "g- Production rolls"
65880 msgstr "g- Production rolls"
65882 #. SCRIPT
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65884 msgid "g- Projected graphic"
65885 msgstr "g- Projected graphic"
65887 #. For the first occurrence,
65888 #. SCRIPT
65889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65890 msgid "g- Red strip"
65891 msgstr "g- Red strip"
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65895 #, c-format
65896 msgid "g- Reference and subdivision"
65897 msgstr "g- Reference and subdivision"
65899 #. For the first occurrence,
65900 #. SCRIPT
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65902 msgid "g- Sound cartridge"
65903 msgstr "g- Sound cartridge"
65905 #. For the first occurrence,
65906 #. SCRIPT
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65908 msgid "g- Textile"
65909 msgstr "g- Textile"
65911 #. For the first occurrence,
65912 #. SCRIPT
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65914 msgid "g- Textiles"
65915 msgstr "g- Textiles"
65917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65919 #, c-format
65920 msgid "g- government in exile or clandestine"
65921 msgstr "g- government in exile or clandestine"
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65927 #, c-format
65928 msgid "ga- Greek"
65929 msgstr "ga- Greek"
65931 #. For the first occurrence,
65932 #. SCRIPT
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65934 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65935 msgstr "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65941 #, c-format
65942 msgid "game"
65943 msgstr "Trò chơi"
65945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65947 #, c-format
65948 msgid "games and recreation"
65949 msgstr "games and recreation"
65951 #. For the first occurrence,
65952 #. SCRIPT
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65954 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65955 msgstr "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65957 #. For the first occurrence,
65958 #. SCRIPT
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65960 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65961 msgstr "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65963 #. For the first occurrence,
65964 #. SCRIPT
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65966 msgid "gd- SAR-like polarization"
65967 msgstr "gd- SAR-like polarization"
65969 #. For the first occurrence,
65970 #. SCRIPT
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65972 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65973 msgstr "ge- SAR-cross polarization"
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65992 #, c-format
65993 msgid "genealogical tables"
65994 msgstr "Phả hệ"
65996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
66000 #, c-format
66001 msgid "general"
66002 msgstr "Tổng hợp"
66004 #. For the first occurrence,
66005 #. SCRIPT
66006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66007 msgid "gf- Infometric SAR"
66008 msgstr "gf- Infometric SAR"
66010 #. For the first occurrence,
66011 #. SCRIPT
66012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66013 msgid "gg- polarmetric SAR"
66014 msgstr "gg- polarmetric SAR"
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
66018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
66021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
66024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
66025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
66027 #, c-format
66028 msgid "glass"
66029 msgstr "Cỏ"
66031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
66035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
66036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
66037 #, c-format
66038 msgid "globe"
66039 msgstr "globe"
66041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
66042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
66043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
66045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
66046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
66048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
66049 #, c-format
66050 msgid "gn"
66051 msgstr "gn"
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
66055 #, c-format
66056 msgid "gnomonic"
66057 msgstr "gnomonic"
66059 #. A
66060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
66062 msgid "go to [% bibliotitle %]"
66063 msgstr "Tới biểu ghi [% bibliotitle %]"
66065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
66071 #, c-format
66072 msgid "golding"
66073 msgstr "golding"
66075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
66076 #, c-format
66077 msgid "gone no address"
66078 msgstr "Thiếu địa chỉ"
66080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
66081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
66082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
66083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
66088 #, c-format
66089 msgid "good"
66090 msgstr "good"
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
66093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
66094 #, c-format
66095 msgid "gospel music"
66096 msgstr "gospel music"
66098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
66099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
66100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
66101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
66102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
66104 #, c-format
66105 msgid "gouache"
66106 msgstr "gouache"
66108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
66110 #, c-format
66111 msgid "gra"
66112 msgstr "gra"
66114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
66116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
66117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
66118 #, c-format
66119 msgid "graphic"
66120 msgstr "Đồ họa"
66122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
66123 #, c-format
66124 msgid "graphic "
66125 msgstr "Đồ họa "
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
66128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
66129 #, c-format
66130 msgid "graphic score"
66131 msgstr "graphic score"
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
66136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
66138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
66139 #, c-format
66140 msgid "graphite"
66141 msgstr "graphite"
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
66144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
66145 #, c-format
66146 msgid "greater than 9 kilometres"
66147 msgstr "greater than 9 kilometres"
66149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
66150 #, c-format
66151 msgid "group by"
66152 msgstr "Nhóm theo:"
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
66156 #, c-format
66157 msgid "group by "
66158 msgstr "Nhóm theo "
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
66162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
66163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
66164 #, c-format
66165 msgid "grs1"
66166 msgstr "grs1"
66168 #. For the first occurrence,
66169 #. SCRIPT
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66171 msgid "gu- Passive microwave mapping"
66172 msgstr "gu- Passive microwave mapping"
66174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
66175 #, c-format
66176 msgid "gyldig_til: "
66177 msgstr ""
66179 #. For the first occurrence,
66180 #. SCRIPT
66181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66182 msgid "gz- Other microwave data"
66183 msgstr "gz- Other microwave data"
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
66186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
66187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
66189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
66193 #, c-format
66194 msgid "h - facsimiles"
66195 msgstr "h - facsimiles"
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
66199 #, c-format
66200 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66201 msgstr "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
66204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
66205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
66211 #, c-format
66212 msgid "h - project description"
66213 msgstr "h - project description"
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
66216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
66217 #, c-format
66218 msgid "h - speeches, oratory"
66219 msgstr "h - speeches, oratory"
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
66223 #, c-format
66224 msgid "h Mikroform "
66225 msgstr "h Mikroform "
66227 #. For the first occurrence,
66228 #. SCRIPT
66229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66230 msgid "h- 105 mm. microfilm"
66231 msgstr "h- 105 mm. microfilm"
66233 #. For the first occurrence,
66234 #. SCRIPT
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66236 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
66237 msgstr "h- 120 rpm (cylinders)"
66239 #. For the first occurrence,
66240 #. SCRIPT
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66242 msgid "h- Blue or green strip"
66243 msgstr "h- Blue or green strip"
66245 #. For the first occurrence,
66246 #. SCRIPT
66247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66248 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66249 msgstr "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66251 #. For the first occurrence,
66252 #. SCRIPT
66253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66254 msgid "h- CX encoded"
66255 msgstr "h- CX encoded"
66257 #. For the first occurrence,
66258 #. SCRIPT
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66260 msgid "h- Hand colored"
66261 msgstr "h- Hand colored"
66263 #. For the first occurrence,
66264 #. SCRIPT
66265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66266 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
66267 msgstr "h- Hill-and-dale cutting"
66269 #. For the first occurrence,
66270 #. SCRIPT
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66272 msgid "h- Metal"
66273 msgstr "h- Metal"
66275 #. For the first occurrence,
66276 #. SCRIPT
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66278 msgid "h- Microfilm slip"
66279 msgstr "h- Microfilm slip"
66281 #. SCRIPT
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66283 msgid "h- Microform"
66284 msgstr "h- Microform"
66286 #. For the first occurrence,
66287 #. SCRIPT
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66289 msgid "h- Nitrate: powder"
66290 msgstr "h- Nitrate: powder"
66292 #. For the first occurrence,
66293 #. SCRIPT
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66295 msgid "h- Open score"
66296 msgstr "h- Open score"
66298 #. For the first occurrence,
66299 #. SCRIPT
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66301 msgid "h- Photoprint"
66302 msgstr "h- Photoprint"
66304 #. For the first occurrence,
66305 #. SCRIPT
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66307 msgid "h- Tape reel"
66308 msgstr "h- Tape reel"
66310 #. For the first occurrence,
66311 #. SCRIPT
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66313 msgid "h- Videotape"
66314 msgstr "h- Videotape"
66316 #. For the first occurrence,
66317 #. SCRIPT
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66319 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
66320 msgstr "h- Water surface-based remote-sensing device"
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
66324 #, c-format
66325 msgid "h- level not determined"
66326 msgstr "h- level not determined"
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
66330 #, c-format
66331 msgid "h- picture"
66332 msgstr "h- picture"
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
66338 #, c-format
66339 msgid "ha- Hebrew"
66340 msgstr "ha- Hebrew"
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
66350 #, c-format
66351 msgid "hachures"
66352 msgstr "hachures"
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
66356 #, c-format
66357 msgid "hagiography"
66358 msgstr "hagiography"
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
66361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
66362 #, c-format
66363 msgid "half track"
66364 msgstr "half track"
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
66368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
66370 #, c-format
66371 msgid "hand coloured"
66372 msgstr "hand coloured"
66374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
66378 #, c-format
66379 msgid "hand-made paper"
66380 msgstr "hand-made paper"
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
66383 #, c-format
66384 msgid "hand-written"
66385 msgstr "Bản thảo viết tay"
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
66388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
66389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
66390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
66391 #, c-format
66392 msgid "handbook"
66393 msgstr "Sổ tay"
66395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
66396 #, c-format
66397 msgid "handbook "
66398 msgstr "Sổ tay "
66400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
66401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
66402 #, c-format
66403 msgid "handcoloured"
66404 msgstr "handcoloured"
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
66408 #, c-format
66409 msgid "handwritten"
66410 msgstr "handwritten"
66412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
66415 #, c-format
66416 msgid "hardboard"
66417 msgstr "Gỗ ép"
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66420 #, c-format
66421 msgid "has "
66422 msgstr "đã "
66424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
66425 #, c-format
66426 msgid "has all required privileges on database "
66427 msgstr "has all required privileges on database "
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
66430 #, c-format
66431 msgid "has already been added."
66432 msgstr "đã tồn tại trong giá sách ảo."
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
66435 #, c-format
66436 msgid "has never been checked out."
66437 msgstr "chưa được ghi mượn."
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
66440 #, c-format
66441 msgid "has too many holds."
66442 msgstr "có quá nhiều đặt mượn."
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
66447 #, c-format
66448 msgid "hdl"
66449 msgstr "hdl"
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
66454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
66455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
66456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
66457 #, c-format
66458 msgid "heliogravure"
66459 msgstr "heliogravure"
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
66464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
66465 #, c-format
66466 msgid "here"
66467 msgstr "tại đây"
66469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
66471 #, c-format
66472 msgid "high (31x - 60x)"
66473 msgstr "high (31x - 60x)"
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
66477 #, c-format
66478 msgid "high oblique"
66479 msgstr "high oblique"
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
66485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
66491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
66492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
66493 #, c-format
66494 msgid "historical information about music"
66495 msgstr "historical information about music"
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
66498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
66499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
66505 #, c-format
66506 msgid "historical work"
66507 msgstr "historical work"
66509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
66511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
66512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
66514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
66516 #, c-format
66517 msgid "history"
66518 msgstr "Lịch sử tài liệu"
66520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
66521 #, c-format
66522 msgid "history "
66523 msgstr "Lịch sử "
66525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66526 #, c-format
66527 msgid "hjemmebibliotek: "
66528 msgstr ""
66530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66531 #, c-format
66532 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66533 msgstr "holdingbranch không được ánh xạ"
66535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66536 #, c-format
66537 msgid "holdingbranch defined"
66538 msgstr "holdingbranch đã được định nghĩa"
66540 #. A
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66542 msgid "holds queue"
66543 msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
66545 #. A
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66547 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66548 msgstr "Danh sách đặt mượn đang chờ phục vụ"
66550 #. A
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66552 msgid "holds waiting for patron pickup"
66553 msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66556 #, c-format
66557 msgid "homebranch NOT mapped"
66558 msgstr "homebranch không được ánh xạ"
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66561 #, c-format
66562 msgid "homebranch defined"
66563 msgstr "homebranch đã được định nghĩa"
66565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66567 #, c-format
66568 msgid "http://"
66569 msgstr "http://"
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66579 #, c-format
66580 msgid "humor, satire"
66581 msgstr "Tryện cười"
66583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66585 #, c-format
66586 msgid "humor, satire "
66587 msgstr "Tryện cười "
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66592 #, c-format
66593 msgid "humour, satire"
66594 msgstr "Tryện cười"
66596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66598 #, c-format
66599 msgid "hymn"
66600 msgstr "hymn"
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66610 #, c-format
66611 msgid "hypsometric tints - layer method"
66612 msgstr "hypsometric tints - layer method"
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66616 #, c-format
66617 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66618 msgstr "i - In partial or incomplete ISBD form"
66620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66622 #, c-format
66623 msgid "i - Integrating resource"
66624 msgstr "i - Integrating resource"
66626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66632 #, c-format
66633 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66634 msgstr "i - Nonmusical sound recording"
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66638 #, c-format
66639 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66640 msgstr "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66644 #, c-format
66645 msgid "i - booklet"
66646 msgstr "i - booklet"
66648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66650 #, c-format
66651 msgid "i - coats of arm"
66652 msgstr "i - coats of arm"
66654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66660 #, c-format
66661 msgid "i - coats of arms"
66662 msgstr "i - coats of arms"
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66666 #, c-format
66667 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66668 msgstr "i - monograph with both release/issue date and production date"
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66678 #, c-format
66679 msgid "i - statistics"
66680 msgstr "i - statistics"
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66684 #, c-format
66685 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66686 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66688 #. For the first occurrence,
66689 #. SCRIPT
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66691 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66692 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66694 #. For the first occurrence,
66695 #. SCRIPT
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66697 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66698 msgstr "i- 160 rpm (cylinders)"
66700 #. For the first occurrence,
66701 #. SCRIPT
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66703 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66704 msgstr "i- Aluminum with lacquer"
66706 #. For the first occurrence,
66707 #. SCRIPT
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66709 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66710 msgstr "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66712 #. For the first occurrence,
66713 #. SCRIPT
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66715 msgid "i- Cyan strip"
66716 msgstr "i- Cyan strip"
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66724 #, c-format
66725 msgid "i- ISBD punctuation included"
66726 msgstr "i- ISBD punctuation included"
66728 #. For the first occurrence,
66729 #. SCRIPT
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66731 msgid "i- Incomplete"
66732 msgstr "i- Incomplete"
66734 #. For the first occurrence,
66735 #. SCRIPT
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66737 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66738 msgstr "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66746 #, c-format
66747 msgid "i- Integrating resource"
66748 msgstr "i- Integrating resource"
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66752 #, c-format
66753 msgid "i- International intergovernmental"
66754 msgstr "i- International intergovernmental"
66756 #. For the first occurrence,
66757 #. SCRIPT
66758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66759 msgid "i- Nitrate base"
66760 msgstr "i- Nitrate base"
66762 #. For the first occurrence,
66763 #. SCRIPT
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66765 msgid "i- Picture"
66766 msgstr "i- Picture"
66768 #. For the first occurrence,
66769 #. SCRIPT
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66771 msgid "i- Plastic"
66772 msgstr "i- Plastic"
66774 #. For the first occurrence,
66775 #. SCRIPT
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66777 msgid "i- Sound-track film"
66778 msgstr "i- Sound-track film"
66780 #. For the first occurrence,
66781 #. SCRIPT
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66783 msgid "i- Spanner short form scoring"
66784 msgstr "i- Spanner short form scoring"
66786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66788 #, c-format
66789 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66790 msgstr "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66792 #. For the first occurrence,
66793 #. SCRIPT
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66795 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66796 msgstr "i- Submersible remote-sensing device"
66798 #. For the first occurrence,
66799 #. SCRIPT
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66801 msgid "i- Videodisc"
66802 msgstr "i- Videodisc"
66804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66806 #, c-format
66807 msgid "i- print"
66808 msgstr "i- print"
66810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66814 #, c-format
66815 msgid "ia- Thai"
66816 msgstr "ia- Thai"
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66819 #, c-format
66820 msgid "iabhfgnp"
66821 msgstr "iabhfgnp"
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66824 #, c-format
66825 msgid "if"
66826 msgstr "nếu"
66828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66829 #, fuzzy, c-format
66830 msgid ""
66831 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66832 "libraries you want to associate with this value. "
66833 msgstr ""
66834 "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu kiểu bạn đọc được sử dụng cho tất cả các thư "
66835 "viện trong hệ thống hoặc lựa chọn một thư viện sử dụng kiểu bạn đọc này."
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66839 #, c-format
66840 msgid "if you wish to enable this feature."
66841 msgstr "để kích hoạt chức năng này."
66843 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66845 msgid "ig"
66846 msgstr "ig"
66848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66852 #, c-format
66853 msgid "ignore"
66854 msgstr "Bỏ qua"
66856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66865 #, c-format
66866 msgid "illuminations"
66867 msgstr "Bản phối mầu"
66869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66871 #, c-format
66872 msgid "illustrateur"
66873 msgstr "illustrateur"
66875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66892 #, c-format
66893 msgid "illustrations"
66894 msgstr "Minh họa"
66896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66898 #, c-format
66899 msgid "imbibition dye transfer"
66900 msgstr "imbibition dye transfer"
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66903 #, c-format
66904 msgid "in "
66905 msgstr "trong "
66907 #. %1$s:  LibraryName 
66908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66909 #, c-format
66910 msgid "in %s "
66911 msgstr "trong thư viện %s "
66913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66914 #, c-format
66915 msgid "in Administration"
66916 msgstr "cho phân hệ bổ sung."
66918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66919 #, c-format
66920 msgid "in fines"
66921 msgstr "trong tiền phạt"
66923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66924 #, c-format
66925 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66926 msgstr ". Bạn có thể thanh toán khoản tiền phạt này cho thư viện. "
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66932 #, c-format
66933 msgid "in first issue of next volume - attached"
66934 msgstr "in first issue of next volume - attached"
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66938 #, c-format
66939 msgid "in first issue of next volume - loose"
66940 msgstr "in first issue of next volume - loose"
66942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66944 #, c-format
66945 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66946 msgstr "in first issue of next volume loose - separately paged"
66948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66950 #, c-format
66951 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66952 msgstr "in first issue of next volume loose - unpaged"
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66958 #, c-format
66959 msgid "in last issue of volume - attached"
66960 msgstr "in last issue of volume - attached"
66962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66964 #, c-format
66965 msgid "in last issue of volume - loose"
66966 msgstr "in last issue of volume - loose"
66968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66970 #, c-format
66971 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66972 msgstr "in last issue of volume - unpaged"
66974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66976 #, c-format
66977 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66978 msgstr "in last issue of volume-loose - separately paged"
66980 #. SCRIPT
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66982 #, fuzzy
66983 msgid "in library "
66984 msgstr "Main library"
66986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66988 #, c-format
66989 msgid "in parts"
66990 msgstr "in parts"
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66998 #, c-format
66999 msgid "incomplete"
67000 msgstr "incomplete"
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
67004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
67005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
67006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
67007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
67008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
67012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
67013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
67014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
67015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
67016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
67017 #, c-format
67018 msgid "index"
67019 msgstr "Chỉ số"
67021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
67022 #, c-format
67023 msgid "index "
67024 msgstr "Chỉ số "
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
67028 #, c-format
67029 msgid "index is not available"
67030 msgstr "index is not available"
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
67034 #, c-format
67035 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
67036 msgstr "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
67040 #, c-format
67041 msgid "index or name list on cartographic item itself"
67042 msgstr "index or name list on cartographic item itself"
67044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
67046 #, c-format
67047 msgid "index or name list present but location not specified"
67048 msgstr "index or name list present but location not specified"
67050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
67051 #, c-format
67052 msgid "indirect"
67053 msgstr "Gián tiếp"
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
67056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
67057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
67058 #, c-format
67059 msgid "individual biography"
67060 msgstr "Tiểu sử cá nhân"
67062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
67063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
67064 #, c-format
67065 msgid "industrial production"
67066 msgstr "industrial production"
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
67069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
67070 #, c-format
67071 msgid "infrared line scanning"
67072 msgstr "infrared line scanning"
67074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
67075 #, c-format
67076 msgid "install basic configuration settings"
67077 msgstr "install basic configuration settings"
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
67081 #, c-format
67082 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
67083 msgstr "instantaneous (unique, cut on the spot)"
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
67086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
67087 #, c-format
67088 msgid "instruction (language)"
67089 msgstr "instruction (language)"
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
67094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
67097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
67098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
67099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
67100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
67102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
67103 #, c-format
67104 msgid "instructional material"
67105 msgstr "instructional material"
67107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
67109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
67111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
67115 #, c-format
67116 msgid "instructional materials"
67117 msgstr "instructional materials"
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
67122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
67125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
67127 #, c-format
67128 msgid "instructional work"
67129 msgstr "instructional work"
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
67133 #, c-format
67134 msgid "instructions"
67135 msgstr "Hướng dẫn"
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
67139 #, c-format
67140 msgid "instrumental parts"
67141 msgstr "instrumental parts"
67143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
67145 #, c-format
67146 msgid "intermezzo"
67147 msgstr "intermezzo"
67149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
67150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
67151 #, c-format
67152 msgid "interviews"
67153 msgstr "interviews"
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
67156 #, c-format
67157 msgid "invalid authority types"
67158 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp"
67160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
67163 #, c-format
67164 msgid "irregular"
67165 msgstr "Không qui tắc"
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
67168 #, fuzzy, c-format
67169 msgid "is"
67170 msgstr "Avis"
67172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
67173 #, c-format
67174 msgid "is already in possession"
67175 msgstr "đã có chủ sở hữu"
67177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
67178 #, fuzzy, c-format
67179 msgid "is already in use by another patron record."
67180 msgstr "Giá trị %s đã được sử dụng bởi biểu ghi bạn đọc khác."
67182 #. SCRIPT
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
67184 msgid "is duplicated"
67185 msgstr "Tài liệu đã có"
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
67188 #, c-format
67189 msgid ""
67190 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
67191 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
67192 msgstr ""
67193 "được kích hoạt, các chính sách này có thể bị ghi đè bởi cán bộ thư viện. Vì "
67194 "thế, các chính sách này được dựa trên thư viện chính của bạn đọc,"
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
67198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67199 #, c-format
67200 msgid "is equal to"
67201 msgstr "tương đương với"
67203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
67208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
67209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
67213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
67214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
67216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
67221 #, c-format
67222 msgid "is exactly"
67223 msgstr "chính xác là"
67225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67226 #, c-format
67227 msgid "is licensed under the "
67228 msgstr "is licensed under the "
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
67231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
67232 #, fuzzy, c-format
67233 msgid "is not"
67234 msgstr "Ghi chú"
67236 #. %1$s:  message_loo.date_from 
67237 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
67239 #, c-format
67240 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
67241 msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: "
67243 #. %1$s:  message_loo.date_to 
67244 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
67245 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
67246 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
67247 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
67248 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
67249 #. %7$s:  message_loo.approver 
67250 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
67251 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
67252 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
67253 #. %11$s:  ELSE 
67254 #. %12$s:  END 
67255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
67256 #, c-format
67257 msgid ""
67258 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
67259 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
67260 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
67261 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
67262 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
67263 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
67264 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
67265 "error! %s "
67266 msgstr ""
67267 "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: Không thể thông qua điều khoản này (%s). "
67268 "%sLỗi: Không thể từ chối điều khoản này (%s). %sLỗi: Không tìm thấy thủ thư "
67269 "này (%s). BỘ LỌC YÊU CẦU SỐ THẺ (không phải tên). %sLỗi: Không tìm thấy số "
67270 "thẻ này (%s). %sLỗi: Tài khoản bạn đang đăng nhập không phù hợp. Xin hãy "
67271 "đăng nhập với tài khoản quản lí khác để có thể thay đổi nhãn tài liệu. %s "
67272 "Lỗi không xác định được! %s "
67274 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
67276 #, fuzzy, c-format
67277 msgid "is not empty. %s "
67278 msgstr "có chứa tài liệu. "
67280 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
67282 #, c-format
67283 msgid "is now debarred until %s "
67284 msgstr "bị khóa cho tới ngày %s "
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
67288 #, fuzzy, c-format
67289 msgid "is on hold for "
67290 msgstr "đang được bạn đọc "
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67293 #, c-format
67294 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67295 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
67298 #, c-format
67299 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
67300 msgstr "bị hạn chế. Bạn vui lòng kiểm tra lại tài khoản bạn đọc này. "
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
67303 #, c-format
67304 msgid "is used as a fallback. "
67305 msgstr ""
67307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
67308 #, c-format
67309 msgid "isbn"
67310 msgstr "Số ISBN"
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
67313 #, c-format
67314 msgid "ismn"
67315 msgstr "ismn"
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
67320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
67321 #, c-format
67322 msgid "iso2709"
67323 msgstr "iso2709"
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67331 #, c-format
67332 msgid "iso3166"
67333 msgstr "iso3166"
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
67336 #, c-format
67337 msgid "iso639-2b"
67338 msgstr "iso639-2b"
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
67342 #, c-format
67343 msgid "isopleth"
67344 msgstr "isopleth"
67346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
67347 #, c-format
67348 msgid "isrc"
67349 msgstr "isrc"
67351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
67352 #, c-format
67353 msgid "issn"
67354 msgstr "Số ISSN"
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
67360 #, c-format
67361 msgid "issue number"
67362 msgstr "Số kỳ phát hành"
67364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
67365 #, c-format
67366 msgid "item fields"
67367 msgstr "Các trường của tài liệu"
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
67370 #, c-format
67371 msgid "item type not defined"
67372 msgstr "Kiểu tài liệu không được định nghĩa"
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
67375 #, c-format
67376 msgid "itemdata_copynumber"
67377 msgstr "Số bản sao"
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
67380 #, c-format
67381 msgid "itemdata_enumchron"
67382 msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
67384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
67385 #, c-format
67386 msgid "itemnum"
67387 msgstr "itemnum"
67389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
67390 #, c-format
67391 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
67392 msgstr "itemnum : Trường itemnumber được ánh xạ tới một trường trong thẻ số 1"
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
67395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
67396 #, fuzzy, c-format
67397 msgid "items (10)"
67398 msgstr ". "
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
67401 #, c-format
67402 msgid "items. "
67403 msgstr ". "
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
67406 #, c-format
67407 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
67408 msgstr ""
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
67411 #, c-format
67412 msgid "items.permanent_location mapped"
67413 msgstr ""
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
67416 #, c-format
67417 msgid "itemtype NOT mapped"
67418 msgstr "itemtype không được ánh xạ"
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
67426 #, c-format
67427 msgid "ivory"
67428 msgstr "ivory"
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
67436 #, c-format
67437 msgid "j - Musical sound recording"
67438 msgstr "j - Musical sound recording"
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
67442 #, c-format
67443 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
67444 msgstr "j - Sound recordings, musical performance"
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
67448 #, c-format
67449 msgid "j - document with detailed date of publication"
67450 msgstr "j - document with detailed date of publication"
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
67457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
67460 #, c-format
67461 msgid "j - genealogical tables"
67462 msgstr "j - genealogical tables"
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
67469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
67470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
67471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
67472 #, c-format
67473 msgid "j - programmed text book"
67474 msgstr "j - programmed text book"
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
67478 #, c-format
67479 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67480 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67482 #. For the first occurrence,
67483 #. SCRIPT
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67485 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67486 msgstr "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67488 #. For the first occurrence,
67489 #. SCRIPT
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67491 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67492 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67494 #. For the first occurrence,
67495 #. SCRIPT
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67497 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67498 msgstr "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67500 #. For the first occurrence,
67501 #. SCRIPT
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67503 msgid "j- Glass"
67504 msgstr "j- Glass"
67506 #. For the first occurrence,
67507 #. SCRIPT
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67509 msgid "j- Magenta strip"
67510 msgstr "j- Magenta strip"
67512 #. For the first occurrence,
67513 #. SCRIPT
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67515 msgid "j- Magnetic disc"
67516 msgstr "j- Magnetic disc"
67518 #. For the first occurrence,
67519 #. SCRIPT
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67521 msgid "j- Map"
67522 msgstr "j- Map"
67524 #. For the first occurrence,
67525 #. SCRIPT
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67527 msgid "j- Metal and glass"
67528 msgstr "j- Metal and glass"
67530 #. For the first occurrence,
67531 #. SCRIPT
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67533 msgid "j- Microfilm roll"
67534 msgstr "j- Microfilm roll"
67536 #. For the first occurrence,
67537 #. SCRIPT
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67539 msgid "j- Print"
67540 msgstr "j- Print"
67542 #. For the first occurrence,
67543 #. SCRIPT
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67545 msgid "j- Safety film"
67546 msgstr "j- Safety film"
67548 #. For the first occurrence,
67549 #. SCRIPT
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67551 msgid "j- Short form scoring"
67552 msgstr "j- Short form scoring"
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67555 #, c-format
67556 msgid "jQuery"
67557 msgstr "jQuery"
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
67560 #, fuzzy, c-format
67561 msgid "jQuery Colvis plugin"
67562 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
67565 #, c-format
67566 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67567 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67570 #, c-format
67571 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67572 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
67575 #, c-format
67576 msgid "jQuery and jQueryUI"
67577 msgstr "jQuery and jQueryUI"
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
67580 #, c-format
67581 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67582 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67585 #, fuzzy, c-format
67586 msgid ""
67587 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67588 "under the "
67589 msgstr ""
67590 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67591 "under the the "
67593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
67594 #, fuzzy, c-format
67595 msgid "jQuery multiple select plugin"
67596 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
67599 #, c-format
67600 msgid "jQuery treetable Plugin"
67601 msgstr "jQuery treetable Plugin"
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67604 #, c-format
67605 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67606 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67609 #, c-format
67610 msgid "jQueryUI"
67611 msgstr "jQueryUI"
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67617 #, c-format
67618 msgid "ja- Devanagari"
67619 msgstr "ja- Devanagari"
67621 #. For the first occurrence,
67622 #. SCRIPT
67623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67624 msgid "ja- Far ultraviolet"
67625 msgstr "ja- Far ultraviolet"
67627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67629 #, c-format
67630 msgid "jazz"
67631 msgstr "jazz"
67633 #. For the first occurrence,
67634 #. SCRIPT
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67636 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67637 msgstr "jb- Middle ultraviolet"
67639 #. For the first occurrence,
67640 #. SCRIPT
67641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67642 msgid "jc- Near ultraviolet"
67643 msgstr "jc- Near ultraviolet"
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67647 #, c-format
67648 msgid "jewellery"
67649 msgstr "jewellery"
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67653 #, c-format
67654 msgid "jigsaws"
67655 msgstr "jigsaws"
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67659 #, c-format
67660 msgid "jpxyz"
67661 msgstr "jpxyz"
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
67665 #, c-format
67666 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67667 msgstr ""
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
67670 #, c-format
67671 msgid "jquery.multiple.select.js"
67672 msgstr ""
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67678 #, c-format
67679 msgid "juvenile"
67680 msgstr "Vị thành niên"
67682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67684 #, c-format
67685 msgid "juvenile literature"
67686 msgstr "juvenile literature"
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67689 #, c-format
67690 msgid "juvenile, general"
67691 msgstr "Vị thành niên"
67693 #. For the first occurrence,
67694 #. SCRIPT
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67696 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67697 msgstr "jv- Ultraviolet combinations"
67699 #. For the first occurrence,
67700 #. SCRIPT
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67702 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67703 msgstr "jz- Other ultraviolet data"
67705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67707 #, c-format
67708 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67709 msgstr "k - Two-dimensional graphics"
67711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67717 #, c-format
67718 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67719 msgstr "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67729 #, c-format
67730 msgid "k - forms"
67731 msgstr "k - forms"
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67735 #, c-format
67736 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67737 msgstr "k - monograph with both publication date and print date"
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67747 #, c-format
67748 msgid "k - patent"
67749 msgstr "k - patent"
67751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67753 #, c-format
67754 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67755 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67759 #, c-format
67760 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67761 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67763 #. For the first occurrence,
67764 #. SCRIPT
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67766 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67767 msgstr "k- 15/16 ips (tapes)"
67769 #. For the first occurrence,
67770 #. SCRIPT
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67772 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67773 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67777 #, c-format
67778 msgid "k- Canadian subject headings"
67779 msgstr "k- Canadian subject headings"
67781 #. For the first occurrence,
67782 #. SCRIPT
67783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67784 msgid "k- Computer card"
67785 msgstr "k- Computer card"
67787 #. For the first occurrence,
67788 #. SCRIPT
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67790 msgid "k- Film base, other than safety film"
67791 msgstr "k- Film base, other than safety film"
67793 #. For the first occurrence,
67794 #. SCRIPT
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67796 msgid "k- Mixed"
67797 msgstr "k- Mixed"
67799 #. For the first occurrence,
67800 #. SCRIPT
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67802 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67803 msgstr "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67805 #. SCRIPT
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67807 msgid "k- Nonprojected graphic"
67808 msgstr "k- Nonprojected graphic"
67810 #. For the first occurrence,
67811 #. SCRIPT
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67813 msgid "k- Outline"
67814 msgstr "k- Outline"
67816 #. For the first occurrence,
67817 #. SCRIPT
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67819 msgid "k- Poster"
67820 msgstr "k- Poster"
67822 #. For the first occurrence,
67823 #. SCRIPT
67824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67825 msgid "k- Profile"
67826 msgstr "k- Profile"
67828 #. For the first occurrence,
67829 #. SCRIPT
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67831 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67832 msgstr "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67834 #. For the first occurrence,
67835 #. SCRIPT
67836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67837 msgid "k- Synthetic and glass"
67838 msgstr "k- Synthetic and glass"
67840 #. For the first occurrence,
67841 #. SCRIPT
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67843 msgid "k- Yellow strip"
67844 msgstr "k- Yellow strip"
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67852 #, c-format
67853 msgid "k- adult, serious"
67854 msgstr "k- adult, serious"
67856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67858 #, c-format
67859 msgid "k- technical drawing"
67860 msgstr "k- technical drawing"
67862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67866 #, c-format
67867 msgid "ka- Korean"
67868 msgstr "ka- Korean"
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67876 #, c-format
67877 msgid "kit"
67878 msgstr "Bộ công cụ"
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67882 #, c-format
67883 msgid "kit "
67884 msgstr "Bộ công cụ "
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67887 #, c-format
67888 msgid "kjonn: "
67889 msgstr ""
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67894 #, c-format
67895 msgid "koha-conf.xml"
67896 msgstr "koha-conf.xml"
67898 #. INPUT type=text name=filename
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67901 msgid "koha.mrc"
67902 msgstr "koha.mrc"
67904 #. ABBR
67905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67906 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67907 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67911 #, c-format
67912 msgid "kom"
67913 msgstr "kom"
67915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67917 #, c-format
67918 msgid "l - Electronic resources"
67919 msgstr "l - Electronic resources"
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67929 #, c-format
67930 msgid "l - samples"
67931 msgstr "l - samples"
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67941 #, c-format
67942 msgid "l - standard"
67943 msgstr "l - standard"
67945 #. For the first occurrence,
67946 #. SCRIPT
67947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67948 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67949 msgstr "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67951 #. For the first occurrence,
67952 #. SCRIPT
67953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67954 msgid "l- 1/8 in."
67955 msgstr "l- 1/8 in."
67957 #. For the first occurrence,
67958 #. SCRIPT
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67960 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67961 msgstr "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67963 #. For the first occurrence,
67964 #. SCRIPT
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67966 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67967 msgstr "l- Lateral or combined cutting"
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67971 #, c-format
67972 msgid "l- Local"
67973 msgstr "l- Local"
67975 #. For the first occurrence,
67976 #. SCRIPT
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67978 msgid "l- Metal"
67979 msgstr "l- Metal"
67981 #. For the first occurrence,
67982 #. SCRIPT
67983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67984 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67985 msgstr "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67987 #. For the first occurrence,
67988 #. SCRIPT
67989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67990 msgid "l- S E N 2"
67991 msgstr "l- S E N 2"
67993 #. For the first occurrence,
67994 #. SCRIPT
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67996 msgid "l- Technical drawing"
67997 msgstr "l- Technical drawing"
67999 #. For the first occurrence,
68000 #. SCRIPT
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68002 msgid "l- Vertical score"
68003 msgstr "l- Vertical score"
68005 #. For the first occurrence,
68006 #. SCRIPT
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68008 msgid "l- Vinyl"
68009 msgstr "l- Vinyl"
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
68013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
68015 #, c-format
68016 msgid "la- Tamil"
68017 msgstr "la- Tamil"
68019 #. %1$s:  batche.batch_id 
68020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
68021 #, c-format
68022 msgid "label_batch_%s.csv"
68023 msgstr "label_batch_%s.csv"
68025 #. For the first occurrence,
68026 #. %1$s:  batche.batch_id 
68027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
68028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
68029 #, c-format
68030 msgid "label_batch_%s.pdf"
68031 msgstr "label_batch_%s.pdf"
68033 #. %1$s:  batche.batch_id 
68034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
68035 #, c-format
68036 msgid "label_batch_%s.xml"
68037 msgstr "label_batch_%s.xml"
68039 #. For the first occurrence,
68040 #. %1$s:  batche.label_count 
68041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
68042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
68043 #, c-format
68044 msgid "label_single_%s.csv"
68045 msgstr "label_single_%s.csv"
68047 #. For the first occurrence,
68048 #. %1$s:  batche.label_count 
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
68050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
68052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
68053 #, c-format
68054 msgid "label_single_%s.pdf"
68055 msgstr "label_single_%s.pdf"
68057 #. For the first occurrence,
68058 #. %1$s:  batche.label_count 
68059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
68060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
68061 #, c-format
68062 msgid "label_single_%s.xml"
68063 msgstr "label_single_%s.xml"
68065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
68066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
68067 #, c-format
68068 msgid "laboratory and construction kits"
68069 msgstr "laboratory and construction kits"
68071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
68074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
68076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
68077 #, c-format
68078 msgid "lacnaf"
68079 msgstr "lacnaf"
68081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
68082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
68083 #, c-format
68084 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
68085 msgstr "lacquered (e.g. acetate)"
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
68090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
68093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
68095 #, c-format
68096 msgid "landforms"
68097 msgstr "landforms"
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
68101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
68102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
68103 #, c-format
68104 msgid "large print"
68105 msgstr "In khổ lớn"
68107 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
68109 #, c-format
68110 msgid "last on: %s"
68111 msgstr "lần cuối vào ngày: %s"
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
68114 #, c-format
68115 msgid "later"
68116 msgstr "muộn"
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
68120 #, c-format
68121 msgid "lateral or combined cutting"
68122 msgstr "lateral or combined cutting"
68124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
68125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
68127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
68128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
68130 #, c-format
68131 msgid "lavierung India ink"
68132 msgstr "lavierung India ink"
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
68135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
68137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
68138 #, c-format
68139 msgid "law report or digest"
68140 msgstr "Báo cáo pháp luật"
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
68143 #, c-format
68144 msgid "law report or digest "
68145 msgstr "Báo cáo pháp luật "
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
68149 #, c-format
68150 msgid "law reports and digests"
68151 msgstr "Báo cáo luật"
68153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
68156 #, c-format
68157 msgid "laws and legislation"
68158 msgstr "Luật và pháp chế"
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
68161 #, c-format
68162 msgid "lccn"
68163 msgstr "lccn"
68165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
68169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
68170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
68174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
68175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
68176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
68179 #, c-format
68180 msgid "lcsh"
68181 msgstr "lcsh"
68183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
68187 #, c-format
68188 msgid "lcshac"
68189 msgstr "lcshac"
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
68193 #, c-format
68194 msgid "lcshcl"
68195 msgstr "lcshcl"
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
68199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
68200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
68201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
68202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
68203 #, c-format
68204 msgid "leather"
68205 msgstr "leather"
68207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
68209 #, c-format
68210 msgid "lectures, speeches"
68211 msgstr "lectures, speeches"
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
68215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
68216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
68217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
68221 #, c-format
68222 msgid "legal article"
68223 msgstr "Bài viết pháp lý"
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
68227 #, c-format
68228 msgid "legal article "
68229 msgstr "Bài viết pháp lý "
68231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
68232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
68233 #, c-format
68234 msgid "legal articles"
68235 msgstr "Bài viết pháp luật"
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
68241 #, c-format
68242 msgid "legal case and case notes"
68243 msgstr "legal case and case notes"
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
68246 #, c-format
68247 msgid "legal case and case notes "
68248 msgstr "legal case and case notes "
68250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
68252 #, c-format
68253 msgid "legal cases and case notes"
68254 msgstr "Ghi chú"
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
68264 #, c-format
68265 msgid "legal work"
68266 msgstr "legal work"
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
68270 #, c-format
68271 msgid "legend"
68272 msgstr "Chú thích"
68274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
68278 #, c-format
68279 msgid "legislation"
68280 msgstr "Pháp luật"
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
68283 #, c-format
68284 msgid "legislation "
68285 msgstr "Pháp luật "
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
68289 #, c-format
68290 msgid "less than 1 centimetre"
68291 msgstr "less than 1 centimetre"
68293 #. INPUT type=text name=from_subfield
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
68296 msgid "let blank for the entire field"
68297 msgstr ""
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
68303 #, c-format
68304 msgid "letter"
68305 msgstr "Thông báo"
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
68308 #, c-format
68309 msgid "letter "
68310 msgstr "Văn học "
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
68315 #, c-format
68316 msgid "letters"
68317 msgstr "Văn học"
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
68327 #, c-format
68328 msgid "library catalogue"
68329 msgstr "library catalogue"
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
68332 #, c-format
68333 msgid "library not defined"
68334 msgstr "Thư viện không được định nghĩa"
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
68343 #, c-format
68344 msgid "libretto"
68345 msgstr "Thể loại nhạc kịch"
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
68359 #, c-format
68360 msgid "libretto or text"
68361 msgstr "libretto or text"
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
68364 #, c-format
68365 msgid "licensed under "
68366 msgstr "licensed under "
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
68370 #, c-format
68371 msgid "lied"
68372 msgstr "lied"
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
68375 #, c-format
68376 msgid "like"
68377 msgstr "Tương tự"
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
68380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
68381 #, c-format
68382 msgid "linear scale"
68383 msgstr "linear scale"
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
68391 #, c-format
68392 msgid "lino-cut"
68393 msgstr "lino-cut"
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
68398 #, c-format
68399 msgid "literature surveys/reviews"
68400 msgstr "Khảo sát văn học"
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
68409 #, c-format
68410 msgid "lithography"
68411 msgstr "lithography"
68413 #. %1$s:  ELSE 
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
68415 #, c-format
68416 msgid "lithography/option> %s "
68417 msgstr "lithography/option> %s "
68419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
68421 #, c-format
68422 msgid "live action"
68423 msgstr "live action"
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
68426 #, c-format
68427 msgid "lnr: "
68428 msgstr ""
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
68432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
68438 #, c-format
68439 msgid "lobby cards"
68440 msgstr "lobby cards"
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68443 #, c-format
68444 msgid "localhost"
68445 msgstr "localhost"
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
68451 #, c-format
68452 msgid "loose-leaf"
68453 msgstr "loose-leaf"
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
68456 #, c-format
68457 msgid "loose-leaf "
68458 msgstr "loose-leaf "
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
68461 #, c-format
68462 msgid "lost"
68463 msgstr "Bị mất thẻ"
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
68467 #, c-format
68468 msgid "low oblique"
68469 msgstr "low oblique"
68471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
68472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
68473 #, c-format
68474 msgid "low reduction"
68475 msgstr "low reduction"
68477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
68478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
68480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
68483 #, c-format
68484 msgid "m - Computer file"
68485 msgstr "m - Computer file"
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
68489 #, c-format
68490 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
68491 msgstr "m - Monographic - Bibliographic item"
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
68495 #, c-format
68496 msgid "m - Multimedia"
68497 msgstr "m - Multimedia"
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
68502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
68507 #, c-format
68508 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
68509 msgstr "m - dissertation or thesis (original)"
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
68514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
68515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
68517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
68519 #, c-format
68520 msgid "m - sound recordings"
68521 msgstr "m - sound recordings"
68523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68525 #, c-format
68526 msgid "m Film "
68527 msgstr "m Film "
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68531 #, c-format
68532 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68533 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68537 #, c-format
68538 msgid "m Monografi"
68539 msgstr "m Monografi"
68541 #. For the first occurrence,
68542 #. SCRIPT
68543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68544 msgid "m- 1/4 in."
68545 msgstr "m- 1/4 in."
68547 #. SCRIPT
68548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68549 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68550 msgstr "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68552 #. SCRIPT
68553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68554 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68555 msgstr "m- 3/34 ips (tapes)"
68557 #. For the first occurrence,
68558 #. SCRIPT
68559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68560 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68561 msgstr "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68563 #. For the first occurrence,
68564 #. SCRIPT
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68566 msgid "m- Combination"
68567 msgstr "m- Combination"
68569 #. For the first occurrence,
68570 #. SCRIPT
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68572 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68573 msgstr "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68575 #. For the first occurrence,
68576 #. SCRIPT
68577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68578 msgid "m- Magneto-optical disc"
68579 msgstr "m- Magneto-optical disc"
68581 #. For the first occurrence,
68582 #. SCRIPT
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68584 msgid "m- Mass-produced"
68585 msgstr "m- Mass-produced"
68587 #. For the first occurrence,
68588 #. SCRIPT
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68590 msgid "m- Microgroove/fine"
68591 msgstr "m- Microgroove/fine"
68593 #. For the first occurrence,
68594 #. SCRIPT
68595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68596 msgid "m- Mixed"
68597 msgstr "m- Mixed"
68599 #. For the first occurrence,
68600 #. SCRIPT
68601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68602 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68603 msgstr "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68605 #. For the first occurrence,
68606 #. SCRIPT
68607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68608 msgid "m- Mixed collection"
68609 msgstr "m- Mixed collection"
68611 #. For the first occurrence,
68612 #. SCRIPT
68613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68614 msgid "m- Mixed emulsion"
68615 msgstr "m- Mixed emulsion"
68617 #. For the first occurrence,
68618 #. SCRIPT
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68620 msgid "m- Mixed generation"
68621 msgstr "m- Mixed generation"
68623 #. For the first occurrence,
68624 #. SCRIPT
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68626 msgid "m- Mixed polarity"
68627 msgstr "m- Mixed polarity"
68629 #. For the first occurrence,
68630 #. SCRIPT
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68632 msgid "m- Mixed uses"
68633 msgstr "m- Mixed uses"
68635 #. For the first occurrence,
68636 #. SCRIPT
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68638 msgid "m- Monaural"
68639 msgstr "m- Monaural"
68641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68647 #, c-format
68648 msgid "m- Monograph/item"
68649 msgstr "m- Monograph/item"
68651 #. SCRIPT
68652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68653 msgid "m- Motion Picture"
68654 msgstr "m- Motion Picture"
68656 #. For the first occurrence,
68657 #. SCRIPT
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68659 msgid "m- Multiple braille types"
68660 msgstr "m- Multiple braille types"
68662 #. For the first occurrence,
68663 #. SCRIPT
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68665 msgid "m- Multiple file formats"
68666 msgstr "m- Multiple file formats"
68668 #. For the first occurrence,
68669 #. SCRIPT
68670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68671 msgid "m- Multiple physical forms"
68672 msgstr "m- Multiple physical forms"
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68676 #, c-format
68677 msgid "m- Multistate"
68678 msgstr "m- Multistate"
68680 #. For the first occurrence,
68681 #. SCRIPT
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68683 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68684 msgstr "m- Non-nitrate: disaster"
68686 #. For the first occurrence,
68687 #. SCRIPT
68688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68689 msgid "m- Plastic with metal"
68690 msgstr "m- Plastic with metal"
68692 #. For the first occurrence,
68693 #. SCRIPT
68694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68695 msgid "m- S E N 3"
68696 msgstr "m- S E N 3"
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68704 #, c-format
68705 msgid "m- adult, general"
68706 msgstr "m- adult, general"
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68710 #, c-format
68711 msgid "m- master"
68712 msgstr "m- master"
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68715 #, c-format
68716 msgid "m/"
68717 msgstr "m/"
68719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68721 #, c-format
68722 msgid "m880"
68723 msgstr "m880"
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68726 #, fuzzy, c-format
68727 msgid "m_adresse1: "
68728 msgstr "Địa chỉ: "
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68731 #, fuzzy, c-format
68732 msgid "m_adresse2: "
68733 msgstr "Địa chỉ 2: "
68735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68736 #, c-format
68737 msgid "m_gyldig_til: "
68738 msgstr ""
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68741 #, fuzzy, c-format
68742 msgid "m_land: "
68743 msgstr "...đến: "
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68746 #, fuzzy, c-format
68747 msgid "m_postnr: "
68748 msgstr "Tên máy chủ: "
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68751 #, c-format
68752 msgid "m_sjekk: "
68753 msgstr ""
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68756 #, fuzzy, c-format
68757 msgid "m_sted: "
68758 msgstr "Tên tệp tin: "
68760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68764 #, c-format
68765 msgid "ma- Georgian"
68766 msgstr "ma- Georgian"
68768 #. For the first occurrence,
68769 #. SCRIPT
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68771 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68772 msgstr "ma- Multi-spectral, multidata"
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68776 #, c-format
68777 msgid "machines"
68778 msgstr "machines"
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68782 #, c-format
68783 msgid "madrigal"
68784 msgstr "madrigal"
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68788 #, c-format
68789 msgid "magenta strip"
68790 msgstr "magenta strip"
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68794 #, c-format
68795 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68796 msgstr "magnetic audio tape in cartridge"
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68800 #, c-format
68801 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68802 msgstr "magnetic audio tape in cassette"
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68806 #, c-format
68807 msgid "magnetic audio tape on reel"
68808 msgstr "magnetic audio tape on reel"
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68811 #, c-format
68812 msgid "magnetic disc"
68813 msgstr "Đĩa từ"
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68816 #, c-format
68817 msgid "magnetic disc "
68818 msgstr "Đĩa từ "
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68822 #, c-format
68823 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68824 msgstr "magnetic sound track on motion picture film"
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68828 #, c-format
68829 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68830 msgstr "magnetic storage medium - computer compatible"
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68834 #, c-format
68835 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68836 msgstr "magnetic storage medium - not computer compatible"
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68839 #, c-format
68840 msgid "magneto-optical disc"
68841 msgstr "Đĩa từ - quang"
68843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68844 #, c-format
68845 msgid "magneto-optical disc "
68846 msgstr "Đĩa từ - quang "
68848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68854 #, c-format
68855 msgid "majolica"
68856 msgstr "majolica"
68858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68866 #, c-format
68867 msgid "manual"
68868 msgstr "manual"
68870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68874 #, c-format
68875 msgid "manually and plotted"
68876 msgstr "manually and plotted"
68878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68884 #, c-format
68885 msgid "manuscript"
68886 msgstr "Bản thảo"
68888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68896 #, c-format
68897 msgid "map"
68898 msgstr "Bản đồ"
68900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68901 #, c-format
68902 msgid "map "
68903 msgstr "Bản đồ "
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68907 #, c-format
68908 msgid "map view"
68909 msgstr "map view"
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68928 #, c-format
68929 msgid "maps"
68930 msgstr "Bản đồ"
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68938 #, c-format
68939 msgid "marble"
68940 msgstr "marble"
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68944 #, c-format
68945 msgid "marc"
68946 msgstr "Hiển thị MARC"
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68951 #, c-format
68952 msgid "marccountry"
68953 msgstr "marccountry"
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68961 #, c-format
68962 msgid "marcgac"
68963 msgstr "marcgac"
68965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68967 #, c-format
68968 msgid "march"
68969 msgstr "Tháng 3"
68971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68973 #, c-format
68974 msgid "mass"
68975 msgstr "mass"
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68979 #, c-format
68980 msgid "mass produced"
68981 msgstr "mass produced"
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68985 #, c-format
68986 msgid "master"
68987 msgstr "master"
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68991 #, c-format
68992 msgid "master tape"
68993 msgstr "master tape"
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68996 #, c-format
68997 msgid "matches"
68998 msgstr "Phù hợp"
69000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
69002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
69004 #, c-format
69005 msgid "matrix number"
69006 msgstr "matrix number"
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
69010 #, c-format
69011 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
69012 msgstr "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
69016 #, c-format
69017 msgid "mazurka"
69018 msgstr "mazurka"
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
69024 #, c-format
69025 msgid "mb- Armenian"
69026 msgstr "mb- Armenian"
69028 #. For the first occurrence,
69029 #. SCRIPT
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69031 msgid "mb- Multi-temporal"
69032 msgstr "mb- Multi-temporal"
69034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
69036 #, c-format
69037 msgid "me"
69038 msgstr "Tôi"
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
69042 #, c-format
69043 msgid "medals"
69044 msgstr "medals"
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
69051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
69052 #, c-format
69053 msgid "memoir"
69054 msgstr "memoir"
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
69057 #, c-format
69058 msgid "memoir "
69059 msgstr "memoir "
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
69063 #, c-format
69064 msgid "memoirs"
69065 msgstr "memoirs"
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
69069 #, c-format
69070 msgid "mental or cognitive map"
69071 msgstr "mental or cognitive map"
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
69079 #, c-format
69080 msgid "mesh"
69081 msgstr "mesh"
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
69087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
69088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
69095 #, c-format
69096 msgid "metal"
69097 msgstr "Kim loại"
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
69100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
69101 #, c-format
69102 msgid "metal (e.g. aluminium)"
69103 msgstr "metal (e.g. aluminium)"
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
69107 #, c-format
69108 msgid "metal and glass"
69109 msgstr "metal and glass"
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
69113 #, c-format
69114 msgid "metal and plastic (compact discs)"
69115 msgstr "metal and plastic (compact discs)"
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
69118 #, c-format
69119 msgid "metall"
69120 msgstr "metall"
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
69124 #, c-format
69125 msgid "meteorological"
69126 msgstr "meteorological"
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
69131 #, c-format
69132 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
69133 msgstr "mezzotinta (mezzotint)"
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
69137 #, c-format
69138 msgid "micro opaque"
69139 msgstr "micro opaque"
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
69144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
69145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
69148 #, c-format
69149 msgid "microfiche"
69150 msgstr "Vi thẻ"
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
69154 #, c-format
69155 msgid "microfiche "
69156 msgstr "Vi thẻ "
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
69161 #, c-format
69162 msgid "microfiche cassette"
69163 msgstr "microfiche cassette"
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
69166 #, c-format
69167 msgid "microfiche cassette "
69168 msgstr "microfiche cassette "
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
69174 #, c-format
69175 msgid "microfilm"
69176 msgstr "microfilm"
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
69179 #, c-format
69180 msgid "microfilm "
69181 msgstr "microfilm "
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
69184 #, c-format
69185 msgid "microfilm cartridge"
69186 msgstr "microfilm cartridge"
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
69189 #, c-format
69190 msgid "microfilm cartridge "
69191 msgstr "microfilm cartridge "
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
69196 #, c-format
69197 msgid "microfilm cassette"
69198 msgstr "microfilm cassette"
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
69201 #, c-format
69202 msgid "microfilm cassette "
69203 msgstr "microfilm cassette "
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
69208 #, c-format
69209 msgid "microfilm reel"
69210 msgstr "microfilm reel"
69212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
69213 #, c-format
69214 msgid "microfilm reel "
69215 msgstr "microfilm reel "
69217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
69218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
69219 #, c-format
69220 msgid "microfilm slip"
69221 msgstr "microfilm slip"
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
69224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
69225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
69226 #, c-format
69227 msgid "microform"
69228 msgstr "micro phim"
69230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
69232 #, c-format
69233 msgid "microform cartridge"
69234 msgstr "microform cartridge"
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
69237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
69238 #, c-format
69239 msgid "microgroove/fine"
69240 msgstr "microgroove/fine"
69242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
69243 #, c-format
69244 msgid "microopaque"
69245 msgstr "microopaque"
69247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
69248 #, c-format
69249 msgid "microopaque "
69250 msgstr "microopaque "
69252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
69253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
69254 #, c-format
69255 msgid "microphotography"
69256 msgstr "microphotography"
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
69259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
69261 #, c-format
69262 msgid "microprint"
69263 msgstr "micro phim"
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
69269 #, c-format
69270 msgid "microscope slide"
69271 msgstr "microscope slide"
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
69274 #, c-format
69275 msgid "microscope slide "
69276 msgstr "microscope slide "
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
69280 #, c-format
69281 msgid "microscope slides"
69282 msgstr "microscope slides"
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
69286 #, c-format
69287 msgid "minerals"
69288 msgstr "minerals"
69290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
69292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
69293 #, c-format
69294 msgid "mini-print"
69295 msgstr "mini-print"
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
69298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
69299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
69305 #, c-format
69306 msgid "miniature"
69307 msgstr "miniature"
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
69311 #, c-format
69312 msgid "minuet"
69313 msgstr "minuet"
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
69317 #, c-format
69318 msgid "miscellane"
69319 msgstr "miscellane"
69321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
69323 #, c-format
69324 msgid "missing"
69325 msgstr "Thiếu"
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
69329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
69335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
69336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
69349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
69350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
69355 #, c-format
69356 msgid "mixed"
69357 msgstr "mixed"
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
69360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
69361 #, c-format
69362 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
69363 msgstr "mixed base (nitrate and safety)"
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
69368 #, c-format
69369 msgid "mixed collection"
69370 msgstr "Chất liệu tổng hợp"
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
69374 #, c-format
69375 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
69376 msgstr "mixed collection (containing more than one type of base)"
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
69380 #, c-format
69381 msgid "mixed emulsion"
69382 msgstr "mixed emulsion"
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
69386 #, c-format
69387 msgid "mixed generations"
69388 msgstr "mixed generations"
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
69391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
69392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
69400 #, c-format
69401 msgid "mixed material"
69402 msgstr "Vật liệu tổng hợp"
69404 #. IMG
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
69406 msgid "mixed materials"
69407 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
69411 #, c-format
69412 msgid "mixed polarity"
69413 msgstr "mixed polarity"
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
69417 #, c-format
69418 msgid "mixing tracks"
69419 msgstr "mixing tracks"
69421 #. For the first occurrence,
69422 #. SCRIPT
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69424 msgid "mm- Combination of various data types"
69425 msgstr "mm- Combination of various data types"
69427 #. For the first occurrence,
69428 #. SCRIPT
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69430 msgid "mmm- Multiple"
69431 msgstr "mmm- Multiple"
69433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
69440 #, c-format
69441 msgid "model"
69442 msgstr "model"
69444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
69445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
69446 #, c-format
69447 msgid "model "
69448 msgstr "model "
69450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
69451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
69452 #, c-format
69453 msgid "models"
69454 msgstr "models"
69456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
69457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
69458 #, c-format
69459 msgid "models for making"
69460 msgstr "models for making"
69462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
69463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
69464 #, c-format
69465 msgid "modern"
69466 msgstr "modern"
69468 #. SCRIPT
69469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
69470 msgid "modified"
69471 msgstr "Được chỉnh sửa"
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
69475 #, c-format
69476 msgid "monaural"
69477 msgstr "monaural"
69479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
69481 #, c-format
69482 msgid "monoaural"
69483 msgstr "monoaural"
69485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
69486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
69487 #, c-format
69488 msgid "monochrome"
69489 msgstr "monochrome"
69491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
69492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
69495 #, c-format
69496 msgid "monographic"
69497 msgstr "Chuyên khảo"
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
69501 #, c-format
69502 msgid "monographic series"
69503 msgstr "Chuyên khảo"
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
69508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
69511 #, c-format
69512 msgid "monotype"
69513 msgstr "monotype"
69515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
69517 #, c-format
69518 msgid "monthly"
69519 msgstr "1 số/tháng"
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69522 #, c-format
69523 msgid "months"
69524 msgstr "tháng"
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69527 #, c-format
69528 msgid "moon"
69529 msgstr "moon"
69531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69532 #, c-format
69533 msgid "moon "
69534 msgstr "moon "
69536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69538 #, c-format
69539 msgid "motet"
69540 msgstr "motet"
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69544 #, c-format
69545 msgid "mother (positive)"
69546 msgstr "mother (positive)"
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69555 #, c-format
69556 msgid "motion picture"
69557 msgstr "Tranh hoạt họa"
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69560 #, c-format
69561 msgid "motion picture "
69562 msgstr "Tranh hoạt họa "
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69574 #, c-format
69575 msgid "moving image"
69576 msgstr "moving image"
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69580 #, c-format
69581 msgid "moving picture music"
69582 msgstr "moving picture music"
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69586 #, c-format
69587 msgid "multi-color"
69588 msgstr "multi-color"
69590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69592 #, c-format
69593 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69594 msgstr "multichannel, surround or quadraphonic"
69596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69600 #, c-format
69601 msgid "multicoloured"
69602 msgstr "multicoloured"
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69605 #, c-format
69606 msgid "multimedia"
69607 msgstr "Tài liệu nghe nhìn"
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69611 #, c-format
69612 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69613 msgstr ""
69614 "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69618 #, c-format
69619 msgid "multiple formats"
69620 msgstr "multiple formats"
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69624 #, c-format
69625 msgid "multiple forms"
69626 msgstr "multiple forms"
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69630 #, c-format
69631 msgid "multiple or other"
69632 msgstr "multiple or other"
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69636 #, c-format
69637 msgid "multiple or other form"
69638 msgstr "multiple or other form"
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69641 #, c-format
69642 msgid "multiple/other literary forms"
69643 msgstr "Các thể loại hình thức văn học"
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69647 #, c-format
69648 msgid "multispectral photography"
69649 msgstr "multispectral photography"
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69653 #, c-format
69654 msgid "multispectral scanning"
69655 msgstr "multispectral scanning"
69657 #. IMG
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69676 #, c-format
69677 msgid "music"
69678 msgstr "Âm nhạc"
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69684 #, c-format
69685 msgid "music plate"
69686 msgstr "music plate"
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69692 #, c-format
69693 msgid "music publisher"
69694 msgstr "music publisher"
69696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69698 #, c-format
69699 msgid "musical revue and comedy"
69700 msgstr "musical revue and comedy"
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69705 #, c-format
69706 msgid "must"
69707 msgstr "phải"
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69710 #, c-format
69711 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69712 msgstr ""
69713 "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69716 #, c-format
69717 msgid "must match"
69718 msgstr "dữ liệu"
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69722 #, c-format
69723 msgid "n - In non-ISBD form"
69724 msgstr "n - In non-ISBD form"
69726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69728 #, c-format
69729 msgid "n - New record"
69730 msgstr "n - New record"
69732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69740 #, c-format
69741 msgid "n - laws and legislation"
69742 msgstr "n - laws and legislation"
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69752 #, c-format
69753 msgid "n - transparencies"
69754 msgstr "n - transparencies"
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69758 #, c-format
69759 msgid "n Ny post"
69760 msgstr "n Ny post"
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69764 #, c-format
69765 msgid "n Ukjent år"
69766 msgstr "n Ukjent år"
69768 #. For the first occurrence,
69769 #. SCRIPT
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69771 msgid "n- Chart"
69772 msgstr "n- Chart"
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69776 #, c-format
69777 msgid "n- Complete authority record"
69778 msgstr "n- Complete authority record"
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69788 #, c-format
69789 msgid "n- New"
69790 msgstr "n- New"
69792 #. For the first occurrence,
69793 #. SCRIPT
69794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69815 #, c-format
69816 msgid "n- Not applicable"
69817 msgstr "n- Not applicable"
69819 #. For the first occurrence,
69820 #. SCRIPT
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69822 msgid "n- Vellum"
69823 msgstr "n- Vellum"
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69826 #, c-format
69827 msgid "n/a"
69828 msgstr "n/a"
69830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69831 #, c-format
69832 msgid "n> "
69833 msgstr "n> "
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69842 #, c-format
69843 msgid "naf"
69844 msgstr "naf"
69846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69852 #, c-format
69853 msgid "nal"
69854 msgstr "nal"
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69858 #, c-format
69859 msgid "nalnaf"
69860 msgstr "nalnaf"
69862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69863 #, c-format
69864 msgid "narrower"
69865 msgstr "narrower"
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69871 #, c-format
69872 msgid "negative"
69873 msgstr "negative"
69875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69881 #, c-format
69882 msgid "newspaper"
69883 msgstr "Bài báo"
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69886 #, c-format
69887 msgid "newspaper "
69888 msgstr "Bài báo "
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69893 #, c-format
69894 msgid "newspaper format"
69895 msgstr "Định dạng báo"
69897 #. INPUT type=image
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69899 msgid "next"
69900 msgstr "Tiếp tục"
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69904 #, c-format
69905 msgid "nitrate"
69906 msgstr "nitrate"
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69910 #, c-format
69911 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69912 msgstr "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69916 #, c-format
69917 msgid "nitrate - congealed"
69918 msgstr "nitrate - congealed"
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69922 #, c-format
69923 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69924 msgstr "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69928 #, c-format
69929 msgid "nitrate - powder"
69930 msgstr "nitrate - powder"
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69934 #, c-format
69935 msgid "nitrate - pungent odour"
69936 msgstr "nitrate - pungent odour"
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69940 #, c-format
69941 msgid "nitrate - sticky"
69942 msgstr "nitrate - sticky"
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69946 #, c-format
69947 msgid "nitrate - suspicious odour"
69948 msgstr "nitrate - suspicious odour"
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69952 #, c-format
69953 msgid "nlmnaf"
69954 msgstr "nlmnaf"
69956 #. For the first occurrence,
69957 #. SCRIPT
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69959 msgid "nn- Not applicable"
69960 msgstr "nn- Not applicable"
69962 #. For the first occurrence,
69963 #. SCRIPT
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69965 msgid "nnn- Not applicable"
69966 msgstr "nnn- Not applicable"
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69969 #, c-format
69970 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69971 msgstr "Không có giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu"
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69974 #, c-format
69975 msgid "no active"
69976 msgstr "Không sử dụng"
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69980 #, c-format
69981 msgid "no cumulative index or table of contents"
69982 msgstr "no cumulative index or table of contents"
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69986 #, c-format
69987 msgid "no deterioration"
69988 msgstr "no deterioration"
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69992 #, c-format
69993 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69994 msgstr "no frequency (i.e. irregular)"
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
70013 #, c-format
70014 msgid "no illustrations"
70015 msgstr "Minh họa khác"
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
70019 #, c-format
70020 msgid "no index or name lis"
70021 msgstr "no index or name lis"
70023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
70025 #, c-format
70026 msgid "no libraries defined"
70027 msgstr "thư viện"
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
70031 #, c-format
70032 msgid "no narrative tex"
70033 msgstr "no narrative tex"
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
70037 #, c-format
70038 msgid "no patron categories defined"
70039 msgstr "kiểu bạn đọc"
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
70043 #, c-format
70044 msgid "no secondary support"
70045 msgstr "no secondary support"
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
70051 #, c-format
70052 msgid "no sound"
70053 msgstr "no sound"
70055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
70057 #, c-format
70058 msgid "no title-page issued"
70059 msgstr "no title-page issued"
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
70062 #, c-format
70063 msgid "noItemTypeImages system preference"
70064 msgstr "noItemTypeImages"
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
70067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
70068 #, c-format
70069 msgid "nocturne"
70070 msgstr "nocturne"
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
70073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
70075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
70087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
70089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
70090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
70091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
70093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
70095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
70096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
70098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
70101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
70104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
70107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
70119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
70120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
70121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
70124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
70130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
70131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
70132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
70136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
70137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
70138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
70141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
70142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
70143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
70144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
70148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
70149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
70150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
70152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
70153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
70154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
70155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
70157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
70158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
70159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
70160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
70170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
70175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
70176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
70177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
70186 #, c-format
70187 msgid "non required value"
70188 msgstr "non required value"
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
70192 #, c-format
70193 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
70194 msgstr "non-anamorphic (wide screen)"
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
70198 #, c-format
70199 msgid "non-photographic image"
70200 msgstr "non-photographic image"
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
70205 #, c-format
70206 msgid "none"
70207 msgstr "Bất kỳ"
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
70211 #, c-format
70212 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
70213 msgstr "nonnitrate - advanced deterioration"
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
70217 #, c-format
70218 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70219 msgstr "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
70222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
70223 #, c-format
70224 msgid "nonnitrate - disaster"
70225 msgstr "nonnitrate - disaster"
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
70228 #, c-format
70229 msgid "nonpublic"
70230 msgstr "nonpublic"
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
70235 #, c-format
70236 msgid "normalised irregular"
70237 msgstr "normalised irregular"
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
70242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
70248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
70249 #, c-format
70250 msgid "north"
70251 msgstr "north"
70253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
70254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
70255 #, c-format
70256 msgid "not"
70257 msgstr "không"
70259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
70260 #, c-format
70261 msgid "not a biography"
70262 msgstr "Không phải tiểu sử"
70264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
70265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
70266 #, c-format
70267 msgid "not a conference publication"
70268 msgstr "not a conference publication"
70270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
70273 #, c-format
70274 msgid "not a literary text"
70275 msgstr "Các thể loại khác"
70277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
70279 #, c-format
70280 msgid "not a motion picture"
70281 msgstr "not a motion picture"
70283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
70285 #, c-format
70286 msgid "not a motion picture or video recording"
70287 msgstr "not a motion picture or video recording"
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
70290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
70291 #, c-format
70292 msgid "not a motion picture or visual projection"
70293 msgstr "not a motion picture or visual projection"
70295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
70297 #, c-format
70298 msgid "not a reproduction"
70299 msgstr "not a reproduction"
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
70303 #, c-format
70304 msgid "not a safety base"
70305 msgstr "not a safety base"
70307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
70310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
70311 #, c-format
70312 msgid "not a videorecording"
70313 msgstr "not a videorecording"
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
70316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
70317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
70318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
70319 #, c-format
70320 msgid "not a visual projection"
70321 msgstr "not a visual projection"
70323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
70325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
70327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
70328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
70329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
70330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
70333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
70334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
70335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
70337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
70339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
70340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
70343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
70345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
70349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
70351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
70357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
70360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
70361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
70362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
70363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
70367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
70368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
70369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
70373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
70374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
70375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
70376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
70378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
70379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
70384 #, c-format
70385 msgid "not applicable"
70386 msgstr "not applicable"
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
70390 #, c-format
70391 msgid "not applicable (item is silent)"
70392 msgstr "not applicable (item is silent)"
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
70396 #, c-format
70397 msgid "not applicable (item not a colour film)"
70398 msgstr "not applicable (item not a colour film)"
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
70402 #, c-format
70403 msgid "not applicable (not a colour film)"
70404 msgstr "not applicable (not a colour film)"
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
70408 #, c-format
70409 msgid "not applicable, not a score"
70410 msgstr "not applicable, not a score"
70412 #. ACRONYM
70413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
70414 msgid "not available"
70415 msgstr "Không sẵn sàng"
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
70419 #, c-format
70420 msgid "not biographical"
70421 msgstr "not biographical"
70423 #. SCRIPT
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70425 #, fuzzy
70426 msgid "not checked out"
70427 msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
70432 #, c-format
70433 msgid "not equal to"
70434 msgstr "không bằng"
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
70437 #, c-format
70438 msgid "not fiction "
70439 msgstr "Hiện thực "
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
70443 #, c-format
70444 msgid "not known"
70445 msgstr "not known"
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
70448 #, c-format
70449 msgid "not like"
70450 msgstr "Không tương tự"
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
70453 #, c-format
70454 msgid "not owned"
70455 msgstr "Không có chủ sở hữu"
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
70459 #, c-format
70460 msgid "not present (no secondary support)"
70461 msgstr "not present (no secondary support)"
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
70465 #, c-format
70466 msgid "not screened"
70467 msgstr "not screened"
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
70470 #, c-format
70471 msgid "notFound"
70472 msgstr "notFound"
70474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
70477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
70485 #, c-format
70486 msgid "notated music"
70487 msgstr "Ký hiệu âm nhạc"
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
70492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
70495 #, c-format
70496 msgid "novel"
70497 msgstr "Tiểu thuyết"
70499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
70500 #, c-format
70501 msgid "novel "
70502 msgstr "Tiểu thuyết "
70504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
70506 #, c-format
70507 msgid "novella"
70508 msgstr "novella"
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
70512 #, c-format
70513 msgid "np"
70514 msgstr "np"
70516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
70517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
70518 #, c-format
70519 msgid "numeric"
70520 msgstr "numeric"
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70526 #, c-format
70527 msgid "numeric data"
70528 msgstr "Dữ liệu số"
70530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70531 #, c-format
70532 msgid "numeric data "
70533 msgstr "Dữ liệu số "
70535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70536 #, c-format
70537 msgid "numeric table"
70538 msgstr "Bảng số liệu"
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70546 #, c-format
70547 msgid "o - Kit"
70548 msgstr "o - Kit"
70550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70552 #, c-format
70553 msgid "o - Previously issued higher level record"
70554 msgstr "o - Previously issued higher level record"
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70564 #, c-format
70565 msgid "o - illuminations"
70566 msgstr "o - illuminations"
70568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70576 #, c-format
70577 msgid "o - numeric table"
70578 msgstr "o - numeric table"
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70582 #, c-format
70583 msgid "o Kombidokumenter"
70584 msgstr "o Kombidokumenter"
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70588 #, c-format
70589 msgid "o Opphørt (periodika)"
70590 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70592 #. For the first occurrence,
70593 #. SCRIPT
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70595 msgid "o- 1/2 in."
70596 msgstr "o- 1/2 in."
70598 #. For the first occurrence,
70599 #. SCRIPT
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70601 msgid "o- 5 1/4 in."
70602 msgstr "o- 5 1/4 in."
70604 #. For the first occurrence,
70605 #. SCRIPT
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70607 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70608 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70610 #. For the first occurrence,
70611 #. SCRIPT
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70613 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70614 msgstr "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70616 #. For the first occurrence,
70617 #. SCRIPT
70618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70619 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70620 msgstr "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70622 #. For the first occurrence,
70623 #. SCRIPT
70624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70625 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70626 msgstr "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70628 #. For the first occurrence,
70629 #. SCRIPT
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70631 msgid "o- Film roll"
70632 msgstr "o- Film roll"
70634 #. For the first occurrence,
70635 #. SCRIPT
70636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70637 msgid "o- Filmstrip roll"
70638 msgstr "o- Filmstrip roll"
70640 #. For the first occurrence,
70641 #. SCRIPT
70642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70643 msgid "o- Flash card"
70644 msgstr "o- Flash card"
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70648 #, c-format
70649 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70650 msgstr "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70654 #, c-format
70655 msgid "o- Incomplete authority record"
70656 msgstr "o- Incomplete authority record"
70658 #. SCRIPT
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70660 msgid "o- Kit"
70661 msgstr "o- Kit"
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70665 #, c-format
70666 msgid "o- Obsolete"
70667 msgstr "o- Obsolete"
70669 #. For the first occurrence,
70670 #. SCRIPT
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70672 msgid "o- Optical disc"
70673 msgstr "o- Optical disc"
70675 #. For the first occurrence,
70676 #. SCRIPT
70677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70678 msgid "o- Original"
70679 msgstr "o- Original"
70681 #. For the first occurrence,
70682 #. SCRIPT
70683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70684 msgid "o- Paper"
70685 msgstr "o- Paper"
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70688 #, c-format
70689 msgid "of accompanying material, "
70690 msgstr "of accompanying material, "
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70693 #, c-format
70694 msgid "of contents page, "
70695 msgstr "of contents page, "
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70698 #, c-format
70699 msgid "of intermediate text, "
70700 msgstr "of intermediate text, "
70702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70703 #, c-format
70704 msgid "of libretto, "
70705 msgstr "of libretto, "
70707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70708 #, c-format
70709 msgid "of one item"
70710 msgstr "của biểu ghi này"
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70713 #, c-format
70714 msgid "of original work, "
70715 msgstr "of original work, "
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70718 #, c-format
70719 msgid "of subtitles, "
70720 msgstr "of subtitles, "
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70723 #, c-format
70724 msgid "of summary, "
70725 msgstr "of summary, "
70727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70728 #, c-format
70729 msgid "of title page, "
70730 msgstr "of title page, "
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70733 #, c-format
70734 msgid "of title proper, "
70735 msgstr "of title proper, "
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70743 #, c-format
70744 msgid "oil"
70745 msgstr "oil"
70747 #. SCRIPT
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70749 #, fuzzy
70750 msgid "on reserve"
70751 msgstr "Thêm tài liệu"
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70755 #, c-format
70756 msgid "on this item "
70757 msgstr "trên tài liệu này "
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70760 #, c-format
70761 msgid "once every"
70762 msgstr "Một lần"
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70766 #, c-format
70767 msgid "one color"
70768 msgstr "one color"
70770 #. %1$s:  ELSE 
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70772 #, fuzzy, c-format
70773 msgid "one or more records without items attached. %s "
70774 msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. "
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70780 #, c-format
70781 msgid "one-colour, monochrome"
70782 msgstr "one-colour, monochrome"
70784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70786 #, c-format
70787 msgid "opera"
70788 msgstr "opera"
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70791 #, c-format
70792 msgid "opprettet: "
70793 msgstr ""
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70796 #, fuzzy, c-format
70797 msgid "opprettet_av: "
70798 msgstr "Fortsettelse av: "
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70802 #, c-format
70803 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70804 msgstr "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70807 #, c-format
70808 msgid "optical disc"
70809 msgstr "Đĩa quang"
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70813 #, c-format
70814 msgid "optical sound track on motion picture film"
70815 msgstr "optical sound track on motion picture film"
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
70819 #, c-format
70820 msgid "or"
70821 msgstr "Hoặc"
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
70830 #, c-format
70831 msgid "or "
70832 msgstr "hoặc "
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
70835 #, c-format
70836 msgid "or MARC subfield."
70837 msgstr "hoặc trường con MARC."
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70840 #, c-format
70841 msgid "or any available"
70842 msgstr "hoặc bất kỳ"
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70846 #, c-format
70847 msgid "or create"
70848 msgstr "Tạo mới"
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70852 #, c-format
70853 msgid "oratorio"
70854 msgstr "oratorio"
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70858 #, c-format
70859 msgid "oratory, speeches"
70860 msgstr "oratory, speeches"
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70864 #, c-format
70865 msgid "original"
70866 msgstr "original"
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70870 #, c-format
70871 msgid "original, i.e. primary"
70872 msgstr "original, i.e. primary"
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70876 #, c-format
70877 msgid "ornamental device not present"
70878 msgstr "ornamental device not present"
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70882 #, c-format
70883 msgid "ornamental device present"
70884 msgstr "ornamental device present"
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70894 #, c-format
70895 msgid "ornamental letter"
70896 msgstr "ornamental letter"
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70900 #, c-format
70901 msgid "orthographic"
70902 msgstr "orthographic"
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70910 #, c-format
70911 msgid "ot"
70912 msgstr "ot"
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
71002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
71003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
71004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
71034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
71035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
71040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
71043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
71048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
71049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
71060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
71069 #, c-format
71070 msgid "other"
71071 msgstr "Báo cáo khác"
71073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
71074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
71075 #, c-format
71076 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
71077 msgstr "other (sepia, tinted, etc.)"
71079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
71082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
71084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
71085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
71087 #, c-format
71088 msgid "other accompanying material"
71089 msgstr "other accompanying material"
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
71095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
71097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
71102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
71103 #, c-format
71104 msgid "other accompanying textual material"
71105 msgstr "other accompanying textual material"
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
71108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
71109 #, c-format
71110 msgid "other film type"
71111 msgstr "other film type"
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
71116 #, c-format
71117 msgid "other filmstrip type"
71118 msgstr "other filmstrip type"
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
71121 #, c-format
71122 msgid "other filmstrip type "
71123 msgstr "other filmstrip type "
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
71127 #, c-format
71128 msgid "other form"
71129 msgstr "other form"
71131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
71132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
71133 #, c-format
71134 msgid "other form of material"
71135 msgstr "other form of material"
71137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
71138 #, c-format
71139 msgid "other form of textual material"
71140 msgstr "Loại khác"
71142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
71143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
71144 #, c-format
71145 msgid "other forms of release"
71146 msgstr "other forms of release"
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
71150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
71151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
71152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
71153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
71154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
71156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
71160 #, c-format
71161 msgid "other historical information"
71162 msgstr "other historical information"
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
71166 #, c-format
71167 msgid "other kinds of contents"
71168 msgstr "other kinds of contents"
71170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
71172 #, c-format
71173 msgid "other known type"
71174 msgstr "other known type"
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
71180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
71181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
71183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
71184 #, c-format
71185 msgid "other methods in color"
71186 msgstr "other methods in color"
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
71195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
71196 #, c-format
71197 msgid "other methods of relief representation"
71198 msgstr "other methods of relief representation"
71200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
71201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
71202 #, c-format
71203 msgid "other non photographic medium"
71204 msgstr "other non photographic medium"
71206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
71207 #, c-format
71208 msgid "other non-projected graphic type"
71209 msgstr "Các thể loại khác"
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
71212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
71213 #, c-format
71214 msgid "other photographic medium"
71215 msgstr "other photographic medium"
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
71218 #, c-format
71219 msgid "other rules"
71220 msgstr "Quy tắc khác"
71222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
71224 #, c-format
71225 msgid "other tone"
71226 msgstr "other tone"
71228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
71229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
71230 #, c-format
71231 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71232 msgstr "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
71235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
71236 #, c-format
71237 msgid "other types of literary text"
71238 msgstr "other types of literary text"
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
71242 #, c-format
71243 msgid "other videotype"
71244 msgstr "other videotype"
71246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
71248 #, c-format
71249 msgid "other wide screen format"
71250 msgstr "other wide screen format"
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
71253 #, c-format
71254 msgid "others"
71255 msgstr "Vật liệu khác"
71257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
71259 #, c-format
71260 msgid "outtakes"
71261 msgstr "outtakes"
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
71265 #, c-format
71266 msgid "overture"
71267 msgstr "overture"
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
71271 #, c-format
71272 msgid "p - Mixed materials"
71273 msgstr "p - Mixed materials"
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
71277 #, c-format
71278 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
71279 msgstr "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
71281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
71282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
71283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
71288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
71289 #, c-format
71290 msgid "p - technical report"
71291 msgstr "p - technical report"
71293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
71294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
71295 #, c-format
71296 msgid "p Analytt til periodikum"
71297 msgstr "p Analytt til periodikum"
71299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
71301 #, c-format
71302 msgid "p Oppgradert post"
71303 msgstr "p Oppgradert post"
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
71307 #, c-format
71308 msgid ""
71309 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71310 "i pos. 11-14"
71311 msgstr ""
71312 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71313 "i pos. 11-14"
71315 #. For the first occurrence,
71316 #. SCRIPT
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71318 msgid "p- 1 in."
71319 msgstr "p- 1 in."
71321 #. For the first occurrence,
71322 #. SCRIPT
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71324 msgid "p- 15 ips (tapes)"
71325 msgstr "p- 15 ips (tapes)"
71327 #. For the first occurrence,
71328 #. SCRIPT
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71330 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71331 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71333 #. For the first occurrence,
71334 #. SCRIPT
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71336 msgid "p- 8 mm."
71337 msgstr "p- 8 mm."
71339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
71340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
71343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
71344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
71345 #, c-format
71346 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
71347 msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication"
71349 #. For the first occurrence,
71350 #. SCRIPT
71351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71352 msgid "p- Plaster"
71353 msgstr "p- Plaster"
71355 #. For the first occurrence,
71356 #. SCRIPT
71357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71358 msgid "p- Plastic"
71359 msgstr "p- Plastic"
71361 #. For the first occurrence,
71362 #. SCRIPT
71363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71364 msgid "p- Postcard"
71365 msgstr "p- Postcard"
71367 #. For the first occurrence,
71368 #. SCRIPT
71369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71370 msgid "p- Present"
71371 msgstr "p- Present"
71373 #. For the first occurrence,
71374 #. SCRIPT
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71376 msgid "p- Preservation"
71377 msgstr "p- Preservation"
71379 #. For the first occurrence,
71380 #. SCRIPT
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71382 msgid "p- Safety base, polyester"
71383 msgstr "p- Safety base, polyester"
71385 #. For the first occurrence,
71386 #. SCRIPT
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71388 msgid "p- Sepia tone"
71389 msgstr "p- Sepia tone"
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
71392 #, fuzzy, c-format
71393 msgid "p_adresse1: "
71394 msgstr "Địa chỉ: "
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
71397 #, fuzzy, c-format
71398 msgid "p_adresse2: "
71399 msgstr "Địa chỉ 2: "
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
71402 #, fuzzy, c-format
71403 msgid "p_land: "
71404 msgstr "...đến: "
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
71407 #, fuzzy, c-format
71408 msgid "p_postnr: "
71409 msgstr "Tên máy chủ: "
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
71412 #, c-format
71413 msgid "p_sjekk: "
71414 msgstr ""
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
71417 #, fuzzy, c-format
71418 msgid "p_sted: "
71419 msgstr "Hoàn thành: "
71421 #. For the first occurrence,
71422 #. SCRIPT
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71424 msgid "pa- Sonar--water depth"
71425 msgstr "pa- Sonar--water depth"
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
71429 #, c-format
71430 msgid "painting"
71431 msgstr "Tranh vẽ"
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
71435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
71436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
71437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
71441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
71442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
71443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
71444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
71446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
71447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
71448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
71449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
71450 #, c-format
71451 msgid "paper"
71452 msgstr "Giấy"
71454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
71455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
71456 #, c-format
71457 msgid "paper backed"
71458 msgstr "paper backed"
71460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
71461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
71462 #, c-format
71463 msgid "paper contains watermark"
71464 msgstr "paper contains watermark"
71466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
71467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
71468 #, c-format
71469 msgid "paper does not contain watermark"
71470 msgstr "paper does not contain watermark"
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
71475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
71476 #, c-format
71477 msgid "paper, general"
71478 msgstr "paper, general"
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
71482 #, c-format
71483 msgid "parable"
71484 msgstr "parable"
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
71491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
71496 #, c-format
71497 msgid "parchment, vellum"
71498 msgstr "parchment, vellum"
71500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
71501 #, c-format
71502 msgid "parentOrg"
71503 msgstr "parentOrg"
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
71507 #, c-format
71508 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
71509 msgstr "parts exist (vocal and instrumental)"
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
71513 #, c-format
71514 msgid "parts not present"
71515 msgstr "parts not present"
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
71519 #, c-format
71520 msgid "partsong"
71521 msgstr "partsong"
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71525 #, c-format
71526 msgid "passacaglia"
71527 msgstr "passacaglia"
71529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71531 #, c-format
71532 msgid "passion music"
71533 msgstr "passion music"
71535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71537 #, c-format
71538 msgid "passive microwave mapping"
71539 msgstr "passive microwave mapping"
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71542 #, fuzzy, c-format
71543 msgid "passsord: "
71544 msgstr "Mật khẩu: "
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71552 #, c-format
71553 msgid "pastel"
71554 msgstr "pastel"
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71561 #, c-format
71562 msgid "patent"
71563 msgstr "Bằng sáng chế"
71565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71566 #, c-format
71567 msgid "patent "
71568 msgstr "Bằng sáng chế "
71570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71571 #, c-format
71572 msgid "patron categories"
71573 msgstr "để kiểm tra lại."
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71576 #, c-format
71577 msgid "patron category "
71578 msgstr " "
71580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71581 #, fuzzy, c-format
71582 msgid "patron_attributes"
71583 msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
71586 #, fuzzy, c-format
71587 msgid "patrons to "
71588 msgstr " "
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71592 #, c-format
71593 msgid "pavan"
71594 msgstr "pavan"
71596 #. For the first occurrence,
71597 #. SCRIPT
71598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71599 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71600 msgstr "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71602 #. For the first occurrence,
71603 #. SCRIPT
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71605 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71606 msgstr "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71608 #. For the first occurrence,
71609 #. SCRIPT
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71611 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71612 msgstr "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71614 #. For the first occurrence,
71615 #. SCRIPT
71616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71617 msgid "pe- Seismic surveys"
71618 msgstr "pe- Seismic surveys"
71620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71626 #, c-format
71627 msgid "pencil"
71628 msgstr "pencil"
71630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71632 #, c-format
71633 msgid "pending"
71634 msgstr "Chờ duyệt"
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71637 #, c-format
71638 msgid "pending offline circulation actions"
71639 msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
71641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71647 #, c-format
71648 msgid "periodical"
71649 msgstr "Định kỳ"
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71652 #, c-format
71653 msgid "periodical "
71654 msgstr "Theo định kỳ "
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71660 #, c-format
71661 msgid "personal"
71662 msgstr "personal"
71664 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71666 msgid "phony_submit"
71667 msgstr "phony_submit"
71669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71677 #, c-format
71678 msgid "photocopying"
71679 msgstr "photocopying"
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71683 #, c-format
71684 msgid "photographic image"
71685 msgstr "photographic image"
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71691 #, c-format
71692 msgid "photographically"
71693 msgstr "photographically"
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71697 #, c-format
71698 msgid "photography"
71699 msgstr "photography"
71701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71707 #, c-format
71708 msgid "photolithography"
71709 msgstr "photolithography"
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71712 #, c-format
71713 msgid "photomechanical print"
71714 msgstr "In quang cơ"
71716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71717 #, c-format
71718 msgid "photomechanical print "
71719 msgstr "In quang cơ "
71721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71722 #, c-format
71723 msgid "photomechanical reproduction"
71724 msgstr "Tranh sao chép quang cơ"
71726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71728 #, c-format
71729 msgid "photonegative"
71730 msgstr "Ảnh âm bản"
71732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71733 #, c-format
71734 msgid "photonegative "
71735 msgstr "Ảnh âm bản "
71737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71739 #, c-format
71740 msgid "photoprint"
71741 msgstr "Tranh in"
71743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71744 #, c-format
71745 msgid "photoprint "
71746 msgstr "Tranh in "
71748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71750 #, c-format
71751 msgid "picto map"
71752 msgstr "picto map"
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71756 #, c-format
71757 msgid "pictorial map"
71758 msgstr "pictorial map"
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71768 #, c-format
71769 msgid "pictorially"
71770 msgstr "pictorially"
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71778 #, c-format
71779 msgid "picture"
71780 msgstr "Ảnh"
71782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71783 #, c-format
71784 msgid "picture "
71785 msgstr "Ảnh "
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71788 #, c-format
71789 msgid "pin: "
71790 msgstr ""
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71794 #, c-format
71795 msgid "plan"
71796 msgstr "plan"
71798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71799 #, c-format
71800 msgid "planetary or lunar globe"
71801 msgstr "planetary or lunar globe"
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71805 #, c-format
71806 msgid "planimetric"
71807 msgstr "planimetric"
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71826 #, c-format
71827 msgid "plans"
71828 msgstr "Sơ đồ"
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71841 #, c-format
71842 msgid "plaster"
71843 msgstr "Thạch cao"
71845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71851 #, c-format
71852 msgid "plastic"
71853 msgstr "plastic"
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71857 #, c-format
71858 msgid "plastic (mass produced)"
71859 msgstr "plastic (mass produced)"
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71863 #, c-format
71864 msgid "plastic pressing"
71865 msgstr "plastic pressing"
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71868 #, c-format
71869 msgid "plates"
71870 msgstr "Điêu khắc"
71872 #. SCRIPT
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71874 msgid "please enter a date !"
71875 msgstr "Vui lòng nhập ngày căn cứ!"
71877 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
71879 msgid "please note your reason here..."
71880 msgstr "Vui lòng cho biết lý do của bạn..."
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
71883 #, fuzzy, c-format
71884 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71885 msgstr "is licensed under the "
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
71888 #, fuzzy, c-format
71889 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71890 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71893 #, c-format
71894 msgid ""
71895 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71896 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71897 "(NOTE: "
71898 msgstr ""
71899 "trong thứ tự ưu tiên và tích vào ô vuông để kích hoạt tính năng mà bạn muốn "
71900 "sử dụng. (Ghi chú: Chức năng"
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71903 #, c-format
71904 msgid ""
71905 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71906 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71907 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71908 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71909 "not recommended, and likely will not work."
71910 msgstr ""
71911 "hệ thống yêu cầu Javascript. Nếu bạn không kích hoạt Javascript, bạn có thể "
71912 "cấu hình thông qua OPACdidyoumean và INTRAdidyoumean trong phần cấu hình "
71913 "thông số chung hệ thống. Tuy nhiên việc cấu hình theo cách này không được "
71914 "khuyến khích sử dụng. Hệ thống có thể làm việc không đúng theo cấu hình của "
71915 "bạn."
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71926 #, c-format
71927 msgid "poetry"
71928 msgstr "Thơ"
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71931 #, c-format
71932 msgid "poetry "
71933 msgstr "Thơ "
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71937 #, c-format
71938 msgid "polarized"
71939 msgstr "polarized"
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71949 #, c-format
71950 msgid "polemical treatise"
71951 msgstr "polemical treatise"
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71961 #, c-format
71962 msgid "political work"
71963 msgstr "political work"
71965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71967 #, c-format
71968 msgid "polonaise"
71969 msgstr "polonaise"
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71973 #, c-format
71974 msgid "polyconic"
71975 msgstr "polyconic"
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71979 #, c-format
71980 msgid "polyester"
71981 msgstr "polyester"
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71985 #, c-format
71986 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71987 msgstr "polyester base (e.g. ester)"
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71991 #, c-format
71992 msgid "polyhedric"
71993 msgstr "polyhedric"
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71997 #, c-format
71998 msgid "poor"
71999 msgstr "poor"
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
72003 #, c-format
72004 msgid "popular music"
72005 msgstr "popular music"
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
72010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
72011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
72015 #, c-format
72016 msgid "porcelain"
72017 msgstr "porcelain"
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
72020 #, c-format
72021 msgid "porcelaine"
72022 msgstr "Gốm sứ"
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
72030 #, c-format
72031 msgid "porphyry"
72032 msgstr "porphyry"
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
72035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
72040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
72041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
72042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
72047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
72048 #, c-format
72049 msgid "portrait"
72050 msgstr "portrait"
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
72053 #, c-format
72054 msgid "portraits"
72055 msgstr "Chân dung"
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
72060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
72061 #, c-format
72062 msgid "positive"
72063 msgstr "positive"
72065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
72066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
72071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
72072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
72073 #, c-format
72074 msgid "posters"
72075 msgstr "posters"
72077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
72078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
72079 #, c-format
72080 msgid "postface"
72081 msgstr "postface"
72083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
72084 #, c-format
72085 msgid "pre-primary (0-5)"
72086 msgstr "Sách cho trẻ từ(0-5)"
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
72089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
72090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
72091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
72092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
72094 #, c-format
72095 msgid "precious metals"
72096 msgstr "precious metals"
72098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
72099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
72101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
72102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
72103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
72104 #, c-format
72105 msgid "precious stones"
72106 msgstr "precious stones"
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
72110 #, c-format
72111 msgid "prelude and fugue"
72112 msgstr "prelude and fugue"
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
72115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
72118 #, c-format
72119 msgid "preschool"
72120 msgstr "Mầm non"
72122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
72123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
72124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
72125 #, c-format
72126 msgid "preservation"
72127 msgstr "preservation"
72129 #. INPUT type=image
72130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
72131 msgid "previous"
72132 msgstr "Sau"
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
72135 #, fuzzy, c-format
72136 msgid "prim_kontakt: "
72137 msgstr "Chiều ngang: "
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
72140 #, c-format
72141 msgid "primary (5-8)"
72142 msgstr "Sách cho trẻ từ (5-8)"
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
72145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
72147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
72148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
72149 #, c-format
72150 msgid "print"
72151 msgstr "Bản in"
72153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
72155 #, c-format
72156 msgid "print "
72157 msgstr "Bản in "
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
72160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
72161 #, c-format
72162 msgid "printed"
72163 msgstr "printed"
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
72167 #, c-format
72168 msgid "printer's device not present"
72169 msgstr "printer's device not present"
72171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
72172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
72173 #, c-format
72174 msgid "printer's device present"
72175 msgstr "printer's device present"
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
72178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
72179 #, c-format
72180 msgid "printing"
72181 msgstr "printing"
72183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
72184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
72185 #, c-format
72186 msgid "printing master"
72187 msgstr "printing master"
72189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
72190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
72191 #, c-format
72192 msgid "production rolls"
72193 msgstr "production rolls"
72195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
72196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
72197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
72198 #, c-format
72199 msgid "profile"
72200 msgstr "Hồ sơ"
72202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
72203 #, c-format
72204 msgid "profile "
72205 msgstr "Hồ sơ "
72207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
72208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
72209 #, c-format
72210 msgid "programme music"
72211 msgstr "programme music"
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
72214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
72217 #, c-format
72218 msgid "programmed text"
72219 msgstr "Tài liệu lập trình"
72221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
72222 #, c-format
72223 msgid "programmed text "
72224 msgstr "Tài liệu lập trình "
72226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
72227 #, c-format
72228 msgid "programmed text books"
72229 msgstr "Sách lập trình"
72231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
72232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
72233 #, c-format
72234 msgid "programmed texts"
72235 msgstr "Tài liệu lập trình"
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
72238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
72239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
72240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
72245 #, c-format
72246 msgid "programmes and pressbooks"
72247 msgstr "programmes and pressbooks"
72249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
72250 #, c-format
72251 msgid "project description"
72252 msgstr "Mô tả dự án"
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
72255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
72256 #, c-format
72257 msgid "projection of the International Map of the World"
72258 msgstr "projection of the International Map of the World"
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
72262 #, c-format
72263 msgid "préface, notes"
72264 msgstr "préface, notes"
72266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
72267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
72268 #, c-format
72269 msgid "pseudo-score"
72270 msgstr "pseudo-score"
72272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
72273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
72274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
72275 #, c-format
72276 msgid "pst"
72277 msgstr "pst"
72279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
72280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
72281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
72282 #, c-format
72283 msgid "pt"
72284 msgstr "pt"
72286 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
72287 #. %2$s:  END 
72288 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
72290 #, c-format
72291 msgid "published by:%s %s %s in "
72292 msgstr "Nhà xuất bản:%s %s %s Năm xuất bản: "
72294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
72296 #, c-format
72297 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72298 msgstr "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
72304 #, c-format
72305 msgid "published separately - free upon request"
72306 msgstr "published separately - free upon request"
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
72309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
72310 #, c-format
72311 msgid "published separately - purchase-request"
72312 msgstr "published separately - purchase-request"
72314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
72316 #, c-format
72317 msgid "published separately free - sent automatically"
72318 msgstr "published separately free - sent automatically"
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
72322 #, c-format
72323 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
72324 msgstr "published separately-bound from publisher - free upon request"
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
72328 #, c-format
72329 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72330 msgstr "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
72334 #, c-format
72335 msgid "published separately-free - sent automatically"
72336 msgstr "published separately-free - sent automatically"
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
72339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
72340 #, c-format
72341 msgid "publisher's device not present"
72342 msgstr "publisher's device not present"
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
72346 #, c-format
72347 msgid "publisher's device present"
72348 msgstr "publisher's device present"
72350 #. For the first occurrence,
72351 #. SCRIPT
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72353 msgid "pz- Other acoustical data"
72354 msgstr "pz- Other acoustical data"
72356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
72358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
72359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
72361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
72364 #, c-format
72365 msgid "q - examination paper"
72366 msgstr "q - examination paper"
72368 #. For the first occurrence,
72369 #. SCRIPT
72370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72371 msgid "q- 2 in."
72372 msgstr "q- 2 in."
72374 #. For the first occurrence,
72375 #. SCRIPT
72376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72377 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
72378 msgstr "q- Flexible base photographic, positive"
72380 #. For the first occurrence,
72381 #. SCRIPT
72382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72383 msgid "q- Hardboard"
72384 msgstr "q- Hardboard"
72386 #. For the first occurrence,
72387 #. SCRIPT
72388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72389 msgid "q- Hi-8 mm."
72390 msgstr "q- Hi-8 mm."
72392 #. For the first occurrence,
72393 #. SCRIPT
72394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72395 msgid "q- Icon"
72396 msgstr "q- Icon"
72398 #. For the first occurrence,
72399 #. SCRIPT
72400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72401 msgid "q- Model"
72402 msgstr "q- Model"
72404 #. SCRIPT
72405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72406 msgid "q- Notated music"
72407 msgstr "q- Notated music"
72409 #. For the first occurrence,
72410 #. SCRIPT
72411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72412 msgid "q- Other tone"
72413 msgstr "q- Other tone"
72415 #. For the first occurrence,
72416 #. SCRIPT
72417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72418 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72419 msgstr "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72421 #. For the first occurrence,
72422 #. SCRIPT
72423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72424 msgid "q- Roll"
72425 msgstr "q- Roll"
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
72428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
72429 #, c-format
72430 msgid "quadraphonic"
72431 msgstr "quadraphonic"
72433 #. SCRIPT
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
72435 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
72436 msgstr "giá trị số lượng  chưa được khai báo hoặc không phù hợp"
72438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
72439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
72440 #, c-format
72441 msgid "quarter track"
72442 msgstr "quarter track"
72444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
72445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
72446 #, c-format
72447 msgid "quarterly"
72448 msgstr "1 số/quý"
72450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
72451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
72452 #, c-format
72453 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72454 msgstr "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
72459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
72460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
72462 #, c-format
72463 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72464 msgstr "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
72467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
72470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
72471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
72472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
72473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
72474 #, c-format
72475 msgid "r - literature surveys/reviews"
72476 msgstr "r - literature surveys/reviews"
72478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
72480 #, c-format
72481 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72482 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
72485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
72486 #, c-format
72487 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72488 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72490 #. For the first occurrence,
72491 #. SCRIPT
72492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72493 msgid "r- 3/4 in."
72494 msgstr "r- 3/4 in."
72496 #. For the first occurrence,
72497 #. SCRIPT
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72499 msgid "r- 30 ips (tapes)"
72500 msgstr "r- 30 ips (tapes)"
72502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
72504 #, c-format
72505 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
72506 msgstr "r- Art and architecture thesaurus"
72508 #. For the first occurrence,
72509 #. SCRIPT
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72511 msgid "r- Film reel"
72512 msgstr "r- Film reel"
72514 #. For the first occurrence,
72515 #. SCRIPT
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72517 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
72518 msgstr "r- Flexible base photographic, negative"
72520 #. For the first occurrence,
72521 #. SCRIPT
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72523 msgid "r- Mother (positive)"
72524 msgstr "r- Mother (positive)"
72526 #. For the first occurrence,
72527 #. SCRIPT
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72529 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72530 msgstr "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72532 #. For the first occurrence,
72533 #. SCRIPT
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72535 msgid "r- Porcelain"
72536 msgstr "r- Porcelain"
72538 #. For the first occurrence,
72539 #. SCRIPT
72540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72541 msgid "r- Radiograph"
72542 msgstr "r- Radiograph"
72544 #. For the first occurrence,
72545 #. SCRIPT
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72547 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72548 msgstr "r- Reference print/viewing copy"
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72554 #, c-format
72555 msgid "r- Related record required"
72556 msgstr "r- Related record required"
72558 #. For the first occurrence,
72559 #. SCRIPT
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72561 msgid "r- Remote"
72562 msgstr "r- Remote"
72564 #. For the first occurrence,
72565 #. SCRIPT
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72567 msgid "r- Remote-sensing image"
72568 msgstr "r- Remote-sensing image"
72570 #. For the first occurrence,
72571 #. SCRIPT
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72573 msgid "r- Replacement"
72574 msgstr "r- Replacement"
72576 #. For the first occurrence,
72577 #. SCRIPT
72578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72579 msgid "r- Safety base, mixed"
72580 msgstr "r- Safety base, mixed"
72582 #. For the first occurrence,
72583 #. SCRIPT
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72585 msgid "r- Tint"
72586 msgstr "r- Tint"
72588 #. For the first occurrence,
72589 #. SCRIPT
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72591 msgid "r- Videoreel"
72592 msgstr "r- Videoreel"
72594 #. For the first occurrence,
72595 #. SCRIPT
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72597 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72598 msgstr "ra- Gravity anomalies (general)"
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72602 #, c-format
72603 msgid "ragtime"
72604 msgstr "ragtime"
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72608 #, c-format
72609 msgid "random dot map"
72610 msgstr "random dot map"
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72613 #, c-format
72614 msgid "rather than "
72615 msgstr "rather than "
72617 #. For the first occurrence,
72618 #. SCRIPT
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72620 msgid "rb- Free-air"
72621 msgstr "rb- Free-air"
72623 #. For the first occurrence,
72624 #. SCRIPT
72625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72626 msgid "rc- Bouger"
72627 msgstr "rc- Bouger"
72629 #. For the first occurrence,
72630 #. SCRIPT
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72632 msgid "rd- Isostatic"
72633 msgstr "rd- Isostatic"
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72639 #, c-format
72640 msgid "realia"
72641 msgstr "realia"
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72644 #, c-format
72645 msgid "realia "
72646 msgstr "realia "
72648 #. SCRIPT
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72650 #, fuzzy
72651 msgid "reason unkown"
72652 msgstr "Dates unknown"
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72656 #, c-format
72657 msgid "rebound"
72658 msgstr "rebound"
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72668 #, c-format
72669 msgid "record-keeping work"
72670 msgstr "record-keeping work"
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72676 #, c-format
72677 msgid "recording not a tape"
72678 msgstr "recording not a tape"
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
72681 #, c-format
72682 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72683 msgstr " "
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
72686 #, c-format
72687 msgid "records in various format. Choose one): "
72688 msgstr "  "
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72691 #, c-format
72692 msgid "records."
72693 msgstr "biểu ghi."
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72703 #, c-format
72704 msgid "recreations"
72705 msgstr "recreations"
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72709 #, c-format
72710 msgid "red strip"
72711 msgstr "red strip"
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72715 #, c-format
72716 msgid "reference print/viewing copy"
72717 msgstr "reference print/viewing copy"
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72727 #, c-format
72728 msgid "reference work"
72729 msgstr "reference work"
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72735 #, c-format
72736 msgid "reformatted digital"
72737 msgstr "Định dạng số"
72739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72740 #, c-format
72741 msgid "reformatted digital "
72742 msgstr "Định dạng số "
72744 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72746 msgid "regex pattern"
72747 msgstr "Mẫu thông dụng"
72749 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72751 msgid "regex replacement"
72752 msgstr "Thay thế thông thường"
72754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72757 #, c-format
72758 msgid "regular"
72759 msgstr "Có quy tắc"
72761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72765 #, c-format
72766 msgid "regular print"
72767 msgstr "In thường"
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72770 #, c-format
72771 msgid "regular print "
72772 msgstr "In thường "
72774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72777 #, c-format
72778 msgid "rehearsal"
72779 msgstr "rehearsal"
72781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72782 #, c-format
72783 msgid "rehearsal "
72784 msgstr "rehearsal "
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72788 #, c-format
72789 msgid "rehearsals"
72790 msgstr "rehearsals"
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72793 #, c-format
72794 msgid "rehersal"
72795 msgstr "rehersal"
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72799 #, c-format
72800 msgid "rejected"
72801 msgstr "Bị từ chối"
72803 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72805 #, c-format
72806 msgid "rejected %s"
72807 msgstr "bị từ chối %s"
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72810 #, c-format
72811 msgid "related"
72812 msgstr "related"
72814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72815 #, c-format
72816 msgid "religious text"
72817 msgstr "Tôn giáo"
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72827 #, c-format
72828 msgid "religious work"
72829 msgstr "religious work"
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72832 #, c-format
72833 msgid "remote"
72834 msgstr "remote"
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72844 #, c-format
72845 msgid "remote sensing image"
72846 msgstr "remote sensing image"
72848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72850 #, c-format
72851 msgid "remote-sensing image"
72852 msgstr "remote-sensing image"
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72856 #, c-format
72857 msgid "remote-sensing image "
72858 msgstr "remote-sensing image "
72860 #. IMG
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
72863 msgid "remove this image"
72864 msgstr "loại bỏ hình ảnh này"
72866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72867 #, fuzzy, c-format
72868 msgid "removed successfully"
72869 msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
72871 #. SCRIPT
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72873 msgid "reopen basketgroup"
72874 msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng"
72876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72879 #, c-format
72880 msgid "replacement"
72881 msgstr "replacement"
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72885 #, c-format
72886 msgid "replicas"
72887 msgstr "replicas"
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72895 #, c-format
72896 msgid "reporting"
72897 msgstr "reporting"
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72900 #, c-format
72901 msgid "reporting "
72902 msgstr "reporting "
72904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72906 #, c-format
72907 msgid "representational"
72908 msgstr "representational"
72910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72912 #, c-format
72913 msgid "requiem mass"
72914 msgstr "requiem mass"
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72917 #, c-format
72918 msgid "required"
72919 msgstr "Bắt buộc"
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72927 #, c-format
72928 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72929 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72935 #, c-format
72936 msgid "restored"
72937 msgstr "restored"
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72941 #, c-format
72942 msgid "restored, facsimile"
72943 msgstr "restored, facsimile"
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72947 #, c-format
72948 msgid "restored, imitation"
72949 msgstr "restored, imitation"
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72952 #, c-format
72953 msgid "restricted"
72954 msgstr "Bị khóa tài khoản"
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72958 #, c-format
72959 msgid "results_summary"
72960 msgstr "results_summary"
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72963 #, c-format
72964 msgid "results_summary description"
72965 msgstr "results_summary description"
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72968 #, c-format
72969 msgid "results_summary edition"
72970 msgstr "results_summary edition"
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72973 #, c-format
72974 msgid "results_summary other_title"
72975 msgstr "results_summary other_title"
72977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72978 #, c-format
72979 msgid "results_summary publisher"
72980 msgstr "results_summary publisher"
72982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72983 #, c-format
72984 msgid "results_summary series"
72985 msgstr "results_summary series"
72987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72988 #, c-format
72989 msgid "results_summary uniform_title"
72990 msgstr "results_summary uniform_title"
72992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72993 #, c-format
72994 msgid "return to where you were before."
72995 msgstr "quay lại giao diện trước."
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
73000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
73001 #, c-format
73002 msgid "review"
73003 msgstr "review"
73005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
73006 #, c-format
73007 msgid "review "
73008 msgstr "review "
73010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
73011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
73012 #, c-format
73013 msgid "reviews"
73014 msgstr "Bài phê bình"
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
73017 #, c-format
73018 msgid "rfc3066"
73019 msgstr "rfc3066"
73021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
73022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
73023 #, c-format
73024 msgid "rhapsody"
73025 msgstr "rhapsody"
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
73030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
73031 #, c-format
73032 msgid "rice paper"
73033 msgstr "rice paper"
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
73037 #, c-format
73038 msgid "ricercare"
73039 msgstr "ricercare"
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
73043 #, c-format
73044 msgid "rock music"
73045 msgstr "rock music"
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
73050 #, c-format
73051 msgid "roll"
73052 msgstr "roll"
73054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
73055 #, c-format
73056 msgid "roll "
73057 msgstr "roll "
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
73061 #, c-format
73062 msgid "romance"
73063 msgstr "romance"
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
73067 #, c-format
73068 msgid "rondo"
73069 msgstr "rondo"
73071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
73072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
73074 #, c-format
73075 msgid "rtl"
73076 msgstr "rtl"
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
73079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
73082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
73084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
73085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
73086 #, c-format
73087 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
73088 msgstr "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
73092 #, c-format
73093 msgid "rushes"
73094 msgstr "rushes"
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
73101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
73102 #, c-format
73103 msgid "rvm"
73104 msgstr "rvm"
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
73108 #, c-format
73109 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
73110 msgstr "s - Serial - Bibliographic item"
73112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
73113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
73115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
73120 #, c-format
73121 msgid "s - treaties"
73122 msgstr "s - treaties"
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
73125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
73126 #, c-format
73127 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
73128 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
73132 #, c-format
73133 msgid "s Lydopptak "
73134 msgstr "s Lydopptak "
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
73138 #, c-format
73139 msgid "s Periodikum "
73140 msgstr "s Periodikum "
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
73143 #, c-format
73144 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
73145 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
73147 #. For the first occurrence,
73148 #. SCRIPT
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73150 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
73151 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
73153 #. For the first occurrence,
73154 #. SCRIPT
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73156 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
73157 msgstr "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
73159 #. For the first occurrence,
73160 #. SCRIPT
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73162 msgid "s- Blu-ray disc"
73163 msgstr "s- Blu-ray disc"
73165 #. For the first occurrence,
73166 #. SCRIPT
73167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73168 msgid "s- Coarse/standard"
73169 msgstr "s- Coarse/standard"
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
73172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
73173 #, c-format
73174 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
73175 msgstr "s- Deleted; heading split into two or more headings"
73177 #. For the first occurrence,
73178 #. SCRIPT
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73180 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
73181 msgstr "s- Non-flexible base photographic, positive"
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
73184 #, c-format
73185 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
73186 msgstr "s- Sears list of subject headings"
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
73189 #, c-format
73190 msgid "s- Sears list of subject headings"
73191 msgstr "s- Sears list of subject headings"
73193 #. For the first occurrence,
73194 #. SCRIPT
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73196 msgid "s- Section"
73197 msgstr "s- Section"
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
73203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
73205 #, c-format
73206 msgid "s- Serial"
73207 msgstr "s- Serial"
73209 #. For the first occurrence,
73210 #. SCRIPT
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73212 msgid "s- Shellac"
73213 msgstr "s- Shellac"
73215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
73217 #, c-format
73218 msgid "s- Shortened"
73219 msgstr "s- Shortened"
73221 #. For the first occurrence,
73222 #. SCRIPT
73223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73224 msgid "s- Slide"
73225 msgstr "s- Slide"
73227 #. For the first occurrence,
73228 #. SCRIPT
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73230 msgid "s- Sound cassette"
73231 msgstr "s- Sound cassette"
73233 #. SCRIPT
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73235 msgid "s- Sound recording"
73236 msgstr "s- Sound recording"
73238 #. For the first occurrence,
73239 #. SCRIPT
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73241 msgid "s- Stamper (negative)"
73242 msgstr "s- Stamper (negative)"
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
73246 #, c-format
73247 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
73248 msgstr "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
73250 #. For the first occurrence,
73251 #. SCRIPT
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73253 msgid "s- Stereophonic"
73254 msgstr "s- Stereophonic"
73256 #. For the first occurrence,
73257 #. SCRIPT
73258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73259 msgid "s- Stone"
73260 msgstr "s- Stone"
73262 #. For the first occurrence,
73263 #. SCRIPT
73264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73265 msgid "s- Study print"
73266 msgstr "s- Study print"
73268 #. For the first occurrence,
73269 #. SCRIPT
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73271 msgid "s- Tinted and toned"
73272 msgstr "s- Tinted and toned"
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
73275 #, c-format
73276 msgid "s/"
73277 msgstr "s/"
73279 #. For the first occurrence,
73280 #. SCRIPT
73281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73282 msgid "sa- Magnetic field"
73283 msgstr "sa- Magnetic field"
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
73286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
73287 #, c-format
73288 msgid "sacred texts"
73289 msgstr "sacred texts"
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
73293 #, c-format
73294 msgid "safety (diacetate)"
73295 msgstr "safety (diacetate)"
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
73298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
73299 #, c-format
73300 msgid "safety (triacetate)"
73301 msgstr "safety (triacetate)"
73303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
73304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
73305 #, c-format
73306 msgid "safety base"
73307 msgstr "safety base"
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
73310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
73311 #, c-format
73312 msgid "safety film"
73313 msgstr "safety film"
73315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
73316 #, c-format
73317 msgid "same library, all patron types, all item types"
73318 msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài liệu"
73320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
73321 #, c-format
73322 msgid "same library, all patron types, same item type"
73323 msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
73326 #, c-format
73327 msgid "same library, same patron type, all item types"
73328 msgstr "Cùng thư viện, cùng kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài liệu"
73330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
73331 #, c-format
73332 msgid "same library, same patron type, same item type"
73333 msgstr "Cùng thư viện, cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
73335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
73336 #, c-format
73337 msgid "samples"
73338 msgstr "Mẫu"
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
73341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
73344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
73346 #, c-format
73347 msgid "sanguine"
73348 msgstr "sanguine"
73350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
73351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
73354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
73355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
73356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
73358 #, c-format
73359 msgid "scientific work"
73360 msgstr "scientific work"
73362 #. IMG
73363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
73364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
73365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
73366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
73367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
73376 #, c-format
73377 msgid "score"
73378 msgstr "Phạm vi"
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
73382 #, c-format
73383 msgid "score (miniature or study size)"
73384 msgstr "score (miniature or study size)"
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
73391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
73392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
73393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
73394 #, c-format
73395 msgid "score or other music format"
73396 msgstr "score or other music format"
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
73400 #, c-format
73401 msgid "screened"
73402 msgstr "screened"
73404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
73405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
73406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
73408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
73409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
73410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
73411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
73412 #, c-format
73413 msgid "script material"
73414 msgstr "script material"
73416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
73418 #, c-format
73419 msgid "sculptures"
73420 msgstr "sculptures"
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
73423 #, c-format
73424 msgid "se"
73425 msgstr "se"
73427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
73428 #, c-format
73429 msgid "sears"
73430 msgstr "sears"
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
73433 #, c-format
73434 msgid "seconds "
73435 msgstr "giây "
73437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
73439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
73440 #, c-format
73441 msgid "section"
73442 msgstr "section"
73444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
73445 #, c-format
73446 msgid "section "
73447 msgstr "section "
73449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
73450 #, c-format
73451 msgid "see also:"
73452 msgstr "xem thêm:"
73454 #. %1$s:  seflag 
73455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
73456 #, c-format
73457 msgid "seflag is on (%s)"
73458 msgstr "seflag is on (%s)"
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
73461 #, c-format
73462 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73463 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
73466 #, c-format
73467 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73468 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
73472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
73473 #, c-format
73474 msgid "select all"
73475 msgstr "Chọn tất cả"
73477 #. INPUT type=submit
73478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
73479 msgid "selection"
73480 msgstr "Chọn"
73482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
73483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
73484 #, c-format
73485 msgid "semiannual (twice a year)"
73486 msgstr "semiannual (twice a year)"
73488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
73489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
73490 #, c-format
73491 msgid "semimonthly (twice a month)"
73492 msgstr "semimonthly (twice a month)"
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
73496 #, c-format
73497 msgid "semiweekly (twice a week)"
73498 msgstr "semiweekly (twice a week)"
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
73502 #, c-format
73503 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
73504 msgstr "các trường cách nhau dấu cách. (VD: 100a 200 606) "
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
73512 #, c-format
73513 msgid "sepia"
73514 msgstr "sepia"
73516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
73518 #, c-format
73519 msgid "sepia tone"
73520 msgstr "sepia tone"
73522 #. IMG
73523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
73525 #, c-format
73526 msgid "serial"
73527 msgstr "ÂPĐK"
73529 #. A
73530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73531 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73532 msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK của [% subscription.bibliotitle %]"
73534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73538 #, c-format
73539 msgid "series"
73540 msgstr "Tùng thư"
73542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73543 #, c-format
73544 msgid "series "
73545 msgstr "Tùng thư "
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73555 #, c-format
73556 msgid "sermon"
73557 msgstr "sermon"
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73567 #, c-format
73568 msgid "service books"
73569 msgstr "service books"
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73573 #, c-format
73574 msgid "service copy"
73575 msgstr "service copy"
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73585 #, c-format
73586 msgid "set or costume designs"
73587 msgstr "set or costume designs"
73589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73590 #, c-format
73591 msgid "setDescription: "
73592 msgstr "Mô tả: "
73594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73595 #, c-format
73596 msgid "setDescriptions"
73597 msgstr "Mô tả"
73599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73600 #, c-format
73601 msgid "setName"
73602 msgstr "Tên bộ"
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73605 #, c-format
73606 msgid "setName: "
73607 msgstr "Tên bộ: "
73609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73610 #, c-format
73611 msgid "setSpec"
73612 msgstr "Thông số bộ"
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73615 #, c-format
73616 msgid "setSpec: "
73617 msgstr "Thông số bộ: "
73619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73621 #, c-format
73622 msgid "shellac pressing"
73623 msgstr "shellac pressing"
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73626 #, c-format
73627 msgid "short stories"
73628 msgstr "Truyện ngắn"
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73636 #, c-format
73637 msgid "short story"
73638 msgstr "Truyện ngắn"
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73641 #, c-format
73642 msgid "short story "
73643 msgstr "Truyện ngắn "
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73646 #, c-format
73647 msgid ""
73648 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73649 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73650 "synchronized"
73651 msgstr ""
73652 " hiển thị các trường con được liên kết với một trường Koha. Koha có thể quản "
73653 "lý cả giao diện MARC lẫn giao diện Koha. Liên kết này để đảm bảo sự đồng bộ "
73654 "giữa hai giao diện."
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73657 #, c-format
73658 msgid "sici"
73659 msgstr "sici"
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73667 #, c-format
73668 msgid "silkscreen"
73669 msgstr "silkscreen"
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73673 #, c-format
73674 msgid "silver halide"
73675 msgstr "silver halide"
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73683 #, c-format
73684 msgid "silver point"
73685 msgstr "silver point"
73687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73688 #, c-format
73689 msgid "since last transfer"
73690 msgstr "từ lần chuyển cuối"
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73694 #, c-format
73695 msgid "sinfonia"
73696 msgstr "sinfonia"
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73700 #, c-format
73701 msgid "single"
73702 msgstr "single"
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73706 #, c-format
73707 msgid "single item"
73708 msgstr "single item"
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73712 #, c-format
73713 msgid "sinusoidal"
73714 msgstr "sinusoidal"
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73717 #, c-format
73718 msgid "sist_endret: "
73719 msgstr ""
73721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73722 #, c-format
73723 msgid "sist_endret_av: "
73724 msgstr ""
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73728 #, c-format
73729 msgid "six track"
73730 msgstr "six track"
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73734 #, c-format
73735 msgid "sixteen track"
73736 msgstr "sixteen track"
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73739 #, c-format
73740 msgid "skin"
73741 msgstr "Lụa"
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73745 #, c-format
73746 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73747 msgstr "skin (e.g. parchment, vellum)"
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73751 #, c-format
73752 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73753 msgstr "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73760 #, c-format
73761 msgid "slide"
73762 msgstr "slide"
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73765 #, c-format
73766 msgid "slide "
73767 msgstr "slide "
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73771 #, c-format
73772 msgid "slide, slide set, stereograph"
73773 msgstr "slide, slide set, stereograph"
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73783 #, c-format
73784 msgid "social customs"
73785 msgstr "social customs"
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73797 #, c-format
73798 msgid "software, multimedia"
73799 msgstr "Phần mềm, đa phương tiện"
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
73802 #, c-format
73803 msgid "software.coop, United Kingdom"
73804 msgstr "software.coop, United Kingdom"
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73808 #, c-format
73809 msgid "solo part"
73810 msgstr "solo part"
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73814 #, c-format
73815 msgid "sonata"
73816 msgstr "sonata"
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73820 #, c-format
73821 msgid "song"
73822 msgstr "song"
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73829 #, c-format
73830 msgid "sound"
73831 msgstr "Âm nhạc"
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73834 #, c-format
73835 msgid "sound "
73836 msgstr "Âm nhạc "
73838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73839 #, c-format
73840 msgid "sound cartridge"
73841 msgstr "sound cartridge"
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73844 #, c-format
73845 msgid "sound cartridge "
73846 msgstr "sound cartridge "
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73849 #, c-format
73850 msgid "sound cassette"
73851 msgstr "sound cassette"
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73854 #, c-format
73855 msgid "sound cassette "
73856 msgstr "sound cassette "
73858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73861 #, c-format
73862 msgid "sound disc"
73863 msgstr "Đĩa nhạc"
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73867 #, c-format
73868 msgid "sound on medium"
73869 msgstr "sound on medium"
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73878 #, c-format
73879 msgid "sound recording"
73880 msgstr "Bản thu âm"
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73885 #, c-format
73886 msgid "sound recording-musical"
73887 msgstr "Bản thi âm - Âm nhạc"
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73892 #, c-format
73893 msgid "sound recording-nonmusical"
73894 msgstr "Bản thu âm - Khác"
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73897 #, c-format
73898 msgid "sound recordings"
73899 msgstr "Bản thu âm"
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73902 #, c-format
73903 msgid "sound-tape reel"
73904 msgstr "sound-tape reel"
73906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73907 #, c-format
73908 msgid "sound-tape reel "
73909 msgstr "sound-tape reel "
73911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73912 #, c-format
73913 msgid "sound-track film"
73914 msgstr "sound-track film"
73916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73917 #, c-format
73918 msgid "sound-track film "
73919 msgstr "sound-track film "
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73923 #, c-format
73924 msgid "sounds"
73925 msgstr "sounds"
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73929 #, c-format
73930 msgid "soundtrack separate"
73931 msgstr "soundtrack separate"
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73934 #, c-format
73935 msgid "source"
73936 msgstr "Nguồn trích dẫn"
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73948 #, c-format
73949 msgid "south"
73950 msgstr "south"
73952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73956 #, c-format
73957 msgid "space"
73958 msgstr "space"
73960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73962 #, c-format
73963 msgid "space observing"
73964 msgstr "space observing"
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73968 #, c-format
73969 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73970 msgstr "spatial model on two dimensional surface"
73972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73976 #, c-format
73977 msgid "specialized"
73978 msgstr "Chuyên ngành"
73980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73982 #, c-format
73983 msgid "specify an active currency"
73984 msgstr "đơn vị tiền tệ chính"
73986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73988 #, c-format
73989 msgid "specimens (biological etc.)"
73990 msgstr "specimens (biological etc.)"
73992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
74000 #, c-format
74001 msgid "speech"
74002 msgstr "Diễn văn, biện luận"
74004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
74006 #, c-format
74007 msgid "speech "
74008 msgstr "Diễn văn, biện luận "
74010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
74011 #, c-format
74012 msgid "speeches, oratory"
74013 msgstr "Diễn văn, biện luận"
74015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
74018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
74019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
74020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
74021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
74022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
74023 #, c-format
74024 msgid "spot heights"
74025 msgstr "spot heights"
74027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
74028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
74029 #, c-format
74030 msgid "square dance"
74031 msgstr "square dance"
74033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
74034 #, c-format
74035 msgid "st"
74036 msgstr "st"
74038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
74039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
74040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
74041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
74042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
74043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
74044 #, c-format
74045 msgid "stain"
74046 msgstr "stain"
74048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
74049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
74050 #, c-format
74051 msgid "stamper (negative)"
74052 msgstr "stamper (negative)"
74054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
74055 #, c-format
74056 msgid "standard"
74057 msgstr "Tiêu chuẩn"
74059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
74060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
74061 #, c-format
74062 msgid "standard silent aperture"
74063 msgstr "standard silent aperture"
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
74066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
74067 #, c-format
74068 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
74069 msgstr "standard sound aperture (reduced format)"
74071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
74072 #, c-format
74073 msgid "start the installer"
74074 msgstr "start the installer"
74076 #. SCRIPT
74077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
74078 #, fuzzy
74079 msgid "starting with "
74080 msgstr "Bắt đầu với:"
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
74084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
74085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
74086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
74087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
74090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
74091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
74092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
74093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
74095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
74096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
74097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
74098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
74099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
74100 #, c-format
74101 msgid "starts with"
74102 msgstr "bắt đầu với"
74104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
74105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
74108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
74109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
74110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
74111 #, c-format
74112 msgid "statistics"
74113 msgstr "Thống kê"
74115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
74116 #, c-format
74117 msgid "statistics "
74118 msgstr "Thống kê "
74120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
74121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
74122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
74123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
74124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
74126 #, c-format
74127 msgid "steel engraving"
74128 msgstr "steel engraving"
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
74131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
74132 #, c-format
74133 msgid "stencil colour"
74134 msgstr "stencil colour"
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
74137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
74138 #, c-format
74139 msgid "stereographic"
74140 msgstr "stereographic"
74142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
74143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
74144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
74145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
74146 #, c-format
74147 msgid "stereophonic"
74148 msgstr "stereophonic"
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
74151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
74152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
74153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
74154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
74160 #, c-format
74161 msgid "still image"
74162 msgstr "still image"
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
74168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
74169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
74170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
74171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
74172 #, c-format
74173 msgid "stills"
74174 msgstr "stills"
74176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
74177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
74180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
74181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
74182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
74183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
74185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
74186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
74187 #, c-format
74188 msgid "stone"
74189 msgstr "Đá"
74191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
74192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
74193 #, c-format
74194 msgid "study kit"
74195 msgstr "study kit"
74197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
74199 #, c-format
74200 msgid "study, exercise"
74201 msgstr "study, exercise"
74203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
74205 #, c-format
74206 msgid "subfield ignored"
74207 msgstr "Trường con bị bỏ qua"
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
74210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
74211 #, c-format
74212 msgid "subfields"
74213 msgstr "Trường con"
74215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
74216 #, c-format
74217 msgid "subfields not in same tabs"
74218 msgstr "Các trường con không nằm trong các thẻ phù hợp"
74220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
74221 #, c-format
74222 msgid "subject example"
74223 msgstr "subject example"
74225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
74226 #, c-format
74227 msgid "subscribers"
74228 msgstr "Cảnh báo ÂPĐK"
74230 #. A
74231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
74232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
74233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
74234 msgid "subscription detail"
74235 msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ"
74237 #. A
74238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
74239 msgid "subscription routing list"
74240 msgstr "Danh sách đăng ký mượn ấn phẩm định kỳ"
74242 #. %1$s:  IF ( title ) 
74243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
74244 #, c-format
74245 msgid "subscription(s) %s with title matching "
74246 msgstr "Tìm thấy %s ấn phẩm định kỳ liên quan tới nhan đề "
74248 #. A
74249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
74250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
74251 msgid "suggestion"
74252 msgstr "Đề xuất mua"
74254 #. For the first occurrence,
74255 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
74256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
74257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
74258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
74260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
74261 #, c-format
74262 msgid "suggestion #%s"
74263 msgstr "Đề xuất mua số %s"
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
74266 #, fuzzy, c-format
74267 msgid "suggestions"
74268 msgstr "Để xuất mua"
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
74272 #, c-format
74273 msgid "suite"
74274 msgstr "suite"
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
74277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
74278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74280 #, c-format
74281 msgid "summary or subtitle"
74282 msgstr "Tóm tắt hoặc nhan đề phụ"
74284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
74285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
74286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74288 #, c-format
74289 msgid "sung or spoken text"
74290 msgstr "sung or spoken text"
74292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
74293 #, c-format
74294 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74295 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
74298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
74299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
74300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
74301 #, c-format
74302 msgid "survey of literature"
74303 msgstr "survey of literature"
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
74306 #, c-format
74307 msgid "survey of literature "
74308 msgstr "survey of literature "
74310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
74312 #, c-format
74313 msgid "symphonic poem"
74314 msgstr "symphonic poem"
74316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
74318 #, c-format
74319 msgid "symphony"
74320 msgstr "symphony"
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
74323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
74324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
74325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
74326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
74327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
74328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
74330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
74331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
74332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
74333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
74334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
74335 #, c-format
74336 msgid "synthetics"
74337 msgstr "Vật liệu nhân tạo"
74339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
74340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
74341 #, c-format
74342 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74343 msgstr "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
74346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
74347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
74348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
74349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
74350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
74351 #, c-format
74352 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74353 msgstr "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
74356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
74357 #, c-format
74358 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74359 msgstr "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
74362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
74365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
74366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
74367 #, c-format
74368 msgid "t - Manuscript language material"
74369 msgstr "t - Manuscript language material"
74371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
74372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
74373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
74375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
74376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
74377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
74379 #, c-format
74380 msgid "t - cartoons or comic strips"
74381 msgstr "t - cartoons or comic strips"
74383 #. For the first occurrence,
74384 #. SCRIPT
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74386 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74387 msgstr "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74389 #. For the first occurrence,
74390 #. SCRIPT
74391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74392 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
74393 msgstr "t- Non-flexible base photographic, negative"
74395 #. For the first occurrence,
74396 #. SCRIPT
74397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74398 msgid "t- Safety base, triacetate"
74399 msgstr "t- Safety base, triacetate"
74401 #. For the first occurrence,
74402 #. SCRIPT
74403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74404 msgid "t- Sound-tape reel"
74405 msgstr "t- Sound-tape reel"
74407 #. For the first occurrence,
74408 #. SCRIPT
74409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74410 msgid "t- Stencil color"
74411 msgstr "t- Stencil color"
74413 #. For the first occurrence,
74414 #. SCRIPT
74415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74416 msgid "t- Test pressing"
74417 msgstr "t- Test pressing"
74419 #. SCRIPT
74420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74421 msgid "t- Text"
74422 msgstr "t- Text"
74424 #. For the first occurrence,
74425 #. SCRIPT
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74427 msgid "t- Transparency"
74428 msgstr "t- Transparency"
74430 #. For the first occurrence,
74431 #. SCRIPT
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74433 msgid "t- Wood"
74434 msgstr "t- Wood"
74436 #. For the first occurrence,
74437 #. SCRIPT
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74439 msgid "ta- radiometric surveys"
74440 msgstr "ta- radiometric surveys"
74442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
74443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
74444 #, c-format
74445 msgid "tablature"
74446 msgstr "tablature"
74448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
74449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
74450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74452 #, c-format
74453 msgid "table of contents"
74454 msgstr "table of contents"
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
74457 #, c-format
74458 msgid "tactile, with no writing system"
74459 msgstr "tactile, with no writing system"
74461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
74462 #, c-format
74463 msgid "tactile, with no writing system "
74464 msgstr "tactile, with no writing system "
74466 #. SCRIPT
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
74468 #, fuzzy
74469 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
74470 msgstr "trường %s trường con %s %s trong thẻ %s"
74472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
74473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
74474 #, c-format
74475 msgid "tape (cartridge)"
74476 msgstr "tape (cartridge)"
74478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
74479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
74480 #, c-format
74481 msgid "tape (cassette)"
74482 msgstr "tape (cassette)"
74484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
74485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
74486 #, c-format
74487 msgid "tape (open reel)"
74488 msgstr "tape (open reel)"
74490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
74491 #, c-format
74492 msgid "tape cartridge"
74493 msgstr "tape cartridge"
74495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
74496 #, c-format
74497 msgid "tape cartridge "
74498 msgstr "tape cartridge "
74500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
74501 #, c-format
74502 msgid "tape cassette"
74503 msgstr "tape cassette"
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
74506 #, c-format
74507 msgid "tape cassette "
74508 msgstr "tape cassette "
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
74512 #, c-format
74513 msgid "tape duplication master"
74514 msgstr "tape duplication master"
74516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
74517 #, c-format
74518 msgid "tape reel"
74519 msgstr "tape reel"
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74522 #, c-format
74523 msgid "tape reel "
74524 msgstr "tape reel "
74526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74532 #, c-format
74533 msgid "technical drawing"
74534 msgstr "Bản vẽ kỹ thuật"
74536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74538 #, c-format
74539 msgid "technical drawing "
74540 msgstr "Bản vẽ kỹ thuật "
74542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74554 #, c-format
74555 msgid "technical information on music"
74556 msgstr "technical information on music"
74558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74570 #, c-format
74571 msgid "technical or historical information on instruments"
74572 msgstr "technical or historical information on instruments"
74574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74579 #, c-format
74580 msgid "technical report"
74581 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
74583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74589 #, c-format
74590 msgid "tempera"
74591 msgstr "tempera"
74593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74599 #, c-format
74600 msgid "terra-cotta"
74601 msgstr "terra-cotta"
74603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74607 #, c-format
74608 msgid "terrestrial"
74609 msgstr "terrestrial"
74611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74612 #, c-format
74613 msgid "terrestrial globe"
74614 msgstr "terrestrial globe"
74616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74618 #, c-format
74619 msgid "test pressing"
74620 msgstr "test pressing"
74622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74637 #, c-format
74638 msgid "text"
74639 msgstr "Văn bản"
74641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74643 #, c-format
74644 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74645 msgstr "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74648 #, c-format
74649 msgid "text in looseleaf binder"
74650 msgstr "text in looseleaf binder"
74652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74653 #, c-format
74654 msgid "text in looseleaf binder "
74655 msgstr "text in looseleaf binder "
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74659 #, c-format
74660 msgid "text on cartographic item itself"
74661 msgstr "text on cartographic item itself"
74663 #. META http-equiv=Content-Type
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74665 msgid "text/html"
74666 msgstr "text/html"
74668 #. META http-equiv=Content-Type
74669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74682 msgid "text/html; charset=utf-8"
74683 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74693 #, c-format
74694 msgid "textbook"
74695 msgstr "textbook"
74697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74704 #, c-format
74705 msgid "textile"
74706 msgstr "Vải dệt"
74708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74710 #, c-format
74711 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74712 msgstr "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74716 #, c-format
74717 msgid "textiles"
74718 msgstr "textiles"
74720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74722 #, c-format
74723 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74724 msgstr "textiles (including man-made fibres)"
74726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74727 #, c-format
74728 msgid "than "
74729 msgstr "khác với "
74731 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74732 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74733 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74734 #. %4$s:  image_limit 
74735 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74736 #. %6$s:  batch_id 
74737 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74738 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74739 #. %9$s:  batch_id 
74740 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74741 #. %11$s:  batch_id 
74742 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74743 #. %13$s:  batch_id 
74744 #. %14$s:  ELSE 
74745 #. %15$s:  END 
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74747 #, c-format
74748 msgid ""
74749 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74750 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74751 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74752 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74753 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74754 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74755 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74756 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74757 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74758 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74759 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74760 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74761 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74762 "duplicated. %s %s "
74763 msgstr ""
74764 "lại thông tin nhập. %s Phát hiện lỗi hệ thống khi thực hiện tải lên một tệp "
74765 "tin hình ảnh. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có thông tin chi tiết "
74766 "về lỗi trên. %s Dung lượng hình ảnh lớn hơn 500KB. Bạn vui lòng giảm dung "
74767 "lượng hình ảnh và thực hiện lại. %s Hiện tại bạn chỉ được phép lưu trữ tối "
74768 "đa %s hình ảnh trong cơ sở dữ liệu. Bạn vui lòng xóa các hình ảnh không cần "
74769 "thiết để tải lên hình ảnh mới. %s Phát hiện lỗi hệ thống và các đối tượng "
74770 "không được thêm vào lô số %s. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có "
74771 "thông tin chi tiết về lỗi trên. %s Các đối tường này không được thêm vào do "
74772 "thư viện chưa được thiết lập. Bạn vui lòng thiết lập thư viện đăng nhập "
74773 "trước khi thêm đối tượng vào một lô bất kỳ. %s Phát hiện lỗi hệ thống và các "
74774 "đối tượng không được loại bỏ khỏi lô số %s. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật "
74775 "ký lỗi để có thông tin chi tiết về lỗi trên. %s Phát hiện lỗi hệ thống và lô "
74776 "số %s không bị xóa. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi để có thông tin "
74777 "chi tiết về lỗi trên. %s Phát hiện lỗi hệ thống và lô số %s không được loại "
74778 "bỏ các thông tin trùng lặp. %s %s "
74780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
74781 #, c-format
74782 msgid "the Arabic Koha support team"
74783 msgstr "the Arabic Koha support team"
74785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74786 #, c-format
74787 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74788 msgstr "Trường biblioitems.itemtype phải "
74790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74792 #, c-format
74793 msgid "the cartographic item is not a final product"
74794 msgstr "the cartographic item is not a final product"
74796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74798 #, c-format
74799 msgid ""
74800 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74801 msgstr ""
74802 "trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là "
74803 "\"branches\""
74805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74806 #, c-format
74807 msgid ""
74808 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74809 msgstr ""
74810 "trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là "
74811 "\"itemtype\""
74813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74814 #, c-format
74815 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74816 msgstr "Trường items.holdingbranch phải "
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74819 #, c-format
74820 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74821 msgstr "Trường items.homebranch phải "
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74824 #, c-format
74825 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74826 msgstr "dựa trên thư viện, nơi các đặt mượn được đặt. "
74828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74840 #, c-format
74841 msgid "thematic index"
74842 msgstr "thematic index"
74844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74845 #, c-format
74846 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74847 msgstr ""
74848 "Có một giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu. Kiểm tra lại các bảng dưới đây"
74850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74854 #, c-format
74855 msgid "theses"
74856 msgstr "Luận án, luận văn"
74858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74859 #, c-format
74860 msgid "theses "
74861 msgstr "Luận văn "
74863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74865 #, c-format
74866 msgid ""
74867 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74868 "continuing resource"
74869 msgstr ""
74870 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74871 "continuing resource"
74873 #. %1$s:  END 
74874 #. %2$s:  ELSE 
74875 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74877 #, fuzzy, c-format
74878 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74879 msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. "
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74891 #, c-format
74892 msgid "three dimensional object"
74893 msgstr "Đối tượng 3 chiều"
74895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74897 #, c-format
74898 msgid "three layer stock"
74899 msgstr "three layer stock"
74901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74903 #, c-format
74904 msgid "three layer stock (low fade)"
74905 msgstr "three layer stock (low fade)"
74907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74909 #, c-format
74910 msgid "three times a month"
74911 msgstr "3 số/tháng"
74913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74915 #, c-format
74916 msgid "three times a week"
74917 msgstr "3 số/tuần"
74919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74921 #, c-format
74922 msgid "three times a year"
74923 msgstr "3 năm/số"
74925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74926 #, c-format
74927 msgid "through "
74928 msgstr "tới "
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74931 #, c-format
74932 msgid "times"
74933 msgstr "biểu ghi"
74935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74937 #, c-format
74938 msgid "tint"
74939 msgstr "tint"
74941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74943 #, c-format
74944 msgid "tinted and toned"
74945 msgstr "tinted and toned"
74947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74950 #, c-format
74951 msgid "title"
74952 msgstr "title"
74954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74956 #, c-format
74957 msgid "title bands/intertitle rolls"
74958 msgstr "title bands/intertitle rolls"
74960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74961 #, c-format
74962 msgid "tlf_hjemme: "
74963 msgstr ""
74965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74966 #, c-format
74967 msgid "tlf_jobb: "
74968 msgstr ""
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74971 #, c-format
74972 msgid "tlf_mobil: "
74973 msgstr ""
74975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
74976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74979 #, c-format
74980 msgid "to "
74981 msgstr "đến "
74983 #. For the first occurrence,
74984 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
74987 #, c-format
74988 msgid "to %s"
74989 msgstr "tới thư viện %s"
74991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74993 #, c-format
74994 msgid "to be placed on hold"
74995 msgstr "cho bạn đọc đặt mượn."
74997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74998 #, c-format
74999 msgid "to continue the installation. "
75000 msgstr "to continue the installation. "
75002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
75003 #, c-format
75004 msgid "to field "
75005 msgstr "tới trường "
75007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
75008 #, c-format
75009 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
75010 msgstr "của Koha để đăng nhập vào giao diện này."
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
75013 #, c-format
75014 msgid "to:"
75015 msgstr "Đến ngày:"
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
75018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
75019 #, c-format
75020 msgid "toccata"
75021 msgstr "toccata"
75023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
75024 #, c-format
75025 msgid "today"
75026 msgstr "Hôm nay"
75028 #. SCRIPT
75029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75030 #, fuzzy
75031 msgid "too many renewals"
75032 msgstr "Tổng số gia hạn"
75034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
75035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
75036 #, c-format
75037 msgid "tools and equipment"
75038 msgstr "tools and equipment"
75040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
75041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
75042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
75043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
75044 #, c-format
75045 msgid "toy"
75046 msgstr "Đồ chơi"
75048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
75049 #, c-format
75050 msgid "toy "
75051 msgstr "Đồ chơi "
75053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
75054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
75055 #, c-format
75056 msgid "toys"
75057 msgstr "toys"
75059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
75060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
75061 #, c-format
75062 msgid "tracing paper"
75063 msgstr "tracing paper"
75065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
75066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
75067 #, c-format
75068 msgid "traducteur"
75069 msgstr "traducteur"
75071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
75072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
75073 #, c-format
75074 msgid "transfer line print"
75075 msgstr "transfer line print"
75077 #. A
75078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
75079 msgid "transfers to receive at your library"
75080 msgstr "Tài liệu chuyển tới thư viện của bạn"
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
75083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
75084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
75086 #, c-format
75087 msgid "translation"
75088 msgstr "translation"
75090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
75091 #, c-format
75092 msgid "transparencies"
75093 msgstr "Giấy trong"
75095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
75096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
75097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
75098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
75099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
75100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
75101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
75102 #, c-format
75103 msgid "transparency"
75104 msgstr "Giấy trong"
75106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
75107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
75108 #, c-format
75109 msgid "transparency "
75110 msgstr "Giấy trong "
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
75114 #, c-format
75115 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
75116 msgstr "transparent or opaque flexible base negative"
75118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
75119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
75120 #, c-format
75121 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
75122 msgstr "transparent or opaque flexible base positive"
75124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
75125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
75126 #, c-format
75127 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
75128 msgstr "transparent or opaque non-flexible base negative"
75130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
75131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
75132 #, c-format
75133 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
75134 msgstr "transparent or opaque non-flexible base positive"
75136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
75137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
75138 #, c-format
75139 msgid "transport"
75140 msgstr "transport"
75142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
75143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
75144 #, c-format
75145 msgid "transverse Mercator"
75146 msgstr "transverse Mercator"
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
75149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
75150 #, c-format
75151 msgid "travelogue"
75152 msgstr "travelogue"
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
75155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
75156 #, c-format
75157 msgid "trd"
75158 msgstr "trd"
75160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
75161 #, c-format
75162 msgid "treaties"
75163 msgstr "Hiệp ước"
75165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
75166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
75168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
75169 #, c-format
75170 msgid "treaty"
75171 msgstr "Hiệp ước"
75173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
75174 #, c-format
75175 msgid "treaty "
75176 msgstr "Hiệp ước "
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
75180 #, c-format
75181 msgid "triennial (every three years)"
75182 msgstr "triennial (every three years)"
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
75186 #, c-format
75187 msgid "trims"
75188 msgstr "trims"
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
75192 #, c-format
75193 msgid "triosonata"
75194 msgstr "triosonata"
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
75197 #, c-format
75198 msgid "tru"
75199 msgstr "tru"
75201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
75203 #, c-format
75204 msgid "twelve track"
75205 msgstr "twelve track"
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
75208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
75209 #, c-format
75210 msgid "twentyfour track"
75211 msgstr "twentyfour track"
75213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
75215 #, c-format
75216 msgid "type of projection unknown"
75217 msgstr "type of projection unknown"
75219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
75225 #, c-format
75226 msgid "u - Unknown"
75227 msgstr "u - Unknown"
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
75230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
75231 #, c-format
75232 msgid "u - Unknown publication date"
75233 msgstr "u - Unknown publication date"
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
75237 #, c-format
75238 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75239 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
75243 #, c-format
75244 msgid "u Ukjent status (periodika)"
75245 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
75247 #. For the first occurrence,
75248 #. SCRIPT
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
75258 #, c-format
75259 msgid "u- Unknown"
75260 msgstr "u- unknown"
75262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
75264 #, c-format
75265 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
75266 msgstr "u- Unknown if heading is government agency"
75268 #. For the first occurrence,
75269 #. SCRIPT
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75271 msgid "u- Unspecified"
75272 msgstr "u- Unspecified"
75274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
75275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
75279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
75280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
75281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
75282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
75284 #, c-format
75285 msgid "u- unknown"
75286 msgstr "u- unknown"
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
75290 #, c-format
75291 msgid "ultrahigh (91x -)"
75292 msgstr "ultrahigh (91x -)"
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
75295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
75297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
75298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
75299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
75302 #, c-format
75303 msgid "unbound"
75304 msgstr "unbound"
75306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
75307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
75308 #, c-format
75309 msgid "undetermined 2 colour"
75310 msgstr "undetermined 2 colour"
75312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
75313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
75314 #, c-format
75315 msgid "undetermined 3 colour"
75316 msgstr "undetermined 3 colour"
75318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
75319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
75320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
75321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
75322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
75323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
75324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
75325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
75326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
75327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
75328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
75329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
75330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
75331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
75332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
75333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
75334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
75335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
75336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
75337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
75338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
75339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
75340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
75341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
75342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
75343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
75344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
75345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
75346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
75347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
75348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
75349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
75351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
75352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
75353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
75354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
75357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
75358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
75359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
75360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
75361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
75364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
75365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
75368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
75369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
75370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
75371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
75374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
75375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
75376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
75377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
75378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
75379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
75380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
75381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
75382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
75383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
75384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
75385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
75386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
75387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
75388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
75389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
75390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
75391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
75392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
75393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
75394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
75395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
75396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
75397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
75400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
75401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
75402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
75403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
75405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
75406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
75407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
75408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
75409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
75412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
75413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
75414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
75415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
75416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
75417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
75418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
75419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
75422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
75423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
75424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
75425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
75426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
75428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
75429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
75430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
75432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
75433 #, c-format
75434 msgid "unknown"
75435 msgstr "Không biết"
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
75438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
75439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
75440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
75441 #, c-format
75442 msgid "unknown at time of record creation"
75443 msgstr "unknown at time of record creation"
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
75446 #, c-format
75447 msgid "unless"
75448 msgstr "trừ khi"
75450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
75452 #, c-format
75453 msgid "unspecified/unknown"
75454 msgstr "unspecified/unknown"
75456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
75458 #, c-format
75459 msgid "until"
75460 msgstr "tới ngày"
75462 #. SCRIPT
75463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75464 #, fuzzy
75465 msgid "until %s"
75466 msgstr "tới ngày"
75468 #. INPUT type=text name=cardnumber
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
75470 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
75471 msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
75473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
75474 #, c-format
75475 msgid "update your database"
75476 msgstr "update your database"
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
75479 #, fuzzy, c-format
75480 msgid "updated successfully"
75481 msgstr "Bộ sưu tập '%s' được cập nhật thành công!"
75483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
75484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
75485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
75486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
75487 #, c-format
75488 msgid "uri"
75489 msgstr "uri"
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
75492 #, c-format
75493 msgid "url"
75494 msgstr "URL"
75496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
75497 #, c-format
75498 msgid "url:"
75499 msgstr "URL:"
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
75502 #, c-format
75503 msgid "urn:tcn:"
75504 msgstr "urn:tcn:"
75506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
75507 #, c-format
75508 msgid "used for/see from:"
75509 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
75512 #, c-format
75513 msgid "user "
75514 msgstr "user "
75516 #. For the first occurrence,
75517 #. SCRIPT
75518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75519 msgid "uu- Unknown"
75520 msgstr "uu- unknown"
75522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
75523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
75524 #, c-format
75525 msgid "uu- unknown"
75526 msgstr "uu- unknown"
75528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75536 #, c-format
75537 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75538 msgstr "v - dissertation or thesis (revised)"
75540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75542 #, c-format
75543 msgid "v Videoopptak "
75544 msgstr "v Videoopptak "
75546 #. For the first occurrence,
75547 #. SCRIPT
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75549 msgid "v- 8 in."
75550 msgstr "v- 8 in."
75552 #. For the first occurrence,
75553 #. SCRIPT
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75555 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75556 msgstr "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75558 #. For the first occurrence,
75559 #. SCRIPT
75560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75561 msgid "v- DVD"
75562 msgstr "v- DVD"
75564 #. For the first occurrence,
75565 #. SCRIPT
75566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75567 msgid "v- Hand colored"
75568 msgstr "v- Hand colored"
75570 #. For the first occurrence,
75571 #. SCRIPT
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75573 msgid "v- Leather"
75574 msgstr "v- Leather"
75576 #. For the first occurrence,
75577 #. SCRIPT
75578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75579 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75580 msgstr "v- Photograph, type unspecified"
75582 #. For the first occurrence,
75583 #. SCRIPT
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75585 msgid "v- Reduction rate varies"
75586 msgstr "v- Reduction rate varies"
75588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75590 #, c-format
75591 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75592 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75594 #. SCRIPT
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75596 msgid "v- Videorecording"
75597 msgstr "v- Videorecording"
75599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75600 #, c-format
75601 msgid "valid entries in your database."
75602 msgstr "phải phù hợp với cơ sở dữ liệu của bạn."
75604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75605 #, c-format
75606 msgid "value"
75607 msgstr "Giá trị"
75609 #. SCRIPT
75610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75611 msgid "value missing"
75612 msgstr "Thiếu giá trị"
75614 #. SCRIPT
75615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75616 msgid "variable missing"
75617 msgstr "Thiếu biến"
75619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75621 #, c-format
75622 msgid "variation"
75623 msgstr "variation"
75625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75629 #, c-format
75630 msgid "varies"
75631 msgstr "varies"
75633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75649 #, c-format
75650 msgid "vedute"
75651 msgstr "vedute"
75653 #. For the first occurrence,
75654 #. %1$s:  supplier 
75655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75657 #, c-format
75658 msgid "vendor %s,"
75659 msgstr "%s kết quả"
75661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75662 #, c-format
75663 msgid "verify"
75664 msgstr "xác minh"
75666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75672 #, c-format
75673 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75674 msgstr "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75684 #, c-format
75685 msgid "version of a work"
75686 msgstr "version of a work"
75688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75690 #, c-format
75691 msgid "vertical"
75692 msgstr "vertical"
75694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75696 #, c-format
75697 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75698 msgstr "vertical (hill and dale) cutting"
75700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75702 #, c-format
75703 msgid "very good"
75704 msgstr "very good"
75706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75708 #, c-format
75709 msgid "very high (61x - 90x)"
75710 msgstr "very high (61x - 90x)"
75712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75714 #, c-format
75715 msgid "vesicular"
75716 msgstr "vesicular"
75718 #. SCRIPT
75719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75720 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75721 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75726 #, c-format
75727 msgid "video recording"
75728 msgstr "Băng ghi hình"
75730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75733 #, c-format
75734 msgid "videocartridge"
75735 msgstr "videocartridge"
75737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75738 #, c-format
75739 msgid "videocartridge "
75740 msgstr "videocartridge "
75742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75745 #, c-format
75746 msgid "videocassette"
75747 msgstr "videocassette"
75749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75750 #, c-format
75751 msgid "videocassette "
75752 msgstr "videocassette "
75754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75759 #, c-format
75760 msgid "videodisc"
75761 msgstr "videodisc"
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75769 #, c-format
75770 msgid "videorecording"
75771 msgstr "Băng ghi hình"
75773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75774 #, c-format
75775 msgid "videorecording "
75776 msgstr "Băng ghi hình "
75778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75782 #, c-format
75783 msgid "videorecording identifier"
75784 msgstr "videorecording identifier"
75786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75789 #, c-format
75790 msgid "videoreel"
75791 msgstr "videoreel"
75793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75794 #, c-format
75795 msgid "videoreel "
75796 msgstr "videoreel "
75798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75800 #, c-format
75801 msgid "videotape"
75802 msgstr "videotape"
75804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75807 #, c-format
75808 msgid "view"
75809 msgstr "Xem"
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75812 #, c-format
75813 msgid "view "
75814 msgstr "view "
75816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75818 #, c-format
75819 msgid "views with horizon showing"
75820 msgstr "views with horizon showing"
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75824 #, c-format
75825 msgid "views without horizon showing"
75826 msgstr "views without horizon showing"
75828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75836 #, c-format
75837 msgid "vignette"
75838 msgstr "vignette"
75840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75844 #, c-format
75845 msgid "viola d'amore"
75846 msgstr "viola d'amore"
75848 #. IMG
75849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75850 msgid "visual material"
75851 msgstr "Visual material"
75853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75856 #, c-format
75857 msgid "visual projection"
75858 msgstr "Phim chiếu"
75860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75862 #, c-format
75863 msgid "vocal parts"
75864 msgstr "vocal parts"
75866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75868 #, c-format
75869 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75870 msgstr "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75874 #, c-format
75875 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75876 msgstr "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75880 #, c-format
75881 msgid "vv- mixed"
75882 msgstr "vv- mixed"
75884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75892 #, c-format
75893 msgid "vxyz"
75894 msgstr "vxyz"
75896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75904 #, c-format
75905 msgid "w - Religious text"
75906 msgstr "w - Religious text"
75908 #. SCRIPT
75909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75910 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75911 msgstr "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75913 #. For the first occurrence,
75914 #. SCRIPT
75915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75916 msgid "w- Parchment"
75917 msgstr "w- Parchment"
75919 #. For the first occurrence,
75920 #. SCRIPT
75921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75922 msgid "w- Wax"
75923 msgstr "w- Wax"
75925 #. For the first occurrence,
75926 #. SCRIPT
75927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75928 msgid "w- Wire recording"
75929 msgstr "w- Wire recording"
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75933 #, c-format
75934 msgid "waltz"
75935 msgstr "waltz"
75937 #. %1$s:  ELSE 
75938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75939 #, c-format
75940 msgid ""
75941 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75942 "used without success: "
75943 msgstr ""
75945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75951 #, c-format
75952 msgid "water colour"
75953 msgstr "water colour"
75955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75961 #, c-format
75962 msgid "wax"
75963 msgstr "wax"
75965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75967 #, c-format
75968 msgid "wax (instantaneous)"
75969 msgstr "wax (instantaneous)"
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75975 #, c-format
75976 msgid "web site"
75977 msgstr "web site"
75979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75981 #, c-format
75982 msgid "weekly"
75983 msgstr "1 số/tuần"
75985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75993 #, c-format
75994 msgid "west"
75995 msgstr "west"
75997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75998 #, c-format
75999 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
76000 msgstr "bạn thường sử dụng, nhưng bạn đã được cảnh báo."
76002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
76003 #, fuzzy, c-format
76004 msgid "which should be set up by your system administrator."
76005 msgstr ""
76006 "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
76007 "cán bộ quản trị."
76009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
76010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
76011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
76012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
76013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
76014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
76015 #, c-format
76016 msgid "white-line woodcut"
76017 msgstr "white-line woodcut"
76019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
76020 #, c-format
76021 msgid "who have not borrowed since:"
76022 msgstr "Bạn đọc không được ghi mượn từ ngày:"
76024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
76025 #, c-format
76026 msgid "whose expiration date is before:"
76027 msgstr "Bạn đọc có ngày hết hạn tài khoản trước ngày:"
76029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
76030 #, c-format
76031 msgid "whose patron category is:"
76032 msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:"
76034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
76035 #, c-format
76036 msgid "will show the link just below the title"
76037 msgstr "thì trang web sẽ hiển thị dưới nhan đề tài liệu."
76039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
76040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
76041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
76042 #, c-format
76043 msgid "wire recording"
76044 msgstr "wire recording"
76046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
76047 #, c-format
76048 msgid "wire recording "
76049 msgstr "wire recording "
76051 #. SCRIPT
76052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
76053 #, fuzzy
76054 msgid "with category "
76055 msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
76057 #. %1$s:  ELSE 
76058 #. %2$s:  END 
76059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
76060 #, c-format
76061 msgid ""
76062 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
76063 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
76064 msgstr ""
76065 "cho thông số DEPARTMENT. %s Cán bộ quản trị phải tạo giá trị định trước cho "
76066 "thông số DEPARTMENT. %s "
76068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
76069 #, c-format
76070 msgid "with this reason:"
76071 msgstr "với lí do sau đây:"
76073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
76074 #, c-format
76075 msgid "with value "
76076 msgstr "với giá trị "
76078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
76079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
76080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
76081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
76082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
76083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
76087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
76088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
76089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
76090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
76091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
76092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
76093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
76094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
76095 #, c-format
76096 msgid "wood"
76097 msgstr "Gỗ"
76099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
76100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
76101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
76102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
76103 #, c-format
76104 msgid "wood-pulp paper"
76105 msgstr "wood-pulp paper"
76107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
76110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
76111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
76112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
76113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
76114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
76115 #, c-format
76116 msgid "woodcut"
76117 msgstr "woodcut"
76119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
76120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
76121 #, c-format
76122 msgid "work bound with another"
76123 msgstr "work bound with another"
76125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
76126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
76127 #, c-format
76128 msgid "workprint"
76129 msgstr "workprint"
76131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
76132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
76133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
76134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
76135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
76136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
76137 #, c-format
76138 msgid "worn"
76139 msgstr "worn"
76141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
76142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
76143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
76144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
76146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
76147 #, c-format
76148 msgid "writing ink"
76149 msgstr "writing ink"
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
76152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
76153 #, c-format
76154 msgid "x - not applicable"
76155 msgstr "x - not applicable"
76157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
76158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
76159 #, c-format
76160 msgid "x Løpende (periodika)"
76161 msgstr "x Løpende (periodika)"
76163 #. For the first occurrence,
76164 #. SCRIPT
76165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76166 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
76167 msgstr "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
76169 #. SCRIPT
76170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76171 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76172 msgstr "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
76175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
76176 #, c-format
76177 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
76178 msgstr "x- Deleted; heading replaced by another heading"
76180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
76181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
76182 #, c-format
76183 msgid "x- Missing characters"
76184 msgstr "x- Missing characters"
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
76188 #, c-format
76189 msgid "x- not applicable"
76190 msgstr "x- not applicable"
76192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
76193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
76194 #, c-format
76195 msgid "xml"
76196 msgstr "xml"
76198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
76199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
76200 #, c-format
76201 msgid "xx- not applicable"
76202 msgstr "xx- not applicable"
76204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
76205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
76206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
76207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
76208 #, c-format
76209 msgid "y - no illustration"
76210 msgstr "y - no illustration"
76212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
76213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
76214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
76215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
76216 #, c-format
76217 msgid "y - no illustrations"
76218 msgstr "y - no illustrations"
76220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
76221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
76222 #, c-format
76223 msgid "y - not a literary text"
76224 msgstr "y - not a literary text"
76226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
76227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
76228 #, c-format
76229 msgid "y - not biographical"
76230 msgstr "y - not biographical"
76232 #. For the first occurrence,
76233 #. SCRIPT
76234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76235 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76236 msgstr "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76238 #. SCRIPT
76239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76240 msgid "y- Other Photographic medium"
76241 msgstr "y- Other photographic medium"
76243 #. SCRIPT
76244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76245 msgid "y- Other photographic medium"
76246 msgstr "y- Other photographic medium"
76248 #. For the first occurrence,
76249 #. SCRIPT
76250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76251 msgid "y- View"
76252 msgstr "y- View"
76254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
76255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
76256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
76257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
76258 #, c-format
76259 msgid "y- no transliteration scheme used"
76260 msgstr "y- no transliteration scheme used"
76262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
76263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
76264 #, c-format
76265 msgid "y- not a government publication"
76266 msgstr "y- not a government publication"
76268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
76269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
76270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
76271 #, c-format
76272 msgid "y3"
76273 msgstr "y3"
76275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
76276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
76277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
76278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
76279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
76280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
76281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
76282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
76283 #, c-format
76284 msgid "y3z"
76285 msgstr "y3z"
76287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
76288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
76289 #, c-format
76290 msgid "yearbook"
76291 msgstr "yearbook"
76293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
76294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
76295 #, c-format
76296 msgid "years"
76297 msgstr "tuổi"
76299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
76300 #, c-format
76301 msgid "years of activity"
76302 msgstr "năm hoạt động"
76304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
76305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
76306 #, c-format
76307 msgid "yellow strip"
76308 msgstr "yellow strip"
76310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
76311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
76312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
76313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
76314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
76315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
76316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
76317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
76318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
76319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
76320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
76321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
76322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
76323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
76324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
76325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
76326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
76327 #, c-format
76328 msgid "yes"
76329 msgstr "Có"
76331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
76332 #, c-format
76333 msgid "yesterday"
76334 msgstr "Hôm qua"
76336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
76337 #, c-format
76338 msgid "young adult"
76339 msgstr "Vị thành niên"
76341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
76342 #, c-format
76343 msgid "your subscription"
76344 msgstr "ấn phẩm định kỳ"
76346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
76347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
76348 #, c-format
76349 msgid "z - multiple or other literary forms"
76350 msgstr "z - multiple or other literary forms"
76352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
76353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
76354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
76355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
76356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
76357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
76358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
76359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
76360 #, c-format
76361 msgid "z - other"
76362 msgstr "z - other"
76364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
76365 #, c-format
76366 msgid "z- Authority data "
76367 msgstr "z- Authority data "
76369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
76370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
76371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
76372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
76373 #, c-format
76374 msgid "z- Not applicable"
76375 msgstr "z- Not applicable"
76377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
76378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
76379 #, c-format
76380 msgid "z- Not applicableFull level"
76381 msgstr "z- Not applicableFull level"
76383 #. For the first occurrence,
76384 #. SCRIPT
76385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
76387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
76388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
76389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
76390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
76391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
76392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
76393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
76394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
76395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
76396 #, c-format
76397 msgid "z- Other"
76398 msgstr "z- Other"
76400 #. SCRIPT
76401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76402 msgid "z- Unspecified"
76403 msgstr "z- Unspecified"
76405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
76406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
76407 #, c-format
76408 msgid "z- other non-projected graphic type"
76409 msgstr "z- other non-projected graphic type"
76411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
76412 #, c-format
76413 msgid "z3"
76414 msgstr "z3"
76416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
76417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
76418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
76419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
76420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
76421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
76422 #, c-format
76423 msgid "zincography"
76424 msgstr "zincography"
76426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
76427 #, c-format
76428 msgid "zip file"
76429 msgstr "Tệp tin nén"
76431 #. For the first occurrence,
76432 #. SCRIPT
76433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
76435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
76436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
76437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
76438 #, c-format
76439 msgid "zz- Other"
76440 msgstr "zz- other"
76442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
76443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
76444 #, c-format
76445 msgid "zz- other"
76446 msgstr "zz- other"
76448 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
76449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
76450 #, fuzzy, c-format
76451 msgid "| Actions: %s "
76452 msgstr "| Thao tác: %s "
76454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
76455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
76456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
76457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
76458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
76459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
76460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
76461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
76462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
76463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
76464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
76465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
76466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
76467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
76468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
76469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
76470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
76471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
76472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
76473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
76474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
76475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
76476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
76477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
76478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
76479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
76480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
76481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
76482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
76483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
76484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
76485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
76486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
76487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
76488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
76489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
76490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
76491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
76492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
76493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
76494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
76495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
76496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
76497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
76498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
76499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
76500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
76501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
76502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
76503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
76504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
76505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
76506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
76507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
76508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
76509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
76510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
76511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
76512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
76513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
76514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
76515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
76516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
76517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
76518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
76519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
76520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
76521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
76522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
76523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
76524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
76525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
76526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
76527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
76528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
76529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76577 #, c-format
76578 msgid "|- Filling character"
76579 msgstr "|- Filling character"
76581 #. For the first occurrence,
76582 #. SCRIPT
76583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76620 #, c-format
76621 msgid "|- No attempt to code"
76622 msgstr "|- No attempt to code"
76624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76625 #, c-format
76626 msgid "||- Filling character"
76627 msgstr "||- Filling character"
76629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76651 #, c-format
76652 msgid "||- Filling characters"
76653 msgstr "||- Filling characters"
76655 #. For the first occurrence,
76656 #. SCRIPT
76657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76658 msgid "||- No attempt to code"
76659 msgstr "||- No attempt to code"
76661 #. For the first occurrence,
76662 #. SCRIPT
76663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76664 msgid "||| - No attempt to code"
76665 msgstr "||| - No attempt to code"
76667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
76668 #, c-format
76669 msgid "| "
76670 msgstr "| "
76672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76673 #, c-format
76674 msgid ""
76675 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76676 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76677 msgstr ""
76678 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76679 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76682 #, c-format
76683 msgid "Årbok"
76684 msgstr "Årbok"
76686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
76691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
76692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76693 #, c-format
76694 msgid "×"
76695 msgstr "×"
76697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76698 #, c-format
76699 msgid "Øvelsesmodell"
76700 msgstr "Øvelsesmodell"
76702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76703 #, c-format
76704 msgid "— "
76705 msgstr "— "
76707 #. A
76708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
76709 msgid ""
76710 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76711 "%]"
76712 msgstr ""
76713 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76714 "%]"
76716 #. A
76717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
76718 msgid ""
76719 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76720 msgstr ""
76721 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76724 #, c-format
76725 msgid "• "
76726 msgstr "• "
76728 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76730 #, c-format
76731 msgid "%s "
76732 msgstr "%s "