Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blobaf497e3a11f1ecd14b5d28c14abe3dc9a345e1b3
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Translation Team
3 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010, 2011.
4 # Piotr Wejman <ropuch at bagno dot be>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:47-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-10-31 13:15+0000\n"
10 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
11 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12 "Language: pl\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
17 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1414761340.000000\n"
21 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
25 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
26 msgstr ""
27 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
28 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
31 #, c-format
32 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
33 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
36 #. %2$s:  IF data.category_type 
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
38 #, c-format
39 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
40 msgstr ""
42 #. %1$s:  data.category_description |html 
43 #. %2$s:  data.category_type |html 
44 #. %3$s:  data.branchname |html 
45 #. %4$s:  data.dateexpiry 
46 #. %5$s:  IF data.overdues 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
51 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
52 msgstr ""
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  data.cardnumber 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
57 #, c-format
58 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
59 msgstr ""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
62 #, c-format
63 msgid "# Bibs"
64 msgstr "# Rekordy"
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
67 #, c-format
68 msgid "# Items"
69 msgstr "Egzemplarzy"
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
72 #, c-format
73 msgid "# Records"
74 msgstr "# Rekordy"
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
77 #, c-format
78 msgid "# Subs"
79 msgstr "# Subs"
81 #. SCRIPT
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
83 #, fuzzy
84 msgid "# of % selected"
85 msgstr "Zapłać zaznaczone"
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
88 #, c-format
89 msgid "# of Students"
90 msgstr "# Studentów"
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
94 #, c-format
95 msgid "#- National bibliographic agency"
96 msgstr "#- Narodowa agencja bibliograficzna"
98 #. For the first occurrence,
99 #. SCRIPT
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
101 msgid "#- No attempt to code"
102 msgstr "| - Brak zamiaru kodowania"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
106 #, c-format
107 msgid "#- No information provided"
108 msgstr "#- Brak informacji"
110 #. For the first occurrence,
111 #. SCRIPT
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
113 msgid "#- No secondary support"
114 msgstr "#- Brak drugiego nośnika"
116 #. For the first occurrence,
117 #. SCRIPT
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
119 msgid "#- No sound (silent)"
120 msgstr "#- Brak dźwięku (cichy)"
122 #. For the first occurrence,
123 #. SCRIPT
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
125 msgid "#- No specified braille music format"
126 msgstr "#- Brak określonego formatu muzycznego Braille'a"
128 #. For the first occurrence,
129 #. SCRIPT
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
131 msgid "#- No specified class of braille writing"
132 msgstr "#- Brak określonej klasy formatu Braille'a"
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
136 #, c-format
137 msgid "#- Not a government agency"
138 msgstr "#- Agencja pozarządowa"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
142 #, c-format
143 msgid "#- Not modified"
144 msgstr "#- Nie modyfikowany"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
148 #, c-format
149 msgid "#- Not subdivided geographically"
150 msgstr "# - Bez poddziałów geograficznych"
152 #. For the first occurrence,
153 #. SCRIPT
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
155 msgid "#- Undefined"
156 msgstr "#- Zawartość nieokreślona"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr ""
162 "%% (jeśli puste pole, pobierana zniżka wprowadzona w profilu dostawcy) "
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%% matches any number of characters"
167 msgstr "maksimum [% maxlength_cardnumber %] znaków"
169 #. %1$s: - USE Branches -
170 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %4$s:  biblio.title |html 
173 #. %5$s:  biblio.author |html 
174 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
175 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
176 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
177 #. %9$s:  item.barcode |html 
178 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
179 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
180 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
181 #. %13$s:  item.location |html 
182 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
183 #. %15$s:  item.status |html 
184 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
190 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
194 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
195 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
196 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
197 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
198 #. %7$s:  IF q.size 
199 #. %8$s:  size = q.size - 1 
200 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
201 #. %10$s:  IF i > 0 
202 #. %11$s:  j = i - 1 
203 #. %12$s:  params.c = c.$j 
204 #. %13$s:  END 
205 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
206 #. %15$s:  END 
207 #. %16$s:  ELSE 
208 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sWydanie: %s%s "
219 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr ""
246 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
247 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
249 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
250 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
251 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
252 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
253 #. %5$s:    CASE 'day'     
254 #. %6$s:    CASE 'week'    
255 #. %7$s:    CASE 'month'   
256 #. %8$s:    CASE 'year'    
257 #. %9$s:   END 
258 #. %10$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s %s dzień %s tydzień %s miesiąc %s rok %s %s "
264 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
265 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
266 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
267 #. %4$s:     SWITCH module 
268 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
269 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
270 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
271 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
272 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
273 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
274 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
275 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
276 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
277 #. %14$s:         CASE 
278 #. %15$s:  module 
279 #. %16$s:     END 
280 #. %17$s:  END 
281 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
282 #. %19$s:     SWITCH action 
283 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
284 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
285 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
286 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
287 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
288 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
289 #. %26$s:         CASE 
290 #. %27$s:  action 
291 #. %28$s:     END 
292 #. %29$s:  END 
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
297 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
298 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
299 msgstr ""
300 "%s %s %s %s %sKatalog %sHasła wzorcowe %sUżytkownicy %sGromadzenie "
301 "%sCzasopisma %sUdostępnianie %sPowiadomienia %sNależności %sUstawienia "
302 "systemu %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sUsuń %sModyfikuj %sWypożycz %sZwróć "
303 "%sUtwórz %s%s %s %s "
305 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
306 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
307 #. %3$s: - BLOCK area_name -
308 #. %4$s: - SWITCH area -
309 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
310 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
311 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
312 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
313 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
314 #. %10$s: - END -
315 #. %11$s: - END -
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
320 "%s "
321 msgstr ""
323 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
324 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
325 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
326 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
327 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
328 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
329 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
330 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
331 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
332 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
333 #. %11$s:  ELSE 
334 #. %12$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
339 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
340 msgstr ""
341 "%s %s %s %s %sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu "
342 "%sNadchodzące wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia "
343 "%sInne %s: "
345 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
346 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
347 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
348 #. %4$s:  basketgroup.name 
349 #. %5$s:  ELSE 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
351 #, c-format
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (zamknięty) %s "
355 #. %1$s:  END 
356 #. %2$s:  END 
357 #. %3$s:  END 
358 #. %4$s:  ELSE 
359 #. %5$s:  END 
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s Żadne %s "
365 #. %1$s:  END 
366 #. %2$s:  END 
367 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
368 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
369 #. %5$s:  END 
370 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
371 #. %7$s:  END 
372 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
373 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
374 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
375 #. %11$s:  END 
376 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
377 #. %13$s:  END 
378 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
379 #. %15$s:  END 
380 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
381 #. %17$s:  END 
382 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
383 #. %19$s:  END 
384 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
385 #. %21$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
391 msgstr ""
392 "%s %s %s %s jeśli %s %s chyba że %s %s%s$%s%s %s istnieje %s %s nie istnieje "
393 "%s %s pasuje %s %s nie pasuje %s %s RegEx m/%s "
395 #. %1$s:  USE KohaDates 
396 #. %2$s: - BLOCK area_name -
397 #. %3$s: - SWITCH area -
398 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
399 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
400 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
401 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
402 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
403 #. %9$s: - END -
404 #. %10$s: - END -
405 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
410 "%s "
411 msgstr ""
413 #. %1$s:  INCLUDE actions 
414 #. %2$s:  INCLUDE fail 
415 #. %3$s:  END 
416 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
420 msgstr "%s %s %s %sBŁĄD: Nie można znaleść egzemplarza z tym kodem kreskowym."
422 #. %1$s:  INCLUDE actions 
423 #. %2$s:  INCLUDE fail 
424 #. %3$s:  END 
425 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
429 msgstr "%s %s %s %sBŁĄD: Nie można pobrać pozycji."
431 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
432 #. %2$s:  resultsloo.author 
433 #. %3$s:  ELSE 
434 #. %4$s:  END 
435 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
436 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
437 #. %7$s:  END 
438 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
439 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
440 #. %10$s:  END 
441 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
442 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
443 #. %13$s:  END 
444 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
445 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
446 #. %16$s:  END 
447 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
448 #. %18$s:  resultsloo.edition 
449 #. %19$s:  END 
450 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
451 #. %21$s:  resultsloo.place 
452 #. %22$s:  END 
453 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
454 #. %24$s:  resultsloo.pages 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
457 #. %27$s:  resultsloo.size 
458 #. %28$s:  END 
459 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
464 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sWydanie: %s%s "
467 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
469 #. %1$s:  END 
470 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
471 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
472 #. %4$s:  ELSE 
473 #. %5$s:  END 
474 #. %6$s:  END 
475 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
476 #. %8$s:  code |html 
477 #. %9$s:  END 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
482 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
483 "&quot;%s&quot; %s "
484 msgstr ""
485 "%s %s %s &rsaquo; Modyfikuj typy atrybutów użytkowników %s &rsaquo; Dodaj "
486 "typy atrybutów użytkowników %s %s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie typów "
487 "atrybutów użytkowników &quot;%s&quot; %s "
489 #. %1$s:  END 
490 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
491 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
492 #. %4$s:  ELSE 
493 #. %5$s:  END 
494 #. %6$s:  END 
495 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
496 #. %8$s:  code 
497 #. %9$s:  END 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
502 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
503 "&quot;%s&quot; %s "
504 msgstr ""
505 "%s %s %s &rsaquo; Modyfikuj regułę dopasowania rekordów %s &rsaquo; Dodaj "
506 "regułę dopasowania rekordów %s %s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie reguły "
507 "dopasowania rekordów &quot;%s&quot; %s "
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
511 #. %2$s:  basketgroup.name 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  basketgroup.id 
514 #. %5$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
519 msgstr "%s %s %s Grupa koszyków nr %s %s "
521 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
522 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
523 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
524 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
525 #. %5$s:  END 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
528 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
529 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
536 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
537 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
538 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
539 "%s "
540 msgstr ""
541 "%s %s Nie można anulować odbioru w tej kolejności linii, gdyż została "
542 "stworzona z częściowego porządku linii numer %s, którą właśnie otrzymano. "
543 "Najpierw spróbuj anulować tę pierwszą, by anulować kolejną. %s "
545 #. %1$s:  IF ccode_label 
546 #. %2$s:  ccode_label 
547 #. %3$s:  ELSE 
548 #. %4$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
550 #, c-format
551 msgid "%s %s %s Collection %s "
552 msgstr "%s %s %s Kolekcja %s "
554 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
555 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
556 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s Item waiting at "
560 msgstr "%s %s %s Egzemplarz do odbioru w "
562 #. %1$s:  IF basketbranchname 
563 #. %2$s:  basketbranchname 
564 #. %3$s:  ELSE 
565 #. %4$s:  END 
566 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s No library %s %s "
570 msgstr "%s %s %s Bez filii %s %s "
572 #. For the first occurrence,
573 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
574 #. %2$s:  basket.basketname 
575 #. %3$s:  ELSE 
576 #. %4$s:  basket.basketno 
577 #. %5$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
580 #, c-format
581 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
582 msgstr "%s %s %s Bez nazwy, numer koszyka: %s %s "
584 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
585 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
586 #. %3$s:  ELSE 
587 #. %4$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
589 #, c-format
590 msgid "%s %s %s No other items. %s "
591 msgstr "%s %s %s Żadne inne egzemplarze %s "
593 #. %1$s:  END 
594 #. %2$s:  END 
595 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
596 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
597 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  END 
600 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
601 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
602 #. %10$s:  ELSE 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
609 "for "
610 msgstr ""
611 "%s %s %s Nie można wypożyczyć %s (%s) %s %s %s %s Oczekuje %s Egzemplarz "
612 "zamówiony %s %sprzez "
614 #. %1$s:  END 
615 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
616 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
617 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
618 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
619 #. %6$s:    CASE 'MM' 
620 #. %7$s:    CASE 'CM' 
621 #. %8$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
626 "SI Centimeters %s "
627 msgstr ""
628 "%s %s %s Punkt typograficzny %s Adobe Agates %s Cale %s Milimetry %s "
629 "Centymetry %s "
631 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
632 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
633 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
634 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
635 #. %5$s:  END 
636 #. %6$s:  END 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s Żadne %s "
642 #. %1$s:  END 
643 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
644 #. %3$s:  CASE 'surname' 
645 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
646 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
647 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
648 #. %7$s:  CASE 'city' 
649 #. %8$s:  CASE 'state' 
650 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
651 #. %10$s:  CASE 'country' 
652 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
653 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
654 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
655 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
656 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
657 #. %16$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
662 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
663 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
664 msgstr ""
665 "%s %s %s Nazwisko: %s Imię: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Kierunek 1: %s "
666 "Kierunek 2: %s Data rejestracji: %s Data wygaśnięcia: %s Uwagi "
667 "udostępniania: %s "
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
671 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
678 #, c-format
679 msgid "%s %s %s Unknown %s "
680 msgstr "%s %s %s Nieznany %s "
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  IF close_form 
684 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
689 "Please create a new active budget and retry. "
690 msgstr ""
692 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
693 #. %2$s:  savedreport.report_name 
694 #. %3$s:  ELSE 
695 #. %4$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
697 #, c-format
698 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
699 msgstr "%s %s %s [ bez nazwy ] %s "
701 #. %1$s:  title 
702 #. %2$s:  firstname 
703 #. %3$s:  surname 
704 #. %4$s:  title 
705 #. %5$s:  surname 
706 #. %6$s:  END 
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
711 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
712 msgstr ""
713 "%s %s %s nie ma obecnie dostępnego obrazu. Aby zaimportować obraz dla %s %s, "
714 "wprowadź nazwę pliku do wysłania. %s "
716 #. %1$s:  END 
717 #. %2$s:  ELSE 
718 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
720 #, c-format
721 msgid "%s %s %s only this type :"
722 msgstr "%s %s %s dokładnie :"
724 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
725 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
726 #. %3$s:  ELSE 
727 #. %4$s:  END 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
729 #, c-format
730 msgid "%s %s %s unknown %s "
731 msgstr "%s %s %s nieznany %s "
733 #. %1$s:  END 
734 #. %2$s:  ELSE 
735 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
736 #. %4$s:  ELSE 
737 #. %5$s:  END 
738 #. %6$s:  END 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
740 #, c-format
741 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
742 msgstr "%s %s %sTak%sNie%s %s "
744 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
745 #. %2$s: -  SWITCH element -
746 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
747 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
748 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
749 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
750 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
751 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
752 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
753 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
754 #. %11$s: -  END -
755 #. %12$s:  END 
756 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
761 "%sBatches %s %s %s "
762 msgstr ""
763 "%s %s %slayout %sLayouty %sszablon %sSzablony %sprofil %sProfile %sgrupa "
764 "%sGrupy %s %s %s "
766 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
767 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
768 #. %3$s:  test_term 
769 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
770 #. %5$s:  test_term 
771 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
772 #. %7$s:  test_term 
773 #. %8$s:  END 
774 #. %9$s:  END 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
779 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
780 msgstr ""
781 "%s %s &quot;%s&quot; jest dozwolone. %s &quot;%s&quot; jest zabronione %s "
782 "&quot;%s&quot; nie jest ani zabronione, ani dozwolone. %s %s "
784 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
785 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
786 #. %3$s:  item.barcode 
787 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
789 #, c-format
790 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
791 msgstr "%s %s ( %s ) nie może być prolongowany zanim %s. "
793 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
794 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
795 #. %3$s:  item.barcode 
796 #. %4$s:  borrower.firstname 
797 #. %5$s:  borrower.surname 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
799 #, c-format
800 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
801 msgstr "%s %s ( %s ) limit prolongat został wyczerpany %s %s ( "
803 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
804 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
805 #. %3$s:  item.barcode 
806 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
811 "before %s. "
812 msgstr "%s %s ( %s ) nie może być prolongowany zanim %s. "
814 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
815 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
816 #. %3$s:  item.barcode 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
818 #, c-format
819 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
820 msgstr ""
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s:  basket.total_items 
824 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
825 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
826 #. %4$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
829 #, c-format
830 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
831 msgstr "%s %s (%s anulowany) %s "
833 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
834 #. %2$s:  current_matcher_code 
835 #. %3$s:  current_matcher_description 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
840 #, c-format
841 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
842 msgstr "%s %s (%s) %s Żadna reguła dopasowania nie jest w użyciu %s%s "
844 #. %1$s:  ELSE 
845 #. %2$s:  basketgroup.name 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
848 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
849 #. %6$s:  basketgroup.name 
850 #. %7$s: - ELSE -
851 #. %8$s: - END -
852 #. %9$s:  ELSE 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
854 #, c-format
855 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
856 msgstr "%s %s (zamknięte) %s %s %s %s %s Brak grupy %s %s "
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
860 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
862 #, c-format
863 msgid "%s %s A/C: %s"
864 msgstr "%s %s A/C: %s"
866 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
867 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
868 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
869 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
870 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
871 #. %6$s:  CASE "Return From" -
872 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
873 #. %8$s:  CASE "Return To" -
874 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
875 #. %10$s:  CASE "Branch" -
876 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
877 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
878 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
879 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
880 #. %15$s:  loopfilte.filter 
881 #. %16$s:  CASE "Day" -
882 #. %17$s:  loopfilte.filter 
883 #. %18$s:  CASE "Month" -
884 #. %19$s:  loopfilte.filter 
885 #. %20$s:  CASE "Year" -
886 #. %21$s:  loopfilte.filter 
887 #. %22$s:  CASE # default case -
888 #. %23$s:  loopfilte.crit 
889 #. %24$s:  loopfilte.filter 
890 #. %25$s:  END -
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
895 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
896 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
897 msgstr ""
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
901 #. %3$s:  totalToAnonymize 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
903 #, c-format
904 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
905 msgstr "%s %s Historia wypożyczeń dla %s użytkowników zostanie usunięta. "
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
910 #, c-format
911 msgid "%s %s Data deleted "
912 msgstr "%s %s Usunięto dane "
914 #. %1$s:  END 
915 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
917 #, c-format
918 msgid "%s %s Data recorded "
919 msgstr "%s %s Zapisano dane "
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
923 #. %2$s:  CASE 'default' 
924 #. %3$s:  CASE 'never' 
925 #. %4$s:  CASE 'forever' 
926 #. %5$s:  END 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
931 msgstr "%sZawsze%s %sDomyślnie%s %sNigdy%s "
933 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
934 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
935 #. %3$s:  END 
936 #. %4$s:  ELSE 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
941 "%s %s "
942 msgstr ""
943 "%s %s BŁĄD! Wprowadzono niepoprawny numer, wróć na poprzednią stronę i "
944 "spróbuj ponownie %s %s "
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  SWITCH mtt 
948 #. %2$s:  CASE 'email' 
949 #. %3$s:  CASE 'print' 
950 #. %4$s:  CASE 'sms' 
951 #. %5$s:  CASE 'feed' 
952 #. %6$s:  CASE 'phone' 
953 #. %7$s:  CASE 
954 #. %8$s:  mtt 
955 #. %9$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
958 #, c-format
959 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
960 msgstr "%s %s E-mail %s Drukuj %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
962 #. %1$s:  END 
963 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
964 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
966 #, c-format
967 msgid "%s %s Email: %s"
968 msgstr "%s %s E-mail: %s"
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
972 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
974 #, c-format
975 msgid "%s %s Fax: %s"
976 msgstr "%s %s Fax: %s"
978 #. %1$s:  ELSE 
979 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
980 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
981 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
982 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
983 #. %6$s:  END 
984 #. %7$s:  END 
985 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
986 #. %9$s:  END 
987 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
988 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
989 #. %12$s:  END 
990 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
991 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
992 #. %15$s:  ELSE 
993 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
994 #. %17$s:  ELSE 
995 #. %18$s:  END 
996 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
1001 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
1002 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1003 msgstr ""
1004 "%s %s Przesyłany z %s, do %s, od %s %s %s %s Niedostępny (zaginiony lub "
1005 "brakujący) %s %s Nie można wypożyczyć (%s) %s %s %s Nie można skasować "
1006 "podczas przesyłania egzemplarza %s %sOczekuje%sZamówiony%s %sdla "
1008 #. %1$s:  END 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s Item being transferred to "
1013 msgstr "%s %s Egzemplarz jest przesyłany do "
1015 #. %1$s:  SWITCH cn 
1016 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1017 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1018 #. %4$s:  CASE 'location' 
1019 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1020 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1021 #. %7$s:  CASE 
1022 #. %8$s:  cn 
1023 #. %9$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1028 "Holding library %s %s %s "
1029 msgstr ""
1030 "%s %s Typ dokumentu %s Kod kolekcji %s Dział %s Biblioteka główna %s "
1031 "Biblioteka zamawiająca/Filia %s %s %s "
1033 #. SCRIPT
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1035 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1036 msgstr "%s %s KB Czy na pewno chcesz wczytać ten plik?"
1038 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1039 #. %2$s:    CASE "koha" 
1040 #. %3$s:    CASE "slip" 
1041 #. %4$s:    CASE "" 
1042 #. %5$s:    CASE 
1043 #. %6$s:  opac_new.lang 
1044 #. %7$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1048 msgstr "%s %s Interfejs bibliotekarza %s Rewers %s Wszędzie %s OPAC (%s) %s "
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1052 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s Lost (%s)"
1056 msgstr "%s %s Zagubiony (%s)"
1058 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1059 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1060 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1061 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1062 #. %5$s:  END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1064 #, c-format
1065 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1066 msgstr "%s %s Ręczne %s Przetrzymanie %s Zawieszenie %s "
1068 #. %1$s:  END 
1069 #. %2$s:  ELSE 
1070 #. %3$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s No %s"
1074 msgstr "%s %s Nie %s"
1076 #. %1$s:  ELSE 
1077 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1078 #. %3$s:  END 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s No results found %s %s "
1083 msgstr "%s %s Brak wyników %s %s "
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #. %3$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s None defined %s "
1091 msgstr "%s %s Nie zdefiniowano %s "
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1095 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1100 msgstr "%s %s Niezarezerwowane %s "
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  ELSE 
1104 #. %3$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1106 #, c-format
1107 msgid "%s %s Not on hold %s "
1108 msgstr "%s %s Niezarezerwowane %s "
1110 #. %1$s:  END 
1111 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1112 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s %s On order (%s)"
1116 msgstr "%s %s Na zamówieniu (%s)%s "
1118 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1119 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1120 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1121 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1122 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1123 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1124 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1125 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1126 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1127 #. %10$s:  ELSE 
1128 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1129 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1130 #. %13$s:  s.lib 
1131 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1132 #. %15$s:  END 
1133 #. %16$s:  END 
1134 #. %17$s:  END 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1139 "%s %s %s "
1140 msgstr ""
1141 "%s %s Oczekujące na akceptację %s %s Zaakceptowane %s %s Sprawdzane %s %s "
1142 "Odrzucone %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1144 #. %1$s:  END 
1145 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1146 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1148 #, c-format
1149 msgid "%s %s Ph: %s"
1150 msgstr "%s %s Tel: %s"
1152 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1153 #. %2$s:  CASE '0' 
1154 #. %3$s:  CASE '1' 
1155 #. %4$s:  CASE '2' 
1156 #. %5$s:  CASE '3' 
1157 #. %6$s:  CASE '4' 
1158 #. %7$s:  CASE '5' 
1159 #. %8$s:  CASE '6' 
1160 #. %9$s:  CASE '7' 
1161 #. %10$s:  CASE '8' 
1162 #. %11$s:  CASE '9' 
1163 #. %12$s:  CASE '10' 
1164 #. %13$s:  CASE 
1165 #. %14$s:  END 
1166 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1171 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1172 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1173 msgstr ""
1174 "%s %s Zamówiona (z) %s Zamówiona (do) %s Otrzymana (z) %s Otrzymana (do) %s "
1175 "Dostawca %s Biblioteka macierzysta %s Kolekcja %s Typ dokumentu %s Fundusz "
1176 "%s Pole statystyczne1 %s Pole statystyczne2 %s Nierozpoznany filtr %s : %s "
1178 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1179 #. %2$s:  countSubscrip 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1185 msgstr "%s %s Lista obiegu prenumeraty %s 0 Lista obiegu prenumeraty %s "
1187 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1188 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1189 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1195 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1196 "narrower/related terms. %s "
1197 msgstr ""
1198 "%s %s Proponuj hasła wzorcowe odpowiadające wyszukiwanym terminom. %s "
1199 "Proponuj rozszerzenie wyszukiwania o terminy szersze/węższe/pokrewne. %s "
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1203 #. %3$s:  message.biblionumber 
1204 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1205 #. %5$s:  message.authid 
1206 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1207 #. %7$s:  message.biblionumber 
1208 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1209 #. %9$s:  message.biblionumber 
1210 #. %10$s:  message.reserve_id 
1211 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1212 #. %12$s:  message.biblionumber 
1213 #. %13$s:  message.itemnumber 
1214 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1215 #. %15$s:  message.biblionumber 
1216 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1217 #. %17$s:  message.authid 
1218 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1219 #. %19$s:  message.biblionumber 
1220 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1221 #. %21$s:  message.authid 
1222 #. %22$s:  END 
1223 #. %23$s:  IF message.error 
1224 #. %24$s:  message.error
1225 #. %25$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1230 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1231 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1232 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1233 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1234 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1235 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1236 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1237 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1238 msgstr ""
1240 #. %1$s:  END 
1241 #. %2$s:  ELSE 
1242 #. %3$s:  END 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1244 #, c-format
1245 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1246 msgstr "%s %sTen rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem. %s "
1248 #. %1$s:  END 
1249 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1250 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1252 #, c-format
1253 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1254 msgstr "%s %s Wycofano (%s),"
1256 #. %1$s:  END 
1257 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s at "
1261 msgstr "%s %s w "
1263 #. %1$s:  END 
1264 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1268 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1269 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1270 #. %8$s:  ELSE 
1271 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1272 #. %10$s:  item.reservedate 
1273 #. %11$s:  END 
1274 #. %12$s:  END 
1275 #. %13$s:  END 
1276 #. %14$s:  END 
1277 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1282 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1283 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1284 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1285 msgstr ""
1287 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1288 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1289 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1291 #, c-format
1292 msgid "%s %s before %s "
1293 msgstr "%s %s przed %s "
1295 #. For the first occurrence,
1296 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1297 #. %2$s:  loo.branches.size 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  loo.branches.size 
1300 #. %5$s:  END 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1305 msgstr "%s %s ograniczenia filii %s %s ograniczenie filii %s "
1307 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1308 #. %2$s:  loo.branches.size 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  loo.branches.size 
1311 #. %5$s:  END 
1312 #. %6$s:  ELSE 
1313 #. %7$s:  END 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1318 msgstr ""
1319 "%s %s ograniczenia filii %s %s ograniczenie filii %s %s Brak ograniczeń %s "
1321 #. %1$s:  title |html 
1322 #. %2$s:  IF ( author ) 
1323 #. %3$s:  author |html 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1326 #, c-format
1327 msgid "%s %s by %s%s"
1328 msgstr "%s %s autor %s%s"
1330 #. %1$s:  title |html 
1331 #. %2$s:  IF ( author ) 
1332 #. %3$s:  author 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  biblionumber 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1338 msgstr "%s %s autor %s%s (Rekord #%s)"
1340 #. %1$s:  END 
1341 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1343 #, c-format
1344 msgid "%s %s for "
1345 msgstr "%s %s dla "
1347 #. %1$s:  holdsfirstname 
1348 #. %2$s:  holdssurname 
1349 #. %3$s:  waiting_holds 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1351 #, c-format
1352 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1353 msgstr "%s %s ma %s zamówienia gotowe do odbioru."
1355 #. %1$s:  borrower.firstname 
1356 #. %2$s:  borrower.surname 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1358 #, c-format
1359 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1360 msgstr "%s %s nie ma żadnych zaległych należności."
1362 #. %1$s:  IF ( total ) 
1363 #. %2$s:  total 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1367 #, c-format
1368 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1369 msgstr ""
1370 "%s %s odnalezionych pozycji oznaczonych jako zagubione %s Nie odnaleziono "
1371 "pozycji oznaczonych jako zagubione %s "
1373 #. For the first occurrence,
1374 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1375 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1378 #. %5$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1381 #, c-format
1382 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1383 msgstr "%s %s miesiące/miesięcy %s aż do %s %s "
1385 #. For the first occurrence,
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1394 #, c-format
1395 msgid "%s %s on "
1396 msgstr "%s %s dnia "
1398 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1399 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1400 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1403 #, c-format
1404 msgid "%s %s to %s %s "
1405 msgstr "%s %s do %s %s "
1407 #. %1$s:  END 
1408 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1409 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1410 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1411 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1412 #. %6$s:  END 
1413 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1415 #, c-format
1416 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1417 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1419 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1420 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1421 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1422 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1423 #. %5$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1427 msgstr ""
1429 #. %1$s:  END 
1430 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1431 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1436 msgstr "%s Nieaktywny %s %s "
1438 #. %1$s:  ELSE 
1439 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1440 #. %3$s:  slip 
1441 #. %4$s:  ELSE 
1442 #. %5$s:  END 
1443 #. %6$s:  END 
1444 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1448 msgstr "%s %s Brak wyników %s %s "
1450 #. %1$s:  SWITCH type 
1451 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1452 #. %3$s:  CASE 'later' 
1453 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1454 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1455 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1456 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1457 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1458 #. %9$s:  CASE 
1459 #. %10$s:  IF type 
1460 #. %11$s:  type | html 
1461 #. %12$s:  END 
1462 #. %13$s:  END 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1467 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1468 "%s %s "
1469 msgstr ""
1470 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1471 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s%s(%s)%s "
1472 "%s "
1474 #. %1$s:  listprice 
1475 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  ELSE 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1480 #, c-format
1481 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1482 msgstr "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1484 #. %1$s:  error.barcode 
1485 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1486 #. %3$s:  END 
1487 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1488 #. %5$s:  END 
1489 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1490 #. %7$s:  END 
1491 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1492 #. %9$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1497 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1498 "%s "
1499 msgstr ""
1500 "%s %s: nie odnaleziono kodu kreskowego%s %s: egzemplarz wycofany%s %s: "
1501 "egzemplarz był wypożyczony. Został zwrócony zanim oznaczono go jako widziany"
1502 "%s %s: egzemplarz był wypożyczony i nie mógł zostać zwrócony.%s "
1504 #. %1$s:  END 
1505 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %s; ISBN:"
1509 msgstr "%s %s; ISBN:"
1511 #. %1$s:  END 
1512 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1513 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1514 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1515 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1516 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1517 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1518 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1519 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1520 #. %10$s:  ELSE 
1521 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1522 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1523 #. %13$s:  END 
1524 #. %14$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1529 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1530 msgstr ""
1531 "%s %sData zwrotu %sCzytelnik %sKod kreskowy %sTytuł %sData zwrotu malejąco "
1532 "%sCzytelnik malejąco %sKod kreskowy malejąco %sTytuł malejąco %s%s %smalejąco"
1533 "%s %s "
1535 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1536 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1538 #, c-format
1539 msgid "%s %sERROR: "
1540 msgstr "%s %sBŁĄD: "
1542 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1543 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1544 #. %3$s:  tagfield 
1545 #. %4$s:  authtypecode 
1546 #. %5$s:  END 
1547 #. %6$s:  ELSE 
1548 #. %7$s:  action 
1549 #. %8$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1551 #, c-format
1552 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1553 msgstr ""
1554 "%s %sModyfikuj ograniczenia podpól MARC dla pola %s hasła wzorcowego %s%s %s"
1555 "%s%s"
1557 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1558 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1559 #. %3$s:  label_count 
1560 #. %4$s:  ELSE 
1561 #. %5$s:  label_count 
1562 #. %6$s:  END 
1563 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1564 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1565 #. %9$s:  item_count 
1566 #. %10$s:  ELSE 
1567 #. %11$s:  item_count 
1568 #. %12$s:  END 
1569 #. %13$s:  ELSE 
1570 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1571 #. %15$s:  multi_batch_count 
1572 #. %16$s:  ELSE 
1573 #. %17$s:  multi_batch_count 
1574 #. %18$s:  END 
1575 #. %19$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1580 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1581 msgstr ""
1582 "%s %sEksportowanie %s etykieta%sEksportowanie %s etykieta%s %s "
1583 "%sEksportowanie %s etykiety%sEksportowanie %s etykiety%s %s %s%s grupa do "
1584 "eksportu%s%s grupy do eksportu%s %s "
1586 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1587 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1588 #. %3$s:  card_count 
1589 #. %4$s:  ELSE 
1590 #. %5$s:  card_count 
1591 #. %6$s:  END 
1592 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1593 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1594 #. %9$s:  borrower_count 
1595 #. %10$s:  ELSE 
1596 #. %11$s:  borrower_count 
1597 #. %12$s:  END 
1598 #. %13$s:  ELSE 
1599 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1600 #. %15$s:  multi_batch_count 
1601 #. %16$s:  ELSE 
1602 #. %17$s:  multi_batch_count 
1603 #. %18$s:  END 
1604 #. %19$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1609 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1610 "to export%s %s "
1611 msgstr ""
1612 "%s %sEksportowanie %s karta użytkownika%sEksportowanie %s karty użytkowników"
1613 "%s %s %sEksportowanie %s karta użytkownika%sEksportowanie %s karty "
1614 "użytkowników%s %s %s%s grupa do eksportu%s%s grupy do eksportu%s %s "
1616 #. %1$s:  END 
1617 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1619 #, c-format
1620 msgid "%s %sISBN :"
1621 msgstr "%s %sISBN :"
1623 #. %1$s:  nnoverdue 
1624 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #. %5$s:  todaysdate 
1628 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1632 msgstr "Liczba egzemplarzy przetrzymanych: %s %s %s %s od %s%s "
1634 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1635 #. %2$s:  CASE 'new' 
1636 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1637 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1638 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1639 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1640 #. %7$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1642 #, c-format
1643 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1644 msgstr "%s %sNowe %sZamówione %sCzęściowe %sKompletne %sOdwołane %s "
1646 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1647 #. %2$s:  CASE 'new' 
1648 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1649 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1650 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1651 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1652 #. %7$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1656 msgstr ""
1657 "%s %sNowe %sOczekujące %sCzęściowo otrzymane %sOtrzymane %sOdwołane %s "
1659 #. %1$s:  selected=relationship 
1660 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1662 #, c-format
1663 msgid "%s %sNone specified"
1664 msgstr "%s %s Nie określono"
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1668 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1669 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1670 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1671 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1672 #. %6$s:  CASE 'N' 
1673 #. %7$s:  CASE 'F' 
1674 #. %8$s:  CASE 'A' 
1675 #. %9$s:  CASE 'M' 
1676 #. %10$s:  CASE 'L' 
1677 #. %11$s:  CASE 'W' 
1678 #. %12$s:  CASE 
1679 #. %13$s:  account.accounttype 
1680 #. %14$s: - END -
1681 #. %15$s: - IF account.description 
1682 #. %16$s:  account.description 
1683 #. %17$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1689 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1690 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1691 msgstr ""
1692 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie płatności "
1693 "(gotówka via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via SIP2) "
1694 "%sDziękujemy za dokonanie płatności (karta kredytowa via SIP2) %sNowa karta "
1695 "%sNależność %sZarządzanie kontem %sRóżnie %sEgzemplarz zagubiony %sAnuluj "
1696 "%sNależność %sOpłata za konto %sUmorzenie należności %sOpłata za egzemplarz "
1697 "zagubiony %sPłatność %sAnuluj %sOpłata %sOpłata %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1699 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1700 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1701 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1702 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1703 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1704 #. %6$s:  CASE 'N' 
1705 #. %7$s:  CASE 'F' 
1706 #. %8$s:  CASE 'A' 
1707 #. %9$s:  CASE 'M' 
1708 #. %10$s:  CASE 'L' 
1709 #. %11$s:  CASE 'W' 
1710 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1711 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1712 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1713 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1714 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1715 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1716 #. %18$s:  CASE 'C' 
1717 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1718 #. %20$s:  CASE 
1719 #. %21$s:  line.accounttype 
1720 #. %22$s: - END -
1721 #. %23$s: - IF line.description 
1722 #. %24$s:  line.description 
1723 #. %25$s:  END 
1724 #. %26$s:  IF line.title 
1725 #. %27$s:  line.title |html 
1726 #. %28$s:  END 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1731 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1732 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1733 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1734 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1735 msgstr ""
1736 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie płatności "
1737 "(gotówka via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via SIP2) "
1738 "%sDziękujemy za dokonanie płatności (karta kredytowa via SIP2) %sNowa karta "
1739 "%sNależność %sZarządzanie kontem %sRóżnie %sEgzemplarz zagubiony %sAnuluj "
1740 "%sNależność %sOpłata za konto %sUmorzenie należności %sOpłata za egzemplarz "
1741 "zagubiony %sPłatność %sAnuluj %sOpłata %sOpłata %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1743 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1744 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1745 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1746 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1747 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1748 #. %6$s:  CASE 'N' 
1749 #. %7$s:  CASE 'F' 
1750 #. %8$s:  CASE 'A' 
1751 #. %9$s:  CASE 'M' 
1752 #. %10$s:  CASE 'L' 
1753 #. %11$s:  CASE 'W' 
1754 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1755 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1756 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1757 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1758 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1759 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1760 #. %18$s:  CASE 'C' 
1761 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1762 #. %20$s:  CASE 
1763 #. %21$s:  account.accounttype 
1764 #. %22$s: - END -
1765 #. %23$s: - IF account.description 
1766 #. %24$s:  account.description 
1767 #. %25$s:  END 
1768 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1773 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1774 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1775 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1776 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1777 msgstr ""
1778 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie płatności "
1779 "(gotówka via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via SIP2) "
1780 "%sDziękujemy za dokonanie płatności (karta kredytowa via SIP2) %sNowa karta "
1781 "%sNależność %sZarządzanie kontem %sRóżnie %sEgzemplarz zagubiony %sAnuluj "
1782 "%sNależność %sOpłata za konto %sUmorzenie należności %sOpłata za egzemplarz "
1783 "zagubiony %sPłatność %sAnuluj %sOpłata %sOpłata %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1785 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1786 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1787 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1788 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1789 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1790 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1791 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1792 #. %8$s:  ELSE 
1793 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1794 #. %10$s:  END 
1795 #. %11$s:  ELSE 
1796 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1797 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1798 #. %14$s:  ELSE 
1799 #. %15$s:  END 
1800 #. %16$s:  END 
1801 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1806 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1807 msgstr ""
1808 "%s %sOczekujące %sZaakceptowane %sSprawdzane %sOdrzucone %sDostępne "
1809 "%sZamówione %s%s%s %s %s %s %s Bez nazwy %s %s (%s)"
1811 #. %1$s:  END 
1812 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1816 msgstr ""
1817 "%s %sPrzepraszamy, nie masz uprawnień aby dodawać pozycje do tej listy."
1819 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1820 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1821 #. %3$s:  tagfield 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #. %5$s:  ELSE 
1824 #. %6$s:  action 
1825 #. %7$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1827 #, c-format
1828 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1829 msgstr "%s %sEtykieta %s - ograniczenia podpól%s %s %s %s "
1831 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1832 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1834 #, c-format
1835 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1836 msgstr "%s %sTen raport zawiera słowo kluczowe SQL "
1838 #. %1$s:  END 
1839 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1843 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1844 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1845 #. %8$s:  ELSE 
1846 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1847 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1848 #. %11$s:  END 
1849 #. %12$s:  END 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1851 #, c-format
1852 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1853 msgstr "%s %sw%soczekiwany w%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
1855 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1856 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1860 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1861 #. %7$s:  ELSE 
1862 #. %8$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1866 msgstr "%s %segzemplarze%segzemplarz%s%s, Dostępne:%s %s, Brak dostępnych%s"
1868 #. %1$s:  ELSE 
1869 #. %2$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1871 #, c-format
1872 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1873 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
1875 #. %1$s:  ELSE 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1877 #, c-format
1878 msgid "%s &nbsp; No results found"
1879 msgstr "%s &nbsp; Brak wyników"
1881 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1882 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1883 #. %3$s:  categorycode 
1884 #. %4$s:  ELSE 
1885 #. %5$s:  END 
1886 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1887 #. %7$s:  categorycode 
1888 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1889 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1890 #. %10$s:  ELSE 
1891 #. %11$s:  branchcode 
1892 #. %12$s:  END 
1893 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1894 #. %14$s:  branchcode 
1895 #. %15$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1900 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1901 "deletion of library '%s' %s "
1902 msgstr ""
1903 "%s &rsaquo; %sModyfikuj grupę %s%sNowa grupa%s %s &rsaquo; Potwierdź "
1904 "usunięcie grupy %s %s &rsaquo; %sNowa biblioteka%sModyfikuj bibliotekę %s%s "
1905 "%s &rsaquo; Potwierdź usunięcie biblioteki '%s' %s "
1907 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1908 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #. %5$s:  END 
1912 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1913 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1914 #. %8$s:  ELSE 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #. %10$s:  END 
1917 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1922 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1923 "deletion of classification source "
1924 msgstr ""
1925 "%s &rsaquo; %sModyfikuj źródło klasyfikacji%sDodaj źródło klasyfikacji%s %s "
1926 "%s &rsaquo; %sModyfikuj zasadę klasyfikacji%sDodaj zasadę klasyfikacji%s %s "
1927 "%s &rsaquo; Potwierdź usunięcie źródła klasyfikacji "
1929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1930 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1931 #. %3$s:  ELSE 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1934 #. %6$s:  frameworktext 
1935 #. %7$s:  frameworkcode 
1936 #. %8$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1941 "framework for %s (%s)? %s "
1942 msgstr ""
1943 "%s &rsaquo; %sModyfikuj tekst szablonu%sDodaj szablon%s %s &rsaquo; Usuń "
1944 "szablon dla: %s (%s)? %s "
1946 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1947 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1948 #. %3$s:  ELSE 
1949 #. %4$s:  END 
1950 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1951 #. %6$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1956 "authority type %s "
1957 msgstr ""
1958 "%s &rsaquo; %sModifkuj%sNowy%s Typ Hasła Wzorcowego %s &rsaquo; Potwierdź "
1959 "usunięcie typu hasła wzorcowego %s "
1961 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1962 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1963 #. %3$s:  ELSE 
1964 #. %4$s:  END 
1965 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1966 #. %6$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1971 msgstr ""
1972 "%s &rsaquo; %sModifkuj%sNowa%s Miejscowość %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie "
1973 "miejscowści %s "
1975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1976 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1977 #. %3$s:  ELSE 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1980 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1981 #. %7$s:  searchfield 
1982 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1983 #. %9$s:  END 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1988 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1989 msgstr ""
1990 "%s &rsaquo; %sModyfikuj%sNowe%s Pomijane słowo %s &rsaquo; Zapisane dane %s "
1991 "&rsaquo; usunięto pomijane słowo '%s' ? %s &rsaquo; Usunięto dane %s "
1993 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1995 #, c-format
1996 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1997 msgstr "%s &rsaquo; Nie można usunąć zasady klasyfikacji "
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2002 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2004 #, c-format
2005 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2006 msgstr "%s &rsaquo; Potwierdź usunięcie %s %s %s"
2008 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2010 #, c-format
2011 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2012 msgstr "%s &rsaquo; Potwierdź usunięcie zasady klasyfikacji "
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2017 #. %4$s:  authtypecode 
2018 #. %5$s:  ELSE 
2019 #. %6$s:  END 
2020 #. %7$s:  END 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #. %9$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid ""
2026 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2027 msgstr "%s &rsaquo; Data usunięcia%s %s%s Struktura"
2029 #. %1$s:  END 
2030 #. %2$s:  END 
2031 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2032 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2034 #, c-format
2035 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2036 msgstr "%s &rsaquo; Modyfikuj etykietę %s %s %s"
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  END 
2040 #. %3$s:  ELSE 
2041 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2043 #, c-format
2044 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2045 msgstr "%s &rsaquo; Nowa etykieta%s %s %s"
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2049 #. %2$s:  END 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2052 #, c-format
2053 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2054 msgstr "%s &rsaquo; Wyniki%s"
2056 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2057 #. %2$s:  END 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2059 #, c-format
2060 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2061 msgstr "%s &rsaquo; Wyniki%s "
2063 #. %1$s:  IF location 
2064 #. %2$s:  location 
2065 #. %3$s:  END 
2066 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2067 #. %5$s:  callnumber 
2068 #. %6$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2070 #, c-format
2071 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2072 msgstr "%s ( %s ) %s %s sygnatura: %s%s"
2074 #. %1$s:  IF location 
2075 #. %2$s:  location 
2076 #. %3$s:  END 
2077 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2078 #. %5$s:  callnumber 
2079 #. %6$s:  END 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2081 #, c-format
2082 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2083 msgstr "%s (%s ) %s %ssygnatura: %s%s"
2085 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2086 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2088 #, c-format
2089 msgid "%s (%s days)"
2090 msgstr "%s (%s dni)"
2092 #. %1$s:  rrp 
2093 #. %2$s:  cur_active 
2094 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2095 #. %4$s:  ELSE 
2096 #. %5$s:  END 
2097 #. %6$s:  ELSE 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2099 #, c-format
2100 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2101 msgstr "%s (dopasowany do %s, %skwota brutto%skwota netto%s) %s "
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s:  basketgroup.name 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2107 #, c-format
2108 msgid "%s (closed)"
2109 msgstr "%s (zamknięte)"
2111 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2112 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s (id=%s)"
2116 msgstr "%s (%s dni)"
2118 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2119 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2120 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2121 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2122 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2123 #. %6$s:  END 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2125 #, c-format
2126 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2127 msgstr ""
2129 #. For the first occurrence,
2130 #. %1$s:  loo.isurl 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2133 #, c-format
2134 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2135 msgstr ""
2136 "%s (jeśli zaznaczone, oznacza, że podpole jest adresem URL i można w nie "
2137 "kliknąć)"
2139 #. %1$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2144 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2145 "item) "
2146 msgstr ""
2147 "%s (jeśli zaznaczone: żaden dokument tego typu nie może zostać wypożyczony; "
2148 "jeśli puste: każdy dokument tego typu może zostać wypożyczony, pod "
2149 "warunkiem, że nie ustawiono statusu 'nie można wypożyczyć' dla konkretnego "
2150 "egzemplarza) "
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s:  budget.b_txt 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2158 #, c-format
2159 msgid "%s (inactive)"
2160 msgstr "%s (nieaktywny)"
2162 #. %1$s:  ELSE 
2163 #. %2$s:  END 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2166 #, c-format
2167 msgid "%s (inactive) %s %s "
2168 msgstr "%s Nieaktywny %s %s "
2170 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2171 #. %2$s:  ELSE 
2172 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2173 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2177 #, c-format
2178 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2179 msgstr "%s (nic nie wprowadzono) %s %s %s%s %s "
2181 #. %1$s:  riloo.duedate 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2183 #, c-format
2184 msgid "%s (overdue)"
2185 msgstr "%s (przetrzymanie)"
2187 #. %1$s:  port 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2189 #, c-format
2190 msgid "%s (probably OK if blank)"
2191 msgstr "%s (najprawdopodobniej nie musisz go zmieniać)"
2193 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2194 #. %2$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2196 #, c-format
2197 msgid "%s (rcvd)%s "
2198 msgstr "%s (otrzymano)%s "
2200 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2201 #. %2$s:  END 
2202 #. %3$s:  IF (order.title) 
2203 #. %4$s:  order.title |html 
2204 #. %5$s:  order.author 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2206 #, c-format
2207 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2208 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2210 #. %1$s:  booksellerphone 
2211 #. %2$s:  booksellerfax 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2213 #, c-format
2214 msgid "%s / Fax: %s"
2215 msgstr "%s / Fax: %s"
2217 #. %1$s:  ELSE 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2220 #, c-format
2221 msgid "%s 0 %s "
2222 msgstr "%s 0 %s "
2224 #. %1$s:  END 
2225 #. %2$s:  item.datedue 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2227 #, c-format
2228 msgid "%s : due %s "
2229 msgstr "%s : do %s "
2231 #. %1$s:  IF ( active ) 
2232 #. %2$s:  ELSE 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2235 #, c-format
2236 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2237 msgstr "%s Aktywny %s Nieaktywny %s"
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2243 #, c-format
2244 msgid "%s Add incoming record"
2245 msgstr "%s Dodaj przychodzący rekord"
2247 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2248 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2249 #. %3$s:  ELSE 
2250 #. %4$s:  nomatch_action 
2251 #. %5$s:  END 
2252 #. %6$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2257 "processed) %s %s %s %s "
2258 msgstr ""
2259 "%s Ignoruj przychodzące rekordy %s Ignoruj przychodzące rekordy (egzemplarze "
2260 "mogą w dalszym ciągu być przetwarzane) %s %s %s %s "
2262 #. %1$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2264 #, c-format
2265 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2266 msgstr ""
2267 "%s Dodaj egzemplarze tylko wtedy, gdy znaleziono pasujący numer systemowy"
2269 #. %1$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2271 #, c-format
2272 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2273 msgstr ""
2274 "%s Dodaj egzemplarze tylko wtedy, gdy nie znaleziono pasującego numeru "
2275 "systemowego"
2277 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2281 msgstr "%s Dodaj rekord bibliograficzny za pomocą szablonu: "
2283 #. %1$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2285 #, c-format
2286 msgid "%s Address 2:"
2287 msgstr "%s Adres 2:"
2289 #. For the first occurrence,
2290 #. %1$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2293 #, c-format
2294 msgid "%s Address 2: "
2295 msgstr "%s Adres 2: "
2297 #. %1$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2299 #, c-format
2300 msgid "%s Address:"
2301 msgstr "%s Adres:"
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. %1$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2307 #, c-format
2308 msgid "%s Address: "
2309 msgstr "%s Adres: "
2311 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2312 #. %2$s:  ELSE 
2313 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2314 #. %4$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2318 msgstr "%s Wszystkie biblioteki %s%s %s"
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2322 #, c-format
2323 msgid "%s Always add items"
2324 msgstr "%s Zawsze dodawaj egzemplarze"
2326 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2327 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2328 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2329 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2330 #. %5$s:  ELSE 
2331 #. %6$s:  item_action 
2332 #. %7$s:  END 
2333 #. %8$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2338 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2339 msgstr ""
2340 "%s Zawsze dodawaj egzemplarze %s Dodaj egzemplarze tylko wtedy, gdy "
2341 "znaleziono pasujący numer systemowy %s Dodaj egzemplarze tylko wtedy, gdy "
2342 "nie znaleziono pasującego numeru systemowego %s Ignoruj egzemplarze %s %s %s "
2343 "%s "
2345 #. For the first occurrence,
2346 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2349 #, c-format
2350 msgid "%s An unknown error has occurred."
2351 msgstr "%s Wystąpił nieznany błąd."
2353 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2354 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2355 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2356 #. %4$s:  ELSE 
2357 #. %5$s:  op 
2358 #. %6$s:  END 
2359 #. %7$s:  op_count 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2364 msgstr ""
2365 "%s Zatwierdzony%s Odrzucony %s Testowany %sNieznane Działanie (%s) on %s %s "
2366 "Tagi. "
2368 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2375 "not be deleted. %s "
2376 msgstr ""
2378 #. %1$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2380 #, c-format
2381 msgid "%s Card number: "
2382 msgstr "%s Numer karty: "
2384 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2385 #. %2$s:  categorycode |html 
2386 #. %3$s:  ELSE 
2387 #. %4$s:  categorycode |html 
2388 #. %5$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid ""
2392 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2393 "category %s %s "
2394 msgstr ""
2395 "%s Kategoria %s jest używana. Usunięcie nie jest możliwe!%s Potwierdź "
2396 "usunięcie kategorii %s%s"
2398 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2399 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2400 #. %3$s:  ELSE 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2404 msgstr "%s Wypożyczanie przez %s %s "
2406 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2407 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Checked out (%s),"
2411 msgstr "%s Wypożyczona (%s),"
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  firstname 
2415 #. %3$s:  surname 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2417 #, c-format
2418 msgid "%s Checked out to %s %s "
2419 msgstr "%s Wypożyczanie przez %s %s "
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  issuecount 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2425 #, c-format
2426 msgid "%s Checkout(s)"
2427 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
2429 #. %1$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2431 #, c-format
2432 msgid "%s Circulation note: "
2433 msgstr "%s Uwagi udostępniania: "
2435 #. %1$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2437 #, c-format
2438 msgid "%s City:"
2439 msgstr "%s Miejscowość:"
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2445 #, c-format
2446 msgid "%s City: "
2447 msgstr "%s Miejscowość: "
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2451 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2452 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2453 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2454 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2455 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2456 #. %7$s:  ELSE 
2457 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2458 #. %9$s:  END 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2465 "%s "
2466 msgstr ""
2467 "%s Wyczyszczono %s Zaimportowano %s Importowanie %s Wycofano %s Wycofywanie "
2468 "%s Przygotowano %s %s %s "
2470 #. %1$s:  IF data.closed 
2471 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2472 #. %3$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2474 #, c-format
2475 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2476 msgstr "%s Zamknięty %s Wygasły %s "
2478 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2479 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2480 #. %3$s:  ELSE 
2481 #. %4$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2483 #, c-format
2484 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2485 msgstr "%s Zamknięty %s %s Otwarty %s "
2487 #. %1$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2489 #, c-format
2490 msgid "%s Confirm password: "
2491 msgstr "%s Potwierdź Hasło: "
2493 #. %1$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2495 #, c-format
2496 msgid "%s Contact note: "
2497 msgstr "%s Notatka kontaktowa: "
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2501 #, c-format
2502 msgid "%s Country:"
2503 msgstr "%s Państwo:"
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2509 #, c-format
2510 msgid "%s Country: "
2511 msgstr "%s Państwo: "
2513 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2514 #. %2$s:  END 
2515 #. %3$s:  tablename 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2519 msgstr "Waluta = %s"
2521 #. %1$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2523 #, c-format
2524 msgid "%s Date of birth: "
2525 msgstr "%s Data urodzenia: "
2527 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2528 #. %2$s:  humanbranch 
2529 #. %3$s:  ELSE 
2530 #. %4$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2535 "and fine rules for all libraries %s "
2536 msgstr ""
2537 "%s Definiowanie zasad udostępniania i należności dla \"%s\" %s Definiowanie "
2538 "zasad udostępniania i należności dla wszystkich bibliotek %s "
2540 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2541 #. %2$s:  END 
2542 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2543 #. %4$s:  END 
2544 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2545 #. %6$s:  END 
2546 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2547 #. %8$s:  END 
2548 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2549 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2550 #. %11$s:  END 
2551 #. %12$s:  END 
2552 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2553 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2554 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2555 #. %16$s:  END 
2556 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2561 "%s %s with value "
2562 msgstr ""
2563 "%s Usuń %s %s Zaktualizuj %s %s Przenieś %s %sSkopiuj %s %s %s pierwsze %s "
2564 "%s pole %s%s$%s%s %s z wartością "
2566 #. %1$s:  ELSE 
2567 #. %2$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2569 #, c-format
2570 msgid "%s Disabled %s "
2571 msgstr "%s Wyłączone %s "
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2575 #, c-format
2576 msgid "%s Email: "
2577 msgstr "%s E-mail: "
2579 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2581 #, c-format
2582 msgid "%s Enabled "
2583 msgstr "%s Aktywna "
2585 #. %1$s:  IF ( error ) 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2587 #, c-format
2588 msgid "%s Error: "
2589 msgstr "%s Błąd: "
2591 #. %1$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2593 #, c-format
2594 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2595 msgstr "%s Data wygaśnięcia (pozostaw puste, aby określić automatycznie) "
2597 #. %1$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2599 #, c-format
2600 msgid "%s Fax: "
2601 msgstr "%s Fax: "
2603 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2605 #, c-format
2606 msgid "%s Filter by area "
2607 msgstr "Filtrowanie według obszaru %s "
2609 #. %1$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2611 #, c-format
2612 msgid "%s First name:"
2613 msgstr "%s Imię:"
2615 #. %1$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2617 #, c-format
2618 msgid "%s First name: "
2619 msgstr "%s Imię: "
2621 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2622 #. %2$s:  END 
2623 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2624 #. %4$s:  END 
2625 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2626 #. %6$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2628 #, c-format
2629 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2630 msgstr ""
2631 "%s Pierwsze przetrzymanie %s %s Drugie przetrzymanie %s %s Uznana za "
2632 "zagubioną %s "
2634 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2635 #. %2$s:  END 
2636 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2637 #. %4$s:  END 
2638 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2639 #. %6$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2641 #, c-format
2642 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2643 msgstr ""
2644 "%s Pierwsze przetrzymanie %s %s Drugie przetrzymanie %s %s Trzecie "
2645 "przetrzymanie %s "
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s:  authtypecode 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2651 #, c-format
2652 msgid "%s Framework"
2653 msgstr "%s Szablon"
2655 #. %1$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2657 #, c-format
2658 msgid "%s From any library "
2659 msgstr "%s Z każdej biblioteki "
2661 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2662 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2663 #. %3$s:  ELSE 
2664 #. %4$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2666 #, c-format
2667 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2668 msgstr ""
2669 "%s Z każdej biblioteki %s Z biblioteki macierzystej %s Nie można wypożyczyć "
2670 "%s "
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2674 #, c-format
2675 msgid "%s From home library "
2676 msgstr "%s Z biblioteki głównej "
2678 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2679 #. %2$s:  budget_period_description 
2680 #. %3$s:  ELSE 
2681 #. %4$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2685 msgstr "%s Fundusze dla '%s' %s Wszystkie fundusze %s "
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  holds_count 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2691 #, c-format
2692 msgid "%s Hold(s)"
2693 msgstr "Zamówienia (%s)"
2695 #. %1$s:  overcount 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2697 #, c-format
2698 msgid "%s Hold(s) over"
2699 msgstr "Liczba zamówień do wycofania: %s"
2701 #. %1$s:  reservecount 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2703 #, c-format
2704 msgid "%s Hold(s) waiting"
2705 msgstr "Liczba zamówień oczekujących na odbiór: %s"
2707 #. For the first occurrence,
2708 #. %1$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2711 #, c-format
2712 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2713 msgstr ""
2714 "%s Ignoruj przychodzący rekord (egzemplarze mogą w dalszym ciągu być "
2715 "przetwarzane)"
2717 #. %1$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2719 #, c-format
2720 msgid "%s Ignore items"
2721 msgstr "%s Ignoruj egzemplarze"
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2725 #, c-format
2726 msgid "%s Initials: "
2727 msgstr "%s Inicjały: "
2729 #. %1$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2731 #, c-format
2732 msgid "%s Item floats "
2733 msgstr "%s Ruchomy egzemplarz "
2735 #. %1$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2737 #, c-format
2738 msgid "%s Item returns home "
2739 msgstr "%s Zwrot do biblioteki macierzystej "
2741 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2742 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2743 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2744 #. %4$s:  ELSE 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2750 "Error - unknown option %s "
2751 msgstr ""
2752 "%s Zwrot do biblioteki macierzystej %s Zwrot do biblioteki, z której "
2753 "wypożyczono egzemplarz %s Ruchomy egzemplarz %s Błąd - nieznana opcja %s "
2755 #. %1$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Item returns to issuing library "
2759 msgstr "%s Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz "
2761 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2762 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2763 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2764 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2765 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #. %7$s:  END 
2768 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2769 #. %9$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2774 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2775 msgstr ""
2776 "%s Egzemplarz nieprzeznaczony do wypożyczania. %s %s Egzemplarz "
2777 "nieprzeznaczony do wypożyczania %s(%s)%s. %s %s Mimo wszystko wypożyczyć? %s "
2779 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2780 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2781 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2782 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2783 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2784 #. %6$s:  END 
2785 #. %7$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2787 #, c-format
2788 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2789 msgstr ""
2790 "%s Typ egzemplarza nieprzeznaczony do wypożyczania. %s %s Egzemplarz nie do "
2791 "wypożyczania %s(%s)%s. %s "
2793 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2794 #. %2$s:  ELSE 
2795 #. %3$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2797 #, c-format
2798 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2799 msgstr "%s Poprzednia wartość %s Rozpoczyna się od %s "
2801 #. %1$s:  ELSE 
2802 #. %2$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2806 msgstr "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2808 #. %1$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s Mobile phone: "
2812 msgstr "%s Inny telefon: "
2814 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2815 #. %2$s:  ELSE 
2816 #. %3$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2820 msgstr "%s Modyfikuj typ hasła wzorcowego %s Nowy typ hasła wzorcowego %s "
2822 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2823 #. %2$s:  ELSE 
2824 #. %3$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2826 #, c-format
2827 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2828 msgstr "%s Modyfikuj walutę %s Nowa waluta %s"
2830 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2831 #. %2$s:  ELSE 
2832 #. %3$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2834 #, c-format
2835 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2836 msgstr "%sModyfikuj zamówienie%sNowe zamówienie %s "
2838 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2839 #. %2$s:  ELSE 
2840 #. %3$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2842 #, c-format
2843 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2844 msgstr "%s Modyfikuj listę użytkownika %s Utwórz nową listę użytkownika %s "
2846 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2847 #. %2$s:  ELSE 
2848 #. %3$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2850 #, c-format
2851 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2852 msgstr "%s Modyfikuj listę użytkownika %s Nowa lista użytkownika %s "
2854 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2856 #, c-format
2857 msgid "%s Modify subscription for "
2858 msgstr "%s Modyfikuj prenumeratę dla "
2860 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2861 #. %2$s:  ELSE 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2865 msgstr "%s NIE WYBRANO BIBLIOTEKI %s %s %s "
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2870 #, c-format
2871 msgid "%s New course %s"
2872 msgstr "%s Nowy kurs %s"
2874 #. %1$s:  ELSE 
2875 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2876 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2877 #. %4$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2879 #, c-format
2880 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2881 msgstr "%s Żadne %swłaściwości%sdomena wyszukiwania%s zdefinowana/-e. "
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2888 msgstr "%s Jeszcze nie zdefiniowano %s "
2890 #. %1$s:  ELSE 
2891 #. %2$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2893 #, c-format
2894 msgid "%s No active budgets %s "
2895 msgstr "%s Brak aktywnych budżetów %s "
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  ELSE 
2899 #. %2$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2902 #, c-format
2903 msgid "%s No barcode %s "
2904 msgstr "%s Brak kodu kreskowego %s "
2906 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2907 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2908 #. %3$s:  ELSE 
2909 #. %4$s:  failureMessage 
2910 #. %5$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2912 #, c-format
2913 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2914 msgstr ""
2916 #. %1$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2918 #, c-format
2919 msgid "%s No holds allowed "
2920 msgstr "%s Nie można wypożyczyć "
2922 #. %1$s:  ELSE 
2923 #. %2$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2925 #, c-format
2926 msgid "%s No inactive budgets %s "
2927 msgstr "%s Brak budżetów aktywnych %s "
2929 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2930 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2931 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2932 #. %4$s:  ELSE 
2933 #. %5$s:  failureMessage 
2934 #. %6$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2939 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2940 msgstr ""
2942 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2943 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2944 #. %3$s:  ELSE 
2945 #. %4$s:  failureMessage 
2946 #. %5$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2951 "%s %s "
2952 msgstr ""
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  ELSE 
2956 #. %2$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2959 #, c-format
2960 msgid "%s No limitation %s "
2961 msgstr "%s Brak ograniczeń %s "
2963 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2964 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2965 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2966 #. %4$s:  ELSE 
2967 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2968 #. %6$s:  END 
2969 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2970 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2971 #. %9$s:  biblio.match_score 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2976 "(score = %s): "
2977 msgstr ""
2978 "%s Brak dopasowania %s Dopasowanie zastosowane %s Dopasowanie znalezione %s "
2979 "%s %s %s Dopasowane rekordy %s (punkty = %s): "
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s:  ELSE 
2983 #. %2$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2986 #, c-format
2987 msgid "%s No results found %s "
2988 msgstr "%s Brak wyników %s "
2990 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2991 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2992 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2993 #. %4$s:  ELSE 
2994 #. %5$s:  failureMessage 
2995 #. %6$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3000 "%s %s "
3001 msgstr ""
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
3005 #, c-format
3006 msgid "%s None "
3007 msgstr "%s Żadne "
3009 #. For the first occurrence,
3010 #. %1$s:  ELSE 
3011 #. %2$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
3014 #, c-format
3015 msgid "%s None %s "
3016 msgstr "%s Żaden %s "
3018 #. %1$s:  ELSE 
3019 #. %2$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
3021 #, c-format
3022 msgid "%s Not defined yet %s "
3023 msgstr "%s Jeszcze nie zdefiniowano %s "
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3027 #. %2$s:  error.value 
3028 #. %3$s:  ELSE 
3029 #. %4$s:  error 
3030 #. %5$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3036 "be merged at a time. %s %s %s "
3037 msgstr ""
3038 "%s Liczba rekordów do połączenia: %s. Tylko 2 rekordy mogą zostać połączone "
3039 "w tym samym czasie. %s %s %s "
3041 #. %1$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
3043 #, c-format
3044 msgid "%s OPAC note: "
3045 msgstr "%s OPAC - uwaga: "
3047 #. %1$s:  ELSE 
3048 #. %2$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3050 #, c-format
3051 msgid "%s OR %s "
3052 msgstr "%s - %s "
3054 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3055 #. %2$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3060 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3061 msgstr ""
3062 "%s Egzemplarze, które są przesyłane do filii, mogą być anulowane "
3063 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
3067 #, c-format
3068 msgid "%s Other name: "
3069 msgstr "%s Drugie imię: "
3071 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3072 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3076 msgstr ""
3077 "%s Wyjątkowe zamówienie (tylko jedno zamówienie na prenumeratę jest "
3078 "dozwolone) %s "
3080 #. %1$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3082 #, c-format
3083 msgid "%s Owner "
3084 msgstr "%s Właściciel "
3086 #. %1$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3088 #, c-format
3089 msgid "%s Owner and users "
3090 msgstr "%s Właściciel i użytkownicy "
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3094 #, c-format
3095 msgid "%s Owner, users and library "
3096 msgstr "%s Właściciel, użytkownicy i biblioteka "
3098 #. For the first occurrence,
3099 #. %1$s:  END 
3100 #. %2$s:  current_page 
3101 #. %3$s:  total_pages 
3102 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3106 #, c-format
3107 msgid "%s Page %s / %s %s "
3108 msgstr "%s Strona %s / %s %s "
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3112 #, c-format
3113 msgid "%s Password: "
3114 msgstr "%s Hasło: "
3116 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3117 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3118 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3119 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3120 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3121 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3122 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3123 #. %8$s:  END 
3124 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3126 #, c-format
3127 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3128 msgstr ""
3129 "%s Oczekujące %s Zaakceptowane %s Zamówione %s Odrzucone %s Sprawdzane %s %s "
3130 "%s %s "
3132 #. %1$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3134 #, c-format
3135 msgid "%s Phone:"
3136 msgstr "%s Telefon:"
3138 #. %1$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Phone: "
3142 msgstr "%s Telefon: "
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Primary email: "
3148 msgstr "%s E-mail: "
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3152 #, c-format
3153 msgid "%s Primary phone: "
3154 msgstr "%s Telefon: "
3156 #. %1$s:  ELSE 
3157 #. %2$s:  END 
3158 #. %3$s:  END 
3159 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3163 msgstr "%s Listy publiczne %s %s %s&rsaquo; Zawartość "
3165 #. %1$s:  ELSE 
3166 #. %2$s:  END 
3167 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3168 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3172 msgstr "%s Listy publiczne %s %s &rsaquo; %s "
3174 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Receipt summary for "
3178 msgstr "%s Szczegóły rachunku dla "
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  ELSE 
3182 #. %2$s:  name 
3183 #. %3$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3186 #, c-format
3187 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3188 msgstr "%s Otrzymaj zamówienia od %s %s "
3190 #. %1$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3192 #, c-format
3193 msgid "%s Registration date: "
3194 msgstr "%s Data rejestracji: "
3196 #. %1$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3200 msgstr "%s Zastąp istniejący rekord nowym rekordem"
3202 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3203 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3204 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3205 #. %4$s:  ELSE 
3206 #. %5$s:  overlay_action 
3207 #. %6$s:  END 
3208 #. %7$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3213 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3214 msgstr ""
3215 "%s Zastąp istniejący rekord przychodzącym rekordem %s Dodaj przychodzący "
3216 "rekord %s Ignoruj przychodzący rekord (egzemplarze mogą w dalszym ciągu być "
3217 "przetwarzane) %s %s %s %s"
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3223 msgstr ""
3224 "%s Zastąp egzemplarze, jeśli znaleziono pasujący numer systemowy (wyłącznie "
3225 "dla istniejących egzemplarzy)"
3227 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3228 #. %2$s:  name 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3230 #, c-format
3231 msgid "%s Reserve found for %s ("
3232 msgstr "%s Znaleziono rezerwacje dla %s ("
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s:  debarments.size 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3238 #, c-format
3239 msgid "%s Restrictions"
3240 msgstr "%s Ograniczenia"
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  IF ( total ) 
3244 #. %2$s:  from 
3245 #. %3$s:  to 
3246 #. %4$s:  total 
3247 #. %5$s:  ELSE 
3248 #. %6$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3253 msgstr "%s Wyniki %s do %s z %s%sBrak wyników %s "
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3257 #, c-format
3258 msgid "%s Salutation: "
3259 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy: "
3261 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3262 #. %2$s:  searchfield 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3268 msgstr "%s Wyszukiwanie: %s %s %s "
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Secondary email: "
3274 msgstr "%s E-mail (dodatkowy): "
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3278 #, c-format
3279 msgid "%s Secondary phone: "
3280 msgstr "%s Dodatkowy telefon: "
3282 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3283 #. %2$s:  ELSE 
3284 #. %3$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3289 "is kept when an irregularity is found. %s "
3290 msgstr ""
3291 "%s Numer czasopisma jest pomijany, w przypadku odnalezienia nieregularności. "
3292 "%s Numer czasopisma jest zachowany do czasu odnalezienia nieregularności. %s "
3294 #. %1$s:  batche.label_count 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3296 #, c-format
3297 msgid "%s Single Cards "
3298 msgstr "%s Pojedyncze karty "
3300 #. %1$s:  batche.card_count 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3302 #, c-format
3303 msgid "%s Single Patron Cards"
3304 msgstr "%s Pojedyncza karta użytkownika"
3306 #. %1$s:  batche.label_count 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3308 #, c-format
3309 msgid "%s Single cards "
3310 msgstr "%s Pojedyncze etykiety "
3312 #. %1$s:  batche.card_count 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3314 #, c-format
3315 msgid "%s Single patron cards"
3316 msgstr "%s Pojedyncza karta użytkownika"
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Sort 1: "
3322 msgstr "%s Pole statystyczne 1: "
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Sort 2: "
3328 msgstr "%s Pole statystyczne 2: "
3330 #. For the first occurrence,
3331 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3332 #. %2$s:  matches.join("") 
3333 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3334 #. %4$s:  matches.join("") 
3335 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3336 #. %6$s:  matches.join("") 
3337 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3338 #. %8$s:  matches.join("") 
3339 #. %9$s:  ELSE 
3340 #. %10$s:  serial.serialseq 
3341 #. %11$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3344 #, c-format
3345 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3346 msgstr "%s Wiosna%s %s Lato%s %s Jesień%s %s Zima%s %s %s %s "
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3350 #, c-format
3351 msgid "%s State:"
3352 msgstr "%s Województwo:"
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. %1$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3358 #, c-format
3359 msgid "%s State: "
3360 msgstr "%s Województwo: "
3362 #. %1$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3364 #, c-format
3365 msgid "%s Street number: "
3366 msgstr "%s Numer domu: "
3368 #. %1$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3370 #, c-format
3371 msgid "%s Street type: "
3372 msgstr "%s Typ ulicy: "
3374 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3376 #, c-format
3377 msgid "%s Subscription renewed. "
3378 msgstr "%s Odnowiono prenumeratę. "
3380 #. %1$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Surname:"
3384 msgstr "%s Nazwisko:"
3386 #. %1$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3388 #, c-format
3389 msgid "%s Surname: "
3390 msgstr "%s Nazwisko: "
3392 #. %1$s:  ELSE 
3393 #. %2$s:  loo.tab 
3394 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3395 #. %4$s:  loo.kohafield 
3396 #. %5$s:  END 
3397 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3398 #. %7$s:  ELSE 
3399 #. %8$s:  END 
3400 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3401 #. %10$s:  ELSE 
3402 #. %11$s:  END 
3403 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3404 #. %13$s:  loo.seealso 
3405 #. %14$s:  END 
3406 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3407 #. %16$s:  END 
3408 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3409 #. %18$s:  END 
3410 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3411 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3412 #. %21$s:  END 
3413 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3414 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3415 #. %24$s:  END 
3416 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3417 #. %26$s:  loo.value_builder 
3418 #. %27$s:  END 
3419 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3420 #. %29$s:  loo.link 
3421 #. %30$s:  END 
3422 #. %31$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3427 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3428 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3429 "%s %s "
3430 msgstr ""
3431 "%s Tabela%s, %s | Pole Koha: %s, %s %sPowielalne, %sNiepowielalne,%s "
3432 "%sObowiązkowe, %sNieobowiązkowe,%s %s | Zobacz też: %s,%s %sukryte,%s %sjest "
3433 "URL,%s %s | Wartość hw:%s,%s %s | HW:%s,%s %s | Wtyczka:%s,%s %s | Link:%s,"
3434 "%s %s "
3436 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3437 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3438 #. %3$s:  card_element 
3439 #. %4$s:  element_id 
3440 #. %5$s:  ELSE 
3441 #. %6$s:  END 
3442 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3443 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3444 #. %9$s:  card_element 
3445 #. %10$s:  element_id 
3446 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3447 #. %12$s:  image_ids 
3448 #. %13$s:  ELSE 
3449 #. %14$s:  END 
3450 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3451 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3452 #. %17$s:  card_element 
3453 #. %18$s:  element_id 
3454 #. %19$s:  END 
3455 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3456 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3461 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3462 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3463 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3464 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3465 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3466 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3467 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3468 "code was supplied. Please "
3469 msgstr ""
3470 "%s Baza danych zwróciła błąd w czasie %szapisywania %s %s%spróby zapisu%s. "
3471 "Poproś administratora systemu, aby sprawdził dziennik błędów. %s Baza danych "
3472 "zwróciła błąd w czasie %susuwania %s %s%s%s%spróby usunięcia%s. Poproś "
3473 "administratora systemu, aby sprawdził dziennik błędów. %s Próbowano wykonać "
3474 "niedozwoloną akcję %s na %s %s%s. Poproś administratora systemu, aby "
3475 "sprawdził dziennik błędów. %s Wystąpił błąd. Poproś administratora systemu, "
3476 "aby sprawdził dziennik błędów. %s Podano błędny lub nieistniejący kod "
3477 "biblioteki. Proszę "
3479 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3480 #. %2$s:  error.value 
3481 #. %3$s:  ELSE 
3482 #. %4$s:  error 
3483 #. %5$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3488 "one: %s %s %s %s "
3489 msgstr ""
3490 "%s Następujące dokumenty nie zostały przez Ciebie zwrócone i są teraz uznane "
3491 "za zagubione: %s %s %s %s "
3493 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3494 #. %2$s:  error.value 
3495 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3496 #. %4$s:  ELSE 
3497 #. %5$s:  error 
3498 #. %6$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3503 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3504 "merging. %s %s %s "
3505 msgstr ""
3506 "%s Następujące egzemplarze nie mogły zostać przepięte ze starego do nowego "
3507 "rekordu: %s %s Nie wybrano szablonu. Wybierz szablon do scalenia. %s %s %s "
3509 #. %1$s:  ELSE 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3512 #, c-format
3513 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3514 msgstr "%s Kolekcja nie zawiera żadnych pozycji %s "
3516 #. %1$s:  ELSE 
3517 #. %2$s:  END 
3518 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3519 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3520 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3521 #. %6$s:  ELSE 
3522 #. %7$s:  report.total_success 
3523 #. %8$s:  report.total_records 
3524 #. %9$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3529 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3530 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3531 msgstr ""
3533 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3537 msgstr "%sBrak otrzymanych zamówień.%s "
3539 #. %1$s:  ELSE 
3540 #. %2$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3542 #, c-format
3543 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3544 msgstr "%s Brak informacji dla tego rekordu. %s "
3546 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3547 #. %2$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3549 #, c-format
3550 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3551 msgstr "%s Brak zamówień dla wyszukiwania. %s "
3553 #. %1$s:  ELSE 
3554 #. %2$s:  END 
3555 #. %3$s:  END 
3556 #. %4$s:  ELSE 
3557 #. %5$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3562 "using the table configuration in this module. %s "
3563 msgstr ""
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  field.name 
3567 #. %3$s:  END 
3568 #. %4$s:  END 
3569 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3571 #, c-format
3572 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3573 msgstr "%s Nie zdefiniowano wartości dla %s %s %s %s "
3575 #. %1$s:  ELSE 
3576 #. %2$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3578 #, c-format
3579 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3580 msgstr "%s Taki numer zamówienia nie istnieje. %s "
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3584 #. %2$s:  ELSE 
3585 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3586 #. %4$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3589 #, c-format
3590 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3591 msgstr "%s Bez limitów %s %s %s "
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Username: "
3597 msgstr "%s Login: "
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Waiting to be pulled "
3603 msgstr "%s Czeka na odbiór "
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3607 #. %2$s:  ELSE 
3608 #. %3$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3611 #, c-format
3612 msgid "%s Yes %s No %s "
3613 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
3615 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3616 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3618 #, c-format
3619 msgid "%s Yes%s, "
3620 msgstr "%s Tak%s, "
3622 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3623 #. %2$s:  searchfield 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3625 #, c-format
3626 msgid "%s You Searched for %s"
3627 msgstr "%s Szukałeś %s"
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3632 #, c-format
3633 msgid "%s You are not logged in | %s "
3634 msgstr "%s Nie jesteś zalogowany | %s "
3636 #. %1$s:  IF copying 
3637 #. %2$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3639 #, c-format
3640 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3641 msgstr ""
3643 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3644 #. %2$s:  searchfield 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3646 #, c-format
3647 msgid "%s You searched for %s"
3648 msgstr "%s Szukałeś %s"
3650 #. %1$s:  IF id 
3651 #. %2$s:  id 
3652 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3653 #. %4$s:  searchfield 
3654 #. %5$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3658 msgstr "%s%s %s Szukałeś %s"
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  ELSE 
3662 #. %2$s:  END 
3663 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3664 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3666 #, c-format
3667 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3668 msgstr "%s Prywatne listy %s %s &rsaquo; %s "
3670 #. %1$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Zip/Postal code:"
3674 msgstr "%s Kod pocztowy:"
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3680 #, c-format
3681 msgid "%s Zip/Postal code: "
3682 msgstr "%s Kod pocztowy: "
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3689 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3690 msgstr ""
3692 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3693 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3694 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3695 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3696 #. %5$s:  SWITCH type 
3697 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3702 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3703 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3704 msgstr ""
3705 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3706 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3707 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3709 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3710 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3711 #. %3$s:  IF avs 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3716 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3717 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3718 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3719 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3720 msgstr ""
3721 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3722 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3723 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3724 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3725 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3727 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3728 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3730 #, c-format
3731 msgid "%s after %s "
3732 msgstr "%s po %s "
3734 #. SCRIPT
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3736 #, fuzzy
3737 msgid "%s already in your cart"
3738 msgstr "już w twoim koszyku"
3740 #. %1$s:  item.countanalytics 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3742 #, c-format
3743 msgid "%s analytics"
3744 msgstr "%s Pokaż sprawozdania"
3746 #. %1$s:  multi_batch_count 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3748 #, c-format
3749 msgid "%s batch(es) to export."
3750 msgstr "%s grup/-a do wyeksportowania."
3752 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3754 #, c-format
3755 msgid "%s by "
3756 msgstr "%s "
3758 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3759 #. %2$s:  loopro.author 
3760 #. %3$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3762 #, c-format
3763 msgid "%s by %s%s"
3764 msgstr "%s autor %s%s"
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3768 #. %2$s:  reserveloo.author 
3769 #. %3$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3772 #, c-format
3773 msgid "%s by %s%s "
3774 msgstr "%s autor %s%s "
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3778 #. %2$s:  ordersloo.author 
3779 #. %3$s:  END 
3780 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3781 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3782 #. %6$s:  END 
3783 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3786 #, c-format
3787 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3788 msgstr "%s autor %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3790 #. %1$s:  branchname 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s calendar"
3794 msgstr "%s - Kalendarz"
3796 #. %1$s:  errorfile 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3798 #, c-format
3799 msgid "%s can't be opened"
3800 msgstr "%s nie może zostać otwarty"
3802 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3803 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3804 #. %3$s:  missing_critical.key 
3805 #. %4$s:  missing_critical.value 
3806 #. %5$s:  ELSE 
3807 #. %6$s:  missing_critical.key 
3808 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3809 #. %8$s:  missing_critical.value 
3810 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3811 #. %10$s:  missing_critical.value 
3812 #. %11$s:  ELSE 
3813 #. %12$s:  END 
3814 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3815 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3816 #. %15$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3818 #, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3821 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3822 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3823 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3824 msgstr ""
3825 "%s nie może być poddany analizie składniowej! %s jest &quot;%s&quot; w "
3826 "nierozpoznanym formacie: &quot;%s&quot; %s Błąd krytyczny &quot; %s &quot; "
3827 "%s ma nierozpoznaną wartość &quot; %s &quot; %s ma nierozpoznaną wartość "
3828 "&quot; %s &quot; %s zagubiona %s (numer kart bibliotecznej: %s; Nazwisko: "
3829 "%s). %s "
3831 #. %1$s:  lis.level 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3833 #, c-format
3834 msgid "%s data added"
3835 msgstr "%s dane zostały dodane"
3837 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3838 #. %2$s:  END 
3839 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3840 #. %4$s:  END 
3841 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3844 #. %8$s:  END 
3845 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3846 #. %10$s:  END 
3847 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3848 #. %12$s:  END 
3849 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3850 #. %14$s:  END 
3851 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3852 #. %16$s:  END 
3853 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3854 #. %18$s:  END 
3855 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3856 #. %20$s:  END 
3857 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3858 #. %22$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3863 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3864 msgstr ""
3865 "%s dzień %s %s tydzień %s %s 2 tygodnie %s %s 3 tygodnie %s %s miesiąc %s %s "
3866 "2 miesiące %s %s 3 miesiące %s %s kwartał %s %s 2 kwartały %s %s rok %s %s 2 "
3867 "lata %s "
3869 #. %1$s:  deliverytime 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3871 #, c-format
3872 msgid "%s days"
3873 msgstr "%s dni"
3875 #. SCRIPT
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3877 msgid ""
3878 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3879 "this record?"
3880 msgstr ""
3881 "Liczba zamówień przy rekordzie: %s. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
3883 #. SCRIPT
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3885 msgid ""
3886 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3887 "permissions to delete this record."
3888 msgstr ""
3889 "Liczba usuniętych zamówień przy tym rekordzie: %s. Musisz mieć pozwolenie na "
3890 "usunięcie rekordu."
3892 #. %1$s:  HANDLED 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3894 #, c-format
3895 msgid "%s directories processed."
3896 msgstr "%s katalogów przetworzonych."
3898 #. %1$s:  TOTAL 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3900 #, c-format
3901 msgid "%s directories scanned."
3902 msgstr "%s katalogów przeskanowanych."
3904 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3905 #. %2$s:  ELSE 
3906 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3908 #, c-format
3909 msgid "%s disabled %s %s "
3910 msgstr "%s wyłączone %s %s "
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s:  duplicate_count 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3916 #, c-format
3917 msgid "%s duplicate item(s) found"
3918 msgstr "znaleziono %s duplikatów."
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3924 #, c-format
3925 msgid "%s failed to unpack."
3926 msgstr "nie udało się rozpakować %s."
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3930 #, c-format
3931 msgid "%s for "
3932 msgstr "%s dla "
3934 #. %1$s:  IF searchmember 
3935 #. %2$s:  searchmember 
3936 #. %3$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s for '%s'%s"
3940 msgstr "%s dla "
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  authtypecode 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3948 #, c-format
3949 msgid "%s framework"
3950 msgstr "%s Szablon"
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  books_loo.holds 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3956 #, c-format
3957 msgid "%s hold(s) left"
3958 msgstr "%s rezerwacja(-i) usunięta(-o)"
3960 #. SCRIPT
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3962 msgid ""
3963 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3964 "items."
3965 msgstr ""
3966 "Zamówienia przy rekordzie: %s. Musisz usunąć wszystkie zamówienia, zanim "
3967 "usuniesz wszystkie egzemplarze."
3969 #. %1$s:  LoginBranchname 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3971 #, c-format
3972 msgid "%s holdings"
3973 msgstr "%s zamówienia"
3975 #. SCRIPT
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3977 msgid ""
3978 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3979 msgstr ""
3980 "Liczba zamówień przy tym rekordzie: %s. Czy na pewno chcesz usunąć ten "
3981 "rekord?"
3983 #. %1$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3985 #, c-format
3986 msgid "%s image file"
3987 msgstr "%s plik obrazu"
3989 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3991 #, c-format
3992 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3993 msgstr "%s obrazów dodano do bazy:"
3995 #. %1$s:  total 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3997 #, c-format
3998 msgid "%s images found"
3999 msgstr "%s znaleziono obrazów"
4001 #. %1$s:  imported 
4002 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4003 #. %3$s:  lastimported 
4004 #. %4$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4006 #, c-format
4007 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4008 msgstr "%s zaimportowanych rekordów %s(ostatnio było %s)%s"
4010 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4011 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
4013 #, c-format
4014 msgid "%s in %s"
4015 msgstr "%s dnia %s"
4017 #. SCRIPT
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4019 msgid "%s in tab %s"
4020 msgstr "%s w zakładce %s"
4022 #. SCRIPT
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4024 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4025 msgstr "%s nie jest ani dozwolone, ani zabronione!"
4027 #. SCRIPT
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4029 msgid "%s is permitted!"
4030 msgstr "%s jest dozwolone!"
4032 #. SCRIPT
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4034 msgid "%s is prohibited!"
4035 msgstr "%s jest zabronione!"
4037 #. %1$s:  irregular_issues 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4039 #, c-format
4040 msgid "%s issues "
4041 msgstr "%s numerów "
4043 #. SCRIPT
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4045 msgid "%s item mandatory fields empty"
4046 msgstr "%s puste pole obowiązkowe (podświetlone)"
4048 #. %1$s:  num_items 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4050 #, c-format
4051 msgid "%s item records found and staged"
4052 msgstr "%s rekord/-y/-ów egzemplarzy znaleziono i przygotowano"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
4058 #, c-format
4059 msgid "%s item(s)"
4060 msgstr "%s pozycje(i)"
4062 #. SCRIPT
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4064 #, fuzzy
4065 msgid "%s item(s) added to your cart"
4066 msgstr "pozycje dodano do Schowka"
4068 #. SCRIPT
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4070 msgid ""
4071 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4072 "deleting this record."
4073 msgstr ""
4074 "Liczba egzemplarzy przy rekordzie: %s. Musisz usunąć wszystkie egzemplarze, "
4075 "zanim usuniesz rekord."
4077 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4079 #, c-format
4080 msgid "%s item(s) attached."
4081 msgstr "Liczba dołączonych egzemplarzy: %s."
4083 #. %1$s:  not_deleted_items 
4084 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4085 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4086 #. %4$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4088 #, c-format
4089 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4090 msgstr "%s pozycji nie mogło zostać usuniętych: %s%s%s"
4092 #. %1$s:  deleted_items 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4094 #, c-format
4095 msgid "%s item(s) deleted."
4096 msgstr "%s egzemplarzy usuniętych."
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  books_loo.items 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4102 #, c-format
4103 msgid "%s item(s) left"
4104 msgstr "%s egzemplarz(-y) usunięto"
4106 #. %1$s:  modified_items 
4107 #. %2$s:  modified_fields 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4109 #, c-format
4110 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4111 msgstr "Egzemplarze zmodyfikowane: %s (ze zmodyfikowanymi polami: %s) "
4113 #. %1$s:  total 
4114 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4115 #. %3$s:  branchlimit 
4116 #. %4$s:  ELSE 
4117 #. %5$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4119 #, c-format
4120 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4121 msgstr "%s pozycji znalezionych dla %s%s%sWszystkie biblioteki%s "
4123 #. %1$s:  moddatecount 
4124 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4126 #, c-format
4127 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4128 msgstr "zmodyfikowano %s pozycji: datelastseen ustawiono na %s"
4130 #. %1$s:  total 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4132 #, c-format
4133 msgid "%s lines found."
4134 msgstr "Znaleziono %s linii."
4136 #. For the first occurrence,
4137 #. SCRIPT
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4141 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4142 msgstr "%s puste pole obowiązkowe (podświetlone)"
4144 #. %1$s:  alreadyindb 
4145 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4146 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4147 #. %4$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4152 "%s(last was %s)%s"
4153 msgstr ""
4154 "%s nie zaimportowano ponieważ już znajdują się w tabeli borrowers, a "
4155 "nadpisywanie zostało wyłączono %s(ostatni był %s)%s"
4157 #. %1$s:  invalid 
4158 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4159 #. %3$s:  lastinvalid 
4160 #. %4$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4165 msgstr ""
4166 "%s nie został zaimportowany ponieważ nie jest w wymaganym formacie %s "
4167 "(ostatnio %s)%s"
4169 #. %1$s:  endat 
4170 #. %2$s:  numrecords 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4172 #, c-format
4173 msgid "%s of %s"
4174 msgstr "%s z %s"
4176 #. SCRIPT
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4178 msgid "%s of %s renewals remaining"
4179 msgstr "Zostało: %s z %s prolongat"
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4186 #, c-format
4187 msgid "%s on "
4188 msgstr "%s dnia "
4190 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4191 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4193 #, c-format
4194 msgid "%s on %s "
4195 msgstr "%s dnia %s "
4197 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4198 #. %2$s:  ELSE 
4199 #. %3$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4201 #, c-format
4202 msgid "%s on %s until %s"
4203 msgstr "%s na %s do %s"
4205 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4207 #, c-format
4208 msgid "%s on loan:"
4209 msgstr "Wypożyczone: %s"
4211 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4212 #. %2$s:  ELSE 
4213 #. %3$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4217 msgstr "(%s). %s Przyjąć zwrot i wypożyczyć? %s "
4219 #. SCRIPT
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4221 msgid ""
4222 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4223 "delete this record."
4224 msgstr ""
4225 "%s zamówień przy tym rekordzie. Musisz posiadać uprawnienia do zarządzania "
4226 "zamówieniami, by usunąć ten rekord."
4228 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4230 #, c-format
4231 msgid "%s order(s) attached."
4232 msgstr "Liczba podłączonych zamówień: %s"
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4238 #, c-format
4239 msgid "%s order(s) left"
4240 msgstr "%s zamówienie(-a) usunięto"
4242 #. %1$s:  overwritten 
4243 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4244 #. %3$s:  lastoverwritten 
4245 #. %4$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4247 #, c-format
4248 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4249 msgstr "%s nadpisanych %s(ostatni to %s)%s"
4251 #. %1$s:  TotalDel 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4253 #, c-format
4254 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4255 msgstr "%s użytkowników zostało usuniętych"
4257 #. %1$s:  TotalDel 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4259 #, c-format
4260 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4261 msgstr "%s użytkowników zostało przeniesionych do kosza"
4263 #. %1$s:  TotalDel 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4265 #, c-format
4266 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4267 msgstr "%s użytkowników zostało przeniesionych do kosza"
4269 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4271 #, c-format
4272 msgid "%s pending"
4273 msgstr "%s oczekujące"
4275 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4277 #, c-format
4278 msgid "%s preferences"
4279 msgstr "%s - ustawienia"
4281 #. SCRIPT
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4283 msgid ""
4284 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4285 "check the server log for more details."
4286 msgstr ""
4287 "Zapisane cytaty: %s, ale wystąpił błąd. Skontaktuj się z administratorem "
4288 "systemu, by sprawdził dziennik błędów."
4290 # Nie działa opcja dodawania cytatów w test16.koha /ilona/
4291 #. SCRIPT
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4293 msgid "%s quotes saved."
4294 msgstr "%s zapisanych cytatów."
4296 #. %1$s:  errcon.server 
4297 #. %2$s:  errcon.seq 
4298 #. %3$s:  errcon.error 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s record %s: %s"
4302 msgstr "Rekordy: %s"
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  count 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4308 #, c-format
4309 msgid "%s record(s)"
4310 msgstr "%s rekord(ów)"
4312 #. %1$s:  deleted_records 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4314 #, c-format
4315 msgid "%s record(s) deleted."
4316 msgstr "%s egzemplarzy usuniętych."
4318 #. %1$s:  total 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4320 #, c-format
4321 msgid "%s records in file"
4322 msgstr "%s rekord/-y/-ów w pliku"
4324 #. %1$s:  import_errors 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4326 #, c-format
4327 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4328 msgstr "%s rekord(ów)/-y nie przygotowano do importu z powodu błędu MARC"
4330 #. %1$s:  total 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4332 #, c-format
4333 msgid "%s records parsed"
4334 msgstr "przetworzono %s rekordów"
4336 #. %1$s:  staged 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4338 #, c-format
4339 msgid "%s records staged"
4340 msgstr "%s rekord(ów)/-y przygotowano do importu"
4342 #. %1$s:  matched 
4343 #. %2$s:  matcher_code 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4348 "%s&quot;"
4349 msgstr "%s rekordów z przynajmniej jednym wynikiem dla frazy &quot;%s&quot;"
4351 #. %1$s:  resul.used 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4353 #, c-format
4354 msgid "%s records(s)"
4355 msgstr "Rekordy: %s"
4357 #. %1$s:  total 
4358 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4360 #, c-format
4361 msgid "%s result(s) found %sfor "
4362 msgstr "%s wynik(i) znalezione %sdla "
4364 #. %1$s:  breeding_count 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4366 #, c-format
4367 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4368 msgstr "znaleziono %s wyników w rezerwuarze"
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  count 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4374 #, c-format
4375 msgid "%s results found"
4376 msgstr "Znaleziono: %s"
4378 #. %1$s:  total 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4380 #, c-format
4381 msgid "%s results found "
4382 msgstr "Znaleziono %s wyników "
4384 #. %1$s:  count 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4386 #, c-format
4387 msgid "%s shipments"
4388 msgstr "Liczba dostaw: %s"
4390 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4392 #, c-format
4393 msgid "%s subscription(s) attached."
4394 msgstr "Liczba podłączonych prenumerat: %s"
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4400 #, c-format
4401 msgid "%s subscription(s) left"
4402 msgstr "%s prenumerata usunięta(-o)"
4404 #. %1$s:  suggestions_count 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4406 #, c-format
4407 msgid "%s suggestions waiting. "
4408 msgstr "Oczekujące propozycje: %s. "
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s:  resul.used 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4414 #, c-format
4415 msgid "%s times"
4416 msgstr "%s razy"
4418 #. %1$s:  ELSE 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s to "
4422 msgstr "(%s) do "
4424 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4426 #, c-format
4427 msgid "%s to order"
4428 msgstr "%s do zamówienia"
4430 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4432 #, c-format
4433 msgid "%s unavailable:"
4434 msgstr "Niedostępne: %s"
4436 #. %1$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4438 #, c-format
4439 msgid "%s will expire before "
4440 msgstr "%s wygaśnie przed "
4442 #. For the first occurrence,
4443 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4448 #, c-format
4449 msgid "%s years"
4450 msgstr "%s lat"
4452 #. %1$s: - USE CGI -
4453 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4454 #. %3$s:  total_rows 
4455 #. %4$s:  total_rows 
4456 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4457 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4458 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4459 #. %8$s:  END -
4460 #. %9$s: - END -
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4465 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4466 msgstr ""
4468 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4469 #. %2$s:  sEcho 
4470 #. %3$s:  iTotalRecords 
4471 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4472 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4473 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4478 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4479 msgstr ""
4481 #. %1$s:  ELSE 
4482 #. %2$s:  riloo.duedate 
4483 #. %3$s:  END 
4484 #. %4$s:  ELSE 
4485 #. %5$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4487 #, c-format
4488 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4489 msgstr "%s%s %s %sNie wypożyczono %s "
4491 #. %1$s:  END 
4492 #. %2$s:  END 
4493 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4494 #. %4$s:  searchfield 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4496 #, c-format
4497 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4498 msgstr "%s%s %s Szukałeś %s"
4500 #. %1$s:  USE KohaDates 
4501 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4502 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4503 #. %4$s:  o.orderdate 
4504 #. %5$s:  o.latesince 
4505 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4506 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4507 #. %8$s:  o.title 
4508 #. %9$s:  IF o.author 
4509 #. %10$s:  o.author 
4510 #. %11$s:  END 
4511 #. %12$s:  IF o.publisher 
4512 #. %13$s:  o.publisher 
4513 #. %14$s:  END 
4514 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4515 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4516 #. %17$s:  o.subtotal 
4517 #. %18$s:  o.budget 
4518 #. %19$s:  o.basketname 
4519 #. %20$s:  o.basketno 
4520 #. %21$s:  o.claims_count 
4521 #. %22$s:  o.claimed_date 
4522 #. %23$s:  END 
4523 #. %24$s:  orders.size 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4528 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4529 "late, %s "
4530 msgstr ""
4531 "%s%s %s\"%s (%s dni)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sWydawca: %s.%s\","
4532 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Zamówienia opóźnione, "
4533 "%s "
4535 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4536 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4537 #. %3$s:  ELSE 
4538 #. %4$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4540 #, c-format
4541 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4542 msgstr "%s%s %s0 %s historia wypożyczeń zostanie usunięta"
4544 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4545 #. %2$s:  totalToDelete 
4546 #. %3$s:  ELSE 
4547 #. %4$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4549 #, c-format
4550 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4551 msgstr "%s%s %s0 %s użytkowników zostanie usuniętych"
4553 #. %1$s:  END 
4554 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4558 #, c-format
4559 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4560 msgstr "%s%s &rsaquo; Utwórz nową listę%s%s &rsaquo; Modyfikuj listę "
4562 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4563 #. %2$s:  frameworktext 
4564 #. %3$s:  frameworkcode 
4565 #. %4$s:  ELSE 
4566 #. %5$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4568 #, c-format
4569 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4570 msgstr "%s%s (%s)%sDomyślny schemat MARC%s"
4572 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4573 #. %2$s:  Supplier 
4574 #. %3$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4576 #, c-format
4577 msgid "%s%s : %sLate orders"
4578 msgstr "%s%s : %sZaległe zamówienia"
4580 #. %1$s:  END 
4581 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4583 #, c-format
4584 msgid "%s%s in "
4585 msgstr "%s%s w "
4587 #. %1$s:  END 
4588 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4589 #. %3$s:  LibraryName 
4590 #. %4$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4594 msgstr "%s%s w katalogu%s %s."
4596 #. %1$s:  END 
4597 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4598 #. %3$s:  LibraryName 
4599 #. %4$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4601 #, c-format
4602 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4603 msgstr "%s%s w katalogu%s %s. "
4605 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4606 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4607 #. %3$s:  END 
4608 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4609 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4610 #. %6$s:  END 
4611 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4612 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4613 #. %9$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4615 #, c-format
4616 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4617 msgstr "%s%s numery%s %s%s tygodnie%s %s%s miesiące%s "
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4621 #. %2$s:  batche.label_count 
4622 #. %3$s:  ELSE 
4623 #. %4$s:  batche.label_count 
4624 #. %5$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4627 #, c-format
4628 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4629 msgstr "%s%s pojedyncza etykieta%s%s pojedyncze etykiety%s"
4631 #. %1$s:  END 
4632 #. %2$s:  END 
4633 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4634 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4635 #. %5$s:  END 
4636 #. %6$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4638 #, c-format
4639 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4640 msgstr ""
4642 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4643 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4644 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4645 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4646 #. %5$s:  loopro.object 
4647 #. %6$s:  ELSE 
4648 #. %7$s:  loopro.object 
4649 #. %8$s:  END 
4650 #. %9$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4652 #, c-format
4653 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4654 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sUżytkownik %s%s%s "
4656 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4657 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4658 #. %3$s:  END 
4659 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4660 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4661 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4662 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4663 #. %8$s:  END 
4664 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4665 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4666 #. %11$s:  END 
4667 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4668 #. %13$s:  itemsloo.size 
4669 #. %14$s:  END 
4670 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4671 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4672 #. %17$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4674 #, c-format
4675 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4676 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4678 #. %1$s:  ELSE 
4679 #. %2$s:  data.overdues 
4680 #. %3$s:  END 
4681 #. %4$s:  data.issues 
4682 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4684 #, c-format
4685 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4686 msgstr ""
4688 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4689 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4690 #. %3$s:  memberfirstname 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #. %5$s:  membersurname 
4693 #. %6$s:  ELSE 
4694 #. %7$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4696 #, c-format
4697 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4698 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez nazwy%s"
4700 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4701 #. %2$s:  letter.content.length 
4702 #. %3$s:  ELSE 
4703 #. %4$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4705 #, c-format
4706 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4707 msgstr "%s%s%s%s/160 znaków"
4709 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4710 #. %2$s:  lette.branchname 
4711 #. %3$s:  ELSE 
4712 #. %4$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4714 #, c-format
4715 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4716 msgstr "%s%s%s(Wszystkie biblioteki)%s"
4718 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4719 #. %2$s:  phone 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4723 #, c-format
4724 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4725 msgstr "%s%s%s(brak danych o numerze telefonu)%s"
4727 #. %1$s:  IF ( email ) 
4728 #. %2$s:  email 
4729 #. %3$s:  ELSE 
4730 #. %4$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4732 #, c-format
4733 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4734 msgstr "%s%s%s(brak danych o adresie e-mail)%s"
4736 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4737 #. %2$s:  comments 
4738 #. %3$s:  ELSE 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4741 #, c-format
4742 msgid "%s%s%s(none)%s"
4743 msgstr "%s%s%s(żadne/-y)%s"
4745 #. %1$s:  searchfield 
4746 #. %2$s:  END 
4747 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #. %5$s:  ELSE 
4750 #. %6$s:  action 
4751 #. %7$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4753 #, c-format
4754 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4755 msgstr "%s%s%sDodaj etykietę%s%s%s%s"
4757 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4758 #. %2$s:  frameworkcode 
4759 #. %3$s:  ELSE 
4760 #. %4$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4762 #, c-format
4763 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4764 msgstr "%s%s%sDomyślny%s szablon"
4766 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4767 #. %2$s:  lastdate 
4768 #. %3$s:  ELSE 
4769 #. %4$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4771 #, c-format
4772 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4773 msgstr "%s%s%sEgzemplarz nie jest przesyłany%s"
4775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4777 #. %3$s:  ELSE 
4778 #. %4$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4780 #, c-format
4781 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4782 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Twój koszyk"
4784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4786 #. %3$s:  ELSE 
4787 #. %4$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4789 #, c-format
4790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4791 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Wysyłanie do koszyka"
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4795 #. %2$s:  template_id 
4796 #. %3$s:  ELSE 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4800 #, c-format
4801 msgid "%s%s%sN/A%s "
4802 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4804 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4805 #. %2$s:  loopro.title 
4806 #. %3$s:  ELSE 
4807 #. %4$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4809 #, c-format
4810 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4811 msgstr "%s%s%sBEZ TYTUŁU%s"
4813 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4814 #. %2$s:  loopro.barcode 
4815 #. %3$s:  ELSE 
4816 #. %4$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4818 #, c-format
4819 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4820 msgstr "%s%s%sBrak kodu kreskowego%s"
4822 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4823 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4824 #. %3$s:  ELSE 
4825 #. %4$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4827 #, c-format
4828 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4829 msgstr "%s%s%sBrak numeru telefonu%s"
4831 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4832 #. %2$s:  slip 
4833 #. %3$s:  ELSE 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4838 msgstr "Brak rezerwacji."
4840 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4841 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4842 #. %3$s:  ELSE 
4843 #. %4$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4845 #, c-format
4846 msgid "%s%s%sNo title%s"
4847 msgstr "%s%s%sBrak tytułu%s"
4849 #. For the first occurrence,
4850 #. %1$s:  END 
4851 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4854 #, c-format
4855 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4856 msgstr "%s%s&nbsp;z ograniczeniami: "
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4860 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4861 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4865 #, c-format
4866 msgid "%s%s, by %s%s"
4867 msgstr "%s%s, by %s%s"
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4871 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4872 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4873 #. %4$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4876 #, c-format
4877 msgid "%s%s, %s%s ("
4878 msgstr "%s%s, %s%s ("
4880 #. %1$s:  END 
4881 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4882 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4883 #. %4$s:  END 
4884 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4886 #, c-format
4887 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4888 msgstr "%s%s; Wydany przez %s %s%s w "
4890 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4891 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4893 #, c-format
4894 msgid "%s%sModify tag "
4895 msgstr "%s%sModyfikuj etykietę "
4897 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4898 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4899 #. %3$s:  ELSE 
4900 #. %4$s:  END 
4901 #. %5$s:  END 
4902 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4903 #. %7$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4905 #, c-format
4906 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4907 msgstr "%s%sPrywatne%sUdostępnione%s%s %sPubliczne%s "
4909 #. %1$s:  END 
4910 #. %2$s:  ELSE 
4911 #. %3$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4913 #, c-format
4914 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4915 msgstr "%s%sTen rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem.%s"
4917 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4918 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4919 #. %3$s:  END 
4920 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4922 #, c-format
4923 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4924 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Wolumin:"
4926 #. %1$s:  count 
4927 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4928 #. %3$s:  showncount 
4929 #. %4$s:  hiddencount 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4931 #, c-format
4932 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4933 msgstr "%s&nbsp;%srazem (%s widoczne / %s ukryte) "
4935 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4936 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4937 #. %3$s:  server.servername 
4938 #. %4$s:  END 
4939 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4940 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4941 #. %7$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4945 msgstr "&rsaquo; %sEdytuj serwer Z39.50%s%sNowy serwer Z39.50 %s%s %s "
4947 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4948 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4949 #. %3$s:  ELSE 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4952 #, c-format
4953 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4954 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR-MM-DD)%s "
4956 #. %1$s:  ELSE 
4957 #. %2$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4959 #, c-format
4960 msgid "%s(deleted patron)%s "
4961 msgstr "%s(usuwanie użytkownika)%s "
4963 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4964 #. %2$s:  ELSE 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4969 msgstr "%s(kwota brutto)%s(kwota netto)%s %s "
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4973 #. %2$s:  ELSE 
4974 #. %3$s:  END 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
4979 #, c-format
4980 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4981 msgstr "%s(kwota brutto)%s(kwota netto)%s %s "
4983 #. %1$s:  loo.kohafield 
4984 #. %2$s:  END 
4985 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4986 #. %4$s:  ELSE 
4987 #. %5$s:  END 
4988 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4989 #. %7$s:  ELSE 
4990 #. %8$s:  END 
4991 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4992 #. %10$s:  END 
4993 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4994 #. %12$s:  END 
4995 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5000 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5001 msgstr ""
5002 "%s, %s %sPowielalne, %sNiepowielalne, %s %sWymagane, %sNieobowiązkowe, %s "
5003 "%sukryte, %s %sjest adresem url., %s %s | "
5005 #. For the first occurrence,
5006 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5007 #. %2$s:  item_loo.author 
5008 #. %3$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5011 #, c-format
5012 msgid "%s, by %s%s"
5013 msgstr "%s, by %s%s"
5015 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5016 #. %2$s:  overdueloo.author 
5017 #. %3$s:  END 
5018 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5019 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5020 #. %6$s:  END 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5022 #, c-format
5023 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5024 msgstr "%s, autorstwa %s%s %s- %s%s "
5026 #. %1$s:  i 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5028 #, c-format
5029 msgid "%s00s"
5030 msgstr ""
5032 #. %1$s:  errcon.server 
5033 #. %2$s:  errcon.seq 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5035 #, c-format
5036 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5037 msgstr ""
5039 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5040 #. %2$s:  ELSE 
5041 #. %3$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5043 #, c-format
5044 msgid "%sActive%sInactive%s"
5045 msgstr "%sAktywny%s Nieaktywny%s"
5047 #. %1$s:  ELSE 
5048 #. %2$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5050 #, c-format
5051 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5052 msgstr "%sDodaj nową prenumeratę%s ("
5054 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5055 #. %2$s:  END 
5056 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5057 #. %4$s:  END 
5058 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5059 #. %6$s:  END 
5060 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5061 #. %8$s:  END 
5062 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5063 #. %10$s:  END 
5064 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5065 #. %12$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5067 #, c-format
5068 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5069 msgstr ""
5070 "%sDorosły%s %sDziecko%s %sProfesor%s %sOrganizacja%s %sPracownik%s "
5071 "%sStatystyczny%s "
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5075 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5076 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5077 #. %4$s:  ELSE 
5078 #. %5$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5081 #, c-format
5082 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5083 msgstr "%sAutor%sRok%sSygnatura%sTytuł%s"
5085 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5086 #. %2$s:  ELSE 
5087 #. %3$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5089 #, c-format
5090 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5091 msgstr "%sHasła wzorcowe%sRekordy bibliograficzne%s"
5093 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5094 #. %2$s:  ELSE 
5095 #. %3$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5097 #, c-format
5098 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5099 msgstr "%sWzorcowe%sBibliograficzne%s"
5101 #. %1$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5103 #, c-format
5104 msgid "%sCancel"
5105 msgstr "%sAnuluj"
5107 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5108 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5110 #, c-format
5111 msgid "%sChecked out to %s "
5112 msgstr "%s Wypożyczony do %s "
5114 #. %1$s:  IF humanbranch 
5115 #. %2$s:  humanbranch 
5116 #. %3$s:  ELSE 
5117 #. %4$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5122 "category%s"
5123 msgstr ""
5124 "%sLimit wypożyczeń dla kategorii użytkowników dla %s%sDomyślny limit "
5125 "wypożyczeń dla kategorii użytkowników%s"
5127 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5129 #, c-format
5130 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5131 msgstr "%sNowa lista nie mogła zostać utworzona. Proszę sprawdzić nazwę."
5133 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5134 #. %2$s:  ELSE 
5135 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5136 #. %4$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5138 #, c-format
5139 msgid "%sDefault%s%s%s"
5140 msgstr "%sDomyślny%s%s%s"
5142 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5143 #. %2$s:  ELSE 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5146 #. %5$s:  categoryname 
5147 #. %6$s:  ELSE 
5148 #. %7$s:  IF ( I ) 
5149 #. %8$s:  END 
5150 #. %9$s:  IF ( A ) 
5151 #. %10$s:  END 
5152 #. %11$s:  IF ( C ) 
5153 #. %12$s:  END 
5154 #. %13$s:  IF ( P ) 
5155 #. %14$s:  END 
5156 #. %15$s:  IF ( S ) 
5157 #. %16$s:  END 
5158 #. %17$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5163 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5164 msgstr ""
5165 "%sPowiel%sModyfikuj%s%s %s użytkownika%s%s Organizacja%s%s Dorosły%s%s "
5166 "Dziecko%s%s Pracownik%s%s Bibliotekarz%s%s "
5168 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5169 #. %2$s:  ELSE 
5170 #. %3$s:  END 
5171 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5172 #. %5$s:  categoryname 
5173 #. %6$s:  ELSE 
5174 #. %7$s:  IF ( I ) 
5175 #. %8$s:  END 
5176 #. %9$s:  IF ( A ) 
5177 #. %10$s:  END 
5178 #. %11$s:  IF ( C ) 
5179 #. %12$s:  END 
5180 #. %13$s:  IF ( P ) 
5181 #. %14$s:  END 
5182 #. %15$s:  IF ( S ) 
5183 #. %16$s:  END 
5184 #. %17$s:  END 
5185 #. %18$s:  firstname 
5186 #. %19$s:  surname 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5191 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5192 msgstr ""
5193 "%sPowiel%sModyfikuj%s%s %s użytkownika%s%s Organizacja%s%s Dorosły%s%s "
5194 "Dziecko%s%s Pracownik%s%s Bibliotekarz%s%s %s %s "
5196 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5198 #, c-format
5199 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5200 msgstr "%sBŁĄD: Nie można utworzyć nowego egzemplarza."
5202 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5203 #. %2$s:  END 
5204 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5205 #. %4$s:  END 
5206 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5207 #. %6$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5212 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5213 "from this barcode.%s "
5214 msgstr ""
5215 "%sBŁĄD: Nie można zmodyfikować rekordu bibliograficznego.%s %sBŁĄD: Nie "
5216 "można znaleźć numeru systemowego egzemplarza.%s %sBŁĄD: Nie można odczytać "
5217 "numeru egzemplarza z kodu kreskowego.%s "
5219 #. %1$s:  IF course_id 
5220 #. %2$s:  ELSE 
5221 #. %3$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5223 #, c-format
5224 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5225 msgstr "%sEdytuj kurs%sUtwórz kurs%s"
5227 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5228 #. %2$s:  categorycode 
5229 #. %3$s:  ELSE 
5230 #. %4$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5232 #, c-format
5233 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5234 msgstr "%sModyfikuj grupę %s%sDodaj grupę%s"
5236 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5237 #. %2$s:  ELSE 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5240 #, c-format
5241 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5242 msgstr "%sModyfikuj%sUtwórz%s etykietę layoutu"
5244 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5245 #. %2$s:  ELSE 
5246 #. %3$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5248 #, c-format
5249 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5250 msgstr "%sModyfikuj%sUtwórz%s layout graficzny karty użytkownika"
5252 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5253 #. %2$s:  ELSE 
5254 #. %3$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5256 #, c-format
5257 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5258 msgstr "%sModyfikuj%sUtwórz%s layout kart użytkowników"
5260 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5262 #, c-format
5263 msgid "%sEditing "
5264 msgstr "%sModyfikowanie "
5266 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5267 #. %2$s:  END 
5268 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5269 #. %4$s:  END 
5270 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5271 #. %6$s:  END 
5272 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5273 #. %8$s:  END 
5274 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5275 #. %10$s:  END 
5276 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5277 #. %12$s:  END 
5278 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5279 #. %14$s:  END 
5280 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5281 #. %16$s:  END 
5282 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5283 #. %18$s:  END 
5284 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5285 #. %20$s:  END 
5286 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5287 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5288 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5289 #. %24$s:  END 
5290 #. %25$s:  END 
5291 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5292 #. %27$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5297 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5298 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5299 msgstr ""
5300 "%sOczekiwany%s %sOtrzymany%s %sOpóźniony%s %sNiedostępny%s %sNiedostępny "
5301 "(nieotrzymany)%s %sNiedostępny (nakład wyczerpany)%s %sNiedostępny "
5302 "(zniszczony)%s %sNiedostępny (zagubiony)%s %sNieopublikowany%s %sUsuń%s %s "
5303 "Reklamowany %s %s %s %s %sWstrzymany%s "
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5307 #. %2$s:  END 
5308 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5311 #. %6$s:  END 
5312 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5313 #. %8$s:  END 
5314 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5315 #. %10$s:  END 
5316 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5317 #. %12$s:  END 
5318 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5319 #. %14$s:  END 
5320 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5321 #. %16$s:  END 
5322 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5323 #. %18$s:  END 
5324 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5325 #. %20$s:  END 
5326 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5327 #. %22$s:  END 
5328 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5329 #. %24$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5333 #, c-format
5334 msgid ""
5335 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5336 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5337 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5338 msgstr ""
5339 "%sOczekiwany%s %sOtrzymany%s %sOpóźniony%s %sNiedostępny%s %sNiedostępny "
5340 "(nieotrzymany)%s %sNiedostępny (nakład wyczerpany)%s %sNiedostępny "
5341 "(zniszczony)%s %sNiedostępny (zagubiony)%s %sNieopublikowany%s %sUsuń%s "
5342 "%sReklamowany%s %sWstrzymany%s "
5344 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5345 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5346 #. %3$s:  ELSE 
5347 #. %4$s:  sex 
5348 #. %5$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5350 #, c-format
5351 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5352 msgstr "%sKobieta%sMężczyzna%s%s%s"
5354 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5355 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5356 #. %3$s:  ELSE 
5357 #. %4$s:  sex 
5358 #. %5$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5360 #, c-format
5361 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5362 msgstr "%sKobieta%sMężczyzna%s%s%s "
5364 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5365 #. %2$s:  END 
5366 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5367 #. %4$s:  END 
5368 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5369 #. %6$s:  END 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5371 #, c-format
5372 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5373 msgstr "%sZawsze%s %sDomyślnie%s %sNigdy%s "
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5377 #. %2$s:  ELSE 
5378 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5382 #, c-format
5383 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5384 msgstr "%sMiejsce darmowej dostawy:%s%s%s"
5386 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5387 #. %2$s:  END 
5388 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5389 #. %4$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5391 #, c-format
5392 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5393 msgstr "%sAdres nieznany:%s %sZagubiona karta:%s "
5395 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5396 #. %2$s:  ELSE 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5399 #, c-format
5400 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5401 msgstr "%sUkryty - opcja domyślna%sWidoczny%s"
5403 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5404 #. %2$s:  ELSE 
5405 #. %3$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5407 #, c-format
5408 msgid "%sHidden%sShown%s"
5409 msgstr "%sUkryty%sWidoczny%s"
5411 #. %1$s:  IF humanbranch 
5412 #. %2$s:  humanbranch 
5413 #. %3$s:  ELSE 
5414 #. %4$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5416 #, c-format
5417 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5418 msgstr ""
5419 "%sZasady zamawiania dla określonego typu dokumentów dla %s%sDomyślne zasady "
5420 "zamówień dla określonego typu dokumentów%s"
5422 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5423 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5424 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5425 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5426 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5427 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5428 #. %7$s:  ELSE 
5429 #. %8$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5434 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5435 msgstr ""
5436 "%sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu %ssNadchodzące "
5437 "wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia %sInne %s"
5439 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5440 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5441 #. %3$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5443 #, c-format
5444 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5445 msgstr "%sEgzemplarz jest wypożyczony%sEgzemplarz jest zarezerwowany%s"
5447 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5448 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5449 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5450 #. %4$s:  ELSE 
5451 #. %5$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5453 #, c-format
5454 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5455 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sLokalizacja %sInne %s "
5457 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5458 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5460 #, c-format
5461 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5462 msgstr "%sKoha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety &rsaquo;: Szukaj%s "
5464 #. %1$s:  ELSE 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5466 #, c-format
5467 msgid "%sLimit to "
5468 msgstr "%sOgranicz do "
5470 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5471 #. %2$s:  ELSE 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5474 #, c-format
5475 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5476 msgstr "%sModifkuj %sDodaj %s ustawienia systemu"
5478 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5479 #. %2$s:  END 
5480 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5481 #. %4$s:  END 
5482 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5483 #. %6$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5485 #, c-format
5486 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5487 msgstr ""
5488 "%sModyfikuj wartość dopuszczoną%s %sNowa wartość dopuszczona%s %sNowa "
5489 "kategoria%s "
5491 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5495 #, c-format
5496 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5497 msgstr "%sModyfikuj tekst szablonu%sDodaj szablon%s"
5499 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5500 #. %2$s:  ELSE 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5503 #, c-format
5504 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5505 msgstr "%sModifkuj powiadomienie%sDodaj powiadomienie%s"
5507 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5512 #, c-format
5513 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5514 msgstr "%sModyfikuj tag%s %sNowy tag%s "
5516 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5517 #. %2$s:  ELSE 
5518 #. %3$s:  END 
5519 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5520 #. %5$s:  budget_name 
5521 #. %6$s:  budget_period_description 
5522 #. %7$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5524 #, c-format
5525 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5526 msgstr "%sModyfikuj%sDodaj%s Fundusz %s %s dla Budżetu '%s' %s "
5528 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5529 #. %2$s:  END 
5530 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5531 #. %4$s:  END 
5532 #. %5$s:  basketname|html 
5533 #. %6$s:  basketno 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5535 #, c-format
5536 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5537 msgstr "%sNowy %s%sUsuń %sKoszyk %s (%s) dla "
5539 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5540 #. %2$s:  ELSE 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5543 #, c-format
5544 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5545 msgstr "%sNowa biblioteka%sModyfikuj bibliotekę%s"
5547 #. %1$s:  ELSE 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5549 #, c-format
5550 msgid "%sNone"
5551 msgstr "%sBrak"
5553 #. %1$s:  ELSE 
5554 #. %2$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5556 #, c-format
5557 msgid "%sNot checked out%s"
5558 msgstr "%sNie wypożyczono%s"
5560 #. %1$s:  IF ( I ) 
5561 #. %2$s:  ELSE 
5562 #. %3$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5564 #, c-format
5565 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5566 msgstr "%sOrganizacja %sIdentyfikacja %sczytelnika"
5568 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5569 #. %2$s:  ELSE 
5570 #. %3$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5572 #, c-format
5573 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5574 msgstr "%sPrzetrzymanie!%s&nbsp;%s"
5576 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5578 #, c-format
5579 msgid "%sParsing upload file "
5580 msgstr "%sPrzetwarzanie wczytanego pliku "
5582 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5583 #. %2$s:  phone 
5584 #. %3$s:  END 
5585 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5586 #. %5$s:  booksellerfax 
5587 #. %6$s:  END 
5588 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5590 #, c-format
5591 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5592 msgstr "%sTelefon: %s%s %sFax: %s%s %s"
5594 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5595 #. %2$s:  END 
5596 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5599 #, c-format
5600 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5601 msgstr "%sPrywatne%s %sPubliczne%s "
5603 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5604 #. %2$s:  END 
5605 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5606 #. %4$s:  END 
5607 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5608 #. %6$s:  END 
5609 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5610 #. %8$s:  END 
5611 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5612 #. %10$s:  END 
5613 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5614 #. %12$s:  END 
5615 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5616 #. %14$s:  s.reason 
5617 #. %15$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5622 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5623 "library%s %s(%s)%s "
5624 msgstr ""
5625 "%sZgłoszona%s %sSprawdzane przez bibliotekę%s %sZaakceptowane przez "
5626 "bibliotekę%s %sZamówione przez bibliotekę%s %sOdrzucone przez bibliotekę %s "
5627 "%sDostępne w bibliotece%s %s(%s)%s "
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. %1$s:  IF ( total ) 
5631 #. %2$s:  from 
5632 #. %3$s:  to 
5633 #. %4$s:  total 
5634 #. %5$s:  ELSE 
5635 #. %6$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5638 #, c-format
5639 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5640 msgstr "%sWyniki %s do %s z %s %sBrak wyników %s"
5642 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5643 #. %2$s:  branchname 
5644 #. %3$s:  END 
5645 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5646 #. %5$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5651 "and then attempt transfer: %s "
5652 msgstr ""
5653 "%sUstaw rezerwacje i prześlij książkę do %s: %s %sAnuluj rezerwacje i "
5654 "później próbuj przesłać. %s "
5656 #. %1$s:  IF ( available ) 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5658 #, c-format
5659 msgid "%sShowing only "
5660 msgstr "%sPokazuje tylko "
5662 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5663 #. %2$s:  END 
5664 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5665 #. %4$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5667 #, c-format
5668 msgid ""
5669 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5670 "select a file to upload.%s "
5671 msgstr ""
5672 "%sPlik, który próbujesz załadować, jest pusty.%s %sNie wybrano pliku do "
5673 "wczytania.%s "
5675 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5676 #. %2$s:  END 
5677 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5680 #. %6$s:  END 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid ""
5684 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5685 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5686 msgstr ""
5687 "%sPlik, który próbujesz załadować, jest pusty.%s %sNie wybrano pliku do "
5688 "wczytania.%s "
5690 #. %1$s:  ELSE 
5691 #. %2$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5693 #, c-format
5694 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5695 msgstr "%sBrak zamówień w trakcie realizacji.%s "
5697 #. %1$s:  ELSE 
5698 #. %2$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5700 #, c-format
5701 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5702 msgstr "%sBrak otrzymanych zamówień.%s "
5704 #. %1$s:  ELSE 
5705 #. %2$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5707 #, c-format
5708 msgid "%sThis record has no items.%s "
5709 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
5711 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5712 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5713 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5714 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5715 #. %5$s:  ELSE 
5716 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5717 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5718 #. %8$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5720 #, c-format
5721 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5722 msgstr ""
5723 "%sPrzesyłanie zostanie przeanalizowane przy użyciu %s %s Pola te znajdują "
5724 "się: %s %s%s : %s %s "
5726 #. %1$s:  END 
5727 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5729 #, c-format
5730 msgid "%sWaiting at %s"
5731 msgstr "%sOczekuje w %s"
5733 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5737 #, c-format
5738 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5739 msgstr "%sTak%s&nbsp;%s"
5741 #. For the first occurrence,
5742 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5743 #. %2$s:  ELSE 
5744 #. %3$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5758 #, c-format
5759 msgid "%sYes%sNo%s"
5760 msgstr "%sTak%sNie%s"
5762 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5763 #. %2$s:  ELSE 
5764 #. %3$s:  END 
5765 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5767 #, c-format
5768 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5769 msgstr "%sTak%sNie%s %s "
5771 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5773 #, c-format
5774 msgid "%sa - Earlier heading"
5775 msgstr "%sa - Wcześniejsze hasło"
5777 #. %1$s:  ELSE 
5778 #. %2$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5780 #, c-format
5781 msgid "%sa list:%s"
5782 msgstr "%sdo listy:%s"
5784 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5785 #. %2$s:  END 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5789 #, c-format
5790 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5791 msgstr "%si %s %s %s z nadanym ISSN "
5793 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5794 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5795 #. %3$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5797 #, c-format
5798 msgid "%sat %s%s "
5799 msgstr "%sw %s%s "
5801 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5803 #, c-format
5804 msgid "%sb - Later heading"
5805 msgstr "%sb - Późniejsze hasło"
5807 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5808 #. %2$s:  reser.author 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5812 #, c-format
5813 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5814 msgstr "%sautorstwa %s%s %s&nbsp; ("
5816 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5817 #. %2$s:  result_se.author 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5820 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5821 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5822 #. %7$s:  END 
5823 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5824 #. %9$s:  result_se.place 
5825 #. %10$s:  END 
5826 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5827 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5828 #. %13$s:  END 
5829 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5830 #. %15$s:  result_se.pages 
5831 #. %16$s:  END 
5832 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5834 #, c-format
5835 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5836 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5838 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5839 #. %2$s:  ELSE 
5840 #. %3$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5844 msgstr "Kod kolekcji: "
5846 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5847 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5848 #. %3$s:  END 
5849 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5851 #, c-format
5852 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5853 msgstr "%skopia. rok:%s %s %stom:"
5855 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5857 #, c-format
5858 msgid "%sd - Acronym"
5859 msgstr "%sd - Akronim"
5861 #. %1$s:  ELSE 
5862 #. %2$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5864 #, c-format
5865 msgid "%sdefault%s framework"
5866 msgstr "%sdomyślny%s"
5868 #. %1$s:  ELSE 
5869 #. %2$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5871 #, c-format
5872 msgid "%sdefault%s framework. "
5873 msgstr "%sdomyślny%s. "
5875 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5876 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5877 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5878 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5879 #. %5$s:  ELSE 
5880 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5881 #. %7$s:  END 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5883 #, c-format
5884 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5885 msgstr "%semail %sdruk %skanał internetowy %ssms %s%s%s "
5887 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5889 #, c-format
5890 msgid "%sf - Musical composition"
5891 msgstr "%sf - Kompozycja muzyczna"
5893 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5895 #, c-format
5896 msgid "%sg - Broader term"
5897 msgstr "%sg - Termin szerszy"
5899 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5901 #, c-format
5902 msgid "%sh - Narrower term"
5903 msgstr "%sh - Termin węższy"
5905 #. %1$s:  ELSE 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5911 "page"
5912 msgstr ""
5913 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%stą "
5914 "stroną."
5916 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5918 #, c-format
5919 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5920 msgstr "%si - Odnośnik instrukcji wyrażenia w podpolu $i"
5922 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5924 #, c-format
5925 msgid "%sn - Not applicable"
5926 msgstr "%sx- Nie ma zastosowania"
5928 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5930 #, c-format
5931 msgid "%sor "
5932 msgstr "%slub "
5934 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5936 #, c-format
5937 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5938 msgstr "%sr - Kod oznaczenia relacji w $i albo $4"
5940 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5941 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5942 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5943 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5944 #. %5$s:  ELSE 
5945 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5946 #. %7$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5948 #, c-format
5949 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5950 msgstr "%swysłano %sczeka %spróba nieudana %swykasowano %s%s%s "
5952 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5954 #, c-format
5955 msgid "%st - Immediate parent body"
5956 msgstr "%st - Hasło nadrzędne"
5958 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5959 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5960 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5962 #, c-format
5963 msgid "%sx%s = %s "
5964 msgstr "%sx%s = %s "
5966 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5967 #. %2$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5969 #, c-format
5970 msgid "%s✓%s"
5971 msgstr "%s✓%s"
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5977 "Radoslav Kolev"
5978 msgstr ""
5979 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bułgarski)"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5985 "and Serhij Dubyk"
5986 msgstr ""
5987 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (rosyjski) Victor "
5988 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5994 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5995 msgstr ""
5996 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5997 "(ukraiński) Victor Titarchuk i Serhij Dubyk"
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6000 #, c-format
6001 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6002 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (hebrajski)"
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6005 #, c-format
6006 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6007 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
6013 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
6014 "from "
6015 msgstr ""
6016 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (arabski) Karam Qubsi, "
6017 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud i inni z "
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6020 #, c-format
6021 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6022 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (perski)"
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
6025 #, c-format
6026 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6027 msgstr "&#20013;&#25991; (chiński)"
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6030 #, c-format
6031 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6032 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6038 msgstr ""
6039 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengalski) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6042 #, c-format
6043 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6044 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japoński)"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6047 #, c-format
6048 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6049 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
6052 #, c-format
6053 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6054 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
6057 #, c-format
6058 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6059 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
6062 #, c-format
6063 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6064 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (tajski)"
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
6067 #, c-format
6068 msgid ""
6069 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6070 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6071 msgstr ""
6072 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6073 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
6076 #, c-format
6077 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6078 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (koreański)"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
6081 #, c-format
6082 msgid ""
6083 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6084 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6085 msgstr ""
6086 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (grecki nowożytny [1453- ]) "
6087 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou i Kiriaki Roditi"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
6090 #, c-format
6091 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6092 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (czeski)"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
6095 #, c-format
6096 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6097 msgstr "&lt;&lt; Powrót do propozycji"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6109 #, c-format
6110 msgid "&lt;&lt; Previous"
6111 msgstr "&lt;&lt; Wstecz"
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6115 #, c-format
6116 msgid "&lt;&lt; Previous "
6117 msgstr "&lt;&lt; Wstecz "
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6120 #, c-format
6121 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6122 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;otwórz stronę&lt;/a&gt;"
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6125 #, c-format
6126 msgid "&nbsp; Sub report:"
6127 msgstr "&nbsp; Podraport:"
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6130 #, c-format
6131 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6132 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor jako fraza"
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6136 #, c-format
6137 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6138 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sygnatura"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6141 #, c-format
6142 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6143 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa konferencji"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6146 #, c-format
6147 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6148 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa konferencji jako fraza"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6151 #, c-format
6152 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6153 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa ciała zbiorowego"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6156 #, c-format
6157 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6158 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa ciała zbiorowego jako fraza"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6161 #, c-format
6162 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6163 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6166 #, c-format
6167 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6168 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6171 #, c-format
6172 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6173 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Słowo kluczowe jako fraza"
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6176 #, c-format
6177 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6178 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa osobowa"
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6181 #, c-format
6182 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6183 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nazwa osobowa jako fraza"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6186 #, c-format
6187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tytuł serii"
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6191 #, c-format
6192 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6193 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hasło i szersze terminy"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6196 #, c-format
6197 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hasło i węższe terminy"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6201 #, c-format
6202 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6203 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hasło i powiązane terminy"
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6206 #, c-format
6207 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6208 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hasło jako fraza"
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6211 #, c-format
6212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6213 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tytuł jako fraza"
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6216 #, c-format
6217 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6218 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: rrrr-rrrr)"
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6221 #, c-format
6222 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6223 msgstr "&nbsp;Pokaż wszystko:"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6228 #, c-format
6229 msgid "&nbsp;Show all:"
6230 msgstr "&nbsp;Pokaż wszystko:"
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6233 #, c-format
6234 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6235 msgstr "&quot;STARTDATE:Styczeń 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Dzień&quot;"
6237 #. %1$s:  END 
6238 #. %2$s:  IF ( else ) 
6239 #. %3$s:  tagfield 
6240 #. %4$s:  ELSE 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6242 #, c-format
6243 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6244 msgstr "&rsaquo; %s %sStruktura podpól MARC dla hasła wzorcowego %s %s"
6246 #. %1$s:  END 
6247 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6248 #. %3$s:  tagsubfield 
6249 #. %4$s:  END 
6250 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6251 #. %6$s:  END 
6252 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6253 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6254 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6255 #. %10$s:  END 
6256 #. %11$s:  ELSE 
6257 #. %12$s:  action 
6258 #. %13$s:  END 
6259 #. %14$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6264 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6265 msgstr ""
6266 "&rsaquo; %s %sPotwierdź usunięcie podpola %s?%s %sUsunięto dane%s %s %s "
6267 "%sModyfikuj ograniczenia podpól MARC%s %s%s%s %s "
6269 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6270 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6271 #. %3$s:  basketname 
6272 #. %4$s:  ELSE 
6273 #. %5$s:  booksellername 
6274 #. %6$s:  END 
6275 #. %7$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6277 #, c-format
6278 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6279 msgstr ""
6280 "&rsaquo; %s %sModyfikuj zamówienie/koszyk '%s' %sdodaj zamówienie/koszyk do "
6281 "%s %s %s "
6283 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6284 #. %2$s:  ELSE 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6288 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj kolekcje"
6290 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6291 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6292 #. %3$s:  categoryname 
6293 #. %4$s:  ELSE 
6294 #. %5$s:  IF ( I ) 
6295 #. %6$s:  END 
6296 #. %7$s:  IF ( A ) 
6297 #. %8$s:  END 
6298 #. %9$s:  IF ( C ) 
6299 #. %10$s:  END 
6300 #. %11$s:  IF ( P ) 
6301 #. %12$s:  END 
6302 #. %13$s:  IF ( S ) 
6303 #. %14$s:  END 
6304 #. %15$s:  END 
6305 #. %16$s:  surname 
6306 #. %17$s:  firstname 
6307 #. %18$s:  ELSE 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6312 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6313 msgstr ""
6314 "&rsaquo; %s Dodaj%s %s użytkownika%s%s Organizacja%s%s Dorosły%s%s Dziecko%s"
6315 "%s Pracownik%s%s Bibliotekarz%s%s %s %s %s "
6317 #. %1$s:  IF course_name 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6319 #, c-format
6320 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6321 msgstr "&rsaquo; %s Modyfikuj "
6323 #. %1$s:  IF ( id ) 
6324 #. %2$s:  ELSE 
6325 #. %3$s:  END 
6326 #. %4$s:  ELSE 
6327 #. %5$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6329 #, c-format
6330 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6331 msgstr ""
6332 "&rsaquo; %s Modyfikuj wiadomość w Aktualnościach%sDodaj wiadomość w "
6333 "Aktualnościach%s%sAktualności%s"
6335 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6339 msgstr "&rsaquo; Szczegóły kursu "
6341 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6343 #, c-format
6344 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6345 msgstr "&rsaquo; %s Szczególy rachunku dla "
6347 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6348 #. %2$s:  ELSE 
6349 #. %3$s:  authid 
6350 #. %4$s:  authtypetext 
6351 #. %5$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6353 #, c-format
6354 msgid ""
6355 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6356 msgstr ""
6357 "&rsaquo; %s Nieznany rekord hasła wzorcowego %s Szczegóły dla hasła "
6358 "wzorcowego #%s (%s) %s "
6360 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6363 #, c-format
6364 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6365 msgstr "&rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły dla "
6367 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6368 #. %2$s:  ELSE 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6370 #, c-format
6371 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6372 msgstr "&rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły ISBD dla "
6374 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6377 #, c-format
6378 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6379 msgstr "&rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły MARC 21 dla "
6381 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6382 #. %2$s:  ELSE 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6384 #, c-format
6385 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6386 msgstr "&rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły MARC 21 dla "
6388 #. %1$s:  branchname 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6392 msgstr "&rsaquo; %s - Kalendarz"
6394 #. %1$s:  END 
6395 #. %2$s:  IF step == 2 
6396 #. %3$s:  END 
6397 #. %4$s:  IF step == 3 
6398 #. %5$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6400 #, c-format
6401 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6402 msgstr "&rsaquo; %s%sZatwierdź%s%sZakończono%s"
6404 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6405 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6406 #. %3$s:  budget_period_description 
6407 #. %4$s:  ELSE 
6408 #. %5$s:  END 
6409 #. %6$s:  END 
6410 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6412 #, c-format
6413 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6414 msgstr "&rsaquo; %s%sFundusze dla '%s'%sWszystkie fundusze%s%s %s "
6416 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6417 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6418 #. %3$s:  searchfield 
6419 #. %4$s:  ELSE 
6420 #. %5$s:  END 
6421 #. %6$s:  END 
6422 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6427 "currency '"
6428 msgstr ""
6429 "&rsaquo; %s%sModyfikuj walutę '%s'%sNowa waluta%s%s %sPotwierdź usunięcie "
6430 "waluty '"
6432 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6433 #. %2$s:  categorycode |html 
6434 #. %3$s:  ELSE 
6435 #. %4$s:  categorycode |html 
6436 #. %5$s:  END 
6437 #. %6$s:  END 
6438 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6443 "'%s'%s%s %s "
6444 msgstr ""
6445 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6446 "'%s'%s%s %s "
6448 #. %1$s:  IF step == 1 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6453 msgstr "&rsaquo; %sWyczyść dane czytelników%s"
6455 #. %1$s:  IF ( op ) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6459 #, c-format
6460 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6461 msgstr "&rsaquo; %sUtwórz listę obiegu%sModyfikuj listę obiegu%s"
6463 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6464 #. %2$s:  ELSE 
6465 #. %3$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6467 #, c-format
6468 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6469 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj%sUtwórz%s etykietę layoutu "
6471 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6475 #, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6477 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj%sUtwórz%s szablon karty użytkownika "
6479 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6481 #, c-format
6482 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6483 msgstr "&rsaquo; %sW edycji "
6485 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6486 #. %2$s:  authid 
6487 #. %3$s:  authtypetext 
6488 #. %4$s:  ELSE 
6489 #. %5$s:  authtypetext 
6490 #. %6$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6492 #, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6494 msgstr ""
6495 "&rsaquo; %sModyfikuj hasło wzorcowe #%s (%s)%sDodawanie hasła wzorcowego %s"
6496 "%s "
6498 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6499 #. %2$s:  END 
6500 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6503 #. %6$s:  END 
6504 #. %7$s:  END 
6505 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6507 #, c-format
6508 msgid ""
6509 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6510 "%s%s %s "
6511 msgstr ""
6512 "&rsaquo; %sModyfikuj wartość dopuszczoną%s %sNowa wartość dopuszczona%s "
6513 "%sNowa kategoria%s%s %s "
6515 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6516 #. %2$s:  categorycode |html 
6517 #. %3$s:  ELSE 
6518 #. %4$s:  END 
6519 #. %5$s:  END 
6520 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6522 #, c-format
6523 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6524 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj kategorię '%s'%sNowa kategoria%s%s %s "
6526 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6527 #. %2$s:  contractname 
6528 #. %3$s:  ELSE 
6529 #. %4$s:  END 
6530 #. %5$s:  END 
6531 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6533 #, c-format
6534 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6535 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj kontrakt '%s' %sNowy kontrakt %s %s %s "
6537 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6538 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6539 #. %3$s:  budget_name 
6540 #. %4$s:  END 
6541 #. %5$s:  ELSE 
6542 #. %6$s:  END 
6543 #. %7$s:  END 
6544 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6546 #, c-format
6547 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6548 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj fundusz%s '%s'%s%sDodaj fundusz%s%s %s "
6550 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6551 #. %2$s:  ordernumber 
6552 #. %3$s:  ELSE 
6553 #. %4$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6555 #, c-format
6556 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6557 msgstr "&rsaquo; %sModyfikuj zamówienie (numer #%s)%sNowe zamówienie%s"
6559 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6560 #. %2$s:  searchfield 
6561 #. %3$s:  ELSE 
6562 #. %4$s:  END 
6563 #. %5$s:  END 
6564 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6566 #, c-format
6567 msgid ""
6568 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6569 msgstr ""
6570 "&rsaquo; %sModyfikuj ustawienia systemu '%s'%sDodaj ustawienia systemu%s%s%s "
6572 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6573 #. %2$s:  END 
6574 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6575 #. %4$s:  END 
6576 #. %5$s:  basketname|html 
6577 #. %6$s:  basketno 
6578 #. %7$s:  name|html 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6580 #, c-format
6581 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6582 msgstr "&rsaquo; %sNowy %s%sUsuń %sKoszyk %s (%s) dla %s"
6584 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6585 #. %2$s:  ELSE 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6587 #, c-format
6588 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6589 msgstr "&rsaquo; %s Zamów z zewnętrznego źródła%s"
6591 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #. %3$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6595 #, c-format
6596 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6597 msgstr "&rsaquo; %sHasło zmienione%sZmień login i/lub hasło %s"
6599 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6600 #. %2$s:  ELSE 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6602 #, c-format
6603 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6604 msgstr "&rsaquo; %sAtrybuty czytelników%s"
6606 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6607 #. %2$s:  ELSE 
6608 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6609 #. %4$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6611 #, c-format
6612 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6613 msgstr "&rsaquo; %sUżytkownik nie istnieje%sSzczegóły użytkownika dla %s%s "
6615 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  firstname 
6618 #. %4$s:  surname 
6619 #. %5$s:  cardnumber 
6620 #. %6$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6622 #, c-format
6623 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6624 msgstr "&rsaquo; %sUżytkownik nie istnieje%sStatystyki dla %s %s (%s)%s "
6626 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6627 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6628 #. %3$s:  ELSE 
6629 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6630 #. %5$s:  ELSE 
6631 #. %6$s:  END 
6632 #. %7$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6637 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6638 msgstr ""
6639 "&rsaquo; %sZapłać należność%sUmorzenie należności%s%sWpłać kwotę na konto "
6640 "wybranych należności%sWpłać kwotę na konto wszystkich należności%s%s"
6642 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6643 #. %2$s:  ELSE 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6645 #, c-format
6646 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6647 msgstr "&rsaquo; %sReguły dopasowania rekordów%s"
6649 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6650 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6651 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6653 #, c-format
6654 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6655 msgstr "&rsaquo; %sZapisane raporty %sUtwórz w SQL %s"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6658 #, c-format
6659 msgid "&rsaquo; About Koha"
6660 msgstr "&rsaquo; O Koha"
6662 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6664 #, c-format
6665 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6666 msgstr "&rsaquo; Konto %s"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6669 #, c-format
6670 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6671 msgstr "&rsaquo; Dodaj / Modyfikuj listy"
6673 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6675 #, c-format
6676 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6677 msgstr "&rsaquo; Dodaj nowy zestaw OAI%s"
6679 #. %1$s:  booksellername |html 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6681 #, c-format
6682 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6683 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj grupę koszyków dla %s"
6685 #. %1$s:  END 
6686 #. %2$s:  END 
6687 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6688 #. %4$s:  IF ( total ) 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6690 #, c-format
6691 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6692 msgstr "&rsaquo; Dodaj typ dokumentu %s %s %s %s "
6694 #. %1$s:  END 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6698 #, c-format
6699 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6700 msgstr "&rsaquo; Dodaj powiadomienie%s%s%s "
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6705 msgstr "&rsaquo; Dodaj/Usuń pozycje"
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6708 #, c-format
6709 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6710 msgstr "&rsaquo; Dodaj zamówienie z propozycji"
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6713 #, c-format
6714 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6715 msgstr "&rsaquo; Dodaj zamówienie z propozycji"
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6720 msgstr "&rsaquo; Dodaj zamówienia z pliku iso2709"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6725 msgstr "&rsaquo; Dodaj użytkowników"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6730 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezerwacje dla "
6732 #. %1$s:  END 
6733 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6735 #, c-format
6736 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6737 msgstr "&rsaquo; Dodaj propozycję zakupu %s %s "
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6740 #, c-format
6741 msgid "&rsaquo; Administration"
6742 msgstr "&rsaquo; Administracja"
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6747 msgstr "&rsaquo; Wyszukiwanie zaawansowane"
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6750 #, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6752 msgstr "&rsaquo; Powiadom subskrybentów "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; All holds"
6757 msgstr "&rsaquo; Wszystkie zamówienia"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6760 #, c-format
6761 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6762 msgstr "&rsaquo; Przenieś egzemplarz do "
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Authorities"
6767 msgstr "&rsaquo; Hasła wzorcowe"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6772 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6777 msgstr "&rsaquo; Grupowanie koszyków"
6779 #. %1$s:  import_batch_id 
6780 #. %2$s:  ELSE 
6781 #. %3$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6783 #, c-format
6784 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6785 msgstr ""
6786 "&rsaquo; Grupa %s %s &rsaquo; Zarządzaj rekordami MARC przygotowanymi do "
6787 "importu%s "
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Budget "
6792 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj "
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6795 #, c-format
6796 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6797 msgstr "&rsaquo; Profile eksportu CSV "
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6802 msgstr "&rsaquo; Etykiety "
6804 #. %1$s:  itemtype 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6807 #, c-format
6808 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6809 msgstr "&rsaquo; Nie można usunąć typu dokumentu '%s' %s "
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6812 #, c-format
6813 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6814 msgstr "&rsaquo; Nie można usunąć użytkownika"
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6817 #, c-format
6818 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6819 msgstr "&rsaquo; Katalogowanie"
6821 #. %1$s:  END 
6822 #. %2$s:  IF ( else ) 
6823 #. %3$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6825 #, c-format
6826 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6827 msgstr "&rsaquo; Usunięto kategorię%s %sKategorie czytelników%s"
6829 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6830 #. %2$s:  ELSE 
6831 #. %3$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6835 msgstr "&rsaquo; Zmień uwagi zamówienia %sdla dostawcy%swewnętrzne%s"
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6840 msgstr "&rsaquo; Sprawdź datę zakończenia "
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6843 #, c-format
6844 msgid "&rsaquo; Check in"
6845 msgstr "&rsaquo; Przekaż / Zwróć"
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6850 msgstr "&rsaquo; Zwrot prenumeraty dla "
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6853 #, c-format
6854 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6855 msgstr "&rsaquo; Historia wypożyczeń dla "
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6858 #, c-format
6859 msgid "&rsaquo; Circulation"
6860 msgstr "&rsaquo; Udostępnianie"
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6863 #, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6865 msgstr "&rsaquo; Zasady udostępniania i należności"
6867 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6869 #, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6871 msgstr "&rsaquo; Historia udostępniania dla %s"
6873 #. %1$s:  title |html 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6875 #, c-format
6876 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6877 msgstr "&rsaquo; Statystyki udostępniania dla %s"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6880 #, c-format
6881 msgid "&rsaquo; Claims"
6882 msgstr "&rsaquo; Reklamacje"
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6887 msgstr "&rsaquo; Sklonuj zasady wydawania"
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Close budget "
6892 msgstr "&rsaquo; Szczegóły kursu "
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6897 msgstr "&rsaquo; Szczegóły kursu "
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6902 msgstr "&rsaquo; Wczytywanie rekordów/kont użytkowników"
6904 #. %1$s:  contractnumber 
6905 #. %2$s:  END 
6906 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6908 #, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6910 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie kontraktu %s %s %s "
6912 #. %1$s:  searchfield 
6913 #. %2$s:  END 
6914 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6918 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie parametru '%s'%s%s "
6920 #. %1$s:  searchfield 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6926 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie drukarki '%s'%s%s "
6928 #. %1$s:  tagsubfield 
6929 #. %2$s:  END 
6930 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6932 #, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6934 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie podpola %s %s %s "
6936 #. %1$s:  searchfield 
6937 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6941 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie etykiety '%s' %s &rsaquo; "
6943 #. %1$s:  END 
6944 #. %2$s:  IF ( else ) 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6947 #, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6949 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie %s %sDopuszczone wartości%s"
6951 #. %1$s:  ELSE 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #. %3$s:  END 
6954 #. %4$s:  END 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6956 #, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6958 msgstr "&rsaquo; Potwierdź usunięcie %sPowiadomienia i Rewersy%s%s%s"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6961 #, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6963 msgstr "&rsaquo; Potwierdź zamówienie"
6965 #. %1$s:  tablename 
6966 #. %2$s:  kohafield 
6967 #. %3$s:  END 
6968 #. %4$s:  IF ( else ) 
6969 #. %5$s:  tagfield 
6970 #. %6$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6972 #, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6974 msgstr "&rsaquo; Połącz %s.%s z podpolem MARC%s %smapowanie formatu MARC%s%s"
6976 #. %1$s:  END 
6977 #. %2$s:  IF ( else ) 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6982 msgstr "&rsaquo; Usunięto kontrakt %s %sKontrakty%s "
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Course details for "
6987 msgstr "&rsaquo; Szczegóły kursu "
6989 #. %1$s:  END 
6990 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6994 msgstr "&rsaquo; Dodano dane%s %s "
6996 #. %1$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6998 #, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7000 msgstr "&rsaquo; Usunięto dane%s "
7002 #. %1$s:  END 
7003 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7005 #, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7007 msgstr "&rsaquo; Zapisane dane %s %s "
7009 #. %1$s:  END 
7010 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
7014 msgstr "&rsaquo; Zapisane dane%s %s "
7016 #. %1$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
7018 #, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7020 msgstr "&rsaquo; Usunąć fundusz? %s "
7022 #. %1$s:  itemtype 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7029 msgstr "&rsaquo; Usunąć typ dokumentu '%s'? %s %s %s "
7031 #. %1$s:  subscriptionid 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7035 msgstr "&rsaquo; Szczegóły prenumeraty #%s"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7040 msgstr "&rsaquo; Czy chodziło o...?"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7045 msgstr "&rsaquo; Ostrzeżenie o duplikacie"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7048 #, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Edit "
7050 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj "
7052 #. %1$s:  END -
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7056 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj "
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7061 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj Profile Drukarki "
7063 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7067 msgstr "&rsaquo; Widok SQL %s"
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7070 #, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7072 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj szablony etykiet "
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7075 #, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7077 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj szablon karty użytkownika "
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7082 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj profile drukarki "
7084 #. %1$s:  END 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7089 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj ograniczenia podpól %s %s "
7091 #. %1$s:  suggestionid 
7092 #. %2$s:  ELSE 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7096 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj propozycję zakupu #%s %s "
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Error 400"
7101 msgstr "&rsaquo; Błąd 400"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7104 #, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Error 401"
7106 msgstr "&rsaquo; Błąd 401"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7109 #, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Error 402"
7111 msgstr "&rsaquo; Błąd 402"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7114 #, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Error 403"
7116 msgstr "&rsaquo; Błąd 403"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7119 #, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Error 404"
7121 msgstr "&rsaquo; Błąd 404"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Error 405"
7126 msgstr "&rsaquo; Błąd 405"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Error 500"
7131 msgstr "&rsaquo; Błąd 500"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Files"
7136 msgstr "&rsaquo; Pliki dla %s"
7138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7142 msgstr "&rsaquo; Pliki dla %s"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7147 msgstr "&rsaquo; Wskaźniki zamówień"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7150 #, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7152 msgstr "&rsaquo; Podgląd złożonych zamówień"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7155 #, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Images for "
7157 msgstr "&rsaquo; Obrazy dla "
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7160 #, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Invoices"
7162 msgstr "&rsaquo; Faktury"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7165 #, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7167 msgstr "&rsaquo; Powiadomienia o udostępnianiu egzemplarza "
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Item details for "
7172 msgstr "&rsaquo; Szczegóły egzemplarza dla "
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Item search "
7177 msgstr "&rsaquo; Szczegóły egzemplarza dla "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7182 msgstr "&rsaquo; Szczegóły egzemplarza dla "
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7187 msgstr "&rsaquo; Egzemplarze nigdy niewypożyczone"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7192 msgstr "&rsaquo; Powiązanie do mapowania MARC"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7195 #, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Labels home "
7197 msgstr "&rsaquo; Etykiety "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7202 msgstr "&rsaquo; Połącz dokument macierzysty do "
7204 #. %1$s:  IF ( total ) 
7205 #. %2$s:  total 
7206 #. %3$s:  ELSE 
7207 #. %4$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7211 msgstr ""
7212 "&rsaquo; Kontrola MARC %s : %s znalezionych błędów%s : Konfiguracja OK!%s"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; MARC export"
7217 msgstr "&rsaquo; Eksport MARC"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7222 msgstr "&rsaquo; Szablony modyfikacji MARC"
7224 #. For the first occurrence,
7225 #. %1$s:  batch_id 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7228 #, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7230 msgstr "&rsaquo; Zarządzaj grupą nr %s "
7232 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7234 #, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7236 msgstr "&rsaquo; Zarządzaj kartami %s "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Manage images "
7241 msgstr "&rsaquo; Zarządzaj zdjęciami "
7243 #. %1$s:  label_element_title 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7245 #, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7247 msgstr "&rsaquo; Zarządzaj etykietami %s "
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7252 msgstr "&rsaquo; Zasilanie konta"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7257 msgstr "&rsaquo; Obciążanie konta"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Merging records"
7263 msgstr "&rsaquo; Scalanie rekordów"
7265 #. %1$s:  spec 
7266 #. %2$s:  ELSE 
7267 #. %3$s:  END 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7271 msgstr ""
7272 "&rsaquo; Modyfikuj ustawienia OAI '%s'%s Nowa konfiguracja ustawień OAI %s"
7274 #. %1$s:  itemtype 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7279 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj typ dokumentu '%s' %s "
7281 #. %1$s:  ELSE 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7285 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj powiadomienie%s "
7287 #. %1$s:  searchfield 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7290 #, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7292 msgstr "&rsaquo; Zmodyfikuj drukarkę '%s'%s "
7294 #. %1$s:  ELSE 
7295 #. %2$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7297 #, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7299 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj prenumeratę%sNowa prenumerata%s"
7301 #. %1$s:  END 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7307 msgstr "&rsaquo; Nowa drukarka%s%s%s "
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7314 msgstr "&rsaquo; Dodano powiadomienie%s%s "
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7319 msgstr "&rsaquo; Wyzwalacze powiadomień"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7324 msgstr "&rsaquo; Udostępnianie offline"
7326 #. %1$s:  fund_code 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7330 msgstr "&rsaquo; Zamówiono - %s"
7332 #. %1$s:  todaysdate 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7336 msgstr "&rsaquo; Egzemplarze przetrzymane na dzień %s"
7338 #. %1$s:  LoginBranchname 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7342 msgstr "&rsaquo; Egzemplarze przetrzymane w %s"
7344 #. %1$s:  END 
7345 #. %2$s:  IF ( else ) 
7346 #. %3$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7348 #, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7350 msgstr "&rsaquo; Usunięto parametr%s%sUstawienia systemu%s"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7355 msgstr "&rsaquo; Kreator kart użytkowników "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7358 #, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7360 msgstr "&rsaquo; Listy użytkownika"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7365 msgstr "&rsaquo; Użytkownicy bez wypożyczeń"
7367 #. %1$s:  borrower.firstname 
7368 #. %2$s:  borrower.surname 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7372 msgstr "&rsaquo; Płatność należności: %s %s"
7374 #. %1$s:  title |html 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7378 msgstr "&rsaquo; Zamów %s"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Plugins "
7383 msgstr "&rsaquo; Wtyczki "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7388 msgstr "&rsaquo; Uszkodzone wtyczki "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7393 msgstr "&rsaquo; Podgląd listy obiegu"
7395 #. %1$s:  END 
7396 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7400 msgstr "&rsaquo; Dodano drukarkę%s %s "
7402 #. %1$s:  END 
7403 #. %2$s:  IF ( else ) 
7404 #. %3$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7408 msgstr "&rsaquo; Usunięto drukarkę%s %sDrukarki%s"
7410 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7414 msgstr "&rsaquo; Propozycje zakupu %s "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7419 msgstr "&rsaquo; Kreator etykiet grzbietowych"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7424 msgstr "&rsaquo; Edytor Cytatów"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7427 #, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7429 msgstr "&rsaquo; Wczytywanie cytatów"
7431 #. %1$s:  name 
7432 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7433 #. %3$s:  invoice 
7434 #. %4$s:  END 
7435 #. %5$s:  ordernumber 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7439 msgstr "&rsaquo; Otrzymaj egzemplarze od : %s %s[%s]%s (zamówienie #%s)"
7441 #. %1$s:  name 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7445 msgstr "&rsaquo; Otrzymaj zamówienie od dostawcy %s"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Renew"
7450 msgstr "&rsaquo; Prolonguj"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7453 #, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Reports"
7455 msgstr "&rsaquo; Raporty"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Reserve "
7460 msgstr "&rsaquo; Zarezerwuj "
7462 #. %1$s:  ELSE 
7463 #. %2$s:  END 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7465 #, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7467 msgstr "&rsaquo; Raporty %s Dziennik zdarzeń %s "
7469 #. %1$s:  ELSE 
7470 #. %2$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7472 #, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7474 msgstr "&rsaquo; Wyniki %s&rsaquo; Średni okres wypożyczeń%s"
7476 #. %1$s:  ELSE 
7477 #. %2$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7481 msgstr "&rsaquo; Raporty %s&rsaquo; Statystyki udostępniania%s"
7483 #. %1$s:  ELSE 
7484 #. %2$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7488 msgstr "&rsaquo; Raporty %s&rsaquo; Statystyki wypożyczeń%s"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7491 #, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7493 msgstr "&rsaquo; Wyniki dla taga "
7495 #. %1$s:  ELSE 
7496 #. %2$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7500 msgstr "&rsaquo; Raporty%s &rsaquo; Statystyki gromadzenia %s"
7502 #. %1$s:  ELSE 
7503 #. %2$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7505 #, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7507 msgstr "&rsaquo; Raporty%s &rsaquo; Typy dokumentów%s"
7509 #. %1$s:  ELSE 
7510 #. %2$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7514 msgstr "&rsaquo; Raporty%s &rsaquo; Zagubione egzemplarze%s"
7516 #. %1$s:  ELSE 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7519 #, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7521 msgstr "&rsaquo; Wyniki%s Wczytywanie pliku udostępniania offline%s"
7523 #. %1$s:  ELSE 
7524 #. %2$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7526 #, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7528 msgstr "&rsaquo; Raporty%s&rsaquo; Statystyki katalogu%s"
7530 #. %1$s:  ELSE 
7531 #. %2$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7535 msgstr ""
7536 "&rsaquo; Raporty%s &rsaquo; Wypożyczenia według kategorii czytelników%s"
7538 #. %1$s:  ELSE 
7539 #. %2$s:  END 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7541 #, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7543 msgstr ""
7544 "&rsaquo; Raporty%s &rsaquo; Użytkownicy z największą liczbą wypożyczeń%s"
7546 #. %1$s:  ELSE 
7547 #. %2$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7549 #, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7551 msgstr "&rsaquo; Raporty%sSkontrum%s"
7553 #. %1$s:  ELSE 
7554 #. %2$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7558 msgstr "&rsaquo; Raporty%sNajczęściej wypożyczane pozycje%s"
7560 #. %1$s:  ELSE 
7561 #. %2$s:  END 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7563 #, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7565 msgstr "&rsaquo; Rezultaty%sWgraj zdjęcia użytkowników%s "
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7570 msgstr "&rsaquo; Modyfikuj kolekcje"
7572 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7576 msgstr "&rsaquo; Widok SQL %s"
7578 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7579 #. %2$s:  query_desc |html 
7580 #. %3$s:  END 
7581 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7582 #. %5$s:  limit_desc 
7583 #. %6$s:  END 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7585 #, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7587 msgstr "&rsaquo; Szukanie %sdla '%s'%s%s&nbsp;z limitem:&nbsp;'%s'%s "
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7592 msgstr "&rsaquo; Szukaj istniejących rekordów"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7595 #, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7597 msgstr "&rsaquo; Szukaj dostawcy "
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Search history "
7602 msgstr "&rsaquo; Historia wyszukiwania "
7604 #. %1$s:  END 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7608 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania%s"
7610 #. %1$s:  ELSE 
7611 #. %2$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7615 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania%sSzukanie zamówienia%s"
7617 #. %1$s:  ELSE 
7618 #. %2$s:  END 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7622 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania%sCzytelnicy%s"
7624 #. %1$s:  ELSE 
7625 #. %2$s:  END 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7629 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania%sCzasopisma %s "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7634 msgstr "&rsaquo; Szukaj istniejących rekordów"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7639 msgstr "&rsaquo; Wyślij wiadomość SMS"
7641 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7643 #, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7645 msgstr "&rsaquo; Wyślij powiadomienie do %s"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7648 #, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7650 msgstr "&rsaquo; Informacje o prenumeracie "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7655 msgstr "&rsaquo; Modyfikacja czasopisma "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Serials "
7661 msgstr "&rsaquo; Czasopisma "
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7666 msgstr "&rsaquo; Statystyka prenumeraty czasopism"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7671 msgstr "&rsaquo; Ustaw zasady zwrotów i transferów dla biblioteki"
7673 #. %1$s:  surname 
7674 #. %2$s:  firstname 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7676 #, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7678 msgstr "&rsaquo; Ustaw uprawnienia dla %s, %s"
7680 #. %1$s:  suggestionid 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7686 msgstr ""
7687 "&rsaquo; Wyświetl propozycje zakupu #%s %s Zarządzanie propozycjami %s "
7689 #. %1$s:  fund_code 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7693 msgstr "&rsaquo; Wydano - %s"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Statistics"
7698 msgstr "&rsaquo; Statystyki"
7700 #. %1$s:  buildx 
7701 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7702 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7703 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7704 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7705 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7706 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7707 #. %8$s:  END 
7708 #. %9$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7713 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7714 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7715 msgstr ""
7716 "&rsaquo; Krok %s z 6: %sWybierz moduł %sWybierz typ raportu %sWybierz "
7717 "kolumny %sWybierz kryteria ograniczające raport %sWybierz kolumny do "
7718 "podsumowania %sWybierz sposób szeregowania wyników %s %s "
7720 #. %1$s:  END 
7721 #. %2$s:  IF ( else ) 
7722 #. %3$s:  tagfield 
7723 #. %4$s:  END 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7727 msgstr "&rsaquo; Podpole skasowane%s %sTag %sStruktura podpola%s "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7732 msgstr "&rsaquo; Wyniki wyszukiwania hasła przedmiotowego"
7734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7736 #, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7738 msgstr "&rsaquo; Lista obiegu prenumeraty dla %s"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7741 #, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7743 msgstr "&rsaquo; Historia prenumeraty"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7746 #, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7748 msgstr "&rsaquo; Informacje o prenumeracie dla "
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; System preferences"
7753 msgstr "&rsaquo; Ustawienia systemu"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Tags"
7758 msgstr "&rsaquo; Tagi"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7763 msgstr "&rsaquo; Stan kasy "
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7766 #, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Tools"
7768 msgstr "&rsaquo; Narzędzia"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7773 msgstr "&rsaquo; Transfery"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Transfers"
7778 msgstr "&rsaquo; Transfery"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7783 msgstr "&rsaquo; Transfery do biblioteki"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7788 msgstr "&rsaquo; Koszty transportu pomiędzy bibliotekami"
7790 #. %1$s:  booksellername 
7791 #. %2$s:  ELSE 
7792 #. %3$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7796 msgstr "&rsaquo; Niepewne ceny dla dostawcy %s%sNiepewne ceny%s"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7801 msgstr "&rsaquo; Wczytywanie rekordów/kont użytkowników"
7803 #. %1$s:  name 
7804 #. %2$s:  ELSE 
7805 #. %3$s:  END 
7806 #. %4$s:  ELSE 
7807 #. %5$s:  name 
7808 #. %6$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7812 msgstr "&rsaquo; Aktualizuj: %s%sDodaj dostawcę%s %s%s%s"
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7815 #, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7817 msgstr "&rsaquo; Wczytywanie Wtyczek "
7819 #. %1$s:  ELSE 
7820 #. %2$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7824 msgstr "&rsaquo; Wczytaj Wyniki%sRekordów MARC przygotowanych do importu%s"
7826 #. %1$s:  ELSE 
7827 #. %2$s:  END 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7831 msgstr "&rsaquo; Wczytaj wyniki%sWczytaj zdjęcie%s"
7833 #. %1$s:  IF ( status ) 
7834 #. %2$s:  ELSE 
7835 #. %3$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7839 msgstr ""
7840 "&rsaquo; %s Zatwierdzone komentarze%s Komentarze oczekujące na moderację%s"
7842 #. %1$s:  END 
7843 #. %2$s:  IF ( else ) 
7844 #. %3$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7848 msgstr "&rsaquo;Dane usunięte %s %s Zarządzanie typami dokumentów %s"
7850 #. %1$s:  END 
7851 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7852 #. %3$s:  END 
7853 #. %4$s:  IF ( else ) 
7854 #. %5$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7856 #, c-format
7857 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7858 msgstr "'%s %sUsunięto walutę%s %sWaluty%s "
7860 #. %1$s:  END 
7861 #. %2$s:  IF ( category ) 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "'%s %swith category code: '"
7865 msgstr "%s%skod kategorii: '"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid ""
7870 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7871 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7872 "administrator about options)."
7873 msgstr ""
7874 "'Hasło' powinno być przechowywane w postaci zwykłego tekstu, będzie "
7875 "konwertowane do MD5 (jeśli hasło już zostało zaszyfrowane, skontaktuj się z "
7876 "administratorem systemu)."
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7879 #, c-format
7880 msgid "'s "
7881 msgstr " "
7883 #. %1$s:  borrower_branchname 
7884 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7886 #, c-format
7887 msgid "'s home library (%s / %s )"
7888 msgstr "biblioteka główna (%s / %s)"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7891 #, c-format
7892 msgid ""
7893 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7894 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7895 msgstr ""
7897 #. For the first occurrence,
7898 #. %1$s:  rescardnumber 
7899 #. %2$s:  resbranchname 
7900 #. %3$s:  reswaitingdate 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7903 #, c-format
7904 msgid "(%s) at %s since %s"
7905 msgstr "(%s) w %s od %s"
7907 #. %1$s:  message.barcode 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7909 #, c-format
7910 msgid "(%s) for "
7911 msgstr "(%s) dla "
7913 #. %1$s:  message.barcode 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7915 #, c-format
7916 msgid "(%s) from "
7917 msgstr "(%s) z "
7919 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7921 #, c-format
7922 msgid "(%s) has been on hold for "
7923 msgstr "(%s) było zarezerwowanych dla "
7925 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7927 #, c-format
7928 msgid "(%s) has been waiting for "
7929 msgstr "(%s) oczekuje na "
7931 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7933 #, c-format
7934 msgid "(%s) is checked out to "
7935 msgstr "(%s) jest wypożyczony przez "
7937 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7939 #, c-format
7940 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7941 msgstr "(%s) jest już wypożyczony przez użytkownika. Prolongować?"
7943 #. %1$s:  message.barcode 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7945 #, c-format
7946 msgid "(%s) to "
7947 msgstr "(%s) do "
7949 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7950 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7951 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7952 #. %4$s:  END 
7953 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7954 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7955 #. %7$s:  END 
7956 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7957 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7959 #, c-format
7960 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7961 msgstr "(%s), %sprzez %s%s %s[%s] %sZamówienie na %s. %s "
7963 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7964 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7967 #, c-format
7968 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7969 msgstr "(%s). %s Przyjąć zwrot i wypożyczyć? %s "
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7975 "Maintainer)"
7976 msgstr ""
7977 "(1.x, 3.4, 3.6 Menedżer Wydania, 3.2 Koordynator Tłumaczenia, 3.8, 3.10 "
7978 "Opiekun Wydania)"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7981 #, c-format
7982 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7983 msgstr "(2.0 Opiekun Wydania)"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7986 #, c-format
7987 msgid ""
7988 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7989 "Manager)"
7990 msgstr ""
7991 "(2.0 Menedżer Wydania, 2.2 Menedżer/Opiekun Wydania, 3.8, 3.10 Menedżer "
7992 "Wydania)"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
7995 #, c-format
7996 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7997 msgstr "(3.0 Opiekun Wydania)"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
8000 #, c-format
8001 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
8002 msgstr "(3.0 Menedżer Wydania i Koordynator Tłumaczenia)"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
8007 msgstr "(3.0 Opiekun Wydania)"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
8010 #, c-format
8011 msgid "(3.12)"
8012 msgstr ""
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
8015 #, c-format
8016 msgid "(3.14)"
8017 msgstr ""
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
8022 msgstr ""
8023 "(1.x, 3.4, 3.6 Menedżer Wydania, 3.2 Koordynator Tłumaczenia, 3.8, 3.10 "
8024 "Opiekun Wydania)"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8027 #, c-format
8028 msgid "(3.16)"
8029 msgstr ""
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
8034 msgstr "(3.2, 3.14 Menedżer Wydania)"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8037 #, c-format
8038 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
8039 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 Opiekun Wydania)"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8042 #, c-format
8043 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
8044 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Koordynator Tłumaczenia)"
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
8047 #, c-format
8048 msgid "(3.x Documentation Manager)"
8049 msgstr "(3.x Menedżer Dokumentacji)"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8052 #, c-format
8053 msgid "(3.x Interface Design)"
8054 msgstr "(3.x Projektant Interfejsu)"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
8058 #, c-format
8059 msgid "(All)"
8060 msgstr "(Wszystkie)"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
8063 #, c-format
8064 msgid "(Complete with 0 on the left)"
8065 msgstr "(Koniec przy 0 z lewej)"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8068 #, c-format
8069 msgid "(Create label batch)"
8070 msgstr "(Utwórz grupę etykiet)"
8072 #. %1$s:  budget_period_description 
8073 #. %2$s:  bookfund 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8075 #, c-format
8076 msgid "(Current: %s - %s)"
8077 msgstr "(Obecny koszt: %s - %s)"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
8082 #, c-format
8083 msgid "(Error)"
8084 msgstr "(Błąd)"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8087 #, c-format
8088 msgid "(Filtered. "
8089 msgstr "(Przefiltrowano. "
8091 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8092 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8093 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8094 #. %4$s:  ELSE 
8095 #. %5$s:  END 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8100 "date ranges as needed. )"
8101 msgstr ""
8102 "(Domyślnie to: %s dni %s%s wcześniej%sdo daty bieżącej%s, dostosuj wyniki "
8103 "według daty. )"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
8106 #, c-format
8107 msgid "(Indonesian)"
8108 msgstr "(indonezyjski)"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8112 #, c-format
8113 msgid "(None)"
8114 msgstr "(Brak)"
8116 #. %1$s:  biblionumber 
8117 #. %2$s:  ELSE 
8118 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8120 #, c-format
8121 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8122 msgstr "(Rekord numer %s)%sDodaj rekord MARC%s"
8124 #. %1$s:  biblionumber 
8125 #. %2$s:  ELSE 
8126 #. %3$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8128 #, c-format
8129 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8130 msgstr "(Rekord nr %s)%sDodaj rekord MARC%s"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8134 #, c-format
8135 msgid "(Se "
8136 msgstr "(Se "
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8139 #, c-format
8140 msgid "(Tax exc.)"
8141 msgstr "(Kwota netto)"
8143 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8145 #, c-format
8146 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8147 msgstr "(Prenumeraty powiązane z tym tytułem: %s)."
8149 #. For the first occurrence,
8150 #. SCRIPT
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8152 msgid "(Unknown)"
8153 msgstr "(Nieznane)"
8155 #. SCRIPT
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8157 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8158 msgstr "(RRRRMM; użyj 6 - nieznany <br />albo | brak zamiaru kodowania)"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8161 #, c-format
8162 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8163 msgstr ""
8164 "[lista wybierana (oddzielona |) albo cols|rows (wersów) dla texarea (obszaru "
8165 "tekstowego))"
8167 #. %1$s:  cur_active 
8168 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8169 #. %3$s:  ELSE 
8170 #. %4$s:  END 
8171 #. %5$s:  END 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
8173 #, c-format
8174 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8175 msgstr "(dopasowany do %s, %skwota brutto%skwota netto%s) %s "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8178 #, c-format
8179 msgid "(auto-calculated)"
8180 msgstr "(wyliczane automatycznie)"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8196 #, c-format
8197 msgid "(auto-filled)"
8198 msgstr "(wypełniane automatycznie)"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8203 #, c-format
8204 msgid "(autofylt)"
8205 msgstr "(autofylt)"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8210 msgstr "(koszt przewidywany * liczba) %s "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8215 #, c-format
8216 msgid "(checking)"
8217 msgstr "(sprawdzanie)"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "(comma-separated filenames)"
8222 msgstr "Tekst oddzielony przecinkami"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8225 #, c-format
8226 msgid "(default if none is defined)"
8227 msgstr "(domyślne jeśli nie zostało zdefiniowane)"
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "(deprecated). It will default to "
8233 msgstr ". Będzie domyślne do/względem "
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8236 #, c-format
8237 msgid "(e.g., 5338644143)"
8238 msgstr "(np., 5338644143)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8241 #, c-format
8242 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8243 msgstr "(np.: Tytuł albo Numer Lokalny) "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8246 #, c-format
8247 msgid "(enter amount in numerals) "
8248 msgstr "(podaj ilość w liczbach) "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8252 #, c-format
8253 msgid "(exclusive) "
8254 msgstr "(włącznie) "
8256 # Lepszą formą jest "katalogowanie" - "szybkie katalogowanie" tak jak i inne zbitki słowne z "szybkie" są kalką z języka angielskiego.
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8259 #, c-format
8260 msgid "(fast cataloging)"
8261 msgstr "(katalogowanie)"
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. SCRIPT
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8267 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8268 msgstr "(filtrowany z _MAX_ wyników)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8272 #, c-format
8273 msgid "(full reindex required). "
8274 msgstr ""
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8277 #, c-format
8278 msgid "(if empty subscription is still active)"
8279 msgstr "(puste pole, oznacza że prenumerata jest nadal aktywna)"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8282 #, c-format
8283 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8284 msgstr "(puste pole, oznacza że prenumerata jest nadal aktywna)"
8286 #. SCRIPT
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8288 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8289 msgstr ""
8290 "(jeśli znana dokładna głębia bitowa, wprowadź; <br />w przeciwnym razie użyj "
8291 "rozwijanego)"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid ""
8296 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8297 "authorized value list)"
8298 msgstr ""
8299 "%s (jeśli wybierzesz tu jakąś wartość, określniki będą ograniczone do listy "
8300 "dopuszczonych wartości)"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid ""
8305 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8306 "authorized value list) "
8307 msgstr ""
8308 "%s (jeśli wybierzesz tu jakąś wartość, określniki będą ograniczone do listy "
8309 "dopuszczonych wartości)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8313 #, c-format
8314 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8315 msgstr ""
8316 "(ignoruj - oznacza, że podpole nie będzie wyświetlane w edytorze rekordów) "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "(inclusive)"
8322 msgstr "(włącznie) "
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8325 #, c-format
8326 msgid "(inclusive) "
8327 msgstr "(włącznie) "
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8331 #, c-format
8332 msgid "(inclusive) to "
8333 msgstr "(włącznie) do "
8335 #. For the first occurrence,
8336 #. %1$s:  innerloop1 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8340 #, c-format
8341 msgid "(is %s)"
8342 msgstr "(jest %s)"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8345 #, c-format
8346 msgid "(items.itemcallnumber) "
8347 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8349 #. For the first occurrence,
8350 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8353 #, c-format
8354 msgid "(modified on %s)"
8355 msgstr "(zmodyfikowano %s)"
8357 #. For the first occurrence,
8358 #. SCRIPT
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8360 msgid "(must be a number greater than 0)"
8361 msgstr "(liczba musi być większa od 0)"
8363 #. SCRIPT
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8365 msgid "(never)"
8366 msgstr "(nigdy)"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "(no library)"
8371 msgstr "Dowolna biblioteka"
8373 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8374 #. %2$s:  relate.related_search 
8375 #. %3$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8377 #, c-format
8378 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8379 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8382 #, c-format
8383 msgid "(see online help)"
8384 msgstr "(zobacz pomoc online)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8387 #, c-format
8388 msgid "(select a library) "
8389 msgstr "(wybierz bibliotekę) "
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8392 #, c-format
8393 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8394 msgstr "(data rozpoczęcia pierwszej prenumeraty)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8398 #, c-format
8399 msgid "(su"
8400 msgstr "(su"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8403 #, c-format
8404 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8405 msgstr "(data pierwszej prenumeraty)"
8407 #. SCRIPT
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8409 msgid ""
8410 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8411 msgstr ""
8412 "(trzy cyfry, dodane zero jako wymagane, <br />albo ||| brak zamiaru "
8413 "kodowanie)"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8416 #, c-format
8417 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8418 msgstr "(użyj * aby wyszukać w oparciu o logikę rozmytą) "
8420 #. For the first occurrence,
8421 #. %1$s:  ELSE 
8422 #. %2$s:  END 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8425 #, c-format
8426 msgid ") %s No basket group %s "
8427 msgstr ") %s Brak grupy koszyków %s "
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8430 #, c-format
8431 msgid ") is currently restricted."
8432 msgstr ") jest zablokowany."
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8435 #, c-format
8436 msgid ") is not checked out to a patron."
8437 msgstr ") Egzemplarz wypożyczony innemu użytkownikowi."
8439 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8441 #, c-format
8442 msgid ") now due on %s "
8443 msgstr ") nowy termin zwrotu %s "
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8447 #, c-format
8448 msgid ") on "
8449 msgstr ") w "
8451 #. %1$s:  borrower.firstname 
8452 #. %2$s:  borrower.surname 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8454 #, c-format
8455 msgid ") renewed for %s %s ( "
8456 msgstr ") prolonguj dla %s %s ( "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8460 #, c-format
8461 msgid ") you selected does not exist. "
8462 msgstr ") wybrany/-e przez Ciebie nie istnieje. "
8464 #. %1$s:  END 
8465 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8466 #. %3$s:  branchname 
8467 #. %4$s:  name 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8469 #, c-format
8470 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8471 msgstr "). %s %s Egzemplarz do odbioru w %s dla %s ("
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8474 #, c-format
8475 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8476 msgstr "** Kwota do zapłaty zawiera już podatek."
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8481 #, c-format
8482 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8483 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8486 #, c-format
8487 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8488 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8490 #. %1$s:  END 
8491 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8492 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8493 #. %4$s:  END 
8494 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8495 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8496 #. %7$s:  ELSE 
8497 #. %8$s:  END 
8498 #. %9$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8500 #, c-format
8501 msgid ""
8502 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8503 msgstr ""
8504 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8506 #. %1$s:  nresults 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8508 #, c-format
8509 msgid ", %s patron(s) found."
8510 msgstr ", liczba znalezionych użytkowników: %s."
8512 #. For the first occurrence,
8513 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8516 #, c-format
8517 msgid ", %s patron(s) found:"
8518 msgstr ", znaleziono %s czytelników:"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8521 #, c-format
8522 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8523 msgstr ", Auckland, Nowa Zelandia (sponsoring oceny [gwiazdki] w OPAC)"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8526 #, c-format
8527 msgid ", Cyprus"
8528 msgstr ", Cypr"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8531 #, c-format
8532 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8533 msgstr ", Francja (ulepszenia modułu Udostępnianie i Użytkownicy w Koha 3.0)"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8536 #, c-format
8537 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8538 msgstr ""
8539 ", Francja (Propozycje zakupu, Kreator statystyk i ulepszone sponsorowanie "
8540 "LDAP)"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8543 #, c-format
8544 msgid ""
8545 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8546 "sponsorship)"
8547 msgstr ""
8548 ", Francja (szablony biblio, hasła wzorcowe MARC, koszyk OPAC, sponsorowanie "
8549 "czasopism)"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8552 #, c-format
8553 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8554 msgstr ", Nowa Zelandia, i Rosalie Blake, Dyrektor Bibliotek, (Koha 1.0)"
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8557 #, c-format
8558 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8559 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testowanie)"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8562 #, c-format
8563 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8564 msgstr ", Ohio, USA (sponsorowanie, dokumentacja, szablony MARC)"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8567 #, c-format
8568 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8569 msgstr ", PA, USA (sponsorowanie Koha 3.0 Integracja Zebra)"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8572 #, c-format
8573 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8574 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) i in. "
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8577 #, c-format
8578 msgid ", Please transfer this item. "
8579 msgstr ", Proszę, prześlij ten egzemplarz. "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8582 #, c-format
8583 msgid ", adapter"
8584 msgstr ", adapter"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8587 #, c-format
8588 msgid ", annotator"
8589 msgstr ", annotator"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8592 #, c-format
8593 msgid ", author of afterword"
8594 msgstr ", autor posłowia"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8597 #, c-format
8598 msgid ", bibliographic antecedent"
8599 msgstr ", bibliographic antecedent"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8602 #, c-format
8603 msgid ", collaborator"
8604 msgstr ", wspólpracownik"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8607 #, c-format
8608 msgid ", commentator"
8609 msgstr ", komentator"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8612 #, c-format
8613 msgid ", compiler"
8614 msgstr ", compiler"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8617 #, c-format
8618 msgid ", composer"
8619 msgstr ", kompozytor"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8622 #, c-format
8623 msgid ", conceptor"
8624 msgstr ", conceptor"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8627 #, c-format
8628 msgid ", degree-grantor"
8629 msgstr ", degree-grantor"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8632 #, c-format
8633 msgid ", editor"
8634 msgstr ", redaktor"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8637 #, c-format
8638 msgid ", film editor"
8639 msgstr ", montażysta"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8642 #, c-format
8643 msgid ", founder"
8644 msgstr ", założyciel"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8647 #, c-format
8648 msgid ", illustrator"
8649 msgstr ", ilustrator"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8652 #, c-format
8653 msgid ", lyricist"
8654 msgstr ", lyricist"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8657 #, c-format
8658 msgid ", organiser of meeting"
8659 msgstr ", organiser of meeting"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8662 #, c-format
8663 msgid ", other"
8664 msgstr ", inne"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8667 #, c-format
8668 msgid ", photographer"
8669 msgstr ", fotograf"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8672 #, c-format
8673 msgid ", prefacer"
8674 msgstr ", prefacer"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8677 #, c-format
8678 msgid ", presenter"
8679 msgstr ", presenter"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8682 #, c-format
8683 msgid ", publisher"
8684 msgstr ", wydawca"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8687 #, c-format
8688 msgid ", publishing director"
8689 msgstr ", publishing director"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8692 #, c-format
8693 msgid ", redactor"
8694 msgstr ", redaktor"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8697 #, c-format
8698 msgid ", research team head"
8699 msgstr ", research team head"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8702 #, c-format
8703 msgid ", reviewer"
8704 msgstr ", recenzent"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8707 #, c-format
8708 msgid ", sponsor"
8709 msgstr ", sponsor"
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8712 #, c-format
8713 msgid ", thesis advisor"
8714 msgstr ", thesis advisor"
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8717 #, c-format
8718 msgid ", translator"
8719 msgstr ", tłumacz"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8723 #, c-format
8724 msgid ",complete-subfield"
8725 msgstr ",complete-subfield"
8727 #. SCRIPT
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8729 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8730 msgstr "- Kwota budżetu nie może być pusta"
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8734 msgid "- Budget code cannot be blank"
8735 msgstr "- Kod budżetu nie może być pusty"
8737 #. SCRIPT
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8739 msgid "- Budget name cannot be blank"
8740 msgstr "- Nazwa budżetu nie może być pusta"
8742 #. SCRIPT
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8744 msgid "- Budget parent is current budget"
8745 msgstr "- Budżet główny jest obecnie bieżącym budżetem"
8747 #. SCRIPT
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8749 msgid "- End date missing or invalid."
8750 msgstr "- Błędna lub nieistniejąca data końcowa."
8752 #. For the first occurrence,
8753 #. SCRIPT
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8756 msgid "- First publication date is not defined"
8757 msgstr "- Brak Daty wydania pierwszego numeru"
8759 #. For the first occurrence,
8760 #. SCRIPT
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8763 msgid "- Frequency is not defined"
8764 msgstr "- Nieaktywna częstotliwość"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8768 #, c-format
8769 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8770 msgstr "- Nie zdefiniowano powiązań herarchicznych"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8774 #, c-format
8775 msgid "- In full ISBD form"
8776 msgstr "- W pełnym formularzu ISBD"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8779 #, c-format
8780 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8781 msgstr ""
8782 "- Ograniczone do twojej biblioteki. Zobacz raport pomocy, by poznać "
8783 "szczegóły."
8785 #. SCRIPT
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8787 msgid "- Name missing"
8788 msgstr "- Brakująca nazwa"
8790 #. SCRIPT
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8792 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8793 msgstr "- Nie zdefiniowano daty otrzymania następnego numeru"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "- None -"
8798 msgstr "%s Żadne "
8800 #. SCRIPT
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8802 msgid "- Please select an item to place a hold"
8803 msgstr "- Proszę wybierać egzemplarz, aby zamówić"
8805 #. SCRIPT
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8807 msgid "- Start date missing or invalid."
8808 msgstr "- Brakująca lub błędna data początkowa"
8810 #. SCRIPT
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8812 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8813 msgstr "- Ten użytkownik zamówił już ten egzemplarz"
8815 #. SCRIPT
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8817 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8818 msgstr "- Jednorazowo możesz zamówić tylko jeden egzemplarz"
8820 #. SCRIPT
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8822 msgid ""
8823 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8824 "- and _"
8825 msgstr ""
8826 "- kod kategorii może zawierać następujące znaki: litery, cyfry, - oraz _"
8828 #. SCRIPT
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8830 msgid "- category type missing"
8831 msgstr "- brak typu kategorii"
8833 #. SCRIPT
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8835 msgid "- categorycode missing"
8836 msgstr "- brak kodu kategorii"
8838 #. SCRIPT
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8840 msgid "- description missing"
8841 msgstr "- brakujący opis"
8843 #. SCRIPT
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8845 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8846 msgstr "- wprowadź okres ważności w miesiącach lub datę zakończenia"
8848 #. SCRIPT
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8850 msgid "- upperagelimit is not a number"
8851 msgstr "- upperagelimit nie jest wartością liczbową"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8856 #, c-format
8857 msgid "-- All --"
8858 msgstr "-- Wszystko --"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8861 #, c-format
8862 msgid "-- Choose -- "
8863 msgstr "-- Wybierz -- "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8866 #, c-format
8867 msgid "-- Choose One --"
8868 msgstr "-- Wybierz jeden --"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8871 #, c-format
8872 msgid "-- Choose a reason -- "
8873 msgstr "-- Wybierz powód -- "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8876 #, c-format
8877 msgid "-- Choose a status --"
8878 msgstr "-- Wybierz status --"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8882 #, c-format
8883 msgid "-- Choose format --"
8884 msgstr "-- Wybierz format --"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8887 #, c-format
8888 msgid "-- none -- "
8889 msgstr "-- żadna -- "
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8893 #, c-format
8894 msgid "-- please choose --"
8895 msgstr "-- proszę wybrać --"
8897 #. For the first occurrence,
8898 #. SCRIPT
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8900 msgid "--- - Unknown"
8901 msgstr "--- - Nieznany"
8903 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8905 #, c-format
8906 msgid ". %s Checkouts are "
8907 msgstr ". %s Wypożyczenia zostały "
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8915 #, c-format
8916 msgid ". %sPlease "
8917 msgstr ". %sProszę "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8921 #, c-format
8922 msgid ". Deletion is not possible."
8923 msgstr ". Usunięcie nie jest możliwe."
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8926 #, c-format
8927 msgid ". Deletion not possible"
8928 msgstr ". Usunięcie nie jest możliwe"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8931 #, c-format
8932 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8933 msgstr ""
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8939 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8940 msgstr ""
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8943 #, c-format
8944 msgid ""
8945 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8946 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8947 msgstr ""
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8953 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8954 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8955 msgstr ""
8956 ". Jeśli rekord wyjściowy zawiera więcej niż jeden atrybut, pola powinny albo "
8957 "być wprowadzone jako niecytowany ciąg (poprzedni przykład), albo każde z "
8958 "nich zaopatrzone w podwójne cytaty i oddzielone przecinkiem: "
8960 #. %1$s:  minPasswordLength 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8962 #, c-format
8963 msgid ". Password must be at least %s characters."
8964 msgstr ". Minimalna liczba znaków w haśle: %s."
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8967 #, c-format
8968 msgid ". Please re-enter the new password."
8969 msgstr ". Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło."
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8973 #, c-format
8974 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8975 msgstr ". Proszę zachować ten egzemplarz i sprawdzić czy jest on zamówiony. "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8978 #, c-format
8979 msgid ". See highlighted items "
8980 msgstr ". Zobacz wyróżnione pozycje "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8983 #, c-format
8984 msgid ". Some database servers require "
8985 msgstr ". Niektóre serwery bazodanowe wymagają "
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8988 #, c-format
8989 msgid ". That will modify "
8990 msgstr ". Zmodyfikowane zostaną "
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8996 "like a date string. "
8997 msgstr ""
8998 ". Drugie zdanie byłoby wymagane, jeśli dane zawierałyby w swojej strukturze "
8999 "przecinki (jako ciąg znaków). "
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9002 #, c-format
9003 msgid ". User "
9004 msgstr ". Użytkownik "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
9007 #, c-format
9008 msgid ". You can try a different search or "
9009 msgstr ". Możesz szukać jeszcze raz albo "
9011 #. For the first occurrence,
9012 #. %1$s:  ELSE 
9013 #. %2$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
9016 #, c-format
9017 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9018 msgstr ".%sAdministrator musi zdefiniować przynajmniej jedną bibliotekę.%s"
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
9022 #, c-format
9023 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9024 msgstr ""
9025 ".%sAdministrator musi zdefiniować przynajmniej jedną kategorię użytkowników."
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9030 #, c-format
9031 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9032 msgstr ""
9033 ".%sAdministrator musi zdefiniować przynajmniej jedną kategorię czytelników.%s"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
9036 #, c-format
9037 msgid "... or..."
9038 msgstr "...lub..."
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9041 #, c-format
9042 msgid "...and: "
9043 msgstr "...i: "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9046 #, c-format
9047 msgid "...to "
9048 msgstr "...do "
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9051 #, c-format
9052 msgid ".png"
9053 msgstr ".png"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
9056 #, c-format
9057 msgid "/bib/"
9058 msgstr "/bib/"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
9065 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
9072 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
9084 #, c-format
9085 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9086 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
9093 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
9100 #, c-format
9101 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9102 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9111 #, c-format
9112 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9113 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9117 #, c-format
9118 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9119 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9135 #, c-format
9136 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9137 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9143 #, c-format
9144 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9145 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9154 #, c-format
9155 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9156 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9161 #, c-format
9162 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9163 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9168 #, c-format
9169 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9170 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9174 #, c-format
9175 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9176 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9179 #, c-format
9180 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9181 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9191 #, c-format
9192 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9193 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9198 #, c-format
9199 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9200 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9203 #, c-format
9204 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9205 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9208 #, c-format
9209 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9210 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9213 #, c-format
9214 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9215 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9218 #, c-format
9219 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9220 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9223 #, c-format
9224 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9225 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9229 #, c-format
9230 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9231 msgstr "0- brakpowiązań hierarchicznych"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9235 #, c-format
9236 msgid "0 - left to right"
9237 msgstr "0 - left to right"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9241 #, c-format
9242 msgid "0 - no index"
9243 msgstr "0 - brak indeksu"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9247 #, c-format
9248 msgid "0 - not a festschrift"
9249 msgstr "0 - książka nie jest publikacją jubileuszową"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9252 #, c-format
9253 msgid "0 Checkouts"
9254 msgstr "Brak wypożyczeń"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9258 #, c-format
9259 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9260 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9264 #, c-format
9265 msgid "0 Holds"
9266 msgstr "Brak zamówień"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9270 #, c-format
9271 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9272 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9276 #, c-format
9277 msgid "0 to disable"
9278 msgstr "0 jeśli wyłączone"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9281 #, c-format
9282 msgid "0%%"
9283 msgstr "0%%"
9285 #. For the first occurrence,
9286 #. SCRIPT
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9288 msgid "0- 0-9%"
9289 msgstr "0- 0-9%"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9293 #, c-format
9294 msgid "0- not a conference publication"
9295 msgstr "0- książka nie zawiera materiałów z imprezy"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9299 #, c-format
9300 msgid "0- unmodified record"
9301 msgstr "0- rekord niemodyfikowany"
9303 #. For the first occurrence,
9304 #. SCRIPT
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9306 msgid "00 Category of material"
9307 msgstr "0 Typ dokumentu"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9310 #, c-format
9311 msgid "00 Type materiale: "
9312 msgstr "00 Type materiale: "
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9315 #, c-format
9316 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9317 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9320 #, c-format
9321 msgid "00-05 Registreringsdato"
9322 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9325 #, c-format
9326 msgid "00-05- Date entered on file"
9327 msgstr "00-05 - Data wprowadzenia rekordu"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9330 #, c-format
9331 msgid "000 "
9332 msgstr ""
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9337 #, c-format
9338 msgid "000 - Leader"
9339 msgstr "000 - Etykieta rekordu"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9342 #, c-format
9343 msgid "000 - Postens hode"
9344 msgstr "000 - Postens hode"
9346 #. SPAN
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9359 msgid "0000-00-00"
9360 msgstr "0000-00-00"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9366 "information"
9367 msgstr ""
9368 "006 Dane kontrolne stałej długości - dodatkowa charakterystyka dokumentu"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9371 #, c-format
9372 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9373 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9376 #, c-format
9377 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9378 msgstr "007 Forma fizyczna dokumentu - Ogólne informacje"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9381 #, c-format
9382 msgid "008 Fixed-length data elements"
9383 msgstr "008 Dane kontrolne stałej długości"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9386 #, c-format
9387 msgid ""
9388 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9389 "information"
9390 msgstr ""
9391 "008 Dane kontrolne stałej długości - dodatkowa charakterystyka dokumentu--"
9392 "Informacje ogólne"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9395 #, c-format
9396 msgid "008 Informasjonskoder"
9397 msgstr "008 Informasjonskoder"
9399 #. For the first occurrence,
9400 #. SCRIPT
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9402 msgid "01 Specific material designation"
9403 msgstr "01 Kod formy zapisu"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9413 #, c-format
9414 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9415 msgstr "01- ISO 646, IRV version (podstawowy zestaw łaciński)"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9418 #, c-format
9419 msgid "0123456789ABCDEF"
9420 msgstr "0123456789ABCDEF"
9422 #. For the first occurrence,
9423 #. SCRIPT
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9425 msgid "02 Undefined"
9426 msgstr "02 Zawartość nieokreślona"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9436 #, c-format
9437 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9438 msgstr "02- ISO Registration # 37 (podstawowy zestaw cyrylicki)"
9440 #. SCRIPT
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9442 msgid "03 Altitude of sensor"
9443 msgstr "03 Wysokość czujnika"
9445 #. SCRIPT
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9447 msgid "03 Class of braille writing"
9448 msgstr "03 Klasa pisma Braille'a"
9450 #. For the first occurrence,
9451 #. SCRIPT
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9453 msgid "03 Color"
9454 msgstr "03 Kolor"
9456 #. SCRIPT
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9458 msgid "03 Positive/negative aspect"
9459 msgstr "03 Aspekt pozytywny/negatywny"
9461 #. SCRIPT
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9463 msgid "03 Speed"
9464 msgstr "Szybkość:"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9474 #, c-format
9475 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9476 msgstr "03- ISO 5426 (rozszerzony zestaw łaciński)"
9478 #. SCRIPT
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9480 msgid "04 Attitude of sensor"
9481 msgstr "04 Położenie czujnika"
9483 #. SCRIPT
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9485 msgid "04 Base of emulsion"
9486 msgstr "04 Podstawowa emulsja"
9488 #. SCRIPT
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9490 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9491 msgstr "04 Klasa pisma Braille'a (druga opcja)"
9493 #. SCRIPT
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9495 msgid "04 Configuration of playback channels"
9496 msgstr "04 Konfiguracja kanałów odtwarzania"
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. SCRIPT
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9501 msgid "04 Dimensions"
9502 msgstr "04 Wymiary"
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9506 msgid "04 Motion picture presentation format"
9507 msgstr "04 Format prezentacji filmu"
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9511 msgid "04 Physical Medium"
9512 msgstr "04 Nośnik fizyczny"
9514 #. SCRIPT
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9516 msgid "04 Physical medium"
9517 msgstr "04 Nośnik fizyczny"
9519 #. SCRIPT
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9521 msgid "04 Primary support material"
9522 msgstr "04 Pierwszy wspomagający materiał"
9524 #. SCRIPT
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9526 msgid "04 Videorecording format"
9527 msgstr "zapis wideo"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9537 #, c-format
9538 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9539 msgstr "04- ISO 5427 (rozszerzony zestaw cyrylicki)"
9541 #. SCRIPT
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9543 msgid "05 Cloud cover"
9544 msgstr "05 Pułap"
9546 #. SCRIPT
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9548 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9549 msgstr "05 Szerokość rowka/skoku"
9551 #. SCRIPT
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9553 msgid "05 Level of contraction"
9554 msgstr "05 Poziom ściągnięcia"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9557 #, c-format
9558 msgid "05 Postens status"
9559 msgstr "05 Postens status"
9561 #. SCRIPT
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9563 msgid "05 Reduction ratio range"
9564 msgstr "05 Zakres redukcji"
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9568 msgid "05 Secondary support material"
9569 msgstr "05 Drugi wspomagający materiał"
9571 #. SCRIPT
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9573 msgid "05 Sound"
9574 msgstr "Dźwięk"
9576 #. For the first occurrence,
9577 #. SCRIPT
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9579 msgid "05 Sound on medium or separate"
9580 msgstr "dźwięk na nośniku"
9582 #. SCRIPT
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9584 msgid "05 Type of Reproduction"
9585 msgstr "05 Typ reprodukcji"
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9589 msgid "05 Type of reproduction"
9590 msgstr "05 Typ reprodukcji"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9600 #, c-format
9601 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9602 msgstr "05- ISO 5428 (zestaw grecki)"
9604 #. SCRIPT
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9606 msgid "06 Braille music format"
9607 msgstr "06 Format muzyczny Braille'a"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9610 #, c-format
9611 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9612 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9614 #. SCRIPT
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9616 msgid "06 Dimensions"
9617 msgstr "06 Wymiary"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9620 #, c-format
9621 msgid "06 Materialtype"
9622 msgstr "06 Materialtype"
9624 #. For the first occurrence,
9625 #. SCRIPT
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9627 msgid "06 Medium for sound"
9628 msgstr "06 Medium dla dźwięku"
9630 #. SCRIPT
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9632 msgid "06 Platform construction type"
9633 msgstr "06 Typ konstrukcji platformy"
9635 #. SCRIPT
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9637 msgid "06 Production/reproduction details"
9638 msgstr "06 Szczegóły produkcji/reprodukcji"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9641 #, c-format
9642 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9643 msgstr "06- Bezpośredni lub pośredni poddział geograficzny"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9653 #, c-format
9654 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9655 msgstr "06- ISO 6438 (zakodowany zestaw znaków afrykańskich)"
9657 #. SCRIPT
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9659 msgid "06-08 Image bit depth"
9660 msgstr "06-08 Głębia koloru (bity)"
9662 #. SCRIPT
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9664 msgid "06-08 Reduction ratio"
9665 msgstr "06-08 Poziom redukcji"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9668 #, c-format
9669 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9670 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9672 #. SCRIPT
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9674 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9675 msgstr "07 Format muzyczny Braille'a (druga opcja)"
9677 #. For the first occurrence,
9678 #. SCRIPT
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9680 msgid "07 Dimensions"
9681 msgstr "07 Wymiary"
9683 #. SCRIPT
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9685 msgid "07 Platform use category"
9686 msgstr "07 Kategoria używanej platformy"
9688 #. SCRIPT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9690 msgid "07 Positive/negative aspect"
9691 msgstr "07 Aspekt pozytywny/negatywny"
9693 #. SCRIPT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9695 msgid "07 Tape width"
9696 msgstr "07 Szerokość taśmy"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9706 #, c-format
9707 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9708 msgstr "07- ISO 10586 (zestaw gruziński)"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9711 #, c-format
9712 msgid "07- Romanization scheme"
9713 msgstr "07 - System latynizacji"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9716 #, c-format
9717 msgid "07-10 Årstall 1"
9718 msgstr "07-10 Årstall 1"
9720 #. SCRIPT
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9722 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9723 msgstr "08 Format muzyczny Braille'a (trzecia opcja)"
9725 #. For the first occurrence,
9726 #. SCRIPT
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9728 msgid "08 Configuration of playback channels"
9729 msgstr "08 Konfiguracja kanałów odtwarzania"
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9733 msgid "08 Secondary support material"
9734 msgstr "08 Drugi wspomagający materiał"
9736 #. SCRIPT
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9738 msgid "08 Sensor type"
9739 msgstr "08 Typ czujnika"
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9743 msgid "08 Tape Configuration"
9744 msgstr "08 Konfiguracja taśmy"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9754 #, c-format
9755 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9756 msgstr "08- ISO 8957 (zestaw hebrajski) Tablica 1"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9759 #, c-format
9760 msgid "08- Language of catalog"
9761 msgstr "08 - Język katalogu"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9764 #, c-format
9765 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9766 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9768 #. SCRIPT
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9770 msgid "09 Color"
9771 msgstr "09 Kolor"
9773 #. SCRIPT
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9775 msgid "09 File Formats"
9776 msgstr "09 Formaty plików"
9778 #. SCRIPT
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9780 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9781 msgstr "09 Rodzaj dysku, wałek fonograficzny albo taśma"
9783 #. SCRIPT
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9785 msgid "09 Production elements"
9786 msgstr "09 Składniki produkcji filmu"
9788 #. SCRIPT
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9790 msgid "09 Special physical characteristics"
9791 msgstr "09 Szczegółowa charakterystyka formy"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9801 #, c-format
9802 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9803 msgstr "09- ISO 8957 (zestaw hebrajski) Tablica 2"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9806 #, c-format
9807 msgid "09- Kind of record"
9808 msgstr "09- Rodzaj rekordu"
9810 #. SCRIPT
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9812 msgid "09-10 Data type"
9813 msgstr "09-10 Typ danych"
9815 #. META http-equiv=Refresh
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9817 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9818 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9820 #. META http-equiv=Refresh
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9822 msgid "0; url=booksellers.pl"
9823 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9827 #, c-format
9828 msgid "1 - Highest level record"
9829 msgstr "1- Rekord najwyższego poziomu"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9833 #, c-format
9834 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9835 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9839 #, c-format
9840 msgid "1 - festschrift"
9841 msgstr "1 - publikacja jubileuszowa"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9845 #, c-format
9846 msgid "1 - index present"
9847 msgstr "1 - dokument zawiera indeks"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9851 #, c-format
9852 msgid "1 - right to left"
9853 msgstr "1 - right to left"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9857 #, c-format
9858 msgid "1 7/8 in. per second"
9859 msgstr "1 7/8 cala na sekundę"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9863 #, c-format
9864 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9865 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9869 #, c-format
9870 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9871 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9875 #, c-format
9876 msgid "1 in."
9877 msgstr "1 cal"
9879 #. For the first occurrence,
9880 #. SCRIPT
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9882 msgid "1- 10-19%"
9883 msgstr "1- 10-19%"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9891 #, c-format
9892 msgid "1- Full level, material not examined"
9893 msgstr "1- Pełny poziom, materiał nietestowany"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9897 #, c-format
9898 msgid "1- conference publication"
9899 msgstr "1- dokument jest publikacją jubileuszową"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9903 #, c-format
9904 msgid "1- modified record"
9905 msgstr "1- rekord zmodyfikowany"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9908 #, c-format
9909 msgid "1-4 Record length"
9910 msgstr "1-4 Długość rekordu"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9916 #, c-format
9917 msgid "1-4 Record size"
9918 msgstr "1-4 Rozmiar rekordu"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9922 #, c-format
9923 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9924 msgstr "1.4 m/sec (dyski kompaktowe)"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9927 #, c-format
9928 msgid "1/2"
9929 msgstr "1/2"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9933 #, c-format
9934 msgid "1/2 in."
9935 msgstr "1/2 cala"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9939 #, c-format
9940 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9941 msgstr "1/3 cala (8 mm)"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9945 #, c-format
9946 msgid "1/4 in."
9947 msgstr "1/4 cala"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9951 #, c-format
9952 msgid "1/8"
9953 msgstr "1/8"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9957 #, c-format
9958 msgid "1/8 in."
9959 msgstr "1/8 cala"
9961 #. SCRIPT
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9963 msgid "10 Emulsion on film"
9964 msgstr "10 Emulsja"
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9968 msgid "10 Kind of material"
9969 msgstr "10 Rodzaj materiału"
9971 #. SCRIPT
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9973 msgid "10 Positive/negative aspect"
9974 msgstr "10 Aspekt pozytywny/negatywny"
9976 #. SCRIPT
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9978 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9979 msgstr "10 Zapewnienie jakości"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9983 #, c-format
9984 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9985 msgstr "10 cm x 6.3 cm lub 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9988 #, c-format
9989 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9990 msgstr "10. Reguły katalogowania"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9996 #, c-format
9997 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9998 msgstr "10-16 wskaźnik/podpole/rozmiar"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
10002 #, c-format
10003 msgid "100,110,111,700,710,711"
10004 msgstr "100,110,111,700,710,711"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
10008 #, c-format
10009 msgid "105 mm (microfilm)"
10010 msgstr "105 mm (mikrofilm)"
10012 #. META http-equiv=refresh
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10014 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10015 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10017 #. SCRIPT
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10019 msgid "11 Antecedent/Source"
10020 msgstr "11 Pierwowzór/Źródło"
10022 #. For the first occurrence,
10023 #. SCRIPT
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10025 msgid "11 Generation"
10026 msgstr "11 Generacja"
10028 #. SCRIPT
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10030 msgid "11 Kind of cutting"
10031 msgstr "11 Rodzaj cięcia"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10040 "obsolete typography)"
10041 msgstr ""
10042 "11- ISO 5426-2 (Znaki łaciński używany w niewielu języków europejskich i "
10043 "przestarzałej typografii)"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10052 "obsolete typography) "
10053 msgstr ""
10054 "11- ISO 5426-2 (Znaki łacińskie używany w niewielu językach europejskich i "
10055 "przestarzałej typografii) "
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
10058 #, c-format
10059 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
10060 msgstr "11- Język haseł przedmiotowych/tezaurus"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
10063 #, c-format
10064 msgid "11-14 Årstall 2"
10065 msgstr "11-14 Årstall 2"
10067 #. For the first occurrence,
10068 #. SCRIPT
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10070 msgid "12 Base of film"
10071 msgstr "12 Baza filmu"
10073 #. SCRIPT
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10075 msgid "12 Level of compression"
10076 msgstr "12 Poziom kompresji"
10078 #. SCRIPT
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10080 msgid "12 Special playback characteristics"
10081 msgstr "12 Specjalna charakterystyka odtwarzania"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
10085 #, c-format
10086 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
10087 msgstr "12 cm lub 4 i 3/4 cala"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
10090 #, c-format
10091 msgid "12- Type of series"
10092 msgstr "12- Typ serii"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
10096 #, c-format
10097 msgid "12.7 cm or 5 in."
10098 msgstr "12.7 cm lub 5 cali"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
10102 #, c-format
10103 msgid "120 rpm"
10104 msgstr "120 rpm"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
10107 #, c-format
10108 msgid "127.0.0.1"
10109 msgstr "127.0.0.1"
10111 #. SCRIPT
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10113 msgid "13 Capture and storage technique"
10114 msgstr "13 Technika nagrywania i zapisu dźwięku"
10116 #. SCRIPT
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10118 msgid "13 Refined categories of color"
10119 msgstr "13 Szczegółowa charakterystyka koloru"
10121 #. SCRIPT
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10123 msgid "13 Reformatting Quality"
10124 msgstr "13 Ponowne formatowanie jakości"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10127 #, c-format
10128 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10129 msgstr "13- Serie numerowane u nienumerowane"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10133 #, c-format
10134 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10135 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm lub 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10138 #, c-format
10139 msgid "130,240"
10140 msgstr "130,240"
10142 #. SCRIPT
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10144 msgid "14 Kind of color stock or print"
10145 msgstr "14 Rodzaj kolorowej taśmy filmowej lub odbitki"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10148 #, c-format
10149 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10150 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
10152 #. SCRIPT
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10154 msgid "15 Deterioration stage"
10155 msgstr "15 Stopień zniszczenia filmu"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10159 #, c-format
10160 msgid "15 in. per second"
10161 msgstr "15 cali na sekundę"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10164 #, c-format
10165 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10166 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10169 #, c-format
10170 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10171 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10175 #, c-format
10176 msgid "15/16 in. per second"
10177 msgstr "15/16 cala na sekundę second"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10181 #, c-format
10182 msgid "16 2/3 rpm"
10183 msgstr "16 2/3 rpm"
10185 #. SCRIPT
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10187 msgid "16 Completeness"
10188 msgstr "16 Kompletność"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10192 #, c-format
10193 msgid "16 mm (microfilm)"
10194 msgstr "16 mm (mikrofilm)"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10197 #, c-format
10198 msgid "16- Heading use--series added entry"
10199 msgstr "16- Heading use--series added entry"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10203 #, c-format
10204 msgid "160 rpm"
10205 msgstr "160 rpm"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10208 #, c-format
10209 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10210 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10214 #, c-format
10215 msgid "17- Encoding"
10216 msgstr "17- Kodowanie"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10221 #, c-format
10222 msgid "17- Encoding level"
10223 msgstr "17 - Poziom kodowania"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10226 #, c-format
10227 msgid "17- Type of subject subdivision"
10228 msgstr "17- Typ poddziałów rzeczowych"
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10232 msgid "17-22 Film inspection date"
10233 msgstr "17-22 Data przeglądania filmu"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10237 #, c-format
10238 msgid "17.78 cm or 7 in."
10239 msgstr "17.78 cm lub 7 cali"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10244 #, c-format
10245 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10246 msgstr "18 - Reguły katalogowania"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10249 #, c-format
10250 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10251 msgstr "18 - Reguły katalogowania"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10254 #, c-format
10255 msgid "18-19 Undefined"
10256 msgstr "18-19 Zawartość nieokreślona"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10259 #, c-format
10260 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10261 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10264 #, c-format
10265 msgid "18-27 Undefined character positions"
10266 msgstr "18-27 Nieokreślone pozycje"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10270 #, c-format
10271 msgid "19 - Linked record requirement"
10272 msgstr "19 - Linked record requirement"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10275 #, c-format
10276 msgid "19 - Multipart resource record level"
10277 msgstr "19 - Poziom zawartości rekordu dokumentu wieloczęściowego"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10280 #, c-format
10281 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10282 msgstr "19-24 Entry map &amp; lengths"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10285 #, c-format
10286 msgid "1st"
10287 msgstr "Pierwszy"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10295 #, c-format
10296 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10297 msgstr "2 - Mniej niż pełny poziom, materiał nietestowany"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10301 #, c-format
10302 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10303 msgstr "2 - Rekord poniżej najwyższego poziomu (wszystkie poziomy poniżej)"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10307 #, c-format
10308 msgid ""
10309 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10310 "record"
10311 msgstr ""
10312 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10313 "record"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10317 #, c-format
10318 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10319 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10323 #, c-format
10324 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10325 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10329 #, c-format
10330 msgid "2 colour, single strip"
10331 msgstr "2 colour, single strip"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10335 #, c-format
10336 msgid "2 in."
10337 msgstr "2 in."
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10341 #, c-format
10342 msgid "2 strip colour"
10343 msgstr "2 strip colour"
10345 #. For the first occurrence,
10346 #. SCRIPT
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10348 msgid "2- 20-29%"
10349 msgstr "2- 20-29%"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10355 #, c-format
10356 msgid "2-dimensional"
10357 msgstr "2-wymiarowy"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10361 #, c-format
10362 msgid "2/8"
10363 msgstr "2/8"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10369 #, c-format
10370 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10371 msgstr "20-24 Mapa tablicy adresów"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10375 #, c-format
10376 msgid "25.4 cm or 10 in."
10377 msgstr "25.4 cm lub 10 in."
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10380 #, c-format
10381 msgid "28- Type of government agency"
10382 msgstr "28- Typ agencji rządowej"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10385 #, c-format
10386 msgid "29- Reference evaluation"
10387 msgstr "29- Reference evaluation"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10391 #, c-format
10392 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10393 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10397 #, c-format
10398 msgid "3 3/4 in. per second"
10399 msgstr "3 3/4 in. per second"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10403 #, c-format
10404 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10405 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10409 #, c-format
10410 msgid "3 layer colour"
10411 msgstr "3 layer colour"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10415 #, c-format
10416 msgid "3 strip colour"
10417 msgstr "3 strip colour"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10421 #, c-format
10422 msgid "3 x 5 in."
10423 msgstr "3 x 5 in."
10425 #. For the first occurrence,
10426 #. SCRIPT
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10428 msgid "3- 30-39%"
10429 msgstr "3- 30-39%"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10437 #, c-format
10438 msgid "3- Abbreviated level"
10439 msgstr "3- Skrócony poziom"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10443 #, c-format
10444 msgid "3/8"
10445 msgstr "3/8"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10448 #, c-format
10449 msgid "30 Undefined character position"
10450 msgstr "30 Undefined character position"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10454 #, c-format
10455 msgid "30 in. per second"
10456 msgstr "30 in. per second"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10460 #, c-format
10461 msgid "30,48 cm or 12 in."
10462 msgstr "30,48 cm lub 12 in."
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10465 #, c-format
10466 msgid "31- Record update in process"
10467 msgstr "31 - Aktualizacja rekordu w toku"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10470 #, c-format
10471 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10472 msgstr "32- Brak jednoznacznej identyfikacji nazwy osobowej"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10476 #, c-format
10477 msgid "33 1/3 rpm"
10478 msgstr "33 1/3 rpm"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10481 #, c-format
10482 msgid "33- Level of establishment"
10483 msgstr "33- Poziom powstania"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10486 #, c-format
10487 msgid "34-37 Undefined character positions"
10488 msgstr "34-37 Nieokreślone pozycje"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10492 #, c-format
10493 msgid "35 mm (microfilm)"
10494 msgstr "35 mm (mikrofilm)"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10497 #, c-format
10498 msgid "35-37 Språk"
10499 msgstr "35-37 Språk"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10503 #, c-format
10504 msgid "35.56 cm or 14 in."
10505 msgstr "35.56 cm lub 14 in."
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10508 #, c-format
10509 msgid "38 Udefinert"
10510 msgstr "38 Udefinert"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10513 #, c-format
10514 msgid "38- Modified record"
10515 msgstr "38- Kod zmiany formy zapisu w stosunku do występującej w dokumencie"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10518 #, c-format
10519 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10520 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10523 #, c-format
10524 msgid "39- Cataloging source"
10525 msgstr "39- Źródło opisu"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10529 #, c-format
10530 msgid "3D"
10531 msgstr "3D"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10535 #, c-format
10536 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10537 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10541 #, c-format
10542 msgid "4 x 6 in."
10543 msgstr "4 x 6 in."
10545 #. For the first occurrence,
10546 #. SCRIPT
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10548 msgid "4- 40-49%"
10549 msgstr "4- 40-49%"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10557 #, c-format
10558 msgid "4- Core level"
10559 msgstr "4- Poziom podstawowy"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10563 #, c-format
10564 msgid "4/10 in. per second"
10565 msgstr "4/10 in. per second"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10569 #, c-format
10570 msgid "4/8"
10571 msgstr "4/8"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10575 #, c-format
10576 msgid "40.64 cm or 16 in."
10577 msgstr "40.64 cm lub 16 in."
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10580 #, c-format
10581 msgid "440,490"
10582 msgstr "440,490"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10586 #, c-format
10587 msgid "45 rpm"
10588 msgstr "45 rpm"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10593 #, c-format
10594 msgid "5"
10595 msgstr "5"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10599 #, c-format
10600 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10601 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10605 #, c-format
10606 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10607 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10609 #. For the first occurrence,
10610 #. SCRIPT
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10612 msgid "5- 50-59%"
10613 msgstr "5- 50-59%"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10621 #, c-format
10622 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10623 msgstr "5- Częściowy (wstępny) poziom"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10630 #, c-format
10631 msgid "5- Record status"
10632 msgstr "5- Status rekordu"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10636 #, c-format
10637 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10638 msgstr "5.7 cm x 10 cm lub 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10642 #, c-format
10643 msgid "5/8"
10644 msgstr "5/8"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10650 #, c-format
10651 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10652 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10656 #, c-format
10657 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10658 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10662 #, c-format
10663 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10664 msgstr "525 (np NSTC)"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10668 #, c-format
10669 msgid "6 x 9 in."
10670 msgstr "6 x 9 in."
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. SCRIPT
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10675 msgid "6- 60-69%"
10676 msgstr "6- 60-69%"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10683 #, c-format
10684 msgid "6- Type of record"
10685 msgstr "6-Typ rekordu"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10689 #, c-format
10690 msgid "6/8"
10691 msgstr "6/8"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10695 #, c-format
10696 msgid "625 PAL"
10697 msgstr "625 PAL"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10701 #, c-format
10702 msgid "625 SECAM"
10703 msgstr "625 SECAM"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10707 #, c-format
10708 msgid "7 1/2 in. per second"
10709 msgstr "7 1/2 in. per second"
10711 #. For the first occurrence,
10712 #. SCRIPT
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10714 msgid "7- 70-79%"
10715 msgstr "7- 70-79%"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10721 #, c-format
10722 msgid "7- Bibliographic level"
10723 msgstr "7- Bibliographic level"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10731 #, c-format
10732 msgid "7- Minimal level"
10733 msgstr "7- Minimal level"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10736 #, c-format
10737 msgid "7-8 Undefined"
10738 msgstr "7-8 Zawartość nieokreślona"
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10742 #, c-format
10743 msgid "7.62cm or 3 in."
10744 msgstr "7.62cm lub 3 in."
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10748 #, c-format
10749 msgid "7/8"
10750 msgstr "7/8"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10754 #, c-format
10755 msgid "70 mm (microfilm)"
10756 msgstr "70 mm (mikrofilm)"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10760 #, c-format
10761 msgid "78 rpm"
10762 msgstr "78 rpm"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10766 #, c-format
10767 msgid "8 mm (microfilm)"
10768 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10772 #, c-format
10773 msgid "8 rpm"
10774 msgstr "8 rpm"
10776 #. For the first occurrence,
10777 #. SCRIPT
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10779 msgid "8- 80-89%"
10780 msgstr "8- 80-89%"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10784 #, c-format
10785 msgid "8- Hierarchic level"
10786 msgstr "8- Hierarchic level"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10789 #, c-format
10790 msgid "8- Hierarchical level code"
10791 msgstr "8- Hierarchical level code"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10799 #, c-format
10800 msgid "8- Prepublication level"
10801 msgstr "8- Prepublication level"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10804 #, c-format
10805 msgid "8- Type of control"
10806 msgstr "8- Typ kontroli"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10810 #, c-format
10811 msgid "8/10 in. per second"
10812 msgstr "8/10 in. per second"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10816 #, c-format
10817 msgid "9 Annen kilde"
10818 msgstr "9 Annen kilde"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10822 #, c-format
10823 msgid "9 x 19 cm"
10824 msgstr "9 x 19 cm"
10826 #. For the first occurrence,
10827 #. SCRIPT
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10829 msgid "9- 90-100%"
10830 msgstr "9- 90-100%"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10833 #, c-format
10834 msgid "9- Character coding scheme"
10835 msgstr "9- Character coding scheme"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10840 #, c-format
10841 msgid "9- Encoding"
10842 msgstr "9- Kodowanie"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10845 #, c-format
10846 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10847 msgstr "9-16 Wskaźnik/Podpola/Rozmiar"
10849 #. SPAN
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10851 msgid "9999-99-99"
10852 msgstr "9999-99-99"
10854 #. %1$s:  ELSE 
10855 #. %2$s:  END 
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10857 #, c-format
10858 msgid ": %sa list:%s"
10859 msgstr ": %sdo listy:%s"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10864 #, c-format
10865 msgid ": Barcode must be unique."
10866 msgstr ": Kod kreskowy musi być unikalny."
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10869 #, c-format
10870 msgid ": The items do not belong to your library."
10871 msgstr ": Egzemplarze nie należą do Twojej biblioteki/filii."
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10879 "inserted."
10880 msgstr ""
10881 ": Nie można automatycznie określić wartości dla kodów kreskowych. Egzemplarz "
10882 "nie został wstawiony."
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10887 #, c-format
10888 msgid ": item has a waiting hold."
10889 msgstr ": egzemplarz posiada rezerwację."
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10892 #, c-format
10893 msgid ": item has linked "
10894 msgstr ": egzemplarz został połączony "
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10899 #, c-format
10900 msgid ": item is checked out."
10901 msgstr ": egzemplarz wypożyczony."
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10904 #, c-format
10905 msgid "; Audience: "
10906 msgstr "; Przeznaczenie czytelnicze: "
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10910 #, c-format
10911 msgid "; Format: "
10912 msgstr "; Format: "
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10916 #, c-format
10917 msgid "; Innhold: "
10918 msgstr "; Innhold: "
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10922 #, c-format
10923 msgid "; Literary form: "
10924 msgstr "; Forma literacka: "
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10928 #, c-format
10929 msgid "; Litterær form: "
10930 msgstr "; Litterær form: "
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10936 #, c-format
10937 msgid "; Målgruppe: "
10938 msgstr "; Målgruppe: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10942 #, c-format
10943 msgid "; Nature of contents: "
10944 msgstr "; Forma piśmiennicza: "
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10947 #, c-format
10948 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10949 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10952 #, c-format
10953 msgid "; Type of computer file: "
10954 msgstr "; Typ pliku komputerowego: "
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10957 #, c-format
10958 msgid "; Type of continuing resource: "
10959 msgstr "; Typ wydawnictwa ciągłego: "
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10962 #, c-format
10963 msgid "; Type of visual material: "
10964 msgstr "; Typ materiału wizualnego: "
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10967 #, c-format
10968 msgid "; Type periodikum: "
10969 msgstr "; Type periodikum: "
10971 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10972 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10973 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10974 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10975 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10976 #. %6$s:  END 
10977 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10979 #, c-format
10980 msgid ""
10981 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10982 "by your browser.] "
10983 msgstr ""
10984 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
10985 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
10987 #. INPUT type=button name=back
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10992 msgid "<< Back"
10993 msgstr "<< Cofnij"
10995 #. INPUT type=button name=delete
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10998 msgid "<< Delete"
10999 msgstr "<< Usuń"
11001 #. INPUT type=button
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
11004 msgid "<< Previous"
11005 msgstr "<< Wstecz"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
11013 #, c-format
11014 msgid ""
11015 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11016 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11017 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11018 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11019 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11020 msgstr ""
11021 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11022 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11023 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11024 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11025 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
11033 #, c-format
11034 msgid ""
11035 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11036 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11037 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11038 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11039 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11040 msgstr ""
11041 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11042 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11043 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11044 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11045 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11056 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11057 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11058 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11059 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11060 msgstr ""
11061 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11062 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11063 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11064 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11065 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11073 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11074 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11075 "xsl:call-template> "
11076 msgstr ""
11077 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11078 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11079 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11080 "xsl:call-template> "
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11091 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11092 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11093 "param> </xsl:call-template> "
11094 msgstr ""
11095 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11096 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11097 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11098 "param> </xsl:call-template> "
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11105 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11106 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11107 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11108 msgstr ""
11109 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11110 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11111 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11112 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11118 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11119 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11120 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11121 "template> "
11122 msgstr ""
11123 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11124 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11125 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11126 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11127 "template> "
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11135 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11136 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11137 "xsl:call-template> "
11138 msgstr ""
11139 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11140 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11141 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11142 "xsl:call-template> "
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11153 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11154 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11155 "xsl:call-template> "
11156 msgstr ""
11157 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11158 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11159 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11160 "xsl:call-template> "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11167 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11168 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11169 "call-template> "
11170 msgstr ""
11171 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11172 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11173 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11174 "call-template> "
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11181 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11182 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11183 "call-template> "
11184 msgstr ""
11185 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11186 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11187 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11188 "call-template> "
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11195 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11196 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11197 "call-template> "
11198 msgstr ""
11199 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11200 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11201 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11202 "call-template> "
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11208 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11209 msgstr ""
11210 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11211 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11219 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11220 msgstr ""
11221 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11222 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11228 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11229 msgstr ""
11230 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11231 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11237 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11238 msgstr ""
11239 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11240 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11247 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11248 msgstr ""
11249 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11250 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11256 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11257 "\"part\"/> "
11258 msgstr ""
11259 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11260 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11261 "\"part\"/> "
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11264 #, c-format
11265 msgid ""
11266 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11267 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11268 msgstr ""
11269 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11270 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11274 #, c-format
11275 msgid ""
11276 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11277 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11278 "> "
11279 msgstr ""
11280 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11281 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11282 "> "
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11285 #, c-format
11286 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11287 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11292 #, c-format
11293 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11294 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11296 #. %1$s:  paramsloo.already 
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11298 #, c-format
11299 msgid "A List named %s already exists!"
11300 msgstr "Lista o nazwie %s już istnieje!"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11319 msgstr "Kod daty w polu 008/06 (typ daty/status publikacji)"
11321 #. SCRIPT
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11323 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11324 msgstr "Nie można zamówić żadnej z tych pozycji."
11326 #. SCRIPT
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11328 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11329 msgstr "Dostępna nowa wersja. Pobrać teraz?"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11332 #, c-format
11333 msgid "A pattern with this name already exists."
11334 msgstr "Wzór numerowania o tej nazwie już istnieje."
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11337 #, c-format
11338 msgid "A record matching barcode "
11339 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11342 #, c-format
11343 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11344 msgstr "Zwrot został włączony do konta użytkownika."
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11347 #, c-format
11348 msgid "A. Sassmannshausen"
11349 msgstr "A. Sassmannshausen"
11351 #. SCRIPT
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11353 msgid "AJAX error (%s alert)"
11354 msgstr "Błąd AJAX (ostrzeżenie %s)"
11356 #. SCRIPT
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11358 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11359 msgstr "AJAX nie udało się zatwierdzić tagu: %s"
11361 #. SCRIPT
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11363 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11364 msgstr "AJAX nie udało się odrzucić tagu: %s"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11367 #, c-format
11368 msgid "ALL items fields MUST :"
11369 msgstr "WSZYSTKIE pola MUSZĄ:"
11371 #. SCRIPT
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11373 msgid "AM"
11374 msgstr "AM"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "AND"
11380 msgstr "I "
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11384 #, c-format
11385 msgid "AND "
11386 msgstr "I "
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11389 #, c-format
11390 msgid "AR"
11391 msgstr "AR"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11395 #, c-format
11396 msgid "ATS"
11397 msgstr "ATS"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11400 #, c-format
11401 msgid "AUSMARC"
11402 msgstr "AUSMARC"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11405 #, c-format
11406 msgid "Aaron Wells"
11407 msgstr "Aaron Wells"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11419 #, c-format
11420 msgid "About Koha"
11421 msgstr "O Koha"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11424 #, c-format
11425 msgid "Absorbed by:"
11426 msgstr "Przejęty przez:"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11429 #, c-format
11430 msgid "Absorbed in part by:"
11431 msgstr "Wchłonięty w części przez:"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11434 #, c-format
11435 msgid "Absorbed in part:"
11436 msgstr "Wchłonięty w części:"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11439 #, c-format
11440 msgid "Absorbed:"
11441 msgstr "Wchłonięty przez:"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11444 #, c-format
11445 msgid "Abstract: "
11446 msgstr "Abstrakt: "
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11449 #, c-format
11450 msgid "Abstracts / Summaries"
11451 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11462 #, c-format
11463 msgid "Abstracts/summaries"
11464 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11472 #, c-format
11473 msgid "Accepted"
11474 msgstr "Zaakceptowane"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11479 #, c-format
11480 msgid "Accepted by"
11481 msgstr "Zaakceptowane przez"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11484 #, c-format
11485 msgid "Accepted by:"
11486 msgstr "Zaakceptowane przez:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Accepted date from:"
11491 msgstr "Zaakceptowane w:"
11493 #. %1$s:  message.amount 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11495 #, c-format
11496 msgid "Accepted payment (%s) from "
11497 msgstr "Płatność zaakceptowana (%s) od "
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11500 #, c-format
11501 msgid "Access this report from the: "
11502 msgstr "Dostęp do tego raportu z: "
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11505 #, c-format
11506 msgid "Accession date (inclusive): "
11507 msgstr "Data akcesji (włącznie): "
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11510 #, c-format
11511 msgid "Accession date:"
11512 msgstr "Data akcesji:"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11516 #, c-format
11517 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11518 msgstr "Akompaniament ograniczony do keyboardu"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11521 #, c-format
11522 msgid "Accompanying material 1"
11523 msgstr "Dokument towarzyszący 1"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11526 #, c-format
11527 msgid "Accompanying material 2"
11528 msgstr "Dokument towarzyszący 2"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11531 #, c-format
11532 msgid "Accompanying material 3"
11533 msgstr "Dokument towarzyszący 3"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11536 #, c-format
11537 msgid "Accompanying material 4"
11538 msgstr "Dokument towarzyszący 4"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11542 #, c-format
11543 msgid "Accompanying matter"
11544 msgstr "Dokument towarzyszący"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11547 #, c-format
11548 msgid "Accompanying textual material 1:"
11549 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 1:"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11552 #, c-format
11553 msgid "Accompanying textual material 2:"
11554 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 2:"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11557 #, c-format
11558 msgid "Accompanying textual material 3:"
11559 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 3:"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11562 #, c-format
11563 msgid "Accompanying textual material 4:"
11564 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 4:"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11567 #, c-format
11568 msgid "Accompanying textual material 5:"
11569 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 5:"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11572 #, c-format
11573 msgid "Accompanying textual material 6:"
11574 msgstr "Tekstowy dokument towarzyszący 6:"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11581 #, c-format
11582 msgid "Account"
11583 msgstr "Konto"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11586 #, c-format
11587 msgid "Account fines and payments"
11588 msgstr "Konto i płatności"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11591 #, c-format
11592 msgid "Account management fee"
11593 msgstr "Opłata za prowadzenie konta"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid ""
11598 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11599 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11600 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11601 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11602 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11603 msgstr ""
11604 "Numer konta,Nazwa koszyka,Numer zamówienia,Autor,Tytuł,Kod wydawcy,Data "
11605 "wydania,Tytuł kolekcji,ISBN,Liczba,Cena detaliczna,Zniżka,Szacunkowy koszt,"
11606 "Uwagi,Data zamówienia,Nazwa dostawcy,Adres do korespondencji,Adres pocztowy,"
11607 "Numer kontraktu,Nazwa kontraktu,Miejsce dostawy grupy koszyków,Miejsce "
11608 "płatności faktury grupy koszyków,Miejsce dostawy zamówienia,Miejsce "
11609 "płatności faktury "
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11613 #, c-format
11614 msgid "Account number: "
11615 msgstr "Numer konta: "
11617 #. %1$s:  firstname 
11618 #. %2$s:  surname 
11619 #. %3$s:  cardnumber 
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11621 #, c-format
11622 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11623 msgstr "Podsumowanie konta: %s %s (%s)"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11628 #, c-format
11629 msgid "Account type"
11630 msgstr "Typ konta"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11635 #, c-format
11636 msgid "Accounting details"
11637 msgstr "Szczegóły rachunku"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11642 #, c-format
11643 msgid "Acquisition"
11644 msgstr "Gromadzenie"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11648 #, c-format
11649 msgid "Acquisition date"
11650 msgstr "Data nabycia"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11653 #, c-format
11654 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11655 msgstr "Data nabycia (rrrr-mm-dd)"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11659 #, c-format
11660 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11661 msgstr "Data nabycia: od najnowszych do najstarszych"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11665 #, c-format
11666 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11667 msgstr "Data nabycia: od najstarszych do najnowszych"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11671 #, c-format
11672 msgid "Acquisition details"
11673 msgstr "Szczegóły nabycia"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11678 #, c-format
11679 msgid "Acquisition information"
11680 msgstr "Gromadzenie"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11684 #, c-format
11685 msgid "Acquisition parameters"
11686 msgstr "Gromadzenie"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Acquisition tables"
11691 msgstr "Szczegóły nabycia"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11732 #, c-format
11733 msgid "Acquisitions"
11734 msgstr "Gromadzenie"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11738 #, c-format
11739 msgid "Acquisitions statistics"
11740 msgstr "Statystyki gromadzenia"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11743 #, c-format
11744 msgid "Acquisitions statistics "
11745 msgstr "Statystyki gromadzenia "
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11757 #, c-format
11758 msgid "Action"
11759 msgstr "Działanie"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11763 #, c-format
11764 msgid "Action if matching record found:"
11765 msgstr "Działanie w przypadku znalezienia pasującego rekordu:"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11768 #, c-format
11769 msgid "Action if matching record found: "
11770 msgstr "Działanie w przypadku znalezienia pasującego rekordu: "
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11774 #, c-format
11775 msgid "Action if no match found:"
11776 msgstr "Działanie w przypadku braku pasującego rekordu:"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11779 #, c-format
11780 msgid "Action if no match is found: "
11781 msgstr "Działanie w przypadku braku pasującego rekordu: "
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11784 #, c-format
11785 msgid "Action:"
11786 msgstr "Działanie:"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11801 #, c-format
11802 msgid "Actions"
11803 msgstr "Działania"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11811 #, c-format
11812 msgid "Actions "
11813 msgstr "Działania "
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11816 #, c-format
11817 msgid "Actions for this template"
11818 msgstr "Działania przy tym szablonie"
11820 #. SCRIPT
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11822 msgid "Activate filters"
11823 msgstr "Uruchom filtry"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Activate sync: "
11829 msgstr "Aktywna: "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11836 #, c-format
11837 msgid "Active"
11838 msgstr "Aktywny"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11841 #, c-format
11842 msgid "Active budgets"
11843 msgstr "Aktywne budżety"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11846 #, c-format
11847 msgid "Active: "
11848 msgstr "Aktywna: "
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11851 #, c-format
11852 msgid "Actual cost"
11853 msgstr "Kwota do zapłaty"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11856 #, c-format
11857 msgid "Actual cost tax exc."
11858 msgstr "Kwota do zapłaty netto"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11861 #, c-format
11862 msgid "Actual cost tax inc."
11863 msgstr "Szacunkowy koszt brutto"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11866 #, c-format
11867 msgid "Actual cost:"
11868 msgstr "Kwota do zapłaty:"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11872 #, c-format
11873 msgid "Actual cost: "
11874 msgstr "Kwota do zapłaty: "
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11877 #, c-format
11878 msgid "Adam Thick"
11879 msgstr "Adam Thick"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11896 #, c-format
11897 msgid "Add"
11898 msgstr "Dodaj"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11901 #, c-format
11902 msgid "Add "
11903 msgstr "Dodaj "
11905 #. %1$s:  total 
11906 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11908 #, c-format
11909 msgid "Add %s items to %s"
11910 msgstr "Dodaj %s egzemplarze do %s"
11912 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11914 msgid "Add & duplicate"
11915 msgstr "Dodaj i powiel"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11924 #, c-format
11925 msgid "Add MARC record"
11926 msgstr "Dodaj rekord MARC"
11928 #. %1$s:  booksellername 
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11930 #, c-format
11931 msgid "Add a basket to %s"
11932 msgstr "Dodaj koszyk do %s"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11935 #, c-format
11936 msgid "Add a contract"
11937 msgstr "Dodaj kontrakt"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11940 #, c-format
11941 msgid "Add a mapping"
11942 msgstr "Dodaj mapowanie"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11945 #, c-format
11946 msgid "Add a message for:"
11947 msgstr "Dodaj wiadomość dla:"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11950 #, c-format
11951 msgid "Add a new OAI set"
11952 msgstr "Dodaj nowy zestaw OAI"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11955 #, c-format
11956 msgid "Add a new action"
11957 msgstr "Dodaj nowe działanie"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Add a new field"
11962 msgstr "Dodaj kolejne pole"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11965 #, c-format
11966 msgid "Add a new group"
11967 msgstr "Dodaj grupę"
11969 #. For the first occurrence,
11970 #. SCRIPT
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11973 msgid "Add a new message"
11974 msgstr "Dodaj nową wiadomość"
11976 #. INPUT type=submit
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11978 msgid "Add action"
11979 msgstr "Dodaj działanie"
11981 #. A
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11983 msgid "Add an attribute"
11984 msgstr "Dodaj atrybut"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11987 #, c-format
11988 msgid "Add an item to "
11989 msgstr "Dodaj pozycję do "
11991 #. INPUT type=button
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11993 msgid "Add another condition"
11994 msgstr "Dodaj kolejny warunek"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Add another contact"
11999 msgstr "Dodaj kolejny warunek"
12001 #. A
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
12003 msgid "Add another field"
12004 msgstr "Dodaj kolejne pole"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12007 #, c-format
12008 msgid "Add basket group for "
12009 msgstr "Dodaj grupę koszyków dla "
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
12012 #, c-format
12013 msgid "Add biblio"
12014 msgstr "Dodaj rekord"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
12017 #, c-format
12018 msgid "Add budget"
12019 msgstr "Dodaj budżet"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
12022 #, c-format
12023 msgid "Add by barcode(s): "
12024 msgstr "Dodaj według kodu kreskowego: "
12026 #. INPUT type=button
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
12029 msgid "Add checked"
12030 msgstr "Dodaj zaznaczone"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
12033 #, c-format
12034 msgid "Add child"
12035 msgstr "Dodaj dziecko"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
12038 #, c-format
12039 msgid "Add child fund"
12040 msgstr "Dodaj podfundusz"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
12043 #, c-format
12044 msgid "Add classification source"
12045 msgstr "Dodaj źródło klasyfikacji"
12047 #. INPUT type=submit name=add
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
12049 msgid "Add credit"
12050 msgstr "Dodaj opłatę"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
12053 #, c-format
12054 msgid "Add description"
12055 msgstr "Dodaj opis"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
12058 #, c-format
12059 msgid "Add filing rule"
12060 msgstr "Dodaj zasadę klasyfikacji"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
12063 #, c-format
12064 msgid "Add fund"
12065 msgstr "Dodaj fundusz"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
12069 #, c-format
12070 msgid "Add internal note"
12071 msgstr "Dodaj uwagi wewnętrzne"
12073 #. For the first occurrence,
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
12077 msgid "Add item"
12078 msgstr "Dodaj egzemplarz"
12080 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
12082 #, c-format
12083 msgid "Add item %s"
12084 msgstr "Dodaj egzemplarz %s"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
12087 #, c-format
12088 msgid "Add item type"
12089 msgstr "Dodaj typ dokumentu"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
12093 #, c-format
12094 msgid "Add item(s)"
12095 msgstr "Dodaj egzemplarz/-e"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
12101 "item search."
12102 msgstr ""
12103 "Dodaj kody kreskowe egzemplarzy w obszarze tekstowym powyżej bądź pozostaw "
12104 "puste pole, aby dodać egzemplarz przez wyszukiwanie."
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
12107 #, c-format
12108 msgid "Add items: scan barcode"
12109 msgstr "Wprowadź kod kreskowy"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12115 #, c-format
12116 msgid "Add manual restriction"
12117 msgstr "Dodaj ograniczenie"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12123 #, c-format
12124 msgid "Add match check"
12125 msgstr "Dodaj sprawdzenie dopasowania"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12131 #, c-format
12132 msgid "Add match point"
12133 msgstr "Dodaj punkt dopasowania"
12135 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12137 msgid "Add multiple items"
12138 msgstr "Dodaj wiele egzemplarzy"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Add new collection"
12143 msgstr "ALBO nowa kolekcja: "
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12150 #, c-format
12151 msgid "Add new definition"
12152 msgstr "Dodaj nową definicję"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12155 #, c-format
12156 msgid "Add new group"
12157 msgstr "Dodaj grupę"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12160 #, c-format
12161 msgid "Add new holiday"
12162 msgstr "Dodaj dzień wolny"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12165 #, c-format
12166 msgid "Add offline circulations to queue"
12167 msgstr "Dodaj do kolejki udostępniania offline"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Add or remove items"
12173 msgstr "Dodaj/Usuń egzemplarze"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12176 #, c-format
12177 msgid "Add order"
12178 msgstr "Wybierz"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12181 #, c-format
12182 msgid "Add order to basket"
12183 msgstr "Dodaj zamówienie do koszyka"
12185 #. SCRIPT
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12187 msgid "Add order to basket %s"
12188 msgstr "Dodaj zamówienie do koszyka %s"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12191 #, c-format
12192 msgid "Add orders"
12193 msgstr "Dodaj zamówienia"
12195 #. %1$s:  comments 
12196 #. %2$s:  file_name 
12197 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12199 #, c-format
12200 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12201 msgstr "Dodaj zamówienia z %s (%s dodane %s) "
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12204 #, c-format
12205 msgid "Add patron attribute type"
12206 msgstr "Dodaj typy atrybutów użytkowników"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12210 #, c-format
12211 msgid "Add patrons"
12212 msgstr "Dodaj użytkowników"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12215 #, c-format
12216 msgid "Add patrons "
12217 msgstr "Dodaj użytkowników "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12220 #, c-format
12221 msgid "Add quote"
12222 msgstr "Dodaj cytat"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12226 #, c-format
12227 msgid "Add recipients"
12228 msgstr "Dodaj odbiorców"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12231 #, c-format
12232 msgid "Add record matching rule"
12233 msgstr "Dodaj regułę dopasowania rekordów"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12236 #, c-format
12237 msgid "Add reserves"
12238 msgstr "Dodaj rezerwacje"
12240 #. INPUT type=submit
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12242 msgid "Add restriction"
12243 msgstr "Dodaj ograniczenie"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Add selected patrons "
12248 msgstr "Wybrane rekordy"
12250 #. INPUT type=submit
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Add this field"
12254 msgstr "Dodaj kolejne pole"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12257 #, c-format
12258 msgid "Add to "
12259 msgstr "Dodaj do "
12261 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12263 #, c-format
12264 msgid "Add to %s"
12265 msgstr "Dodaj do %s"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12269 #, c-format
12270 msgid "Add to a list"
12271 msgstr "Dodaj do listy"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12274 #, c-format
12275 msgid "Add to a new list:"
12276 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12280 #, c-format
12281 msgid "Add to basket"
12282 msgstr "Dodaj do koszyka"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12285 #, c-format
12286 msgid "Add to cart"
12287 msgstr "Dodaj do schowka"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12290 #, c-format
12291 msgid "Add to list"
12292 msgstr "Dodaj do listy"
12294 #. INPUT type=submit
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12296 msgid "Add to offline circulation queue"
12297 msgstr "Dodaj do kolejki udostępniania offline"
12299 #. For the first occurrence,
12300 #. SCRIPT
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12303 msgid "Add to:"
12304 msgstr "Dodaj do:"
12306 #. INPUT type=button
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12308 msgid "Add user"
12309 msgstr "Dodaj użytkowników"
12311 #. INPUT type=button
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12313 msgid "Add users"
12314 msgstr "Dodaj użytkowników"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12317 #, c-format
12318 msgid "Add vendor"
12319 msgstr "Dodaj dostawcę"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12323 #, c-format
12324 msgid "Add vendor note"
12325 msgstr "Dodaj uwagi dla dostawcy"
12327 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12328 #. %2$s:  categoryname 
12329 #. %3$s:  ELSE 
12330 #. %4$s:  IF ( I ) 
12331 #. %5$s:  END 
12332 #. %6$s:  IF ( A ) 
12333 #. %7$s:  END 
12334 #. %8$s:  IF ( C ) 
12335 #. %9$s:  END 
12336 #. %10$s:  IF ( P ) 
12337 #. %11$s:  END 
12338 #. %12$s:  IF ( S ) 
12339 #. %13$s:  END 
12340 #. %14$s:  END 
12341 #. %15$s:  firstname 
12342 #. %16$s:  surname 
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12344 #, c-format
12345 msgid ""
12346 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12347 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12348 msgstr ""
12349 "Dodaj%s %s użytkownika%s%s Organizacja%s%s Dorosły%s%s Dziecko%s%s Pracownik"
12350 "%s%s Bibliotekarz%s%s %s %s "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12353 #, c-format
12354 msgid "Add/Edit items"
12355 msgstr "Dodaj/Modyfikuj pozycje"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12358 #, c-format
12359 msgid "Add/Update"
12360 msgstr "Dodaj/Zaktualizuj"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Added "
12365 msgstr "Dodano."
12367 #. %1$s:  added_source 
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12369 #, c-format
12370 msgid "Added classification source %s"
12371 msgstr "Dodane źródło klasyfikacji: %s"
12373 #. %1$s:  added_rule 
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12375 #, c-format
12376 msgid "Added filing rule %s"
12377 msgstr "Dodano zasadę klasyfikacji: %s"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12380 #, c-format
12381 msgid "Added on or after date: "
12382 msgstr "Dodane w dniu lub później: "
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12385 #, c-format
12386 msgid "Added on or before date: "
12387 msgstr "Dodane w dniu lub wcześniej: "
12389 #. %1$s:  added_attribute_type 
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12391 #, c-format
12392 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12393 msgstr "Dodano typy atrybutów użytkowników: &quot;%s&quot;"
12395 #. %1$s:  added_matching_rule 
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12397 #, c-format
12398 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12399 msgstr "Dodaj regułę dopasowania rekordów &quot;%s&quot;"
12401 #. SCRIPT
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12403 msgid "Added."
12404 msgstr "Dodano."
12406 #. %1$s:  authtypetext 
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12408 #, c-format
12409 msgid "Adding authority %s"
12410 msgstr "Dodawanie hasła wzorcowego: %s"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Additional SRU options: "
12415 msgstr "Dodatkowe narzędzia"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12419 #, c-format
12420 msgid "Additional attributes and identifiers"
12421 msgstr "Dodatkowe atrybuty i identyfikatory"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12424 #, c-format
12425 msgid "Additional author(s): "
12426 msgstr "Dodatkowi autorzy: "
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12429 #, c-format
12430 msgid "Additional authors:"
12431 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12435 #, c-format
12436 msgid "Additional character sets"
12437 msgstr "Dodatkowy zestaw znaków"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12440 #, c-format
12441 msgid "Additional content types"
12442 msgstr "Dodatkowe typy zawartości"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12446 #, c-format
12447 msgid "Additional parameters"
12448 msgstr "Dodatkowe parametry"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12451 #, c-format
12452 msgid "Additional subfields (XML)"
12453 msgstr "Dodatkowe podpola (XML)"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Additional thanks to..."
12458 msgstr "Dodatkowe podziękowania dla..."
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12462 #, c-format
12463 msgid "Additional tools"
12464 msgstr "Dodatkowe narzędzia"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12467 #, c-format
12468 msgid "Additional values for manual invoice types"
12469 msgstr "Dodatkowe wartości dla typów faktur wypisywanych ręcznie"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12476 #, c-format
12477 msgid "Address"
12478 msgstr "Adres"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12482 #, c-format
12483 msgid "Address 2"
12484 msgstr "Adres 2"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12488 #, c-format
12489 msgid "Address 2: "
12490 msgstr "Adres 2: "
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12494 #, c-format
12495 msgid "Address in question"
12496 msgstr "Omawiany adres"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12499 #, c-format
12500 msgid "Address line 1: "
12501 msgstr "Wiersz 1 adresu: "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12504 #, c-format
12505 msgid "Address line 2: "
12506 msgstr "Wiersz 2 adresu: "
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12509 #, c-format
12510 msgid "Address line 3: "
12511 msgstr "Wiersz 3 adresu: "
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12514 #, c-format
12515 msgid "Address:"
12516 msgstr "Adres:"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12521 #, c-format
12522 msgid "Address: "
12523 msgstr "Adres: "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12565 #, c-format
12566 msgid "Administration"
12567 msgstr "Administracja"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12570 #, c-format
12571 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12572 msgstr "Administracja &gt; Waluty i kursy wymian"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Administration tables"
12577 msgstr "Administracja"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12588 #, c-format
12589 msgid "Adolescent"
12590 msgstr "Wiek licealny"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12593 #, c-format
12594 msgid "Adolescent; "
12595 msgstr "Młodzież; "
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12598 #, c-format
12599 msgid "Adressebøker"
12600 msgstr "Adressebøker"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12603 #, c-format
12604 msgid "Adrien Saurat"
12605 msgstr "Adrien Saurat"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12618 #, c-format
12619 msgid "Adult"
12620 msgstr "Dorosły"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12623 #, c-format
12624 msgid "Adult patron"
12625 msgstr "Dorosły użytkownik"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12628 #, c-format
12629 msgid "Adult; "
12630 msgstr "Dorosły; "
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12633 #, c-format
12634 msgid "Advanced constraints"
12635 msgstr "Zaawansowane opcje ograniczeń"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12638 #, c-format
12639 msgid "Advanced constraints:"
12640 msgstr "Zaawansowane opcje ograniczeń:"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12643 #, c-format
12644 msgid "Advanced prediction pattern"
12645 msgstr "Zaawansowany wzorzec przewidywania"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12652 #, c-format
12653 msgid "Advanced search"
12654 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12658 #, c-format
12659 msgid "After"
12660 msgstr "Po"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12663 #, c-format
12664 msgid "Age required"
12665 msgstr "Wymagany wiek"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12669 #, c-format
12670 msgid "Age required: "
12671 msgstr "Wymagany wiek: "
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Age restricted"
12676 msgstr "ograniczony"
12678 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12680 #, c-format
12681 msgid "Age restriction %s."
12682 msgstr "Ograniczenie wiekowe %s."
12684 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12685 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12686 #. %3$s:  END 
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12688 #, c-format
12689 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12690 msgstr "Ograniczenie wiekowe %s. %s Mimo wszystko wypożyczyć? %s "
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12696 #, c-format
12697 msgid "Aitoff"
12698 msgstr "Aitoff"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12701 #, c-format
12702 msgid "Al Banks"
12703 msgstr "Al Banks"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12706 #, c-format
12707 msgid "Alan Millar"
12708 msgstr "Alan Millar"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12711 #, c-format
12712 msgid "Albany Senior High School"
12713 msgstr "Albany Senior High School"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12719 #, c-format
12720 msgid "Albers equal area"
12721 msgstr "Odwzorowanie stożkowe Albersa"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12724 #, c-format
12725 msgid "Albert Oller"
12726 msgstr "Albert Oller"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12729 #, c-format
12730 msgid "Aleisha Amohia"
12731 msgstr "Aleisha Amohia"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12734 #, c-format
12735 msgid "Aleksa Vujicic"
12736 msgstr "Aleksa Vujicic"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12740 #, c-format
12741 msgid "Alert"
12742 msgstr "Powiadomienie"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12745 #, c-format
12746 msgid "Alert subscribers for "
12747 msgstr "Powiadom subskrybentów "
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12750 #, c-format
12751 msgid "Alex Arnaud"
12752 msgstr "Alex Arnaud"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Alex Sassmannshausen"
12757 msgstr "A. Sassmannshausen"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12760 #, c-format
12761 msgid "Alexandra Horsman"
12762 msgstr "Alexandra Horsman"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12799 #, c-format
12800 msgid "All"
12801 msgstr "Wszystkie"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12804 #, c-format
12805 msgid "All Item Types"
12806 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12811 #, c-format
12812 msgid "All authority types"
12813 msgstr "Wszystkie typy haseł wzorcowych"
12815 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12816 #. %2$s:  branchname 
12817 #. %3$s:  END 
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12819 #, c-format
12820 msgid "All available funds%s for %s%s"
12821 msgstr "Wszystkie dostępne fundusze%s dla %s %s"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12826 #, c-format
12827 msgid "All branches"
12828 msgstr "Wszystkie filie"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12831 #, c-format
12832 msgid "All budgets"
12833 msgstr "Budżety"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12836 #, c-format
12837 msgid "All dates"
12838 msgstr "Wszystkie daty"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12841 #, c-format
12842 msgid "All dependencies installed."
12843 msgstr "Wszystkie zależności zostały spełnione."
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12846 #, c-format
12847 msgid "All done!"
12848 msgstr "Gotowe!"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12851 #, c-format
12852 msgid "All funds"
12853 msgstr "Wszystkie fundusze"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12856 #, c-format
12857 msgid "All images come from "
12858 msgstr "Wszystkie obrazy pochodzą z kolekcji "
12860 #. SCRIPT
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12862 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12863 msgstr ""
12864 "Jeśli chcesz scalić faktury, muszą pochodzić one od tego samego dostawcy"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12867 #, c-format
12868 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12869 msgstr ""
12870 "wszystkie pola egzemplarza znajdują się w tej samej etykiecie i w zakładce "
12871 "egzemplarza"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12874 #, c-format
12875 msgid "All item types"
12876 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12889 #, c-format
12890 msgid "All libraries"
12891 msgstr "Wszystkie biblioteki"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12894 #, c-format
12895 msgid ""
12896 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12897 msgstr ""
12898 "Zamówienia z koszyka zostaną anulowane, a pobrana kwota z funduszy zwrócona."
12900 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12902 #, c-format
12903 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12904 msgstr ""
12905 "Dane użytkowników wraz z ich wypożyczeniami starszymi niż %s zostały "
12906 "usunięte."
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12910 #, fuzzy
12911 msgid "All selected"
12912 msgstr "Zapłać zaznaczone"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12915 #, c-format
12916 msgid "All shelving locations"
12917 msgstr "Wszystkie lokalizacje"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12920 #, c-format
12921 msgid "All tags"
12922 msgstr "Wszystkie tagi"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12925 #, c-format
12926 msgid "All vendors"
12927 msgstr "Wszyscy dostawcy"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12930 #, c-format
12931 msgid "Allen Reinmeyer"
12932 msgstr "Allen Reinmeyer"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12937 #, c-format
12938 msgid "Allow"
12939 msgstr "Zezwalaj"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12942 #, c-format
12943 msgid "Allow password: "
12944 msgstr "Hasło: "
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12947 #, c-format
12948 msgid "Allow transfer?"
12949 msgstr "Pozwolenie na transfer?"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12952 #, c-format
12953 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12954 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12957 #, c-format
12958 msgid "Already received"
12959 msgstr "Otrzymane"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12963 #, c-format
12964 msgid "Alternate address"
12965 msgstr "Dodatkowy adres"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12969 #, c-format
12970 msgid "Alternate address: Address"
12971 msgstr "Dodatkowy adres: Adres"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12975 #, c-format
12976 msgid "Alternate address: Address 2"
12977 msgstr "Dodatkowy adres: Adres 2"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12981 #, c-format
12982 msgid "Alternate address: City"
12983 msgstr "Dodatkowy adres: Miasto"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Alternate address: Contact note"
12988 msgstr "Dodatkowy adres: Województwo"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12991 #, c-format
12992 msgid "Alternate address: Country"
12993 msgstr "Dodatkowy adres: Państwo"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12997 #, c-format
12998 msgid "Alternate address: Email"
12999 msgstr "Dodatkowy adres: E-mail"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13003 #, c-format
13004 msgid "Alternate address: Phone"
13005 msgstr "Dodatkowy adres: Telefon"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13009 #, c-format
13010 msgid "Alternate address: State"
13011 msgstr "Dodatkowy adres: Województwo"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
13015 #, c-format
13016 msgid "Alternate address: Street number"
13017 msgstr "Dodatkowy adres: Numer ulicy"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
13021 #, c-format
13022 msgid "Alternate address: Street type"
13023 msgstr "Dodatkowy adres: Typ ulicy"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13027 #, c-format
13028 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
13029 msgstr "Dodatkowy adres: Kod pocztowy"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
13032 #, c-format
13033 msgid "Alternate contact"
13034 msgstr "Dodatkowy kontakt"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13038 #, c-format
13039 msgid "Alternate contact: Address"
13040 msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13044 #, c-format
13045 msgid "Alternate contact: Address 2"
13046 msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres2"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13050 #, c-format
13051 msgid "Alternate contact: City"
13052 msgstr "Dodatkowy kontakt: Miasto"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13056 #, c-format
13057 msgid "Alternate contact: Country"
13058 msgstr "Dodatkowy kontakt: Państwo"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
13062 #, c-format
13063 msgid "Alternate contact: First name"
13064 msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13067 #, c-format
13068 msgid "Alternate contact: Note"
13069 msgstr "Dodatkowy kontakt: Uwaga"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13073 #, c-format
13074 msgid "Alternate contact: Phone"
13075 msgstr "Dodatkowy kontakt: Telefon"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13079 #, c-format
13080 msgid "Alternate contact: State"
13081 msgstr "Dodatkowy kontakt: Województwo"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13085 #, c-format
13086 msgid "Alternate contact: Surname"
13087 msgstr "Dodatkowy kontakt: Nazwisko"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13090 #, c-format
13091 msgid "Alternate contact: Title"
13092 msgstr "Dodatkowy kontakt: Tytuł"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Alternate contact: Zip code"
13097 msgstr "Dodatkowy kontakt: Kod pocztowy"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13100 #, c-format
13101 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
13102 msgstr "Dodatkowy kontakt: Kod pocztowy"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
13105 #, c-format
13106 msgid "Alternative contact"
13107 msgstr "Dodatkowy kontakt"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
13111 #, c-format
13112 msgid "Alternative phone: "
13113 msgstr "Dodatkowy telefon: "
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
13116 #, c-format
13117 msgid "Altitude of sensor"
13118 msgstr "Wysokość czujnika"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13124 #, c-format
13125 msgid "Alto"
13126 msgstr "Alto"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13129 #, c-format
13130 msgid "Always show checkouts immediately"
13131 msgstr ""
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13134 #, c-format
13135 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13136 msgstr "Ambrose Li (narzędzie do tłumaczenia)"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13139 #, c-format
13140 msgid "Amit Gupta"
13141 msgstr "Amit Gupta"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13155 #, c-format
13156 msgid "Amount"
13157 msgstr "Kwota"
13159 #. SCRIPT
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13161 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13162 msgstr "Kwota musi być uzupełniona lub pusta"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13168 #, c-format
13169 msgid "Amount outstanding"
13170 msgstr "Kwota zobowiązań"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13175 #, c-format
13176 msgid "Amount: "
13177 msgstr "Kwota: "
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13183 #, c-format
13184 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13185 msgstr "Amsterdam, Holandia"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13189 #, c-format
13190 msgid ""
13191 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13192 "purposes"
13193 msgstr ""
13194 "Dopuszczona wartość powiązana z modułem Gromadzenie, może zostać użyta w "
13195 "celach statystycznych"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13199 #, c-format
13200 msgid ""
13201 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13202 msgstr ""
13203 "Powiązana z użytkownikami dopuszczona wartość, która może zostać użyta w "
13204 "celach statystycznych"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13213 #, c-format
13214 msgid "An error has occurred!"
13215 msgstr "Wystąpił błąd!"
13217 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "An error has occurred. %s "
13221 msgstr "Wystąpił błąd!"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13224 #, c-format
13225 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13226 msgstr "Wystąpił błąd. Nie można utworzyć faktury."
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13230 msgid "An error occurred on deleting this image"
13231 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania zdjęcia"
13233 #. %1$s:  errstr 
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13235 #, c-format
13236 msgid ""
13237 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13238 "the error log for details. "
13239 msgstr ""
13240 "Wystąpił błąd i %s - skontaktuj się z administratorem systemu, by przejrzał "
13241 "dziennik błędów. "
13243 #. %1$s:  op 
13244 #. %2$s:  label_element 
13245 #. %3$s:  element_id 
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13247 #, c-format
13248 msgid ""
13249 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13250 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13251 msgstr ""
13252 "Wystąpił błąd i działanie %s wobec: %s %s nie zostało ukończone. Skontaktuj "
13253 "się z administratorem systemu, by przejrzał dziennik błędów. "
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13256 #, c-format
13257 msgid "An unknown error has occurred."
13258 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13261 #, c-format
13262 msgid "Analytics"
13263 msgstr "Rekordy analityczne"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13268 #, c-format
13269 msgid "Analytics: "
13270 msgstr "Sprawozdania: "
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13273 #, c-format
13274 msgid "Analyze items"
13275 msgstr "Nowy rekord analityczny"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13278 #, c-format
13279 msgid "Anamorfisk kart"
13280 msgstr "Anamorfisk kart"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13283 #, c-format
13284 msgid "Andre typer innhold"
13285 msgstr "Andre typer innhold"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13288 #, c-format
13289 msgid "Andre typer periodika"
13290 msgstr "Andre typer periodika"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13293 #, c-format
13294 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13295 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13298 #, c-format
13299 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13300 msgstr "Andrew Arensburger (mały, ale świetny moduł C4::Context )"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13303 #, c-format
13304 msgid "Andrew Chilton"
13305 msgstr "Andrew Chilton"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13308 #, c-format
13309 msgid "Andrew Elwell"
13310 msgstr "Andrew Elwell"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13313 #, c-format
13314 msgid "Andrew Hooper"
13315 msgstr "Andrew Hooper"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13318 #, c-format
13319 msgid "Andrew Moore"
13320 msgstr "Andrew Moore"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13324 #, c-format
13325 msgid "Animation"
13326 msgstr "Animacja"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13330 #, c-format
13331 msgid "Animation and live action"
13332 msgstr "Animacja i live action"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13335 #, c-format
13336 msgid "Anmeldelser"
13337 msgstr "Anmeldelser"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13340 #, c-format
13341 msgid "Annen filmtype"
13342 msgstr "Annen filmtype"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13345 #, c-format
13346 msgid "Annen globustype"
13347 msgstr "Annen globustype"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13350 #, c-format
13351 msgid "Annen karttype"
13352 msgstr "Annen karttype"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13356 #, c-format
13357 msgid "Annen materialtype"
13358 msgstr "Annen materialtype"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13361 #, c-format
13362 msgid "Annen mikroformtype"
13363 msgstr "Annen mikroformtype"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13366 #, c-format
13367 msgid "Annen tale/annet"
13368 msgstr "Annen tale/annet"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13371 #, c-format
13372 msgid "Annen type gjenstand"
13373 msgstr "Annen type gjenstand"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13376 #, c-format
13377 msgid "Annen type videoopptak"
13378 msgstr "Annen type videoopptak"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13381 #, c-format
13382 msgid "Annet lagringsmedium"
13383 msgstr "Annet lagringsmedium"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13386 #, c-format
13387 msgid "Annet lydmateriale"
13388 msgstr "Annet lydmateriale"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13393 #, c-format
13394 msgid "Annual"
13395 msgstr "Rocznik"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13398 #, c-format
13399 msgid "Anonymize checkout history"
13400 msgstr "Usuń historię wypożyczeń"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13403 #, c-format
13404 msgid "Another pattern with this name already exists."
13405 msgstr "Użytkownik o tym nazwisku już istnieje."
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13409 #, c-format
13410 msgid "Anthems"
13411 msgstr "Anthems"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13414 #, c-format
13415 msgid "Antoine Farnault"
13416 msgstr "Antoine Farnault"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13419 #, c-format
13420 msgid "Antologi"
13421 msgstr "Antologi"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13454 #, c-format
13455 msgid "Any"
13456 msgstr "Dowolny"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13460 #, c-format
13461 msgid "Any Category code"
13462 msgstr "Dowolny kod kategorii"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13465 #, c-format
13466 msgid "Any audience"
13467 msgstr "Dowolny odbiorca"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13471 #, c-format
13472 msgid "Any category code"
13473 msgstr "Dowolny kod kategorii"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13476 #, c-format
13477 msgid "Any content"
13478 msgstr "Dowolna zawartość"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13481 #, c-format
13482 msgid "Any format"
13483 msgstr "Dowolny format"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13488 #, c-format
13489 msgid "Any item type"
13490 msgstr "Dowolny typ dokumentu"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13496 #, c-format
13497 msgid "Any library"
13498 msgstr "Dowolna biblioteka"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13501 #, c-format
13502 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13503 msgstr ""
13504 "Wszelkie pokwitowania za zagubiony egzemplarz zostaną na koncie użytkownika"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13508 #, c-format
13509 msgid "Any phrase"
13510 msgstr "Dowolna fraza"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13513 #, c-format
13514 msgid "Any regularity"
13515 msgstr "Dowolna regularność"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13518 #, c-format
13519 msgid "Any status except cancelled"
13520 msgstr "Wszystkie statusy z wyjątkiem Anulowany"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13523 #, c-format
13524 msgid "Any type"
13525 msgstr "Dowolny typ"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13528 #, c-format
13529 msgid "Any vendor"
13530 msgstr "Dowolny dostawca"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13535 #, c-format
13536 msgid "Any word"
13537 msgstr "Dowolne słowo"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13540 #, c-format
13541 msgid "Any: "
13542 msgstr ""
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13545 #, c-format
13546 msgid "Anywhere"
13547 msgstr "Gdziekolwiek"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13550 #, c-format
13551 msgid "Anywhere: "
13552 msgstr "Gdziekolwiek: "
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13555 #, c-format
13556 msgid "Apache License v2.0"
13557 msgstr "Apache License v2.0"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13560 #, c-format
13561 msgid "Apache version: "
13562 msgstr "Wersja Apache: "
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13565 #, c-format
13566 msgid "Appear in position: "
13567 msgstr "Wyświetlana na pozycji "
13569 #. %1$s:  num_with_matches 
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13571 #, c-format
13572 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13573 msgstr ""
13574 "Zastosowano inną regułę dopasowywania. Liczba pasujących rekordów wynosi "
13575 "teraz %s "
13577 #. INPUT type=submit
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13579 msgid "Apply different matching rules"
13580 msgstr "Zastosuj inną regułę dopasowania"
13582 #. INPUT type=submit
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13584 msgid "Apply directly"
13585 msgstr "Apply directly (Zastosuj bezpośrednio)"
13587 #. INPUT type=submit
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13590 msgid "Apply filter"
13591 msgstr "Zastosuj filtr"
13593 #. INPUT type=submit
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13595 msgid "Apply filter(s)"
13596 msgstr "Zastosuj filtr(y)"
13598 #. For the first occurrence,
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13606 #, c-format
13607 msgid "Approve"
13608 msgstr "Zatwierdź"
13610 #. For the first occurrence,
13611 #. SCRIPT
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13615 #, c-format
13616 msgid "Approved"
13617 msgstr "Zatwierdzono"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13620 #, c-format
13621 msgid "Approved comments"
13622 msgstr "Zatwierdzone komentarze"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13625 #, c-format
13626 msgid "Approved tags"
13627 msgstr "Zatwierdzone tagi"
13629 #. SCRIPT
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13631 msgid "Apr"
13632 msgstr "KWI"
13634 #. For the first occurrence,
13635 #. SCRIPT
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13638 #, c-format
13639 msgid "April"
13640 msgstr "Kwiecień"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13647 #, c-format
13648 msgid "Arabic"
13649 msgstr "Arabski"
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13653 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13654 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować dodawanie tego cytatu?"
13656 #. SCRIPT
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13658 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13659 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
13661 #. %1$s:  ordernumber 
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13665 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
13667 #. SCRIPT
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13669 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13670 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje zmiany?"
13672 #. %1$s:  basketname|html 
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13674 #, c-format
13675 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13676 msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć koszyk %s?"
13678 #. SCRIPT
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13680 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13681 msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć ten koszyk?"
13683 #. SCRIPT
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13685 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13686 msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć tę grupę koszyków?"
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13690 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13691 msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć tą prenumeratę?"
13693 #. For the first occurrence,
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13697 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13698 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s %s?"
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13702 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13703 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę %s?"
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13707 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13708 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie(a): %s?"
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13712 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13713 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?"
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13717 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13718 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć listę %s?"
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13722 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13723 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości?"
13725 #. SCRIPT
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13727 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13728 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane raporty?"
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13734 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć propozycję?"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13738 #, c-format
13739 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13740 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten koszyk?"
13742 #. SCRIPT
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13746 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć propozycję?"
13748 #. SCRIPT
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13750 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13751 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kurs?"
13753 #. SCRIPT
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13755 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13756 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę okładkę?"
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13762 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
13764 #. SCRIPT
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13766 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13767 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
13769 #. SCRIPT
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13771 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13772 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13776 #, fuzzy
13777 msgid ""
13778 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13779 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13780 msgstr ""
13781 "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie użytkownika? Tej operacji nie można "
13782 "cofnąć."
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13786 #, fuzzy
13787 msgid ""
13788 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13789 "patron database? This cannot be undone."
13790 msgstr ""
13791 "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie użytkownika? Tej operacji nie można "
13792 "cofnąć."
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13796 #, fuzzy
13797 msgid ""
13798 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13799 "cannot be undone."
13800 msgstr ""
13801 "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie użytkownika? Tej operacji nie można "
13802 "cofnąć."
13804 #. SCRIPT
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13806 msgid ""
13807 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13808 msgstr ""
13809 "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie użytkownika? Tej operacji nie można "
13810 "cofnąć."
13812 #. SCRIPT
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13814 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13815 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika? Tej operacji nie można cofnąć."
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13819 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13820 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
13822 #. SCRIPT
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13824 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13825 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zapisany raport?"
13827 #. SCRIPT
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13829 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13830 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę częstotliwość prenumeraty?"
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13834 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13835 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą prenumeratę?"
13837 #. For the first occurrence,
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13841 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13842 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć propozycję?"
13844 #. SCRIPT
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13846 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13847 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego dostawcę?"
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13851 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13852 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoją historię wyszukiwania?"
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13856 msgid "Are you sure you want to do this?"
13857 msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
13859 #. SCRIPT
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13861 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13862 msgstr "Czy na pewno chcesz modyfikować kolejną zasadę?"
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13866 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13867 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13871 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13872 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć numer(y) karty: %s z tej grupy?"
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13876 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13877 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane egzemplarze?"
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13881 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13882 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranych użytkowników?"
13884 #. SCRIPT
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13886 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13887 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tag/znacznik przy tym tytule?"
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13891 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13892 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13896 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13897 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć egzemplarz z kursu?"
13899 #. SCRIPT
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13901 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13902 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
13904 #. SCRIPT
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13906 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13907 msgstr "Czy na pewno chcesz odnowić konto użytkownika?"
13909 #. SCRIPT
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13911 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13912 msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten koszyk?"
13914 #. For the first occurrence,
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13918 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13919 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić tą prenumeratę?"
13921 #. SCRIPT
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13923 msgid ""
13924 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13925 "undone."
13926 msgstr ""
13927 "Czy na pewno chcesz zastąpić aktualne zdjęcie użytkownika? Tej operacji nie "
13928 "można cofnąć."
13930 #. SCRIPT
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13932 msgid ""
13933 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13934 "be undone."
13935 msgstr ""
13936 "Czy na pewno chcesz zmienić status użytkownika z dziecka na dorosłego? Tej "
13937 "operacji nie można cofnąć."
13939 #. SCRIPT
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13941 msgid ""
13942 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13943 "undone!"
13944 msgstr ""
13945 "Czy na pewno chcesz anulować kwotę %s w zaległych należnościach? Tej "
13946 "operacji nie można cofnąć!"
13948 #. For the first occurrence,
13949 #. SCRIPT
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13952 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13953 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć cytat(y) %s?"
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13957 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13958 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13961 #, c-format
13962 msgid "Area"
13963 msgstr "Obszar"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13966 #, c-format
13967 msgid "Area:"
13968 msgstr "Obszar:"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13972 #, c-format
13973 msgid "Armadillo"
13974 msgstr "Armadillo"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13977 #, c-format
13978 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13979 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13982 #, c-format
13983 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13984 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13987 #, c-format
13988 msgid "Arnaud Laurin"
13989 msgstr "Arnaud Laurin"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13993 #, c-format
13994 msgid "Arrangement"
13995 msgstr "Rozmieszczenie"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
14005 #, c-format
14006 msgid "Arrived"
14007 msgstr "Otrzymany"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
14011 #, c-format
14012 msgid "Art original"
14013 msgstr "Dzieło sztuki (oryginał)"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
14017 #, c-format
14018 msgid "Art reproduction"
14019 msgstr "Dzieło sztuki (reprodukcja)"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
14023 #, c-format
14024 msgid "Article"
14025 msgstr "Artykuł"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
14028 #, c-format
14029 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
14030 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
14032 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
14034 #, c-format
14035 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
14036 msgstr ""
14037 "Zapytaj albo dokonaj zmian w uprawnianiach użytkownika. Potrzebujesz pomocy? "
14038 "Zobacz: %s"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14041 #, c-format
14042 msgid "Asked "
14043 msgstr "Zostaniesz poproszony "
14045 #. For the first occurrence,
14046 #. %1$s:  subscription.branchname 
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
14049 #, c-format
14050 msgid "At library: %s"
14051 msgstr "Lokalizacja: %s"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
14054 #, c-format
14055 msgid ""
14056 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
14057 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
14058 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
14059 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
14060 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
14061 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
14062 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
14063 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
14064 msgstr ""
14065 "W module Kreatora Etykiet u góry każdego ekranu znajduje się pasek narzędzi, "
14066 "pozwalający na szybki dostęp do wybranych funkcji. Menu po lewej stronie na "
14067 "każdym ekranie umożliwia łatwy dostęp do różnych sekcji Kreatora Etykiet. "
14068 "Nawigacja nad paskiem narzędzi pokazuje, gdzie aktualnie znajdujesz się w "
14069 "module Kreatora Etykiet i pozwala na szybki powrót do poprzedniej sekcji. "
14070 "Szczegółowe informacja o każdej sekcji Kreatora Etykiet otrzymasz po "
14071 "kliknięciu na link pomocy online w górnym lewym rogu każdej strony."
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
14074 #, c-format
14075 msgid ""
14076 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
14077 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
14078 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
14079 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
14080 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
14081 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
14082 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
14083 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
14084 "corner of every page."
14085 msgstr ""
14086 "Na górze ekranu Kreatora Kart Użytkowników znajduje się pasek narzędzi "
14087 "umożliwiający szybki dostęp do odpowiednich funkcji. Menu po lewej stronie "
14088 "ekranu także pozwala na łatwy dostęp do różnych sekcji Kreatora Kart "
14089 "Użytkowników. Nawigacja u góry ekranu wskazuje na Twoje miejsce w module "
14090 "Kreatora Kart Użytkowników i pozwala na szybkie przejście do poprzednich "
14091 "sekcji. Więcej szczegółów dotyczących każdej sekcji Kreatora Kart "
14092 "Użytkowników pojawi się, gdy klikniesz na link (w górnym lewym rogu na "
14093 "każdej stronie) pomocy online."
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Athens County Public Libraries"
14098 msgstr "Geauga County Public Library"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
14104 #, c-format
14105 msgid "Athens, Greece"
14106 msgstr "Ateny, Grecja"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
14112 #, c-format
14113 msgid "Atlas"
14114 msgstr "Atlas"
14116 #. %1$s:  bibliotitle |html 
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
14118 #, c-format
14119 msgid "Attach an item to %s"
14120 msgstr "Dołącz egzemplarz do %s"
14122 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14124 #, c-format
14125 msgid "Attach an item%s to "
14126 msgstr "Dołącz egzemplarz%s do "
14128 #. INPUT type=submit
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14130 msgid "Attach another item"
14131 msgstr "Podepnij kolejny egzemplarz"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14134 #, c-format
14135 msgid "Attach item"
14136 msgstr "Podepnij egzemplarz"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14139 #, c-format
14140 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14141 msgstr "Dołącz koszyk do nowej grupy koszyków pod tą samą nazwą"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Attention:"
14146 msgstr "Działanie:"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14149 #, c-format
14150 msgid "Attitude of sensor"
14151 msgstr "Położenie czujnika"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14154 #, c-format
14155 msgid "Attribute: "
14156 msgstr "Atrybuty: "
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14159 #, c-format
14160 msgid "Audience"
14161 msgstr "Odbiorca"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14164 #, c-format
14165 msgid "Audience: "
14166 msgstr "Odbiorca: "
14168 #. SCRIPT
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14170 msgid "Aug"
14171 msgstr "SIE"
14173 #. For the first occurrence,
14174 #. SCRIPT
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14177 #, c-format
14178 msgid "August"
14179 msgstr "Sierpień"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14183 #, c-format
14184 msgid "Auth"
14185 msgstr "Dopuszczona wartość"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14188 #, c-format
14189 msgid "Auth field copied"
14190 msgstr "Skopiowano pole dopuszczonej wartości"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14193 #, c-format
14194 msgid "Auth value"
14195 msgstr "Dopuszczona wartość"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14198 #, c-format
14199 msgid "Auth value:"
14200 msgstr "Dopuszczona wartość:"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Authid"
14205 msgstr "Dopuszczona wartość"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14229 #, c-format
14230 msgid "Author"
14231 msgstr "Autor"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14235 #, c-format
14236 msgid "Author (A-Z)"
14237 msgstr "Autor (A-Z)"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14241 #, c-format
14242 msgid "Author (Z-A)"
14243 msgstr "Autor (Z-A)"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14246 #, c-format
14247 msgid "Author (any): "
14248 msgstr "Autor (którykolwiek): "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14251 #, c-format
14252 msgid "Author (corporate): "
14253 msgstr "Autor (ciało zbiorowe): "
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14256 #, c-format
14257 msgid "Author (meeting/conference): "
14258 msgstr "Autor (impreza/konferencja): "
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14261 #, c-format
14262 msgid "Author (personal): "
14263 msgstr "Autor (hasło osobowe): "
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14266 #, c-format
14267 msgid "Author(s)"
14268 msgstr "Autorzy"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14271 #, c-format
14272 msgid "Author(s): "
14273 msgstr "Autorzy: "
14275 #. For the first occurrence,
14276 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14277 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14278 #. %3$s:  END 
14279 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14280 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14281 #. %6$s:  END 
14282 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14283 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14284 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14285 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14286 #. %11$s:  END 
14287 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14288 #. %13$s:  END 
14289 #. %14$s:  END 
14290 #. %15$s:  END 
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14293 #, c-format
14294 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14295 msgstr "Autorzy: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14304 #, c-format
14305 msgid "Author:"
14306 msgstr "Autor:"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14317 #, c-format
14318 msgid "Author: "
14319 msgstr "Autor: "
14321 #. %1$s:  author 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14323 #, c-format
14324 msgid "Author: %s"
14325 msgstr "Autor: %s"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Authorised values category"
14331 msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości: "
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14348 #, c-format
14349 msgid "Authorities"
14350 msgstr "Hasła wzorcowe"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Authorities tables"
14355 msgstr "Hasła wzorcowe"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Authorities: "
14360 msgstr "Hasła wzorcowe"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14366 #, c-format
14367 msgid "Authority"
14368 msgstr "Hasło wzorcowe"
14370 #. %1$s:  authid 
14371 #. %2$s:  authtypetext 
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14373 #, c-format
14374 msgid "Authority #%s (%s)"
14375 msgstr "Hasło wzorcowe #%s (%s)"
14377 #. %1$s:  loopro.object 
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14379 #, c-format
14380 msgid "Authority %s"
14381 msgstr "Hasło wzorcowe %s"
14383 #. A
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14385 msgid "Authority Control"
14386 msgstr "Kontrola haseł wzorcowych"
14388 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14389 #. %2$s:  authtypecode 
14390 #. %3$s:  ELSE 
14391 #. %4$s:  END 
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14393 #, c-format
14394 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14395 msgstr "Szablon MARC hasła wzorcowego dla: %s%s%sdomyślny%s"
14397 #. %1$s:  tagfield 
14398 #. %2$s:  authtypecode 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14400 #, c-format
14401 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14402 msgstr ""
14403 "Administracja strukturą podpól MARC hasła wzorcowego dla %s (hasło wzorcowe: "
14404 "%s)"
14406 #. %1$s:  tagfield 
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14408 #, c-format
14409 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14410 msgstr "Struktura podpól MARC dla hasła wzorcowego %s"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14413 #, c-format
14414 msgid "Authority Type"
14415 msgstr "Typ hasła wzorcowego"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14418 #, c-format
14419 msgid "Authority field to copy: "
14420 msgstr "Pole hasła wzorcowego do skopiowania: "
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14424 #, c-format
14425 msgid "Authority record"
14426 msgstr "Rekord hasła wzorcowego"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14429 #, c-format
14430 msgid "Authority search"
14431 msgstr "Szukaj hasła wzorcowego"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14436 #, c-format
14437 msgid "Authority search results"
14438 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14442 #, c-format
14443 msgid "Authority type"
14444 msgstr "Typ hasła wzorcowego"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14449 #, c-format
14450 msgid "Authority type: "
14451 msgstr "Typ hasła wzorcowego: "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14459 #, c-format
14460 msgid "Authority types"
14461 msgstr "Typy haseł wzorcowych"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14464 #, c-format
14465 msgid "Authority:"
14466 msgstr "Hasło wzorcowe:"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14469 #, c-format
14470 msgid "Authorized"
14471 msgstr "Dopuszczona"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14474 #, c-format
14475 msgid "Authorized value"
14476 msgstr "Dopuszczona wartość"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14479 #, c-format
14480 msgid "Authorized value category: "
14481 msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości: "
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14484 #, c-format
14485 msgid ""
14486 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14487 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14488 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14489 msgstr ""
14490 "Zaznacz Dopuszczona wartość, by móc wybierać wartość z rozwijanego menu w "
14491 "koncie użytkownika. Wartości nie są wymagane podczas importu grup "
14492 "użytkowników."
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14496 #, c-format
14497 msgid "Authorized value:"
14498 msgstr "Dopuszczona wartość:"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14503 #, c-format
14504 msgid "Authorized value: "
14505 msgstr "Dopuszczona wartość: "
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14512 #, c-format
14513 msgid "Authorized values"
14514 msgstr "Dopuszczone wartości"
14516 #. %1$s:  category 
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14518 #, c-format
14519 msgid "Authorized values for category %s:"
14520 msgstr "Dopuszczone wartości dla kategorii %s:"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14523 #, c-format
14524 msgid "Authors"
14525 msgstr "Autorzy"
14527 #. INPUT type=button
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14529 msgid "Auto-fill row"
14530 msgstr "Automatyczne wypełniane"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14536 #, c-format
14537 msgid "Autobiography"
14538 msgstr "Autobiografia"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Automatic renewal"
14544 msgstr "Całkowity podrzędny:"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14556 #, c-format
14557 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14558 msgstr "Autonomiczna albo częściowo autonomiczna"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14564 #, c-format
14565 msgid "Autre"
14566 msgstr "Inny"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14569 #, c-format
14570 msgid "Availability"
14571 msgstr "Dostępność"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14574 #, c-format
14575 msgid "Available call numbers"
14576 msgstr "Dostępne sygnatury"
14578 #. INPUT type=text
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14580 msgid "Available copy"
14581 msgstr "Dostępny egzemplarz"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14584 #, c-format
14585 msgid "Available copy numbers"
14586 msgstr "Dostępna kopia"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14590 #, c-format
14591 msgid "Available enumeration"
14592 msgstr "Dostępna numeracja"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14595 #, c-format
14596 msgid "Available itypes"
14597 msgstr "Dostępne typy"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14600 #, c-format
14601 msgid "Available locations"
14602 msgstr "Dostępne lokalizacje"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14606 #, c-format
14607 msgid "Available since"
14608 msgstr "Dostępny od"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14612 #, c-format
14613 msgid "Avbryt"
14614 msgstr "Avbryt"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14618 #, c-format
14619 msgid "Average checkout period"
14620 msgstr "Średni okres wypożyczeń"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14623 #, c-format
14624 msgid "Average checkout period statistics"
14625 msgstr "Statystyki średnich okresów wypożyczeń"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14629 #, c-format
14630 msgid "Average loan time"
14631 msgstr "Średni okres wypożyczenia"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14634 #, c-format
14635 msgid "Avis"
14636 msgstr "Avis"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14639 #, c-format
14640 msgid "Avløser delvis: "
14641 msgstr "Avløser delvis: "
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14644 #, c-format
14645 msgid "Avløser: "
14646 msgstr "Avløser: "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14649 #, c-format
14650 msgid "Avløst av: "
14651 msgstr "Avløst av: "
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14654 #, c-format
14655 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14656 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14660 #, c-format
14661 msgid "Azimuthal equidistant"
14662 msgstr "Azimuthal equidistant"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14666 #, c-format
14667 msgid "Azimuthal, other"
14668 msgstr "Azimuthal, other"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14672 #, c-format
14673 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14674 msgstr "Azimuthal, specific type unknown"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14677 #, c-format
14678 msgid "BIBTEX"
14679 msgstr "BIBTEX"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14693 #, c-format
14694 msgid "BK"
14695 msgstr "BK"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14698 #, c-format
14699 msgid "BLOCKED"
14700 msgstr "ZABLOKOWANE"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14703 #, c-format
14704 msgid "BSD License"
14705 msgstr "Licencja BSD"
14707 #. %1$s:  heading | html 
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14709 #, c-format
14710 msgid "BT: %s"
14711 msgstr "BT: %s"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14718 #, c-format
14719 msgid "Back"
14720 msgstr "Cofnij"
14722 #. For the first occurrence,
14723 #. %1$s:  ELSE 
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14726 #, c-format
14727 msgid "Back %s "
14728 msgstr "Tył %s "
14730 #. INPUT type=submit
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14732 msgid "Back to System Preferences"
14733 msgstr "Powrót do Ustawień systemu"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14736 #, c-format
14737 msgid "Back to Tools"
14738 msgstr "Powrót do Narzędzi"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14742 #, c-format
14743 msgid "Back to biblio"
14744 msgstr "Powrót do rekordu"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14748 #, c-format
14749 msgid "Ballads"
14750 msgstr "Ballads"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14754 #, c-format
14755 msgid "Ballets"
14756 msgstr "Balet"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14762 #, c-format
14763 msgid "Band"
14764 msgstr "Band"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14799 #, c-format
14800 msgid "Barcode"
14801 msgstr "Kod kreskowy"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14805 #, c-format
14806 msgid "Barcode "
14807 msgstr "Kod kreskowy "
14809 #. %1$s:  barcode 
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14811 #, c-format
14812 msgid "Barcode %s"
14813 msgstr "Kod kreskowy %s"
14815 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14816 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14817 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14818 #. %4$s:  END 
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14820 #, c-format
14821 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14822 msgstr "Kod kreskowy %s %s%s %s"
14824 #. For the first occurrence,
14825 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14828 #, c-format
14829 msgid "Barcode : %s "
14830 msgstr "Kod kreskowy: %s "
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14834 #, c-format
14835 msgid "Barcode file: "
14836 msgstr "Plik kodu kreskowego: "
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14839 #, c-format
14840 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14841 msgstr "Lista kodów kreskowych (jeden kod kreskowy w wierszu): "
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14844 #, c-format
14845 msgid "Barcode type: "
14846 msgstr "Typ kodu kreskowego "
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14850 #, c-format
14851 msgid "Barcode:"
14852 msgstr "Kod kreskowy:"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14859 #, c-format
14860 msgid "Barcode: "
14861 msgstr "Kod kreskowy: "
14863 #. For the first occurrence,
14864 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14868 #, c-format
14869 msgid "Barcode: %s"
14870 msgstr "Kod kreskowy: %s"
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14877 #, c-format
14878 msgid "Barcode: %s "
14879 msgstr "Kod kreskowy: %s "
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14882 #, c-format
14883 msgid "Barcodes not found"
14884 msgstr "Nie odnaleziono kodu kreskowego"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14894 #, c-format
14895 msgid "Baritone"
14896 msgstr "Baryton"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14901 #, c-format
14902 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14903 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14909 #, c-format
14910 msgid "Barn og ungdom;"
14911 msgstr "Barn og ungdom;"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14914 #, c-format
14915 msgid "Barn over 7 år;"
14916 msgstr "Barn over 7 år;"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14919 #, c-format
14920 msgid "Barry Cannon"
14921 msgstr "Barry Cannon"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14924 #, c-format
14925 msgid "Bart Jorgensen"
14926 msgstr "Bart Jorgensen"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14929 #, c-format
14930 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14931 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14934 #, c-format
14935 msgid "Base of film:"
14936 msgstr "Base of film:"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14939 #, c-format
14940 msgid "Base-level allocated"
14941 msgstr "Podstawowa kwota funduszu przydzielono"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14944 #, c-format
14945 msgid "Base-level available"
14946 msgstr "Podstawowa kwota funduszu dostępne"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14949 #, c-format
14950 msgid "Base-level ordered"
14951 msgstr "Podstawowa kwota funduszu zamówiono"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14954 #, c-format
14955 msgid "Base-level spent"
14956 msgstr "Podstawowa kwota funduszu wydano"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14960 #, c-format
14961 msgid "Basic Roman"
14962 msgstr "Łaciński podstawowy"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14965 #, c-format
14966 msgid "Basic constraints"
14967 msgstr "Podstawowe ograniczenia/wymogi"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14971 #, c-format
14972 msgid "Basic parameters"
14973 msgstr "Podstawowe parametry"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14983 #, c-format
14984 msgid "Basket"
14985 msgstr "Koszyk"
14987 #. For the first occurrence,
14988 #. %1$s:  basketno 
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14995 #, c-format
14996 msgid "Basket %s"
14997 msgstr "Koszyk %s"
14999 #. %1$s:  basketname|html 
15000 #. %2$s:  basketno 
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15002 #, c-format
15003 msgid "Basket %s (%s)"
15004 msgstr "Koszyk %s (%s)"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
15007 #, c-format
15008 msgid "Basket (#)"
15009 msgstr "Koszyk (#)"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
15012 #, c-format
15013 msgid "Basket :"
15014 msgstr "Koszyk :"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
15017 #, c-format
15018 msgid "Basket deleted"
15019 msgstr "Usunięto koszyk"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
15022 #, c-format
15023 msgid "Basket details"
15024 msgstr "Szczegóły koszyka"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
15032 #, c-format
15033 msgid "Basket group"
15034 msgstr "Grupa koszyków"
15036 #. %1$s:  name 
15037 #. %2$s:  basketgroupid 
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15039 #, c-format
15040 msgid "Basket group %s (%s) for "
15041 msgstr "Grupa koszyków %s (%s) dla "
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
15044 #, c-format
15045 msgid "Basket group billing place:"
15046 msgstr "Miejsce płatności faktury grupy zamówień:"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
15049 #, c-format
15050 msgid "Basket group delivery placename:"
15051 msgstr "Grupa koszyków - nazwa miejsca dostawy:"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
15054 #, c-format
15055 msgid "Basket group name :"
15056 msgstr "Nazwa grupy koszyków :"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
15059 #, c-format
15060 msgid "Basket group name:"
15061 msgstr "Nazwa grupy koszyków:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
15064 #, c-format
15065 msgid "Basket group search"
15066 msgstr "Wyszukiwanie grupy koszyków"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
15070 #, c-format
15071 msgid "Basket group:"
15072 msgstr "Grupa koszyków:"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
15075 #, c-format
15076 msgid "Basket grouping"
15077 msgstr "Grupowanie koszyków"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
15080 #, c-format
15081 msgid "Basket grouping for "
15082 msgstr "Grupowanie koszyków dla "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15085 #, c-format
15086 msgid "Basket groups"
15087 msgstr "Grupy koszyków"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
15090 #, c-format
15091 msgid "Basket name: "
15092 msgstr "Nazwa koszyka: "
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
15095 #, c-format
15096 msgid "Basket search"
15097 msgstr "Wyszukiwanie koszyków"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
15101 #, c-format
15102 msgid "Basket: "
15103 msgstr "Koszyk "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
15106 #, c-format
15107 msgid "Basketgroup: "
15108 msgstr "Grupa koszyków: "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15111 #, c-format
15112 msgid "Baskets"
15113 msgstr "Koszyki"
15115 #. %1$s:  booksellertoname 
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
15117 #, c-format
15118 msgid "Baskets for %s"
15119 msgstr "Koszyk %s"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
15122 #, c-format
15123 msgid "Baskets in this group:"
15124 msgstr "Koszyki w tej grupie:"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15130 #, c-format
15131 msgid "Bass"
15132 msgstr "Bas"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15138 #, c-format
15139 msgid "Bass clarinet"
15140 msgstr "Klarnet basowy"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15146 #, c-format
15147 msgid "Bassoon"
15148 msgstr "Fagot"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15154 #, c-format
15155 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15156 msgstr "Batavia (Dżakarta), Indonezja"
15158 #. %1$s:  batchid 
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Batch %s"
15162 msgstr "Grupy"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Batch delete"
15168 msgstr "Usunięto koszyk"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15171 #, c-format
15172 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15173 msgstr "Grupa usuniętych użytkowników i historii udostępniania"
15175 #. %1$s:  IF ( del ) 
15176 #. %2$s:  ELSE 
15177 #. %3$s:  END 
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15179 #, c-format
15180 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15181 msgstr "Grupa egzemplarza %susuwanie%smodyfikowanie%s"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15188 #, c-format
15189 msgid "Batch item deletion"
15190 msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15193 #, c-format
15194 msgid "Batch item deletion results"
15195 msgstr "Wyniki usuwania grup egzemplarzy"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15202 #, c-format
15203 msgid "Batch item modification"
15204 msgstr "Modyfikuj grupy egzemplarzy"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15207 #, c-format
15208 msgid "Batch item modification results"
15209 msgstr "Wyniki modyfikowania grup egzemplarzy"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15214 #, c-format
15215 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15216 msgstr "Usuwaj grupy użytkowników"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15222 #, c-format
15223 msgid "Batch patron modification"
15224 msgstr "Modyfikuj grupy użytkowników"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15227 #, c-format
15228 msgid "Batch patrons modification"
15229 msgstr "Modyfikuj grupy użytkowników"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15232 #, c-format
15233 msgid "Batch patrons results"
15234 msgstr "Wyniki grup użytkowników"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Batch record deletion"
15242 msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15246 #, c-format
15247 msgid "Bathymetry/isolines"
15248 msgstr "Bathymetry/isolines"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15252 #, c-format
15253 msgid "Bathymetry/soundings"
15254 msgstr "Bathymetry/soundings"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15257 #, c-format
15258 msgid ""
15259 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15260 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15261 msgstr ""
15262 "Rozszerzone atrybuty użytkowników nie mogą być używane, ponieważ opcja "
15263 "'ExtendedPatronAttributes' (RozszerzoneAtrybutyUżytkowników) jest w tej "
15264 "chwili wyłączona. Przejdź "
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15267 #, c-format
15268 msgid ""
15269 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15270 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15271 msgstr ""
15272 "Rozszerzone atrybuty użytkowników nie mogą być używane, ponieważ opcja "
15273 "'ExtendedPatronAttributes' (RozszerzoneAtrybutyUżytkowników) jest w tej "
15274 "chwili wyłączona. Przejdź "
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15278 #, c-format
15279 msgid "Before"
15280 msgstr "Przed"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15283 #, c-format
15284 msgid ""
15285 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15286 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15287 "administrator and located in your "
15288 msgstr ""
15289 "Zanim rozpoczniesz, upewnij się, że posiadasz wszystkie niezbędne "
15290 "uprawnienia. Zaloguj się za pomocą loginu i hasła otrzymanego od "
15291 "administratora i znajdującego się w twoim "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15294 #, c-format
15295 msgid "Beginning date:"
15296 msgstr "Data rozpoczęcia:"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15300 #, c-format
15301 msgid "Begins with"
15302 msgstr "Zaczyna się od"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15305 #, c-format
15306 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15307 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polski dla 2.0)"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Bernardo González Kriegel"
15314 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15320 #, c-format
15321 msgid "Berne, Switzerland"
15322 msgstr "Berne, Szwajcaria"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15326 #, c-format
15327 msgid "Beskrivelse: "
15328 msgstr "Beskrivelse: "
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15332 #, c-format
15333 msgid "Beta"
15334 msgstr "Beta"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15337 #, c-format
15338 msgid "BibLibre, France"
15339 msgstr "BibLibre, Francja"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15345 #, c-format
15346 msgid "BibTex"
15347 msgstr "BibTex"
15349 #. %1$s:  loopro.object 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15351 #, c-format
15352 msgid "Biblio %s"
15353 msgstr "Rekord %s"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15357 #, c-format
15358 msgid "Biblio count"
15359 msgstr "Liczba rekordów"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15362 #, c-format
15363 msgid "Biblio number"
15364 msgstr "Numer systemowy"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15367 #, c-format
15368 msgid "Biblio number (internal)"
15369 msgstr "Numer systemowy (wewnętrzny)"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15372 #, c-format
15373 msgid "Biblio-level item type"
15374 msgstr ""
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15377 #, c-format
15378 msgid "Biblio:"
15379 msgstr "Rekord:"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15382 #, c-format
15383 msgid "Bibliografier"
15384 msgstr "Bibliografier"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15387 #, c-format
15388 msgid "Bibliografiske data"
15389 msgstr "Bibliografiske data"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15394 #, c-format
15395 msgid "Bibliographic"
15396 msgstr "Bibliograficzny"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15400 #, c-format
15401 msgid "Bibliographic data"
15402 msgstr "Dane bibliograficzne"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15405 #, c-format
15406 msgid "Bibliographic data to print"
15407 msgstr "Dane bibliograficzne do wydruku"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15412 #, c-format
15413 msgid "Bibliographic information"
15414 msgstr "Informacje bibliograficzne"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15418 #, c-format
15419 msgid "Bibliographic record"
15420 msgstr "Rekord bibliograficzny"
15422 #. %1$s:  object 
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15424 #, c-format
15425 msgid "Bibliographic record %s"
15426 msgstr "Rekord bibliograficzny %s"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Bibliographic: "
15431 msgstr "Bibliograficzny"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15443 #, c-format
15444 msgid "Bibliographies"
15445 msgstr "Bibliografie"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15449 #, c-format
15450 msgid "Bibliography"
15451 msgstr "Bibliografia"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15454 #, c-format
15455 msgid "Bibliography: "
15456 msgstr "Bibliografia: "
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15459 #, c-format
15460 msgid "Biblioitem number"
15461 msgstr "Numer rekordu egzemplarza"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15464 #, c-format
15465 msgid "Biblioitem number (internal)"
15466 msgstr "Numer rekordu egzemplarza (lokalny)"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Biblionumber"
15471 msgstr "Numer rekordu:"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15474 #, c-format
15475 msgid "Biblionumber:"
15476 msgstr "Numer rekordu:"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15479 #, c-format
15480 msgid "Biblios in reservoir"
15481 msgstr "Rekordy w rezerwuarze"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15484 #, c-format
15485 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15486 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Niemcy"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15491 #, c-format
15492 msgid "Biennial"
15493 msgstr "Biennale"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15496 #, c-format
15497 msgid "Bilde"
15498 msgstr "Bilde"
15500 #. %1$s:  firstname 
15501 #. %2$s:  surname 
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15503 #, c-format
15504 msgid "Bill to: %s %s "
15505 msgstr "Rachunek dla: %s %s "
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15508 #, c-format
15509 msgid "Billedbånd"
15510 msgstr "Billedbånd"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15513 #, c-format
15514 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15515 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15518 #, c-format
15519 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15520 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15523 #, c-format
15524 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15525 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15528 #, c-format
15529 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15530 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15533 #, c-format
15534 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15535 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15538 #, c-format
15539 msgid "Billedbøker for voksne;"
15540 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15543 #, c-format
15544 msgid "Billedbøker;"
15545 msgstr "Billedbøker;"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15548 #, c-format
15549 msgid "Billedkort"
15550 msgstr "Billedkort"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15555 #, c-format
15556 msgid "Billing date"
15557 msgstr "Data płatności:"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15561 #, c-format
15562 msgid "Billing date:"
15563 msgstr "Data płatności:"
15565 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15566 #. %2$s:  billingdatefrom 
15567 #. %3$s:  billingdateto 
15568 #. %4$s:  ELSE 
15569 #. %5$s:  billingdatefrom 
15570 #. %6$s:  END 
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15572 #, c-format
15573 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15574 msgstr "Data płatności: %s Od %s Do %s %s Wszystkie od %s %s "
15576 #. %1$s:  billingdateto 
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15578 #, c-format
15579 msgid "Billing date: All until %s "
15580 msgstr "Data płatności: Wszystkie do %s "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15584 #, c-format
15585 msgid "Billing place"
15586 msgstr "Miejsce płatności faktury:"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15592 #, c-format
15593 msgid "Billing place:"
15594 msgstr "Miejsce płatności faktury:"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15599 #, c-format
15600 msgid "Bimonthly"
15601 msgstr "Dwumiesięcznik"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15604 #, c-format
15605 msgid "Binding material 1:"
15606 msgstr "Materiał okładki 1:"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15609 #, c-format
15610 msgid "Binding material 2:"
15611 msgstr "Materiał okładki 2:"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15614 #, c-format
15615 msgid "Binding material 3:"
15616 msgstr "Materiał okładki 3:"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15619 #, c-format
15620 msgid "Biografi "
15621 msgstr "Biografi "
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15624 #, c-format
15625 msgid "Biografier"
15626 msgstr "Biografier"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15638 #, c-format
15639 msgid "Biography"
15640 msgstr "Biografia"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15643 #, c-format
15644 msgid "Biography code"
15645 msgstr "Kod biografii"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15649 #, c-format
15650 msgid "Biography of composer or author"
15651 msgstr "Biography of composer or author"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15655 #, c-format
15656 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15657 msgstr "Biography of performer or history of ensemble"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15660 #, c-format
15661 msgid "Biography:"
15662 msgstr "Biografia:"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15665 #, c-format
15666 msgid ""
15667 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15668 msgstr ""
15669 "Birmingham (UK) główny programista Mark James dla zestawu ikon Famfamfam "
15670 "Silk."
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15675 #, c-format
15676 msgid "Biweekly"
15677 msgstr "Dwutygodnik"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15681 #, c-format
15682 msgid "Block "
15683 msgstr "Zablokowany! "
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15686 #, c-format
15687 msgid "Block expired patrons"
15688 msgstr "Blokuj wygasłe konta użytkowników"
15690 #. SCRIPT
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15692 msgid "Blocked!"
15693 msgstr "Zablokowany!"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15696 #, c-format
15697 msgid "Blokkdiagram"
15698 msgstr "Blokkdiagram"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15701 #, c-format
15702 msgid "Blu-ray-plate"
15703 msgstr "Blu-ray"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15707 #, c-format
15708 msgid "Bluegrass music"
15709 msgstr "Bluegrass music"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15713 #, c-format
15714 msgid "Blues"
15715 msgstr "Blues"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15721 #, c-format
15722 msgid "Bogota, Colombia"
15723 msgstr "Bogota, Kolumbia"
15725 #. IMG
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15728 #, c-format
15729 msgid "Bok"
15730 msgstr "Bok"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15736 #, c-format
15737 msgid "Bombay, India"
15738 msgstr "Bombaj, Indie"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15744 #, c-format
15745 msgid "Bonne"
15746 msgstr "Bonne"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15752 #, c-format
15753 msgid "Book"
15754 msgstr "Książka"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15757 #, c-format
15758 msgid "Book drop mode"
15759 msgstr "Zwroty do skrzynki"
15761 #. %1$s:  dropboxdate 
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15763 #, c-format
15764 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15765 msgstr "Zwroty do skrzynki. (Rzeczywista data zwrotu: %s )."
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15768 #, c-format
15769 msgid "Book fund:"
15770 msgstr "Fundusz:"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15774 #, c-format
15775 msgid "Books"
15776 msgstr "Książki"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15779 #, c-format
15780 msgid "Bookseller invoice no: "
15781 msgstr "Faktura nr: "
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15785 #, c-format
15786 msgid "Bootstrap"
15787 msgstr "Bootstrap"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15790 #, c-format
15791 msgid "Borrower"
15792 msgstr "Wypożyczający"
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15796 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15797 msgstr "Użytkownik '%s' jest już na liście."
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15805 #, c-format
15806 msgid "Borrower number"
15807 msgstr "Numer użytkownika"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15811 #, c-format
15812 msgid "Borrowernumber: "
15813 msgstr "Numer użytkownika: "
15815 #. SCRIPT
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15817 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15818 msgstr ""
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15821 #, c-format
15822 msgid ""
15823 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15824 "to be saved."
15825 msgstr "Musisz wypełnić pola 'źródła' i 'tekst', by móc zapisać cytat."
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15829 #, c-format
15830 msgid "Both transposed and arranged"
15831 msgstr "Transponowane i aranżowane"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15835 #, c-format
15836 msgid "Bound as part of another work"
15837 msgstr "Mapa niesamoistna wydawniczo"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15840 #, c-format
15841 msgid "Bound with:"
15842 msgstr "Oprawione z:"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15859 #, c-format
15860 msgid "Braille"
15861 msgstr "Dokument alfabetem Braille'a"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15866 #, c-format
15867 msgid "Braille or Moon script"
15868 msgstr "Alfabet Braila lub Moona"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15872 #, c-format
15873 msgid "Branch"
15874 msgstr "Filia"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15877 #, c-format
15878 msgid "Branch:"
15879 msgstr "Filia:"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15882 #, c-format
15883 msgid "Branches limitation"
15884 msgstr "Biblioteka"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15888 #, c-format
15889 msgid "Branches limitation: "
15890 msgstr "Biblioteka: "
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15894 #, c-format
15895 msgid "Branches limitations"
15896 msgstr "Biblioteka"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15899 #, c-format
15900 msgid "Brendan A. Gallagher"
15901 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Brendan Gallagher"
15906 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15909 #, c-format
15910 msgid "Brendon Ford"
15911 msgstr ""
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15914 #, c-format
15915 msgid "Brett Wilkins"
15916 msgstr "Brett Wilkins"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15919 #, c-format
15920 msgid "Brian Engard"
15921 msgstr "Brian Engard"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15924 #, c-format
15925 msgid "Brian Harrington"
15926 msgstr "Brian Harrington"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Brian Norris"
15931 msgstr "Brian Harrington"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15934 #, c-format
15935 msgid "Brice Sanchez"
15936 msgstr "Brice Sanchez"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15939 #, c-format
15940 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15941 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15944 #, c-format
15945 msgid "Brief display"
15946 msgstr "Szybki podgląd"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15949 #, c-format
15950 msgid "Brig C. McCoy"
15951 msgstr "Brig C. McCoy"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15954 #, c-format
15955 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15956 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15959 #, c-format
15960 msgid "Brooke Johnson"
15961 msgstr "Brooke Johnson"
15963 #. For the first occurrence,
15964 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15967 #, c-format
15968 msgid "Browse by last name: %s "
15969 msgstr "Przeglądaj według nazwiska: %s "
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15972 #, c-format
15973 msgid "Browse system logs"
15974 msgstr "Przeglądaj logi systemowe"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15977 #, c-format
15978 msgid "Browse the system logs"
15979 msgstr "Przeglądanie dziennika zdarzeń"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15982 #, c-format
15983 msgid "Bruno Toumi"
15984 msgstr "Bruno Toumi"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15990 #, c-format
15991 msgid "Brussels, Belgium"
15992 msgstr "Bruksela, Belgia"
15994 #. For the first occurrence,
15995 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15996 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15997 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15998 #. %4$s:  END 
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
16001 #, c-format
16002 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16003 msgstr "Budżet %s [id=%s]%s (nieaktywne)%s"
16005 #. SCRIPT
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
16007 #, fuzzy
16008 msgid "Budget description missing"
16009 msgstr "- brakujący opis"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Budget id"
16014 msgstr "Budżet"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
16018 #, c-format
16019 msgid "Budget name"
16020 msgstr "Nazwa budżetu"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
16024 #, c-format
16025 msgid "Budget period description"
16026 msgstr "Okres trwania budżetu"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
16029 #, c-format
16030 msgid "Budget:"
16031 msgstr "Budżet:"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
16035 #, c-format
16036 msgid "Budgeted cost: "
16037 msgstr "Koszt przewidywany: "
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
16049 #, c-format
16050 msgid "Budgets"
16051 msgstr "Budżety"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
16054 #, c-format
16055 msgid "Budgets administration"
16056 msgstr "Zarządzanie budżetami"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
16059 #, c-format
16060 msgid "Bug wranglers:"
16061 msgstr ""
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
16064 #, c-format
16065 msgid "Build A Report"
16066 msgstr "Utwórz raport"
16068 #. INPUT type=submit
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16070 msgid "Build a new report"
16071 msgstr "Utwórz nowy raport"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
16074 #, c-format
16075 msgid "Build a new report?"
16076 msgstr "Utworzyć nowy raport?"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
16080 #, c-format
16081 msgid "Build a report"
16082 msgstr "Utwórz raport"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
16085 #, c-format
16086 msgid "Build and manage batches of labels"
16087 msgstr "Zdefiniowanie i zarządzanie grupami etykiet"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
16090 #, c-format
16091 msgid "Build and manage batches of patron cards"
16092 msgstr "Możliwość zdefiniowania i zarządzania grupami kart użytkowników"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
16095 #, c-format
16096 msgid "Build and run reports"
16097 msgstr "Tworzenie i uruchamianie raportów"
16099 #. INPUT type=submit name=submit
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
16102 #, c-format
16103 msgid "Build new"
16104 msgstr "Utwórz nowy"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
16107 #, c-format
16108 msgid "Built-in offline circulation interface"
16109 msgstr "Wbudowany interfejs udostępniania offline"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
16115 #, c-format
16116 msgid "Burin"
16117 msgstr "Burin"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
16121 #, c-format
16122 msgid "Butterfly"
16123 msgstr "Motyl"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16128 #, c-format
16129 msgid "By"
16130 msgstr "Autor"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
16133 #, c-format
16134 msgid "By "
16135 msgstr "Autorzy "
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16141 #, c-format
16142 msgid "By: "
16143 msgstr "Przez: "
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16146 #, c-format
16147 msgid "ByWater Solutions, USA"
16148 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16151 #, c-format
16152 msgid "Bytes"
16153 msgstr ""
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16156 #, c-format
16157 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16158 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, Stany Zjednoczone"
16160 #. %1$s:  cookie 
16161 #. %2$s:  interface 
16162 #. %3$s:  interface 
16163 #. %4$s:  interface 
16164 #. %5$s:  interface 
16165 #. %6$s:  interface 
16166 #. %7$s:  interface 
16167 #. %8$s:  interface 
16168 #. %9$s:  interface 
16169 #. %10$s:  interface 
16170 #. %11$s:  interface 
16171 #. %12$s:  interface 
16172 #. %13$s:  interface 
16173 #. %14$s:  themelang 
16174 #. %15$s:  themelang 
16175 #. %16$s:  themelang 
16176 #. %17$s:  themelang 
16177 #. %18$s:  themelang 
16178 #. %19$s:  interface 
16179 #. %20$s:  themelang 
16180 #. %21$s:  themelang 
16181 #. %22$s:  interface 
16182 #. %23$s:  interface 
16183 #. %24$s:  interface 
16184 #. %25$s:  interface 
16185 #. %26$s:  interface 
16186 #. %27$s:  interface 
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16188 #, c-format
16189 msgid ""
16190 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16191 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16192 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16193 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16194 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16195 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16196 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16197 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16198 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16199 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16200 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16201 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16202 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16203 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16204 "FALLBACK: "
16205 msgstr ""
16206 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16207 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16208 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16209 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16210 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16211 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16212 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16213 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16214 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16215 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16216 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16217 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16218 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16219 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16220 "FALLBACK: "
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16223 #, c-format
16224 msgid "CANMARC"
16225 msgstr "CANMARC"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16228 #, c-format
16229 msgid "CATMARC"
16230 msgstr "CATMARC"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16233 #, c-format
16234 msgid "CCF"
16235 msgstr "CCF"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16239 #, c-format
16240 msgid "CCIR/IEC standard"
16241 msgstr "CCIR/IEC standard"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16244 #, c-format
16245 msgid "CD audio"
16246 msgstr "CD audio"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16249 #, c-format
16250 msgid "CD software"
16251 msgstr "CD z oprogramowaniem"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16255 #, c-format
16256 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16257 msgstr "Dysk CED"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16265 #, c-format
16266 msgid "CF"
16267 msgstr "CF"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16270 #, c-format
16271 msgid "CR"
16272 msgstr "CR"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16276 #, c-format
16277 msgid "CSV"
16278 msgstr "CSV"
16280 #. For the first occurrence,
16281 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16286 #, c-format
16287 msgid "CSV - %s"
16288 msgstr "CSV - %s"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16291 #, c-format
16292 msgid ""
16293 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16294 "to be imported in to a variety of applications"
16295 msgstr ""
16296 "CSV - eksportuje etykiety (po wybraniu layoutu) do formatu, z którego mogą "
16297 "być zaimportowane do innych aplikacji"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16301 #, c-format
16302 msgid "CSV profiles"
16303 msgstr "Profile CSV"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16307 #, c-format
16308 msgid "CSV separator: "
16309 msgstr "Separator CSV: "
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16313 #, c-format
16314 msgid "CX encoded"
16315 msgstr "Kodowanie CX"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16318 #, c-format
16319 msgid "Cache expiry (seconds)"
16320 msgstr "Wygaśnięcie cache (w sekundach)"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16325 #, c-format
16326 msgid "Cache expiry:"
16327 msgstr "Dezaktualizacja bufora cache:"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16333 #, c-format
16334 msgid "Cadiz, Spain"
16335 msgstr "Cadiz, Hiszpania"
16337 #. %1$s:  todaysdate 
16338 #. %2$s:  from 
16339 #. %3$s:  to 
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16341 #, c-format
16342 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16343 msgstr "Lista na dzień %s. Od %s do %s"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16349 #, c-format
16350 msgid "Calendar"
16351 msgstr "Kalendarz"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16354 #, c-format
16355 msgid "Calendar information"
16356 msgstr "Szczegóły kalendarza"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16367 #, c-format
16368 msgid "Calendars"
16369 msgstr "Kalendarze"
16371 #. OPTGROUP
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16373 msgid "Call Number"
16374 msgstr "Sygnatura"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16377 #, c-format
16378 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16379 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16387 #, c-format
16388 msgid "Call no"
16389 msgstr "Sygnatura"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16394 #, c-format
16395 msgid "Call no."
16396 msgstr "Syg."
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16426 #, c-format
16427 msgid "Call number"
16428 msgstr "Sygnatura"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16432 #, c-format
16433 msgid "Call number "
16434 msgstr "Sygnatura "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16437 #, c-format
16438 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16439 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16443 #, c-format
16444 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16445 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16448 #, c-format
16449 msgid "Call number range"
16450 msgstr "Zakres sygnatur"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16455 #, c-format
16456 msgid "Call number:"
16457 msgstr "Sygnatura:"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16460 #, c-format
16461 msgid "Call numbers"
16462 msgstr "Sygnatury"
16464 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16466 #, c-format
16467 msgid "Callnumber: %s "
16468 msgstr "Sygnatura: %s "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16471 #, c-format
16472 msgid "Calyx, Australia"
16473 msgstr "Calyx, Australia"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16476 #, c-format
16477 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16478 msgstr ""
16479 "Może zostać wprowadzone w postaci pojedynczego adresu IP lub jako podsieć, "
16480 "np: 192.168.1.*"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16485 msgstr ""
16486 "lista może być przeglądana przez wszystkich, ale modyfikować może ją tylko "
16487 "autor."
16489 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16491 #, c-format
16492 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16493 msgstr "Nie można uaktualnić konta użytkownika o numerze %s"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16496 #, c-format
16497 msgid "Can't cancel receipt "
16498 msgstr "Nie można anulować odbioru "
16500 #. B
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16503 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16504 msgstr "Nie można usunąć rekordu lub zamówić, najpierw anuluj rezerwacje"
16506 #. B
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16508 msgid ""
16509 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16510 "hold(s)"
16511 msgstr ""
16512 "Nie można usunąć rekordu z powodu [% books_loo.items %] istniejącej(-ych) "
16513 "rezerwacji"
16515 #. B
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16517 msgid ""
16518 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16519 "item(s)"
16520 msgstr ""
16521 "Nie można usunąć rekordu z powodu [% loop_order.items %] istniejącego(-ych) "
16522 "egzemplarza(-y)"
16524 #. B
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16527 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16528 msgstr ""
16529 "Nie można usunąć rekordu, usunięto inne zamówienia połączone z pierwszym"
16531 #. B
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16534 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16535 msgstr "Nie można usunąć rekordu, najpierw usuń prenumeratę"
16537 #. SPAN
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16540 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16541 msgstr "Nie można usunąć rekordu, zobacz ograniczenia poniżej"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16545 #, c-format
16546 msgid "Can't delete order"
16547 msgstr "Nie można usunąć zamówienia"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16551 #, c-format
16552 msgid "Can't delete order and catalog record"
16553 msgstr "Nie można usunąć zamówienia i rekordu w katalogu"
16555 #. SPAN
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16557 msgid ""
16558 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16559 "this order cancel holds first"
16560 msgstr ""
16561 "Nie można usunąć zamówienia, ([% books_loo.holds_on_order %]) jest "
16562 "rezerwacja na ten tytuł zamówienia, najpierw anuluj rezerwacje"
16564 #. SPAN
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16566 msgid ""
16567 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16568 "this order cancel holds first"
16569 msgstr ""
16570 "Nie można usunąć zamówienia, ([% loop_order.holds_on_order %]) jest "
16571 "rezerwacja na ten tytuł zamówienia, najpierw anuluj rezerwacje"
16573 #. SCRIPT
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16575 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16576 msgstr ""
16577 "Nie można zapisać rekordu, ponieważ poniższe pola nie zostały wypełnione:"
16579 #. SCRIPT
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16581 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16582 msgstr ""
16583 "Nie można zapisać rekordu, ponieważ poniższe pola nie zostały wypełnione:"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16770 #, c-format
16771 msgid "Cancel"
16772 msgstr "Anuluj"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16775 #, c-format
16776 msgid "Cancel Upload"
16777 msgstr "Anuluj zamówienie"
16779 #. INPUT type=submit
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16781 msgid ""
16782 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16783 msgstr ""
16784 "Anuluj [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]i prześlij [% END "
16785 "%]wszystkie"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16788 #, c-format
16789 msgid "Cancel and return to order"
16790 msgstr "Anuluj i powróć do zamówienia"
16792 #. INPUT type=submit
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16794 msgid "Cancel filter"
16795 msgstr "Usuń filtr"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16803 #, c-format
16804 msgid "Cancel hold"
16805 msgstr "Anuluj zamówienie"
16807 #. INPUT type=submit
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16809 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16810 msgstr "Anuluj zamówienie i zwróć do: [% overloo.branchname %]"
16812 #. INPUT type=submit
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16814 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16815 msgstr "Anuluj zamówienie zwróć do: [% reserveloo.branchname %]"
16817 #. INPUT type=submit name=submit
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16820 msgid "Cancel marked holds"
16821 msgstr "Anuluj zaznaczone zamówienia"
16823 #. SCRIPT
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16825 msgid "Cancel merge"
16826 msgstr "Anuluj scalenie"
16828 #. INPUT type=button
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16830 msgid "Cancel modifications"
16831 msgstr "Anuluj zmiany"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16834 #, c-format
16835 msgid "Cancel notification"
16836 msgstr "Anuluj powiadomienie"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16839 #, c-format
16840 msgid "Cancel receipt"
16841 msgstr "Anuluj odbiór"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16844 #, c-format
16845 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16846 msgstr "Anuluj zamówienie i spróbuj dokonać transferu:"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16850 #, c-format
16851 msgid "Cancel transfer"
16852 msgstr "Anuluj transfer"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16855 #, c-format
16856 msgid "Cancellation Date"
16857 msgstr "Data wygaśnięcia"
16859 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16860 #. %2$s:  END 
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16864 msgstr "Data wygaśnięcia"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16868 #, c-format
16869 msgid "Cancelled"
16870 msgstr "Anulowane"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16873 #, c-format
16874 msgid "Cancelled "
16875 msgstr "Anulowane "
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16878 #, c-format
16879 msgid "Cancelled orders"
16880 msgstr "Anulowane zamówienia"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16886 #, c-format
16887 msgid "Cannot Delete"
16888 msgstr "Nie można usunąć"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16892 #, c-format
16893 msgid "Cannot add patron"
16894 msgstr "Nie można dodać użytkownika"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16897 #, c-format
16898 msgid "Cannot be ordered"
16899 msgstr "Nie można usunąć zamówienia"
16901 #. IMG
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16903 msgid "Cannot be put on hold"
16904 msgstr "Nie może być zarezerwowany"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Cannot be toggled"
16909 msgstr "Nie można usunąć zamówienia"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16912 #, c-format
16913 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16914 msgstr "Nie można anulować odbioru. Możliwe powody : "
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16918 #, c-format
16919 msgid "Cannot check in"
16920 msgstr "Nie można dokonać zwrotu"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16923 #, c-format
16924 msgid "Cannot check out"
16925 msgstr "Nie można wypożyczyć"
16927 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Cannot check out! %s "
16931 msgstr "Nie można wypożyczyć"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16937 #, c-format
16938 msgid "Cannot delete"
16939 msgstr "Nie można usunąć"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16942 #, c-format
16943 msgid "Cannot delete budget"
16944 msgstr "Nie można usunąć budżetu"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16947 #, c-format
16948 msgid "Cannot delete currency "
16949 msgstr "Nie można usunąć waluty "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16952 #, c-format
16953 msgid "Cannot delete filing rule "
16954 msgstr "Nie można usunąć zasady klasyfikacji "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16957 #, c-format
16958 msgid "Cannot delete item type"
16959 msgstr "Nie można usunąć typu dokumentu"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16962 #, c-format
16963 msgid "Cannot delete patron"
16964 msgstr "Nie można usunąć użytkownika"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16968 #, c-format
16969 msgid "Cannot edit"
16970 msgstr "Nie można modyfikować"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16973 #, c-format
16974 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16975 msgstr "Nie można używać jednocześnie 'miesiące' i 'do daty'"
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16981 #, c-format
16982 msgid "Cannot open %s to read."
16983 msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu."
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16986 #, c-format
16987 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16988 msgstr "Nie można otworzyć folderu (idlink.txt albo datalink.txt)."
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16991 #, c-format
16992 msgid "Cannot place hold"
16993 msgstr "Nie można zamówić"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16996 #, c-format
16997 msgid "Cannot place hold on some items"
16998 msgstr "Nie można zamówić niektórych egzemplarzy"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
17002 #, c-format
17003 msgid "Cannot place hold:"
17004 msgstr "Nie można zamówić:"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
17007 #, c-format
17008 msgid "Cannot process file as an image."
17009 msgstr "Nie można przetworzyć pliku jako obraz."
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
17012 #, c-format
17013 msgid "Cannot renew:"
17014 msgstr "Brak możliwości prolongowania:"
17016 #. SCRIPT
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
17018 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17019 msgstr "Nie można sprawdzić poprawności wzoru numerowania z powodu:"
17021 #. SCRIPT
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
17023 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17024 msgstr "Nie można sprawdzić poprawności wzoru numerowania z powodu: %s"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
17027 #, c-format
17028 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17029 msgstr "Nie można wypakować pliku w katalogu wtyczek (pluginów)."
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
17033 #, c-format
17034 msgid "Canons and rounds"
17035 msgstr "Canons and rounds"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
17039 #, c-format
17040 msgid "Cantatas"
17041 msgstr "Kantaty"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
17045 #, c-format
17046 msgid "Canzonas"
17047 msgstr "Canzony"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
17053 #, c-format
17054 msgid "Capetown, South Africa"
17055 msgstr "Kapsztad, RPA"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
17061 #, c-format
17062 msgid "Caracas, Venezuela"
17063 msgstr "Caracas, Wenezuela"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17077 #, c-format
17078 msgid "Card"
17079 msgstr "Karta"
17081 #. %1$s:  batche.batch_id 
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
17083 #, c-format
17084 msgid "Card batch number %s"
17085 msgstr "Grupa kart numer %s"
17087 #. %1$s:  batche.batch_id 
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
17089 #, c-format
17090 msgid "Card batch number %s "
17091 msgstr "Grupa kart numer %s "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
17094 #, c-format
17095 msgid "Card height:"
17096 msgstr "Wysokość karty:"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
17105 #, c-format
17106 msgid "Card number"
17107 msgstr "Numer karty"
17109 #. %1$s:  cardnumber 
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
17111 #, c-format
17112 msgid "Card number : %s"
17113 msgstr "Numer karty: %s"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
17116 #, c-format
17117 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17118 msgstr "Lista numerów kart (jeden numer karty w wierszu): "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
17122 #, c-format
17123 msgid "Card number: "
17124 msgstr "Numer karty: "
17126 #. %1$s:  cardnumber 
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
17128 #, c-format
17129 msgid "Card number: %s"
17130 msgstr "Numer karty: %s"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17133 #, c-format
17134 msgid "Card width:"
17135 msgstr "Szerokość karty:"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17140 #, c-format
17141 msgid "Cardnumber"
17142 msgstr "Numer karty"
17144 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17145 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17146 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17147 #. %4$s:  END 
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17149 #, c-format
17150 msgid ""
17151 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17152 "%s)%s "
17153 msgstr ""
17154 "Numer karty %s nie jest wymagany numer karty %s (numer użytkownika %s)%s "
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17157 #, c-format
17158 msgid "Cardnumber already in use."
17159 msgstr "Numer karty jest już używany."
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17162 #, c-format
17163 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17164 msgstr "Nieprawidłowa długość numeru karty."
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17167 #, c-format
17168 msgid "Cardnumbers not found"
17169 msgstr "Nie odnaleziony numerów kart"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17173 #, c-format
17174 msgid "Carols"
17175 msgstr "Kolędy"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17181 #, c-format
17182 msgid "Cart"
17183 msgstr "Schowek"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17186 #, c-format
17187 msgid "Cartographic material"
17188 msgstr "Materiał kartograficzny"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17191 #, c-format
17192 msgid "Cassette recording"
17193 msgstr "Kaseta magnetofonowa"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17197 #, c-format
17198 msgid "Cassini's"
17199 msgstr "Cassini's"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17203 #, c-format
17204 msgid "Cassini-Soldner"
17205 msgstr "Cassini-Soldner"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
17237 #, c-format
17238 msgid "Catalog"
17239 msgstr "Katalog"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17242 #, c-format
17243 msgid "Catalog by Item Type"
17244 msgstr "Katalog według typu dokumentów"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17248 #, c-format
17249 msgid "Catalog by item type"
17250 msgstr "Katalog według typu dokumentów"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17253 #, c-format
17254 msgid "Catalog details"
17255 msgstr "Szczegóły rekordu"
17257 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17259 #, c-format
17260 msgid "Catalog details %s "
17261 msgstr "Szczegóły rekordu %s "
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17264 #, c-format
17265 msgid "Catalog search"
17266 msgstr "Szukaj w katalogu"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17271 #, c-format
17272 msgid "Catalog statistics"
17273 msgstr "Statystyki katalogu"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17291 #, c-format
17292 msgid "Cataloging"
17293 msgstr "Katalogowanie"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17296 #, c-format
17297 msgid "Cataloging search"
17298 msgstr "Wyszukaj"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17307 #, c-format
17308 msgid "Cataloging source"
17309 msgstr "Źródło katalogowania"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17321 #, c-format
17322 msgid "Catalogs"
17323 msgstr "Katalogi"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Catalogue tables"
17328 msgstr "Szczegóły rekordu"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Cataloguing tables"
17333 msgstr "Szczegóły rekordu"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17336 #, c-format
17337 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17338 msgstr "Catalyst IT, Nowa Zelandia"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17346 #, c-format
17347 msgid "Category"
17348 msgstr "Kategoria"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17351 #, c-format
17352 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17353 msgstr "Kategoria nie może być dodana, categorycode już istnieje"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17356 #, c-format
17357 msgid ""
17358 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17359 msgstr ""
17360 "Kategoria nie może zostać usunięta, ponieważ jest używana przez niektóre "
17361 "biblioteki."
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17364 #, c-format
17365 msgid "Category code"
17366 msgstr "Kod kategorii"
17368 #. SCRIPT
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17370 msgid "Category code unknown."
17371 msgstr "Kod kategorii nieznany."
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17374 #, c-format
17375 msgid "Category code:"
17376 msgstr "Kod kategorii:"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17382 #, c-format
17383 msgid "Category code: "
17384 msgstr "Kod kategorii: "
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17387 #, c-format
17388 msgid "Category deleted"
17389 msgstr "Usunięto kategorię"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17392 #, c-format
17393 msgid "Category name"
17394 msgstr "Nazwa kategorii"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17397 #, c-format
17398 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17399 msgstr "Kategoria satelity dla obrazu teledetekcyjnego:"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17403 #, c-format
17404 msgid "Category type: "
17405 msgstr "Typ kategorii: "
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17410 #, c-format
17411 msgid "Category:"
17412 msgstr "Kategoria:"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17423 #, c-format
17424 msgid "Category: "
17425 msgstr "Kategoria użytkowników: "
17427 #. For the first occurrence,
17428 #. SCRIPT
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17431 #, c-format
17432 msgid "Category: %s"
17433 msgstr "Kategoria: %s"
17435 #. For the first occurrence,
17436 #. %1$s:  categoryname 
17437 #. %2$s:  categorycode 
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17440 #, c-format
17441 msgid "Category: %s (%s)"
17442 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17447 #, c-format
17448 msgid "Categorycode"
17449 msgstr "Kod kategorii"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17455 #, c-format
17456 msgid "Celesta"
17457 msgstr "Celesta"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17462 #, c-format
17463 msgid "Cell value "
17464 msgstr "Wartość komórki "
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17470 #, c-format
17471 msgid "Cello"
17472 msgstr "Cello"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17476 #, c-format
17477 msgid "Cells contain estimated values only."
17478 msgstr "Pola zawierają tylko szacunkowe wartości."
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17482 #, c-format
17483 msgid "Centimetres"
17484 msgstr "Centymetry:"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17488 #, c-format
17489 msgid "Chaconnes"
17490 msgstr "Chaconnes"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17496 #, c-format
17497 msgid "Chamber orchestra"
17498 msgstr "Orkiestra kameralna"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17502 #, c-format
17503 msgid "Chamberlin trimetric"
17504 msgstr "Chamberlin trimetric"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17508 #, c-format
17509 msgid "Chance compositions"
17510 msgstr "Chance compositions"
17512 #. INPUT type=button
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17515 msgid "Change"
17516 msgstr "Zmień"
17518 #. INPUT type=submit
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17520 msgid "Change basket group"
17521 msgstr "Zmień grupę koszyków"
17523 #. INPUT type=submit
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17525 msgid "Change basketgroup"
17526 msgstr "Zmień grupę koszyków"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17529 #, c-format
17530 msgid "Change framework: "
17531 msgstr "Zmień szablon: "
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17535 #, c-format
17536 msgid "Change internal note"
17537 msgstr "Zmień uwagę wewnętrzną"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17540 #, c-format
17541 msgid "Change item status"
17542 msgstr "Zmień status egzemplarza"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17545 #, c-format
17546 msgid "Change order"
17547 msgstr "Zmień kolejność"
17549 #. %1$s:  ordernumber 
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17551 #, c-format
17552 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17553 msgstr "Zmień uwagi wewnętrzne zamówienia (zamówienie nr %s)"
17555 #. %1$s:  ordernumber 
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17557 #, c-format
17558 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17559 msgstr "Zmień uwagi zamówienia dla dostawcy (zamówienie nr %s)"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17562 #, c-format
17563 msgid "Change password"
17564 msgstr "Zmień hasło"
17566 #. %1$s:  firstname 
17567 #. %2$s:  surname 
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17569 #, c-format
17570 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17571 msgstr "Zmień login i/lub hasło dla %s %s"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17574 #, c-format
17575 msgid "Change vendor note"
17576 msgstr "Zmień uwagę dla dostawcy"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17579 #, c-format
17580 msgid "Changed action if matching record found"
17581 msgstr ""
17582 "Zmieniono działanie, które należy podjąć w przypadku znalezienia pasującego "
17583 "rekordu:"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17586 #, c-format
17587 msgid "Changed action if no match found"
17588 msgstr ""
17589 "Zmieniono działanie, które należy wykonać w przypadku braku pasującego "
17590 "rekordu"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17593 #, c-format
17594 msgid "Changed back to:"
17595 msgstr "Zmień z powrotem na:"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17598 #, c-format
17599 msgid "Changed item processing option"
17600 msgstr "Zmieniono opcję przetwarzania egzemplarza"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17606 #, c-format
17607 msgid "Changed. "
17608 msgstr "Zmieniono. "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17612 #, c-format
17613 msgid "Chansons, polyphonic"
17614 msgstr "Chansons, polyphonic"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17618 #, c-format
17619 msgid "Chant, Christian"
17620 msgstr "Chant (pieśń), chrześcijańska"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17624 #, c-format
17625 msgid "Chants, Other religions"
17626 msgstr "Chants (pieśń), inne wyznania"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17629 #, c-format
17630 msgid "Character encoding: "
17631 msgstr "Kodowanie znaków: "
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17634 #, c-format
17635 msgid "Character of image:"
17636 msgstr "Charakterystyka obrazu:"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17640 #, c-format
17641 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17642 msgstr "Ustawienia znaków (obowiązkowe) 1"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17646 #, c-format
17647 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17648 msgstr "Ustawienia znaków (obowiązkowe) 2"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17657 #, c-format
17658 msgid "Charge"
17659 msgstr "Należności"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17664 #, c-format
17665 msgid "Charge type"
17666 msgstr "Typ należności"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17669 #, c-format
17670 msgid "Charles Farmer"
17671 msgstr ""
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17675 #, c-format
17676 msgid "Chart"
17677 msgstr "Wykresy"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17684 #, c-format
17685 msgid "Charts"
17686 msgstr "Wykresy"
17688 #. SCRIPT
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17690 msgid "Check All"
17691 msgstr "Zaznacz wszystkie"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17694 #, c-format
17695 msgid "Check In"
17696 msgstr "Przekaż / Zwróć"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17699 #, c-format
17700 msgid "Check In subscription for "
17701 msgstr "Przekaż / Zwróć prenumeraty dla "
17703 #. INPUT type=submit
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17705 msgid "Check Out"
17706 msgstr "Wypożycz"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17714 #, c-format
17715 msgid "Check all"
17716 msgstr "Zaznacz wszystkie"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17720 #, c-format
17721 msgid "Check expiration"
17722 msgstr "Sprawdź datę zakończenia"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17725 #, c-format
17726 msgid "Check for embedded item record data?"
17727 msgstr "Sprawdzić pod kątem osadzonych danych egzemplarzy?"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17743 #, c-format
17744 msgid "Check in"
17745 msgstr "Przekaż / Zwróć"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17748 #, c-format
17749 msgid "Check in "
17750 msgstr "Przekaż / Zwróć "
17752 #. For the first occurrence,
17753 #. SCRIPT
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17756 #, c-format
17757 msgid "Check in message"
17758 msgstr "Wiadomości"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17761 #, c-format
17762 msgid "Check lists"
17763 msgstr "Sprawdź listę"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Check logs for more details."
17770 msgstr "Aby poznać więcej szczegółów, sprawdź dziennik błędów."
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17797 #, c-format
17798 msgid "Check out"
17799 msgstr "Wypożycz"
17801 #. INPUT type=submit name=x
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17803 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17804 msgstr "Wypożycz [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17806 #. For the first occurrence,
17807 #. SCRIPT
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17809 msgid "Check out message"
17810 msgstr "Wypożyczenia - wiadomości"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17813 #, c-format
17814 msgid "Check out to this patron"
17815 msgstr "Wypożycz temu użytkownikowi"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17824 #, c-format
17825 msgid "Check out to:"
17826 msgstr "Wypożycz dla:"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17829 #, c-format
17830 msgid "Check that your database is running."
17831 msgstr "Sprawdź czy Twoja baza danych działa."
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17834 #, c-format
17835 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17836 msgstr "Zaznacz biblioteki, od których przyjmujesz transfery egzemplarzy."
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17839 #, c-format
17840 msgid "Check the hostname setting in "
17841 msgstr "Sprawdź ustawienia hostname w "
17843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17845 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17846 msgstr "Zaznacz, by usunąć podpole [% ite.subfield %]"
17848 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17850 msgid "Check to delete this field"
17851 msgstr "Zaznacz, by usunąć to pole"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17854 #, c-format
17855 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17856 msgstr ""
17857 "Zaznacz, aby wyświetlić ten atrybut na stronie konta użytkownika w OPAC."
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17860 #, c-format
17861 msgid ""
17862 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17863 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17864 msgstr ""
17865 "Zaznacz, jeśli chcesz powielić atrybut w koncie użytkownika. Nie można "
17866 "zmienić tego ustawienia po zdefiniowaniu atrybutu."
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17869 #, c-format
17870 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17871 msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz powiązać atrybut z hasłem."
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17874 #, c-format
17875 msgid ""
17876 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17877 msgstr ""
17878 "Zaznacz, aby uczynić ten atrybut przeszukiwalnym przy wyszukiwaniu "
17879 "użytkowników przez bibliotekarzy."
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17882 #, c-format
17883 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17884 msgstr ""
17885 "Zaznacz, jeśli chcesz wyświetlić dodatkowe atrybuty na koncie użytkownika w "
17886 "interfejsie bibliotekarza."
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17889 #, c-format
17890 msgid "Check your database settings in "
17891 msgstr "Sprawdź ustawienia bazy danych w "
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17895 #, c-format
17896 msgid "Check-in"
17897 msgstr "Przekaż / Zwróć"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17900 #, c-format
17901 msgid "Check-in date from"
17902 msgstr "Data zwrotu od:"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17905 #, c-format
17906 msgid "Check-in date from:"
17907 msgstr "Data zwrotu od:"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17915 #, c-format
17916 msgid "Checked"
17917 msgstr "Sprawdzane"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17920 #, c-format
17921 msgid "Checked in "
17922 msgstr "Zwrot przyjęty w "
17924 #. SCRIPT
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17926 msgid "Checked in item."
17927 msgstr "Zwrócone pozycje."
17929 #. SPAN
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17932 #, c-format
17933 msgid "Checked out"
17934 msgstr "Wypożyczono"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17937 #, c-format
17938 msgid "Checked out "
17939 msgstr "Wypożyczono "
17941 #. %1$s:  END 
17942 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17943 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Checked out %s %s %s by "
17947 msgstr "%s Wypożyczanie przez %s %s "
17949 #. %1$s:  total 
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17951 #, c-format
17952 msgid "Checked out %s times"
17953 msgstr "Wypożyczono %s razy"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17962 #, c-format
17963 msgid "Checked out from"
17964 msgstr "Wypożyczona w"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17972 #, c-format
17973 msgid "Checked out on"
17974 msgstr "Data wypożyczenia"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17977 #, c-format
17978 msgid "Checked out today"
17979 msgstr "Wypożyczone dzisiaj"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
17983 #, c-format
17984 msgid "Checked-in items"
17985 msgstr "Zwrócone pozycje"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17988 #, c-format
17989 msgid "Checkin"
17990 msgstr "Zwroty"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17993 #, c-format
17994 msgid "Checkin message"
17995 msgstr "Zwroty - wiadomości"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17998 #, c-format
17999 msgid "Checkin message type: "
18000 msgstr "Zwroty - wiadomości: "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
18003 #, c-format
18004 msgid "Checkin message: "
18005 msgstr "Zwroty - wiadomości: "
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18008 #, c-format
18009 msgid "Checkin on"
18010 msgstr "Zwrócono"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
18013 #, c-format
18014 msgid "Checking out to "
18015 msgstr "Wypożycz dla "
18017 #. For the first occurrence,
18018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
18021 #, c-format
18022 msgid "Checking out to %s"
18023 msgstr "Wypożycz dla %s"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
18026 #, c-format
18027 msgid ""
18028 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
18029 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18030 "change."
18031 msgstr ""
18032 "Zaznaczenie prawego pola obok podpola etykiety wyczyści wpis i usunie "
18033 "podpole we wszystkich zaznaczonych egzemplarzach. Pozostaw pole puste, jeśli "
18034 "nie chcesz dokonywać zmian."
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid ""
18039 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18040 "the values of that field on all selected patrons"
18041 msgstr ""
18042 "Zaznaczenie okienka po prawej stronie etykiety wyłączy wpis i usunie "
18043 "wartości tego pola w wybranych kontach użytkowników."
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
18048 #, c-format
18049 msgid "Checkout"
18050 msgstr "Wypożycz"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
18053 #, c-format
18054 msgid "Checkout count"
18055 msgstr "Liczba wypożyczeń"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Checkout count:"
18060 msgstr "Liczba wypożyczeń"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
18063 #, c-format
18064 msgid "Checkout date"
18065 msgstr "Data wypożyczenia"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
18068 #, c-format
18069 msgid "Checkout date from:"
18070 msgstr "Data wypożyczenia od:"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
18073 #, c-format
18074 msgid "Checkout date from: "
18075 msgstr "Data wypożyczenia od: "
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
18078 #, c-format
18079 msgid "Checkout history"
18080 msgstr "Historia wypożyczeń"
18082 #. %1$s:  title |html 
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18084 #, c-format
18085 msgid "Checkout history for %s"
18086 msgstr "Historia wypożyczeń dla %s"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
18089 #, c-format
18090 msgid "Checkout on"
18091 msgstr "Wypożyczona dnia"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18094 #, c-format
18095 msgid "Checkout status:"
18096 msgstr "Status wypożyczenia"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
18104 #, c-format
18105 msgid "Checkouts"
18106 msgstr "Wypożyczenia"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18111 msgstr "BLOKADA wypożyczeń, użytkownik ma przetrzymane pozycje"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
18115 #, c-format
18116 msgid "Checkouts by patron category"
18117 msgstr "Wypożyczenia wg kategorii użytkowników"
18119 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
18120 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
18121 #. %3$s:  END 
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
18123 #, c-format
18124 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
18125 msgstr "Wypożyczenia wg kategorii czytelników %s dla kategorii = %s%s"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18131 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18132 "definition."
18133 msgstr ""
18134 "Sprawdź strukturę MARC. Jeśli zmienisz szablon bibliograficzny MARC, "
18135 "zalecane jest uruchomienie tego narzędzia i sprawdzenie pod kątem możliwych "
18136 "błędów."
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
18140 #, c-format
18141 msgid "Child"
18142 msgstr "Dziecko"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18145 #, c-format
18146 msgid "Child patron"
18147 msgstr "Czytelnik - Dziecko"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18153 #, c-format
18154 msgid "Children's chorus"
18155 msgstr "Children's chorus"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18159 #, c-format
18160 msgid "Chinese"
18161 msgstr "Chiński"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18166 #, c-format
18167 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18168 msgstr "Chiński, japoński, koreański"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18171 #, c-format
18172 msgid "Choice"
18173 msgstr "Wybór"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18185 #, c-format
18186 msgid "Choose"
18187 msgstr "Wybierz"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18190 #, c-format
18191 msgid "Choose .koc file: "
18192 msgstr "Wybierz plik .koc: "
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18195 #, c-format
18196 msgid "Choose Adult category "
18197 msgstr "Wybierz kategorię Dorosły "
18199 #. SCRIPT
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18201 msgid "Choose Hemisphere:"
18202 msgstr "Wybierz hemisferę:"
18204 #. SCRIPT
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18208 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zamówienie?"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18211 #, c-format
18212 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18213 msgstr "Wybierz kolejność pól na wydruku"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18217 #, c-format
18218 msgid "Choose a file "
18219 msgstr "Wybierz plik "
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18222 #, c-format
18223 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18224 msgstr "Wybierz dostawcę z listy. "
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18227 #, c-format
18228 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18229 msgstr "Wybierz dostawcę, aby przesłać z"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18232 #, c-format
18233 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18234 msgstr "Wybierz dostawcę, aby przesłać do"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18238 #, c-format
18239 msgid "Choose an icon:"
18240 msgstr "Wybierz ikonę:"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18243 #, c-format
18244 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18245 msgstr "Wybierz i zatwierdź 1 podpole MARC dla "
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18248 #, c-format
18249 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18250 msgstr "Wybierz typ kodu kreskowego (kodowanie): "
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18253 #, c-format
18254 msgid "Choose layout type: "
18255 msgstr "Wybierz typ layoutu: "
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18258 #, c-format
18259 msgid "Choose library:"
18260 msgstr "Wybierz bibliotekę:"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18263 #, c-format
18264 msgid "Choose list"
18265 msgstr "Wybierz listę"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18268 #, c-format
18269 msgid "Choose one"
18270 msgstr "Wybierz"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18273 #, c-format
18274 msgid ""
18275 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18276 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18277 msgstr ""
18278 "Ogranicz atrybut do jednej kategorii użytkowników. Jeśli chcesz by atrybut "
18279 "był wyświetlany we wszystkich kategoriach użytkowników, pozostaw to pole "
18280 "puste."
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18283 #, c-format
18284 msgid "Choose order of text fields to print"
18285 msgstr "Wybierz kolejność pól na wydruku"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18288 #, c-format
18289 msgid "Choose the file to add to the basket"
18290 msgstr "Wybierz plik, który chcesz dodać do koszyka"
18292 #. A
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18294 msgid "Choose this record"
18295 msgstr "Wybierz rekord"
18297 #. SCRIPT
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18299 msgid "Choose time"
18300 msgstr "Wybierz"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18303 #, c-format
18304 msgid ""
18305 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18306 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18307 msgstr ""
18308 "Zdecyduj, czy działania takie jak prolongaty i zamówienia będą blokowane dla "
18309 "użytkowników przypisanych do tej kategorii użytkowników, gdy ich karty "
18310 "biblioteczne stracą ważność. "
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18313 #, c-format
18314 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18315 msgstr "Wybierz wtyczki pomagające w wyszukiwaniach."
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18318 #, c-format
18319 msgid "Choose your library:"
18320 msgstr "Wybierz bibliotekę:"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18326 #, c-format
18327 msgid "Choose: "
18328 msgstr "Wybierz: "
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18332 #, c-format
18333 msgid "Chorale preludes"
18334 msgstr "Chorale preludes"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18338 #, c-format
18339 msgid "Chorales"
18340 msgstr "Chorały"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18344 #, c-format
18345 msgid "Chorus score"
18346 msgstr "Partytura chóru"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18349 #, c-format
18350 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18351 msgstr "Chris Catalfo (nowa wtyczka edytora MARC)"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18354 #, c-format
18355 msgid "Chris Cormack"
18356 msgstr "Chris Cormack"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18360 #, c-format
18361 msgid "Chris Nighswonger"
18362 msgstr "Chris Nighswonger"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18365 #, c-format
18366 msgid "Christophe Croullebois"
18367 msgstr "Christophe Croullebois"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18370 #, c-format
18371 msgid "Christopher Hall"
18372 msgstr "Christopher Hall"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18375 #, c-format
18376 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18377 msgstr "Christopher Hall (3.8 Opiekun Wydania)"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18380 #, c-format
18381 msgid "Christopher Hyde"
18382 msgstr "Christopher Hyde"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18385 #, c-format
18386 msgid "Cindy Murdock Ames"
18387 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18390 #, c-format
18391 msgid "Circ note"
18392 msgstr "Uwaga udostępniania"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18395 #, c-format
18396 msgid "Circ notes"
18397 msgstr "Uwaga udostępniania"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18432 #, c-format
18433 msgid "Circulation"
18434 msgstr "Udostępnianie"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18437 #, c-format
18438 msgid ""
18439 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18440 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18441 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18442 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18443 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18444 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18445 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18446 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18447 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18448 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18449 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18450 "symbol by National Park Service "
18451 msgstr ""
18452 "Projektanci ikon: symbol 'Udostępnianie' (\"sprawiedliwy handel\") - Edward "
18453 "Boatman; symbol 'Użytkownicy' (\"dziecięca biblioteka\") - Edward Boatman, "
18454 "Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton; symbol "
18455 "'Wyszukiwanie' (\"szkło powiększające\") - Philipp Suess; symbol "
18456 "'Listy' (\"folder\") - Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
18457 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
18458 "Bolek; symbol 'Kursy' (\"stos książek\") - Jeremy J. Bristol; symbol "
18459 "'Katalogowanie' (\"metka\") - the Noun Project; symbol 'Hasła "
18460 "wzorcowe' (\"łańcuch\") - Matthew Exton; symbol 'Czasopisma' (\"gazeta\") - "
18461 "John Caserta; symbol 'Gromadzenie' (\"prezent\") - David Goodger; symbol "
18462 "'Raporty' (\"wycinek diagramu\") - Scott Lewis; symbol "
18463 "'Administracja' (\"tryby\") - Jeremy Minnick; symbol 'Narzędzia' (\"klucz\") "
18464 "- National Park Service "
18466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18468 #, c-format
18469 msgid "Circulation History for %s"
18470 msgstr "Historia Udostępniania dla %s"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18473 #, c-format
18474 msgid "Circulation Reports"
18475 msgstr "Raporty Udostępniania"
18477 #. %1$s:  branch_name 
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18479 #, c-format
18480 msgid "Circulation alerts for %s"
18481 msgstr "Powiadomienia udostępniania dla %s"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18485 #, c-format
18486 msgid "Circulation and fines rules"
18487 msgstr "Zasady udostępniania i należności"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18493 #, c-format
18494 msgid "Circulation history"
18495 msgstr "Historia udostępniania"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18498 #, c-format
18499 msgid "Circulation note"
18500 msgstr "Uwaga udostępniania"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18503 #, c-format
18504 msgid "Circulation note: "
18505 msgstr "Uwaga udostępniania: "
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18508 #, c-format
18509 msgid "Circulation records were last synced on: "
18510 msgstr "Ostatnio widziane rekordy udostępniania: "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18515 #, c-format
18516 msgid "Circulation statistics"
18517 msgstr "Statystyki Udostępniania"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Circulation tables"
18522 msgstr "Uwaga udostępniania"
18524 #. %1$s:  LoginBranchname 
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18526 #, c-format
18527 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18528 msgstr "Udostępnianie: Egzemplarz przetrzymane w %s"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18531 #, c-format
18532 msgid "Citation"
18533 msgstr "Fraza"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18537 #, c-format
18538 msgid "Cities"
18539 msgstr "Miejscowość"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18543 #, c-format
18544 msgid "Cities and towns"
18545 msgstr "Miejscowość"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18552 #, c-format
18553 msgid "City"
18554 msgstr "Miejscowość"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18557 #, c-format
18558 msgid "City ID"
18559 msgstr "ID miejscowości"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18562 #, c-format
18563 msgid "City ID: "
18564 msgstr "ID miejscowości: "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18567 #, c-format
18568 msgid "City id"
18569 msgstr "ID miejscowości"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18572 #, c-format
18573 msgid "City search:"
18574 msgstr "Szukaj miejscowości:"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18580 #, c-format
18581 msgid "City: "
18582 msgstr "Miejscowość: "
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18586 #, c-format
18587 msgid "Claim acquisition"
18588 msgstr "Reklamacja nabycia"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18591 #, c-format
18592 msgid "Claim date"
18593 msgstr "Data reklamacji"
18595 #. INPUT type=submit
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18597 msgid "Claim order"
18598 msgstr "Reklamacja zamówienia"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18602 #, c-format
18603 msgid "Claim serial issue"
18604 msgstr "Reklamacja brakujących numerów"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18607 #, c-format
18608 msgid "Claim using notice: "
18609 msgstr "Reklamacja - powiadomienia: "
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18617 #, c-format
18618 msgid "Claimed"
18619 msgstr "Reklamowany"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18622 #, c-format
18623 msgid "Claimed date"
18624 msgstr "Data reklamacji"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18628 #, c-format
18629 msgid "Claims"
18630 msgstr "Reklamacje"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18634 #, c-format
18635 msgid "Claims count"
18636 msgstr "Liczba reklamacji"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18639 #, c-format
18640 msgid "Claire Hernandez"
18641 msgstr "Claire Hernandez"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18647 #, c-format
18648 msgid "Clarinet"
18649 msgstr "Klarnet"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18652 #, c-format
18653 msgid "Class"
18654 msgstr "Klasa"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18657 #, c-format
18658 msgid "Class: "
18659 msgstr "Klasa atrybutów: "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18662 #, c-format
18663 msgid "ClassSources"
18664 msgstr "ClassSources"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18669 #, c-format
18670 msgid "Classification"
18671 msgstr "Klasyfikacja"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18674 #, c-format
18675 msgid "Classification filing rules"
18676 msgstr "Zasady klasyfikacji"
18678 #. SCRIPT
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18680 msgid "Classification source code missing"
18681 msgstr "Brakujący kod źródła klasyfikacji"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18685 #, c-format
18686 msgid "Classification source code: "
18687 msgstr "Kod źródła klasyfikacji: "
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18693 #, c-format
18694 msgid "Classification sources"
18695 msgstr "Źródła klasyfikacji"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18698 #, c-format
18699 msgid "Classification:"
18700 msgstr "Klasyfikacja:"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18703 #, c-format
18704 msgid "Classification: "
18705 msgstr "Klasyfikacja: "
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18711 #, c-format
18712 msgid "Classification: %s "
18713 msgstr "Klasyfikacja: %s "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18716 #, c-format
18717 msgid "Claudia Forsman"
18718 msgstr "Claudia Forsman"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18724 #, c-format
18725 msgid "Clavicorde"
18726 msgstr "Klawikord"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18729 #, c-format
18730 msgid "Clay Fouts"
18731 msgstr "Clay Fouts"
18733 #. INPUT type=submit
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18735 msgid "Clean"
18736 msgstr "Wyczyść"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18739 #, c-format
18740 msgid "Clean patron records"
18741 msgstr "Wyczyść dane czytelników"
18743 #. %1$s:  import_batch_id 
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18745 #, c-format
18746 msgid "Cleaned import batch #%s"
18747 msgstr "Wyczyszczono skrypt importu #%s"
18749 #. For the first occurrence,
18750 #. SCRIPT
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18761 #, c-format
18762 msgid "Clear"
18763 msgstr "Wyczyść"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18766 #, c-format
18767 msgid "Clear All"
18768 msgstr "Wyczyść wszystko"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18789 #, c-format
18790 msgid "Clear all"
18791 msgstr "Wyczyść wszystko"
18793 #. SCRIPT
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18795 msgid ""
18796 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18797 msgstr ""
18798 "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie znajdujące się w rezerwuarze rekordy "
18799 "przygotowane z tej grupy? Tego nie można cofnąć."
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18806 #, c-format
18807 msgid "Clear date"
18808 msgstr "Wyczyść datę"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18813 #, c-format
18814 msgid "Clear field"
18815 msgstr "Wyczyść pole"
18817 #. INPUT type=reset
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18819 msgid "Clear filters"
18820 msgstr "Wyczyść filtry"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18823 #, c-format
18824 msgid "Clear on loan"
18825 msgstr "Usuń wypożyczone"
18827 #. A
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18830 msgid "Clear screen"
18831 msgstr "Wyczyść ekran"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Clear used authorities"
18836 msgstr "Stwórz nowe hasło wzorcowe"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18843 #, c-format
18844 msgid "Click 'Next' to continue "
18845 msgstr "Kliknij 'Dalej', aby kontynuować "
18847 #. For the first occurrence,
18848 #. SCRIPT
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18851 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18852 msgstr "Kliknij ID, by wybrać/odznaczyć cytat"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18855 #, c-format
18856 msgid "Click Save to finish."
18857 msgstr "Kliknij \"Zapisz\", aby zakończyć."
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18861 #, c-format
18862 msgid "Click here to access online"
18863 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18866 #, c-format
18867 msgid "Click here to access online "
18868 msgstr "Click here to access online "
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18872 #, c-format
18873 msgid "Click here to define a printer profile."
18874 msgstr "Kliknij tutaj, aby utworzyć profil drukarki."
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18877 #, c-format
18878 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18879 msgstr "Kliknij, jeśli chcesz wyświetlić profil dostawcy"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18883 #, c-format
18884 msgid "Click here to see the merged record."
18885 msgstr "Kliknij, by zobaczyć scalony rekord."
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18888 #, c-format
18889 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18890 msgstr "Kliknij 'Zakończ', aby załadować Interfejs Bibliotekarza Koha. "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18893 #, c-format
18894 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18895 msgstr "Kliknij na obraz, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18899 #, c-format
18900 msgid ""
18901 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18902 "edit."
18903 msgstr ""
18904 "Kliknij na którekolwiek pole, aby edytować zawartość. Naciśnij klawisz &lt;"
18905 "Enter&gt;, aby zapisać zmiany."
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18908 #, c-format
18909 msgid "Click on individual cells to edit."
18910 msgstr "Klikając na wybrane pole, masz możliwość jego modyfikacji."
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18913 #, c-format
18914 msgid ""
18915 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18916 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18917 msgstr ""
18918 "Kliknij na jeden albo więcej numerów cytatów, by wybrać te, które są "
18919 "przeznaczone do usunięcia; kliknij 'Usuń Cytaty', by usunąć wybrane frazy."
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18922 #, c-format
18923 msgid ""
18924 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18925 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18926 msgstr ""
18927 "Kliknij na jeden albo więcej numerów cytatów, by wybrać te, które są "
18928 "przeznaczone do usunięcia; kliknij 'Usuń Cytaty', by usunąć wybrane frazy."
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18931 #, c-format
18932 msgid ""
18933 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18934 "Enter&gt; key to save the quote. "
18935 msgstr ""
18936 "Kliknij 'Dodaj cytat', aby dodać pojedynczy cytat; Naciśnij klawisz &lt;"
18937 "Enter&gt; , by zapisać cytat. "
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18941 #, c-format
18942 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18943 msgstr "Kliknij linki, by ściągnąć wyeksportowane zestawy."
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18946 #, c-format
18947 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18948 msgstr "Kliknij linki, by ściągnąć wyeksportowane zestawy."
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18951 #, c-format
18952 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18953 msgstr "Kliknij na pole tabeli, aby przełączyć ustawienia."
18955 #. SCRIPT
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18957 msgid ""
18958 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18959 "be selected."
18960 msgstr ""
18961 "Kliknij na ID cytatu, by wybrać albo odznaczyć cytat. Możesz zaznaczyć wiele "
18962 "cytatów."
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18965 #, c-format
18966 msgid ""
18967 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18968 msgstr "Kliknij przycisk \"Wybierz Plik\" i wybierz plik CSV do wczytania."
18970 #. %1$s:  ELSE 
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18972 #, c-format
18973 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18974 msgstr "Kliknij 'Usuń', aby usunąć aktualne zdjęcie. %s "
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18977 #, c-format
18978 msgid ""
18979 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18980 "quotes."
18981 msgstr ""
18982 "Wybierz na pasku narzędzi opcję 'Importuj cytaty', by wgrać plik CSV z "
18983 "cytatami."
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18986 #, c-format
18987 msgid ""
18988 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18989 "quotes."
18990 msgstr "Kliknij 'Zapisz Cytaty' na pasku narzędzi, by zapisać zestaw cytatów."
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18993 #, c-format
18994 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18995 msgstr "Kliknij na konkretną datę, aby dodać lub zmodyfikować dzień wolny."
18997 #. INPUT type=submit
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18999 msgid "Click to \"Unmap\""
19000 msgstr "Kliknij \"Usuń mapowania\""
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
19003 #, c-format
19004 msgid "Click to Edit"
19005 msgstr "Kliknij, aby modyfikować"
19007 #. A
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
19010 msgid "Click to Expand this Tag"
19011 msgstr "Kliknij, by rozwinąć etykietę"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
19015 #, c-format
19016 msgid "Click to add item"
19017 msgstr "Kliknij, aby dodać pozycję"
19019 #. SCRIPT
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19021 msgid "Click to collapse this section"
19022 msgstr "Kliknij, by zwinąć sekcję"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
19025 #, c-format
19026 msgid "Click to edit"
19027 msgstr "Kliknij, aby modyfikować"
19029 #. SCRIPT
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19031 msgid "Click to expand this section"
19032 msgstr "Kliknij aby rozwinąć sekcję"
19034 #. SCRIPT
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
19036 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19037 msgstr "Kliknij, aby wypełnić losowo generowaną podpowiedzią. "
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
19040 #, c-format
19041 msgid "Click to recheck dependencies "
19042 msgstr "Kliknij, by ponownie sprawdzić zależności "
19044 #. IMG
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19052 msgid "Clone"
19053 msgstr "Powiel"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
19056 #, c-format
19057 msgid "Clone these rules to:"
19058 msgstr "Powiel regułę do:"
19060 #. IMG
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19067 msgid "Clone this subfield"
19068 msgstr "Powiel podpole"
19070 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
19071 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
19072 #. %3$s:  frombranchname 
19073 #. %4$s:  END 
19074 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
19075 #. %6$s:  tobranchname 
19076 #. %7$s:  END 
19077 #. %8$s:  END 
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
19079 #, c-format
19080 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
19081 msgstr "Klonuj reguły udostępniania %s %s z \"%s\"%s %s do \"%s\"%s %s "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
19084 #, c-format
19085 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
19086 msgstr "Klonowanie reguły się nie powiodło!"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
19102 #, c-format
19103 msgid "Close"
19104 msgstr "Zamknij"
19106 #. INPUT type=button
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19108 msgid "Close and print"
19109 msgstr "Zamknij i drukuj"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
19112 #, c-format
19113 msgid "Close basket group"
19114 msgstr "Zamknij grupę koszyków"
19116 #. INPUT type=button
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Close help window"
19120 msgstr "Zamknij okno pomocy"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
19124 #, c-format
19125 msgid "Close score"
19126 msgstr "Zamknięta partytura"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
19129 #, c-format
19130 msgid "Close this basket"
19131 msgstr "Zamknij koszyk"
19133 #. A
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
19137 msgid "Close this menu"
19138 msgstr "Zamknij menu"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19141 #, c-format
19142 msgid "Close this window."
19143 msgstr "Zamknij okno."
19145 #. INPUT type=button
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19149 #, c-format
19150 msgid "Close window"
19151 msgstr "Zamknij okno"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19154 #, c-format
19155 msgid "Close: "
19156 msgstr "Zamknij: "
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19161 #, c-format
19162 msgid "Closed"
19163 msgstr "Zamknięte"
19165 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19167 #, c-format
19168 msgid "Closed (%s)"
19169 msgstr "Wygasłe (%s)"
19171 #. SCRIPT
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19173 msgid "Closed on %s"
19174 msgstr "Zamknięta dnia %s"
19176 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19178 #, c-format
19179 msgid "Closed on %s."
19180 msgstr "Zamknięte na %s."
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19184 #, c-format
19185 msgid "Closed on:"
19186 msgstr "Zamknięty:"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19189 #, c-format
19190 msgid "Cloud cover"
19191 msgstr "Cloud cover"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19198 #, c-format
19199 msgid "Coats of arms"
19200 msgstr "Herby"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19203 #, c-format
19204 msgid "Coauthor"
19205 msgstr "Wspóautor"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
19223 #, c-format
19224 msgid "Code"
19225 msgstr "Kod"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19228 #, c-format
19229 msgid "Code date publication "
19230 msgstr "Kod daty publikacji "
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19233 #, c-format
19234 msgid "Code:"
19235 msgstr "Kod:"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19238 #, c-format
19239 msgid "Coded Fields"
19240 msgstr "Pola kodowane"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19243 #, c-format
19244 msgid "Coded information filters"
19245 msgstr "Coded information filters"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19248 #, c-format
19249 msgid "Colin Campbell"
19250 msgstr "Colin Campbell"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19253 #, c-format
19254 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19255 msgstr "Colin Campbell (3.4 Menedżer ds. Jakości)"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19258 #, c-format
19259 msgid "Collage"
19260 msgstr "Collage"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19264 #, c-format
19265 msgid "Collapse all"
19266 msgstr "Zwiń wszystko"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19269 #, c-format
19270 msgid "Collapsed"
19271 msgstr "Zwiń wszystko"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19275 #, c-format
19276 msgid "Collect from patron: "
19277 msgstr "Pobrane od użytkownika: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19288 #, c-format
19289 msgid "Collection"
19290 msgstr "Kolekcja"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Collection "
19302 msgstr "Kolekcja: "
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19308 #, c-format
19309 msgid "Collection code"
19310 msgstr "Kod kolekcji"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19313 #, c-format
19314 msgid "Collection code:"
19315 msgstr "Kod kolekcji:"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Collection deleted successfully"
19320 msgstr "Zbiór '%s' został pomyślnie zaktualizowany!"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Collection failed to be deleted"
19325 msgstr "Zbiór '%s' nie został zaktualizowany!"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19330 #, c-format
19331 msgid "Collection title:"
19332 msgstr "Tytuł kolekcji:"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19335 #, c-format
19336 msgid "Collection transferred successfully"
19337 msgstr "Kolekcja została przesłana"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19340 #, c-format
19341 msgid "Collection:"
19342 msgstr "Kolekcja:"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19345 #, c-format
19346 msgid "Collection: "
19347 msgstr "Kolekcja: "
19349 #. For the first occurrence,
19350 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19353 #, c-format
19354 msgid "Collection: %s "
19355 msgstr "Kolekcja: %s "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19359 #, c-format
19360 msgid "Collective biography"
19361 msgstr "Biografia zbiorowa"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19369 #, c-format
19370 msgid "Colon (:)"
19371 msgstr "Dwukropek (:)"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19375 #, c-format
19376 msgid "Color"
19377 msgstr "Kolor"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19380 #, c-format
19381 msgid "Color indicator"
19382 msgstr "Wskaźnik koloru"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19385 #, c-format
19386 msgid "Color:"
19387 msgstr "Kolor:"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19390 #, c-format
19391 msgid "Colour"
19392 msgstr "Kolor"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19395 #, c-format
19396 msgid "Colour indicator"
19397 msgstr "Colour indicator"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19405 #, c-format
19406 msgid "Column"
19407 msgstr "Kolumna"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Column name"
19412 msgstr "Kolumna: "
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19415 #, c-format
19416 msgid "Column: "
19417 msgstr "Kolumna: "
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19420 #, c-format
19421 msgid "Columns"
19422 msgstr "Kolumny"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19425 #, c-format
19426 msgid ""
19427 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19428 "columns will be ignored. "
19429 msgstr ""
19430 "Kolumny muszą być uzupełniane od lewej do prawej: jeśli pierwsza kolumna "
19431 "jest pusta, to pozostałe kolumny zostaną zignorowane. "
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Columns settings"
19437 msgstr "Ustawienia profilu"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19441 #, c-format
19442 msgid "Combination"
19443 msgstr "Kombinacja"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19447 #, c-format
19448 msgid "Comedy"
19449 msgstr "Komedia"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19460 #, c-format
19461 msgid "Comics/graphic novels"
19462 msgstr "Komiks/graficzna powieść"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19465 #, c-format
19466 msgid "Coming from"
19467 msgstr "Przychodzący z"
19469 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19471 #, c-format
19472 msgid "Coming from %s"
19473 msgstr "Przychodzący z: %s"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19484 #, c-format
19485 msgid "Comma (,)"
19486 msgstr "Przecinek (,)"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19489 #, c-format
19490 msgid "Comma separated text"
19491 msgstr "Tekst oddzielony przecinkami"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19496 #, c-format
19497 msgid "Comment"
19498 msgstr "Komentarz"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19501 #, c-format
19502 msgid "Comment "
19503 msgstr "Komentarz "
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19508 #, c-format
19509 msgid "Comment:"
19510 msgstr "Komentarz:"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19513 #, c-format
19514 msgid "Comment: "
19515 msgstr "Komentarz: "
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19518 #, c-format
19519 msgid "Commenter "
19520 msgstr "Komentujący "
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19528 #, c-format
19529 msgid "Comments"
19530 msgstr "Komentarze"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19533 #, c-format
19534 msgid "Comments about this file: "
19535 msgstr "Komentarze do tego pliku: "
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19538 #, c-format
19539 msgid "Comments awaiting moderation"
19540 msgstr "Komentarze czekające na moderacje"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19543 #, c-format
19544 msgid "Comments pending approval"
19545 msgstr "Komentarze oczekujące na zatwierdzenie"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19548 #, c-format
19549 msgid "Comments:"
19550 msgstr "Komentarze:"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19553 #, c-format
19554 msgid "Compact view"
19555 msgstr "Widok skrócony"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19558 #, c-format
19559 msgid "Company details"
19560 msgstr "Szczegóły dostawcy"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19563 #, c-format
19564 msgid "Company name: "
19565 msgstr "Nazwa firmy: "
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19568 #, c-format
19569 msgid "Compare barcodes list to results: "
19570 msgstr "Porównaj listę kodów kreskowych z wynikami: "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19573 #, c-format
19574 msgid "Complete view"
19575 msgstr "Widok pełny"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19578 #, c-format
19579 msgid "Completed import of records"
19580 msgstr "Zakończono import rekordów"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19583 #, c-format
19584 msgid "Completed: "
19585 msgstr "Zakończono: "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19589 #, c-format
19590 msgid "Completely irregular"
19591 msgstr "Całkowicie nieregularny"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19600 #, c-format
19601 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19602 msgstr "Dane transliterowane w skrypcie"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19611 #, c-format
19612 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19613 msgstr "Dane transliterowane"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19616 #, c-format
19617 msgid "Completeness"
19618 msgstr "Completeness"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19624 #, c-format
19625 msgid "Computer"
19626 msgstr "Komputer"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19629 #, c-format
19630 msgid "Computer File"
19631 msgstr "Plik komputerowy"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19635 #, c-format
19636 msgid "Computer Files"
19637 msgstr "Pliki komputerowe"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19640 #, c-format
19641 msgid "Computer file"
19642 msgstr "Plik komputerowy"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19645 #, c-format
19646 msgid "Computer file/Electronic resource"
19647 msgstr "Dokument elektroniczny/zasób elektroniczny"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19651 #, c-format
19652 msgid "Computer program"
19653 msgstr "Program komputerowy"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19656 #, c-format
19657 msgid ""
19658 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19659 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19660 msgstr "Komputerowo generowany sześcioznakowy kod."
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19664 #, c-format
19665 msgid "Concerti grossi"
19666 msgstr "Concerti grossi"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19670 #, c-format
19671 msgid "Concertos"
19672 msgstr "Concertos"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19675 #, c-format
19676 msgid "Concise description"
19677 msgstr "Concise description"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19681 #, c-format
19682 msgid "Condensed score"
19683 msgstr "Skondensowana partytura"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19687 #, c-format
19688 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19689 msgstr "Skondensowana partytura albo partytura na prowadzące pianino"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19692 #, c-format
19693 msgid "Conference or meeting code:"
19694 msgstr "Conference or meeting code:"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19698 #, c-format
19699 msgid "Conference proceedings"
19700 msgstr "29 - Kod materiałów z imprezy (konferencji)"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19710 #, c-format
19711 msgid "Conference publication"
19712 msgstr "29 - Kod materiałów z imprezy (konferencji)"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19715 #, c-format
19716 msgid "Conference publication indicator"
19717 msgstr "Conference publication indicator"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19720 #, c-format
19721 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19722 msgstr "Gratulacje - brak błędów"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19726 #, c-format
19727 msgid "Configure"
19728 msgstr "Konfiguruj"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Configure columns"
19733 msgstr "Konfiguruj"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19736 #, c-format
19737 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19738 msgstr "Skonfiguruj parametry w kolejności ich wyświetlania."
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19741 #, c-format
19742 msgid "Configuring "
19743 msgstr "Konfigurowanie "
19745 #. INPUT type=submit
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19753 msgid "Confirm"
19754 msgstr "Potwierdź"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19757 #, c-format
19758 msgid "Confirm custom report"
19759 msgstr "Potwierdź raport niestandardowy"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19762 #, c-format
19763 msgid "Confirm delete: "
19764 msgstr "Potwierdź usunięcie: "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19769 #, c-format
19770 msgid "Confirm deletion"
19771 msgstr "Potwierdź usunięcie"
19773 #. %1$s:  branchname 
19774 #. %2$s:  branchcode 
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19776 #, c-format
19777 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19778 msgstr "Potwierdź usunięcie: %s (%s)?"
19780 #. %1$s:  searchfield 
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19782 #, c-format
19783 msgid "Confirm deletion of %s?"
19784 msgstr "Potwierdź usunięcie: %s?"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19787 #, c-format
19788 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19789 msgstr "Potwierdź usunięcie definicji struktury hasła wzorcowego dla "
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19792 #, c-format
19793 msgid "Confirm deletion of classification source "
19794 msgstr "Potwierdź usunięcie źródła klasyfikacji "
19796 #. %1$s:  contractnumber 
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19798 #, c-format
19799 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19800 msgstr "Potwierdź usunięcie kontraktu %s"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19803 #, c-format
19804 msgid "Confirm deletion of currency "
19805 msgstr "Potwierdź usunięcie waluty "
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19808 #, c-format
19809 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19810 msgstr "Potwierdź usunięcie zasady klasyfikacji "
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19813 #, c-format
19814 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19815 msgstr "Potwierdź usunięcie atrybutu użytkownika "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19818 #, c-format
19819 msgid "Confirm deletion of printer "
19820 msgstr "Potwierdź usunięcie drukarki "
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19823 #, c-format
19824 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19825 msgstr "Potwierdź usunięcie reguły dopasowania rekordów "
19827 #. %1$s:  tagsubfield 
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19829 #, c-format
19830 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19831 msgstr "Potwierdź usunięcie podpola: %s?"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19834 #, c-format
19835 msgid "Confirm deletion of tag "
19836 msgstr "Potwierdź usunięcie etykiety "
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19840 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19841 msgstr "Potwierdź usunięcie dostawcy ?"
19843 #. INPUT type=submit
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19845 msgid "Confirm hold"
19846 msgstr "Potwierdź zamówienie"
19848 #. INPUT type=submit
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19850 msgid "Confirm hold and transfer"
19851 msgstr "Potwierdź zamówienie i Prześlij"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19854 #, c-format
19855 msgid "Confirm holds"
19856 msgstr "Potwierdź zamówienia"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19859 #, c-format
19860 msgid "Confirm new password:"
19861 msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19864 #, c-format
19865 msgid "Congratulations, installation complete"
19866 msgstr "Gratulacje, instalacja została ukończona"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19870 #, c-format
19871 msgid "Conic, other"
19872 msgstr "Conic, other"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19876 #, c-format
19877 msgid "Conic, specific type unknown"
19878 msgstr "Conic, specific type unknown"
19880 #. %1$s:  tablename 
19881 #. %2$s:  kohafield 
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19883 #, c-format
19884 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19885 msgstr "Połącz %s.%s do podpola MARC"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19888 #, c-format
19889 msgid "Connection established."
19890 msgstr "Ustanowiono połączenie."
19892 #. For the first occurrence,
19893 #. %1$s:  errcon.server 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19897 #, c-format
19898 msgid "Connection failed to %s"
19899 msgstr "Połączenie nie powiodło się %s"
19901 #. For the first occurrence,
19902 #. %1$s:  errcon.server 
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19905 #, c-format
19906 msgid "Connection timeout to %s"
19907 msgstr "Limit czasu bezczynności: %s"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19910 #, c-format
19911 msgid "Connor Dewar"
19912 msgstr "Connor Dewar"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19915 #, c-format
19916 msgid "Connor Fraser"
19917 msgstr "Connor Fraser"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19920 #, c-format
19921 msgid "Considered lost"
19922 msgstr "Uznana za zagubioną"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19926 #, c-format
19927 msgid "Constraints"
19928 msgstr "Ograniczenia"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19932 #, c-format
19933 msgid "Contact"
19934 msgstr "Kontakt"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Contact about late issues?"
19939 msgstr "Data rozpoczęcia kontraktu:"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Contact about late orders?"
19944 msgstr "Data rozpoczęcia kontraktu:"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19948 #, c-format
19949 msgid "Contact details"
19950 msgstr "Dane kontaktowe"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19953 #, c-format
19954 msgid "Contact information"
19955 msgstr "Dane kontaktowe"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19958 #, c-format
19959 msgid "Contact name: "
19960 msgstr "Osoba kontaktowa: "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Contact note: "
19965 msgstr "%s Notatka kontaktowa: "
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19968 #, c-format
19969 msgid "Contact: "
19970 msgstr "Kontakt: "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Contact: First name"
19975 msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Contact: Last name"
19980 msgstr "Osoba kontaktowa: "
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Contact: Relationship"
19985 msgstr "Pokrewieństwo"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Contact: Title"
19990 msgstr "Kontakt: "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Contacts"
19995 msgstr "Kontrakty"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
20001 #, c-format
20002 msgid "Contains"
20003 msgstr "Zawiera"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
20011 #, c-format
20012 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20013 msgstr "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
20017 #, c-format
20018 msgid "Contains biographical information"
20019 msgstr "Zawiera informacje biograficzne"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
20022 #, c-format
20023 msgid "Content"
20024 msgstr "Zawartość"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20028 #, c-format
20029 msgid "Contents"
20030 msgstr "Zawartość:"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
20033 #, c-format
20034 msgid "Contents note: "
20035 msgstr "Uwaga dot. zawartości: "
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
20038 #, c-format
20039 msgid "Contents of "
20040 msgstr "Zawartość "
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
20043 #, c-format
20044 msgid "Contents:"
20045 msgstr "Zawartość:"
20047 #. INPUT type=submit
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
20053 #, c-format
20054 msgid "Continue"
20055 msgstr "Kontynuuj"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
20058 #, c-format
20059 msgid "Continue to log in to Koha"
20060 msgstr "Kontynuuj logowanie do Koha"
20062 #. INPUT type=submit
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Continue without marking >>"
20066 msgstr "Kontynuuj bez zaznaczania >>"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
20069 #, c-format
20070 msgid "Continued by:"
20071 msgstr "Kontynuowane przez:"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
20074 #, c-format
20075 msgid "Continued in part by:"
20076 msgstr "Kontynuowane w części przez:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
20079 #, c-format
20080 msgid "Continues in part:"
20081 msgstr "Kontynuowane w części:"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
20084 #, c-format
20085 msgid "Continues:"
20086 msgstr "Kontynuuje:"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
20089 #, c-format
20090 msgid "Continuing Resource"
20091 msgstr "Wydawnictwa ciągłe"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
20095 #, c-format
20096 msgid "Continuing Resources"
20097 msgstr "Wydawnictwa Ciągłe"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
20100 #, c-format
20101 msgid "Continuing resource"
20102 msgstr "Wydawnictwo ciągłe"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
20111 #, c-format
20112 msgid "Continuing resource ceased publication"
20113 msgstr "Wydawnictwo ciągłe zakończyło się ukazywać"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
20122 #, c-format
20123 msgid "Continuing resource currently published"
20124 msgstr "Wydawnictwo ciągłe obecnie opublikowane"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20133 #, c-format
20134 msgid "Continuing resource status unknown"
20135 msgstr "Wydawnictwo ciągłe, status nieznany"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20141 #, c-format
20142 msgid "Continuo"
20143 msgstr "Continuo"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20147 #, c-format
20148 msgid "Continuously updated"
20149 msgstr "Aktualizowane na bieżąco"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20153 #, c-format
20154 msgid "Contours"
20155 msgstr "Kontury"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20158 #, c-format
20159 msgid "Contract"
20160 msgstr "Kontrakt"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20163 #, c-format
20164 msgid "Contract deleted"
20165 msgstr "Kontrakt usunięty"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20168 #, c-format
20169 msgid "Contract description:"
20170 msgstr "Opis kontraktu:"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20173 #, c-format
20174 msgid "Contract end date:"
20175 msgstr "Data zakończenia kontraktu:"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20178 #, c-format
20179 msgid ""
20180 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20181 msgstr ""
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20184 #, c-format
20185 msgid "Contract id "
20186 msgstr "Numer identyfikacyjny kontraktu "
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid ""
20191 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20192 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20193 "Billing place "
20194 msgstr ""
20195 "Nazwa kontraktu,Numer zamówienia,Data zamówienia,ISBN,Autor,Tytuł,Data "
20196 "wydania,Kod wydawcy,Tytuł kolekcji,Uwagi,Liczba,Cena detaliczna,Miejsce "
20197 "dostawy,Miejsce płatności faktury "
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20202 #, c-format
20203 msgid "Contract name:"
20204 msgstr "Nazwa kontraktu:"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20207 #, c-format
20208 msgid "Contract number:"
20209 msgstr "Numer kontraktowy:"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20212 #, c-format
20213 msgid "Contract number: "
20214 msgstr "Numer kontraktu: "
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20217 #, c-format
20218 msgid "Contract start date:"
20219 msgstr "Data rozpoczęcia kontraktu:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20222 #, c-format
20223 msgid "Contract(s)"
20224 msgstr "Kontrakt(y)"
20226 #. %1$s:  booksellername 
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20228 #, c-format
20229 msgid "Contract(s) of %s"
20230 msgstr "Kontrakt(y) %s"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20233 #, c-format
20234 msgid "Contract: "
20235 msgstr "Kontrakt: "
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20242 #, c-format
20243 msgid "Contracts"
20244 msgstr "Kontrakty"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20247 #, c-format
20248 msgid "Contributing companies and institutions"
20249 msgstr "Partycypujące firmy i instytucje"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20253 #, c-format
20254 msgid "Control no.: "
20255 msgstr "Nr kontrolny: "
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Control no: "
20262 msgstr "Nr kontrolny: "
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20265 #, c-format
20266 msgid ""
20267 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20268 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20269 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20270 "of history kept is controlled by the cronjob "
20271 msgstr ""
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20274 #, c-format
20275 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20276 msgstr "Skonwertowane z MARCXML do MADS wersji 2.0 (Aktualizacja 2.10)"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20285 #, c-format
20286 msgid "Cooperative cataloging program"
20287 msgstr "c- program współkatalogowania"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20293 #, c-format
20294 msgid "Copenhagen, Denmark"
20295 msgstr "Kopenhaga, Dania"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20299 #, c-format
20300 msgid "Copies:"
20301 msgstr "Liczba:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20307 #, c-format
20308 msgid "Copy"
20309 msgstr "Kopiuj"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20312 #, c-format
20313 msgid "Copy holidays to:"
20314 msgstr "Skopiuj dni wolne do:"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
20317 #, c-format
20318 msgid "Copy notice"
20319 msgstr "Skopiuj uwagę"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20330 #, c-format
20331 msgid "Copy number"
20332 msgstr "Numer kopii"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20335 #, c-format
20336 msgid "Copy number:"
20337 msgstr "Numer kopii:"
20339 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20341 #, c-format
20342 msgid "Copy to %s"
20343 msgstr "Kopiuj do %s"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20346 #, c-format
20347 msgid "Copy to all libraries"
20348 msgstr "Kopiuj do wszystkich bibliotek/filii"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20352 #, c-format
20353 msgid "Copyright"
20354 msgstr "Data wydania"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20357 #, c-format
20358 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20359 msgstr "Data wydania 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20362 #, c-format
20363 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20364 msgstr "Data wydania; 2008 "
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20369 #, c-format
20370 msgid "Copyright date:"
20371 msgstr "Data wydania:"
20373 #. For the first occurrence,
20374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20377 #, c-format
20378 msgid "Copyright year: %s "
20379 msgstr "Data wydania: %s "
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20382 #, c-format
20383 msgid "Copyright:"
20384 msgstr "Data wydania:"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20387 #, c-format
20388 msgid "Copyright: "
20389 msgstr "Data wydania: "
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20393 #, c-format
20394 msgid "Copyrightdate"
20395 msgstr "Data wydania"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20401 #, c-format
20402 msgid "Cor anglais"
20403 msgstr "Cor anglais"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20407 #, c-format
20408 msgid "Cordiform"
20409 msgstr "Cordiform"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20415 #, c-format
20416 msgid "Cordoba, Argentina"
20417 msgstr "Kordoba, Argentyna"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20420 #, c-format
20421 msgid "Corey Fuimaono"
20422 msgstr "Corey Fuimaono"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20428 #, c-format
20429 msgid "Cornet"
20430 msgstr "Cornet"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20433 #, c-format
20434 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20435 msgstr "Corporate Author (Coauthor)"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20438 #, c-format
20439 msgid "Corporate Author (Main)"
20440 msgstr "Corporate Author (Main)"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20443 #, c-format
20444 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20445 msgstr "Corporate Author (Secondary)"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20448 #, c-format
20449 msgid "Cory Jaeger"
20450 msgstr "Cory Jaeger"
20452 #. SCRIPT
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20454 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20455 msgstr ""
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20458 #, c-format
20459 msgid ""
20460 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20461 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20462 msgstr ""
20463 "Koszty są podawane w systemie dziesiętnym, pomiędzy dowolną wartością "
20464 "maksymalną (np. 1 czy 100) a 0, które jest minimalną wartością (oznacza brak "
20465 "kosztów)."
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Could not add a new patron."
20470 msgstr "Nie można dodać użytkownika"
20472 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20474 #, c-format
20475 msgid ""
20476 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20477 "code already exists. "
20478 msgstr ""
20479 "Nie można dodać typu atrybutu użytkownika &quot;%s&quot; &mdash; istnieje "
20480 "typ atrybutu z tym kodem. "
20482 #. %1$s:  duplicate_value 
20483 #. %2$s:  duplicate_category 
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20485 #, c-format
20486 msgid ""
20487 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20488 "already present. "
20489 msgstr ""
20490 "Nie można dodać wartości &quot;%s&quot; dla kategorii &quot;%s&quot; &mdash; "
20491 "wartość już istnieje. "
20493 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20494 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20496 #, c-format
20497 msgid ""
20498 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20499 "by %s patron records"
20500 msgstr ""
20501 "Nie można usunąć typu atrybutu użytkowników &quot;%s&quot; &mdash; używany w "
20502 "%s kontach użytkowników"
20504 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20506 #, c-format
20507 msgid ""
20508 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20509 "absent from the database."
20510 msgstr ""
20511 "Nie można usunąć typu atrybutu użytkowników &quot;%s&quot; &mdash; już nie "
20512 "istnieje w bazie danych."
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20515 #, c-format
20516 msgid "Could not find a system preference named "
20517 msgstr "Nie odnaleziono parametru o nazwie "
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20520 #, c-format
20521 msgid ""
20522 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20523 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20524 msgstr ""
20525 "Nie można odczytać pliku history.txt. Upewnij się, że &lt;docdir&gt; jest "
20526 "poprawnie zdefiniowane w koha-conf.xml. "
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20530 #, c-format
20531 msgid "Count"
20532 msgstr "Liczba"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20535 #, c-format
20536 msgid "Count holds"
20537 msgstr "Policz rezerwacje"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20540 #, c-format
20541 msgid "Count items"
20542 msgstr "Liczba egzemplarzy"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20545 #, c-format
20546 msgid "Count of checkouts"
20547 msgstr "Liczba wypożyczeń"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20550 #, c-format
20551 msgid "Count total items"
20552 msgstr "Liczba wszystkich egzemplarzy"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20556 #, c-format
20557 msgid "Count unique biblios"
20558 msgstr "Liczba rekordów"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20561 #, c-format
20562 msgid "Count unique borrowers"
20563 msgstr "Policz poszczególnych wypożyczających"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20567 #, c-format
20568 msgid "Count unique items"
20569 msgstr "Liczba niepowtarzalnych egzemplarzy"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20575 #, c-format
20576 msgid "Counter tenor"
20577 msgstr "Counter tenor"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20584 #, c-format
20585 msgid "Country"
20586 msgstr "Państwo"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20590 #, c-format
20591 msgid "Country music"
20592 msgstr "Muzyka country"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20599 #, c-format
20600 msgid "Country: "
20601 msgstr "Państwo: "
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20604 #, c-format
20605 msgid "Course #"
20606 msgstr "Kurs #"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20609 #, c-format
20610 msgid "Course Reserves"
20611 msgstr "Kursy"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20614 #, c-format
20615 msgid "Course name"
20616 msgstr "Nazwa kursu"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20619 #, c-format
20620 msgid "Course name:"
20621 msgstr "Nazwa kursu:"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20624 #, c-format
20625 msgid "Course number"
20626 msgstr "Numer kursu"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20629 #, c-format
20630 msgid "Course number:"
20631 msgstr "Numer kursu:"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20641 #, c-format
20642 msgid "Course reserves"
20643 msgstr "Kursy"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20646 #, c-format
20647 msgid "Courses"
20648 msgstr "Kursy"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20651 #, c-format
20652 msgid "Crawford County Federated Library System"
20653 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20655 #. INPUT type=submit
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20657 msgid "Create New"
20658 msgstr "Utwórz nowy"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20661 #, c-format
20662 msgid "Create a new category"
20663 msgstr "Utwórz nową kategorię"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20666 #, c-format
20667 msgid "Create a new list"
20668 msgstr "Utwórz listę"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20671 #, c-format
20672 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20673 msgstr ""
20674 "Utwórz nowy rekord poprzez zaimportowanie rekordu z zewnętrznego źródła "
20675 "(duplikat)."
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20678 #, c-format
20679 msgid "Create a new template"
20680 msgstr "Utwórz nowy szablon"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20683 #, c-format
20684 msgid "Create analytics"
20685 msgstr "Stwórz rekord analityczny"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20688 #, c-format
20689 msgid ""
20690 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20691 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20692 msgstr "Stwórz i zarządzaj szablonami haseł wzorcowych"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20695 #, c-format
20696 msgid ""
20697 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20698 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20699 "for the MARC editor."
20700 msgstr ""
20701 "Stwórz i zarządzaj zarówno szablonami bibliograficznymi, definiującymi "
20702 "charakterystykę Twoich rekordów MARC (układu pól i podpól), jak i szablonami "
20703 "dla edytora MARC."
20705 #. %1$s:  authtypecode 
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20707 #, c-format
20708 msgid "Create authority framework for %s using "
20709 msgstr "Stwórz szablon hasła wzorcowego dla %s, używając "
20711 #. %1$s:  frameworkcode 
20712 #. %2$s:  frameworktext 
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20714 #, c-format
20715 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20716 msgstr "Utwórz szablon dla %s (%s) używając "
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20719 #, c-format
20720 msgid "Create from SQL"
20721 msgstr "Utwórz w SQL"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20728 #, c-format
20729 msgid "Create manual credit"
20730 msgstr "Zasil konto"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20737 #, c-format
20738 msgid "Create manual invoice"
20739 msgstr "Obciąż konto"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20742 #, c-format
20743 msgid "Create new authority"
20744 msgstr "Stwórz nowe hasło wzorcowe"
20746 #. INPUT type=submit
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20748 msgid "Create new invoice anyway"
20749 msgstr "Utwórz nową fakturę"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20752 #, c-format
20753 msgid "Create new record"
20754 msgstr "Utwórz nowy rekord"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20757 #, c-format
20758 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20759 msgstr "Stwórz możliwe do wydruku etykiety i kody kreskowe z danych katalogu"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20762 #, c-format
20763 msgid "Create printable patron cards"
20764 msgstr "Stwórz możliwe do wydrukowania karty użytkownika"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Create record"
20769 msgstr "Utwórz nowy rekord"
20771 #. INPUT type=submit name=submit
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20774 #, c-format
20775 msgid "Create report from SQL"
20776 msgstr "Utwórz raport w SQL"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20780 #, c-format
20781 msgid "Create routing list"
20782 msgstr "Utwórz listę obiegu"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20785 #, c-format
20786 msgid "Create routing list for "
20787 msgstr "Utwórz listę obiegu dla "
20789 #. INPUT type=submit
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20791 msgid "Create template"
20792 msgstr "Nowy szablon"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20797 #, c-format
20798 msgid "Created by"
20799 msgstr "Utworzony przez"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20802 #, c-format
20803 msgid "Created by:"
20804 msgstr "Utworzony przez:"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20807 #, c-format
20808 msgid "Created by: "
20809 msgstr "Utworzony przez: "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20815 #, c-format
20816 msgid "Creation date"
20817 msgstr "Data utworzenia"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20820 #, c-format
20821 msgid "Creation technique"
20822 msgstr "Creation technique"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20825 #, c-format
20826 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20827 msgstr "Licencja Creative Commons Attribution 2.5"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20830 #, c-format
20831 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20832 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20835 #, c-format
20836 msgid "Credit"
20837 msgstr "Opłata"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20840 #, c-format
20841 msgid "Credit type: "
20842 msgstr "Rodzaj zasilenia: "
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20845 #, c-format
20846 msgid "Credits"
20847 msgstr "Opłaty"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20850 #, c-format
20851 msgid "Credits:"
20852 msgstr "Nadpłaty:"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20856 #, c-format
20857 msgid "Creep:"
20858 msgstr "Creep:"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20861 #, c-format
20862 msgid "Cumulative index availability code"
20863 msgstr "Cumulative index availability code"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20866 #, c-format
20867 msgid "Currencies"
20868 msgstr "Waluty"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20871 #, c-format
20872 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20873 msgstr "Waluty i kursy wymiany"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20878 #, c-format
20879 msgid "Currencies and exchange rates"
20880 msgstr "Waluty i kursy wymian"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20883 #, c-format
20884 msgid "Currencies search:"
20885 msgstr "Wyszukaj waluty:"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20889 #, c-format
20890 msgid "Currency"
20891 msgstr "Waluta"
20893 #. For the first occurrence,
20894 #. %1$s:  currency 
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20897 #, c-format
20898 msgid "Currency = %s"
20899 msgstr "Waluta = %s"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20902 #, c-format
20903 msgid "Currency deleted"
20904 msgstr "Waluta usunięta"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20910 #, c-format
20911 msgid "Currency:"
20912 msgstr "Waluta:"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
20917 #, c-format
20918 msgid "Currency: "
20919 msgstr "Waluta: "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20922 #, c-format
20923 msgid "Current checkouts allowed"
20924 msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20929 #, c-format
20930 msgid "Current library"
20931 msgstr "Bieżąca biblioteka"
20933 #. For the first occurrence,
20934 #. %1$s:  LoginBranchname 
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20939 #, c-format
20940 msgid "Current library: %s"
20941 msgstr "Bieżąca biblioteka: %s"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20947 #, c-format
20948 msgid "Current location"
20949 msgstr "Obecna lokalizacja"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20952 #, c-format
20953 msgid "Current location:"
20954 msgstr "Obecna lokalizacja:"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20957 #, c-format
20958 msgid "Current renewals:"
20959 msgstr "Bieżące prolongaty:"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20962 #, c-format
20963 msgid "Current server time is:"
20964 msgstr "Obecny czas:"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20968 #, c-format
20969 msgid "Current session"
20970 msgstr "Bieżąca sesja"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20973 #, c-format
20974 msgid "Current terms"
20975 msgstr "Bieżące tagi"
20977 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20979 #, c-format
20980 msgid "Currently Available %s"
20981 msgstr "Obecnie dostępne %s"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Currently available batches"
20986 msgstr "dostępne egzemplarze."
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Currently available layouts"
20991 msgstr "Obecnie dostępne %s"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Currently available profiles"
20996 msgstr "dostępne egzemplarze."
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Currently available templates"
21001 msgstr "dostępne egzemplarze."
21003 #. %1$s:  ELSE 
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Currently in local use %s "
21007 msgstr "Obecnie dostępne %s"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
21010 #, c-format
21011 msgid ""
21012 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21013 "effects: "
21014 msgstr ""
21015 "Dokładnie zaś chodzi o politykę wypożyczeń. Różne polityki ofiarują "
21016 "następujące możliwości: "
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
21019 #, c-format
21020 msgid "Curriculum"
21021 msgstr "Program nauczania"
21023 #. OPTGROUP
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
21025 #, fuzzy
21026 msgid "Custom search fields"
21027 msgstr "Szukaj pól:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
21030 #, c-format
21031 msgid "Customize label layouts"
21032 msgstr "Dostosowanie layoutów etykiet"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
21035 #, c-format
21036 msgid "Customize patron card layouts"
21037 msgstr "Dostosowanie rozmieszczenia elementów na karcie użytkownika"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
21041 #, c-format
21042 msgid "Cylindrical, other"
21043 msgstr "Cylindrical, other"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
21047 #, c-format
21048 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
21049 msgstr "Cylindrical, specific type unknown"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
21056 #, c-format
21057 msgid "Cyrillic"
21058 msgstr "Cyrylica"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
21061 #, c-format
21062 msgid "D Ruth Bavousett"
21063 msgstr "D Ruth Bavousett"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
21066 #, c-format
21067 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21068 msgstr "D Ruth Bavousett (Koordynator Tłumaczenia 3.12)"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21071 #, c-format
21072 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21073 msgstr "D&aelig;nsk (duński)"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
21076 #, c-format
21077 msgid "DANMARC"
21078 msgstr "DANMARC"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
21082 #, c-format
21083 msgid "DBX processed"
21084 msgstr "DBX processed"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
21087 #, c-format
21088 msgid "DOIT"
21089 msgstr "DOIT"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
21092 #, c-format
21093 msgid "DVD video / Videodisc"
21094 msgstr "DVD wideo / Dysk wideo"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
21098 #, c-format
21099 msgid "DVD-Video"
21100 msgstr "DVD-Video"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
21105 #, c-format
21106 msgid "Daily"
21107 msgstr "Dziennie"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
21111 #, c-format
21112 msgid "Damaged"
21113 msgstr "Zniszczony"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
21116 #, c-format
21117 msgid "Damaged status"
21118 msgstr "Status zniszczenia"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21121 #, c-format
21122 msgid "Damaged status:"
21123 msgstr "Status zniszczenia:"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21126 #, c-format
21127 msgid "Dan Scott"
21128 msgstr "Dan Scott"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21132 #, c-format
21133 msgid "Dance forms"
21134 msgstr "Forma taneczna"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21140 #, c-format
21141 msgid "Dance orchestra"
21142 msgstr "Dance orchestra"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
21145 #, c-format
21146 msgid "Daniel Banzli"
21147 msgstr "Daniel Banzli"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21150 #, c-format
21151 msgid "Daniel Barker"
21152 msgstr "Daniel Barker"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
21155 #, c-format
21156 msgid "Daniel Grobani"
21157 msgstr "Daniel Grobani"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
21160 #, c-format
21161 msgid "Daniel Holth"
21162 msgstr "Daniel Holth"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21165 #, c-format
21166 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21167 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21170 #, c-format
21171 msgid "Daniel Sweeney"
21172 msgstr "Daniel Sweeney"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21175 #, c-format
21176 msgid "Danny Bouman"
21177 msgstr "Danny Bouman"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21180 #, c-format
21181 msgid "Darrell Ulm"
21182 msgstr "Darrell Ulm"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21191 #, c-format
21192 msgid "Dashed-on information omitted"
21193 msgstr "Ominięte znaki diakrytyczne"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21200 #, c-format
21201 msgid "Data deleted"
21202 msgstr "Dane usunięto"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21205 #, c-format
21206 msgid "Data error"
21207 msgstr "Błąd danych"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21210 #, c-format
21211 msgid "Data fields"
21212 msgstr "Dane pól"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21218 #, c-format
21219 msgid "Data recorded"
21220 msgstr "Dane zapisane"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21223 #, c-format
21224 msgid "Data:"
21225 msgstr "Dane:"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21229 #, c-format
21230 msgid "Database"
21231 msgstr "Baza danych"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21234 #, c-format
21235 msgid "Database "
21236 msgstr "Baza danych "
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Database documentation manager:"
21241 msgstr "(Menedżer Dokumentacji)"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21244 #, c-format
21245 msgid "Database settings:"
21246 msgstr "Ustawienia bazy danych:"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21249 #, c-format
21250 msgid "Database tables created"
21251 msgstr "Utworzono tabele."
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21254 #, c-format
21255 msgid "Database: "
21256 msgstr "Baza danych: "
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21282 #, c-format
21283 msgid "Date"
21284 msgstr "Data"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21287 #, c-format
21288 msgid "Date "
21289 msgstr "Data "
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21298 #, c-format
21299 msgid "Date 1"
21300 msgstr "Data 1"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21309 #, c-format
21310 msgid "Date 2"
21311 msgstr "Data 2"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21314 #, c-format
21315 msgid "Date acquired"
21316 msgstr "Data nabycia"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21319 #, c-format
21320 msgid "Date added"
21321 msgstr "Data dodania"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21325 #, c-format
21326 msgid "Date arrived"
21327 msgstr "Data otrzymania"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21455 #, c-format
21456 msgid "Date digit"
21457 msgstr "Date digit"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21464 #, c-format
21465 msgid "Date due"
21466 msgstr "Termin zwrotu"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21469 #, c-format
21470 msgid "Date due:"
21471 msgstr "Termin zwrotu:"
21473 #. For the first occurrence,
21474 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21478 #, c-format
21479 msgid "Date due: %s"
21480 msgstr "Termin zwrotu: %s"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21496 #, c-format
21497 msgid "Date element is not applicable"
21498 msgstr "Data nie ma zastosowania"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21514 #, c-format
21515 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21516 msgstr "Element daty jest całkowicie lub częściowo nieznany"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21527 #, c-format
21528 msgid "Date entered on file"
21529 msgstr "Data wprowadzenia rekordu"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21532 #, c-format
21533 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21534 msgstr "Format daty powinien być dopasowany do Twojego ustawienia systemu i "
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21537 #, c-format
21538 msgid "Date from"
21539 msgstr "Data od"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21542 #, c-format
21543 msgid "Date last checked out"
21544 msgstr "Ostatnio widziane wypożyczenie"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21549 #, c-format
21550 msgid "Date last seen"
21551 msgstr "Ostatnio widziany"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21561 #, c-format
21562 msgid "Date of birth"
21563 msgstr "Data urodzenia"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21566 #, c-format
21567 msgid "Date of birth is invalid."
21568 msgstr "Nieprawidłowa data urodzenia."
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21572 #, c-format
21573 msgid "Date of birth:"
21574 msgstr "Data urodzenia:"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21583 #, c-format
21584 msgid ""
21585 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21586 "different"
21587 msgstr "Data dystrybucji/realizacja/numeru i produkcji/nagrania"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21590 #, c-format
21591 msgid "Date of enrollment is invalid."
21592 msgstr "Niepoprawna data zapisu."
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21595 #, c-format
21596 msgid "Date of expiration is invalid."
21597 msgstr "Data wygaśnięcia jest nieprawidłowa."
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21600 #, c-format
21601 msgid "Date of transfer"
21602 msgstr "Data transferu"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21606 #, c-format
21607 msgid "Date ordered "
21608 msgstr "Data zamówienia "
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21611 #, c-format
21612 msgid "Date published"
21613 msgstr "Data publikacji"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21616 #, c-format
21617 msgid "Date published "
21618 msgstr "Data publikacji "
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21621 #, c-format
21622 msgid "Date range"
21623 msgstr "Zakres dat"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21626 #, c-format
21627 msgid "Date received"
21628 msgstr "Data otrzymania"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21632 #, c-format
21633 msgid "Date received "
21634 msgstr "Data otrzymania "
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21637 #, c-format
21638 msgid "Date received: "
21639 msgstr "Data otrzymania: "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21642 #, c-format
21643 msgid "Date to"
21644 msgstr "Data do"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21647 #, c-format
21648 msgid "Date/Time"
21649 msgstr "Data/Czas"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21655 #, c-format
21656 msgid "Date/time"
21657 msgstr "Data/czas"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21660 #, c-format
21661 msgid "Date:"
21662 msgstr "Data:"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21665 #, c-format
21666 msgid "Date: "
21667 msgstr "Data: "
21669 #. %1$s:  pulldate 
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21671 #, c-format
21672 msgid "Date: %s"
21673 msgstr "Data: %s"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21676 #, c-format
21677 msgid "Date: from "
21678 msgstr "Data: od "
21680 #. OPTGROUP
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21682 msgid "Dates"
21683 msgstr "Daty"
21685 #. SCRIPT
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21687 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21688 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'DD/MM/YYYY'"
21690 #. SCRIPT
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21692 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21693 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'MM/DD/YYYY'"
21695 #. SCRIPT
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21697 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21698 msgstr "Data urodzenia musi być wprowadzona w formacie 'YYYY-MM-DD'"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21707 #, c-format
21708 msgid "Dates unknown"
21709 msgstr "Nieznane daty"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21712 #, c-format
21713 msgid "David Birmingham"
21714 msgstr "David Birmingham"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21717 #, c-format
21718 msgid "David Cook"
21719 msgstr "David Cook"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21722 #, c-format
21723 msgid "David Goldfein"
21724 msgstr "David Goldfein"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21727 #, c-format
21728 msgid "David Strainchamps"
21729 msgstr "David Strainchamps"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21736 #, c-format
21737 msgid "Day"
21738 msgstr "Dzień"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21744 #, c-format
21745 msgid "Day of week"
21746 msgstr "Dzień tygodnia"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Day/month"
21751 msgstr "Dzień/Miesiąc"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21754 #, c-format
21755 msgid "Day: "
21756 msgstr "Dzień: "
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21762 #, c-format
21763 msgid "Days"
21764 msgstr "Dni"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21767 #, c-format
21768 msgid "Days in advance"
21769 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21773 #, c-format
21774 msgid "De Lisle"
21775 msgstr "De Lisle"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21778 #, c-format
21779 msgid "DeAndre Carroll"
21780 msgstr "DeAndre Carroll"
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21784 msgid "Deactivate filters"
21785 msgstr "Dezaktywuj filtry"
21787 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21789 #, c-format
21790 msgid "Dear %s"
21791 msgstr "Szanowny/-a %s"
21793 #. SCRIPT
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21795 msgid "Dec"
21796 msgstr "GRU"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21800 #, c-format
21801 msgid "Decametres"
21802 msgstr "Dekametry"
21804 #. For the first occurrence,
21805 #. SCRIPT
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21808 #, c-format
21809 msgid "December"
21810 msgstr "Grudzień"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21814 #, c-format
21815 msgid "Decimetres"
21816 msgstr "Decymetry"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21836 #, c-format
21837 msgid "Default"
21838 msgstr "Domyślny"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21841 #, c-format
21842 msgid "Default accounting details"
21843 msgstr "Szczegóły rachunku"
21845 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21846 #. %2$s:  humanbranch 
21847 #. %3$s:  END 
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21849 #, c-format
21850 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21851 msgstr "Domyślna polityka wypożyczeń, zamówień i zwrotów%s dla %s%s"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21865 #, c-format
21866 msgid "Default framework"
21867 msgstr "Domyślny szablon"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21870 #, c-format
21871 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21872 msgstr "Domyślne ustawienia powiadomień dla kategorii użytkownika"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Default privacy"
21877 msgstr "Domyślne wartość:"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Default privacy: "
21883 msgstr "Domyślne wartość:"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21887 #, c-format
21888 msgid "Default value:"
21889 msgstr "Domyślne wartość:"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21892 #, c-format
21893 msgid "Default values"
21894 msgstr "Wartości domyślne"
21896 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21897 #. %2$s:  END 
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21899 #, c-format
21900 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21901 msgstr "Domyśln(i)e%s (nieustawione)%s"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21904 #, c-format
21905 msgid ""
21906 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21907 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21908 "through plugins"
21909 msgstr ""
21910 "Zdefiniuj typy haseł wzorcowych, a później strukturę MARC dla haseł "
21911 "wzorcowych w ten sam sposób, w który definiujesz typy egzemplarzy i "
21912 "strukturę etykiet MARC. Poprzez wtyczki możesz zarządzać wartościami haseł "
21913 "wzorcowych"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21916 #, c-format
21917 msgid "Define categories and authorized values for them."
21918 msgstr "Zdefiniuj kategorie i dopuszczone wartości dla egzemplarza."
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21921 #, c-format
21922 msgid ""
21923 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21924 "categories, and item types"
21925 msgstr ""
21926 "Zdefiniuj reguły udostępniania i naliczania należności dla różnych typów "
21927 "dokumentów oraz rodzajów użytkowników i bibliotek"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21930 #, c-format
21931 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21932 msgstr "Określ miejscowości, z których pochodzą użytkownicy."
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21935 #, c-format
21936 msgid ""
21937 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21938 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21939 msgstr ""
21940 "Zdefiniuj źródła klasyfikacji (np. schematy sygnatur) i zasady klasyfikacji "
21941 "używane do sortowania sygnatur."
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21944 #, c-format
21945 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21946 msgstr "Zdefiniuj waluty i kursy wymiany wykorzystywane w module Gromadzenie."
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21949 #, c-format
21950 msgid "Define days when the library is closed"
21951 msgstr "Określanie dni, w których biblioteka jest zamknięta"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21954 #, c-format
21955 msgid ""
21956 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21957 "patron records"
21958 msgstr ""
21959 "Zdefiniuj rozszerzone atrybuty (identyfikatory i kategorie statystyczne) dla "
21960 "rekordów użytkowników"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21963 #, c-format
21964 msgid "Define funds within your budgets"
21965 msgstr "Zdefiniuj fundusze w ramach istniejących budżetów"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21968 #, c-format
21969 msgid "Define item types used for circulation rules."
21970 msgstr "Określ typy dokumentów podlegające różnym zasadom udostępniania."
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21973 #, c-format
21974 msgid "Define libraries and groups."
21975 msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21978 #, c-format
21979 msgid "Define mappings"
21980 msgstr "Ustalanie/Definiowanie Mapowania"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21983 #, c-format
21984 msgid ""
21985 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21986 msgstr ""
21987 "Zdefiniuj szablony powiadomień (drukowanych i e-mailowych powiadomień, np. o "
21988 "przetrzymaniu książek)"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21991 #, c-format
21992 msgid "Define patron categories."
21993 msgstr "Zdefiniuj kategorie użytkowników"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21996 #, c-format
21997 msgid ""
21998 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21999 "libraries, patron categories, and item types"
22000 msgstr ""
22001 "Zdefiniuj zasady wysyłania powiadomień o wypożyczeniach i zwrotach dla "
22002 "różnego typu dokumentów, kategoriach użytkowników i bibliotek."
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
22005 #, c-format
22006 msgid "Define the holidays for:"
22007 msgstr "Określ dni, w których zamknięta jest"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22010 #, c-format
22011 msgid ""
22012 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
22013 "to find some datas independently of the framework."
22014 msgstr ""
22015 "Zdefiniuj mapowanie między słowami kluczowymi a polami formatu MARC. Te "
22016 "słowa kluczowe są używane do znalezienia niektórych danych, niezależnie od "
22017 "szablonu."
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22020 #, c-format
22021 msgid ""
22022 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22023 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
22024 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
22025 "linkage."
22026 msgstr ""
22027 "Zdefiniuj mapowanie między bazą danych Koha (SQL) a formatem MARC rekordów "
22028 "bibliograficznych. Zwróć uwagę, że mapowanie może zostać zdefiniowane przez "
22029 "Szablon bibliograficzny MARC. To narzędzie jest tylko skrótem do "
22030 "przyspieszenia wiązania."
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
22033 #, c-format
22034 msgid "Define transport costs between branches"
22035 msgstr "Zdefiniuj koszty transportu dokumentów pomiędzy filiami"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22040 msgstr "Określ serwery z39.50."
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
22043 #, c-format
22044 msgid "Define your budgets"
22045 msgstr "Określ budżety"
22047 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22048 #. %2$s:  branch 
22049 #. %3$s:  ELSE 
22050 #. %4$s:  END 
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
22052 #, c-format
22053 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22054 msgstr ""
22055 "Definiowanie: %sdziałania względem przetrzymań dla %s%sdomyślne działania "
22056 "względem przetrzymań%s"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
22059 #, c-format
22060 msgid "Defining transport costs between libraries "
22061 msgstr "Definiowanie kosztów transportu między bibliotekami "
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22064 #, c-format
22065 msgid "Definition"
22066 msgstr "Definicja"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
22069 #, c-format
22070 msgid "Definition description:"
22071 msgstr "Opis definicji:"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
22074 #, c-format
22075 msgid "Definition name:"
22076 msgstr "Nazwa definicji:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
22083 #, c-format
22084 msgid "Degree (complete with 0):"
22085 msgstr "Stopień (razem z 0):"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
22088 #, c-format
22089 msgid "Delay"
22090 msgstr "Opóźnienie"
22092 #. %1$s:  ERRORDELAY 
22093 #. %2$s:  BORERR 
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
22095 #, c-format
22096 msgid ""
22097 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22098 "be only numerical characters. "
22099 msgstr ""
22100 "Opóźnienie %s dla %s kategorii użytkownika zawiera nieprawidłowe znaki "
22101 "(powinny być tylko cyfry). "
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22104 #, c-format
22105 msgid ""
22106 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
22107 "triggered. "
22108 msgstr ""
22109 "Kolumna \"opóźnienie\" to liczba dni od upływu terminu oddania egzemplarza, "
22110 "zanim zostaną podjęte działania. "
22112 #. For the first occurrence,
22113 #. SCRIPT
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22204 #, c-format
22205 msgid "Delete"
22206 msgstr "Usuń"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22209 #, c-format
22210 msgid "Delete "
22211 msgstr "Usuń "
22213 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22215 msgid "Delete ALL submitted items"
22216 msgstr "Usuń wszystkie elementy"
22218 #. %1$s:  city_name 
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22220 #, c-format
22221 msgid "Delete City \"%s?\""
22222 msgstr "Usunąć miejscowość \"%s?\""
22224 #. INPUT type=submit name=submit
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22226 msgid "Delete Definition"
22227 msgstr "Usuń definicję"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22230 #, c-format
22231 msgid "Delete Images"
22232 msgstr "Usuń zdjęcia"
22234 #. INPUT type=submit
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22236 msgid "Delete Library"
22237 msgstr "Usuń Bibliotekę"
22239 #. A
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22241 msgid "Delete [% field.name %] field"
22242 msgstr ""
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22245 #, c-format
22246 msgid "Delete a batch of items"
22247 msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22250 #, c-format
22251 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22252 msgstr ""
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22255 #, c-format
22256 msgid "Delete all"
22257 msgstr "Usuń wszystko"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22261 #, c-format
22262 msgid "Delete all items"
22263 msgstr "Usuń wszystkie pozycje"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22266 #, c-format
22267 msgid "Delete basket"
22268 msgstr "Usuń koszyk"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22271 #, c-format
22272 msgid "Delete basket and orders"
22273 msgstr "Usuń koszyk i zamówienia"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22276 #, c-format
22277 msgid "Delete basket group"
22278 msgstr "Usuń grupę koszyków"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22281 #, c-format
22282 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22283 msgstr "Usuń koszyk, zamówienia i rekordy"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22287 #, c-format
22288 msgid "Delete batch"
22289 msgstr "Usuń grupę"
22291 #. %1$s:  budget_period_description 
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22293 #, c-format
22294 msgid "Delete budget '%s'?"
22295 msgstr "Usunąć budżet '%s'?"
22297 #. INPUT type=submit
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22299 msgid "Delete classification source"
22300 msgstr "Usuń źródło klasyfikacji"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Delete contact"
22305 msgstr "Dodatkowy kontakt"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22308 #, c-format
22309 msgid "Delete course"
22310 msgstr "Usuń kurs"
22312 #. INPUT type=submit
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22314 msgid "Delete filing rule"
22315 msgstr "Usuń zasadę klasyfikacji"
22317 #. %1$s:  frameworktext 
22318 #. %2$s:  frameworkcode 
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22320 #, c-format
22321 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22322 msgstr "Usunąć szablon dla %s (%s)?"
22324 #. %1$s:  budget_name 
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22326 #, c-format
22327 msgid "Delete fund %s?"
22328 msgstr "Usunąć fundusz %s?"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22331 #, c-format
22332 msgid "Delete image"
22333 msgstr "Usuń okładkę"
22335 #. SCRIPT
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22337 msgid "Delete item"
22338 msgstr "Usuń egzemplarz"
22340 #. %1$s:  itemtype 
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22342 #, c-format
22343 msgid "Delete item type '%s'?"
22344 msgstr "Usunąć typ dokumentu '%s'?"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22348 #, c-format
22349 msgid "Delete items in a batch"
22350 msgstr "Usuń egzemplarze w grupie"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22354 #, c-format
22355 msgid "Delete list"
22356 msgstr "Usuń listę"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Delete local"
22361 msgstr "Usuń wszystko"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Delete local and remote"
22366 msgstr "Usuń koszyk i zamówienia"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22369 #, c-format
22370 msgid "Delete notice?"
22371 msgstr "Usunąć powiadomienie?"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22375 #, c-format
22376 msgid "Delete order"
22377 msgstr "Usuń zamówienie"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22381 #, c-format
22382 msgid "Delete order and catalog record"
22383 msgstr "Usuń zamówienie i rekord"
22385 #. INPUT type=submit
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22387 msgid "Delete patron attribute type"
22388 msgstr "Usuń atrybut użytkownika"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22391 #, c-format
22392 msgid "Delete patrons"
22393 msgstr "Usuń użytkowników"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22396 #, c-format
22397 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22398 msgstr "Usuń użytkowników, którzy spełniają następujące kryteria:"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22402 #, c-format
22403 msgid "Delete quote(s)"
22404 msgstr "Usuń cytat(y)"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22408 #, c-format
22409 msgid "Delete record"
22410 msgstr "Usuń Rekord"
22412 #. INPUT type=submit
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22414 msgid "Delete record matching rule"
22415 msgstr "Usuń regułę dopasowania rekordów"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22418 #, c-format
22419 msgid "Delete records if no items remain."
22420 msgstr "Usuń rekordy jeśli nie ma w nich żadnych pozycji."
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Delete remote"
22425 msgstr "Usuń szablon"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22430 #, c-format
22431 msgid "Delete selected"
22432 msgstr "Usuń zaznaczone"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22436 #, c-format
22437 msgid "Delete selected items"
22438 msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22441 #, c-format
22442 msgid "Delete selected profile ?"
22443 msgstr "Usunąć wybrany profil?"
22445 #. INPUT type=submit
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Delete selected records"
22449 msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22452 #, c-format
22453 msgid "Delete stop word "
22454 msgstr "Usuń pomijane słowo "
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22457 #, c-format
22458 msgid "Delete subfield "
22459 msgstr "Usuń podpole "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22462 #, c-format
22463 msgid "Delete subscription"
22464 msgstr "Usuń prenumeratę"
22466 #. INPUT type=submit
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22468 msgid "Delete template"
22469 msgstr "Usuń szablon"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22472 #, c-format
22473 msgid "Delete the exceptions on a range"
22474 msgstr "Usuń wyjątek dla zakresu dat"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22477 #, c-format
22478 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22479 msgstr "Usuń powtarzalny zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22482 #, c-format
22483 msgid "Delete the single holidays on a range"
22484 msgstr "Usuń pojedynczy zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta"
22486 #. INPUT type=submit
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22488 msgid "Delete this Currency"
22489 msgstr "Usuń tą walutę"
22491 #. INPUT type=submit
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22493 msgid "Delete this Item Type"
22494 msgstr "Usuń typ dokumentu"
22496 #. A
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22501 msgid "Delete this Tag"
22502 msgstr "Usuń tę etykietę"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22505 #, c-format
22506 msgid "Delete this basket"
22507 msgstr "Usuń koszyk"
22509 #. INPUT type=submit
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22511 msgid "Delete this category"
22512 msgstr "Usuń kategorię"
22514 #. INPUT type=submit
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Delete this contract"
22518 msgstr "Usuń kontrakt"
22520 #. SCRIPT
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22522 msgid "Delete this exception."
22523 msgstr "Usuń wyjatek."
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22526 #, c-format
22527 msgid "Delete this holiday"
22528 msgstr "Usuń dzień wolny"
22530 #. For the first occurrence,
22531 #. SCRIPT
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22533 msgid "Delete this holiday."
22534 msgstr "Usuń dzień wolny."
22536 #. INPUT type=submit
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22538 msgid "Delete this printer"
22539 msgstr "Usuń tą drukarkę"
22541 #. A
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22543 msgid "Delete this saved report"
22544 msgstr "Usuń raport"
22546 #. IMG
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22549 msgid "Delete this subfield"
22550 msgstr "Usuń podpole"
22552 #. For the first occurrence,
22553 #. SCRIPT
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22556 #, c-format
22557 msgid "Delete user"
22558 msgstr "Usuń użytkownika"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22561 #, c-format
22562 msgid "Delete vendor"
22563 msgstr "Usuń dostawcę"
22565 #. INPUT type=submit
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22567 msgid "Delete your current authority search history"
22568 msgstr "Usuń bieżącą historię wyszukiwania haseł wzorcowych"
22570 #. INPUT type=submit
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22572 msgid "Delete your current catalog history"
22573 msgstr "Usuń bieżącą historię wyszukiwania"
22575 #. INPUT type=submit
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22577 msgid "Delete your previous authority search history"
22578 msgstr "Usuń swoją historię wyszukiwania haseł wzorcowych"
22580 #. INPUT type=submit
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22582 msgid "Delete your previous catalog search history"
22583 msgstr "Usuń swoją historię wyszukiwania"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22588 #, c-format
22589 msgid "Delete?"
22590 msgstr "Usunąć?"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22593 #, c-format
22594 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22595 msgstr "Usunięto rekord bibliograficzny, nie można znaleźć tytułu"
22597 #. %1$s:  deleted_source 
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22599 #, c-format
22600 msgid "Deleted classification source %s"
22601 msgstr "Usuń źródło klasyfikacji %s"
22603 #. %1$s:  deleted_rule 
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22605 #, c-format
22606 msgid "Deleted filing rule %s"
22607 msgstr "Usuń zasadę klasyfikacji: %s"
22609 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22611 #, c-format
22612 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22613 msgstr "Usunięto typ atrybutu użytkownika &quot;%s&quot;"
22615 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22617 #, c-format
22618 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22619 msgstr "Usunięta reguła dopasowania rekordów &quot;%s&quot;"
22621 #. SCRIPT
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22623 msgid "Deleted."
22624 msgstr "Usunięto."
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22627 #, c-format
22628 msgid "Delimiter: "
22629 msgstr "Separator: "
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22632 #, c-format
22633 msgid "Delink"
22634 msgstr "Usuń połączenie"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22638 #, c-format
22639 msgid "Delivery comment:"
22640 msgstr "Komentarz dla dostawcy:"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22644 #, c-format
22645 msgid "Delivery place"
22646 msgstr "Miejsce dostawy"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22653 #, c-format
22654 msgid "Delivery place:"
22655 msgstr "Miejsce dostawy:"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22659 #, c-format
22660 msgid "Delivery time: "
22661 msgstr "Czas dostawy: "
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22664 #, c-format
22665 msgid "Delvis avløst av: "
22666 msgstr "Delvis avløst av: "
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22669 #, c-format
22670 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22671 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22674 #, c-format
22675 msgid "Delvis gått inn i: "
22676 msgstr "Delvis gått inn i: "
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22679 #, c-format
22680 msgid "Deny"
22681 msgstr "Odmów"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22684 #, c-format
22685 msgid "Department"
22686 msgstr "Kierunek"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22689 #, c-format
22690 msgid "Department:"
22691 msgstr "Kierunek:"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22694 #, c-format
22695 msgid "Dept."
22696 msgstr "Kierunek"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22734 #, c-format
22735 msgid "Description"
22736 msgstr "Opis"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22740 #, c-format
22741 msgid "Description (OPAC)"
22742 msgstr "Opis (OPAC)"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22745 #, c-format
22746 msgid "Description (OPAC): "
22747 msgstr "Opis (OPAC) "
22749 #. SCRIPT
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22751 msgid "Description is required"
22752 msgstr "Opis jest wymagany"
22754 #. For the first occurrence,
22755 #. SCRIPT
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22760 msgid "Description missing"
22761 msgstr "Brak opisu"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22767 #, c-format
22768 msgid "Description of charges"
22769 msgstr "Opis należności"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22781 #, c-format
22782 msgid "Description:"
22783 msgstr "Opis:"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22805 #, c-format
22806 msgid "Description: "
22807 msgstr "Opis: "
22809 #. For the first occurrence,
22810 #. %1$s:  liblibrarian 
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22813 #, c-format
22814 msgid "Description: %s"
22815 msgstr "Opis: %s"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22818 #, c-format
22819 msgid "Descriptions"
22820 msgstr "Uwagi"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22823 #, c-format
22824 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22825 msgstr "Zaprojektowanie szablonu karty"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22828 #, c-format
22829 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22830 msgstr "Zaprojektowanie dowolnych szablonów etykiet dla etykiet drukowanych"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22833 #, c-format
22834 msgid "Destination library:"
22835 msgstr "Biblioteka docelowa:"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22838 #, c-format
22839 msgid "Destination library: "
22840 msgstr "Biblioteka docelowa: "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22843 #, c-format
22844 msgid "Destination record"
22845 msgstr "Rekord docelowy"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22854 #, c-format
22855 msgid "Detailed date"
22856 msgstr "Szczegółowa data"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22867 #, c-format
22868 msgid "Details"
22869 msgstr "Szczegóły"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22872 #, c-format
22873 msgid "Deterioration stage"
22874 msgstr "Deterioration stage"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22877 #, c-format
22878 msgid ""
22879 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22880 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22881 msgstr ""
22882 "Deutsch (niemiecki) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, "
22883 "Beda Szukics, Mirko Tietgen i Marc Véron"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22887 #, c-format
22888 msgid "Devanagari"
22889 msgstr "Devanagari"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22892 #, c-format
22893 msgid "Dewey"
22894 msgstr "Dewey"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22897 #, c-format
22898 msgid "Dewey/classification"
22899 msgstr "Dewey/Klasyfikacja"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22902 #, c-format
22903 msgid "Dewey:"
22904 msgstr "Dewey:"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22912 #, c-format
22913 msgid "Dewey: "
22914 msgstr "Dewey: "
22916 #. For the first occurrence,
22917 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22920 #, c-format
22921 msgid "Dewey: %s "
22922 msgstr "Dewey: %s "
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22925 #, c-format
22926 msgid "Dia"
22927 msgstr "Dia"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22930 #, c-format
22931 msgid "Dias"
22932 msgstr "Dias"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22944 #, c-format
22945 msgid "Dictionaries"
22946 msgstr "Słowniki"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22954 #, c-format
22955 msgid "Dictionary"
22956 msgstr "Słownik"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22959 #, c-format
22960 msgid "Dictionary "
22961 msgstr "Słownik "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22964 #, c-format
22965 msgid "Dictionary definitions"
22966 msgstr "Definicje słownika"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22969 #, c-format
22970 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22971 msgstr ""
22972 "Niesprawdzane pod kątem dopasowania z istniejącymi w katalogu rekordami"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22975 #, c-format
22976 msgid "Did you mean: "
22977 msgstr "Czy chodziło o: "
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22985 #, c-format
22986 msgid "Did you mean?"
22987 msgstr "Czy chodziło o...?"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22990 #, c-format
22991 msgid "Diff"
22992 msgstr ""
22994 #. ABBR
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22996 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22997 msgstr ""
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23000 #, c-format
23001 msgid "Digests only?"
23002 msgstr "Tylko zestawienia?"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
23006 #, c-format
23007 msgid "Dikt"
23008 msgstr "Dikt"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
23012 #, c-format
23013 msgid "Dimaxion"
23014 msgstr "Dimaxion"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
23017 #, c-format
23018 msgid "Dimensions (sound recordings):"
23019 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
23022 #, c-format
23023 msgid "Dimensions:"
23024 msgstr "Dimensions:"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
23029 #, c-format
23030 msgid "Diorama"
23031 msgstr "Diorama"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
23049 #, c-format
23050 msgid "Direct electronic"
23051 msgstr "Elektroniczny"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
23054 #, c-format
23055 msgid "Direction of Script Cataloguing"
23056 msgstr "Direction of Script Cataloguing"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
23068 #, c-format
23069 msgid "Directories"
23070 msgstr "Informatory"
23072 #. SCRIPT
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23074 msgid "Disabled for %s"
23075 msgstr "Wyłączony dla %s"
23077 #. SCRIPT
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23079 msgid "Disabled for all"
23080 msgstr "Wyłączone dla wszystkich"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
23092 #, c-format
23093 msgid "Discographies"
23094 msgstr "Dyskografie"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
23098 #, c-format
23099 msgid "Discography"
23100 msgstr "Dyskografia"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
23106 #, c-format
23107 msgid "Discount: "
23108 msgstr "Zniżka: "
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
23112 #, c-format
23113 msgid "Diskett"
23114 msgstr "Diskett"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
23117 #, c-format
23118 msgid "Diskografier"
23119 msgstr "Diskografier"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
23122 #, c-format
23123 msgid "Display"
23124 msgstr "Pokaż"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
23127 #, c-format
23128 msgid "Display children too."
23129 msgstr "Wyświetl podfundusze."
23131 #. A
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23133 msgid "Display detail for this authority"
23134 msgstr "Pokaż szczegóły hasła wzorcowego"
23136 #. A
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23138 msgid "Display detail for this biblio"
23139 msgstr "Pokaż szczegóły rekordu"
23141 #. A
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
23143 msgid "Display detail for this item"
23144 msgstr "Pokaż szczegóły egzemplarza"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23147 #, c-format
23148 msgid "Display from: "
23149 msgstr "Wyświetl od: "
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23153 #, c-format
23154 msgid "Display height: "
23155 msgstr "Wyświetl wysokość: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23158 #, c-format
23159 msgid "Display in OPAC: "
23160 msgstr "Wyświetl w OPAC: "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23163 #, c-format
23164 msgid "Display in check-out: "
23165 msgstr "Wyświetl w interfejsie bibliotekarza: "
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
23168 #, c-format
23169 msgid "Display location"
23170 msgstr "Lokalizacja wyświetlania wpisu"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
23173 #, c-format
23174 msgid "Display location:"
23175 msgstr "Lokalizacja wyświetlania wpisu:"
23177 #. A
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23179 msgid "Display member details."
23180 msgstr "Pokaż szczegółowe dane użytkownika."
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23183 #, c-format
23184 msgid "Display only used tags/subfields"
23185 msgstr "Pokaż tylko używane pola/podpola."
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23190 #, c-format
23191 msgid "Display order"
23192 msgstr "Wyświetl do:"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23195 #, c-format
23196 msgid "Display order:"
23197 msgstr "Wyświetl do:"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23200 #, c-format
23201 msgid "Display statistics for:"
23202 msgstr "Pokaż statystyki dla"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23205 #, c-format
23206 msgid "Display to: "
23207 msgstr "Wyświetl do: "
23209 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23210 #. %2$s:  END 
23211 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23212 #. %4$s:  END 
23213 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23214 #. %6$s:  END 
23215 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23216 #. %8$s:  END 
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23218 #, c-format
23219 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23220 msgstr ""
23221 "Wyświetlanie %sWszystko%s %sZatwierdzone%s %sOczekujące%s %sOdrzucone%s Tagi "
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23225 #, c-format
23226 msgid "Dissertation note: "
23227 msgstr "Uwaga dotycząca dysertacji: "
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Distributor: "
23232 msgstr "Atrybuty: "
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23236 #, c-format
23237 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23238 msgstr "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23240 #. INPUT type=submit
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23242 msgid "Do Not Delete"
23243 msgstr "Nie usuwaj"
23245 #. INPUT type=submit
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23247 msgid "Do not Delete"
23248 msgstr "Nie usuwaj"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23253 #, c-format
23254 msgid "Do not allow"
23255 msgstr "Nie zezwalaj"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23258 #, c-format
23259 msgid ""
23260 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23261 "your catalog."
23262 msgstr ""
23263 "Nie twórz duplikatu rekordu. Dodaj zamówienie z istniejącego rekordu w "
23264 "systemie."
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23268 #, c-format
23269 msgid "Do not look for matching records"
23270 msgstr "Nie szukaj podobnych rekordów"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23273 #, c-format
23274 msgid "Do not notify"
23275 msgstr "Nie powiadamiaj"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23278 #, c-format
23279 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23280 msgstr "Nie usuwaj żadnych użytkowników (testowe uruchomienie)"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23283 #, c-format
23284 msgid "Do not use."
23285 msgstr "Nie używaj."
23287 #. SCRIPT
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23289 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23290 msgstr "Czy chcesz wygenerować następny numer czasopisma?"
23292 #. SCRIPT
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23294 msgid ""
23295 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23296 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23297 "export option to make a backup"
23298 msgstr ""
23299 "Czy na pewno chcesz importować pola i podpola szablonu? Nadpisane zostaną "
23300 "bieżące ustawienia. Dla bezpieczeństwa użyj opcji eksportu danych, by zrobić "
23301 "kopię zapasową"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23304 #, c-format
23305 msgid "Do you want to confirm this order?"
23306 msgstr "Czy na pewno chcesz potwierdzić to zamówienie?"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23309 #, c-format
23310 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23311 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23315 #, c-format
23316 msgid "Document"
23317 msgstr "Dokument"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23321 #, c-format
23322 msgid "Document type:"
23323 msgstr "Typ dokumentu:"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Documentation manager:"
23328 msgstr "(Menedżer Dokumentacji)"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23331 #, c-format
23332 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23333 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23337 #, c-format
23338 msgid "Dolby-A encoded"
23339 msgstr "Kodowanie Dolby-A"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23343 #, c-format
23344 msgid "Dolby-B encoded"
23345 msgstr "Kodowanie Dolby-B"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23349 #, c-format
23350 msgid "Dolby-C encoded"
23351 msgstr "Kodowanie Dolby-C"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23355 #, c-format
23356 msgid "Don't block "
23357 msgstr "Nie blokuj "
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23361 #, c-format
23362 msgid "Don't export fields"
23363 msgstr "Nie eksportuj pól"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23366 #, c-format
23367 msgid "Don't export fields:"
23368 msgstr "Nie eksportuj pól:"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23371 #, c-format
23372 msgid "Don't export items"
23373 msgstr "Nie eksportuj egzemplarzy"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23379 #, c-format
23380 msgid "Don't include tax"
23381 msgstr "bez podatku"
23383 #. For the first occurrence,
23384 #. SCRIPT
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23397 #, c-format
23398 msgid "Done"
23399 msgstr "Gotowe"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23402 #, c-format
23403 msgid "Donovan Jones"
23404 msgstr "Donovan Jones"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23407 #, c-format
23408 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23409 msgstr "Dorian Meid (tłumaczenie niemieckie)"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23415 #, c-format
23416 msgid "Double bass"
23417 msgstr "Double bass"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23420 #, c-format
23421 msgid "Doug Dearden"
23422 msgstr "Doug Dearden"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23426 #, c-format
23427 msgid "Download"
23428 msgstr "Pobierz"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23431 #, c-format
23432 msgid "Download "
23433 msgstr "Pobierz "
23435 #. INPUT type=submit name=save
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23437 msgid "Download Record"
23438 msgstr "Pobierz rekord"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23441 #, c-format
23442 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23443 msgstr "Ściągnij plik startowy CSV ze wszystkimi kolumnami: "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23448 #, c-format
23449 msgid "Download as CSV"
23450 msgstr "Pobierz w formacie CSV"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23455 #, c-format
23456 msgid "Download as PDF"
23457 msgstr "Pobierz w formacie PDF"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23462 #, c-format
23463 msgid "Download as XML"
23464 msgstr "Pobierz w formacie XML"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23467 #, c-format
23468 msgid "Download cart"
23469 msgstr "Pobierz zawartość schowka"
23471 #. INPUT type=submit
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23473 msgid "Download configuration"
23474 msgstr "Pobierz konfigurację"
23476 #. INPUT type=submit
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23478 msgid "Download database"
23479 msgstr "Pobierz bazę danych"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23482 #, c-format
23483 msgid "Download file of all overdues"
23484 msgstr "Pobierz plik z wszystkimi egzemplarzami przetrzymanymi"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23487 #, c-format
23488 msgid "Download file of displayed overdues"
23489 msgstr "Pobierz plik z wszystkimi egzemplarzami przetrzymanymi"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23492 #, c-format
23493 msgid "Download list"
23494 msgstr "Pobierz listę"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23497 #, c-format
23498 msgid "Download list "
23499 msgstr "Pobierz listę "
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23502 #, c-format
23503 msgid "Download records"
23504 msgstr "Pobierz rekordy"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23507 #, c-format
23508 msgid "Download selected claims"
23509 msgstr "Pobierz zaznaczone reklamacje"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23512 #, c-format
23513 msgid "Download the report: "
23514 msgstr "Pobierz raport: "
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23517 #, c-format
23518 msgid "Downloading records, please wait..."
23519 msgstr "Pobieranie rekordów, proszę czekać..."
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23524 #, c-format
23525 msgid "Drama"
23526 msgstr "Drama"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23530 #, c-format
23531 msgid "Dramas"
23532 msgstr "Sztuka teatralna"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23535 #, c-format
23536 msgid "Draw guide boxes: "
23537 msgstr "Rysuj pomocnicze pola: "
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23543 #, c-format
23544 msgid "Drum"
23545 msgstr "Drum"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23549 #, c-format
23550 msgid "Dublin Core (XML)"
23551 msgstr "Dublin Core (XML)"
23553 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23555 #, c-format
23556 msgid "Due %s"
23557 msgstr "Do %s"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23570 #, c-format
23571 msgid "Due date"
23572 msgstr "Termin zwrotu"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23575 #, c-format
23576 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23577 msgstr "Termin zwrotu (nieokreślony, ukryty)"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23580 #, c-format
23581 msgid "Duncan Tyler"
23582 msgstr "Duncan Tyler"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23588 #, c-format
23589 msgid "Duplicate"
23590 msgstr "Duplikat"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23593 #, c-format
23594 msgid "Duplicate budget"
23595 msgstr "Powiel budżet"
23597 #. %1$s:  budget_period_description 
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23599 #, c-format
23600 msgid "Duplicate budget %s"
23601 msgstr "Powiel budżet %s"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23604 #, c-format
23605 msgid "Duplicate current template"
23606 msgstr "Powiel bieżący szablon"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23609 #, c-format
23610 msgid "Duplicate patron record?"
23611 msgstr "Powielić rekord użytkownika?"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23615 #, c-format
23616 msgid "Duplicate record suspected"
23617 msgstr "Podejrzenie podwójnego rekordu"
23619 #. A
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23621 msgid "Duplicate this saved report"
23622 msgstr "Powiel ten zapisany raport"
23624 #. For the first occurrence,
23625 #. SCRIPT
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23628 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23629 msgstr "Wykryto zduplikowane wartości. Popraw błędy i prześlij ponownie."
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23632 #, c-format
23633 msgid "Duplicate warning"
23634 msgstr "Ostrzeżenie przed duplikowaniem"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23637 #, c-format
23638 msgid "EAN :"
23639 msgstr "EAN :"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23645 #, c-format
23646 msgid "EAN:"
23647 msgstr "EAN:"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23652 #, c-format
23653 msgid "EAN: "
23654 msgstr "EAN: "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23658 #, c-format
23659 msgid "EIAJ (reel)"
23660 msgstr "EIAJ (szpula)"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23663 #, c-format
23664 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23665 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23668 #, c-format
23669 msgid "ERROR - unknown"
23670 msgstr "BŁĄD - nieznany"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23680 #, c-format
23681 msgid "ERROR:"
23682 msgstr "BŁĄD:"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23685 #, c-format
23686 msgid "ERROR: List could not be modified."
23687 msgstr "BŁĄD: Lista nie może zostać zmodyfikowana."
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23690 #, c-format
23691 msgid "ERROR: No barcode given."
23692 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
23694 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23696 #, c-format
23697 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23698 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza dla kodu kreskowego %s."
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23701 #, c-format
23702 msgid "ERROR: No list number given."
23703 msgstr "BŁĄD: Nie podano numeru listy."
23705 #. SCRIPT
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23707 msgid ""
23708 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23709 msgstr ""
23710 "BŁĄD: Cena nie jest poprawie wprowadzona, sprawdź cenę i wprowadź jeszcze "
23711 "raz!"
23713 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23715 #, c-format
23716 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23717 msgstr "BŁĄD: Nie masz wystarczających uprawnień do modyfikacji listy %s."
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23721 #, c-format
23722 msgid "ERTS"
23723 msgstr "ERTS"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23726 #, c-format
23727 msgid "EUC-KR"
23728 msgstr "EUC-KR"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23732 #, c-format
23733 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23734 msgstr "Każda komórka zawiera aktualną i szacunkową wartość."
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23738 #, c-format
23739 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23740 msgstr "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23743 #, c-format
23744 msgid "Earliest hold date"
23745 msgstr "Wcześniejsza data zamówienia"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23751 #, c-format
23752 msgid "Eckert"
23753 msgstr "Eckert"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23756 #, c-format
23757 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23758 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (pomoc OAI-PMH)"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23761 #, c-format
23762 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23763 msgstr "Ed Summers (kodowanie i pakiety Perla takie jak MARC::Record)"
23765 #. For the first occurrence,
23766 #. SCRIPT
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23839 #, c-format
23840 msgid "Edit"
23841 msgstr "Modyfikuj"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23850 #, c-format
23851 msgid "Edit "
23852 msgstr "Modyfikuj "
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23856 #, c-format
23857 msgid "Edit Details"
23858 msgstr "Popraw szczegóły"
23860 #. %1$s:  itemnumber 
23861 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23862 #. %3$s:  barcode 
23863 #. %4$s:  END 
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23865 #, c-format
23866 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23867 msgstr "Modyfikuj egzemplarz #%s%s / Barcode %s%s"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23870 #, c-format
23871 msgid "Edit Items"
23872 msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
23874 #. INPUT type=button name=back
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23877 msgid "Edit SQL"
23878 msgstr "Modyfikuj SQL"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23881 #, c-format
23882 msgid "Edit SQL report"
23883 msgstr "Modyfikuj raport SQL"
23885 #. A
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23887 msgid "Edit [% field.name %] field"
23888 msgstr ""
23890 #. SCRIPT
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23892 #, fuzzy
23893 msgid "Edit action %s"
23894 msgstr "Modyfikuj działanie"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23898 #, c-format
23899 msgid "Edit as new (duplicate)"
23900 msgstr "Modyfikuj jako nowy (duplikuj)"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23903 #, c-format
23904 msgid "Edit authority"
23905 msgstr "Modyfikuj hasło wzorcowe"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23908 #, c-format
23909 msgid "Edit basket"
23910 msgstr "Modyfikuj koszyk"
23912 #. %1$s:  basketname 
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23914 #, c-format
23915 msgid "Edit basket %s"
23916 msgstr "Modyfikuj koszyk %s"
23918 #. %1$s:  name 
23919 #. %2$s:  basketgroupid 
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23921 #, c-format
23922 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23923 msgstr "Modyfikuj grupę koszyków %s (%s) dla "
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23926 #, c-format
23927 msgid "Edit biblio"
23928 msgstr "Modyfikuj rekord"
23930 #. %1$s:  budget_period_description 
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23932 #, c-format
23933 msgid "Edit budget %s"
23934 msgstr "Modyfikuj budżet %s"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Edit collection "
23939 msgstr "Modyfikuj kolekcje"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23942 #, c-format
23943 msgid "Edit course"
23944 msgstr "Modyfikuj kurs"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23947 #, c-format
23948 msgid "Edit existing profile"
23949 msgstr "Modyfikuj profil"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Edit field"
23954 msgstr "Modyfikuj podpola"
23956 #. INPUT type=submit
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23958 msgid "Edit help"
23959 msgstr "Modyfikuj pomoc"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23962 #, c-format
23963 msgid "Edit history"
23964 msgstr "Modyfikuj historię"
23966 # ???
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23968 #, c-format
23969 msgid "Edit in host"
23970 msgstr "Modyfikuj w grupie"
23972 #. %1$s:  shelfname | html 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23974 #, c-format
23975 msgid "Edit is on (%s)"
23976 msgstr "Modyfikuj (%s)"
23978 #. SCRIPT
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23980 msgid "Edit item"
23981 msgstr "Modyfikuj egzemplarz"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23986 #, c-format
23987 msgid "Edit items"
23988 msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23992 #, c-format
23993 msgid "Edit items in batch"
23994 msgstr "Modyfikuj egzemplarze w grupie"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23997 #, c-format
23998 msgid "Edit label template"
23999 msgstr "Modyfikuj szablony etykiet"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
24002 #, c-format
24003 msgid "Edit list"
24004 msgstr "Modyfikuj listę"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
24007 #, c-format
24008 msgid "Edit list "
24009 msgstr "Modyfikuj listę "
24011 #. INPUT type=button
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
24013 msgid "Edit owner"
24014 msgstr "Modyfikuj właściciela"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
24017 #, c-format
24018 msgid "Edit patron card template"
24019 msgstr "Modyfikuj szablon karty bibliotecznej"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
24022 #, c-format
24023 msgid "Edit patrons"
24024 msgstr "Modyfikuj użytkowników"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
24028 #, c-format
24029 msgid "Edit printer profile"
24030 msgstr "Modyfikuj profil drukarki"
24032 #. %1$s:  suggestionid 
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
24034 #, c-format
24035 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24036 msgstr "Modyfikuj propozycje zakupu #%s"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
24039 #, c-format
24040 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24041 msgstr "Edycja cytatów dla funkcji \"Cytat dnia\""
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
24048 #, c-format
24049 msgid "Edit record"
24050 msgstr "Modyfikuj rekord"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
24054 #, c-format
24055 msgid "Edit routing list"
24056 msgstr "Modyfikuj listę obiegu"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
24059 #, c-format
24060 msgid "Edit routing list "
24061 msgstr "Modyfikuj listę obiegu "
24063 #. %1$s:  subscription.routingedit 
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Edit routing list (%s)"
24067 msgstr "Modyfikuj listę obiegu "
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
24070 #, c-format
24071 msgid "Edit routing list for "
24072 msgstr "Modyfikuj listę obiegu dla "
24074 #. For the first occurrence,
24075 #. SCRIPT
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Edit search"
24080 msgstr "Szukaj miejscowości:"
24082 #. INPUT type=submit
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
24084 msgid "Edit serials"
24085 msgstr "Modyfikuj"
24087 #. INPUT type=submit
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
24090 msgid "Edit subfields"
24091 msgstr "Modyfikuj podpola"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
24094 #, c-format
24095 msgid "Edit subscription"
24096 msgstr "Modyfikuj prenumeratę"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24100 #, c-format
24101 msgid "Edit this holiday"
24102 msgstr "Modyfikuj dzień wolny"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24105 #, c-format
24106 msgid "Edit vendor"
24107 msgstr "Modyfikuj dostawcę"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
24111 #, c-format
24112 msgid "Edition"
24113 msgstr "Wydanie"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
24120 #, c-format
24121 msgid "Edition: "
24122 msgstr "Wydanie: "
24124 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24126 #, c-format
24127 msgid "Edition: %s"
24128 msgstr "Wydanie: %s"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
24132 #, c-format
24133 msgid "Editions"
24134 msgstr "Wydania"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
24137 #, c-format
24138 msgid "Editor"
24139 msgstr "Redaktor"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
24142 #, c-format
24143 msgid "Edmund Balnaves"
24144 msgstr "Edmund Balnaves"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
24147 #, c-format
24148 msgid "Edward Allen"
24149 msgstr "Edward Allen"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24165 #, c-format
24166 msgid "Electronic"
24167 msgstr "Elektroniczny"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24171 #, c-format
24172 msgid "Electronic resource"
24173 msgstr "Zasób elektroniczny"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24176 #, c-format
24177 msgid "Elektroniske ressurser"
24178 msgstr "Elektroniske ressurser"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24183 #, c-format
24184 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24185 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24190 #, c-format
24191 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24192 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24197 #, c-format
24198 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24199 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24204 #, c-format
24205 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24206 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24209 #, c-format
24210 msgid "Elliott Davis"
24211 msgstr "Elliott Davis"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24219 #, c-format
24220 msgid "Email"
24221 msgstr "E-mail"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24225 #, c-format
24226 msgid "Email address:"
24227 msgstr "Adres e-mail:"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24232 #, c-format
24233 msgid "Email has been sent."
24234 msgstr "E-mail został wysłany."
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Email&#58; "
24239 msgstr "E-mail: "
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24242 #, c-format
24243 msgid "Email:"
24244 msgstr "E-mail:"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24250 #, c-format
24251 msgid "Email: "
24252 msgstr "E-mail: "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24255 #, c-format
24256 msgid "Emma Heath"
24257 msgstr "Emma Heath"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24260 #, c-format
24261 msgid "Emne(r): "
24262 msgstr "Emne(r): "
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24265 #, c-format
24266 msgid "Empty and close"
24267 msgstr "Opróżnij i zamknij"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24270 #, c-format
24271 msgid "Emulsion on film:"
24272 msgstr "Emulsion on film:"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24275 #, c-format
24276 msgid "Enabled"
24277 msgstr "Aktywny"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24280 #, c-format
24281 msgid "Enabled?"
24282 msgstr "Aktywny?"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24285 #, c-format
24286 msgid "Encoding"
24287 msgstr "Kodowanie"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24290 #, c-format
24291 msgid "Encoding (z3950 can send"
24292 msgstr "Kodowanie (z3950 może przesyłać"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24296 #, c-format
24297 msgid "Encoding: "
24298 msgstr "Kodowanie: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24309 #, c-format
24310 msgid "Encyclopedias"
24311 msgstr "Encyklopedie"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24314 #, c-format
24315 msgid "Encyclopedias "
24316 msgstr "Encyklopedie "
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24319 #, c-format
24320 msgid "End Date: "
24321 msgstr "Data zakończenia: "
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24327 #, c-format
24328 msgid "End date"
24329 msgstr "Data zakończenia"
24331 #. SCRIPT
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24333 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24334 msgstr "Błędna data końcowa!"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24337 #, c-format
24338 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24339 msgstr "Data końcowa nie jest zgodna z długością prenumeraty."
24341 #. For the first occurrence,
24342 #. SCRIPT
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24344 msgid "End date missing"
24345 msgstr "Brak daty zakończenia"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24348 #, c-format
24349 msgid "End date:"
24350 msgstr "Data zakończenia:"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24357 #, c-format
24358 msgid "End date: "
24359 msgstr "Data zakończenia: "
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24362 #, c-format
24363 msgid "End date: *"
24364 msgstr "Data zakończenia: *"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24367 #, c-format
24368 msgid "End of date range"
24369 msgstr "Koniec zakresu danych"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24372 #, c-format
24373 msgid "Ending date:"
24374 msgstr "Data zakończenia:"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24377 #, c-format
24378 msgid "English"
24379 msgstr "Angielski"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24382 #, c-format
24383 msgid "Enhanced content"
24384 msgstr "Rozszerzona zawartość"
24386 #. A
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24388 msgid "Enhanced content settings"
24389 msgstr "Ustawienia rozszerzonej zawartości"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24392 #, c-format
24393 msgid "Enrollment fee"
24394 msgstr "Opłata za konto"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24398 #, c-format
24399 msgid "Enrollment fee: "
24400 msgstr "Opłata za konto: "
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24403 #, c-format
24404 msgid "Enrollment period"
24405 msgstr "Okres ważności"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24409 #, c-format
24410 msgid "Enrollment period: "
24411 msgstr "Okres ważności: "
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24414 #, c-format
24415 msgid ""
24416 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24417 "label printers"
24418 msgstr ""
24419 "Wprowadź kod kreskowy, by wygenerować możliwą do wydrukowania etykietę "
24420 "grzbietową"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24423 #, c-format
24424 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24425 msgstr "Wpisz listę pól oddzielonych przecinkami. Możesz dodać także "
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24428 #, c-format
24429 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24430 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24433 #, c-format
24434 msgid ""
24435 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24436 "Example, for a website itemtype : "
24437 msgstr ""
24438 "Wpisz podsumowanie/streszczenie/notkę, które/-a nadpisze podsumowanie/in. "
24439 "domyślne pojawiające się w liście wyników wyszukiwania. Na przykład - dla "
24440 "strony www typu dokumentu: "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24443 #, c-format
24444 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24445 msgstr "Wprowadź nazwę i opis dnia wolnego."
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24448 #, c-format
24449 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24450 msgstr ""
24451 "Wpisz słowo albo frazę, by sprawdzić listy słów i fraz zatwierdzonych/"
24452 "odrzuconych "
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24455 #, c-format
24456 msgid "Enter any authority field:"
24457 msgstr "Wpisz dowolne pole hasła wzorcowego:"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24460 #, c-format
24461 msgid "Enter any heading:"
24462 msgstr "Wprowadź hasło:"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24465 #, c-format
24466 msgid "Enter authorized heading:"
24467 msgstr "Wprowadź hasło kontrolowane:"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24470 #, c-format
24471 msgid "Enter barcode: "
24472 msgstr "Wprowadź kod kreskowy: "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24476 #, c-format
24477 msgid "Enter biblionumber:"
24478 msgstr "Wprowadź numer rekordu:"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24481 #, c-format
24482 msgid "Enter cover biblionumber: "
24483 msgstr "Wprowadź numer systemowy: "
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24488 #, c-format
24489 msgid "Enter item barcode:"
24490 msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24495 #, c-format
24496 msgid "Enter item barcode: "
24497 msgstr "Wprowadź kod kreskowy: "
24499 #. %1$s:  name 
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24501 #, c-format
24502 msgid "Enter parameters for report %s:"
24503 msgstr "Wprowadź parametry dla raportu %s:"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24509 #, c-format
24510 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24511 msgstr "Podaj numer karty lub nazwisko użytkownika:"
24513 #. SCRIPT
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24515 msgid "Enter patron card number:"
24516 msgstr "Wprowadź numer karty użytkownika:"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24519 #, c-format
24520 msgid "Enter patron cardnumber: "
24521 msgstr "Wprowadź numer karty użytkownika: "
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24540 #, c-format
24541 msgid "Enter search keywords:"
24542 msgstr "Wpisz słowa kluczowe:"
24544 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24547 msgid "Enter search terms"
24548 msgstr "Podaj szukany termin"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24552 #, c-format
24553 msgid "Enter starting card number: "
24554 msgstr "Wprowadź początkowy numer karty: "
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24557 #, c-format
24558 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24559 msgstr "Wprowadź początkową pozycję etykiety (dla PDF): "
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24562 #, c-format
24563 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24564 msgstr "Wprowadź kod kreskowy egzemplarza który ma zostać dołączony:"
24566 #. INPUT type=text name=q
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24581 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24582 msgstr "Wprowadź terminy, które chcesz wyszukać."
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24586 #, c-format
24587 msgid "Entry convention"
24588 msgstr "Kod zasad opisu"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24593 #, c-format
24594 msgid "Enumeration"
24595 msgstr "Numeracja"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24598 #, c-format
24599 msgid "Envoyer"
24600 msgstr "Envoyer"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24604 #, c-format
24605 msgid "Equidistant conic"
24606 msgstr "Equidistant conic"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24610 #, c-format
24611 msgid "Equirectangular"
24612 msgstr "Equirectangular"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24615 #, c-format
24616 msgid "Era identifier"
24617 msgstr "Era identifier"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24620 #, c-format
24621 msgid "Eric Olsen"
24622 msgstr "Eric Olsen"
24624 #. For the first occurrence,
24625 #. SCRIPT
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24628 #, c-format
24629 msgid "Error"
24630 msgstr "Błąd"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24633 #, c-format
24634 msgid "Error 400"
24635 msgstr "Błąd 400"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24638 #, c-format
24639 msgid "Error 401"
24640 msgstr "Błąd 401"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24643 #, c-format
24644 msgid "Error 402"
24645 msgstr "Błąd 402"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24648 #, c-format
24649 msgid "Error 403"
24650 msgstr "Błąd 403"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24653 #, c-format
24654 msgid "Error 404"
24655 msgstr "Błąd 404"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24658 #, c-format
24659 msgid "Error 405"
24660 msgstr "Błąd 405"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24663 #, c-format
24664 msgid "Error 500"
24665 msgstr "Błąd 500"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24668 #, c-format
24669 msgid "Error adding items:"
24670 msgstr "Błąd podczas dodawania pozycji:"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24673 #, c-format
24674 msgid "Error analysis:"
24675 msgstr "Analiza błędu:"
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24679 msgid "Error downloading the file"
24680 msgstr "Błąd podczas pobierania pliku"
24682 #. SCRIPT
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24684 msgid "Error importing the framework %s"
24685 msgstr "Błąd przy importowaniu szablonu %s"
24687 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24689 #, c-format
24690 msgid "Error message from Zebra: %s "
24691 msgstr "Komunikat błędu z Zebra: %s "
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24696 #, c-format
24697 msgid "Error saving item"
24698 msgstr "Błąd podczas zachowywania pozycji"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24703 #, c-format
24704 msgid "Error saving items"
24705 msgstr "Błąd podczas zachowywania pozycji"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24710 #, c-format
24711 msgid "Error:"
24712 msgstr "Błąd:"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24722 #, c-format
24723 msgid "Error: "
24724 msgstr "Błąd: "
24726 #. For the first occurrence,
24727 #. %1$s:  ELSE 
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24731 #, c-format
24732 msgid "Error: %s"
24733 msgstr "Błąd: %s"
24735 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24736 #. %2$s:  errse.serialseq 
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24738 #, c-format
24739 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24740 msgstr "Błąd: Kod kreskowy nie jest unikatowy dla %sserialseq %s"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Error: Required news title missing!"
24745 msgstr "Brak wymaganego modułu"
24747 #. %1$s:  msg_add 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24749 #, c-format
24750 msgid "Error: Server with id %s not found"
24751 msgstr ""
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24754 #, c-format
24755 msgid "Error: no field value specified."
24756 msgstr "Błąd: brak sprecyzowanej wartości pola."
24758 #. SCRIPT
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24760 msgid "Error; your data might not have been saved"
24761 msgstr "Błąd; dane mogły nie zostać zapisane"
24763 #. For the first occurrence,
24764 #. %1$s:  name 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24767 #, c-format
24768 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24769 msgstr "Wystąpił błąd w procesie tworzenia raportu: %s"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24772 #, c-format
24773 msgid "Errors occurred:"
24774 msgstr "Błędy:"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24777 #, c-format
24778 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24779 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid ""
24784 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24785 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24786 msgstr ""
24787 "Espa&ntilde;ol (hiszpański) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24788 "Kriegel (UNC) i Martín Longo, z pomocą koha-es community."
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24791 #, c-format
24792 msgid "Espace\\Temps"
24793 msgstr "Espace\\Temps"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24800 #, c-format
24801 msgid "Essays"
24802 msgstr "Eseje"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24805 #, c-format
24806 msgid "Est cost"
24807 msgstr "Szacowane koszty"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24810 #, c-format
24811 msgid "Estimated cost per unit "
24812 msgstr "Szacowany koszt na jednostki "
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24815 #, c-format
24816 msgid "Estimated delivery date"
24817 msgstr "Przewidywana data dostawy"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24820 #, c-format
24821 msgid "Estimated delivery date from: "
24822 msgstr "Przewidywana data dostawy od: "
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24825 #, c-format
24826 msgid "Estimated delivery date:"
24827 msgstr "Przewidywana data dostawy:"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24833 #, c-format
24834 msgid "Ethnic bowed strings"
24835 msgstr "Ethnic bowed strings"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24841 #, c-format
24842 msgid "Ethnic brass"
24843 msgstr "Ethnic brass"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24849 #, c-format
24850 msgid "Ethnic chorus"
24851 msgstr "Chór etniczny"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24857 #, c-format
24858 msgid "Ethnic keyboard"
24859 msgstr "Ethnic keyboard"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24865 #, c-format
24866 msgid "Ethnic orchestra"
24867 msgstr "Orkiestra etniczna"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24873 #, c-format
24874 msgid "Ethnic percussion"
24875 msgstr "Etniczna perkusja"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24879 #, c-format
24880 msgid "Ethnic plucked string"
24881 msgstr "Ethnic plucked string"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24885 #, c-format
24886 msgid "Ethnic plucked strings"
24887 msgstr "Ethnic plucked strings"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24893 #, c-format
24894 msgid "Ethnic voices"
24895 msgstr "Etniczne głosy"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24901 #, c-format
24902 msgid "Ethnic woodwinds"
24903 msgstr "Etniczny instrument dęty drewniany"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Ethnicity"
24908 msgstr "Pochodzenie:"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Ethnicity notes"
24913 msgstr "Notatki na temat pochodzenia: "
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24917 #, c-format
24918 msgid "Ethnicity notes: "
24919 msgstr "Notatki na temat pochodzenia: "
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24923 #, c-format
24924 msgid "Ethnicity:"
24925 msgstr "Pochodzenie:"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24929 #, c-format
24930 msgid "Ethnological information"
24931 msgstr "Informacja etnologiczna"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24934 #, c-format
24935 msgid "Eventyr"
24936 msgstr "Eventyr"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24941 #, c-format
24942 msgid "Every"
24943 msgstr "Co ile"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24947 #, c-format
24948 msgid "Everyone"
24949 msgstr "Wszyscy"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24952 #, c-format
24953 msgid "Everything went OK, update done."
24954 msgstr "Wszystko poszło OK, aktualizacja zakończona."
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24957 #, c-format
24958 msgid "Evonne Cheung"
24959 msgstr ""
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24963 msgid "Exact bit depth 001-999"
24964 msgstr "Głębia bitowa 001-999"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24967 #, c-format
24968 msgid "Exactly on"
24969 msgstr "Dokładnie"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24973 #, c-format
24974 msgid "Example: 5.00"
24975 msgstr "Przykład: 5.00"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24978 #, c-format
24979 msgid ""
24980 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24981 "serialseq"
24982 msgstr ""
24983 "Przykład: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24984 "number=serial.serialseq"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24987 #, c-format
24988 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24989 msgstr "Przykład: Nazwa osobowa=200|Element wejścia=210$a|300|009"
24991 #. SCRIPT
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24993 msgid "Exception: %s"
24994 msgstr "Wyjątki: %s"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24997 #, c-format
24998 msgid "Exceptions"
24999 msgstr "Wyjątki"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
25002 #, c-format
25003 msgid "Existing holds"
25004 msgstr "Istniejące zamówienia"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Existing patrons"
25009 msgstr "Modyfikuj użytkowników"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
25013 #, c-format
25014 msgid "Expand all"
25015 msgstr "Rozwiń wszystko"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
25023 #, c-format
25024 msgid "Expected"
25025 msgstr "Oczekiwany"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
25028 #, c-format
25029 msgid "Expected issue status can't be changed. "
25030 msgstr "Status Oczekiwany numeru nie może być zmieniony. "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
25033 #, c-format
25034 msgid "Expected on"
25035 msgstr "Data oczekiwania"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
25038 #, c-format
25039 msgid "Expected or late"
25040 msgstr "Oczekiwany lub opóźniony"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
25047 #, c-format
25048 msgid "Expiration"
25049 msgstr "Wygaśnięcie"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
25055 #, c-format
25056 msgid "Expiration date"
25057 msgstr "Data wygaśnięcia"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
25062 #, c-format
25063 msgid "Expiration date: "
25064 msgstr "Data wygaśnięcia: "
25066 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
25068 #, c-format
25069 msgid "Expiration date: %s"
25070 msgstr "Data wygaśnięcia: %s"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
25075 #, c-format
25076 msgid "Expiration:"
25077 msgstr "Data ważności:"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
25080 #, c-format
25081 msgid "Expiration: "
25082 msgstr "Data ważności: "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
25085 #, c-format
25086 msgid "Expired? / Closed?"
25087 msgstr "Wygasły? / Zamknięty?"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
25091 #, c-format
25092 msgid "Expires before:"
25093 msgstr "Wygasa przed:"
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25098 #, c-format
25099 msgid "Expires on"
25100 msgstr "Data ważności konta"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
25103 #, c-format
25104 msgid "Expiring before:"
25105 msgstr "Wygasa przed:"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
25109 #, c-format
25110 msgid "Expiry date"
25111 msgstr "Data wygaśnięcia"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
25114 #, c-format
25115 msgid "Explanation"
25116 msgstr "Objaśnienie"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
25119 #, c-format
25120 msgid "Explanation: "
25121 msgstr "Objaśnienie: "
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
25125 #, c-format
25126 msgid "Explorer I"
25127 msgstr "Explorer I"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
25131 #, c-format
25132 msgid "Explorer II"
25133 msgstr "Explorer II"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25159 #, c-format
25160 msgid "Export"
25161 msgstr "Eksport"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25164 #, c-format
25165 msgid "Export "
25166 msgstr "Eksport "
25168 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25170 #, c-format
25171 msgid "Export %s framework"
25172 msgstr "Eksportuj %s szablon"
25174 #. INPUT type=button
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
25177 msgid "Export as CSV"
25178 msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25182 #, c-format
25183 msgid "Export authority records"
25184 msgstr "Eksportuj rekordy haseł wzorcowych"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25188 #, c-format
25189 msgid "Export batch"
25190 msgstr "Eksportuj grupę"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25194 #, c-format
25195 msgid "Export bibliographic records"
25196 msgstr "Eksportuj rekordy bibliograficzne"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25199 #, c-format
25200 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25201 msgstr "Eksportuj rekordy bibliograficzne, hasła wzorcowe i zamówienia"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25204 #, c-format
25205 msgid ""
25206 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25207 "cards printable directly on a printer"
25208 msgstr ""
25209 "Eksportowanie danych karty do pliku PDF, dzięki czemu karty użytkowników "
25210 "można od razu wydrukować."
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25213 #, c-format
25214 msgid "Export checkouts using format:"
25215 msgstr "Eksportuj wypożyczenia używając formatu:"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25218 #, c-format
25219 msgid "Export configuration"
25220 msgstr "Eksportuj konfigurację"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25224 #, c-format
25225 msgid "Export data"
25226 msgstr "Eksportuj dane"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25229 #, c-format
25230 msgid "Export database"
25231 msgstr "Eksport bazy danych"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25234 #, c-format
25235 msgid "Export default framework"
25236 msgstr "Eksportuj domyślny szablon"
25238 #. TH
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25240 msgid ""
25241 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25242 "xml, .ods)"
25243 msgstr ""
25244 "Eksportuj strukturę szablonu (pola, podpola) do pliku arkusza kalkulacyjnego "
25245 "(.csv, .xml, .ods)"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25249 #, c-format
25250 msgid "Export item(s)"
25251 msgstr "Eksport egzemplarza(-y)"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25254 #, c-format
25255 msgid "Export label data in one of three formats:"
25256 msgstr "Eksportowanie danych etykiet w jednym z trzech formatów:"
25258 #. For the first occurrence,
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25261 msgid "Export labels"
25262 msgstr "Eksport etykiet"
25264 #. SCRIPT
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25266 msgid "Export patron cards"
25267 msgstr "Eksportuj karty użytkowników"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25271 #, c-format
25272 msgid "Export single or multiple batches"
25273 msgstr "Eksportowanie pojedynczych albo wielokrotnych grup"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25276 #, c-format
25277 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25278 msgstr "Eksportowanie pojedynczych albo wielokrotnych etykiet wewnątrz grupy"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25281 #, c-format
25282 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25283 msgstr ""
25284 "Eksportowanie pojedynczych albo złożonych kart użytkowników wewnątrz grupy"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25288 #, c-format
25289 msgid "Export this basket as CSV"
25290 msgstr "Eksportuj koszyk jako CSV"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25293 #, c-format
25294 msgid "Export this basket group as CSV"
25295 msgstr "Eksportuj grupę koszykó jako CSV"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25298 #, c-format
25299 msgid "Export to CSV file: "
25300 msgstr "Eksportuj do pliku CSV: "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25304 #, c-format
25305 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25306 msgstr "Eksportuj do arkusza CSV"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25310 #, c-format
25311 msgid ""
25312 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25313 "well"
25314 msgstr ""
25315 "Eksportuj do Excela w formacie XML, kompatybilnym także z OpenOffice/"
25316 "LibreOffice"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25320 #, c-format
25321 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25322 msgstr "Eksportuj do arkusza w formacie OpenDocument"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25325 #, c-format
25326 msgid "Export today's checked in barcodes"
25327 msgstr "Eksportuj dzisiejsze zwroty"
25329 #. For the first occurrence,
25330 #. %1$s:  label_count 
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25333 #, c-format
25334 msgid "Exporting %s cards(s)."
25335 msgstr "Eksportowanie %s kart(y)."
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25339 #, c-format
25340 msgid "Extended Roman"
25341 msgstr "Łaciński rozszerzony"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25344 #, c-format
25345 msgid "FINMARC"
25346 msgstr "FINMARC"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25350 #, c-format
25351 msgid "FV"
25352 msgstr "FV"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25355 #, c-format
25356 msgid "Fabio Tiana"
25357 msgstr "Fabio Tiana"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25364 #, c-format
25365 msgid "Facsimiles"
25366 msgstr "Faksymile"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25369 #, c-format
25370 msgid ""
25371 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25372 msgstr ""
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Failed to add item with barcode "
25377 msgstr "Nie udało się dodać pozycji o kodzie kreskowym '%s'!"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25380 #, c-format
25381 msgid "Failed to add scheduled task"
25382 msgstr "Nie udało się dodać zadania"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25385 #, c-format
25386 msgid "Failed to apply different matching rule"
25387 msgstr "Nie udało się zastosować innej reguły dopasowania"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Failed to delete field."
25392 msgstr "Zaznacz, by usunąć to pole"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Failed to remove item with barcode "
25397 msgstr "Nie udało się usunąć pozycji o kodzie kreskowym '%s'!"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Failed to transfer collection"
25402 msgstr "Przesłanie kolekcji nie powiodło się!"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25405 #, c-format
25406 msgid "Failed to unzip archive."
25407 msgstr "Nie udało się rozpakować pliku zip/rar."
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Failed to update field."
25412 msgstr "Nie udało się rozpakować pliku zip/rar."
25414 #. SCRIPT
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25416 msgid "Fall"
25417 msgstr "Jesień"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25420 #, c-format
25421 msgid "FamFamFam Site"
25422 msgstr "Strona FamFamFam"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25425 #, c-format
25426 msgid "Famfamfam iconset"
25427 msgstr "Zestaw ikon Famfamfam"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25431 #, c-format
25432 msgid "Fantasias"
25433 msgstr "Fantasias"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25436 #, c-format
25437 msgid "Fantasikart"
25438 msgstr "Fantasikart"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25442 #, c-format
25443 msgid "Fast cataloging"
25444 msgstr "Szybkie katalogowanie"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25448 #, c-format
25449 msgid "Fax"
25450 msgstr "Fax"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25459 #, c-format
25460 msgid "Fax: "
25461 msgstr "Fax: "
25463 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25464 #. %2$s:  END 
25465 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25467 #, c-format
25468 msgid "Fax: %s%s %s "
25469 msgstr "Fax: %s%s %s "
25471 #. SCRIPT
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25473 msgid "Feb"
25474 msgstr "LUT"
25476 #. For the first occurrence,
25477 #. SCRIPT
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25480 #, c-format
25481 msgid "February"
25482 msgstr "Luty"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25494 #, c-format
25495 msgid "Federal/national"
25496 msgstr "Federalna/narodowa"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25499 #, c-format
25500 msgid "Fee receipt"
25501 msgstr "Potwierdzenie zapłaty"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25504 #, c-format
25505 msgid "Feedback:"
25506 msgstr "Informacja zwrotna:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25509 #, c-format
25510 msgid "Fees &amp; Charges:"
25511 msgstr "Należności:"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25516 #, c-format
25517 msgid "Female "
25518 msgstr "Kobieta "
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25521 #, c-format
25522 msgid "Fernando Canizo"
25523 msgstr "Fernando Canizo"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25529 #, c-format
25530 msgid "Ferro, Canary Islands"
25531 msgstr "Ferro, Wyspy Kanaryjskie"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25537 #, c-format
25538 msgid "Festschrift"
25539 msgstr "Publikacja jubileuszowa"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25542 #, c-format
25543 msgid "Festschrift indicator:"
25544 msgstr "Wskaźnik publikacji jubileuszowej:"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25547 #, c-format
25548 msgid "Festskrift "
25549 msgstr "Festskrift "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25554 #, c-format
25555 msgid "Fiction"
25556 msgstr "Tekst literacki"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25560 #, c-format
25561 msgid "Fiction (not further specified)"
25562 msgstr "Fikcja"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25567 #, c-format
25568 msgid "Field"
25569 msgstr "Pole"
25571 #. For the first occurrence,
25572 #. SCRIPT
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25575 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25576 msgstr ""
25577 "Pole %s jest obowiązkowe, przynajmniej jedno z podpól musi zostać wypełnione."
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25581 #, c-format
25582 msgid "Field 1"
25583 msgstr "Pole 1"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25587 #, c-format
25588 msgid "Field 2"
25589 msgstr "Pole 2"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25593 #, c-format
25594 msgid "Field 3"
25595 msgstr "Pole 3"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25598 #, c-format
25599 msgid "Field name: "
25600 msgstr "Nazwa pola: "
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25604 #, c-format
25605 msgid "Field separator: "
25606 msgstr "Separator pola: "
25608 #. %1$s:  field_added.label 
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "Field successfully added: %s "
25612 msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Field successfully deleted. "
25617 msgstr "Zdjęcie/-a zostało/-y usunięte"
25619 #. %1$s:  field_updated.label 
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Field successfully updated: %s "
25623 msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25626 #, c-format
25627 msgid "Field to use for record matching"
25628 msgstr "Pole dla dopasowania rekordów"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25631 #, c-format
25632 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25633 msgstr "Pole-ważone, trafność"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25639 #, c-format
25640 msgid "Fil"
25641 msgstr "Fil"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "File : "
25647 msgstr "Plik: "
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25650 #, c-format
25651 msgid ""
25652 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25653 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25654 msgstr ""
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25657 #, c-format
25658 msgid ""
25659 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25660 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25661 msgstr ""
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25665 #, c-format
25666 msgid "File format: "
25667 msgstr "Format pliku: "
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25672 #, c-format
25673 msgid "File name"
25674 msgstr "Nazwa pliku"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25679 #, c-format
25680 msgid "File name:"
25681 msgstr "Nazwa pliku:"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25684 #, c-format
25685 msgid "File type"
25686 msgstr "Typ pliku"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25690 #, c-format
25691 msgid "File:"
25692 msgstr "Plik:"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25697 #, c-format
25698 msgid "File: "
25699 msgstr "Plik: "
25701 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25703 #, c-format
25704 msgid "File: %s"
25705 msgstr "Plik: %s"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25711 #, c-format
25712 msgid "Files"
25713 msgstr "Pliki"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25716 #, c-format
25717 msgid "Files attached to invoice"
25718 msgstr ""
25720 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25722 #, c-format
25723 msgid "Files for %s"
25724 msgstr "Pliki dla: %s"
25726 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Files for invoice: %s"
25730 msgstr "Pliki dla: %s"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25733 #, c-format
25734 msgid "Filing Rule"
25735 msgstr "Zasada Klasyfikacji"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25738 #, c-format
25739 msgid "Filing routine: "
25740 msgstr "Klasyfikacja: "
25742 #. For the first occurrence,
25743 #. SCRIPT
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25746 msgid "Filing rule code missing"
25747 msgstr "Brakujący kod zasady klasyfikacji"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25751 #, c-format
25752 msgid "Filing rule code: "
25753 msgstr "Kod zasady klasyfikacji: "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25756 #, c-format
25757 msgid "Filing rule: "
25758 msgstr "Zasada klasyfikacji: "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25761 #, c-format
25762 msgid "Film base"
25763 msgstr "Film base"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25766 #, c-format
25767 msgid "Film emulsion (polarity)"
25768 msgstr "Film emulsion (polarity)"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25771 #, c-format
25772 msgid "Film inspection date"
25773 msgstr "Film inspection date"
25775 #. IMG
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25779 #, c-format
25780 msgid "Film og video"
25781 msgstr "Film og video"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25785 #, c-format
25786 msgid "Filmer og videogrammer"
25787 msgstr "Filmer og videogrammer"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25790 #, c-format
25791 msgid "Filmkassett"
25792 msgstr "Filmkassett"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25795 #, c-format
25796 msgid "Filmlydspor"
25797 msgstr "Filmlydspor"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25800 #, c-format
25801 msgid "Filmografier"
25802 msgstr "Filmografier"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25814 #, c-format
25815 msgid "Filmographies"
25816 msgstr "Filmografie"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25819 #, c-format
25820 msgid "Filmsløyfe"
25821 msgstr "Filmsløyfe"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25825 #, c-format
25826 msgid "Filmspole"
25827 msgstr "Filmspole"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25831 #, c-format
25832 msgid "Filmstrip"
25833 msgstr "Odcinek filmu"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25850 #, c-format
25851 msgid "Filter"
25852 msgstr "Filtruj"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25855 #, c-format
25856 msgid "Filter :"
25857 msgstr "Filtruj:"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25860 #, c-format
25861 msgid "Filter barcode"
25862 msgstr "Filtr kodów kreskowych"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25865 #, c-format
25866 msgid "Filter by: "
25867 msgstr "Filtruj wg: "
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25870 #, c-format
25871 msgid "Filter location"
25872 msgstr "Filtr lokalizacji"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25875 #, c-format
25876 msgid "Filter on:"
25877 msgstr "Filtr:"
25879 #. SCRIPT
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25881 #, fuzzy
25882 msgid "Filter paid transactions"
25883 msgstr "Załaduj transakcje"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25886 #, c-format
25887 msgid "Filter results :"
25888 msgstr "Filtruj wyniki :"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25891 #, c-format
25892 msgid "Filter results:"
25893 msgstr "Filtruj wyniki:"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25905 #, c-format
25906 msgid "Filtered on:"
25907 msgstr "Filtrowane według:"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25912 #, c-format
25913 msgid "Filters"
25914 msgstr "Filtry"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
25917 #, c-format
25918 msgid "Filters :"
25919 msgstr "Filtry:"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25922 #, c-format
25923 msgid "Fine"
25924 msgstr "Należności"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25927 #, c-format
25928 msgid "Fine amount"
25929 msgstr "Wysokość należności"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25932 #, c-format
25933 msgid "Fine amount: "
25934 msgstr "Wysokość należności: "
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25937 #, c-format
25938 msgid "Fine charging interval"
25939 msgstr "Okres naliczania należności"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25942 #, c-format
25943 msgid "Fine grace period (day)"
25944 msgstr "Okres karencji należności (dzień/dni)"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25950 #, c-format
25951 msgid "Fines"
25952 msgstr "Należności"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25955 #, c-format
25956 msgid "Fines &amp; Charges"
25957 msgstr "Należności"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25960 #, c-format
25961 msgid "Fines &amp; charges"
25962 msgstr "Należności"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
25965 #, c-format
25966 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25967 msgstr "Kary anulowane przy zwrocie egzemplarza."
25969 #. INPUT type=submit name=submit
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25973 msgid "Finish"
25974 msgstr "Zakończ"
25976 #. INPUT type=submit
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25978 msgid "Finish receiving"
25979 msgstr "Zakończ otrzymywanie"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25982 #, c-format
25983 msgid "Finlay Thompson"
25984 msgstr "Finlay Thompson"
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. SCRIPT
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25991 msgid "First"
25992 msgstr "Pierwsza"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25995 #, c-format
25996 msgid "First arrival:"
25997 msgstr "Pierwsza rejestracja:"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
26000 #, c-format
26001 msgid "First issue publication date"
26002 msgstr "Data wydania pierwszego numeru"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
26005 #, c-format
26006 msgid "First issue publication date:"
26007 msgstr "Data wydania pierwszego numeru:"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
26015 #, c-format
26016 msgid "First name"
26017 msgstr "Imię"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
26021 #, c-format
26022 msgid "First name: "
26023 msgstr "Imię: "
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
26026 #, c-format
26027 msgid "Firstname"
26028 msgstr "Imię"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
26031 #, c-format
26032 msgid "Fjernanalysebilde"
26033 msgstr "Fjernanalysebilde"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
26036 #, c-format
26037 msgid "Fjerntilgang (online)"
26038 msgstr "Fjerntilgang (online)"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
26041 #, c-format
26042 msgid "Flagged"
26043 msgstr "Oznaczone"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
26047 #, c-format
26048 msgid "Flamenco"
26049 msgstr "Flamenco"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
26053 #, c-format
26054 msgid "Flash card"
26055 msgstr "Karta typu flash"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
26058 #, c-format
26059 msgid "Flipover"
26060 msgstr "Flipover"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26063 #, c-format
26064 msgid "Float"
26065 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
26068 #, c-format
26069 msgid "Florian Bischof"
26070 msgstr "Florian Bischof"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
26076 #, c-format
26077 msgid "Flute"
26078 msgstr "Flet"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
26081 #, c-format
26082 msgid "Flykart"
26083 msgstr "Flykart"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
26087 #, c-format
26088 msgid "Folk music"
26089 msgstr "Folk"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
26093 #, c-format
26094 msgid "Folktales"
26095 msgstr "Podania ludowe"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
26099 #, c-format
26100 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26101 msgstr "Według ustawień opcji BlockExpiredPatronOpacActions "
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
26106 #, c-format
26107 msgid "Font"
26108 msgstr "Czcionka"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
26114 #, c-format
26115 msgid "Font size: "
26116 msgstr "Rozmiar czcionki: "
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
26122 #, c-format
26123 msgid "Font: "
26124 msgstr "Czcionka: "
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
26127 #, c-format
26128 msgid "For "
26129 msgstr "Dla "
26131 #. SCRIPT
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
26133 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26134 msgstr "Dla baz z dużą liczbą rekordów mogą pojawić się błędne wyniki"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
26139 #, c-format
26140 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
26141 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
26144 #, c-format
26145 msgid "For the selected operations: "
26146 msgstr "Zaznaczone operacje: "
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26149 #, c-format
26150 msgid ""
26151 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26152 "patron's category. "
26153 msgstr ""
26154 "Możesz modyfikować zasady dla określonych typów egzemplarzy, bez względu na "
26155 "kategorie użytkowników. "
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26158 #, c-format
26159 msgid ""
26160 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26161 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26162 msgstr ""
26163 "Ustal maksymalną liczbę wypożyczeń dla określonej kategorii użytkownika (bez "
26164 "względu na typ dokumentu). "
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
26167 #, c-format
26168 msgid "For:"
26169 msgstr "Dla:"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26172 #, c-format
26173 msgid "Foredrag, taler"
26174 msgstr "Foredrag, taler"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Forever"
26181 msgstr "Nigdy"
26183 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26184 #. %2$s:  holdfor_surname 
26185 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26187 #, c-format
26188 msgid "Forget %s %s (%s)"
26189 msgstr "Zapomniane %s %s (%s)"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26192 #, c-format
26193 msgid "Forgive fines on return: "
26194 msgstr "Anuluj należności przy zwrocie: "
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
26197 #, c-format
26198 msgid "Forgive overdue charges"
26199 msgstr "Anuluj płatność należności"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26202 #, c-format
26203 msgid "Forgiven"
26204 msgstr "Anulacja"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26208 #, c-format
26209 msgid "Form lines"
26210 msgstr "Form lines"
26212 #. For the first occurrence,
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26227 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26228 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu błędów"
26230 #. SCRIPT
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26232 msgid "Form not submitted: word missing"
26233 msgstr "Nie dostarczono: brakujące słowo"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26236 #, c-format
26237 msgid "Form of cartographic item:"
26238 msgstr "Form of cartographic item:"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26242 #, c-format
26243 msgid "Form of composition"
26244 msgstr "Forma kompozycji"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26247 #, c-format
26248 msgid "Form of contents 1:"
26249 msgstr "Kod rodzaju zawartości 1:"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26252 #, c-format
26253 msgid "Form of contents 2:"
26254 msgstr "Kod rodzaju zawartości 2:"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26257 #, c-format
26258 msgid "Form of contents 3:"
26259 msgstr "Kod rodzaju zawartości 3:"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26262 #, c-format
26263 msgid "Form of contents 4:"
26264 msgstr "Kod rodzaju zawartości 4:"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26267 #, c-format
26268 msgid "Form of contents codes 1:"
26269 msgstr "Form of contents codes 1:"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26272 #, c-format
26273 msgid "Form of contents codes 2:"
26274 msgstr "Form of contents codes 2:"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26277 #, c-format
26278 msgid "Form of contents codes 3:"
26279 msgstr "Form of contents codes 3:"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26282 #, c-format
26283 msgid "Form of contents codes 4:"
26284 msgstr "Form of contents codes 4:"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26300 #, c-format
26301 msgid "Form of item"
26302 msgstr "Forma egzemplarza"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26305 #, c-format
26306 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26307 msgstr "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26316 #, c-format
26317 msgid "Form of material"
26318 msgstr "Forma materiału"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26321 #, c-format
26322 msgid "Form of musical work:"
26323 msgstr "Form of musical work:"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26327 #, c-format
26328 msgid "Form of original item"
26329 msgstr "Forma oryginalnego dokumentu"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26332 #, c-format
26333 msgid "Form of release - videorecording"
26334 msgstr "Form of release - videorecording"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26337 #, c-format
26338 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26339 msgstr "Form of release - visual projection, motion picture"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26342 #, c-format
26343 msgid "Form of release:"
26344 msgstr "Form of release:"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26347 #, c-format
26348 msgid "Form of reproduction"
26349 msgstr "Form of reproduction"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26353 #, c-format
26354 msgid "Format of music"
26355 msgstr "Format muzyczny"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26358 #, c-format
26359 msgid "Format:"
26360 msgstr "Format:"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26363 #, c-format
26364 msgid "Format: "
26365 msgstr "Format: "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26369 #, c-format
26370 msgid "Formatting"
26371 msgstr "Format"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26374 #, c-format
26375 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26376 msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26379 #, c-format
26380 msgid "Former Koha release team members"
26381 msgstr "Członkowie zespołu wcześniejszego wydania Koha"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26388 #, c-format
26389 msgid "Forms"
26390 msgstr "Formy"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26393 #, c-format
26394 msgid "Fortellinger, noveller"
26395 msgstr "Fortellinger, noveller"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26398 #, c-format
26399 msgid "Fortsettelse av: "
26400 msgstr "Fortsettelse av: "
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26403 #, c-format
26404 msgid "Fortsettelse i: "
26405 msgstr "Fortsettelse i: "
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26408 #, c-format
26409 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26410 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26413 #, c-format
26414 msgid "Fortsettes delvis i: "
26415 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26419 #, c-format
26420 msgid "Fotografi"
26421 msgstr "Fotografi"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26424 #, c-format
26425 msgid "Fotografi - negativ"
26426 msgstr "Fotografi - negativ"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26429 #, c-format
26430 msgid "Fotokart"
26431 msgstr "Fotokart"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26434 #, c-format
26435 msgid "Fotomosaikk"
26436 msgstr "Fotomosaikk"
26438 #. %1$s:  total_rows 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Found %s results."
26442 msgstr "Brak wyników."
26444 #. SCRIPT
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26446 msgid "Fr"
26447 msgstr "Pt"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26452 #, c-format
26453 msgid "Framework code"
26454 msgstr "Kod szablonu"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26458 #, c-format
26459 msgid "Framework code: "
26460 msgstr "Kod szablonu: "
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26464 #, c-format
26465 msgid "Framework description"
26466 msgstr "Opis szablonu"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26469 #, c-format
26470 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26471 msgstr ""
26472 "Nazwa szablonu. Przejdź do rekordu MARC, by ustawić parametry edytora MARC"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26475 #, c-format
26476 msgid "Framework:"
26477 msgstr "Szablon:"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26480 #, c-format
26481 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26482 msgstr "Fran&ccedil;ais (francuski) "
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26485 #, c-format
26486 msgid "Francesca Moore"
26487 msgstr "Francesca Moore"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26490 #, c-format
26491 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26492 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26495 #, c-format
26496 msgid "Francois Marier"
26497 msgstr "Francois Marier"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26500 #, c-format
26501 msgid "Fred Pierre"
26502 msgstr "Fred Pierre"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26505 #, c-format
26506 msgid "Frederic Durand"
26507 msgstr "Frederic Durand"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26510 #, c-format
26511 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26512 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26516 #, c-format
26517 msgid "Frequencies"
26518 msgstr "Częstotliwość"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26523 #, c-format
26524 msgid "Frequency"
26525 msgstr "Częstotliwość"
26527 #. SCRIPT
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26529 msgid ""
26530 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26531 "consider entering an issue count rather than a time period."
26532 msgstr ""
26533 "Częstotliwość i długość prenumeraty nie są prawidłowo połączone. Rozważ "
26534 "wprowadzenie egzemplarza zamiast przedziału czasu."
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26537 #, c-format
26538 msgid "Frequency of issue"
26539 msgstr "Częstotliwość wydawania"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26544 #, c-format
26545 msgid "Frequency:"
26546 msgstr "Częstotliwość:"
26548 #. SCRIPT
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26550 msgid "Fri"
26551 msgstr "Pt"
26553 #. For the first occurrence,
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26559 #, c-format
26560 msgid "Friday"
26561 msgstr "Piątek"
26563 #. SCRIPT
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26565 msgid "Fridays"
26566 msgstr "Piątki"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Fridolin Somers"
26571 msgstr "Fridolyn Somers"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26574 #, c-format
26575 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26576 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Opiekun wersji)"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26579 #, c-format
26580 msgid "Fridolyn Somers"
26581 msgstr "Fridolyn Somers"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26584 #, c-format
26585 msgid "Friedrich zur Hellen"
26586 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26601 #, c-format
26602 msgid "From"
26603 msgstr "Z"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26609 #, c-format
26610 msgid "From "
26611 msgstr "Z "
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26614 #, c-format
26615 msgid "From \\ To"
26616 msgstr "Z \\ Do"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26619 #, c-format
26620 msgid "From a new (empty) record"
26621 msgstr "z nowego (pustego) rekordu"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26624 #, c-format
26625 msgid "From a staged file"
26626 msgstr "z przygotowanego pliku"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26629 #, c-format
26630 msgid "From a subscription"
26631 msgstr "z prenumeraty"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26634 #, c-format
26635 msgid "From a suggestion"
26636 msgstr "z propozycji zakupu"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26639 #, c-format
26640 msgid "From an existing record: "
26641 msgstr "z istniejącego rekordu: "
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26644 #, c-format
26645 msgid "From an external source"
26646 msgstr "z zewnętrznego źródła"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26649 #, c-format
26650 msgid "From any library"
26651 msgstr "Z każdej biblioteki"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26654 #, c-format
26655 msgid "From any library:"
26656 msgstr "Z każdej biblioteki:"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26659 #, c-format
26660 msgid "From authid: "
26661 msgstr "Od ID hasła wzorcowego: "
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26664 #, c-format
26665 msgid "From biblio number: "
26666 msgstr "Od numeru systemowego: "
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "From call number:"
26671 msgstr "Od sygnatury: "
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26675 #, c-format
26676 msgid "From date:"
26677 msgstr "Od daty:"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26680 #, c-format
26681 msgid "From home library"
26682 msgstr "Z biblioteki macierzystej/głównej"
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26685 #, c-format
26686 msgid "From home library:"
26687 msgstr "Z biblioteki macierzystej/głównej:"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26690 #, c-format
26691 msgid "From item call number: "
26692 msgstr "Od sygnatury: "
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26695 #, c-format
26696 msgid "From titles with highest hold ratios"
26697 msgstr "z tytułów o wysokim wskaźniku zamówień"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26704 #, c-format
26705 msgid "From:"
26706 msgstr "Od:"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26709 #, c-format
26710 msgid "From: "
26711 msgstr "Od: "
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26715 #, c-format
26716 msgid "Front "
26717 msgstr "Przód "
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26720 #, c-format
26721 msgid "Frère Sébastien Marie"
26722 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26726 #, c-format
26727 msgid "Frédéric Demians"
26728 msgstr "Frédéric Demians"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26731 #, c-format
26732 msgid "Frédérick Capovilla"
26733 msgstr "Frédérick Capovilla"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26737 #, c-format
26738 msgid "Fugues"
26739 msgstr "Fugues"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26744 #, c-format
26745 msgid "Full level"
26746 msgstr "Pełny opis"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26750 #, c-format
26751 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26752 msgstr "Full level (\"item in hand\")"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26758 #, c-format
26759 msgid "Full orchestra"
26760 msgstr "Full orchestra"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26764 #, c-format
26765 msgid "Full score"
26766 msgstr "Pełna partytura"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26770 #, c-format
26771 msgid "Full score, miniature or study size"
26772 msgstr "Pełna partytura, miniatura"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26775 #, c-format
26776 msgid "Fullfilled"
26777 msgstr "Wypełnione"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26780 #, c-format
26781 msgid "Functional designation"
26782 msgstr "Functional designation"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26794 #, c-format
26795 msgid "Fund"
26796 msgstr "Fundusz"
26798 #. SCRIPT
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26800 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26801 msgstr "Kwota funduszu wykracza poza przydział z budżetu"
26803 #. SCRIPT
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26805 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26806 msgstr "Kwota funduszu wykracza poza przydział z budżetu"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26809 #, c-format
26810 msgid "Fund amount:"
26811 msgstr "Kwota funduszu:"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26816 #, c-format
26817 msgid "Fund code"
26818 msgstr "Kod funduszu"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26822 #, c-format
26823 msgid "Fund code: "
26824 msgstr "Kod funduszu: "
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26827 #, c-format
26828 msgid "Fund filters"
26829 msgstr "Filtry funduszu"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Fund id"
26834 msgstr "Fundusz: "
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Fund list of budget "
26839 msgstr "Modyfikuj budżet %s"
26841 #. TD
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26843 msgid "Fund locked"
26844 msgstr "Fundusz zablokowany"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26850 #, c-format
26851 msgid "Fund name"
26852 msgstr "Nazwa funduszu"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26855 #, c-format
26856 msgid "Fund name: "
26857 msgstr "Nazwa funduszu: "
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26860 #, c-format
26861 msgid "Fund parent: "
26862 msgstr "Fundusz nadrzędny: "
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26865 #, c-format
26866 msgid "Fund remaining"
26867 msgstr "Środki pozostałe w funduszu:"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26870 #, c-format
26871 msgid "Fund search"
26872 msgstr "Wyszukiwanie funduszy"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26875 #, c-format
26876 msgid "Fund total"
26877 msgstr "Całkowity fundusz"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26883 #, c-format
26884 msgid "Fund:"
26885 msgstr "Fundusz:"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26895 #, c-format
26896 msgid "Fund: "
26897 msgstr "Fundusz: "
26899 #. For the first occurrence,
26900 #. %1$s:  fund_code 
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26903 #, c-format
26904 msgid "Fund: %s"
26905 msgstr "Fundusz: %s"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26913 #, c-format
26914 msgid "Funds"
26915 msgstr "Fundusze"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26919 #, c-format
26920 msgid "Fyneworks.com"
26921 msgstr "Fyneworks.com"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26924 #, c-format
26925 msgid "Fysiske bøker"
26926 msgstr "Fysiske bøker"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26930 #, c-format
26931 msgid "GPL License"
26932 msgstr "GLP"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26937 #, c-format
26938 msgid "GST"
26939 msgstr "Podatek VAT"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26944 #, c-format
26945 msgid "GST %%"
26946 msgstr "Podatek VAT %%"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26949 #, c-format
26950 msgid "GST:"
26951 msgstr "Podatek VAT:"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26954 #, c-format
26955 msgid "Gaetan Boisson"
26956 msgstr "Gaetan Boisson"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26959 #, c-format
26960 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26961 msgstr "Galego (galicyjski) Ignacio Javier"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26966 #, c-format
26967 msgid "Galen Charlton"
26968 msgstr "Galen Charlton"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26974 #, c-format
26975 msgid "Gall"
26976 msgstr "Gall"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26984 #, c-format
26985 msgid "Game"
26986 msgstr "Gra"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26990 #, c-format
26991 msgid "Gap between columns:"
26992 msgstr "Odstęp pomiędzy kolumnami:"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26996 #, c-format
26997 msgid "Gap between rows:"
26998 msgstr "Odstęp pomiędzy wierszami:"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27001 #, c-format
27002 msgid "Garry Collum"
27003 msgstr "Garry Collum"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
27007 #, c-format
27008 msgid "Gauss"
27009 msgstr "Gauss"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
27013 #, c-format
27014 msgid "Gauss-Kruger"
27015 msgstr "Gauss-Kruger"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
27018 #, c-format
27019 msgid "Geauga County Public Library"
27020 msgstr "Geauga County Public Library"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
27024 #, c-format
27025 msgid "Gender"
27026 msgstr "Płeć"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
27030 #, c-format
27031 msgid "Gender:"
27032 msgstr "Płeć:"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
27039 #, c-format
27040 msgid "Genealogical tables"
27041 msgstr "Tablice genealogiczne"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
27052 #, c-format
27053 msgid "General"
27054 msgstr "Ogólny"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
27057 #, c-format
27058 msgid "General settings"
27059 msgstr "Ogólne ustawienia"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
27063 #, c-format
27064 msgid "General vertical near-sided"
27065 msgstr "General vertical near-sided"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
27068 #, c-format
27069 msgid "General; "
27070 msgstr "Ogólne; "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
27073 #, c-format
27074 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27075 msgstr "Stwórz wyjątek dla powtarzalnego cyklicznie dnia wolnego."
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
27078 #, c-format
27079 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27080 msgstr "Stwórz wyjątki dla zakresu dat."
27082 #. INPUT type=button
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
27084 msgid "Generate next"
27085 msgstr "Wygeneruj następny numer"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
27088 #, c-format
27089 msgid "Generation"
27090 msgstr "Generation"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
27093 #, c-format
27094 msgid "Generation:"
27095 msgstr "Generation:"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
27101 #, c-format
27102 msgid "Generell;"
27103 msgstr "Generell;"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
27106 #, c-format
27107 msgid "Geodetic adjustment"
27108 msgstr "Geodetic adjustment"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27112 #, c-format
27113 msgid "Gestion des index MACLES"
27114 msgstr "Gestion des index MACLES"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27117 #, c-format
27118 msgid "Get Firefox add-on"
27119 msgstr "Pobierz wtyczkę Firefox"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
27122 #, c-format
27123 msgid "Get desktop application"
27124 msgstr "Pobierz aplikację"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
27128 #, c-format
27129 msgid "Get it!"
27130 msgstr "Pobierz to!"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27133 #, c-format
27134 msgid "Glen Stewart"
27135 msgstr "Glen Stewart"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
27138 #, c-format
27139 msgid "Global system preferences"
27140 msgstr "Globalne ustawienia systemu"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27146 #, c-format
27147 msgid "Globe"
27148 msgstr "Globus"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
27151 #, c-format
27152 msgid "Glyphicons Free"
27153 msgstr "Bezpłatne glyphicony"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27157 #, c-format
27158 msgid "Gnomic"
27159 msgstr "Gnomic"
27161 #. INPUT type=submit
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27175 msgid "Go"
27176 msgstr "Wyślij"
27178 #. IMG
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27181 msgid "Go bottom"
27182 msgstr "Przejdź do dołu"
27184 #. IMG
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27187 msgid "Go down"
27188 msgstr "Przejdź w dół"
27190 #. For the first occurrence,
27191 #. SCRIPT
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Go to advanced search"
27196 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
27198 #. A
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27201 #, fuzzy
27202 msgid "Go to item details"
27203 msgstr "Szczegóły egzemplarza"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Go to item search"
27208 msgstr "Szukaj hasła wzorcowego"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27213 #, c-format
27214 msgid "Go to page : "
27215 msgstr "Przejdź do strony : "
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27218 #, c-format
27219 msgid "Go to receipt page"
27220 msgstr "Przejdź do strony odbioru dostawy"
27222 #. A
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27225 #, fuzzy
27226 msgid "Go to record detail page"
27227 msgstr "Przejdź do strony odbioru dostawy"
27229 #. IMG
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27232 msgid "Go top"
27233 msgstr "Przejdź do góry"
27235 #. IMG
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27238 msgid "Go up"
27239 msgstr "Przejdź w górę"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27242 #, c-format
27243 msgid "Gone no address flag"
27244 msgstr "Brak adresu"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27250 #, c-format
27251 msgid "Goode's homolographic"
27252 msgstr "Goode's homolographic"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27258 #, c-format
27259 msgid "Goode's homolosine"
27260 msgstr "Goode's homolosine"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27264 #, c-format
27265 msgid "Gospel music"
27266 msgstr "Gospel"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27279 #, c-format
27280 msgid "Government publication"
27281 msgstr "28- Kod publikacji urzędowej"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27293 #, c-format
27294 msgid "Government publication-level undetermined"
27295 msgstr "Nieokreślony poziom publikacji urzędowej"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27299 #, c-format
27300 msgid "Grace period:"
27301 msgstr "Okres karencji:"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27305 #, c-format
27306 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27307 msgstr "Gradient and bathymetric tints"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27310 #, c-format
27311 msgid "Grafisk blad"
27312 msgstr "Grafisk blad"
27314 #. IMG
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27318 #, c-format
27319 msgid "Grafisk materiale"
27320 msgstr "Grafisk materiale"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27323 #, c-format
27324 msgid "Grafiske data"
27325 msgstr "Grafiske data"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27329 #, c-format
27330 msgid "Grammofonplate"
27331 msgstr "Grammofonplate"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27335 #, c-format
27336 msgid "Graphic"
27337 msgstr "Grafika"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27344 #, c-format
27345 msgid "Greek"
27346 msgstr "Grecki"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27352 #, c-format
27353 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27354 msgstr "Greenwich, Wielka Brytania"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27357 #, c-format
27358 msgid "Greg Barniskis"
27359 msgstr "Greg Barniskis"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27362 #, c-format
27363 msgid "Groove width:"
27364 msgstr "Groove width:"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27368 #, c-format
27369 msgid "Group"
27370 msgstr "Grupa"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27373 #, c-format
27374 msgid ""
27375 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27376 "category 'PA_CLASS')"
27377 msgstr ""
27378 "Grupa atrybutów z zablokowanym tytułem (oparte na Dopuszczonej wartości "
27379 "‘PA_CLASS’)"
27381 #. INPUT type=text name=group
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27383 msgid "Group code"
27384 msgstr "Kod grupy"
27386 #. INPUT type=text name=groupdesc
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27388 msgid "Group name"
27389 msgstr "Nazwa grupy"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27392 #, c-format
27393 msgid "Group(s):"
27394 msgstr "Grupa:"
27396 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27397 #. %2$s:  ELSE 
27398 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27399 #. %4$s:  END 
27400 #. %5$s:  END 
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27402 #, c-format
27403 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27404 msgstr "Grupa(-y): %sWłaściwości%s%sDomena Wyszukiwania%s%s"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27407 #, c-format
27408 msgid "Groups of libraries: "
27409 msgstr "Grupy bibliotek: "
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27413 #, c-format
27414 msgid "Guarantees:"
27415 msgstr "Poręczenia:"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27418 #, c-format
27419 msgid "Guarantor borrower number"
27420 msgstr "Numer użytkownika opiekuna"
27422 # ?
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27424 #, c-format
27425 msgid "Guarantor information"
27426 msgstr "Informacje o opiekunie"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27430 #, c-format
27431 msgid "Guarantor:"
27432 msgstr "Opiekun:"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27435 #, c-format
27436 msgid "Guide box:"
27437 msgstr "Przewodnik pola:"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27444 #, c-format
27445 msgid "Guided reports"
27446 msgstr "Raporty wspomagane"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27451 #, c-format
27452 msgid "Guided reports wizard"
27453 msgstr "Kreator raportów"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27459 #, c-format
27460 msgid "Guitar family"
27461 msgstr "Guitar family"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27464 #, c-format
27465 msgid "Gynn Lomax"
27466 msgstr "Gynn Lomax"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27469 #, c-format
27470 msgid "Gått inn i: "
27471 msgstr "Gått inn i: "
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27474 #, c-format
27475 msgid "H. Passini"
27476 msgstr "H. Passini"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27479 #, c-format
27480 msgid "HTML message:"
27481 msgstr "Wiadomość (HTML):"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27485 #, c-format
27486 msgid "Hachures"
27487 msgstr "Hachures"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27499 #, c-format
27500 msgid "Handbooks"
27501 msgstr "Podręczniki"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27504 #, c-format
27505 msgid "Har delvis tatt opp: "
27506 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27509 #, c-format
27510 msgid "Har tatt opp: "
27511 msgstr "Har tatt opp: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27514 #, c-format
27515 msgid "Hard due date"
27516 msgstr "Ostateczna data zwrotu"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27522 #, c-format
27523 msgid "Harp"
27524 msgstr "Harp"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27530 #, c-format
27531 msgid "Harpsichord"
27532 msgstr "Harpsichord"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27535 #, c-format
27536 msgid "Header row could not be parsed"
27537 msgstr "Nagłówek nie mógł zostać przetworzony"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27540 #, c-format
27541 msgid "Heading"
27542 msgstr "Hasło"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27553 #, c-format
27554 msgid "Heading A-Z"
27555 msgstr "Temat A-Z"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27566 #, c-format
27567 msgid "Heading Z-A"
27568 msgstr "Temat Z-A"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27571 #, c-format
27572 msgid "Heading ascendant"
27573 msgstr "Hasło rosnąco"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27576 #, c-format
27577 msgid "Heading descendant"
27578 msgstr "Hasło malejąco"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27581 #, c-format
27582 msgid "Heading match: "
27583 msgstr "Dopasowanie hasła: "
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27590 #, c-format
27591 msgid "Hebrew"
27592 msgstr "Hebrajski"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27596 #, c-format
27597 msgid "Hectametres"
27598 msgstr "Hektametr"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27601 #, c-format
27602 msgid "Help"
27603 msgstr "Pomoc"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27606 #, c-format
27607 msgid "Help input"
27608 msgstr "Pomoc"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27614 #, c-format
27615 msgid "Helsinki, Finland"
27616 msgstr "Helsinki, Finlandia"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27623 #, c-format
27624 msgid "Hemisphere:"
27625 msgstr "Hemisfera:"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27628 #, c-format
27629 msgid "Henri-Damien Laurent"
27630 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27633 #, c-format
27634 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27635 msgstr "To jest twój Schowek, wyślij jego zawartość z katalogu."
27637 #. %1$s:  shelfname 
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27639 #, c-format
27640 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27641 msgstr "To twoja lista o nazwie %s, wyślij jej zawartość z katalogu."
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27645 #, c-format
27646 msgid "Hi,"
27647 msgstr "Witaj,"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27651 #, c-format
27652 msgid "Hidden by default"
27653 msgstr "Domyślnie ukryte"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27658 #, c-format
27659 msgid "Hide all"
27660 msgstr "Ukryj wszystko"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27665 #, c-format
27666 msgid "Hide all columns"
27667 msgstr "Ukryj wszystkie kolumny"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27671 #, c-format
27672 msgid "Hide inactive budgets"
27673 msgstr "Ukryj nieaktywne budżety"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27676 #, c-format
27677 msgid "Hide or show columns for tables."
27678 msgstr ""
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27681 #, c-format
27682 msgid "Hide window"
27683 msgstr "Ukryj okno"
27685 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27686 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27688 #, c-format
27689 msgid ""
27690 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27691 "anyway?"
27692 msgstr ""
27693 "Wysoka pozycja egzemplarza. Okres wypożyczenia skrócony o %s dni (termin "
27694 "zwrotu %s). Wypożyczyć?"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27697 #, c-format
27698 msgid "Highlight"
27699 msgstr "Podświetlanie"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid ""
27704 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27705 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27706 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27707 msgstr ""
27708 "Wskazówka: historię prenumeraty można aktualizować ręcznie. Jest to "
27709 "przydatne przy starej prenumeracie, jak i przy modyfikowaniu prenumeraty "
27710 "bieżącej. Modyfikacji tych pól należy dokonywać ostrożnie, gdyż otrzymywane "
27711 "w przyszłości czasopisma będą je aktualizować automatycznie."
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27714 #, c-format
27715 msgid "Hint:"
27716 msgstr "Wskazówka:"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27719 #, c-format
27720 msgid "Hints"
27721 msgstr "Wskazówki"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27725 #, c-format
27726 msgid "Historical information"
27727 msgstr "Informacje historyczne"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27732 #, c-format
27733 msgid "History"
27734 msgstr "Historia"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27737 #, c-format
27738 msgid "History OPAC note:"
27739 msgstr "Historia uwag publicznych:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27742 #, c-format
27743 msgid "History end date:"
27744 msgstr "Historia daty końcowej:"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27747 #, c-format
27748 msgid "History staff note:"
27749 msgstr "Historia uwag wewnętrznych:"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27752 #, c-format
27753 msgid "History start date:"
27754 msgstr "Historia daty początkowej:"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27757 #, c-format
27758 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27759 msgstr ""
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27762 #, c-format
27763 msgid "Hold"
27764 msgstr "Zamówienie"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27767 #, c-format
27768 msgid "Hold Date"
27769 msgstr "Data zamówienia"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27774 #, c-format
27775 msgid "Hold at"
27776 msgstr "Zamówienie w"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27781 #, c-format
27782 msgid "Hold date"
27783 msgstr "Data rezerwacji"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27786 #, c-format
27787 msgid "Hold details"
27788 msgstr "Szczegóły rezerwacji"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27791 #, c-format
27792 msgid "Hold expires on date:"
27793 msgstr "Zamówienie wygaśnie dnia:"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27796 #, c-format
27797 msgid "Hold fee"
27798 msgstr "Opłata za zamówienie"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27802 #, c-format
27803 msgid "Hold fee: "
27804 msgstr "Opłata za zamówienie: "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
27810 #, c-format
27811 msgid "Hold for:"
27812 msgstr "Zamówienie dla:"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
27815 #, c-format
27816 msgid "Hold for: "
27817 msgstr "Rezerwacje dla: "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
27820 #, c-format
27821 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27822 msgstr "Rezerwacja utworzona (egzemplarz oczekuje): "
27824 #. %1$s:  nextreservtitle 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27826 #, c-format
27827 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27828 msgstr "Rezerwacja dla (%s), proszę prześlij"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
27831 #, c-format
27832 msgid "Hold found: "
27833 msgstr "Znaleziono rezerwację: "
27835 #. SCRIPT
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27837 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27838 msgstr "Zamówienie jest<strong>zawieszone</strong>"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
27841 #, c-format
27842 msgid "Hold needing transfer found: "
27843 msgstr "Znaleziono transfer zamówienia: "
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27846 #, c-format
27847 msgid "Hold placed by : "
27848 msgstr "Zamówione przez: "
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27852 #, c-format
27853 msgid "Hold policy"
27854 msgstr "Polityka zamówień"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27857 #, c-format
27858 msgid "Hold ratio"
27859 msgstr "Wskaźnik zamówienia"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27862 #, c-format
27863 msgid "Hold ratio: "
27864 msgstr "Wskaźnik zamówienia: "
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27867 #, c-format
27868 msgid "Hold ratios"
27869 msgstr "Wskaźniki zamówień"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27872 #, c-format
27873 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27874 msgstr "Wskaźniki zamówień"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27877 #, c-format
27878 msgid "Hold starts on date:"
27879 msgstr "Data zamówienia"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27882 #, c-format
27883 msgid "Hold status "
27884 msgstr "Status rezerwacji "
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27887 #, c-format
27888 msgid "Holding branch"
27889 msgstr "Filia zamawiająca"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27893 #, c-format
27894 msgid "Holding libraries"
27895 msgstr "Biblioteka"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27903 #, c-format
27904 msgid "Holding library"
27905 msgstr "Biblioteka"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27908 #, c-format
27909 msgid "Holding library:"
27910 msgstr "Biblioteka:"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27913 #, c-format
27914 msgid "Holdings"
27915 msgstr "Egzemplarze"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27918 #, c-format
27919 msgid "Holdings note: "
27920 msgstr "Uwaga o zamówieniu/rezerwacji: "
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27923 #, c-format
27924 msgid "Holdings:"
27925 msgstr "Egzemplarze:"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
27937 #, c-format
27938 msgid "Holds"
27939 msgstr "Zamówienia"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27942 #, c-format
27943 msgid "Holds Queue"
27944 msgstr "Kolejka zamówień"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27947 #, c-format
27948 msgid "Holds allowed (count)"
27949 msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27953 #, c-format
27954 msgid "Holds awaiting pickup"
27955 msgstr "Zamówienia oczekujące na odbiór"
27957 #. %1$s:  show_date 
27958 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27960 #, c-format
27961 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27962 msgstr "Zamówienia oczekujące na odbiór dla twojej biblioteki dnia: %s %s "
27964 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27966 #, c-format
27967 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27968 msgstr "Zamówienia czekają na odbiór więcej niż %s dni."
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27972 #, c-format
27973 msgid "Holds queue"
27974 msgstr "Kolejka zamówień"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27979 #, c-format
27980 msgid "Holds statistics"
27981 msgstr "Statystyki rezerwacji"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27984 #, c-format
27985 msgid "Holds to pull"
27986 msgstr "Podgląd złożonych zamówień"
27988 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27989 #. %2$s:  from 
27990 #. %3$s:  to 
27991 #. %4$s:  END 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27993 #, c-format
27994 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27995 msgstr "Podgląd złożonych zamówień%s złożonych między %s a %s%s"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
27998 #, c-format
27999 msgid "Holds waiting:"
28000 msgstr "Zamówienia oczekujące:"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
28004 #, c-format
28005 msgid "Holds:"
28006 msgstr "Zamówienia:"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28009 #, c-format
28010 msgid "Holger Meißner"
28011 msgstr "Holger Meißner"
28013 #. For the first occurrence,
28014 #. SCRIPT
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
28017 #, c-format
28018 msgid "Holiday exception"
28019 msgstr "Wyjątek"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
28022 #, c-format
28023 msgid "Holiday only on this day"
28024 msgstr "Tylko tego dnia zamknięte"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
28027 #, c-format
28028 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28029 msgstr "Zamknięte w ten dzień w każdym tygodniu"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
28032 #, c-format
28033 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28034 msgstr "Zamknięte co roku w tym dniu"
28036 #. For the first occurrence,
28037 #. SCRIPT
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
28040 #, c-format
28041 msgid "Holiday repeating weekly"
28042 msgstr "Wolne powtarzane co tydzień"
28044 #. For the first occurrence,
28045 #. SCRIPT
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
28048 #, c-format
28049 msgid "Holiday repeating yearly"
28050 msgstr "Wolne powtarzane co rok"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
28053 #, c-format
28054 msgid "Holidays on a range"
28055 msgstr "Zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
28058 #, c-format
28059 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28060 msgstr "Powtarzany co roku zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
28063 #, c-format
28064 msgid "Hologram"
28065 msgstr "Hologram"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28301 #, c-format
28302 msgid "Home"
28303 msgstr "Strona główna"
28305 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28306 #. %2$s:  ELSE 
28307 #. %3$s:  END 
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28309 #, c-format
28310 msgid ""
28311 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28312 msgstr ""
28313 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Tagi &rsaquo; %sPrzegląd &rsaquo; "
28314 "%sPrzegląd tagów%s"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28317 #, c-format
28318 msgid "Home branch"
28319 msgstr "Filia macierzysta"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28322 #, c-format
28323 msgid "Home libraries"
28324 msgstr "Biblioteka macierzysta"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28342 #, c-format
28343 msgid "Home library"
28344 msgstr "Biblioteka macierzysta"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Home library (branchcode)"
28349 msgstr "Brak Biblioteki macierzystej."
28351 #. SCRIPT
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28353 msgid "Home library unknown."
28354 msgstr "Brak Biblioteki macierzystej."
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28357 #, c-format
28358 msgid "Home library:"
28359 msgstr "Biblioteka macierzysta:"
28361 #. SCRIPT
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28363 msgid "Home library: %s"
28364 msgstr "Biblioteka macierzysta: %s"
28366 #. For the first occurrence,
28367 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28368 #. %2$s:  branchname 
28369 #. %3$s:  ELSE 
28370 #. %4$s:  branch 
28371 #. %5$s:  END 
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28374 #, c-format
28375 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28376 msgstr "Biblioteka macierzysta: %s%s%s%s%s"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28382 #, c-format
28383 msgid "Horizontal: "
28384 msgstr "Poziomo: "
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28390 #, c-format
28391 msgid "Horn"
28392 msgstr "Horn"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28395 #, c-format
28396 msgid "Horowhenua Library Trust"
28397 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28400 #, c-format
28401 msgid "Host records"
28402 msgstr "Rekordy hosta"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28405 #, c-format
28406 msgid "Hostname/Port"
28407 msgstr "Host/Port:"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28410 #, c-format
28411 msgid "Hostname: "
28412 msgstr "Host: "
28414 #. SCRIPT
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28416 msgid "Hour"
28417 msgstr "Godzina"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28423 #, c-format
28424 msgid "Hours"
28425 msgstr "Godziny:"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28428 #, c-format
28429 msgid "Hours:"
28430 msgstr "Godziny:"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28433 #, c-format
28434 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28435 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28437 #. For the first occurrence,
28438 #. SCRIPT
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28441 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28442 msgstr "Ile numerów chcesz otrzymać?"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28445 #, c-format
28446 msgid "How to process items: "
28447 msgstr "Jak przetwarzać egzemplarze: "
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28450 #, c-format
28451 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28452 msgstr "Hrvatski (chorwacki)"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28455 #, c-format
28456 msgid "Hugh Davenport"
28457 msgstr "Hugh Davenport"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28461 #, c-format
28462 msgid "Humor, satires, etc."
28463 msgstr "Humor, satyra itd."
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28467 #, c-format
28468 msgid "Hymns"
28469 msgstr "Hymny"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28472 #, c-format
28473 msgid "Håndbøker"
28474 msgstr "Håndbøker"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28477 #, c-format
28478 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28479 msgstr ""
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28482 #, c-format
28483 msgid "I encountered some problems."
28484 msgstr "Napotkane problemy."
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28487 #, c-format
28488 msgid "I18N/L10N"
28489 msgstr "I18N/L10N"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28492 #, c-format
28493 msgid "IBERMARC"
28494 msgstr "IBERMARC"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28498 #, c-format
28499 msgid "ID"
28500 msgstr "ID"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28503 #, c-format
28504 msgid "INPUT SAVED"
28505 msgstr "INPUT SAVED (Zapisany wyjściowy)"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28508 #, c-format
28509 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28510 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28513 #, c-format
28514 msgid "INTERMARC"
28515 msgstr "INTERMARC"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28518 #, c-format
28519 msgid "INVOICE"
28520 msgstr "FAKTURA"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28523 #, c-format
28524 msgid "IP"
28525 msgstr "IP"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28528 #, c-format
28529 msgid "IP address has changed, please log in again "
28530 msgstr "Adres IP uległ zmianie, proszę się zalogować ponownie "
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28533 #, c-format
28534 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28535 msgstr "Adres IP uległ zmianie. Proszę się zalogować ponownie "
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28538 #, c-format
28539 msgid "IP: "
28540 msgstr "IP: "
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28543 #, c-format
28544 msgid "ISBD"
28545 msgstr "ISBD"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28556 #, c-format
28557 msgid "ISBN"
28558 msgstr "ISBN"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28561 #, c-format
28562 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28563 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28567 #, c-format
28568 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28569 msgstr "ISBN, ISSN albo inny numer znormalizowany:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28572 #, c-format
28573 msgid "ISBN, author or title :"
28574 msgstr "ISBN, autor bądź tytuł:"
28576 #. %1$s:  isbneanissn 
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28578 #, c-format
28579 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28580 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28586 #, c-format
28587 msgid "ISBN:"
28588 msgstr "ISBN:"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28605 #, c-format
28606 msgid "ISBN: "
28607 msgstr "ISBN: "
28609 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28611 #, c-format
28612 msgid "ISBN: %s"
28613 msgstr "ISBN: %s"
28615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28617 #, c-format
28618 msgid "ISBN: %s "
28619 msgstr "ISBN: %s "
28621 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28622 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28623 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28624 #. %4$s:  END 
28625 #. %5$s:  END 
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28627 #, c-format
28628 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28629 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28633 #, c-format
28634 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28635 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28638 #, c-format
28639 msgid "ISO 5426"
28640 msgstr "ISO 5426"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28643 #, c-format
28644 msgid "ISO 6937"
28645 msgstr "ISO 6937"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28648 #, c-format
28649 msgid "ISO 8859-1"
28650 msgstr "ISO 8859-1"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28653 #, c-format
28654 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28655 msgstr ""
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28658 #, c-format
28659 msgid "ISO code"
28660 msgstr "kod ISO"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28663 #, c-format
28664 msgid "ISO code: "
28665 msgstr "kod ISO: "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28668 #, c-format
28669 msgid "ISO2709 with items"
28670 msgstr "ISO2709 z egzemplarzami"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28673 #, c-format
28674 msgid "ISO2709 without items"
28675 msgstr "ISO2709 bez egzemplarzy"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28688 #, c-format
28689 msgid "ISSN"
28690 msgstr "ISSN"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28700 #, c-format
28701 msgid "ISSN:"
28702 msgstr "ISSN:"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28714 #, c-format
28715 msgid "ISSN: "
28716 msgstr "ISSN: "
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28719 #, c-format
28720 msgid "ITEM"
28721 msgstr "EGZEMPLARZ"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28724 #, c-format
28725 msgid "ITEMS"
28726 msgstr "EGZEMPLARZE"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28729 #, c-format
28730 msgid "ITEMS OVERDUE"
28731 msgstr "PRZETRZYMANE EGZEMPLARZE"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28734 #, c-format
28735 msgid "Ian Walls"
28736 msgstr "Ian Walls"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28739 #, c-format
28740 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28741 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 Menedżer ds. Jakości)"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28744 #, c-format
28745 msgid "Icon"
28746 msgstr "Ikona"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28749 #, c-format
28750 msgid ""
28751 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28752 "new one or overwrite the old one."
28753 msgstr ""
28754 "Jeśli numer karty występuje w tabeli, możesz zdecydować, czy zignorować "
28755 "nowy, czy zastąpić stary."
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28758 #, c-format
28759 msgid ""
28760 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28761 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28762 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28763 msgstr ""
28764 "Zaznacz, jeśli atrybut ma być unikalnym identyfikatorem (nie może zostać "
28765 "dodany do innego konta użytkownika). &mdash; Opcji nie da się modyfikować po "
28766 "zdefiniowaniu atrybutu."
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28769 #, c-format
28770 msgid ""
28771 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28772 "already exists for a library, no change is made."
28773 msgstr ""
28774 "Jeśli zaznaczysz tę opcję, zostanie ona skopiowana do wszystkich bibliotek/"
28775 "filii. Jeśli ustawiono zakres dni, w którym biblioteka/filia jest zamknięta, "
28776 "nic się nie zmieni."
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28780 #, c-format
28781 msgid "If empty, English is used"
28782 msgstr "Jeśli jest puste, używany jest język angielski"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28785 #, c-format
28786 msgid ""
28787 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28788 msgstr ""
28789 "Jeśli egzemplarz został utworzony jeśli składasz lub otrzymujesz zamówienie, "
28790 "może zostać usunięty."
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28793 #, c-format
28794 msgid ""
28795 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28796 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28797 "and a colon should precede each value. For example: "
28798 msgstr ""
28799 "Podczas wgrywania atrybutów użytkowników, pole "
28800 "'patron_attributes' ('atrybuty_użytkownika') powinno zawierać listę typów i "
28801 "wartości atrybutów (oddzielonych przecinkami). Kod typu atrybutu i dwukropek "
28802 "powinny poprzedzać każdą wartość. Na przykład: "
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28805 #, c-format
28806 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28807 msgstr "Jeśli dopasowany rekord jest już w tabeli pożyczających:"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28810 #, c-format
28811 msgid ""
28812 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28813 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28814 msgstr ""
28815 "Ustawienia domyślne dla wybranej kategorii będą widoczne przy zapisie. Jeśli "
28816 "chcesz zmienić powiadomienia, zaznacz je w tabeli"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28819 #, c-format
28820 msgid ""
28821 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28822 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28823 "type. "
28824 msgstr ""
28825 "Jeśli pole z ilością dozwolonych wypożyczeń dla określonej kategorii "
28826 "użytkowników będzie puste, nie zostaną zastosowane żadne limity poza "
28827 "ustalonymi dla konkretnych typów dokumentów. "
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28830 #, c-format
28831 msgid ""
28832 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28833 "you can check corresponding boxes below. "
28834 msgstr ""
28835 "Jeśli jest dzień (lub więcej dni) w tygodniu, w których numery nie są "
28836 "publikowane, możesz sprawdzić poniżej w polach. "
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28839 #, c-format
28840 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28841 msgstr "Jeśli nie tego się spodziewałeś, przejdź do "
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28844 #, c-format
28845 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28846 msgstr "Jeśli nie zostaniesz przekierowany w ciągu 5 sekund kliknij "
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid ""
28852 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28853 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28854 msgstr ""
28855 "Jeśli zmienisz dopuszczoną wartość, nie zostanie ona zaktualizowana w "
28856 "dotychczasowych rekordach."
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28859 #, c-format
28860 msgid ""
28861 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28862 "a delay value is required."
28863 msgstr ""
28864 "Jeśli chcesz, by Koha automatycznie rozpoczęła działanie (wysłanie "
28865 "wiadomości albo ograniczenie uprawnień), musisz podać wartość opóźnienia."
28867 #. SCRIPT
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28869 msgid ""
28870 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28871 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28872 msgstr ""
28873 "Kliknij OK, jeśli chcesz zapisać prenumeratę bez dostawcy lub Anuluj, jeśli "
28874 "chcesz uzupełnić dane dostawcy"
28876 #. INPUT type=submit
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28881 #, c-format
28882 msgid "Ignore"
28883 msgstr "Ignoruj"
28885 #. INPUT type=submit
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28887 msgid "Ignore and continue"
28888 msgstr "Zignoruj i kontynuuj"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28891 #, c-format
28892 msgid "Ignore and return to transfers: "
28893 msgstr "Zignoruj i powróć do transferów: "
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28896 #, c-format
28897 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28898 msgstr "Ignoruj ten, a zostaw już istniejący"
28900 #. SCRIPT
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28902 msgid "Ignored"
28903 msgstr "Zignorowane"
28905 #. %1$s:  stopwords_removed 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28907 #, c-format
28908 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28909 msgstr "Ignoruj następujące wyrazy pospolite: \"%s\""
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28912 #, c-format
28913 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28914 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28921 #, c-format
28922 msgid "Illuminations"
28923 msgstr "Oświetlenie"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28926 #, c-format
28927 msgid "Illustration"
28928 msgstr "Ilustracja"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28931 #, c-format
28932 msgid "Illustration - Book 1:"
28933 msgstr "Illustration - Book 1:"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28936 #, c-format
28937 msgid "Illustration - Book 2:"
28938 msgstr "Illustration - Book 2:"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28941 #, c-format
28942 msgid "Illustration - Book 3:"
28943 msgstr "Illustration - Book 3:"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28946 #, c-format
28947 msgid "Illustration - Book 4:"
28948 msgstr "Illustration - Book 4:"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28951 #, c-format
28952 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28953 msgstr "Illustration - Full page plates 1:"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28956 #, c-format
28957 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28958 msgstr "Illustration - Full page plates 2:"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28961 #, c-format
28962 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28963 msgstr "Illustration - Full page plates 3:"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28966 #, c-format
28967 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28968 msgstr "Illustration - Full page plates 4:"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28971 #, c-format
28972 msgid "Illustration - Technique:"
28973 msgstr "Ilustracja - technika:"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28976 #, c-format
28977 msgid "Illustration codes 1:"
28978 msgstr "Kody ilustracji 1:"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28981 #, c-format
28982 msgid "Illustration codes 2:"
28983 msgstr "Kody ilustracji 2:"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28986 #, c-format
28987 msgid "Illustration codes 3:"
28988 msgstr "Kody ilustracji 3:"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28991 #, c-format
28992 msgid "Illustration codes 4:"
28993 msgstr "Kody ilustracji 4:"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
29001 #, c-format
29002 msgid "Illustrations"
29003 msgstr "Ilustracje"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
29006 #, c-format
29007 msgid "Illustrations - code 1"
29008 msgstr "Ilustracje - kod 1"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
29011 #, c-format
29012 msgid "Illustrations - code 2"
29013 msgstr "Ilustracje - kod 2"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
29016 #, c-format
29017 msgid "Illustrations - code 3"
29018 msgstr "Ilustracje - kod 3"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
29021 #, c-format
29022 msgid "Illustrations - code 4"
29023 msgstr "Ilustracje - kod 4"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
29026 #, c-format
29027 msgid "Illustrator"
29028 msgstr "Ilustrator"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
29031 #, c-format
29032 msgid "Image"
29033 msgstr "Obraz"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
29036 #, c-format
29037 msgid "Image 1"
29038 msgstr "Obraz 1"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
29041 #, c-format
29042 msgid "Image 2"
29043 msgstr "Obraz 2"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
29046 #, c-format
29047 msgid "Image file"
29048 msgstr "Plik obrazu"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
29051 #, c-format
29052 msgid "Image name: "
29053 msgstr "Nazwa zdjęcia: "
29055 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
29057 #, c-format
29058 msgid "Image name: %s"
29059 msgstr "Nazwa zdjęcia: %s"
29061 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
29062 #. %2$s:  ELSE 
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
29064 #, c-format
29065 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29066 msgstr "Zdjęcia nie zaimportowano (%s brakujące). %s"
29068 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29070 #, c-format
29071 msgid ""
29072 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29073 msgstr ""
29074 "Zdjęcia nie zaimportowano - system nie był w stanie otworzyć zdjęcia. %s"
29076 #. %1$s:  END 
29077 #. %2$s:  END 
29078 #. %3$s:  ELSE 
29079 #. %4$s:  END 
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
29081 #, c-format
29082 msgid ""
29083 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29084 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29085 msgstr ""
29086 "Obraz nie został przesłany z powodu nieznanego błędu. Aby poznać więcej "
29087 "szczegółów sprawdź dziennik błędów. %s %s %s udany import. %s"
29089 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29094 "the error log for more details. %s"
29095 msgstr ""
29096 "Obraz nie został przesłany z powodu błędu. Aby poznać więcej szczegółów, "
29097 "sprawdź dziennik błędów. %s"
29099 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29101 #, c-format
29102 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29103 msgstr "Zdjęcia nie zaimportowano - plik ze zdjęciem jest uszkodzony. %s"
29105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
29107 #, c-format
29108 msgid ""
29109 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29110 "maximum size). %s"
29111 msgstr ""
29112 "Zdjęcia nie zaimportowano, gdyż plik był zbyt wielki (zobacz pomoc online). "
29113 "%s"
29115 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29117 #, c-format
29118 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29119 msgstr "Zdjęcia nie zaimportowano - system nie rozpoznał formatu zdjęcia. %s"
29121 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29123 #, c-format
29124 msgid ""
29125 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29126 msgstr ""
29127 "Obrazek niezaimportowany, ponieważ ten użytkownik nie istnieje w bazie "
29128 "danych. %s"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
29132 #, c-format
29133 msgid "Image source: "
29134 msgstr "Źródło obrazu: "
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
29137 #, c-format
29138 msgid "Image successfully uploaded"
29139 msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
29142 #, c-format
29143 msgid "Image upload results :"
29144 msgstr "Wyniki wczytywania zdjęć:"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
29147 #, c-format
29148 msgid "Image(s) successfully deleted"
29149 msgstr "Zdjęcie/-a zostało/-y usunięte"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
29154 #, c-format
29155 msgid "Image: "
29156 msgstr "Obraz: "
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29160 #, c-format
29161 msgid "Images"
29162 msgstr "Zdjęcia"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29165 #, c-format
29166 msgid "Images for "
29167 msgstr "Zdjęcia "
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29179 #, c-format
29180 msgid "Import"
29181 msgstr "Importuj"
29183 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29185 #, c-format
29186 msgid ""
29187 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29188 "(.csv, .xml, .ods)"
29189 msgstr ""
29190 "Importuj %s strukturę szablonu (pola i podpola) z pliku arkusza "
29191 "kalkulacyjnego (.csv, .xml, .ods)"
29193 #. INPUT type=submit
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29195 msgid "Import >>"
29196 msgstr "Importuj >>"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29199 #, c-format
29200 msgid ""
29201 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29202 "details (used only if no information is filled for the item):"
29203 msgstr ""
29204 "Zaimportuj wszystkie zamówienia do koszyka z następującymi szczegółami "
29205 "rachunku (używane jeśli nie zostały wypełnione informacje o egzemplarzu):"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29208 #, c-format
29209 msgid ""
29210 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29211 msgstr ""
29212 "Zaimportuj wszystkie zamówienia do koszyka z następującymi parametrami:"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29218 "file (.csv, .xml, .ods)"
29219 msgstr ""
29220 "Importuj domyślną strukturę szablonu (pola i podpola) z pliku (.csv, .xml, ."
29221 "ods)"
29223 #. TH
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29225 msgid ""
29226 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29227 "csv, .xml, .ods)"
29228 msgstr ""
29229 "Importuj strukturę szablonu (pola, podpola) z pliku arkusza kalkulacyjnego (."
29230 "csv, .xml, .ods)"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29233 #, c-format
29234 msgid "Import into the borrowers table"
29235 msgstr "Importuj do tabeli czytelników"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29238 #, c-format
29239 msgid "Import patron data"
29240 msgstr "Importowanie danych użytkownika"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29246 #, c-format
29247 msgid "Import patrons"
29248 msgstr "Importuj użytkowników"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29251 #, c-format
29252 msgid "Import quotes"
29253 msgstr "Importuj cytaty"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29256 #, c-format
29257 msgid "Import results :"
29258 msgstr "Importuj wyniki:"
29260 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29262 msgid "Import this batch into the catalog"
29263 msgstr "Importuj grupę do katalogu"
29265 #. INPUT type=submit
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29267 #, fuzzy
29268 msgid "Import this patron"
29269 msgstr "Importuj użytkowników"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29273 #, c-format
29274 msgid "Imported"
29275 msgstr "Zaimportowano"
29277 #. SCRIPT
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29279 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29280 msgstr "Importowanie do szablonu: %s. Importowanie z pliku: %s"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29283 #, c-format
29284 msgid ""
29285 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29286 msgstr "W Koha to zwykle znaczy, że zespół Koha pracuje nad nowymi funkcjami"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29289 #, c-format
29290 msgid "In Use"
29291 msgstr "Używane"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29294 #, c-format
29295 msgid "In framework:"
29296 msgstr "W szablonie:"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29299 #, c-format
29300 msgid "In months: "
29301 msgstr "Liczba miesięcy: "
29303 #. For the first occurrence,
29304 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29305 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29308 #, c-format
29309 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29310 msgstr "w katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29313 #, c-format
29314 msgid ""
29315 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29316 "records must be up-to-date on this computer: "
29317 msgstr ""
29318 "Jeśli chcesz pracować na tym komputerze w trybie offline, rekordy muszą być "
29319 "aktualne: "
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29322 #, c-format
29323 msgid "In transit"
29324 msgstr "W drodze"
29326 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29327 #. %2$s:  item.transfertto 
29328 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29330 #, c-format
29331 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29332 msgstr "W drodze z %s do %s od %s"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29337 #, c-format
29338 msgid "In: "
29339 msgstr "W: "
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29345 #, c-format
29346 msgid "Inactive"
29347 msgstr "Nieaktywny"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29350 #, c-format
29351 msgid "Inactive budgets"
29352 msgstr "Nieaktywne budżety"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29355 #, c-format
29356 msgid "Include expired subscriptions: "
29357 msgstr "Uwzględnij wygasłe prenumeraty: "
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29363 #, c-format
29364 msgid "Include tax"
29365 msgstr "z podatkiem"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29374 #, c-format
29375 msgid "Inclusive dates of collection"
29376 msgstr "Początkowa i końcowa data kolekcji"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29379 #, c-format
29380 msgid "Incomplete contents:"
29381 msgstr "Niekompletna zawartość:"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29385 #, c-format
29386 msgid "Indefinite"
29387 msgstr "Zawartość nieokreślona"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29390 #, c-format
29391 msgid ""
29392 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29393 "with an IP address that doesn't match your library. "
29394 msgstr ""
29395 "IndependentBranches i Autolocation są włączone. Zalogowałeś się z adresu IP, "
29396 "który nie pasuje do biblioteki. "
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29402 #, c-format
29403 msgid "Index"
29404 msgstr "Indeks"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29407 #, c-format
29408 msgid "Index availability code"
29409 msgstr "Index availability code"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29413 #, c-format
29414 msgid "Index indicator"
29415 msgstr "Index indicator"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29421 #, c-format
29422 msgid "Index present"
29423 msgstr "1 - dokument zawiera indeks"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29426 #, c-format
29427 msgid "Indexed in:"
29428 msgstr "Indeksowany w:"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29440 #, c-format
29441 msgid "Indexes"
29442 msgstr "Indeksy"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29450 #, c-format
29451 msgid "India ink"
29452 msgstr "India ink"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29456 #, c-format
29457 msgid "Individual biography"
29458 msgstr "Biografia"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29461 #, c-format
29462 msgid "Individual libraries:"
29463 msgstr "Poszczególne biblioteki:"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29466 #, c-format
29467 msgid "Info"
29468 msgstr "Informacja"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29471 #, c-format
29472 msgid "Info:"
29473 msgstr "Informacja:"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29479 #, c-format
29480 msgid "Information"
29481 msgstr "Informacje"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29484 #, c-format
29485 msgid "Information "
29486 msgstr "Informacja "
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29490 #, c-format
29491 msgid "Initials"
29492 msgstr "Inicjały"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29496 #, c-format
29497 msgid "Initials: "
29498 msgstr "Inicjały: "
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29503 #, c-format
29504 msgid "Inner counter"
29505 msgstr "Licznik wewnętrzny"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29508 #, c-format
29509 msgid "Inner counter "
29510 msgstr "Licznik wewnętrzny "
29512 #. INPUT type=button name=insert
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29514 msgid "Insert"
29515 msgstr "Wstaw"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29518 #, c-format
29519 msgid "Installation complete."
29520 msgstr "Zakończono instalację."
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29524 #, c-format
29525 msgid "Instruction"
29526 msgstr "instrukcja"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29530 #, c-format
29531 msgid "Instructional materials"
29532 msgstr "Materiały instruktażowe"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29536 #, c-format
29537 msgid "Instructions"
29538 msgstr "Instrukcje"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29541 #, c-format
29542 msgid "Instructor search:"
29543 msgstr "Wyszukiwanie wykładowcy:"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29547 #, c-format
29548 msgid "Instructors"
29549 msgstr "Wykładowcy"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29552 #, c-format
29553 msgid "Instructors:"
29554 msgstr "Wykładowcy:"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29558 #, c-format
29559 msgid "Instrumental and vocal parts"
29560 msgstr "Części instrumentalne i wokalne"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29564 #, c-format
29565 msgid "Instrumental parts"
29566 msgstr "Części instrumentalne"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29569 #, c-format
29570 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29571 msgstr "Instruments or voices for ensemble:"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29574 #, c-format
29575 msgid "Instruments or voices for soloists"
29576 msgstr "Instruments or voices for soloists"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29582 #, c-format
29583 msgid "Insufficient privileges."
29584 msgstr "Niewystarczające uprawnienia."
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29587 #, c-format
29588 msgid "Integer"
29589 msgstr "Liczba całkowita"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29593 #, c-format
29594 msgid "Integrated entry"
29595 msgstr "Najnowsza iteracja"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29599 #, c-format
29600 msgid "Interactive multimedia"
29601 msgstr "Multimedia interaktywne"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29604 #, c-format
29605 msgid "Interaktivt multimedium"
29606 msgstr "Interaktivt multimedium"
29608 #. SCRIPT
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29610 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29611 msgstr "Błąd 500 (Internal Server Error), przeładuj stronę"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29615 #, c-format
29616 msgid "Internal note:"
29617 msgstr "Uwaga wewnętrzna:"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29625 #, c-format
29626 msgid "Internal note: "
29627 msgstr "Uwaga wewnętrzna: "
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29639 #, c-format
29640 msgid "International intergovernmental"
29641 msgstr "Międzynarodowa międzyrządowa"
29643 #. A
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29645 msgid "Internationalization and localization"
29646 msgstr "Internacjonalizacja i lokalizacja"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29650 #, c-format
29651 msgid "Interviews"
29652 msgstr "Wywiady"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29655 #, c-format
29656 msgid "Intervjuer"
29657 msgstr "Intervjuer"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29665 #, c-format
29666 msgid "Into an application"
29667 msgstr "Do aplikacji"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29671 #, c-format
29672 msgid "Into an application "
29673 msgstr "Do aplikacji "
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29678 #, c-format
29679 msgid "Into an application: "
29680 msgstr "Do aplikacji: "
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29684 #, c-format
29685 msgid "Intranet"
29686 msgstr "Intranet"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29689 #, c-format
29690 msgid "Invalid authority type"
29691 msgstr "Nieprawidłowy typ hasła wzorcowego"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29694 #, c-format
29695 msgid "Invalid course!"
29696 msgstr "Niepoprawny kurs!"
29698 #. SCRIPT
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29700 #, fuzzy
29701 msgid "Invalid day entered in field %s"
29702 msgstr "Niepoprawnie wprowadzony dzień "
29704 #. SCRIPT
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29706 #, fuzzy
29707 msgid "Invalid month entered in field %s"
29708 msgstr "Niepoprawnie wprowadzony miesiąc "
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29712 #, c-format
29713 msgid "Invalid username or password"
29714 msgstr "Nieprawidłowy login lub hasło"
29716 #. %1$s:  e 
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Invalid value for %s"
29720 msgstr "Nowa dopuszczona wartość dla %s"
29722 #. SCRIPT
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29724 #, fuzzy
29725 msgid "Invalid year entered in field %s"
29726 msgstr "Niepoprawnie wprowadzony rok "
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29729 #, c-format
29730 msgid "Inventory"
29731 msgstr "Inwentarz"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29734 #, c-format
29735 msgid "Inventory date:"
29736 msgstr "Data skontrum:"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29739 #, c-format
29740 msgid "Inventory number"
29741 msgstr "Numer inwentarzowy"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29744 #, c-format
29745 msgid "Inventory/Stocktaking"
29746 msgstr "Skontrum"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29750 #, c-format
29751 msgid "Inventory/stocktaking"
29752 msgstr "Skontrum"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29755 #, c-format
29756 msgid "Invoice "
29757 msgstr "Faktura "
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29762 #, c-format
29763 msgid "Invoice amount"
29764 msgstr "Kwota faktury"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29767 #, c-format
29768 msgid "Invoice details"
29769 msgstr "Szczegóły faktury"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29772 #, c-format
29773 msgid "Invoice has been modified"
29774 msgstr "Faktura została zmodyfikowana"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29777 #, c-format
29778 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29779 msgstr "Faktura jest zamknięta, nie możesz otrzymać zamówienia ponownie. "
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29782 #, c-format
29783 msgid "Invoice item price includes tax: "
29784 msgstr "Kwota do zapłaty zawiera podatek: "
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29789 #, c-format
29790 msgid "Invoice no."
29791 msgstr "Faktura nr:"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29794 #, c-format
29795 msgid "Invoice no.: "
29796 msgstr "Faktura nr: "
29798 #. %1$s:  invoicenumber 
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29800 #, c-format
29801 msgid "Invoice no.: %s"
29802 msgstr "Faktura nr: %s"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29805 #, c-format
29806 msgid "Invoice no:"
29807 msgstr "Faktura nr:"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29812 #, c-format
29813 msgid "Invoice number"
29814 msgstr "Numer faktury"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29817 #, c-format
29818 msgid "Invoice number reverse"
29819 msgstr "Numer faktury odwrócony"
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29825 #, c-format
29826 msgid "Invoice number:"
29827 msgstr "Numer Faktury:"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29831 #, c-format
29832 msgid "Invoice prices are: "
29833 msgstr "Kwota do zapłaty: "
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29836 #, c-format
29837 msgid "Invoice prices:"
29838 msgstr "Kwota do zapłaty:"
29840 #. %1$s:  invoicenumber 
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29842 #, c-format
29843 msgid "Invoice: %s"
29844 msgstr "Faktura: %s"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29851 #, c-format
29852 msgid "Invoices"
29853 msgstr "Faktury"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29856 #, c-format
29857 msgid "Irma Birchall"
29858 msgstr ""
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29861 #, c-format
29862 msgid "Irregularity:"
29863 msgstr "Nieregularność:"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29867 #, c-format
29868 msgid "Is a URL:"
29869 msgstr "Jest adresem URL:"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Is hidden by default"
29874 msgstr "Domyślnie ukryte"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29879 msgstr "lista może być przeglądana i modyfikowana tylko przez ciebie."
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29883 #, c-format
29884 msgid "Is this a duplicate of "
29885 msgstr "Czy to jest duplikat "
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29888 #, c-format
29889 msgid "Isaac Brodsky"
29890 msgstr "Isaac Brodsky"
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29894 msgid "Issue"
29895 msgstr "Numeracja"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29899 #, c-format
29900 msgid "Issue "
29901 msgstr "Numeracja "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29904 #, c-format
29905 msgid "Issue #"
29906 msgstr "Wydanie #"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29910 #, c-format
29911 msgid "Issue history"
29912 msgstr "Historia tytułu"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
29917 #, c-format
29918 msgid "Issue number"
29919 msgstr "Numer tytułu"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29922 #, c-format
29923 msgid "Issue:"
29924 msgstr "Numer:"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29927 #, c-format
29928 msgid "Issue: "
29929 msgstr "Numer: "
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29932 #, c-format
29933 msgid "Issues"
29934 msgstr "Numery"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29938 #, c-format
29939 msgid "Issues per unit"
29940 msgstr "Szacowany koszt jednostki"
29942 #. SCRIPT
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29944 msgid "Issues per unit is required"
29945 msgstr "Szacowany koszt jednostki jest wywagany"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29948 #, c-format
29949 msgid "Issues summary"
29950 msgstr "Podsumowanie numerów"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29953 #, c-format
29954 msgid "Issuing rules"
29955 msgstr "Zasady wydawania"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29961 #, c-format
29962 msgid "Istanbul, Turkey"
29963 msgstr "Istambuł, Turcja"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29966 #, c-format
29967 msgid "It began on "
29968 msgstr "Początek "
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29972 #, c-format
29973 msgid "It has "
29974 msgstr "Zawiera "
29976 #. INPUT type=submit
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29978 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29979 msgstr "To jest duplikat. Modyfikuj istniejący rekord"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29982 #, c-format
29983 msgid ""
29984 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29985 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29986 msgstr ""
29987 "Italiano (włoski) dla wersji 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti i Paolo "
29988 "Pozzan; dla 3.4 i wyższych wersji: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo "
29989 "Bizzarri"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29997 #, c-format
29998 msgid "Item"
29999 msgstr "Pozycja"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
30005 #, c-format
30006 msgid "Item "
30007 msgstr "Egzemplarz "
30009 #. For the first occurrence,
30010 #. %1$s:  loopro.object 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
30013 #, c-format
30014 msgid "Item %s"
30015 msgstr "Pozycja %s"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
30018 #, c-format
30019 msgid "Item barcode:"
30020 msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
30024 #, c-format
30025 msgid "Item call number"
30026 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
30029 #, c-format
30030 msgid "Item callnumber between: "
30031 msgstr "Zakres sygnatur egzemplarzy: "
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
30034 #, c-format
30035 msgid "Item callnumber:"
30036 msgstr "Sygnatura egzemplarza:"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
30039 #, c-format
30040 msgid "Item checked out"
30041 msgstr "Egzemplarz wypożyczony"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
30046 #, c-format
30047 msgid "Item circulation alerts"
30048 msgstr "Powiadomienia o udostępnianiu egzemplarza"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
30051 #, c-format
30052 msgid "Item consigned:"
30053 msgstr "Egzemplarz wysłany:"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30058 #, c-format
30059 msgid "Item count"
30060 msgstr "Liczba egzemplarzy"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30063 #, c-format
30064 msgid "Item details"
30065 msgstr "Szczegóły egzemplarza"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
30068 #, c-format
30069 msgid "Item floats"
30070 msgstr "Ruchomy egzemplarz"
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30074 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30075 msgstr "Egzemplarz zagubiony. Wypożyczyć mimo to?"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
30078 #, c-format
30079 msgid "Item has been withdrawn"
30080 msgstr "Egzemplarz został wycofany"
30082 #. SCRIPT
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30084 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30085 msgstr "Egzemplarz został zniszczony (zapisana operacja)"
30087 #. SCRIPT
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30089 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30090 msgstr "Egzemplarz nie został przesłany jeszcze z %s"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
30093 #, c-format
30094 msgid "Item holding library:"
30095 msgstr "Egzemplarz biblioteki zamawiającej:"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
30098 #, c-format
30099 msgid "Item home library:"
30100 msgstr "Egzemplarz biblioteki macierzystej:"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
30104 #, c-format
30105 msgid "Item information"
30106 msgstr "Informacje o egzemplarzu"
30108 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30109 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30110 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30112 #, c-format
30113 msgid "Item information %s%s %s "
30114 msgstr "Informacje o egzemplarzu %s%s %s "
30116 #. SCRIPT
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30118 #, fuzzy
30119 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30120 msgstr "Egzemplarz <strong>w drodze</strong> z %s"
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30124 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30125 msgstr "Egzemplarz <strong>do odbioru</strong>"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
30129 #, c-format
30130 msgid "Item is a music sound recording"
30131 msgstr "Dokument jest nagraniem dźwiękowym muzycznym"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
30134 #, c-format
30135 msgid "Item is already at destination library."
30136 msgstr "Egzemplarz jest gotowy do odbioru w bibliotece."
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
30139 #, c-format
30140 msgid "Item is restricted"
30141 msgstr "Egzemplarz jest zastrzeżony"
30143 #. SCRIPT
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30145 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30146 msgstr "Egzemplarz jest zastrzeżony (transakcja zapisana mimo to)"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
30149 #, c-format
30150 msgid "Item is withdrawn."
30151 msgstr "Egzemplarz jest wycofany"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
30154 #, c-format
30155 msgid "Item is withdrawn. "
30156 msgstr "Egzemplarz jest wycofany. "
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30159 #, c-format
30160 msgid "Item missing"
30161 msgstr "Brak egzemplarza"
30163 #. SCRIPT
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30165 msgid "Item not checked out."
30166 msgstr "Egzemplarz nie został wypożyczony."
30168 #. For the first occurrence,
30169 #. SCRIPT
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30171 msgid "Item not found."
30172 msgstr "Egzemplarz nie został znaleziony."
30174 #. SCRIPT
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30176 msgid ""
30177 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30178 "anyway)"
30179 msgstr ""
30180 "Egzemplarz nie znaleziono w procesach udostępniania offline (transakcja "
30181 "zarejestrowana)"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30184 #, c-format
30185 msgid "Item number"
30186 msgstr "Numer egzemplarza"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30189 #, c-format
30190 msgid "Item number (internal)"
30191 msgstr "Plik numeru egzemplarza"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30194 #, c-format
30195 msgid "Item number file: "
30196 msgstr "Plik numeru egzemplarza: "
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30200 #, c-format
30201 msgid "Item processing:"
30202 msgstr "Przetwarzanie egzemplarza:"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30205 #, c-format
30206 msgid "Item records were last synced on: "
30207 msgstr "Ostatnio widziane rekordy egzemplarzy: "
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30210 #, c-format
30211 msgid "Item renewed:"
30212 msgstr "Prolongowany egzemplarz:"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30215 #, c-format
30216 msgid "Item returns home"
30217 msgstr "Zwrot do biblioteki macierzystej"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30220 #, c-format
30221 msgid "Item returns to issuing library"
30222 msgstr "Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "Item search"
30227 msgstr "Szukaj miejscowości:"
30229 #. SCRIPT
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30231 #, fuzzy
30232 msgid "Item search results"
30233 msgstr "Wynik wyszukiwania dostawcy"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30236 #, c-format
30237 msgid "Item should have been scanned"
30238 msgstr "Egzemplarz powinien zostać sczytany"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30241 #, c-format
30242 msgid "Item should not have been scanned"
30243 msgstr "Egzemplarz nie powinien być sczytany"
30245 #. %1$s:  reqbrchname 
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30247 #, c-format
30248 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30249 msgstr "Egzemplarz powinien teraz oczekiwać w bibliotece: %s"
30251 #. A
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30253 msgid "Item sorting"
30254 msgstr "Sortowanie egzemplarza"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30258 #, c-format
30259 msgid "Item status"
30260 msgstr "Status egzemplarza"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30263 #, c-format
30264 msgid "Item statuses"
30265 msgstr "Statusy egzemplarzy"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30268 #, c-format
30269 msgid "Item tag"
30270 msgstr "Tag/Znacznik egzemplarza"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30304 #, c-format
30305 msgid "Item type"
30306 msgstr "Typ dokumentu"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30310 #, c-format
30311 msgid "Item type "
30312 msgstr "Typ dokumentu: "
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30315 #, c-format
30316 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30317 msgstr ""
30318 "Zdjęcia/ikony typów dokumentów są wyłączone. Jeśli chcesz je włączyć, wyłącz "
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
30327 #, c-format
30328 msgid "Item type:"
30329 msgstr "Typ dokumentu:"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30338 #, c-format
30339 msgid "Item type: "
30340 msgstr "Typ dokumentu: "
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30351 #, c-format
30352 msgid "Item types"
30353 msgstr "Typy dokumentów"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30356 #, c-format
30357 msgid "Item types administration"
30358 msgstr "Zarządzanie typami dokumentów"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
30361 #, c-format
30362 msgid "Item was lost, now found."
30363 msgstr "Egzemplarz zagubiony, został odnaleziony."
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30366 #, c-format
30367 msgid "Item was on loan to "
30368 msgstr "Egzemplarz był wypożyczony przez "
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Item with barcode "
30373 msgstr "Brak pozycji o kodzie kreskowym %s"
30375 #. %1$s:  barcode 
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30379 msgstr "Egzemplarz z kodem kreskowym '%s' dodany pomyślnie!"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30382 #, c-format
30383 msgid "Item(s)"
30384 msgstr "Egzemplarze"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30387 #, c-format
30388 msgid "Itemnumber"
30389 msgstr "Itemnumber"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30397 #, c-format
30398 msgid "Items"
30399 msgstr "Egzemplarze"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30403 #, c-format
30404 msgid "Items available"
30405 msgstr "Dostępne egzemplarze"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30408 #, c-format
30409 msgid "Items checked out"
30410 msgstr "Egzemplarz wypożyczony"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30414 #, c-format
30415 msgid "Items expected"
30416 msgstr "Zamówienia oczekujące"
30418 #. %1$s:  title |html 
30419 #. %2$s:  IF ( author ) 
30420 #. %3$s:  author 
30421 #. %4$s:  END 
30422 #. %5$s:  biblionumber 
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30424 #, c-format
30425 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30426 msgstr "Egzemplarze do %s %s - %s%s (Rekord #%s)"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Items in "
30431 msgstr "Egzemplarze: "
30433 #. For the first occurrence,
30434 #. %1$s:  batch_id 
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30437 #, c-format
30438 msgid "Items in batch number %s"
30439 msgstr "Egzemplarze w grupie numer %s"
30441 #. SCRIPT
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30443 #, fuzzy
30444 msgid "Items in your cart: %s"
30445 msgstr "Egzemplarze w Twoim schowku: "
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30449 #, c-format
30450 msgid "Items list"
30451 msgstr "Lista egzemplarzy"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30454 #, c-format
30455 msgid "Items lost"
30456 msgstr "Egzemplarze zagubione"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30459 #, c-format
30460 msgid "Items needed"
30461 msgstr "Liczba potrzebnych egzemplarzy"
30463 #. %1$s:  field.label 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Items search field: %s"
30467 msgstr "Szukaj pól:"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "Items search fields"
30475 msgstr "Szukaj pól:"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30481 #, c-format
30482 msgid "Items with no checkouts"
30483 msgstr "Egzemplarze nigdy niewypożyczone"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30487 #, c-format
30488 msgid "Items:"
30489 msgstr "Egzemplarze:"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30493 #, c-format
30494 msgid "Items: "
30495 msgstr "Egzemplarze: "
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30499 #, c-format
30500 msgid "Itemtype"
30501 msgstr "Itemtype"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30504 #, c-format
30505 msgid "Itype"
30506 msgstr "Typ"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30509 #, c-format
30510 msgid "Ivan Brown"
30511 msgstr "Ivan Brown"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30514 #, c-format
30515 msgid "Jacek Ablewicz"
30516 msgstr "Jacek Ablewicz"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30519 #, c-format
30520 msgid "James Winter"
30521 msgstr "James Winter"
30523 #. SCRIPT
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30525 msgid "Jan"
30526 msgstr "STY"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30529 #, c-format
30530 msgid "Jane Wagner"
30531 msgstr "Jane Wagner"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30534 #, c-format
30535 msgid "Janet McGowan"
30536 msgstr ""
30538 #. For the first occurrence,
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30542 #, c-format
30543 msgid "January"
30544 msgstr "Styczeń"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30547 #, c-format
30548 msgid "Janusz Kaczmarek"
30549 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30553 #, c-format
30554 msgid "Japanese"
30555 msgstr "Japoński"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30558 #, c-format
30559 msgid "Jared Camins-Esakov"
30560 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30563 #, c-format
30564 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30565 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Opiekun Wydania, 3.12 Menedżer Wydania)"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30568 #, c-format
30569 msgid "Jason Etheridge"
30570 msgstr "Jason Etheridge"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30574 #, c-format
30575 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30576 msgstr ""
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30580 #, c-format
30581 msgid "Jazz"
30582 msgstr "Jazz"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30585 #, c-format
30586 msgid "Jen Zajac"
30587 msgstr "Jen Zajac"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30590 #, c-format
30591 msgid "Jeremy Crabtree"
30592 msgstr "Jeremy Crabtree"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30595 #, c-format
30596 msgid "Jerome Charaoui"
30597 msgstr "Jerome Charaoui"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30600 #, c-format
30601 msgid "Jesse Maseto"
30602 msgstr "Jesse Maseto"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30605 #, c-format
30606 msgid "Jesse Weaver"
30607 msgstr "Jesse Weaver"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30610 #, c-format
30611 msgid "Jo Ransom"
30612 msgstr "Jo Ransom"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30622 #, c-format
30623 msgid "Job progress: "
30624 msgstr "Postęp pracy: "
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30627 #, c-format
30628 msgid "Jobs already entered"
30629 msgstr "Zadania już zaplanowane"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30632 #, c-format
30633 msgid "Joe Atzberger"
30634 msgstr "Joe Atzberger"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30637 #, c-format
30638 msgid "John Beppu"
30639 msgstr "John Beppu"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30642 #, c-format
30643 msgid "John Copeland"
30644 msgstr "John Copeland"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30647 #, c-format
30648 msgid "John Seymour"
30649 msgstr "John Seymour"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30652 #, c-format
30653 msgid "Jon Aker"
30654 msgstr "Jon Aker"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30658 #, c-format
30659 msgid "Jonathan Druart"
30660 msgstr "Jonathan Druart"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30663 #, c-format
30664 msgid "Jono Mingard"
30665 msgstr "Jono Mingard"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30668 #, c-format
30669 msgid "Jordglobus"
30670 msgstr "Jordglobus"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30673 #, c-format
30674 msgid "Jorgia Kelsey"
30675 msgstr "Jorgia Kelsey"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30678 #, c-format
30679 msgid "Joseph Alway"
30680 msgstr "Joseph Alway"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30683 #, c-format
30684 msgid "Joshua Ferraro"
30685 msgstr "Joshua Ferraro"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30688 #, c-format
30689 msgid "Joy Nelson"
30690 msgstr "Joy Nelson"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30693 #, c-format
30694 msgid "Juan Romay Sieira"
30695 msgstr "Juan Romay Sieira"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30698 #, c-format
30699 msgid "Juhani Seppälä"
30700 msgstr "Juhani Seppälä"
30702 #. SCRIPT
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30704 msgid "Jul"
30705 msgstr "LIP"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30709 #, c-format
30710 msgid "Julian Maurice"
30711 msgstr "Julian Maurice"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30717 #, c-format
30718 msgid "Julianehaab, Greenland"
30719 msgstr "Julianehaab, Grenlandia"
30721 #. For the first occurrence,
30722 #. SCRIPT
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30725 #, c-format
30726 msgid "July"
30727 msgstr "Lipiec"
30729 #. SCRIPT
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30731 msgid "Jun"
30732 msgstr "CZE"
30734 #. For the first occurrence,
30735 #. SCRIPT
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30738 #, c-format
30739 msgid "June"
30740 msgstr "Czerwiec"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30751 #, c-format
30752 msgid "Juvenile"
30753 msgstr "Młodzież"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30756 #, c-format
30757 msgid "Juvenile; "
30758 msgstr "Młodzież; "
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30761 #, c-format
30762 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30763 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugalia"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30767 #, c-format
30768 msgid "Kar"
30769 msgstr "Kar"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30772 #, c-format
30773 msgid "Karam Qubsi"
30774 msgstr "Karam Qubsi"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30777 #, c-format
30778 msgid "Karl Menzies"
30779 msgstr ""
30781 #. IMG
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30788 #, c-format
30789 msgid "Kart"
30790 msgstr "Kart"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30793 #, c-format
30794 msgid "Kartografisk materiale"
30795 msgstr "Kartografisk materiale"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30798 #, c-format
30799 msgid "Kartprofil"
30800 msgstr "Kartprofil"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30803 #, c-format
30804 msgid "Kartseksjon"
30805 msgstr "Kartseksjon"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30808 #, c-format
30809 msgid "Kassett"
30810 msgstr "Kassett"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30813 #, c-format
30814 msgid "Kataloger"
30815 msgstr "Kataloger"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30818 #, c-format
30819 msgid "Kate Henderson"
30820 msgstr "Kate Henderson"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30823 #, c-format
30824 msgid "Kathryn Tyree"
30825 msgstr "Kathryn Tyree"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30828 #, c-format
30829 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30830 msgstr "Katipo Communications, Nowa Zelandia"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30834 #, c-format
30835 msgid "Katrin Fischer"
30836 msgstr "Katrin Fischer"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30841 msgstr "Katrin Fischer (Menedżer ds. Jakości 3.12, 3.14)"
30843 #. %1$s:  budget_period_description 
30844 #. %2$s:  bookfund 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30846 #, c-format
30847 msgid "Keep current (%s - %s)"
30848 msgstr "Utrzymuj bieżącą (%s - %s)"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30852 #, c-format
30853 msgid "Keep issue number"
30854 msgstr "Utrzymaj numer czasopisma"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30857 #, c-format
30858 msgid "Kenza Zaki"
30859 msgstr "Kenza Zaki"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30862 #, c-format
30863 msgid "Key"
30864 msgstr "Klucz"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30869 #, c-format
30870 msgid "Keyword"
30871 msgstr "Słowo kluczowe"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30874 #, c-format
30875 msgid "Keyword (any): "
30876 msgstr "Słowo kluczowe (dowolne): "
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30879 #, c-format
30880 msgid "Keyword search"
30881 msgstr "Szukaj według słów kluczowych"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30884 #, c-format
30885 msgid "Keyword to MARC mapping"
30886 msgstr "Powiązania do mapowania MARC"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30889 #, c-format
30890 msgid "Keyword:"
30891 msgstr "Słowo kluczowe:"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30894 #, c-format
30895 msgid "Keyword: "
30896 msgstr "Słowo kluczowe: "
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30900 #, c-format
30901 msgid "Keywords to MARC mapping"
30902 msgstr "Słowa kluczowe dla mapowania formatu MARC"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30906 #, c-format
30907 msgid "Kilometres"
30908 msgstr "Kilometry"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30911 #, c-format
30912 msgid "Kind of cutting:"
30913 msgstr "Kind of cutting:"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30916 #, c-format
30917 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30918 msgstr "Kind of disc, cylinder or tape:"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30921 #, c-format
30922 msgid "Kind of film stock or print"
30923 msgstr "Kind of film stock or print"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30926 #, c-format
30927 msgid "Kind of material:"
30928 msgstr "Rodzaj materiału:"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30931 #, c-format
30932 msgid "Kind of sound for moving images"
30933 msgstr "Kind of sound for moving images"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30936 #, c-format
30937 msgid "Kind of sound:"
30938 msgstr "Kind of sound:"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30941 #, c-format
30942 msgid "Kip DeGraaf"
30943 msgstr "Kip DeGraaf"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30952 #, c-format
30953 msgid "Kit"
30954 msgstr "Zestaw"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30957 #, c-format
30958 msgid "Klikk her for online tilgang"
30959 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30962 #, c-format
30963 msgid "Klikk her for tilgang "
30964 msgstr "Klikk her for tilgang "
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30971 #, c-format
30972 msgid "Koha"
30973 msgstr "Koha"
30975 #. %1$s:  shelf 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30977 #, c-format
30978 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30979 msgstr "Koha &rsaquo; %s scal"
30981 #. For the first occurrence,
30982 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30983 #. %2$s:  END 
30984 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30985 #. %4$s:  END 
30986 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30987 #. %6$s:  END 
30988 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30989 #. %8$s:  END 
30990 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30991 #. %10$s:  END 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30994 #, c-format
30995 msgid ""
30996 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30997 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30998 msgstr ""
30999 "Koha &rsaquo; %sOdmowa dostępu%s %sSesja wygasła%s %sZmiana adresu IP%s "
31000 "%sNieprawidłowy login lub hasło%s %sZaloguj się%s "
31002 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
31003 #. %2$s:  shelfname | html 
31004 #. %3$s:  ELSE 
31005 #. %4$s:  END 
31006 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
31007 #. %6$s:  END 
31008 #. %7$s:  IF ( edit ) 
31009 #. %8$s:  shelfname | html 
31010 #. %9$s:  END 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
31012 #, c-format
31013 msgid ""
31014 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31015 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31016 msgstr ""
31017 "Koha &rsaquo; %sListy &rsaquo; Zawartość %s%sListy%s%s &rsaquo; Utwórz nową "
31018 "listę%s%s &rsaquo; Modyfikuj listę %s%s"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
31021 #, c-format
31022 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31023 msgstr "Koha &rsaquo; O Koha"
31025 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31026 #. %2$s: - ELSE -
31027 #. %3$s: - END -
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31029 #, c-format
31030 msgid ""
31031 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31032 "order internal note %s "
31033 msgstr ""
31034 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %s Modyfikuj uwagi zamówienia dla "
31035 "dostawcy %s Modyfikuj uwagi wewnętrzne zamówienia %s "
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31038 #, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Dodaj zamówienie"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31045 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Zaległe zamówienia"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
31048 #, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31050 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie"
31052 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31053 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31054 #. %3$s:  suggestionid 
31055 #. %4$s:  ELSE 
31056 #. %5$s:  END 
31057 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31058 #. %7$s:  suggestionid 
31059 #. %8$s:  ELSE 
31060 #. %9$s:  END 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
31062 #, c-format
31063 msgid ""
31064 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31065 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31066 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31067 msgstr ""
31068 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %s %s Propozycje &rsaquo; Modyfikuj "
31069 "propozycję #%s %s Propozycje &rsaquo; Dodaj propozycję %s %s Propozycje "
31070 "&rsaquo; Wyświetl propozycję #%s %s Zarządzanie propozycjami %s "
31072 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31073 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31074 #. %3$s:  basketname 
31075 #. %4$s:  ELSE 
31076 #. %5$s:  booksellername 
31077 #. %6$s:  END 
31078 #. %7$s:  END 
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
31080 #, c-format
31081 msgid ""
31082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31083 "%s %s %s "
31084 msgstr ""
31085 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %s %sModyfikuj koszyk '%s' %sDodaj koszyk "
31086 "do %s %s %s "
31088 #. %1$s:  IF ( date ) 
31089 #. %2$s:  name 
31090 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31091 #. %4$s:  invoice 
31092 #. %5$s:  END 
31093 #. %6$s:  formatteddatereceived 
31094 #. %7$s:  ELSE 
31095 #. %8$s:  name 
31096 #. %9$s:  END 
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
31098 #, c-format
31099 msgid ""
31100 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31101 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31102 msgstr ""
31103 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %s Szczegóły rachunku dla : %s %sFaktura "
31104 "%s%s w dniu %s%sOdbierz dostawę od %s%s"
31106 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31107 #. %2$s:  END 
31108 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
31109 #. %4$s:  END 
31110 #. %5$s:  basketname|html 
31111 #. %6$s:  basketno 
31112 #. %7$s:  name|html 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
31114 #, c-format
31115 msgid ""
31116 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
31117 msgstr ""
31118 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %sNowy %s%sUsuń %sKoszyk %s (%s) dla %s"
31120 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31121 #. %2$s:  ELSE 
31122 #. %3$s:  END 
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
31124 #, c-format
31125 msgid ""
31126 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31127 "external source &rsaquo; Search results%s"
31128 msgstr ""
31129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31130 "external source &rsaquo; Search results%s"
31132 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31133 #. %2$s:  ELSE 
31134 #. %3$s:  END 
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
31136 #, c-format
31137 msgid ""
31138 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31139 "%sOrder search%s"
31140 msgstr ""
31141 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; %sWyszukiwanie zamówień &rsaquo; Wyniki "
31142 "wyszukiwanias%sZnajdź zamówienie%s"
31144 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31145 #. %2$s:  booksellername 
31146 #. %3$s:  ELSE 
31147 #. %4$s:  END 
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31149 #, c-format
31150 msgid ""
31151 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31152 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31153 msgstr ""
31154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31155 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31158 #, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31160 msgstr ""
31161 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Dodaj zamówienie z propozycji zakupu"
31163 #. %1$s:  basketno 
31164 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31165 #. %3$s:  ordernumber 
31166 #. %4$s:  ELSE 
31167 #. %5$s:  END 
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31169 #, c-format
31170 msgid ""
31171 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31172 "details (line #%s)%sNew order%s"
31173 msgstr ""
31174 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Koszyk %s &rsaquo; %sModyfikuj szczegóły "
31175 "zamówienia (linia #%s)%sNowe zamówienie%s"
31177 #. %1$s:  basketno 
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31179 #, c-format
31180 msgid ""
31181 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31182 msgstr ""
31183 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Koszyk %s &rsaquo; Ostrzeżenie o "
31184 "duplikacie"
31186 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31187 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31188 #. %3$s:  contractname 
31189 #. %4$s:  ELSE 
31190 #. %5$s:  END 
31191 #. %6$s:  END 
31192 #. %7$s:  IF ( else ) 
31193 #. %8$s:  booksellername 
31194 #. %9$s:  END 
31195 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31196 #. %11$s:  END 
31197 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31198 #. %13$s:  contractnumber 
31199 #. %14$s:  END 
31200 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31201 #. %16$s:  END 
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31203 #, c-format
31204 msgid ""
31205 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31206 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31207 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31208 msgstr ""
31209 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Kontrakty &rsaquo; %s %sModyfikuj "
31210 "kontrakt '%s' %sNowy kontrakt%s %s %sKontrakty od %s%s %sZapisane dane%s "
31211 "%sPotwierdź usunięcie kontraktu '%s'%s %sKontrakt usunięty%s"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31214 #, c-format
31215 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31216 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Faktura"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31221 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Faktury"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31224 #, c-format
31225 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31226 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Faktury"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31229 #, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31231 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Zaległe zamówienia"
31233 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31234 #. %2$s:  import_batch_id 
31235 #. %3$s:  ELSE 
31236 #. %4$s:  END 
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31238 #, c-format
31239 msgid ""
31240 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31241 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31242 msgstr ""
31243 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Zamów z przygotowanego pliku z rekordami "
31244 "MARC %s &rsaquo; Grupa %s %s &rsaquo; Lista grup %s "
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31247 #, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31249 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Zamówiono"
31251 #. %1$s:  name 
31252 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31253 #. %3$s:  invoice 
31254 #. %4$s:  END 
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31256 #, c-format
31257 msgid ""
31258 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31259 msgstr ""
31260 "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Szczegóły rachunku dla : %s %sfaktura, %s"
31261 "%s"
31263 #. %1$s:  name 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31267 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Otrzymaj zamówienie od dostawcy %s"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31270 #, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31272 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Szukaj istniejących rekordów"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31275 #, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31277 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Wydano"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31280 #, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31282 msgstr "Koha &rsaquo; Gromadzenie &rsaquo; Zamówienie z transferu"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31285 #, c-format
31286 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31287 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj do listy"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31290 #, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31292 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja"
31294 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31295 #. %2$s:  tablename 
31296 #. %3$s:  kohafield 
31297 #. %4$s:  END 
31298 #. %5$s:  IF ( else ) 
31299 #. %6$s:  tagfield 
31300 #. %7$s:  END 
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31302 #, c-format
31303 msgid ""
31304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31305 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31306 msgstr ""
31307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Mapowanie formatu MARC &rsaquo; "
31308 "Połączono %s.%s do podpola MARC%s %sMapowanie formatu MARC %s%s"
31310 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31311 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31312 #. %3$s:  searchfield 
31313 #. %4$s:  ELSE 
31314 #. %5$s:  END 
31315 #. %6$s:  END 
31316 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31317 #. %8$s:  END 
31318 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31319 #. %10$s:  searchfield 
31320 #. %11$s:  searchfield 
31321 #. %12$s:  END 
31322 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31323 #. %14$s:  END 
31324 #. %15$s:  IF ( else ) 
31325 #. %16$s:  END 
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31327 #, c-format
31328 msgid ""
31329 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31330 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31331 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31332 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31333 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31334 msgstr ""
31335 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; %s Ustawienia systemu &rsaquo; "
31336 "%sModyfikuj ustawienia systemu '%s'%sDodaj ustawienia systemu%s%s%s "
31337 "Ustawienia systemu &rsaquo; Dane dodane%s %s Ustawienia systemu &rsaquo; %s "
31338 "&rsaquo; Potwierdź usunięcie parametrów '%s'%s%s Ustawienia systemu &rsaquo; "
31339 "Parametry usunięte%s%sUstawienia systemu%s"
31341 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31342 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31343 #. %3$s:  searchfield 
31344 #. %4$s:  ELSE 
31345 #. %5$s:  END 
31346 #. %6$s:  END 
31347 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31348 #. %8$s:  END 
31349 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31350 #. %10$s:  searchfield 
31351 #. %11$s:  END 
31352 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31353 #. %13$s:  END 
31354 #. %14$s:  IF ( else ) 
31355 #. %15$s:  END 
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31357 #, c-format
31358 msgid ""
31359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31360 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31361 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31362 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31363 msgstr ""
31364 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; %s%s Drukarki &rsaquo; Modyfikuj "
31365 "drukarkę '%s'%s Drukarki &rsaquo; Nowa drukarka%s%s %s Drukarki &rsaquo; "
31366 "Drukarka dodana%s %s Drukarki &rsaquo; Potwierdź usunięcie drukarki '%s'%s "
31367 "%s Drukarki &rsaquo; Drukarka usunięta%s %sDrukarki%s"
31369 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31370 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31371 #. %3$s:  ELSE 
31372 #. %4$s:  END 
31373 #. %5$s:  ELSE 
31374 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31375 #. %7$s:  ELSE 
31376 #. %8$s:  END 
31377 #. %9$s:  END 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31379 #, c-format
31380 msgid ""
31381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31382 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31383 msgstr ""
31384 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; %sMiejscowość &rsaquo; %s Modyfikuj "
31385 "miejscowość%s Nowa miejscowość%s%s%sMiejscowość &rsaquo; Potwierdź usunięcie "
31386 "miejscowości%s Miejscowości%s%s"
31388 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31389 #. %2$s:  action 
31390 #. %3$s:  searchfield 
31391 #. %4$s:  END 
31392 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31393 #. %6$s:  searchfield 
31394 #. %7$s:  END 
31395 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31396 #. %9$s:  END 
31397 #. %10$s:  IF ( else ) 
31398 #. %11$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31400 #, c-format
31401 msgid ""
31402 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31403 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31404 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31405 msgstr ""
31406 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; %sSzablony MARC &rsaquo; %s %s%s "
31407 "%sSzablony MARC &rsaquo; Potwierdź usunięcie etykiety '%s'%s %sSzablony MARC "
31408 "&rsaquo; Dane usunięte%s %sSzablony MARC%s"
31410 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31411 #. %2$s:  ELSE 
31412 #. %3$s:  END 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31414 #, c-format
31415 msgid ""
31416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31417 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31418 msgstr ""
31419 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; %sKonfiguracja zestawów OAI &rsaquo; "
31420 "Dodaj nowy zestaw OAI %sKonfiguracja zestawów OAI%s"
31422 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31423 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31424 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31425 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31426 #. %5$s:  authtypecode 
31427 #. %6$s:  ELSE 
31428 #. %7$s:  END 
31429 #. %8$s:  END 
31430 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31431 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31432 #. %11$s:  authtypecode 
31433 #. %12$s:  ELSE 
31434 #. %13$s:  END 
31435 #. %14$s:  END 
31436 #. %15$s:  ELSE 
31437 #. %16$s:  action 
31438 #. %17$s:  END 
31439 #. %18$s:  END 
31440 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31441 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31442 #. %21$s:  authtypecode 
31443 #. %22$s:  ELSE 
31444 #. %23$s:  END 
31445 #. %24$s:  END 
31446 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31447 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31448 #. %27$s:  authtypecode 
31449 #. %28$s:  ELSE 
31450 #. %29$s:  END 
31451 #. %30$s:  END 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31453 #, c-format
31454 msgid ""
31455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31456 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31457 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31458 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31459 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31460 "deleted%s"
31461 msgstr ""
31462 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Szablon MARC Hasła Wzorcowego %s%s "
31463 "%s&rsaquo; %s%s Szablon%sDomyślny szablon%s &rsaquo; Modyfikuj etykietę%s "
31464 "%s&rsaquo; %s%s Szablon%sDomyślny szablon%s &rsaquo; Nowa etykieta%s "
31465 "%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Szablon%sDomyślny szablon%s &rsaquo; "
31466 "Potwierdź usunięcie%s%s&rsaquo; %s%s Szablon%sDomyślny szablon%s &rsaquo; "
31467 "Dane usunięte%s"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31470 #, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31472 msgstr ""
31473 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Struktura podpól MARC hasła wzorcowego"
31475 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31476 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31477 #. %3$s:  ELSE 
31478 #. %4$s:  END 
31479 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31480 #. %6$s:  END 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31482 #, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31485 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31486 "authority type %s "
31487 msgstr ""
31488 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Typy haseł wzorcowych %s &rsaquo; "
31489 "%sModyfikuj typ hasła wzorcowego%sNowy typ hasła wzorcowego%s %s &rsaquo; "
31490 "Potwierdź usunięcie typu hasła wzorcowego %s "
31492 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31493 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31494 #. %3$s:  END 
31495 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31496 #. %5$s:  END 
31497 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31498 #. %7$s:  END 
31499 #. %8$s:  END 
31500 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31501 #. %10$s:  END 
31502 #. %11$s:  IF ( else ) 
31503 #. %12$s:  END 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31505 #, c-format
31506 msgid ""
31507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31508 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31509 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31510 msgstr ""
31511 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Dopuszczone wartości %s &rsaquo; "
31512 "%sModyfikuj dopuszczoną wartość%s %s &rsaquo; Nowa dopuszczona wartość%s %s "
31513 "&rsaquo; Nowa kategoria%s%s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie%s %sDopuszczone "
31514 "wartości%s"
31516 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31517 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31518 #. %3$s:  budget_period_description 
31519 #. %4$s:  ELSE 
31520 #. %5$s:  END 
31521 #. %6$s:  END 
31522 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31523 #. %8$s:  END 
31524 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31525 #. %10$s:  budget_period_description 
31526 #. %11$s:  END 
31527 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31528 #. %13$s:  END 
31529 #. %14$s:  IF close_form 
31530 #. %15$s:  budget_period_description 
31531 #. %16$s:  END 
31532 #. %17$s:  IF closed 
31533 #. %18$s:  budget_period_description 
31534 #. %19$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31539 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31540 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31541 "Budget %s closed %s "
31542 msgstr ""
31543 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Budżety %s&rsaquo; %s Modyfikuj "
31544 "budżet'%s' %s Dodaj budżet %s %s %s&rsaquo; Powiel budżet%s %s&rsaquo; Usuń "
31545 "budżet '%s'? %s %s&rsaquo; Dane usunięte %s "
31547 #. %1$s:  budget_period_description 
31548 #. %2$s:  authcat 
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31550 #, c-format
31551 msgid ""
31552 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31553 "Planning for %s by %s"
31554 msgstr ""
31555 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Budżety &rsaquo; Fundusze &rsaquo; "
31556 "Planowanie dla %s przez %s"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31559 #, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31561 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Zasady Udostępniania i Należności"
31563 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31564 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31565 #. %3$s:  ELSE 
31566 #. %4$s:  END 
31567 #. %5$s:  END 
31568 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31569 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31570 #. %8$s:  ELSE 
31571 #. %9$s:  END 
31572 #. %10$s:  END 
31573 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31574 #. %12$s:  class_source 
31575 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31576 #. %14$s:  sort_rule 
31577 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31578 #. %16$s:  sort_rule 
31579 #. %17$s:  END 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31581 #, c-format
31582 msgid ""
31583 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31584 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31585 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31586 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31587 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31588 msgstr ""
31589 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Źródła klasyfikacji %s &rsaquo; "
31590 "%sModyfikuj źródło klasyfikacji%sDodaj źródło klasyfikacji%s %s %s &rsaquo; "
31591 "%sModyfikuj zasadę klasyfikacji%sDodaj zasadę klasyfikacji%s %s %s &rsaquo; "
31592 "Potwierdź usunięcie źródła klasyfikacji %s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie "
31593 "zasady klasyfikacji %s %s &rsaquo; Nie można usunąć zasady klasyfikacji %s "
31594 "%s "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31599 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Solr config"
31601 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31602 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31603 #. %3$s:  searchfield 
31604 #. %4$s:  ELSE 
31605 #. %5$s:  END 
31606 #. %6$s:  END 
31607 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31608 #. %8$s:  searchfield 
31609 #. %9$s:  END 
31610 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31611 #. %11$s:  END 
31612 #. %12$s:  IF ( else ) 
31613 #. %13$s:  END 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31615 #, c-format
31616 msgid ""
31617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31618 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31619 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31620 msgstr ""
31621 "Koha &rsaquo; Administracja&rsaquo; Waluty &amp; Kursy wymiany &rsaquo; %s"
31622 "%sModyfikuj walutę '%s'%sNowa waluta%s%s %sPotwierdź usunięcie waluty '%s'%s "
31623 "%sWaluta usunięta%s %sWaluty%s"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31626 #, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Czy chodziło o...?"
31630 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31631 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31632 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31633 #. %4$s:  budget_name 
31634 #. %5$s:  END 
31635 #. %6$s:  ELSE 
31636 #. %7$s:  END 
31637 #. %8$s:  END 
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31639 #, c-format
31640 msgid ""
31641 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31642 "%sAdd fund %s%s"
31643 msgstr ""
31644 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Fundusze%s &rsaquo; %sModyfikuj fundusz"
31645 "%s '%s'%s%sDodaj fundusz %s%s"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid ""
31650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31651 "rules"
31652 msgstr ""
31653 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Zasady Wydawania &rsaquo; Sklonuj "
31654 "Zasady Wydawania"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31657 #, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31659 msgstr ""
31660 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Powiadomienia o udostępnianiu "
31661 "egzemplarza"
31663 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31664 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31665 #. %3$s:  itemtype 
31666 #. %4$s:  ELSE 
31667 #. %5$s:  END 
31668 #. %6$s:  END 
31669 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31670 #. %8$s:  IF ( total ) 
31671 #. %9$s:  itemtype 
31672 #. %10$s:  ELSE 
31673 #. %11$s:  itemtype 
31674 #. %12$s:  END 
31675 #. %13$s:  END 
31676 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31677 #. %15$s:  END 
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31679 #, c-format
31680 msgid ""
31681 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31682 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31683 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31684 msgstr ""
31685 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Typy dokumentów %s&rsaquo; %s Modyfikuj "
31686 "typ dokumentu '%s' %s Dodaj typ dokumentu %s %s %s&rsaquo; %s Nie można "
31687 "usunąć typu dokumentu '%s' %s Usuń typ dokumentu '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dane "
31688 "usunięte %s "
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31694 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Ustawienia systemu"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31697 #, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31699 msgstr ""
31700 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Słowo kluczowe do mapowania formatu MARC"
31702 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31703 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31704 #. %3$s:  categorycode 
31705 #. %4$s:  ELSE 
31706 #. %5$s:  END 
31707 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31708 #. %7$s:  categorycode 
31709 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31710 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31711 #. %10$s:  ELSE 
31712 #. %11$s:  branchcode 
31713 #. %12$s:  END 
31714 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31715 #. %14$s:  branchcode 
31716 #. %15$s:  END 
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31718 #, c-format
31719 msgid ""
31720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31721 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31722 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31723 "'%s' %s "
31724 msgstr ""
31725 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Biblioteki i grupy %s &rsaquo;%sEdytuj "
31726 "grupę %s%sNowa grupa%s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie grupy %s %s &rsaquo;"
31727 "%sNowa biblioteka%sModyfikuj bibliotekę %s%s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie "
31728 "biblioteki '%s' %s "
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31731 #, c-format
31732 msgid ""
31733 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31734 msgstr ""
31735 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Polityka biblioteki w zakresie "
31736 "wypożyczeń i transferów"
31738 #. %1$s:  IF ( total ) 
31739 #. %2$s:  total 
31740 #. %3$s:  ELSE 
31741 #. %4$s:  END 
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31743 #, c-format
31744 msgid ""
31745 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31746 "Configuration OK!%s"
31747 msgstr ""
31748 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Kontrola MARC %s : %s znalezionych "
31749 "błędów%s : Konfiguracja - OK!%s"
31751 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31752 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31753 #. %3$s:  ELSE 
31754 #. %4$s:  END 
31755 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31756 #. %6$s:  frameworktext 
31757 #. %7$s:  frameworkcode 
31758 #. %8$s:  END 
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31760 #, c-format
31761 msgid ""
31762 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31763 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31764 msgstr ""
31765 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Szablony MARC %s &rsaquo; %sModyfikuj "
31766 "tekst szablonu %sDodaj szablon%s %s &rsaquo; Usuń szablon dla %s (%s)? %s "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31769 #, c-format
31770 msgid ""
31771 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31772 msgstr ""
31773 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; zestawy OAI &rsaquo; mapowanie zestawu "
31774 "OAI"
31776 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31777 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31778 #. %3$s:  ELSE 
31779 #. %4$s:  END 
31780 #. %5$s:  END 
31781 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31782 #. %7$s:  code |html 
31783 #. %8$s:  END 
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31785 #, c-format
31786 msgid ""
31787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31788 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31789 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31790 msgstr ""
31791 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Typy atrybutów użytkownika %s %s "
31792 "&rsaquo; Modyfikuj typ atrybutów użytkownika %s &rsaquo; Dodaj typ atrybutu "
31793 "użytkownika %s %s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie typu atrybutu użytkownika "
31794 "&quot;%s&quot; %s "
31796 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31797 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31798 #. %3$s:  categorycode |html 
31799 #. %4$s:  ELSE 
31800 #. %5$s:  END 
31801 #. %6$s:  END 
31802 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31803 #. %8$s:  END 
31804 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31805 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31806 #. %11$s:  categorycode |html 
31807 #. %12$s:  ELSE 
31808 #. %13$s:  categorycode |html 
31809 #. %14$s:  END 
31810 #. %15$s:  END 
31811 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31812 #. %17$s:  END 
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31814 #, c-format
31815 msgid ""
31816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31817 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31818 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31819 "%s"
31820 msgstr ""
31821 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Kategorie użytkowników &rsaquo; %s"
31822 "%sModyfikuj kategorię '%s'%sNowa kategoria%s%s %sDane zapisane%s %s%sNie "
31823 "można usunąć: kategoria %s używana%sPotwierdź usunięcie kategorii '%s'%s%s "
31824 "%sKategoria usunięta%s"
31826 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31827 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31828 #. %3$s:  ELSE 
31829 #. %4$s:  END 
31830 #. %5$s:  END 
31831 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31832 #. %7$s:  code 
31833 #. %8$s:  END 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31835 #, c-format
31836 msgid ""
31837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31838 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31839 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31840 msgstr ""
31841 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Reguły dopasowania rekordów %s %s "
31842 "&rsaquo; Modyfikuj regułę dopasowania rekordów %s &rsaquo; Dodaj regułę "
31843 "dopasowania rekordów %s %s %s &rsaquo; Potwierdź usunięcie reguły "
31844 "dopasowania rekordów &quot;%s&quot; %s "
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31849 msgstr "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Ustawienia systemu"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31852 #, c-format
31853 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31854 msgstr ""
31855 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Koszty transportu pomiędzy bibliotekami"
31857 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31858 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31859 #. %3$s:  server.servername 
31860 #. %4$s:  END 
31861 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31862 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31863 #. %7$s:  END 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid ""
31867 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31868 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31869 msgstr ""
31870 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo; Fundusze%s &rsaquo; %sModyfikuj fundusz"
31871 "%s '%s'%s%sDodaj fundusz %s%s"
31873 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31874 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31875 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31876 #. %4$s:  END 
31877 #. %5$s:  ELSE 
31878 #. %6$s:  action 
31879 #. %7$s:  END 
31880 #. %8$s:  END 
31881 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31882 #. %10$s:  tagsubfield 
31883 #. %11$s:  END 
31884 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31885 #. %13$s:  END 
31886 #. %14$s:  IF ( else ) 
31887 #. %15$s:  END 
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31889 #, c-format
31890 msgid ""
31891 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31892 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31893 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31894 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31895 msgstr ""
31896 "Koha &rsaquo; Administracja &rsaquo;%s%s%s Struktura podpól MARC &rsaquo; "
31897 "Modyfikuj ograniczenia podpól MARC%s%s Struktura podpól MARC &rsaquo; %s%s%s "
31898 "%s Struktura podpól MARC &rsaquo; Potwierdź usunięcie podpola %s%s%s "
31899 "Struktura podpola MARC &rsaquo; Podpole usunięte%s%sStruktura podpola MARC %s"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31904 msgstr "Koha &rsaquo; Hasła wzorcowe"
31906 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31907 #. %2$s:  ELSE 
31908 #. %3$s:  authid 
31909 #. %4$s:  authtypetext 
31910 #. %5$s:  END 
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31912 #, c-format
31913 msgid ""
31914 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31915 "for authority #%s (%s) %s "
31916 msgstr ""
31917 "Koha &rsaquo; Hasła wzorcowe &rsaquo; %s Nieznany rekord hasła wzorcowego %s "
31918 "Szczegóły dla hasła wzorcowego #%s (%s) %s "
31920 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31921 #. %2$s:  authid 
31922 #. %3$s:  authtypetext 
31923 #. %4$s:  ELSE 
31924 #. %5$s:  authtypetext 
31925 #. %6$s:  END 
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31927 #, c-format
31928 msgid ""
31929 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31930 "authority (%s)%s"
31931 msgstr ""
31932 "Koha &rsaquo; Hasła Wzorcowe &rsaquo; %sModyfikuj hasło wzorcowe #%s "
31933 "(%s)%sDodaj hasło wzorcowe (%s)%s"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31936 #, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31938 msgstr "Koha &rsaquo; Hasła wzorcowe &rsaquo; 008"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31943 msgstr ""
31944 "Koha &rsaquo; Hasła wzorcowe &rsaquo; Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31947 #, c-format
31948 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31949 msgstr "Koha &rsaquo; Hasła wzorcowe &rsaquo; Kreator etykiety rekordu"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31952 #, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31954 msgstr "Koha &rsaquo; Szczegóły hasła wzorcowego"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31957 #, c-format
31958 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31959 msgstr "Koha &rsaquo; Kody kreskowe i etykiety &rsaquo; Wyniki wyszukiwania"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31962 #, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Wyszukiwanie użytkownika koszyka"
31966 #. %1$s:  booksellername |html 
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31968 #, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31970 msgstr "Koha &rsaquo; Grupowanie koszyków dla %s"
31972 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31973 #. %2$s:  ELSE 
31974 #. %3$s:  END 
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31976 #, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31978 msgstr "Koha &rsaquo; Budżet %s właściciel %s użytkownik %s wyszukiwanie "
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31981 #, c-format
31982 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31983 msgstr "Koha &rsaquo; Nie można usunąć użytkownika"
31985 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31986 #. %2$s:  ELSE 
31987 #. %3$s:  title |html 
31988 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31989 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31990 #. %6$s:  END 
31991 #. %7$s:  END 
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31993 #, c-format
31994 msgid ""
31995 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31996 "%s "
31997 msgstr ""
31998 "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły dla %s %s %s"
31999 "%s %s "
32001 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32002 #. %2$s:  ELSE 
32003 #. %3$s:  title 
32004 #. %4$s:  END 
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
32006 #, c-format
32007 msgid ""
32008 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32009 msgstr ""
32010 "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły ISBD dla %s "
32011 "%s "
32013 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32014 #. %2$s:  ELSE 
32015 #. %3$s:  bibliotitle 
32016 #. %4$s:  END 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
32018 #, c-format
32019 msgid ""
32020 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32021 "%s %s "
32022 msgstr ""
32023 "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły MARC 21 dla "
32024 "%s %s "
32026 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32027 #. %2$s:  ELSE 
32028 #. %3$s:  bibliotitle 
32029 #. %4$s:  END 
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
32031 #, c-format
32032 msgid ""
32033 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32034 msgstr ""
32035 "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Nieznany rekord %s Szczegóły MARC 21 dla "
32036 "%s %s "
32038 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32039 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32040 #. %3$s:  query_desc | html 
32041 #. %4$s:  END 
32042 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32043 #. %6$s:  limit_desc | html 
32044 #. %7$s:  END 
32045 #. %8$s:  ELSE 
32046 #. %9$s:  END 
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
32048 #, c-format
32049 msgid ""
32050 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32051 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32052 msgstr ""
32053 "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %sWyniki wyszukiwania %sfor '%s'%s%s&nbsp;z "
32054 "ograniczeniem/-ami:&nbsp;'%s'%s%sŻadne kryteria wyszukiwania nie zostały "
32055 "określone%s"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32060 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Wyszukiwanie zaawansowane"
32062 #. %1$s:  title |html 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32066 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Historia wypożyczeń dla: %s"
32068 #. %1$s:  biblio.title |html 
32069 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32070 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32071 #. %4$s:  END 
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
32073 #, c-format
32074 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32075 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Szczegóły dla: %s %s %s%s"
32077 #. %1$s:  title 
32078 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32079 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32080 #. %4$s:  END 
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
32082 #, c-format
32083 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32084 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Szczegóły egzemplarza dla: %s %s %s%s"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32089 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Wyszukiwanie zaawansowane"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
32092 #, c-format
32093 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32094 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Historia wyszukiwania"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
32097 #, c-format
32098 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
32099 msgstr "Strona główna &rsaquo; Katalog &rsaquo; Wyniki wyszukiwania (temat)"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
32102 #, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32104 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie"
32106 #. %1$s:  title |html 
32107 #. %2$s:  IF ( author ) 
32108 #. %3$s:  author 
32109 #. %4$s:  END 
32110 #. %5$s:  biblionumber 
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
32112 #, c-format
32113 msgid ""
32114 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32115 msgstr ""
32116 "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; %s %s autorstwa %s%s (Rekord #%s) "
32117 "&rsaquo; Egzemplarze"
32119 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32120 #. %2$s:  title |html 
32121 #. %3$s:  biblionumber 
32122 #. %4$s:  ELSE 
32123 #. %5$s:  END 
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
32125 #, c-format
32126 msgid ""
32127 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32128 "record%s"
32129 msgstr ""
32130 "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; %sModyfikowanie %s (Rekord numer "
32131 "%s)%sDodaj rekord MARC%s"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32136 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
32141 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; 000"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
32144 #, c-format
32145 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
32146 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; 006"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
32151 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; 007"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
32154 #, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32156 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
32159 #, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
32161 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; 008"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
32166 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; Wtyczka 4XX"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
32170 #, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
32172 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; Leader"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32177 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; Import MARC"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32183 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; Scalanie rekordów"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32186 #, c-format
32187 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32188 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsquo; Połącz z dokumentem macierzystym"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32192 #, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32194 msgstr "Koha &rsaquo; Wtyczka katalogowanego hasła wzorcowego"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32197 #, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32199 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogowanie &rsaquo; Wtyczka do linków"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32202 #, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32204 msgstr "Koha &rsaquo; Sprawdź duplikaty użytkowników"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32207 #, c-format
32208 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32209 msgstr "Koha &rsaquo; Wybierz kategorię Dorosły"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32213 #, c-format
32214 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32215 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie"
32217 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32218 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32219 #. %3$s:  END 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32221 #, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32223 msgstr "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32226 #, c-format
32227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32228 msgstr ""
32229 "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Dodaj udostępnianie offline do kolejki"
32231 #. %1$s:  title |html 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32233 #, c-format
32234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32235 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Przekaż / Zwróć %s"
32237 #. %1$s:  title |html 
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32239 #, c-format
32240 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32241 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Statystyki Udostępniania dla %s"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32244 #, c-format
32245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32246 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Wskaźniki zamówień"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32251 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Wskaźniki zamówień"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32254 #, c-format
32255 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32256 msgstr ""
32257 "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Rezerwacje &rsaquo; Potwierdź rezerwacje"
32259 #. %1$s:  title |html 
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32261 #, c-format
32262 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32263 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Zamówienia &rsaquo; Zamów %s"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32266 #, c-format
32267 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32268 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Zamówienia oczekujące na odbiór"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32271 #, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32273 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Kolejka zamówień"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32276 #, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32278 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Podgląd złożonych zamówień"
32280 #. %1$s:  todaysdate 
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32282 #, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32284 msgstr ""
32285 "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Egzemplarze przetrzymane na dzień %s"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32288 #, c-format
32289 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32290 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Udostępnianie offline"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32293 #, c-format
32294 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32295 msgstr ""
32296 "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Załaduj plik udostępniania offline"
32298 #. %1$s:  LoginBranchname 
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32300 #, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Egzemplarze przetrzymane w %s"
32304 #. %1$s:  title |html 
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32306 #, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32308 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Prolonguj %s"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32311 #, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32313 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Wybierz bibliotekę"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32316 #, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32318 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Statystyki"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32322 #, c-format
32323 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32324 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Transfery"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32329 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Transfery"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32332 #, c-format
32333 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32334 msgstr "Koha &rsaquo; Udostępnianie &rsaquo; Transfery do biblioteki"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32338 #, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32340 msgstr "Koha &rsaquo; Kursy"
32342 #. %1$s:  IF course_name 
32343 #. %2$s:  course_name 
32344 #. %3$s:  ELSE 
32345 #. %4$s:  END 
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32347 #, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32349 msgstr "Koha &rsaquo; Kursy &rsaquo; %s Modyfikuj %s %s Nowy kurs %s"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32353 #, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32355 msgstr "Koha &rsaquo; Kursy &rsaquo; Dodaj pozycje"
32357 #. %1$s:  course.course_name 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32359 #, c-format
32360 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32361 msgstr "Koha &rsaquo; Kursy &rsaquo; Szczegóły kursu %s"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32364 #, c-format
32365 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32366 msgstr "Koha &rsaquo; Pobierz zawartość schowka"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32369 #, c-format
32370 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32371 msgstr "Koha &rsaquo; Pobierz półkę"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32374 #, c-format
32375 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32376 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32379 #, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32381 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 402"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32384 #, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32386 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 402"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32389 #, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32391 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 403"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32394 #, c-format
32395 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32396 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 404"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32399 #, c-format
32400 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32401 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 405"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32404 #, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32406 msgstr "Koha &rsaquo; Błąd 500"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32409 #, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32411 msgstr "Koha &rsaquo; Szukaj poręczyciela"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32414 #, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32416 msgstr "Koha &rsaquo; Raport zamówień &rsaquo; Wszystkie zamówienia"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32419 #, c-format
32420 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32421 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32424 #, c-format
32425 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32426 msgstr "Koha &rsaquo; Etykiety"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32429 #, c-format
32430 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32431 msgstr "Koha &rsaquo; Wybór wtyczki"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32434 #, c-format
32435 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32436 msgstr "Koha &rsaquo; Listy &rsaquo; Wysyłanie listy"
32438 #. %1$s:  bookselname 
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32440 #, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32442 msgstr "Koha &rsaquo; Szukaj dostawcy &rsaquo; %s"
32444 #. %1$s:  borrowernumber 
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32448 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Modyfikacja czasopisma %s"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32451 #, c-format
32452 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32453 msgstr "Koha &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; Zarządzaj zdjęciami"
32455 #. For the first occurrence,
32456 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32457 #. %2$s:  END 
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32460 #, c-format
32461 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32462 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy %s&rsaquo; Wyniki wyszukiwania%s"
32464 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32465 #. %2$s:  ELSE 
32466 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32467 #. %4$s:  END 
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32469 #, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32472 "for %s %s "
32473 msgstr ""
32474 "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; %s Użytkownik nie istnieje%s Szczegóły "
32475 "użytkownika %s %s "
32477 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32478 #. %2$s:  ELSE 
32479 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32480 #. %4$s:  END 
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32482 #, c-format
32483 msgid ""
32484 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32485 "%s "
32486 msgstr ""
32487 "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; %s Użytkownik nie istnieje%s Statystyki "
32488 "dla %s %s "
32490 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32491 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32492 #. %3$s:  ELSE 
32493 #. %4$s:  END 
32494 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32495 #. %6$s:  categoryname 
32496 #. %7$s:  ELSE 
32497 #. %8$s:  IF ( I ) 
32498 #. %9$s:  END 
32499 #. %10$s:  IF ( A ) 
32500 #. %11$s:  END 
32501 #. %12$s:  IF ( C ) 
32502 #. %13$s:  END 
32503 #. %14$s:  IF ( P ) 
32504 #. %15$s:  END 
32505 #. %16$s:  IF ( S ) 
32506 #. %17$s:  END 
32507 #. %18$s:  END 
32508 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32509 #. %20$s:  surname 
32510 #. %21$s:  firstname 
32511 #. %22$s:  END 
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32513 #, c-format
32514 msgid ""
32515 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32516 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32517 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32518 msgstr ""
32519 "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; %sDodaj%sPowiel%s Modyfikuj%s %s %s "
32520 "użytkownika%s%s Organizacja%s%s Dorosły%s%s Dziecko%s%s Pracownik%s%s "
32521 "Bibliotekarz%s%s%s %s, %s%s"
32523 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32524 #. %2$s:  ELSE 
32525 #. %3$s:  surname 
32526 #. %4$s:  firstname 
32527 #. %5$s:  END 
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32529 #, c-format
32530 msgid ""
32531 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32532 "%s%s"
32533 msgstr ""
32534 "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; %sHasło zmienione %sHasło zmienione dla "
32535 "%s, %s%s"
32537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32539 #, c-format
32540 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32541 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Konto dla %s"
32543 #. %1$s:  borrower.firstname 
32544 #. %2$s:  borrower.surname 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32546 #, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32548 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Należności dla %s %s"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32553 msgstr "Koha &rsaquo; Wypożyczający &rsaquo; Ręcznie wpisz należność"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32558 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Wystaw fakturę"
32560 #. %1$s:  borrower.firstname 
32561 #. %2$s:  borrower.surname 
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32563 #, c-format
32564 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32565 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Płatność należności %s %s"
32567 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32569 #, c-format
32570 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32571 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Propozycje zakupu %s"
32573 #. %1$s:  surname 
32574 #. %2$s:  firstname 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32576 #, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32578 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Ustaw uprawnienia dla %s, %s"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32581 #, c-format
32582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32583 msgstr "Koha &rsaquo; Użytkownicy &rsaquo; Aktualizacja kont użytkowników"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32586 #, c-format
32587 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32588 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty"
32590 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32591 #. %2$s:  ELSE 
32592 #. %3$s:  END 
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32594 #, c-format
32595 msgid ""
32596 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32597 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32598 msgstr ""
32599 "Koha &rsaquo; Raporty %s&rsaquo; Statystyki Gromadzenia &rsaquo; Wyniki"
32600 "%s&rsaquo; Statystyki Gromadzenia%s"
32602 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32603 #. %2$s:  ELSE 
32604 #. %3$s:  END 
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32606 #, c-format
32607 msgid ""
32608 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32609 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32610 msgstr ""
32611 "Koha &rsaquo; Raporty %s&rsaquo; Statystyki katalogu &rsaquo; Wyniki"
32612 "%s&rsaquo; Statystyki katalogu%s"
32614 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32615 #. %2$s:  ELSE 
32616 #. %3$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32618 #, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32621 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32622 msgstr ""
32623 "Koha &rsaquo; Raporty %s&rsaquo; Statystyki użytkownika&rsaquo; Wyniki"
32624 "%s&rsaquo; Statystyki użytkownika%s"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32627 #, c-format
32628 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32629 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Średni okres wypożyczeń"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32632 #, c-format
32633 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32634 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Katalog według typów dokumentów"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32637 #, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32639 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Wypożyczenia wg kategorii czytelników"
32641 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32642 #. %2$s:  END 
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32644 #, c-format
32645 msgid ""
32646 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32647 msgstr ""
32648 "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Statystyka udostępniania %s&rsaquo; Rezultaty"
32649 "%s"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32654 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Raporty wspomagane &rsaquo; Słownik"
32656 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32657 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32658 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32659 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32660 #. %5$s:  name 
32661 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32662 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32663 #. %8$s:  buildx 
32664 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32665 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32666 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32667 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32668 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32669 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32670 #. %15$s:  END 
32671 #. %16$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32676 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32677 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32678 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32679 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32680 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32681 "ordered %s %s "
32682 msgstr ""
32683 "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Kreator raportów z przewodnikiem %s&rsaquo; "
32684 "Zapisane raporty %s&rsaquo; Utwórz z SQL %s&rsaquo; Zapisane raporty "
32685 "&rsaquo; Widok SQL %s&rsaquo; Zapisane raporty &rsaquo; %s Raport %s&rsaquo; "
32686 "Tworzenie raportu, krok %s z 6: %sWybierz moduł %sWybierz typ raportu "
32687 "%sZaznacz kolumny do wyświetlenia %sWybierz kryterium ograniczające "
32688 "%sZaznacz kolumny do zsumowania %sWybierz sposób numerowania raportu %s %s "
32690 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32691 #. %2$s:  END 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32693 #, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32695 msgstr ""
32696 "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Statystyki wypożyczeń %s&rsaquo; Wyniki%s"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32699 #, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32701 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Egzemplarze nigdy niewypożyczone"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32704 #, c-format
32705 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32706 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Egzemplarze zagubione"
32708 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32709 #. %2$s:  END 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32711 #, c-format
32712 msgid ""
32713 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32714 msgstr ""
32715 "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Najczęściej wypożyczane egzemplarze%s&rsaquo; "
32716 "Wyniki%s"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32719 #, c-format
32720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32721 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Użytkownicy bez wypożyczeń"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32724 #, c-format
32725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32726 msgstr ""
32727 "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Użytkownicy z największą liczbą wypożyczeń"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32730 #, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32732 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Statystyka prenumeraty czasopism"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32735 #, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32737 msgstr "Koha &rsaquo; Raporty &rsaquo; Do uzgodnienia"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32742 msgstr "Koha &rsaquo; Szukaj dostawcy %s"
32744 #. %1$s:  supplier 
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32746 #, c-format
32747 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32748 msgstr "Koha &rsaquo; Szukaj dostawcy %s"
32750 #. For the first occurrence,
32751 #. %1$s:  biblionumber 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32755 #, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32757 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma %s"
32759 #. %1$s:  title |html 
32760 #. %2$s:  IF ( op ) 
32761 #. %3$s:  ELSE 
32762 #. %4$s:  END 
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32764 #, c-format
32765 msgid ""
32766 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32767 "routing list%s"
32768 msgstr ""
32769 "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; %s &rsaquo; %sUtwórz listę obiegu"
32770 "%sModyfikuj listę obiegu%s"
32772 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32773 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32774 #. %3$s:  ELSE 
32775 #. %4$s:  END 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32777 #, c-format
32778 msgid ""
32779 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32780 "subscription%s"
32781 msgstr ""
32782 "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modyfikuj prenumeratę%sNowa "
32783 "prenumerata%s"
32785 #. %1$s:  bibliotitle 
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Powiadom subskrybentów %s"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32794 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Szukaj w katalogu"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Sprawdź datę zakończenia"
32801 #. %1$s:  bibliotitle 
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32803 #, c-format
32804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32805 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Przekaż / Zwróć prenumeraty dla %s"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32808 #, c-format
32809 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32810 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Reklamacje"
32812 #. %1$s:  subscriptionid 
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32814 #, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32816 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Szczegóły prenumeraty #%s"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Częstotliwość"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32826 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Sprawdź zakończenie prenumeraty"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32829 #, c-format
32830 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32831 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Podgląd listy obiegu"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32834 #, c-format
32835 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32836 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Podgląd wydruku listy obiegu"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32839 #, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32841 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Szukaj dostawcy"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32844 #, c-format
32845 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32846 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Wyniki wyszukiwania"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32849 #, c-format
32850 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32851 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Wybierz dostawcę"
32853 #. %1$s:  bibliotitle 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32855 #, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32857 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Informacja o prenumeracie %s"
32859 #. %1$s:  bibliotitle 
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32861 #, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32863 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Modyfikacja czasopisma %s"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32866 #, c-format
32867 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32868 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Historia prenumeraty"
32870 #. %1$s:  bibliotitle 
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32872 #, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32874 msgstr "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Informacja o prenumeracie dla %s"
32876 #. %1$s:  biblionumber 
32877 #. %2$s:  bibliotitle 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32879 #, c-format
32880 msgid ""
32881 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32882 "title : %s"
32883 msgstr ""
32884 "Koha &rsaquo; Czasopisma &rsaquo; Informacja o prenumeracie dla rekordu #%s "
32885 "z tytułem : %s"
32887 #. %1$s:  subscriptionid 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32889 #, c-format
32890 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32891 msgstr "Koha &rsaquo; Odnowienie prenumeraty czasopism #%s"
32893 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32894 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32895 #. %3$s:  ELSE 
32896 #. %4$s:  END 
32897 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32898 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32899 #. %7$s:  searchfield 
32900 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32901 #. %9$s:  END 
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32903 #, c-format
32904 msgid ""
32905 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32906 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32907 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32908 msgstr ""
32909 "Koha &rsaquo; System administracji &rsaquo; Odrzucone słowa %s&rsaquo; "
32910 "%sModyfikuj%sNowe%s odrzucone słowo %s&rsaquo; Dane zarejestrowane "
32911 "%s&rsaquo; Usunięte \"odrzucone słowo\" '%s' ? %s&rsaquo; Dane usunięte %s "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32916 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia"
32918 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32919 #. %2$s:  ELSE 
32920 #. %3$s:  END 
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32922 #, c-format
32923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32924 msgstr ""
32925 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; %s Dziennik zdarzeń &rsaquo; Wyniki %s "
32926 "Dziennik zdarzeń %s "
32928 #. %1$s:  branchname 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32932 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; %s - Kalendarz"
32934 #. %1$s:  IF ( del ) 
32935 #. %2$s:  ELSE 
32936 #. %3$s:  END 
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32938 #, c-format
32939 msgid ""
32940 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32941 "%s "
32942 msgstr ""
32943 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; %sUsuwanie Grup Egzemplarzy%sModyfikowanie "
32944 "Grup Egzemplarzy%s "
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32949 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Usuń grupę egzemplarzy"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32952 #, c-format
32953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32954 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Modyfikowanie grup egzemplarzy"
32956 #. %1$s:  IF step == 2 
32957 #. %2$s:  END 
32958 #. %3$s:  IF step == 3 
32959 #. %4$s:  END 
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32961 #, c-format
32962 msgid ""
32963 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32964 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32965 msgstr ""
32966 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Usuwanie grupy użytkowników %s&rsaquo; "
32967 "Potwierdź%s%s&rsaquo; Zakończone%s"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32970 #, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32972 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Modyfikuj grupy użytkowników"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32977 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Usuń grupę egzemplarzy"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32980 #, c-format
32981 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32982 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Profile eksportu CSV"
32984 #. %1$s:  IF ( status ) 
32985 #. %2$s:  ELSE 
32986 #. %3$s:  END 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32988 #, c-format
32989 msgid ""
32990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32991 "Comments awaiting moderation%s"
32992 msgstr ""
32993 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Komentarze &rsaquo; %s Zatwierdzone "
32994 "komentarze%s Komentarze oczekujące%s"
32996 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32997 #. %2$s:  END 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32999 #, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33001 msgstr ""
33002 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Importuj użytkowników %s&rsaquo; Wyniki%s"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
33005 #, c-format
33006 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33007 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Skontrum"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
33011 #, c-format
33012 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
33013 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
33016 #, c-format
33017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
33018 msgstr ""
33019 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety &rsaquo; Drukowanie/eksport etykiet"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
33022 #, c-format
33023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
33024 msgstr ""
33025 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety &rsaquo; Zarządzaj grupami etykiet"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
33028 #, c-format
33029 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
33030 msgstr ""
33031 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety &rsaquo; Zarządzanie zestawami "
33032 "etykiet"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
33035 #, c-format
33036 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
33037 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety &rsaquo; Szablony"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
33040 #, c-format
33041 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
33042 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
33045 #, c-format
33046 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
33047 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Eksport MARC"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
33050 #, c-format
33051 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33052 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Szablony modyfikacji MARC"
33054 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33055 #. %2$s:  import_batch_id 
33056 #. %3$s:  END 
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
33058 #, c-format
33059 msgid ""
33060 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33061 "%s "
33062 msgstr ""
33063 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi "
33064 "do importu %s &rsaquo; Grupa %s %s "
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid ""
33069 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33070 "matched records"
33071 msgstr ""
33072 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi "
33073 "do importu %s &rsaquo; Grupa %s %s "
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
33076 #, c-format
33077 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33078 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Aktualności"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
33081 #, c-format
33082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
33083 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wyzwalacze powiadomień"
33085 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33086 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33087 #. %3$s:  ELSE 
33088 #. %4$s:  END 
33089 #. %5$s:  END 
33090 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33091 #. %7$s:  END 
33092 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33093 #. %9$s:  END 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
33095 #, c-format
33096 msgid ""
33097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33098 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33099 msgstr ""
33100 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Powiadomienia%s%s &rsaquo; Modyfikuj "
33101 "powiadomienie%s &rsaquo; Dodaj powiadomienie%s%s%s &rsaquo; Powiadomienie "
33102 "dodane%s%s &rsaquo; Potwierdź usunięcie%s"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
33105 #, c-format
33106 msgid ""
33107 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
33108 "printing/exporting"
33109 msgstr ""
33110 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; Druk/"
33111 "eksport kart użytkowników"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
33116 #, c-format
33117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33118 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
33121 #, c-format
33122 msgid ""
33123 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
33124 "batches"
33125 msgstr ""
33126 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; "
33127 "Zarządzaj grupami kart użytkowników"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
33130 #, c-format
33131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
33132 msgstr ""
33133 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; Szablony"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33136 #, c-format
33137 msgid ""
33138 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
33139 "elements"
33140 msgstr ""
33141 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; "
33142 "Zarządzaj elementami kart użytkowników"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
33145 #, c-format
33146 msgid ""
33147 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33148 "exporting"
33149 msgstr ""
33150 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator kart użytkowników &rsaquo; Druk/"
33151 "eksport kart użytkowników"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
33154 #, c-format
33155 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33156 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Listy użytkownika"
33158 #. %1$s:  list.name 
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
33160 #, c-format
33161 msgid ""
33162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33163 msgstr ""
33164 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Listy użytkowników &rsaquo; %s &rsaquo; "
33165 "Dodaj użytkowników"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
33168 #, c-format
33169 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
33170 msgstr ""
33171 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Listy użytkowników &rsaquo; Nowa lista"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
33174 #, c-format
33175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33176 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wtyczki "
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33180 #, c-format
33181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33182 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wtyczki &rsaquo; Wczytaj wtyczki "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
33185 #, c-format
33186 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33187 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kreator etykiet grzbietowych"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
33190 #, c-format
33191 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33192 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Edytor Cytatów"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
33195 #, c-format
33196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33197 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wczytywanie Cytatów"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
33200 #, c-format
33201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33202 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kolekcje"
33204 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33205 #. %2$s:  ELSE 
33206 #. %3$s:  editColTitle 
33207 #. %4$s:  END -
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid ""
33211 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33212 "collection %s Edit collection %s %s "
33213 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kolekcje &rsaquo; Modyfikuj kolekcje"
33215 #. %1$s:  colTitle 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid ""
33219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33220 "&rsquo; Add or remove items"
33221 msgstr ""
33222 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kolekcje &rsaquo; Dodaj/Usuń egzemplarze"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33225 #, c-format
33226 msgid ""
33227 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33228 "collection"
33229 msgstr ""
33230 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Kolekcje &rsaquo; Przesyłanie kolekcji"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33233 #, c-format
33234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33235 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wyślij wiadomość SMS"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33238 #, c-format
33239 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33240 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Etykiety grzbietowe"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33244 #, c-format
33245 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33246 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Przygotuj rekordy MARC do importu"
33248 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33249 #. %2$s:  ELSE 
33250 #. %3$s:  END 
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33252 #, c-format
33253 msgid ""
33254 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33255 msgstr ""
33256 "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Tagi &rsaquo; %sPrzegląd &rsaquo; "
33257 "%sPrzegląd tagów%s"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33260 #, c-format
33261 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33262 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Harmonogram zadań"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33265 #, c-format
33266 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33267 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wczytywanie zdjęć"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33270 #, c-format
33271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33272 msgstr "Koha &rsaquo; Narzędzia &rsaquo; Wczytywanie zdjęć użytkowników"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33275 #, c-format
33276 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33277 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33279 #. %1$s:  bookselname 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33281 #, c-format
33282 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33283 msgstr "Koha &rsaquo; Dostawca %s"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33286 #, c-format
33287 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33288 msgstr "Koha &rsaquo; Instalator &rsaquo; Krok 1"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33291 #, c-format
33292 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33293 msgstr "Koha &rsaquo; Instalator &rsaquo; Krok 2"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33296 #, c-format
33297 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33298 msgstr "Koha &rsaquo; Instalator &rsaquo; Krok 3"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33301 #, c-format
33302 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33303 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 - wyniki wyszukiwania"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33308 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 - wyniki wyszukiwania"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33311 #, c-format
33312 msgid "Koha 3.0 Installer"
33313 msgstr "Koha 3.0 - Instalator"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Koha 3.18 release team"
33318 msgstr "Członkowie zespołu wcześniejszego wydania Koha"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33322 #, c-format
33323 msgid "Koha Project Bugzilla"
33324 msgstr "Projektu Koha Bugzilla."
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33327 #, c-format
33328 msgid "Koha SAB CINECA"
33329 msgstr "Koha SAB CINECA"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33340 #, c-format
33341 msgid "Koha administration"
33342 msgstr "Administracja"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33345 #, c-format
33346 msgid ""
33347 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33348 "password unchanged."
33349 msgstr ""
33350 "Koha nie może wyświetlić istniejącego hasła. Jeśli chcesz pozostawić hasło "
33351 "bez zmian, pozostaw to pole puste."
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33355 #, c-format
33356 msgid "Koha database schema"
33357 msgstr "Schemat bazy danych Koha"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33360 #, c-format
33361 msgid "Koha development team"
33362 msgstr "Zespół programistów Koha"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33367 #, c-format
33368 msgid "Koha field"
33369 msgstr "Pole Koha"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33373 #, c-format
33374 msgid "Koha field:"
33375 msgstr "Pole Koha:"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33378 #, c-format
33379 msgid "Koha full call number"
33380 msgstr "Sygnatura"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33383 #, c-format
33384 msgid "Koha history timeline"
33385 msgstr "Historia Koha"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33388 #, c-format
33389 msgid "Koha internal"
33390 msgstr "Koha"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33393 #, c-format
33394 msgid ""
33395 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33396 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33397 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33398 "version."
33399 msgstr ""
33400 "Koha jest wolnym oprogramowaniem, możesz je rozprowadzać dalej i/lub "
33401 "modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, opublikowanej "
33402 "przez Free Software Foundation, zarówno wersji 3 tej Licencji, jak i wersji "
33403 "późniejszych."
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33406 #, c-format
33407 msgid "Koha itemtype"
33408 msgstr "Typ dokumentu"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33411 #, c-format
33412 msgid "Koha link:"
33413 msgstr "Koha - link:"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
33416 #, c-format
33417 msgid "Koha module:"
33418 msgstr "Moduł Koha:"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33421 #, c-format
33422 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33423 msgstr "Sortowanie według znormalizowanej klasyfikacji"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33427 #, c-format
33428 msgid "Koha offline circulation"
33429 msgstr "Koha Udostępnianie offline"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33432 #, c-format
33433 msgid "Koha report library"
33434 msgstr "Biblioteka Raportów Koha"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33437 #, c-format
33438 msgid "Koha reports library"
33439 msgstr "Biblioteka Raportów Koha"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33442 #, c-format
33443 msgid "Koha staff client"
33444 msgstr "Koha - interfejs bibliotekarza"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Koha team"
33449 msgstr "Koha SAB CINECA"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33452 #, c-format
33453 msgid "Koha to MARC Mapping"
33454 msgstr "Mapowanie Formatu MARC"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33458 #, c-format
33459 msgid "Koha to MARC mapping"
33460 msgstr "Mapowanie formatu MARC"
33462 #. %1$s:  tagfield 
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33464 #, c-format
33465 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33466 msgstr "Mapowanie formatu MARC %s"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33469 #, c-format
33470 msgid "Koha version: "
33471 msgstr "Wersja Koha: "
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33474 #, c-format
33475 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33476 msgstr "KohaAloha, Nowa Zelandia"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33479 #, c-format
33480 msgid "Kohala"
33481 msgstr "Kohala"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33484 #, c-format
33485 msgid "Kombidokument"
33486 msgstr "Kombidokument"
33488 #. IMG
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33491 #, c-format
33492 msgid "Kombidokumenter"
33493 msgstr "Kombidokumenter"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33496 #, c-format
33497 msgid "Komedier"
33498 msgstr "Komedier"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33502 #, c-format
33503 msgid "Kompaktplate"
33504 msgstr "Kompaktplate"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33507 #, c-format
33508 msgid "Konferansepublikasjon "
33509 msgstr "1 - dokument jest publikacją jubileuszową "
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33512 #, c-format
33513 msgid "Konversasjonsleksika"
33514 msgstr "Konversasjonsleksika"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33518 #, c-format
33519 msgid "Korean"
33520 msgstr "Koreański"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33523 #, c-format
33524 msgid "Koustubha Kale"
33525 msgstr "Koustubha Kale"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33528 #, c-format
33529 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33530 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33534 #, c-format
33535 msgid "Krovak"
33536 msgstr "Krovak"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33541 #, c-format
33542 msgid "Kunstreproduksjon"
33543 msgstr "Kunstreproduksjon"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33548 #, c-format
33549 msgid "Kyle Hall"
33550 msgstr "Kyle Hall"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33553 #, c-format
33554 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33555 msgstr "Kyle Hall (3.8 Opiekun wersji)"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "LC Call No: "
33560 msgstr "Sygnatura Biblioteki Kongresu: "
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33566 #, c-format
33567 msgid "LC call number: "
33568 msgstr "Sygnatura Biblioteki Kongresu: "
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33574 #, c-format
33575 msgid "LCCN"
33576 msgstr "LCCN"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33580 #, c-format
33581 msgid "LCCN:"
33582 msgstr "LCCN:"
33584 #. For the first occurrence,
33585 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33588 #, c-format
33589 msgid "LCCN: %s "
33590 msgstr "LCCN: %s "
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33593 #, c-format
33594 msgid "LDR "
33595 msgstr "Etykieta "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33601 #, c-format
33602 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33603 msgstr "POZOSTAW NIEZMIENIONE"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33606 #, c-format
33607 msgid "LIBRISMARC"
33608 msgstr "LIBRISMARC"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33611 #, c-format
33612 msgid "LOC:"
33613 msgstr "LOC:"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33619 #, c-format
33620 msgid "Label"
33621 msgstr "Etykieta"
33623 #. %1$s:  batche.batch_id 
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33625 #, c-format
33626 msgid "Label Batch Number %s"
33627 msgstr "Grupa etykiet numer %s"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33631 #, c-format
33632 msgid "Label creator"
33633 msgstr "Kreator etykiet"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33636 #, c-format
33637 msgid "Label for lib: "
33638 msgstr "Etykieta dla biblioteki: "
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33641 #, c-format
33642 msgid "Label for opac: "
33643 msgstr "Etykieta dla OPAC: "
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33646 #, c-format
33647 msgid "Label height:"
33648 msgstr "Wysokość etykiety:"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33651 #, c-format
33652 msgid "Label number"
33653 msgstr "Sygnatura"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33656 #, c-format
33657 msgid "Label templates"
33658 msgstr "Szablony etykiet"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33661 #, c-format
33662 msgid "Label width:"
33663 msgstr "Szerokość etykiety:"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33666 #, c-format
33667 msgid "Labeled MARC"
33668 msgstr "MARC z etykietami"
33670 #. %1$s:  biblionumber 
33671 #. %2$s:  bibliotitle 
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33673 #, c-format
33674 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33675 msgstr "rekord MARC z etykietami : %s ( %s )"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33679 #, c-format
33680 msgid "Labels"
33681 msgstr "Etykiety"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33687 #, c-format
33688 msgid "Labels home"
33689 msgstr "Etykiety"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33692 #, c-format
33693 msgid "Laboratory"
33694 msgstr "Laboratory"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33697 #, c-format
33698 msgid "Laboratory search"
33699 msgstr ""
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33702 #, c-format
33703 msgid "Laboratory search results"
33704 msgstr ""
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33708 #, c-format
33709 msgid "Laborde"
33710 msgstr "Laborde"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33713 #, c-format
33714 msgid "Lagringsbrikke"
33715 msgstr "Lagringsbrikke"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33719 #, c-format
33720 msgid "Lambert conformal"
33721 msgstr "Lambert conformal"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33727 #, c-format
33728 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33729 msgstr "Odwzorowanie stożkowe Albersa"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33734 #, c-format
33735 msgid "Lambert's conformal conic"
33736 msgstr "Lambert's conformal conic"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33739 #, c-format
33740 msgid "Lambert's conformal conict"
33741 msgstr "Lambert's conformal conict"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33747 #, c-format
33748 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33749 msgstr "Lambert's cylindrical equal area"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33753 #, c-format
33754 msgid "Land forms"
33755 msgstr "Formy terenu"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33759 #, c-format
33760 msgid "Landsat I"
33761 msgstr "Landsat I"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33765 #, c-format
33766 msgid "Landsat II"
33767 msgstr "Landsat II"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33771 #, c-format
33772 msgid "Landsat III"
33773 msgstr "Landsat III"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33783 #, c-format
33784 msgid "Language"
33785 msgstr "Język"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33789 #, c-format
33790 msgid "Language instruction"
33791 msgstr "Language instruction"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33794 #, c-format
33795 msgid "Language material"
33796 msgstr "Language material"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33800 #, c-format
33801 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33802 msgstr "Język katalogowania (obowiązkowe)"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33806 #, c-format
33807 msgid "Language: "
33808 msgstr "Język: "
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33811 #, c-format
33812 msgid "Languages"
33813 msgstr "Języki"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33816 #, c-format
33817 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33818 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33835 #, c-format
33836 msgid "Large print"
33837 msgstr "Druk powiększony"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33843 #, c-format
33844 msgid "Larger ensemble brass band"
33845 msgstr "Larger ensemble brass band"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33848 #, c-format
33849 msgid "Larry Baerveldt"
33850 msgstr "Larry Baerveldt"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33853 #, c-format
33854 msgid "Lars Wirzenius"
33855 msgstr "Lars Wirzenius"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33859 #, c-format
33860 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33861 msgstr "Laser optical (Reflective) videodisc"
33863 #. For the first occurrence,
33864 #. SCRIPT
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33867 msgid "Last"
33868 msgstr "Ostatnia"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33871 #, c-format
33872 msgid "Last Updated"
33873 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33876 #, c-format
33877 msgid "Last borrowed:"
33878 msgstr "Ostatnio wypożyczony:"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33881 #, c-format
33882 msgid "Last borrower:"
33883 msgstr "Ostatni wypożyczający:"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Last checkout date:"
33888 msgstr "Data wypożyczenia"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33891 #, c-format
33892 msgid "Last displayed"
33893 msgstr "Ostatnio wyświetlone"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33896 #, c-format
33897 msgid "Last location"
33898 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33901 #, c-format
33902 msgid "Last renewal of subscription was "
33903 msgstr "Ostatnie odnowienie prenumeraty miało miejsce "
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33907 #, c-format
33908 msgid "Last seen"
33909 msgstr "Ostatnio widziano"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33912 #, c-format
33913 msgid "Last seen:"
33914 msgstr "Ostatnio widziano:"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Last sync: "
33919 msgstr "Ostatnio widziano:"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33922 #, c-format
33923 msgid "Last updated"
33924 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33927 #, c-format
33928 msgid "Last updated: "
33929 msgstr "Ostatnia aktualizacja: "
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33932 #, c-format
33933 msgid "Last value "
33934 msgstr "Ostatnia wartość "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
33946 #, c-format
33947 msgid "Late"
33948 msgstr "Opóźniony"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33952 #, c-format
33953 msgid "Late orders"
33954 msgstr "Zaległe zamówienia"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33958 #, c-format
33959 msgid "Latest entry"
33960 msgstr "Ostatnia iteracja"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33965 #, c-format
33966 msgid "Latin"
33967 msgstr "Łacina"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33970 #, c-format
33971 msgid "Latina (Latin)"
33972 msgstr "Latina (łacina)"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33984 #, c-format
33985 msgid "Law reports and digests"
33986 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33990 #, c-format
33991 msgid "Layout name: "
33992 msgstr "Nazwa layoutu: "
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
33995 #, c-format
33996 msgid "Leave a message"
33997 msgstr "Zostaw wiadomość"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
34000 #, c-format
34001 msgid "Leave empty to add via item search."
34002 msgstr "Pozostaw puste, by dodać przez wyszukiwanie egzemplarzy."
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
34006 #, c-format
34007 msgid "Lectures, speeches"
34008 msgstr "Wykłady, przemówienia"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
34011 #, c-format
34012 msgid "Left on order "
34013 msgstr "Pozostałe na zamówieniu "
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
34017 #, c-format
34018 msgid "Left page margin:"
34019 msgstr "Lewy margines strony:"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
34022 #, c-format
34023 msgid "Left text margin:"
34024 msgstr "Lewy margines tekstu:"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34036 #, c-format
34037 msgid "Legal articles"
34038 msgstr "Ustawy"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
34050 #, c-format
34051 msgid "Legal cases and case notes"
34052 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34055 #, c-format
34056 msgid "Legend"
34057 msgstr "Legenda"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Legend "
34062 msgstr "Legenda"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34074 #, c-format
34075 msgid "Legislation"
34076 msgstr "Ustawodawstwo"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
34079 #, c-format
34080 msgid "Length"
34081 msgstr "Długość"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34092 #, c-format
34093 msgid "Length: "
34094 msgstr "Długość: "
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
34097 #, c-format
34098 msgid "Letter"
34099 msgstr "Listy"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
34103 #, c-format
34104 msgid "Letters"
34105 msgstr "Listy"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
34110 #, c-format
34111 msgid "Lettlest;"
34112 msgstr "Lettlest;"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34117 #, c-format
34118 msgid "Level"
34119 msgstr "Poziom"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34124 #, c-format
34125 msgid "Lib"
34126 msgstr "Nazwa pola"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
34129 #, c-format
34130 msgid "LibLime, USA"
34131 msgstr "LibLime, USA"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34135 #, c-format
34136 msgid "Librarian"
34137 msgstr "Bibliotekarz"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
34140 #, c-format
34141 msgid "Librarian identity:"
34142 msgstr "ID bibliotekarza:"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
34148 #, c-format
34149 msgid "Librarian interface"
34150 msgstr "Interfejs bibliotekarza"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
34153 #, c-format
34154 msgid "Librarian:"
34155 msgstr "Bibliotekarz:"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
34159 #, c-format
34160 msgid "Libraries"
34161 msgstr "Biblioteki"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
34166 #, c-format
34167 msgid "Libraries and groups"
34168 msgstr "Biblioteki i grupy"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
34171 #, c-format
34172 msgid "Libraries limitation: "
34173 msgstr "Ograniczenia bibliotek: "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34215 #, c-format
34216 msgid "Library"
34217 msgstr "Biblioteka"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34220 #, c-format
34221 msgid "Library "
34222 msgstr "Biblioteka "
34224 #. %1$s:  branchcode 
34225 #. %2$s:  branchname 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34227 #, c-format
34228 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34229 msgstr "Biblioteka %s - %s - Polityka wypożyczeń i transferów"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34232 #, c-format
34233 msgid "Library 2"
34234 msgstr "Biblioteka 2"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
34237 #, c-format
34238 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34239 msgstr ""
34240 "Biblioteka nie może zostać usunięta, ponieważ istnieją egzemplarze "
34241 "przypisane do tej biblioteki"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
34244 #, c-format
34245 msgid ""
34246 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34247 "library"
34248 msgstr ""
34249 "Biblioteka nie może zostać usunięta, ponieważ istnieją użytkownicy i "
34250 "egzemplarze przypisane do tej biblioteki"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
34253 #, c-format
34254 msgid ""
34255 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34256 "library"
34257 msgstr ""
34258 "Biblioteka nie może zostać usunięta ponieważ istnieją użytkownicy przypisani "
34259 "do tej biblioteki"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
34262 #, c-format
34263 msgid "Library category added"
34264 msgstr "Dodano kategorię bibliotek."
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
34267 #, c-format
34268 msgid "Library category deleted"
34269 msgstr "Usunięto kategorię bibliotek."
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34272 #, c-format
34273 msgid "Library category modified"
34274 msgstr "Zmodyfikowano kategorię bibliotek."
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34278 #, c-format
34279 msgid "Library code: "
34280 msgstr "Kod biblioteki: "
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34283 #, c-format
34284 msgid "Library deleted"
34285 msgstr "Usunięto bibliotekę."
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34288 #, c-format
34289 msgid "Library is invalid."
34290 msgstr "Błędna biblioteka"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34293 #, c-format
34294 msgid "Library management"
34295 msgstr "Zarządzanie kontem bibliotecznym"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34298 #, c-format
34299 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34300 msgstr "Nie zapisano biblioteki&mdash; brak kodu i/lub nazwy"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34303 #, c-format
34304 msgid "Library of the patron:"
34305 msgstr "Biblioteka użytkownika:"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34308 #, c-format
34309 msgid "Library saved"
34310 msgstr "Zapisano bibliotekę"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34313 #, c-format
34314 msgid "Library set-up"
34315 msgstr "Ustawienia konta bibliotecznego"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34319 #, c-format
34320 msgid "Library transfer limits"
34321 msgstr "Limity transferów pomiędzy bibliotekami"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34325 #, c-format
34326 msgid "Library use"
34327 msgstr "Dane biblioteczne"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34330 #, c-format
34331 msgid ""
34332 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34333 msgstr "Biblioteka z tym kodem już istnieje &mdash; Proszę wpisać unikalny kod"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34350 #, c-format
34351 msgid "Library:"
34352 msgstr "Biblioteka:"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34372 #, c-format
34373 msgid "Library: "
34374 msgstr "Biblioteka: "
34376 #. For the first occurrence,
34377 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34380 #, c-format
34381 msgid "Library: %s"
34382 msgstr "Biblioteka: %s"
34384 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34385 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34387 #, c-format
34388 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34389 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34393 #, c-format
34394 msgid "Libretto or text"
34395 msgstr "libretto lub tekst"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34398 #, c-format
34399 msgid "Libriotech, Norway"
34400 msgstr "Libriotech, Norwegia"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34403 #, c-format
34404 msgid "Licenses"
34405 msgstr "Licencje"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34408 #, c-format
34409 msgid "Limit collection code to: "
34410 msgstr "Kod kolekcji: "
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34413 #, c-format
34414 msgid "Limit item type to: "
34415 msgstr "Ogranicz typ dokumentu do: "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34418 #, c-format
34419 msgid ""
34420 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34421 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34422 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34423 msgstr ""
34424 "Ogranicz możliwość przesyłania egzemplarzy pomiędzy bibliotekami/filiami. "
34425 "Wartość w opcji UseBranchTransferLimits ustaw na 'Wymuszaj'."
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34428 #, c-format
34429 msgid "Limit to any of the following:"
34430 msgstr "Ogranicz do:"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34433 #, c-format
34434 msgid "Limit to:"
34435 msgstr "Ogranicz do:"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34440 #, c-format
34441 msgid "Limit to: "
34442 msgstr "Ogranicz do: "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34448 #, c-format
34449 msgid "Limits"
34450 msgstr "Ograniczenia"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34453 #, c-format
34454 msgid "Line"
34455 msgstr "Wiersz"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34458 #, c-format
34459 msgid "Line "
34460 msgstr "Wiersz "
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34463 #, c-format
34464 msgid "Link to host item"
34465 msgstr "Połącz z dokumentem macierzystym"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34468 #, c-format
34469 msgid "Link:"
34470 msgstr "Link:"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34473 #, c-format
34474 msgid "Linked with: "
34475 msgstr "Powiązane z: "
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34481 #, c-format
34482 msgid "Lisbon, Portugal"
34483 msgstr "Lizbona, Portugalia"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34486 #, c-format
34487 msgid "List"
34488 msgstr "Lista"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34491 #, c-format
34492 msgid "List Fields"
34493 msgstr "Lista pól"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34497 #, c-format
34498 msgid "List Name"
34499 msgstr "Nazwa listy"
34501 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34502 #. %2$s:  END 
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34504 #, c-format
34505 msgid ""
34506 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34507 "account.)%s"
34508 msgstr ""
34509 "Lista nie została utworzona. %s(Nie użyto konta administratora bazy.)%s"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34512 #, c-format
34513 msgid "List fields"
34514 msgstr "Lista pól"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34517 #, c-format
34518 msgid "List item price includes tax: "
34519 msgstr "Ceny katalogowe zawierają podatek: "
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34522 #, c-format
34523 msgid "List member:"
34524 msgstr "Lista użytkowników:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34527 #, c-format
34528 msgid "List name:"
34529 msgstr "Nazwa listy:"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34532 #, c-format
34533 msgid "List name: "
34534 msgstr "Nazwa listy: "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34538 #, c-format
34539 msgid "List prices are: "
34540 msgstr "Ceny katalogowe: "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34543 #, c-format
34544 msgid "List prices:"
34545 msgstr "Ceny katalogowe:"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34559 #, c-format
34560 msgid "Lists"
34561 msgstr "Listy"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34565 #, c-format
34566 msgid "Lists that include this title: "
34567 msgstr "Listy zawierające ten tytuł: "
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34571 #, c-format
34572 msgid "Literary form"
34573 msgstr "Forma literacka"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34576 #, c-format
34577 msgid "Literary genre"
34578 msgstr "Literary genre"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34582 #, c-format
34583 msgid "Literary text for sound recordings"
34584 msgstr "Kod typu literackiego niemuzycznego dokumentu dźwiękowego"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34587 #, c-format
34588 msgid "Literary text indicator:"
34589 msgstr "Literary text indicator:"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34592 #, c-format
34593 msgid "Literature code"
34594 msgstr "Kod literatury"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34597 #, c-format
34598 msgid "Literature:"
34599 msgstr "Literatura:"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34603 #, c-format
34604 msgid "Live action"
34605 msgstr "Live action"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34608 #, c-format
34609 msgid "Liz Rea"
34610 msgstr "Liz Rea"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34613 #, c-format
34614 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34615 msgstr "Liz Rea (3.6 Opiekun Wydania)"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34618 #, c-format
34619 msgid "LoC classification"
34620 msgstr "Klasyfikacja LoC"
34622 #. For the first occurrence,
34623 #. SCRIPT
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34626 #, fuzzy
34627 msgid "Loading"
34628 msgstr "Wczytywanie..."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Loading "
34634 msgstr "Wczytywanie..."
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34638 #, c-format
34639 msgid "Loading data..."
34640 msgstr "Wczytywanie danych..."
34642 #. SCRIPT
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34644 msgid "Loading page %s, please wait..."
34645 msgstr "Trwa proces wczytywania %s , proszę czekać..."
34647 #. SCRIPT
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34649 msgid "Loading records, please wait..."
34650 msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..."
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34654 #, c-format
34655 msgid "Loading, please wait..."
34656 msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..."
34658 #. For the first occurrence,
34659 #. SCRIPT
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34663 msgid "Loading..."
34664 msgstr "Wczytywanie..."
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34667 #, c-format
34668 msgid "Loan length"
34669 msgstr "Długość wypożyczenia"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34672 #, c-format
34673 msgid "Loan period"
34674 msgstr "Okres wypożyczenia"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34686 #, c-format
34687 msgid "Local"
34688 msgstr "Lokalny"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34691 #, c-format
34692 msgid "Local Use"
34693 msgstr "Lokalne Ustawienia"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34696 #, c-format
34697 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34698 msgstr "Lokalne zdjęcia nie zostały wyłączone przez administratora systemu."
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34701 #, c-format
34702 msgid "Local use"
34703 msgstr "Lokalne ustawienia"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34706 #, c-format
34707 msgid "Local use preferences"
34708 msgstr "Lokalne ustawienia systemu"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34712 #, c-format
34713 msgid "Local use recorded"
34714 msgstr "Zapisano do statystyki wewnętrznej"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34717 #, c-format
34718 msgid "Locale"
34719 msgstr "Lokalizacja"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34722 #, c-format
34723 msgid "Locale:"
34724 msgstr "Lokalizacja:"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34746 #, c-format
34747 msgid "Location"
34748 msgstr "Lokalizacja"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34751 #, c-format
34752 msgid "Location and availability"
34753 msgstr "Lokalizacja i status"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34756 #, c-format
34757 msgid "Location(s)"
34758 msgstr "Lokalizacja/-e"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34764 #, c-format
34765 msgid "Location:"
34766 msgstr "Lokalizacja:"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34769 #, c-format
34770 msgid "Locations"
34771 msgstr "Lokalizacja"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34774 #, c-format
34775 msgid "Lock budget: "
34776 msgstr "Zablokuj budżet: "
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34782 #, c-format
34783 msgid "Locked"
34784 msgstr "Zablokowany"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34788 #, c-format
34789 msgid "Log out"
34790 msgstr "Wyloguj"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34794 #, c-format
34795 msgid "Log viewer"
34796 msgstr "Podgląd dziennika zdarzeń"
34798 #. INPUT type=submit
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34801 msgid "Login"
34802 msgstr "Login"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34806 #, c-format
34807 msgid "Logs"
34808 msgstr "Dziennik zdarzeń"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34814 #, c-format
34815 msgid "London, United Kingdom"
34816 msgstr "Londyn, Wielka Brytania"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34819 #, c-format
34820 msgid "Look for existing records in catalog?"
34821 msgstr "Sprawdzić, czy istnieją już te rekordy w katalogu?"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34825 #, c-format
34826 msgid "Loose-leaf"
34827 msgstr "skoroszyt"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34830 #, c-format
34831 msgid "Lost"
34832 msgstr "Zagubiony"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34835 #, c-format
34836 msgid "Lost Items"
34837 msgstr "Egzemplarze zagubione"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34841 #, c-format
34842 msgid "Lost card"
34843 msgstr "Zagubiona karta"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34846 #, c-format
34847 msgid "Lost card flag"
34848 msgstr "Zagubiona karta"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34852 #, c-format
34853 msgid "Lost code"
34854 msgstr "Zagubiony kod"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34857 #, c-format
34858 msgid "Lost item"
34859 msgstr "Zagubiony egzemplarz"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34864 #, c-format
34865 msgid "Lost items"
34866 msgstr "Egzemplarze zagubione"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34869 #, c-format
34870 msgid "Lost items in staff client"
34871 msgstr "Egzemplarze zagubione w interfejsie bibliotekarza"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34874 #, c-format
34875 msgid "Lost items in staff client: "
34876 msgstr "Egzemplarze zagubione w interfejsie bibliotekarza: "
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34879 #, c-format
34880 msgid "Lost on:"
34881 msgstr "Zagubiony:"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34884 #, c-format
34885 msgid "Lost status"
34886 msgstr "Zgubiony"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34889 #, c-format
34890 msgid "Lost status:"
34891 msgstr "Status zagubienia:"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34894 #, c-format
34895 msgid "Lost status: "
34896 msgstr "Status zagubienia: "
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34899 #, c-format
34900 msgid "Lost: "
34901 msgstr "Zagubiona karta: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34904 #, c-format
34905 msgid "Lover og forskrifter"
34906 msgstr "Lover og forskrifter"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34914 #, c-format
34915 msgid "Lower left X coordinate: "
34916 msgstr "Współrzędna X w lewym dolnym: "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34924 #, c-format
34925 msgid "Lower left Y coordinate: "
34926 msgstr "Współrzędna Y w lewym dolnym: "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34932 #, c-format
34933 msgid "Lute family"
34934 msgstr "Lute family"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34937 #, c-format
34938 msgid "Lyd"
34939 msgstr "Lyd"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34942 #, c-format
34943 msgid "Lydbok"
34944 msgstr "Lydbok"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34947 #, c-format
34948 msgid "Lydbånd"
34949 msgstr "Lydbånd"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34952 #, c-format
34953 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34954 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34957 #, c-format
34958 msgid "Lydkassett"
34959 msgstr "Kaseta wideo"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34962 #, c-format
34963 msgid "Lydopptak"
34964 msgstr "Lydopptak"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34967 #, c-format
34968 msgid "Lærebok, brevkurs"
34969 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
34972 #, c-format
34973 msgid "M&#257;ori"
34974 msgstr "M&#257;ori"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34977 #, c-format
34978 msgid "MADS (XML)"
34979 msgstr "MADS (XML)"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
34982 #, c-format
34983 msgid "MALMARC"
34984 msgstr "MALMARC"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
35007 #, c-format
35008 msgid "MARC"
35009 msgstr "MARC"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
35014 #, c-format
35015 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35016 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
35019 #, c-format
35020 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35021 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
35026 #, c-format
35027 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35028 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
35031 #, c-format
35032 msgid "MARC 8"
35033 msgstr "MARC 8"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
35036 #, c-format
35037 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35038 msgstr "Test Szablonu Bibliograficznego MARC"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35041 #, c-format
35042 msgid "MARC Card View"
35043 msgstr "Karta widoku MARC"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
35052 #, c-format
35053 msgid "MARC Code List for Countries"
35054 msgstr "Kody MARC dla krajów"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
35063 #, c-format
35064 msgid "MARC Code List for Languages"
35065 msgstr "Kody MARC dla języków"
35067 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
35068 #. %2$s:  frameworktext 
35069 #. %3$s:  frameworkcode 
35070 #. %4$s:  ELSE 
35071 #. %5$s:  END 
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
35073 #, c-format
35074 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35075 msgstr "Format MARC dla %s%s (%s)%sdefault format MARC%s"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
35079 #, c-format
35080 msgid "MARC Preview:"
35081 msgstr "Podgląd MARC:"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "MARC View"
35086 msgstr "Karta widoku MARC"
35088 #. %1$s:  biblionumber 
35089 #. %2$s:  bibliotitle |html 
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
35091 #, c-format
35092 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
35093 msgstr "Rekord MARC: %s( %s )"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35097 #, c-format
35098 msgid "MARC bibliographic framework"
35099 msgstr "Szablon bibliograficzny MARC"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
35103 #, c-format
35104 msgid "MARC bibliographic framework test"
35105 msgstr "Test Szablonu Bibliograficznego MARC"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35108 #, c-format
35109 msgid "MARC blob"
35110 msgstr "MARC blob"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
35115 #, c-format
35116 msgid "MARC field"
35117 msgstr "Pola MARC"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
35120 #, c-format
35121 msgid "MARC field: "
35122 msgstr "Pole MARC: "
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
35128 #, c-format
35129 msgid "MARC frameworks"
35130 msgstr "Szablony MARC"
35132 #. %1$s:  marcflavour 
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
35134 #, c-format
35135 msgid "MARC frameworks: %s"
35136 msgstr "Szablony MARC: %s"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
35140 #, c-format
35141 msgid "MARC modification templates"
35142 msgstr "Szablony modyfikacji MARC"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "MARC preview"
35148 msgstr "Podgląd MARC"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
35151 #, c-format
35152 msgid "MARC staging results :"
35153 msgstr "Wyniki przygotowanych rekordów MARC"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
35158 #, c-format
35159 msgid "MARC structure"
35160 msgstr "Struktura MARC"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
35165 #, c-format
35166 msgid "MARC subfield"
35167 msgstr "Podpole MARC"
35169 #. %1$s:  tagfield 
35170 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35171 #. %3$s:  frameworkcode 
35172 #. %4$s:  ELSE 
35173 #. %5$s:  END 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
35175 #, c-format
35176 msgid ""
35177 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35178 msgstr ""
35179 "Administracja strukturą podpola MARC dla: %s %s(szablon %s)%s(domyślny "
35180 "szablon)%s"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
35183 #, c-format
35184 msgid "MARC subfield: "
35185 msgstr "Podpole MARC: "
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
35193 #, c-format
35194 msgid "MARC-8"
35195 msgstr "MARC-8"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
35198 #, c-format
35199 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
35200 msgstr "Wtyczka MARC21, by budować połączenia między rekordami"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
35203 #, c-format
35204 msgid "MARC21/USMARC"
35205 msgstr "MARC21/USMARC"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
35210 #, c-format
35211 msgid "MARCXML"
35212 msgstr "MARCXML"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35216 #, c-format
35217 msgid "METEOSAT"
35218 msgstr "METEOSAT"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35222 #, c-format
35223 msgid "MIT License"
35224 msgstr "MIT"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
35227 #, c-format
35228 msgid "MIT license"
35229 msgstr "MIT"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
35233 #, c-format
35234 msgid "MJ Ray"
35235 msgstr "MJ Ray"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35241 #, c-format
35242 msgid "MM"
35243 msgstr "MM"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
35247 #, c-format
35248 msgid "MODS (XML)"
35249 msgstr "MODS (XML)"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35257 #, c-format
35258 msgid "MP"
35259 msgstr "MP"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35267 #, c-format
35268 msgid "MU"
35269 msgstr "MU"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35273 #, c-format
35274 msgid "MX"
35275 msgstr "MX"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35281 #, c-format
35282 msgid "Madras, India"
35283 msgstr "Madras, Indie"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35289 #, c-format
35290 msgid "Madrid, Spain"
35291 msgstr "Madryt, Hiszpania"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35295 #, c-format
35296 msgid "Madrigals"
35297 msgstr "Madrygały"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35300 #, c-format
35301 msgid "Magnetbåndkassett"
35302 msgstr "Magnetbåndkassett"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35305 #, c-format
35306 msgid "Magnetbåndspole"
35307 msgstr "Magnetbåndspole"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35310 #, c-format
35311 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35312 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35315 #, c-format
35316 msgid "Magnus Enger"
35317 msgstr "Magnus Enger"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35320 #, c-format
35321 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35322 msgstr "Magyar (węgierski) Agnes Imecs"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35325 #, c-format
35326 msgid "Mail"
35327 msgstr "Mail"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35330 #, c-format
35331 msgid "Main Author"
35332 msgstr "Autor główny"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35335 #, c-format
35336 msgid "Main address"
35337 msgstr "Główny adres"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35340 #, c-format
35341 msgid "Main entry"
35342 msgstr "Hasło główne"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35345 #, c-format
35346 msgid "Main entry ($a only)"
35347 msgstr "Hasło główne (tylko $a)"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35350 #, c-format
35351 msgid "Main entry ($a only): "
35352 msgstr "Hasło główne (tylko $a) "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35355 #, c-format
35356 msgid "Main entry: "
35357 msgstr "Hasło główne: "
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35360 #, c-format
35361 msgid "Main library"
35362 msgstr "Główna biblioteka"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35365 #, c-format
35366 msgid ""
35367 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35368 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35369 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35370 msgstr ""
35371 "Wybierz zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta. Na przykład: jeśli "
35372 "wybierzesz 1 sierpnia 2012 i 10 sierpnia 2012, dni od 1 do 10 sierpnia w tym "
35373 "roku i w kolejnych latach uznane zostaną za dni wolne."
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35376 #, c-format
35377 msgid ""
35378 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35379 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35380 "will not affect August 1-10 in other years."
35381 msgstr ""
35382 "Wybierz zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta. Na przykład: jeśli "
35383 "wybierzesz 1 sierpnia 2012 i 10 sierpnia 2012, dni od 1 do 10 sierpnia "
35384 "wyłącznie w 2012 roku uznane zostaną za dni wolne."
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35387 #, c-format
35388 msgid ""
35389 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35390 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35391 msgstr ""
35392 "Wybierz zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta. Na przykład: jeśli "
35393 "wybierzesz 1 sierpnia 2012 i 10 sierpnia 2012, dni od 1 do 10 sierpnia "
35394 "wyłącznie w 2012 roku uznane zostaną za dni wolne."
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35397 #, c-format
35398 msgid "Make budget active: "
35399 msgstr "Aktywuj budżet: "
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35403 #, c-format
35404 msgid "Make payment"
35405 msgstr "Zapłać"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35408 #, c-format
35409 msgid ""
35410 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35411 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35412 msgstr ""
35413 "W ten dzień tygodnia w każdym tygodniu biblioteka jest zamknięta. Na "
35414 "przykład: jeśli biblioteka jest zamknięta w soboty, to po wybraniu tej opcji "
35415 "wszystkie soboty będą oznaczone jako dni wolne."
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35420 #, c-format
35421 msgid "Male "
35422 msgstr "Mężczyzna "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35425 #, c-format
35426 msgid "Maleri"
35427 msgstr "Maleri"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35430 #, c-format
35431 msgid "Manage CSV export profiles"
35432 msgstr "Zarządzanie profilami eksportu CSV"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35435 #, c-format
35436 msgid "Manage MARC modification templates"
35437 msgstr "Zarządzaj szablonami modyfikacji MARC"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35440 #, c-format
35441 msgid "Manage OAI Sets"
35442 msgstr "Zarządzaj zestawami OAI"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35445 #, c-format
35446 msgid "Manage Patron Image"
35447 msgstr "Zarządzaj zdjęciami użytkowników"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35451 #, c-format
35452 msgid "Manage batches"
35453 msgstr "Zarządzaj grupami"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35456 #, c-format
35457 msgid "Manage custom fields for items search"
35458 msgstr ""
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35461 #, c-format
35462 msgid "Manage frequencies "
35463 msgstr "Zarządzaj częstotliwością "
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35466 #, c-format
35467 msgid ""
35468 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35469 "administrator email, and templates."
35470 msgstr ""
35471 "Zarządzaj ustawieniami systemu takimi jak: format MARC, format wyświetlania "
35472 "daty, e-mail administratora, szablony."
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35475 #, c-format
35476 msgid "Manage images"
35477 msgstr "Zarządzaj zdjęciami"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Manage invoice files"
35482 msgstr "Zarządzaj profilami"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35485 #, c-format
35486 msgid "Manage label batches"
35487 msgstr "Zarządzaj grupami etykiet"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35490 #, c-format
35491 msgid "Manage label layouts"
35492 msgstr "Zarządzaj etykietą layoutów"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35496 #, c-format
35497 msgid "Manage layouts"
35498 msgstr "Zarządzaj layoutami"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35501 #, c-format
35502 msgid "Manage lists of patrons."
35503 msgstr "Zarządzaj listą użytkowników."
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35506 #, c-format
35507 msgid "Manage numbering patterns "
35508 msgstr "Zarządzaj wzorem numerowania "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35511 #, c-format
35512 msgid "Manage orders"
35513 msgstr "Zarządzaj zamówieniami"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35516 #, c-format
35517 msgid "Manage patron card batches"
35518 msgstr "Zarządzaj grupami kart użytkowników"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35521 #, c-format
35522 msgid "Manage patron card layouts"
35523 msgstr "Zarządzaj layoutami kart użytkowników"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35527 #, c-format
35528 msgid "Manage profiles"
35529 msgstr "Zarządzaj profilami"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Manage rotating collections"
35534 msgstr "Kolekcje czasowe"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35537 #, c-format
35538 msgid ""
35539 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35540 msgstr ""
35541 "Zarządzaj zasadami automatycznego dopasowania rekordów MARC podczas importu "
35542 "rekordów."
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35546 #, c-format
35547 msgid "Manage staged MARC records"
35548 msgstr "Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi do importu"
35550 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35551 #. %2$s:  import_batch_id 
35552 #. %3$s:  END 
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35554 #, c-format
35555 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35556 msgstr ""
35557 "Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi do importu %s &rsaquo; Grupa %s %s "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35560 #, c-format
35561 msgid "Manage staged records"
35562 msgstr "Zarządzaj rekordami przygotowanymi do importu"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35565 #, c-format
35566 msgid "Manage suggestions"
35567 msgstr "Zarządzaj propozycjami"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35571 #, c-format
35572 msgid "Manage templates"
35573 msgstr "Zarządzaj szablonami"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35576 #, c-format
35577 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35578 msgstr "Zarządzaj szablonami do modyfikacji rekordów MARC podczas importu."
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35583 #, c-format
35584 msgid "Managed by"
35585 msgstr "Zarządzany przez"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35588 #, c-format
35589 msgid "Managed by - on"
35590 msgstr "Zarządzany przez - data"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35595 #, c-format
35596 msgid "Managed by:"
35597 msgstr "Zarządzany przez:"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35601 #, c-format
35602 msgid "Managed in tab: "
35603 msgstr "Zarządzane w zakładce: "
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35606 #, c-format
35607 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35608 msgstr ""
35609 "Zarządzanie przygotowanymi rekordami (w tym ukończenie lub porzucenie "
35610 "importu)"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "Management date from:"
35615 msgstr "Zarządzanie datą:"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35619 #, c-format
35620 msgid "Mandatory"
35621 msgstr "Wymagane"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35627 #, c-format
35628 msgid "Mandatory: "
35629 msgstr "Wymagane: "
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35635 #, c-format
35636 msgid "Mandolin"
35637 msgstr "Mandolina"
35639 # Proszę o zrzut ekranu albo link /Luiza/
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35641 #, c-format
35642 msgid "Manual credit"
35643 msgstr "Zasilenie"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35646 #, c-format
35647 msgid "Manual history"
35648 msgstr "Historia prenumeraty"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35651 #, c-format
35652 msgid "Manual history: "
35653 msgstr "Historia prenumeraty: "
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35656 #, c-format
35657 msgid "Manual invoice"
35658 msgstr "Obciąż konto"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35661 #, c-format
35662 msgid "Manual issue "
35663 msgstr "Ręczne wprowadzenie numeru "
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Manufacturer: "
35668 msgstr "Magister: "
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35672 #, c-format
35673 msgid "Manuscript"
35674 msgstr "rękopis"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35677 #, c-format
35678 msgid "Manuscript cartographic material"
35679 msgstr "Rękopiśmienny materiał kartograficzny"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35682 #, c-format
35683 msgid "Manuscript language material"
35684 msgstr "Rękopiśmienny materiał językowy"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35687 #, c-format
35688 msgid "Manuscript notated music"
35689 msgstr "Rękopiśmienna notacja muzyczna"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35692 #, c-format
35693 msgid "Manuskripter"
35694 msgstr "Manuskripter"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35700 #, c-format
35701 msgid "Map"
35702 msgstr "Mapa"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35705 #, c-format
35706 msgid "Map projection"
35707 msgstr "Map projection"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35711 #, c-format
35712 msgid "Map serial"
35713 msgstr "Dokument kartograficzny ciągły"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35717 #, c-format
35718 msgid "Map series"
35719 msgstr "Zestaw map"
35721 #. %1$s:  setName 
35722 #. %2$s:  setSpec 
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35724 #, c-format
35725 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35726 msgstr "Mapowanie dla ustawień '%s' (%s)"
35728 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35730 #, c-format
35731 msgid "Mappings for the %s"
35732 msgstr "Mapowania dla %s"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35735 #, c-format
35736 msgid "Mappings have been saved"
35737 msgstr "Mapowanie zostało zapisane"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35746 #, c-format
35747 msgid "Maps"
35748 msgstr "Mapy"
35750 #. SCRIPT
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35752 msgid "Mar"
35753 msgstr "MAR"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35756 #, c-format
35757 msgid "Marc Balmer"
35758 msgstr "Marc Balmer"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35761 #, c-format
35762 msgid "Marc Chantreux"
35763 msgstr "Marc Chantreux"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35766 #, c-format
35767 msgid "Marc Veron"
35768 msgstr "Marc Veron"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35772 #, c-format
35773 msgid "Marcel de Rooy"
35774 msgstr "Marcel de Rooy"
35776 #. For the first occurrence,
35777 #. SCRIPT
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35780 #, c-format
35781 msgid "March"
35782 msgstr "Marzec"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35786 #, c-format
35787 msgid "Marches"
35788 msgstr "Marches"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35791 #, c-format
35792 msgid "Marco Gaiarin"
35793 msgstr "Marco Gaiarin"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35799 #, c-format
35800 msgid "Marimba"
35801 msgstr "Marimba"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35804 #, c-format
35805 msgid "Mark Gavillet"
35806 msgstr "Mark Gavillet"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35809 #, c-format
35810 msgid "Mark Tompsett"
35811 msgstr "Mark Tompsett"
35813 #. INPUT type=submit
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35815 #, fuzzy
35816 msgid "Mark seen and continue >>"
35817 msgstr "Zaznacz widziane i kontynuuj >>"
35819 #. INPUT type=submit
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35821 msgid "Mark seen and quit"
35822 msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35825 #, c-format
35826 msgid "Mark selected as: "
35827 msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako: "
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Mark the original budget as inactive"
35832 msgstr "Aktywuj budżet: "
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35836 #, c-format
35837 msgid "Martin Renvoize"
35838 msgstr "Martin Renvoize"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35842 #, c-format
35843 msgid "Maskinlesbare filer"
35844 msgstr "Maskinlesbare filer"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35847 #, c-format
35848 msgid "Mason James"
35849 msgstr "Mason James"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35853 #, c-format
35854 msgid "Masses"
35855 msgstr "Masses"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35858 #, c-format
35859 msgid "Master: "
35860 msgstr "Magister: "
35862 #. SCRIPT
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35864 msgid "Match applied"
35865 msgstr "Zastosowano dopasowanie"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35868 #, c-format
35869 msgid "Match check "
35870 msgstr "Sprawdź dopasowanie "
35872 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35874 #, c-format
35875 msgid "Match check %s"
35876 msgstr "Sprawdź dopasowanie %s"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35879 #, c-format
35880 msgid "Match check 1 | "
35881 msgstr "Sprawdź dopasowanie 1 | "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35884 #, c-format
35885 msgid "Match details"
35886 msgstr "Szczegóły dopasowania"
35888 #. SCRIPT
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35890 msgid "Match found"
35891 msgstr "Punkt dopasowania"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35894 #, c-format
35895 msgid "Match point "
35896 msgstr "Punkt dopasowania "
35898 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35900 #, c-format
35901 msgid "Match point %s | "
35902 msgstr "Punkt dopasowania %s | "
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35905 #, c-format
35906 msgid "Match point 1 | "
35907 msgstr "Punkt dopasowania 1 | "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35910 #, c-format
35911 msgid "Match points"
35912 msgstr "Punkty dopasowania"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35915 #, c-format
35916 msgid "Match threshold: "
35917 msgstr "Próg dopasowania: "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35920 #, c-format
35921 msgid "Match type"
35922 msgstr "Rodzaj dopasowania"
35924 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35925 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35929 msgstr "Dopasowane hasła wzorcowe %s (wyniki=%s):%s"
35931 #. SCRIPT
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35933 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35934 msgstr "Dopasowane hasła wzorcowe %s (wyniki=%s):%s"
35936 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35937 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35939 #, fuzzy, c-format
35940 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35941 msgstr "Dopasowane rekordy bibliograficzne %s (wyniki=%s):%s"
35943 #. SCRIPT
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35945 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35946 msgstr "Dopasowane rekordy bibliograficzne %s (wyniki=%s):%s"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35949 #, c-format
35950 msgid "Matching rule applied"
35951 msgstr "Zastosowano regułę dopasowania"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35954 #, c-format
35955 msgid "Matching rule applied:"
35956 msgstr "Zastosowano regułę dopasowania:"
35958 #. SCRIPT
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35960 msgid "Matching rule code missing"
35961 msgstr "Brakuje kod reguły dopasowania"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35965 #, c-format
35966 msgid "Matching rule code: "
35967 msgstr "Kod reguły dopasowania: "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35972 #, c-format
35973 msgid "Matchpoint components"
35974 msgstr "Komponenty punktu dopasowania"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35977 #, c-format
35978 msgid "Material 1"
35979 msgstr "Materiał 1"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35982 #, c-format
35983 msgid "Material 2"
35984 msgstr "Materiał 2"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35987 #, c-format
35988 msgid "Material 3"
35989 msgstr "Materiał 3"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35994 #, c-format
35995 msgid "Material type: "
35996 msgstr "Rodzaj materiału: "
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
36001 #, c-format
36002 msgid "Materials"
36003 msgstr "Materiały"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
36007 #, c-format
36008 msgid "Materials specified"
36009 msgstr "Określenie materiału"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
36012 #, c-format
36013 msgid "Materials specified:"
36014 msgstr "Określone materiały:"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
36018 #, c-format
36019 msgid "Materialtype: "
36020 msgstr "Rodzaj materiału: "
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36023 #, c-format
36024 msgid "Mathieu Saby"
36025 msgstr "Mathieu Saby"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
36028 #, c-format
36029 msgid "Matrix"
36030 msgstr "Маtryca"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36033 #, c-format
36034 msgid "Matthew Hunt"
36035 msgstr "Matthew Hunt"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
36038 #, c-format
36039 msgid "Matthias Meusburger"
36040 msgstr "Matthias Meusburger"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
36043 #, c-format
36044 msgid "Max length:"
36045 msgstr "Maksymalna długość:"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Max. suspension duration (day)"
36050 msgstr "Zawieszenie w dniach (dzień/dni)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Maxime Beaulieu"
36055 msgstr "Maxime Pelletier"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
36058 #, c-format
36059 msgid "Maxime Pelletier"
36060 msgstr "Maxime Pelletier"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36063 #, c-format
36064 msgid "Maximum Koha Version"
36065 msgstr "Maksymalna wersja Koha"
36067 #. For the first occurrence,
36068 #. SCRIPT
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
36071 #, c-format
36072 msgid "May"
36073 msgstr "MAJ"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
36077 #, c-format
36078 msgid "Mazurkas"
36079 msgstr "mazurek"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
36082 #, c-format
36083 msgid "Md. Aftabuddin"
36084 msgstr "Md. Aftabuddin"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
36087 #, c-format
36088 msgid "Mean value of ground resolution"
36089 msgstr "Mean value of ground resolution"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
36092 #, c-format
36093 msgid "Meaning"
36094 msgstr "Znaczenie"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
36097 #, c-format
36098 msgid "Media for sound"
36099 msgstr "Postać fizyczna dokumentu"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36102 #, c-format
36103 msgid "Meenakshi. R"
36104 msgstr "Meenakshi. R"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36107 #, c-format
36108 msgid "Melia Meggs"
36109 msgstr "Melia Meggs"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
36113 #, c-format
36114 msgid "Members"
36115 msgstr "Członkowie"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
36118 #, c-format
36119 msgid "Memoarer"
36120 msgstr "Memoarer"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
36124 #, c-format
36125 msgid "Memoirs"
36126 msgstr "wspomnienia"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
36129 #, c-format
36130 msgid "Men"
36131 msgstr "Mężczyźni"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
36137 #, c-format
36138 msgid "Men's chorus"
36139 msgstr "Men's chorus"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
36145 #, c-format
36146 msgid "Mercator"
36147 msgstr "Odwzorowanie Mercatora"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
36155 #, c-format
36156 msgid "Merge"
36157 msgstr "Scal"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
36160 #, c-format
36161 msgid "Merge invoices"
36162 msgstr "Scal faktury"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
36166 #, c-format
36167 msgid "Merge reference"
36168 msgstr "Scal odsyłacz"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
36171 #, c-format
36172 msgid "Merge selected"
36173 msgstr "Scal wybrane"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
36176 #, c-format
36177 msgid "Merge selected invoices"
36178 msgstr "Scal wybrane faktury"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
36181 #, c-format
36182 msgid "Merged with ... to form ..."
36183 msgstr "Połączony z ... tworząc ..."
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36187 #, c-format
36188 msgid "Merging records"
36189 msgstr "Scalanie rekordów"
36191 #. SCRIPT
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36193 msgid "Merging with authority: "
36194 msgstr "Scalanie haseł wzorcowych: "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36197 #, c-format
36198 msgid "Merllisia Manueli"
36199 msgstr "Merllisia Manueli"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
36203 #, c-format
36204 msgid "Message"
36205 msgstr "Wiadomość"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
36208 #, c-format
36209 msgid "Message body:"
36210 msgstr "Treść wiadomości:"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36214 #, c-format
36215 msgid "Message sent"
36216 msgstr "Wysłano wiadomość"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
36219 #, c-format
36220 msgid "Message subject:"
36221 msgstr "Temat wiadomości:"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36224 #, c-format
36225 msgid "Messages:"
36226 msgstr "Wiadomości:"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36229 #, c-format
36230 msgid "Messaging"
36231 msgstr "Powiadomienia"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36235 #, c-format
36236 msgid "Metres"
36237 msgstr "Metres"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36243 #, c-format
36244 msgid "Mexico City, Mexico"
36245 msgstr "Meksyk"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36251 #, c-format
36252 msgid "Mezzosoprano"
36253 msgstr "Mezosopran"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36258 #, c-format
36259 msgid "Mezzoteinte"
36260 msgstr "Mezotinta"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
36263 #, c-format
36264 msgid "Michael Hafen"
36265 msgstr "Michael Hafen"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
36268 #, c-format
36269 msgid "Michaes Herman"
36270 msgstr "Michaes Herman"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36286 #, c-format
36287 msgid "Microfiche"
36288 msgstr "Mikrofisza"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36304 #, c-format
36305 msgid "Microfilm"
36306 msgstr "Mikrofilm"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36310 #, c-format
36311 msgid "Microform"
36312 msgstr "mikroforma"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36328 #, c-format
36329 msgid "Microopaque"
36330 msgstr "Tablica mikrofisz"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36334 #, c-format
36335 msgid "Microscope slide"
36336 msgstr "Szkiełko mikroskopowe"
36338 #. SCRIPT
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36340 msgid "Microsecond"
36341 msgstr "sekund(y)"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36344 #, c-format
36345 msgid "Mike Hansen"
36346 msgstr "Mike Hansen"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36349 #, c-format
36350 msgid "Mike Johnson"
36351 msgstr "Mike Johnson"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36354 #, c-format
36355 msgid "Mike Mylonas"
36356 msgstr "Mike Mylonas"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36359 #, c-format
36360 msgid "Mikro-opak"
36361 msgstr "Mikro-opak"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36364 #, c-format
36365 msgid "Mikrofilmkassett"
36366 msgstr "Mikrofilmkassett"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36370 #, c-format
36371 msgid "Mikrofilmkort"
36372 msgstr "Mikrofilmkort"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36376 #, c-format
36377 msgid "Mikrofilmspole"
36378 msgstr "Mikrofilmspole"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36381 #, c-format
36382 msgid "Mikroformer"
36383 msgstr "Mikroformer"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36386 #, c-format
36387 msgid "Mikroskopdia"
36388 msgstr "Mikroskopdia"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36394 #, c-format
36395 msgid "Miller"
36396 msgstr "Miller"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36400 #, c-format
36401 msgid "Miller's bipolar"
36402 msgstr "Miller's bipolar"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36408 #, c-format
36409 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36410 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36412 #. SCRIPT
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36414 msgid "Millisecond"
36415 msgstr "sekund(y)"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36418 #, c-format
36419 msgid "Mine"
36420 msgstr ""
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36423 #, c-format
36424 msgid ""
36425 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36426 msgstr ""
36427 "Mines Paristech (poprzednio Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36430 #, c-format
36431 msgid "Minimum Koha Version"
36432 msgstr "Minimalna wersja Koha"
36434 #. For the first occurrence,
36435 #. %1$s:  minPasswordLength 
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36438 #, c-format
36439 msgid "Minimum password length: %s"
36440 msgstr "Minimalna długość hasła: %s"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36444 #, c-format
36445 msgid "Minuets"
36446 msgstr "Minuets"
36448 #. SCRIPT
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36450 msgid "Minute"
36451 msgstr "Minuta"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36458 #, c-format
36459 msgid "Minute (complete with 0):"
36460 msgstr "Minut (koniec przy 0)"
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36465 #, c-format
36466 msgid "Minutes"
36467 msgstr "Minuty"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36470 #, c-format
36471 msgid "Minutes:"
36472 msgstr "Minuty:"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36475 #, c-format
36476 msgid "Mirko Tietgen"
36477 msgstr "Mirko Tietgen"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
36488 #, c-format
36489 msgid "Missing"
36490 msgstr "Brakujący"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
36500 #, c-format
36501 msgid "Missing (damaged)"
36502 msgstr "Brakujący (zniszczony)"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
36512 #, c-format
36513 msgid "Missing (lost)"
36514 msgstr "Brakujący (zagubiony)"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
36524 #, c-format
36525 msgid "Missing (never received)"
36526 msgstr "Brakujący (nigdy nieotrzymany)"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
36536 #, c-format
36537 msgid "Missing (sold out)"
36538 msgstr "Brakujący (wyprzedany)"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36547 #, c-format
36548 msgid "Missing characters"
36549 msgstr "Brakujące znaki"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36556 #, c-format
36557 msgid "Missing issues"
36558 msgstr "Brakujące numery"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36561 #, c-format
36562 msgid "Missing issues:"
36563 msgstr "Brakujące numery:"
36565 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36567 #, c-format
36568 msgid "Missing issues: %s "
36569 msgstr "Brakujące numery: %s "
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
36572 #, c-format
36573 msgid "Missing since"
36574 msgstr "Brakujący od"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36579 #, c-format
36580 msgid "Mixed Materials"
36581 msgstr "Materiały mieszane"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36587 #, c-format
36588 msgid "Mixed chorus"
36589 msgstr "Mixed chorus"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36593 #, c-format
36594 msgid "Mixed forms"
36595 msgstr "Formy mieszane"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36598 #, c-format
36599 msgid "Mixed material"
36600 msgstr "Multimedia"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36603 #, c-format
36604 msgid "Mixed materials"
36605 msgstr "Multimedia"
36607 #. SCRIPT
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36609 msgid "Mo"
36610 msgstr "Pon"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Mobile phone"
36615 msgstr "Numer telefonu"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36618 #, c-format
36619 msgid "Mobile phone number"
36620 msgstr "Numer telefonu"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Mobile phone: "
36628 msgstr "Numer telefonu"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36632 #, c-format
36633 msgid "Model"
36634 msgstr "Model"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36637 #, c-format
36638 msgid "Modell"
36639 msgstr "Modell"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36642 #, c-format
36643 msgid "Moderate patron comments. "
36644 msgstr "Moderowanie komentarzy użytkowników. "
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36647 #, c-format
36648 msgid "Moderate patron tags"
36649 msgstr "Data modyfikacji"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36652 #, c-format
36653 msgid "Modification date"
36654 msgstr "Data modyfikacji"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36660 #, c-format
36661 msgid "Modification log"
36662 msgstr "Dziennik modyfikacji"
36664 #. %1$s:  edited_source 
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36666 #, c-format
36667 msgid "Modified classification source %s"
36668 msgstr "Zmodyfikowano źródło klasyfikacji %s"
36670 #. %1$s:  edited_rule 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36672 #, c-format
36673 msgid "Modified filing rule %s"
36674 msgstr "Zmodyfikowano zasadę klasyfikacji: %s"
36676 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36678 #, c-format
36679 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36680 msgstr "Zmodyfikowano typ atrybuty użytkownika &quot;%s&quot;"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36689 #, c-format
36690 msgid "Modified record"
36691 msgstr "Rekord zmodyfikowany"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36694 #, c-format
36695 msgid "Modified record code"
36696 msgstr "Zmodyfikowany kod rekordu"
36698 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36700 #, c-format
36701 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36702 msgstr "Zmodyfikowano regułę dopasowania rekordów &quot;%s&quot;"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36706 #, c-format
36707 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36708 msgstr "Modified stereographic for Alaska"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36715 #, c-format
36716 msgid "Modify"
36717 msgstr "Modyfikuj"
36719 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Modify %s server"
36723 msgstr "Modyfikuj serwer Z39.50"
36725 #. %1$s:  spec 
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36727 #, c-format
36728 msgid "Modify OAI set '%s'"
36729 msgstr "Modyfikuj ustawienia OAI '%s'"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36732 #, c-format
36733 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36734 msgstr ""
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36737 #, c-format
36738 msgid "Modify a city"
36739 msgstr "Modyfikuj miejscowość"
36741 #. %1$s:  authid 
36742 #. %2$s:  authtypetext 
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36744 #, c-format
36745 msgid "Modify authority #%s %s"
36746 msgstr "Modyfikuj hasło wzorcowe: #%s %s"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Modify budget "
36751 msgstr "Modyfikuj budżet"
36753 #. %1$s:  categorycode |html 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36755 #, c-format
36756 msgid "Modify category %s"
36757 msgstr "Modyfikuj kategorię %s"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36760 #, c-format
36761 msgid "Modify classification source"
36762 msgstr "Modyfikuj źródło klasyfikacji"
36764 #. %1$s:  contractname 
36765 #. %2$s:  booksellername 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36767 #, c-format
36768 msgid "Modify contract %s for %s"
36769 msgstr "Modyfikuj kontrakt %s dla %s"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36772 #, c-format
36773 msgid "Modify filing rule"
36774 msgstr "Modyfikuj zasadę klasyfikacji"
36776 #. %1$s:  description 
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36778 #, c-format
36779 msgid "Modify frequency: %s"
36780 msgstr "Modyfikuj częstotliwość: %s"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36783 #, c-format
36784 msgid "Modify item type"
36785 msgstr "Modyfikuj typ dokumentu"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36788 #, c-format
36789 msgid "Modify items in a batch"
36790 msgstr "Modyfikuj egzemplarze w grupie"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36793 #, c-format
36794 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36795 msgstr "Modyfikuj albo usuń profil eksportu CSV"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36798 #, c-format
36799 msgid "Modify patron attribute type"
36800 msgstr "Modyfikuj atrybut użytkownika"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36803 #, c-format
36804 msgid "Modify patrons in batch"
36805 msgstr "Modyfikuj użytkowników w grupach"
36807 #. INPUT type=button
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36809 msgid "Modify pattern"
36810 msgstr "Modyfikuj wzór"
36812 #. %1$s:  label 
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36814 #, c-format
36815 msgid "Modify pattern: %s"
36816 msgstr "Modyfikuj wzór: %s"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36819 #, c-format
36820 msgid "Modify printer"
36821 msgstr "Modyfikuj drukarkę"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36824 #, c-format
36825 msgid "Modify record matching rule"
36826 msgstr "Modyfikuj regułę dopasowania rekordów"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36829 #, c-format
36830 msgid "Modify record using the following template: "
36831 msgstr "Modyfikuj regułę dopasowania rekordów: "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36834 #, c-format
36835 msgid "Modify selected items"
36836 msgstr "Modyfikuj zaznaczone"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36839 #, c-format
36840 msgid "Modify word"
36841 msgstr "Modyfikuj słowo"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36846 #, c-format
36847 msgid "Module"
36848 msgstr "Moduł"
36850 #. TH
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36853 msgid "Module current"
36854 msgstr "Moduł bieżący"
36856 #. TH
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36859 msgid "Module upgrade needed"
36860 msgstr "Potrzebna aktualizacja modułu"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36863 #, c-format
36864 msgid "Module:"
36865 msgstr "Moduł:"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36871 #, c-format
36872 msgid "Mollweide"
36873 msgstr "Mollweide"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36880 #, c-format
36881 msgid "Mon"
36882 msgstr "Pon"
36884 #. For the first occurrence,
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36890 #, c-format
36891 msgid "Monday"
36892 msgstr "Poniedziałek"
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36896 msgid "Mondays"
36897 msgstr "Poniedziałki"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36901 #, c-format
36902 msgid "Monografier"
36903 msgstr "Monografier"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36906 #, c-format
36907 msgid "Monografiserie"
36908 msgstr "Monografiserie"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36913 #, c-format
36914 msgid "Monographic series"
36915 msgstr "Serie monograficzne"
36917 #. For the first occurrence,
36918 #. SCRIPT
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36929 #, c-format
36930 msgid "Month"
36931 msgstr "Miesiąc"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Month/day"
36936 msgstr "Miesiąc/Dzień"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36939 #, c-format
36940 msgid "Month: "
36941 msgstr "Miesiąc: "
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36946 #, c-format
36947 msgid "Monthly"
36948 msgstr "Miesięcznie"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36952 #, c-format
36953 msgid "More "
36954 msgstr "Więcej "
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36957 #, c-format
36958 msgid "More details"
36959 msgstr "Więcej szczegółów"
36961 #. For the first occurrence,
36962 #. SCRIPT
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36965 msgid "More lists"
36966 msgstr "Więcej list"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36972 #, c-format
36973 msgid "Moscow, Russia"
36974 msgstr "Moskwa, Rosja"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36980 #, c-format
36981 msgid "Most-circulated items"
36982 msgstr "Najczęściej wypożyczane egzemplarze"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36986 #, c-format
36987 msgid "Motets"
36988 msgstr "Motety"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36994 #, c-format
36995 msgid "Motion picture"
36996 msgstr "Film"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
37000 #, c-format
37001 msgid "Motion picture music"
37002 msgstr "Muzyka filmowa"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
37006 #, c-format
37007 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
37008 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 16 mm"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
37012 #, c-format
37013 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
37014 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 28 mm"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
37018 #, c-format
37019 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
37020 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 35 mm"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
37024 #, c-format
37025 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
37026 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 70 mm"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
37029 #, c-format
37030 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
37031 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 8 mm"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
37034 #, c-format
37035 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
37036 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 8 mm"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
37040 #, c-format
37041 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
37042 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => 9.5 mm"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
37046 #, c-format
37047 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37048 msgstr "Filmy i obrazy filmowe => Super 8 mm"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
37051 #, c-format
37052 msgid "Move"
37053 msgstr "Przesuń"
37055 #. IMG
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
37060 msgid "Move Up"
37061 msgstr "Do góry"
37063 #. A
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
37065 msgid "Move action down"
37066 msgstr "Przesuń działanie w dół"
37068 #. A
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
37070 msgid "Move action to bottom"
37071 msgstr "Przesuń działanie na dół"
37073 #. A
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
37075 msgid "Move action to top"
37076 msgstr "Przesuń działanie w górę"
37078 #. A
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
37080 msgid "Move action up"
37081 msgstr "sekcja"
37083 #. A
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
37085 msgid "Move hold down"
37086 msgstr "Przesuń zamówienie w dół"
37088 #. A
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
37090 msgid "Move hold to bottom"
37091 msgstr "Przesuń zamówienie na dół"
37093 #. A
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
37095 msgid "Move hold to top"
37096 msgstr "Przesuń zamówienie na górę"
37098 #. A
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
37100 msgid "Move hold up"
37101 msgstr "Przesuń zamówienie w górę"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37104 #, c-format
37105 msgid "Move remaining unspent funds"
37106 msgstr ""
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37109 #, c-format
37110 msgid "Move these patrons to the trash"
37111 msgstr "Przesuń użytkowników do kosza"
37113 #. INPUT type=submit
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37115 #, fuzzy
37116 msgid "Move unreceived orders"
37117 msgstr "%sBrak otrzymanych zamówień.%s "
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Moved!"
37122 msgstr "Przesuń"
37124 #. INPUT type=button
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
37127 msgid "Multi receiving"
37128 msgstr "Multi otrzymywanie"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
37140 #, c-format
37141 msgid "Multilocal"
37142 msgstr "Wiele lokalizacji"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
37151 #, c-format
37152 msgid "Multiple dates"
37153 msgstr "Wiele dat"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
37157 #, c-format
37158 msgid "Multiple forms"
37159 msgstr "Wiele form"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
37168 #, c-format
37169 msgid "Multiple languages"
37170 msgstr "Wiele języków"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
37174 #, c-format
37175 msgid "Multiple score formats"
37176 msgstr "Wiele formatów partytury"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
37188 #, c-format
37189 msgid "Multistate"
37190 msgstr "Wiele województw"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
37196 #, c-format
37197 msgid "Munich, Germany"
37198 msgstr "Monachium, Niemcy"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
37202 #, c-format
37203 msgid "Mus"
37204 msgstr "Mus"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
37217 #, c-format
37218 msgid "Music"
37219 msgstr "Muzyka"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
37223 #, c-format
37224 msgid "Music Parts"
37225 msgstr "Części muzyczne"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37228 #, c-format
37229 msgid "Musical recording"
37230 msgstr "Nagranie muzyczne"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37234 #, c-format
37235 msgid "Musical revues and comedies"
37236 msgstr "Rewie, muzyczne komedie"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37239 #, c-format
37240 msgid "Musical sound recording"
37241 msgstr "j - Muzyczne nagranie dźwiękowe"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37246 #, c-format
37247 msgid "Musikk"
37248 msgstr "Musikk"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37251 #, c-format
37252 msgid "Musikktrykk"
37253 msgstr "Musikktrykk"
37255 #. IMG
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37260 #, c-format
37261 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37262 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "My account"
37267 msgstr "Konto"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "My checkouts"
37272 msgstr "Brak wypożyczeń"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37275 #, c-format
37276 msgid "My library"
37277 msgstr "Moja Biblioteka"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37280 #, c-format
37281 msgid "MySQL version: "
37282 msgstr "Wersja MySQL: "
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37287 #, c-format
37288 msgid "N/A "
37289 msgstr "N/A "
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37293 #, c-format
37294 msgid "NAB standard"
37295 msgstr "Standard NAB"
37297 #. INPUT type=submit
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37299 msgid "NO"
37300 msgstr "NIE"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37303 #, c-format
37304 msgid "NO NAME"
37305 msgstr "BRAK NAZWY"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37309 #, c-format
37310 msgid "NOAA"
37311 msgstr "NOAA"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37314 #, c-format
37315 msgid "NORMARC"
37316 msgstr "NORMARC"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37319 #, c-format
37320 msgid "NORMARC-koder for land"
37321 msgstr "NORMARC-koder for land"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37324 #, c-format
37325 msgid "NORMARC-koder for språk"
37326 msgstr "NORMARC-koder for språk"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
37330 #, c-format
37331 msgid "NOT CHECKED IN"
37332 msgstr "NIE ZWRÓCONO"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37335 #, c-format
37336 msgid ""
37337 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37338 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37339 msgstr ""
37340 "UWAGA: Jeśli dokonasz jakichkolwiek zmian w tej tabeli, poproś "
37341 "administratora, aby uruchomił skrypt misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37348 #, c-format
37349 msgid "NOTE:"
37350 msgstr "UWAGA:"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37353 #, c-format
37354 msgid ""
37355 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37356 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37357 msgstr ""
37358 "UWAGA: Jeśli zmienisz tą wartość, poproś administratora, aby uruchomił "
37359 "skrypt misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37361 #. %1$s:  heading | html 
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37363 #, c-format
37364 msgid "NT: %s"
37365 msgstr "NT: %s"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37368 #, c-format
37369 msgid "Nadia Nicolaides"
37370 msgstr "Nadia Nicolaides"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37373 #, c-format
37374 msgid "Nahuel Angelinetti"
37375 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
37411 #, c-format
37412 msgid "Name"
37413 msgstr "Nazwa"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37416 #, c-format
37417 msgid "Name (any): "
37418 msgstr "Nazwa (dowolny element): "
37420 #. SCRIPT
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37422 msgid "Name is a required field!"
37423 msgstr "Nazwa jest polem wymaganym!"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37428 #, c-format
37429 msgid "Name of day"
37430 msgstr "Dzień"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37435 #, c-format
37436 msgid "Name of month"
37437 msgstr "Miesiąc"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37440 #, c-format
37441 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37442 msgstr "Nazwa satelity dla obrazu teledetekcyjnego:"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37447 #, c-format
37448 msgid "Name of season"
37449 msgstr "Pora roku"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37452 #, c-format
37453 msgid "Name or ISSN: "
37454 msgstr "Nazwa lub ISSN: "
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37457 #, c-format
37458 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37459 msgstr "Nazwisko lub kod kreskowy nie został odnaleziony. Spróbuj innego "
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37462 #, c-format
37463 msgid "Name or cardnumber:"
37464 msgstr "Nazwisko lub numer karty:"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37467 #, c-format
37468 msgid "Name the new definition"
37469 msgstr "Wprowadź nazwę definicji"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
37477 #, c-format
37478 msgid "Name:"
37479 msgstr "Nazwa:"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37486 #, c-format
37487 msgid "Name: "
37488 msgstr "Nazwa: "
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37491 #, c-format
37492 msgid "Name: *"
37493 msgstr "Nazwa: *"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37496 #, c-format
37497 msgid "Named:"
37498 msgstr "Nazwa:"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37510 #, c-format
37511 msgid "Named: "
37512 msgstr "Nazwa: "
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37518 #, c-format
37519 msgid "Naples, Italy"
37520 msgstr "Neapol, Włochy"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37523 #, c-format
37524 msgid "Narrative text indicator"
37525 msgstr "Narrative text indicator"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37528 #, c-format
37529 msgid "Natalie Bennison"
37530 msgstr ""
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37533 #, c-format
37534 msgid "Nate Curulla"
37535 msgstr "Nate Curulla"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37544 #, c-format
37545 msgid "National bibliographic agency"
37546 msgstr "#- Narodowa agencja bibliograficzna"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37551 #, c-format
37552 msgid "Nature of contents"
37553 msgstr "Forma piśmiennicza"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37556 #, c-format
37557 msgid "Nature of contents - code 1"
37558 msgstr "Kod formy piśmienniczej 1"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37561 #, c-format
37562 msgid "Nature of contents - code 2"
37563 msgstr "Kod formy piśmienniczej 2"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37566 #, c-format
37567 msgid "Nature of contents - code 3"
37568 msgstr "Kod formy piśmienniczej 3"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37571 #, c-format
37572 msgid "Nature of contents - code 4"
37573 msgstr "Kod formy piśmienniczej 4"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37576 #, c-format
37577 msgid "Nature of contents code"
37578 msgstr "24-27 Kod rodzaju zawartości"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37582 #, c-format
37583 msgid "Nature of entire work"
37584 msgstr "Kod formy piśmienniczej"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37587 #, c-format
37588 msgid "Navigasjonskart"
37589 msgstr "Navigasjonskart"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37592 #, c-format
37593 msgid "Near East University"
37594 msgstr "Near East University"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37597 #, c-format
37598 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37599 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (holenderski - Belgia)"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37602 #, c-format
37603 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37604 msgstr ""
37605 "Nederlands-Nederland (holenderski - Holandia) sponsorowany przez Rijksmuseum"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37608 #, c-format
37609 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37610 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37613 #, c-format
37614 msgid "Nettbasert ressurs: "
37615 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37618 #, c-format
37619 msgid "Nettressurser"
37620 msgstr "Nettressurser"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37626 #, c-format
37627 msgid "Never"
37628 msgstr "Nigdy"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37637 #, c-format
37638 msgid "New"
37639 msgstr "Nowy"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37644 #, c-format
37645 msgid "New "
37646 msgstr "Nowy "
37648 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "New %s server"
37652 msgstr "Nowy serwer z39.50"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37655 #, c-format
37656 msgid "New CSV export profile"
37657 msgstr "Nowy profil eksportu CSV"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37660 #, c-format
37661 msgid "New SQL report"
37662 msgstr "Nowy raport SQL"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "New SRU server"
37667 msgstr "Nowy serwer z39.50"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37670 #, c-format
37671 msgid "New Z39.50 server"
37672 msgstr "Nowy serwer z39.50"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37675 #, c-format
37676 msgid "New authority "
37677 msgstr "Nowe hasło wzorcowe "
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37680 #, c-format
37681 msgid "New authority type"
37682 msgstr "Nowy typ hasła wzorcowego"
37684 #. %1$s:  category 
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37686 #, c-format
37687 msgid "New authorized value for %s"
37688 msgstr "Nowa dopuszczona wartość dla %s"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37691 #, c-format
37692 msgid "New basket"
37693 msgstr "Nowy koszyk"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37696 #, c-format
37697 msgid "New basket group"
37698 msgstr "Nowa grupa koszyków"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37702 #, c-format
37703 msgid "New batch"
37704 msgstr "Nowa grupa"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37707 #, c-format
37708 msgid "New batch patron modification"
37709 msgstr "Nowa modyfikacja grupy użytkowników"
37711 #. A
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37713 msgid "New batch patrons modification"
37714 msgstr "Nowa modyfikacja grupy użytkowników"
37716 #. A
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "New batch record deletion"
37720 msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37724 #, c-format
37725 msgid "New budget"
37726 msgstr "Nowy budżet"
37728 #. SCRIPT
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37730 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37731 msgstr "Nowy budżet"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37734 #, c-format
37735 msgid "New card"
37736 msgstr "Nowa karta"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37741 #, c-format
37742 msgid "New category"
37743 msgstr "Nowa kategoria"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37746 #, c-format
37747 msgid "New child record"
37748 msgstr "Nowy rekord dziecko"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37752 #, c-format
37753 msgid "New city"
37754 msgstr "Nowa miejscowość"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37757 #, c-format
37758 msgid "New classification source"
37759 msgstr "Nowe źródło klasyfikacji"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "New collection"
37764 msgstr "collection"
37766 #. %1$s:  booksellername 
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37768 #, c-format
37769 msgid "New contract for %s"
37770 msgstr "Nowy kontrakt dla %s"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37773 #, c-format
37774 msgid "New course"
37775 msgstr "Nowy kurs"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37778 #, c-format
37779 msgid "New currency"
37780 msgstr "Nowa waluta"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37783 #, c-format
37784 msgid "New definition"
37785 msgstr "Nowa definicja"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37788 #, c-format
37789 msgid "New entry"
37790 msgstr "Nowy wpis"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37793 #, c-format
37794 msgid "New filing rule"
37795 msgstr "Nowa zasada klasyfikacji"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37798 #, c-format
37799 msgid "New framework"
37800 msgstr "Nowy szablon"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37804 #, c-format
37805 msgid "New frequency"
37806 msgstr "Nowa częstotliwość"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37809 #, c-format
37810 msgid "New from Z39.50"
37811 msgstr "Wyszukiwanie przez z39.50"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "New from Z39.50/SRU"
37816 msgstr "Wyszukiwanie przez z39.50"
37818 #. %1$s:  budget_period_description 
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37820 #, c-format
37821 msgid "New fund for %s"
37822 msgstr "Nowy fundusz dla %s"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37825 #, c-format
37826 msgid "New group"
37827 msgstr "Nowa grupa"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37830 #, c-format
37831 msgid "New guided report"
37832 msgstr "Nowy raport wspomagany"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37835 #, c-format
37836 msgid "New item"
37837 msgstr "Nowy egzemplarz"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37840 #, c-format
37841 msgid "New item type"
37842 msgstr "Nowy typ dokumentu"
37844 #. %1$s:  label_batch 
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37846 #, c-format
37847 msgid "New label batch created: # %s "
37848 msgstr "Utworzono nową grupę etykiet: # %s "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37852 #, c-format
37853 msgid "New layout"
37854 msgstr "Nowy layout"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37857 #, c-format
37858 msgid "New library"
37859 msgstr "Nowa biblioteka"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37870 #, c-format
37871 msgid "New line (\\n)"
37872 msgstr "Nowy wers (\\n)"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37875 #, c-format
37876 msgid "New list"
37877 msgstr "Nowa lista"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
37880 #, c-format
37881 msgid "New notice"
37882 msgstr "Nowe powiadomienie"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37885 #, c-format
37886 msgid "New number pattern"
37887 msgstr "Nowy wzór numerowania"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37890 #, c-format
37891 msgid "New numbering pattern"
37892 msgstr "Nowy wzór numerowania"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37895 #, c-format
37896 msgid "New password:"
37897 msgstr "Nowe hasło:"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37900 #, c-format
37901 msgid "New patron "
37902 msgstr "Nowy użytkownik "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37905 #, c-format
37906 msgid "New patron attribute type"
37907 msgstr "Nowy typ atrybutu użytkownika"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37910 #, c-format
37911 msgid "New patron list"
37912 msgstr "Nowy użytkownik"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37915 #, c-format
37916 msgid "New preference"
37917 msgstr "Nowe ustawienia"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37921 #, c-format
37922 msgid "New printer"
37923 msgstr "Nowa drukarka"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37928 #, c-format
37929 msgid "New profile"
37930 msgstr "Nowy profil"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37934 #, c-format
37935 msgid "New purchase suggestion"
37936 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37939 #, c-format
37940 msgid "New record"
37941 msgstr "Nowy rekord"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37944 #, c-format
37945 msgid "New record "
37946 msgstr "Nowy rekord "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37949 #, c-format
37950 msgid "New record matching rule"
37951 msgstr "Nowa reguła dopasowania rekordów"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37954 #, c-format
37955 msgid "New report "
37956 msgstr "Nowy raport "
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "New routing list"
37961 msgstr "Utwórz listę obiegu"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37964 #, c-format
37965 msgid "New set"
37966 msgstr "Nowy zestaw"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37969 #, c-format
37970 msgid "New stop word"
37971 msgstr "Nowe pomijane słowo"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37976 #, c-format
37977 msgid "New subscription"
37978 msgstr "Nowa prenumerata"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37982 #, c-format
37983 msgid "New tag"
37984 msgstr "Nowa etykieta"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37988 #, c-format
37989 msgid "New template"
37990 msgstr "Nowy szablon"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37993 #, c-format
37994 msgid "New username:"
37995 msgstr "Nowy login:"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37998 #, c-format
37999 msgid "New vendor"
38000 msgstr "Nowy dostawca"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
38003 #, c-format
38004 msgid "New word"
38005 msgstr "Nowe słowo"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
38013 #, c-format
38014 msgid "News"
38015 msgstr "Aktualności"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
38018 #, c-format
38019 msgid "News: "
38020 msgstr "Aktualności: "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
38025 #, c-format
38026 msgid "Newspaper"
38027 msgstr "Gazeta"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
38031 #, c-format
38032 msgid "Newspaper format"
38033 msgstr "format gazety"
38035 #. For the first occurrence,
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
38048 msgid "Next"
38049 msgstr "Dalej"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
38058 #, c-format
38059 msgid "Next &gt;&gt;"
38060 msgstr "Dalej&gt;&gt;"
38062 #. INPUT type=button
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
38077 msgid "Next >>"
38078 msgstr "Dalej >>"
38080 #. INPUT type=button name=changepage_next
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
38084 msgid "Next Page"
38085 msgstr "Następna strona"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
38088 #, c-format
38089 msgid "Next available"
38090 msgstr "Najbliższy dostępny"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
38093 #, c-format
38094 msgid "Next issue publication date:"
38095 msgstr "Data wydania kolejnego zeszytu:"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
38098 #, c-format
38099 msgid "Next records"
38100 msgstr "Następne rekordy"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
38105 #, c-format
38106 msgid "Next&gt;&gt;"
38107 msgstr "Następny&gt;&gt;"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
38111 #, c-format
38112 msgid "Next&gt;&gt; "
38113 msgstr "Dalej&gt;&gt; "
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
38116 #, c-format
38117 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38118 msgstr "Nicholas Rosasco, (Kompilator Dokumentacji)"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38121 #, c-format
38122 msgid "Nick Clemens"
38123 msgstr ""
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
38126 #, c-format
38127 msgid "Nicolas Legrand"
38128 msgstr "Nicolas Legrand"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
38131 #, c-format
38132 msgid "Nicolas Morin"
38133 msgstr "Nicolas Morin"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
38137 #, c-format
38138 msgid "Nicole C. Engard"
38139 msgstr "Nicole C. Engard"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
38143 #, c-format
38144 msgid "Nimbus"
38145 msgstr "Nimbus"
38147 #. For the first occurrence,
38148 #. SCRIPT
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
38160 #, c-format
38161 msgid "No"
38162 msgstr "Nie"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
38165 #, c-format
38166 msgid "No "
38167 msgstr "Nie "
38169 #. For the first occurrence,
38170 #. %1$s:  ELSE 
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "No %s "
38175 msgstr "do %s"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
38183 #, c-format
38184 msgid "No (default)"
38185 msgstr "Nie (domyślnie)"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
38189 #, c-format
38190 msgid ""
38191 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38192 "ACQ, the items framework would be used"
38193 msgstr ""
38194 "Brak szablonu ACQ, użyj domyślnego. Należy utworzyć szablon z kodem ACQ, "
38195 "szablon egzemplarzy będzie użyteczny"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
38198 #, c-format
38199 msgid ""
38200 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38201 "ACQ, the items framework would be used "
38202 msgstr ""
38203 "Brak szablonu ACQ, użyj domyślnego. Należy utworzyć szablon z kodem ACQ, "
38204 "szablon egzemplarzy będzie użyteczny "
38206 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
38208 #, c-format
38209 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38210 msgstr "Brak Dopuszczonej wartości dla DEPARTMENT! %s Proszę "
38212 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
38214 #, c-format
38215 msgid "No Item with barcode: %s"
38216 msgstr "Brak pozycji o kodzie kreskowym %s"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
38219 #, c-format
38220 msgid ""
38221 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38222 "frameworks supplied for English (en)"
38223 msgstr ""
38224 "Brak szablonów MARC zdefiniowanych dla twojego języka. Zastosowane zostaną "
38225 "szablony dla języka angielskiego (en)"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
38228 #, c-format
38229 msgid "No Status"
38230 msgstr "Brak statusu"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38233 #, c-format
38234 msgid ""
38235 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38236 "with the category TERM."
38237 msgstr ""
38238 "Brak zdefiniowanej Dopuszczonej wartości TERM. Utwórz jedną lub więcej "
38239 "kategorii w Dopuszczonej wartości TERM."
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38243 #, c-format
38244 msgid "No accompanying matter"
38245 msgstr "bez dokumentu towarzyszącego"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38250 #, c-format
38251 msgid "No active currency is defined"
38252 msgstr "Nie zdefiniowano aktywnej waluty"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38255 #, c-format
38256 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38257 msgstr "Nie zdefiniowano aktywnej waluty. Przejdź do "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38262 #, c-format
38263 msgid "No address stored."
38264 msgstr "Brak informacji o adresie."
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38268 #, c-format
38269 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38270 msgstr "Brak podanego alfabetu"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38407 #, c-format
38408 msgid "No attempt to code"
38409 msgstr "|- Brak zamiaru kodowania"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38413 #, c-format
38414 msgid "No biographical material"
38415 msgstr "# - Brak informacji biograficznych"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38418 #, c-format
38419 msgid "No categories have been defined. "
38420 msgstr "Nie zdefiniowano kategorii. "
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38425 #, c-format
38426 msgid "No city stored."
38427 msgstr "Brak informacji o miejscowości."
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
38430 #, c-format
38431 msgid "No claims notice defined. "
38432 msgstr "Brak zdefiniowanych powiadomień reklamacji. "
38434 #. SCRIPT
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38436 msgid "No columns selected!"
38437 msgstr "Nie wybrano kolumny!"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38440 #, c-format
38441 msgid "No comments have been approved."
38442 msgstr "Żaden komentarz nie został zatwierdzony."
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38445 #, c-format
38446 msgid "No comments to moderate."
38447 msgstr "Brak komentarzy do moderowania."
38449 #. SCRIPT
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38451 msgid "No cover image available"
38452 msgstr "Brak dostępnego zdjęcia okładki"
38454 #. For the first occurrence,
38455 #. SCRIPT
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38458 msgid "No data available in table"
38459 msgstr "Brak dostępnych danych"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38462 #, c-format
38463 msgid "No database named "
38464 msgstr "Brak bazy o nazwie "
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38473 #, c-format
38474 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38475 msgstr "Brak dat"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38478 #, c-format
38479 msgid "No descriptions"
38480 msgstr "Bez opisów"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38484 #, c-format
38485 msgid "No determinable frequency"
38486 msgstr "Nieokreślona częstotliwość"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "No email is configured for your user."
38491 msgstr "Brak wyników dla Twojego zapytania"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38496 #, c-format
38497 msgid "No email stored."
38498 msgstr "Brak informacji o adresie e-mail."
38500 #. For the first occurrence,
38501 #. SCRIPT
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38504 msgid "No entries to show"
38505 msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38510 #, c-format
38511 msgid "No fund"
38512 msgstr "Brak funduszu"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38515 #, c-format
38516 msgid "No funds to display for this search criteria"
38517 msgstr "Brak funduszy dla tych kryteriów wyszukiwania"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38520 #, c-format
38521 msgid "No group"
38522 msgstr "Brak grupy"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38525 #, c-format
38526 msgid "No groups defined."
38527 msgstr "Nie zdefiniowano grup."
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38533 #, c-format
38534 msgid "No holds allowed"
38535 msgstr "Nie można wypożyczyć"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38538 #, c-format
38539 msgid "No holds allowed:"
38540 msgstr "Nie można wypożyczyć:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38544 #, c-format
38545 msgid "No holds found."
38546 msgstr "Brak rezerwacji."
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38553 #, c-format
38554 msgid "No illustrations"
38555 msgstr "Brak ilustracji"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38559 #, c-format
38560 msgid "No image: "
38561 msgstr "Brak obrazu: "
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38564 #, c-format
38565 msgid "No images are currently available. "
38566 msgstr "Brak zdjęć. "
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38570 #, fuzzy
38571 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38572 msgstr ""
38573 "Nie wczytano jeszcze żadnej okładki do tego rekordu bibliograficznego. "
38574 "Proszę "
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38580 #, c-format
38581 msgid "No index"
38582 msgstr "bez indeksu"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38591 #, c-format
38592 msgid "No information provided"
38593 msgstr "Nie dostarczono informacji"
38595 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38597 #, c-format
38598 msgid "No item found with barcode %s"
38599 msgstr "Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38602 #, c-format
38603 msgid "No item matches this barcode"
38604 msgstr "Brak dopasowanego egzemplarza o tym kodzie kreskowym"
38606 #. SCRIPT
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38608 #, fuzzy
38609 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38610 msgstr "Brak egzemplarza dodanego do koszyka"
38612 #. SCRIPT
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38614 msgid "No item was selected"
38615 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
38617 #. SCRIPT
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38619 #, fuzzy
38620 msgid ""
38621 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38622 msgstr ""
38623 "Brak egzemplarzy z kodem kreskowym w bazie offline (transakcja zapisana mimo "
38624 "to): "
38626 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38628 #, c-format
38629 msgid "No item with barcode: %s"
38630 msgstr "Brak pozycji o kodzie kreskowym %s"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38633 #, c-format
38634 msgid "No items"
38635 msgstr "Brak egzemplarzy"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38639 #, c-format
38640 msgid "No items are available"
38641 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy"
38643 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38645 #, c-format
38646 msgid "No items for %s"
38647 msgstr "Brak egzemplarzy dla %s"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38652 #, c-format
38653 msgid "No items found."
38654 msgstr "Brak egzemplarzy."
38656 #. %1$s:  END 
38657 #. %2$s:  END 
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38659 #, c-format
38660 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38661 msgstr "Nie znaleziono egzemplarzy. %s %s "
38663 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38664 #. %2$s:  BORERR 
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38666 #, c-format
38667 msgid ""
38668 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38669 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38670 "should be specified."
38671 msgstr ""
38672 "Brak listów albo działań ograniczeń ustalonych dla opóźnienia %s dla %s "
38673 "kategorii użytkownika. Jeśli ustalona, listy i/lub działania ograniczeń "
38674 "powinny zostać określone."
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38678 #, c-format
38679 msgid "No limit"
38680 msgstr "Bez ograniczeń"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38689 #, c-format
38690 msgid "No linguistic content"
38691 msgstr "Brak kontekstu językowego"
38693 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38695 #, c-format
38696 msgid "No log found %s for "
38697 msgstr "Brak informacji z dziennika zdarzeń %s dla "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38700 #, c-format
38701 msgid "No mappings have been defined for this set"
38702 msgstr "Nie zdefiniowano mapowania dla tego zestawu"
38704 #. SCRIPT
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38706 msgid "No match"
38707 msgstr "Brak zgodności"
38709 #. SCRIPT
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38711 #, fuzzy
38712 msgid "No matches found"
38713 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
38715 #. For the first occurrence,
38716 #. SCRIPT
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38719 msgid "No matching records found"
38720 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
38722 #. SCRIPT
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38724 msgid "No matching reports found"
38725 msgstr "Nie znaleziono pasujących raportów"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
38728 #, c-format
38729 msgid "No missing issues found."
38730 msgstr "Nie odnaleziono żadnych brakujących zeszytów."
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38733 #, c-format
38734 msgid "No more renewals possible"
38735 msgstr "Brak możliwości prolongaty"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38738 #, c-format
38739 msgid "No news loaded"
38740 msgstr "Brak załadowanych aktualności"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38743 #, c-format
38744 msgid "No notice"
38745 msgstr "Brak powiadomienia"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38748 #, c-format
38749 msgid "No order"
38750 msgstr "Brak zamówienia"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "No order selected"
38755 msgstr "Brak zamówienia"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38758 #, c-format
38759 msgid "No orders yet"
38760 msgstr "Brak zamówienia"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38763 #, c-format
38764 msgid "No outstanding charges"
38765 msgstr "Brak zaległych należności"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38769 #, c-format
38770 msgid "No parts in hand or not specified"
38771 msgstr "Brak części albo niesprecyzowane"
38773 #. SCRIPT
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38775 #, fuzzy
38776 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38777 msgstr "Brak numeru karty użytkownika w bazie offline (kontynuuj mimo to): "
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38780 #, c-format
38781 msgid "No patron matched "
38782 msgstr "Nie ma takiego użytkownika "
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38785 #, c-format
38786 msgid "No patron may put this book on hold."
38787 msgstr "Żaden użytkownik nie może zamówić tego egzemplarza."
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38790 #, c-format
38791 msgid "No patron records have been actually removed"
38792 msgstr "Nie usunięto żadnego konta użytkownika"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38795 #, c-format
38796 msgid "No patron records have been anonymized"
38797 msgstr "Nie został usunięty żaden rekord użytkownika"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38800 #, c-format
38801 msgid "No patron records have been removed"
38802 msgstr "Nie usunięto żadnego użytkownika"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38805 #, c-format
38806 msgid "No patron with this name, please, try another"
38807 msgstr "Brak użytkownika o tym imieniu. Spróbuj z innym"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38810 #, c-format
38811 msgid "No pending baskets"
38812 msgstr "Brak oczekujących koszyków."
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38817 #, c-format
38818 msgid "No phone stored."
38819 msgstr "Brak informacji o numerze telefonu."
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38822 #, c-format
38823 msgid "No physical items for this record"
38824 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38833 #, c-format
38834 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38835 msgstr "Brak miejsca, nieznany lub nieokreślony"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38838 #, c-format
38839 msgid "No plugins installed"
38840 msgstr "Niezainstalowane wtyczki"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38843 #, c-format
38844 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38845 msgstr "Brak wtyczek, które mogą być użyte"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38848 #, c-format
38849 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38850 msgstr "Brak odpowiednich wtyczek"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38853 #, c-format
38854 msgid "No printers defined."
38855 msgstr "Nie zdefiniowano drukarki."
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38858 #, c-format
38859 msgid "No private lists."
38860 msgstr "Brak prywatnych list."
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38863 #, c-format
38864 msgid "No public lists."
38865 msgstr "Brak publicznych list."
38867 #. SCRIPT
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38869 msgid ""
38870 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38871 msgstr ""
38872 "Brak dostępnych cytatów. Kliknij na przycisk \\\"Add quote\\\", by dodać "
38873 "cytat."
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38876 #, c-format
38877 msgid "No records have been staged."
38878 msgstr "Brak rekordów przygotowanych do importu."
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38882 #, c-format
38883 msgid "No relief shown"
38884 msgstr "Bez reliefu"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38887 #, c-format
38888 msgid "No renewal before"
38889 msgstr "Brak możliwości prolongowania przed"
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38893 msgid "No renewal before %s"
38894 msgstr "Brak możliwości prolongowania przed %s"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38897 #, c-format
38898 msgid "No results for your query"
38899 msgstr "Brak wyników dla Twojego zapytania"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38906 #, c-format
38907 msgid "No results found"
38908 msgstr "Brak wyników"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38911 #, c-format
38912 msgid "No results found for "
38913 msgstr "Brak wyników dla "
38915 #. %1$s:  result.melding 
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38917 #, c-format
38918 msgid ""
38919 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38920 msgstr ""
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38924 #, c-format
38925 msgid "No results found."
38926 msgstr "Brak wyników."
38928 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38930 #, c-format
38931 msgid "No results match your search %sfor "
38932 msgstr "Brak wyników wyszukiwania %sdla "
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38935 #, c-format
38936 msgid "No results match your search for "
38937 msgstr "Brak wyników wyszukiwania dla "
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38940 #, c-format
38941 msgid "No results."
38942 msgstr "Brak wyników."
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38945 #, c-format
38946 msgid ""
38947 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38948 "the samples supplied for English (en)"
38949 msgstr ""
38950 "Brak przykładowych danych i ustawień dla Twojego języka. Wyświetlone zostaną "
38951 "dane przygotowane dla języka angielskiego (en)"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38954 #, c-format
38955 msgid "No saved reports match your criteria. "
38956 msgstr "Brak zapisanych raportów spełniających kryteria. "
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38964 #, c-format
38965 msgid "No specific type"
38966 msgstr "Niesprecyzowany"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38973 #, c-format
38974 msgid "No specified nature of contents"
38975 msgstr "Niesprecyzowana forma piśmiennicza"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38979 #, c-format
38980 msgid "No specified special format characteristics"
38981 msgstr "Brak charakterystycznych cech formy"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38984 #, c-format
38985 msgid "No statistics to report"
38986 msgstr "Brak statystyk do wyświetlenia"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38989 #, c-format
38990 msgid "No system preferences matched your search for "
38991 msgstr "Brak ustawień systemu pasujących dla Twojego wyszukiwania "
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38994 #, c-format
38995 msgid "No transfers to receive"
38996 msgstr "Brak oczekujących transferów"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "No warnings."
39001 msgstr "Brak ostrzeżeń"
39003 #. INPUT type=submit
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
39012 msgid "No, Do Not Delete"
39013 msgstr "Nie, nie usuwaj"
39015 #. INPUT type=button
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
39017 msgid "No, I don't confirm"
39018 msgstr "Nie, nie potwierdzaj"
39020 #. INPUT type=submit
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
39022 msgid "No, do not Delete"
39023 msgstr "Nie, nie usuwaj"
39025 #. INPUT type=submit
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
39032 msgid "No, do not delete"
39033 msgstr "Nie, nie usuwaj"
39035 #. INPUT type=submit
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
39037 msgid "No, do not delete!"
39038 msgstr "Nie, nie usuwaj!"
39040 #. INPUT type=submit
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
39042 #, fuzzy
39043 msgid "No, don't cancel"
39044 msgstr "Nie, nie usuwaj"
39046 #. INPUT type=submit
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
39048 #, fuzzy
39049 msgid "No, don't check out (N)"
39050 msgstr "Nie, nie wypożyczaj (N)"
39052 #. INPUT type=submit
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
39054 msgid "No, don't close (N)"
39055 msgstr "Nie, nie zamykaj (N)"
39057 #. INPUT type=submit
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
39060 msgid "No, don't delete"
39061 msgstr "Nie, nie usuwaj"
39063 #. INPUT type=submit
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
39065 msgid "No, don't delete (N)"
39066 msgstr "Nie, nie usuwaj (N)"
39068 #. INPUT type=submit
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
39070 #, fuzzy
39071 msgid "No, don't renew (N)"
39072 msgstr "Nie, nie prolonguj (N)"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39077 #, c-format
39078 msgid "No."
39079 msgstr "Nr"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39082 #, c-format
39083 msgid "No. of items:"
39084 msgstr "Liczba egzemplarzy:"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
39087 #, c-format
39088 msgid "No. of times checked out"
39089 msgstr "Liczba wypożyczeń"
39091 #. INPUT type=button
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
39093 msgid "No: Save as new authority"
39094 msgstr "Nie: zapisz jako nowe hasło wzorcowe"
39096 #. INPUT type=button
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
39098 msgid "No: Save as new record"
39099 msgstr "Nie: zapisz jako nowy rekord"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
39103 #, c-format
39104 msgid "Nocturnes"
39105 msgstr "nokturny"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
39108 #, c-format
39109 msgid "Non fiction"
39110 msgstr "Tekst naukowy"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
39118 #, c-format
39119 msgid "Non required value"
39120 msgstr "Wartość opcjonalna"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
39128 #, c-format
39129 msgid "Non-ISBD"
39130 msgstr "Nie ISBD"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39133 #, c-format
39134 msgid "Non-musical recording"
39135 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
39165 #, c-format
39166 msgid "None"
39167 msgstr "Brak"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
39185 #, c-format
39186 msgid "None of the following"
39187 msgstr "Żadne z następujących"
39189 #. SCRIPT
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
39191 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39192 msgstr "Ten użytkownik nie może zarezerwować żadnej z tych pozycji."
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
39195 #, c-format
39196 msgid "Nonmusical sound recording"
39197 msgstr "i - niemuzyczne nagranie dźwiękowe"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
39201 #, c-format
39202 msgid "Nonprojected graphic"
39203 msgstr "Nieprzetworzony graficzny"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
39206 #, c-format
39207 msgid "Nonpublic note"
39208 msgstr "Uwaga wewnętrzna/dla bibliotekarza:"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
39212 #, c-format
39213 msgid "Nonpublic note:"
39214 msgstr "Uwaga wewnętrzna:"
39216 #. %1$s:  internalnotes 
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39218 #, c-format
39219 msgid "Nonpublic note: %s"
39220 msgstr "Uwaga wewnętrzna: %s"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39223 #, c-format
39224 msgid "Normal"
39225 msgstr "Standardowy"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39229 #, c-format
39230 msgid "Normal (16x - 30x)"
39231 msgstr "Normalne (16x - 30x)"
39233 #. SCRIPT
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39235 msgid "Normal day"
39236 msgstr "Dzień roboczy"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39247 #, c-format
39248 msgid "Normalization rule: "
39249 msgstr "Reguła normalizacji: "
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39253 #, c-format
39254 msgid "Normalized irregular"
39255 msgstr "Standardowo nieregularny"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
39258 #, c-format
39259 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39260 msgstr "Norsk Bokmål (norweski) Axel Bojer i Thomas Gramstad"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
39263 #, c-format
39264 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39265 msgstr "Norsk Nynorsk (norweski) Unni Knutsen i Marit Kristine Ådland"
39267 #. SCRIPT
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39269 msgid "Northern"
39270 msgstr "Północne"
39272 #. %1$s:  END 
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39274 #, c-format
39275 msgid "Not Installed %s"
39276 msgstr "Niezainstalowane %s"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39282 #, c-format
39283 msgid "Not a conference publication"
39284 msgstr "Dokument nie zawiera materiałów konferencyjnych"
39286 #. INPUT type=submit
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39288 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39289 msgstr "To nie jest duplikat. Zapisz jako nowy rekord."
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39293 #, c-format
39294 msgid "Not a festschrift"
39295 msgstr "Nie jest publikacją jubileuszową"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39307 #, c-format
39308 msgid "Not a government publication"
39309 msgstr "Nie jest publikacją urzędową"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39312 #, c-format
39313 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39314 msgstr ""
39315 "Nie wszystkie typy haseł wzorcowych, do których odwołuje się ten szablon, są "
39316 "zdefiniowane. "
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39319 #, c-format
39320 msgid ""
39321 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39322 "'ignored'). "
39323 msgstr ""
39324 "Niektóre podpola poniższych pól nie są przypisane do tej samej zakładki (lub "
39325 "oznaczone jako 'zignorowane'). "
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39341 #, c-format
39342 msgid "Not applicable"
39343 msgstr "Nie ma zastosowania"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39347 #, c-format
39348 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39349 msgstr "Bez aranżacji lub transpozycji albo niesprecyzowane"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39358 #, c-format
39359 msgid "Not available"
39360 msgstr "Niedostępny"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39363 #, c-format
39364 msgid "Not checked out since: "
39365 msgstr "Brak wypożyczeń od: "
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39368 #, c-format
39369 msgid "Not checked out."
39370 msgstr "Niewypożyczony."
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39374 #, c-format
39375 msgid "Not fiction (not further specified)"
39376 msgstr "Nie fikcja"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39383 #, c-format
39384 msgid "Not for loan"
39385 msgstr "Nie można wypożyczyć"
39387 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39388 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39389 #. %3$s:  ELSE 
39390 #. %4$s:  END 
39391 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39392 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39393 #. %7$s:  ELSE 
39394 #. %8$s:  END 
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39396 #, c-format
39397 msgid ""
39398 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39399 "%s %s being available for loan %s "
39400 msgstr ""
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39403 #, c-format
39404 msgid "Not for loan: "
39405 msgstr "Nie można wypożyczyć: "
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39414 #, c-format
39415 msgid "Not modified"
39416 msgstr "Niemodyfikowany"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39419 #, c-format
39420 msgid "Not published"
39421 msgstr "Nieopublikowane"
39423 #. SCRIPT
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39425 msgid "Not renewable"
39426 msgstr "Brak możliwości prolongaty"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39432 #, c-format
39433 msgid "Not specified"
39434 msgstr "Nieokreślony"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39437 #, c-format
39438 msgid "Not specified or not applicable"
39439 msgstr "Nie podano lub nie ma zastosowania"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39442 #, c-format
39443 msgid "Not specified or not applicable "
39444 msgstr "Nie podano lub nie ma zastosowania"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39449 #, c-format
39450 msgid "Notated music"
39451 msgstr "Notacja muzyczna"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39457 #, c-format
39458 msgid "Note"
39459 msgstr "Uwaga"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39462 #, c-format
39463 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39464 msgstr ""
39465 "Uwaga: Egzemplarze są eksportowane przez to narzędzie, o ile nie "
39466 "postanowiono inaczej."
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39470 #, c-format
39471 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39472 msgstr "Uwaga: Eksportowany plik będzie bardzo duży."
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39476 #, c-format
39477 msgid "Note about the accompanying materials: "
39478 msgstr "Uwaga o materiale towarzyszącym: "
39480 #. SCRIPT
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39482 #, fuzzy
39483 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39484 msgstr "Uwaga o materiale towarzyszącym: "
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39487 #, c-format
39488 msgid "Note for OPAC"
39489 msgstr "Uwaga OPAC"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39492 #, c-format
39493 msgid "Note for staff"
39494 msgstr "Uwaga dla bibliotekarza"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39497 #, c-format
39498 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39499 msgstr "Uwaga dla bibliotekarza zajmującego się Twoją prośbą o prolongatę: "
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39502 #, c-format
39503 msgid "Note that if the system preference "
39504 msgstr "Zwróć uwagę, że jeśli ustawienia systemowe "
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39509 #, c-format
39510 msgid "Note:"
39511 msgstr "Uwaga:"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39516 #, c-format
39517 msgid "Note: "
39518 msgstr "Uwaga: "
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39521 #, c-format
39522 msgid ""
39523 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39524 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39525 "or slow your system down."
39526 msgstr ""
39527 "Uwaga: Należy uważać przy wyborze kolumn. Jeżeli wybór jest zbyt szeroki, "
39528 "może to skutkować bardzo dużym raportem, który nie będzie kompletny albo "
39529 "znacznie spowolni działanie systemu."
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39532 #, c-format
39533 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39534 msgstr "Uwaga: Prenumerata wygasa z następnym numerem."
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39537 #, c-format
39538 msgid ""
39539 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39540 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39541 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39542 "the bibliographic record"
39543 msgstr ""
39544 "Uwaga: w 'Polu hasła wzorcowego do skopiowania' wpisz pole hasła wzorcowego, "
39545 "które powinno zostać skopiowane z rekordu hasła wzorcowego do rekordu "
39546 "bibliograficznego. Na przykład: w MARC21 pole 100 w rekordzie hasła "
39547 "wzorcowego powinno zostać skopiowane do pola 100 rekordu bibliograficznego"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39550 #, c-format
39551 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39552 msgstr "Uwaga: jedno z poniższych pól musi być równe 1"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39555 #, c-format
39556 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39557 msgstr ""
39558 "Uwaga: nie powinieneś/nie powinnaś mieć żadnych powodów, aby zmieniać "
39559 "następujące domyślne ustawienia"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39578 #, c-format
39579 msgid "Notes"
39580 msgstr "Uwagi"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39584 #, c-format
39585 msgid "Notes "
39586 msgstr "Uwagi "
39588 #. For the first occurrence,
39589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39592 #, c-format
39593 msgid "Notes : %s "
39594 msgstr "Uwagi: %s "
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39597 #, c-format
39598 msgid "Notes/Comments"
39599 msgstr "Uwagi/Komentarze"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39613 #, c-format
39614 msgid "Notes:"
39615 msgstr "Uwagi:"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39624 #, c-format
39625 msgid "Notes: "
39626 msgstr "Uwagi: "
39628 #. For the first occurrence,
39629 #. %1$s:  reservenotes 
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39632 #, c-format
39633 msgid "Notes: %s"
39634 msgstr "Uwagi: %s"
39636 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39637 #. %2$s:  END 
39638 #. %3$s:  END 
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39640 #, c-format
39641 msgid "Notes: %s%s %s "
39642 msgstr "Uwagi: %s%s %s "
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39646 #, c-format
39647 msgid "Nothing found."
39648 msgstr "Brak wyników."
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39651 #, c-format
39652 msgid "Nothing found. "
39653 msgstr "Brak wyników. "
39655 #. For the first occurrence,
39656 #. SCRIPT
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39659 msgid "Nothing is selected."
39660 msgstr "Nic nie wybrano."
39662 #. SCRIPT
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39664 msgid "Nothing to save"
39665 msgstr "Nic do zapisania"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39670 #, c-format
39671 msgid "Notice"
39672 msgstr "Powiadomienie"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39677 #, c-format
39678 msgid "Notices"
39679 msgstr "Powiadomienia"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39682 #, c-format
39683 msgid "Notices &amp; Slips"
39684 msgstr "Powiadomienia i Rewersy"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39688 #, c-format
39689 msgid "Notices &amp; slips"
39690 msgstr "Powiadomienia i rewersy"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39693 #, c-format
39694 msgid "Notices and Slips"
39695 msgstr "Powiadomienia i Rewersy"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39698 #, c-format
39699 msgid "Notification Date"
39700 msgstr "Data powiadomienia"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39704 #, c-format
39705 msgid "Notified by"
39706 msgstr "Powiadomiony przez"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39711 #, c-format
39712 msgid "Notify id"
39713 msgstr "ID powiadomienia"
39715 #. SCRIPT
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39717 msgid "Nov"
39718 msgstr "LIS"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39721 #, c-format
39722 msgid "Novelle / fortelling"
39723 msgstr "Novelle / fortelling"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39727 #, c-format
39728 msgid "Novels"
39729 msgstr "Powieści"
39731 #. For the first occurrence,
39732 #. SCRIPT
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39735 #, c-format
39736 msgid "November"
39737 msgstr "Listopad"
39739 #. SCRIPT
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39741 msgid "Now"
39742 msgstr "Teraz"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39745 #, c-format
39746 msgid ""
39747 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39748 "default data."
39749 msgstr "Teraz instalator utworzy tabele i wypełni je domyślnymi danymi."
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39752 #, c-format
39753 msgid "Num/Patrons"
39754 msgstr "Nr/Użytkownicy"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39762 #, c-format
39763 msgid "Number"
39764 msgstr "Numer"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39768 #, c-format
39769 msgid "Number "
39770 msgstr "Numer "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39774 #, c-format
39775 msgid "Number of baskets"
39776 msgstr "Liczba koszyków"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39779 #, c-format
39780 msgid "Number of checkouts"
39781 msgstr "Liczba wypożyczeń"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39785 #, c-format
39786 msgid "Number of columns:"
39787 msgstr "Liczba kolumn:"
39789 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39791 #, c-format
39792 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39793 msgstr "Rezerwacja egzemplarza z kursu numer: %s"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39796 #, c-format
39797 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39798 msgstr "Liczba zeszytów wyświetlana w OPAC:"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39801 #, c-format
39802 msgid "Number of issues to display to staff:"
39803 msgstr "Liczba numerów wyświetlana bibliotekarzowi:"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39806 #, c-format
39807 msgid "Number of issues to display to staff: "
39808 msgstr "Liczba numerów wyświetlana bibliotekarzowi: "
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39811 #, c-format
39812 msgid "Number of issues to display to the public: "
39813 msgstr "Liczba numerów wyświetlanych w OPAC: "
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39816 #, c-format
39817 msgid "Number of issues:"
39818 msgstr "Liczba zeszytów:"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39821 #, c-format
39822 msgid "Number of items added"
39823 msgstr "Liczba dodanych egzemplarzy"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39826 #, c-format
39827 msgid "Number of items deleted"
39828 msgstr "Liczba usuniętych pozycji"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39831 #, c-format
39832 msgid "Number of items displayed"
39833 msgstr "Liczba wyświetlanych egzemplarzy"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39836 #, c-format
39837 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39838 msgstr "Liczba egzemplarzy zignorowanych z powodu powtórzenia kodu kreskowego"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39841 #, c-format
39842 msgid "Number of items replaced"
39843 msgstr "Liczba zastąpionych egzemplarzy"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39846 #, c-format
39847 msgid "Number of items to add : "
39848 msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania: "
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39851 #, c-format
39852 msgid "Number of months:"
39853 msgstr "Liczba miesięcy:"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39856 #, c-format
39857 msgid "Number of months: "
39858 msgstr "Liczba miesięcy: "
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39861 #, c-format
39862 msgid "Number of num:"
39863 msgstr "Liczba numerów:"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39866 #, c-format
39867 msgid "Number of pages"
39868 msgstr "Liczba stron"
39870 #. %1$s:  LinesRead 
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39874 msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania: "
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39877 #, c-format
39878 msgid "Number of records added"
39879 msgstr "Liczba dodanych rekordów"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39882 #, c-format
39883 msgid "Number of records changed back"
39884 msgstr "Liczba rekordów zmienionych (na powrót?)"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39887 #, c-format
39888 msgid "Number of records deleted"
39889 msgstr "Liczba usuniętych rekordów"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39893 #, c-format
39894 msgid "Number of records ignored"
39895 msgstr "Liczba zignorowanych rekordów"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39898 #, c-format
39899 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39900 msgstr ""
39901 "Liczba rekordów które nie zostały usunięte z powodu wypożyczonych egzemplarzy"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39904 #, c-format
39905 msgid "Number of records updated"
39906 msgstr "Liczba zaktualizowanych rekordów"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39909 #, c-format
39910 msgid "Number of renewals"
39911 msgstr "Liczba prolongat"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39915 #, c-format
39916 msgid "Number of rows:"
39917 msgstr "Liczba wierszy:"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39920 #, c-format
39921 msgid "Number of students:"
39922 msgstr "Liczba studentów:"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39925 #, c-format
39926 msgid "Number of weeks:"
39927 msgstr "Liczba tygodni:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39930 #, c-format
39931 msgid "Number of weeks: "
39932 msgstr "Liczba tygodni: "
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39935 #, c-format
39936 msgid "Number pattern:"
39937 msgstr "Wzór numerowania:"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39940 #, c-format
39941 msgid "Number patterns"
39942 msgstr "Wzór numerowania"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39946 #, c-format
39947 msgid "Numbered"
39948 msgstr "Numeracja"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39951 #, c-format
39952 msgid "Numbering calculation"
39953 msgstr "Wyliczanie numeracji"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39956 #, c-format
39957 msgid "Numbering formula"
39958 msgstr "Wzór numerowania"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39963 #, c-format
39964 msgid "Numbering formula:"
39965 msgstr "Wzór numerowania:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39968 #, c-format
39969 msgid "Numbering pattern"
39970 msgstr "Wzór numerowania"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39973 #, c-format
39974 msgid "Numbering pattern:"
39975 msgstr "Wzór numerowania:"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39978 #, c-format
39979 msgid "Numbering patterns"
39980 msgstr "Wzory numerowania"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39984 #, c-format
39985 msgid "Numeric data"
39986 msgstr "Dane numeryczne"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39989 #, c-format
39990 msgid "Numeriske data"
39991 msgstr "Numeriske data"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
39994 #, c-format
39995 msgid "Nuño López Ansótegui"
39996 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39999 #, c-format
40000 msgid "OAI set mappings"
40001 msgstr "Mapowanie zestawów OAI"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
40004 #, c-format
40005 msgid "OAI sets"
40006 msgstr "Zestawy OAI"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
40012 #, c-format
40013 msgid "OAI sets configuration"
40014 msgstr "Konfiguracja zestawów OAI"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
40017 #, c-format
40018 msgid "OD/Checkouts"
40019 msgstr "Przetrzymania/Wypożyczenia"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
40023 #, c-format
40024 msgid "OFF"
40025 msgstr "WYŁĄCZ"
40027 #. INPUT type=submit name=submit
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
40153 #, c-format
40154 msgid "OK"
40155 msgstr "OK"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
40159 #, c-format
40160 msgid "ON"
40161 msgstr "WŁĄCZ"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40166 #, c-format
40167 msgid "OPAC"
40168 msgstr "OPAC"
40170 #. For the first occurrence,
40171 #. %1$s:  lang_lis.language 
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
40176 #, c-format
40177 msgid "OPAC (%s)"
40178 msgstr "OPAC (%s)"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
40181 #, c-format
40182 msgid "OPAC Info: "
40183 msgstr "Informacja OPAC: "
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
40186 #, c-format
40187 msgid "OPAC View: "
40188 msgstr "Widok OPAC: "
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
40191 #, c-format
40192 msgid "OPAC and Koha news"
40193 msgstr "OPAC i Aktualności"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
40196 #, c-format
40197 msgid "OPAC info: "
40198 msgstr "Informacja OPAC: "
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
40203 #, c-format
40204 msgid "OPAC note"
40205 msgstr "OPAC - uwaga"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
40208 #, c-format
40209 msgid "OPAC note:"
40210 msgstr "OPAC - uwaga:"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
40213 #, c-format
40214 msgid "OPAC view:"
40215 msgstr "Widok OPAC:"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
40218 #, c-format
40219 msgid "OPAC view: "
40220 msgstr "OPAC - widok: "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
40223 #, c-format
40224 msgid "OPAC/Staff login"
40225 msgstr "Logowanie użytkownika"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40228 #, c-format
40229 msgid ""
40230 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40231 "sponsorship)"
40232 msgstr ""
40233 "OPUS International Consultants, Wellington, Nowa Zelandia (sponsorowanie "
40234 "Firmowych Czasopism)"
40236 #. INPUT type=button
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40244 #, c-format
40245 msgid "OR"
40246 msgstr "LUB"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40249 #, c-format
40250 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40251 msgstr "ALBO wybierz, które pola chcesz dostarczyć z następującej listy:"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40254 #, c-format
40255 msgid "OR new collection: "
40256 msgstr "ALBO nowa kolekcja: "
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
40259 #, c-format
40260 msgid "OR:"
40261 msgstr "LUB:"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40264 #, c-format
40265 msgid ""
40266 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40267 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40268 msgstr ""
40269 "DATA ZAMÓWIENIA,PRZEWIDYWANA DATA DOSTAWY,DOSTAWCA,INFORMACJE,CAŁKOWITY "
40270 "KOSZT,KOSZYK,LICZBA REKLAMACJI,DATA REKLAMACJI "
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40273 #, c-format
40274 msgid "OS version ('uname -a'): "
40275 msgstr "Wersja systemu operacyjnego ('uname -a'): "
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40278 #, c-format
40279 msgid "OVER THE LIMIT"
40280 msgstr "PONAD LIMIT"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40283 #, c-format
40284 msgid "Object"
40285 msgstr "Obiekt"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40288 #, c-format
40289 msgid "Object: "
40290 msgstr "Obiekt: "
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40296 #, c-format
40297 msgid "Oblique Mercator"
40298 msgstr "Odwzorowanie nachylone Mercatora"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40304 #, c-format
40305 msgid "Oboe"
40306 msgstr "Obój"
40308 #. SCRIPT
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40310 msgid "Oct"
40311 msgstr "PAŹ"
40313 #. For the first occurrence,
40314 #. SCRIPT
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40317 #, c-format
40318 msgid "October"
40319 msgstr "Październik"
40321 #. For the first occurrence,
40322 #. %1$s:  ELSE 
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40325 #, c-format
40326 msgid "Off %s "
40327 msgstr "Wyłącz %s "
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40330 #, c-format
40331 msgid ""
40332 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40333 "transactions, but patron and item information will not be available."
40334 msgstr ""
40335 "Udostępnianie offline zostało wyłączone. Możesz kontynuować i zapisywać "
40336 "transakcje, ale informacje o użytkowniku i egzemplarzu nie będą dostępne."
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40343 #, c-format
40344 msgid "Offline circulation"
40345 msgstr "Udostępnianie offline"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40348 #, c-format
40349 msgid "Offline circulation file upload"
40350 msgstr "Wczytywanie pliku udostępniania offline"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40357 #, c-format
40358 msgid "Offprints"
40359 msgstr "Offprints"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40363 #, c-format
40364 msgid "Offset:"
40365 msgstr "Przesunięcie:"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40376 #, c-format
40377 msgid "Offset: "
40378 msgstr "Przesunięcie: "
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40381 #, c-format
40382 msgid "Olivier Crouzet"
40383 msgstr "Olivier Crouzet"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40386 #, c-format
40387 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40388 msgstr "Olwen Williams (projekt bazy danych i pobierania danych dla Koha 1.0)"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "On"
40393 msgstr "Włącz "
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40397 #, c-format
40398 msgid "On "
40399 msgstr "Włącz "
40401 #. SCRIPT
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40403 msgid "On hold"
40404 msgstr "Zarezerwowana"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40407 #, c-format
40408 msgid "On hold for"
40409 msgstr "Zarezerwowana dla"
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40412 #, c-format
40413 msgid "On title "
40414 msgstr "Tytuł "
40416 #. For the first occurrence,
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "On-site checkout"
40422 msgstr "niewypożyczony"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "On-site checkouts"
40427 msgstr "Razem wypożyczeń"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40430 #, c-format
40431 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40432 msgstr ""
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40435 #, c-format
40436 msgid "On:"
40437 msgstr "Dnia:"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40443 #, c-format
40444 msgid "Ondes Martenot"
40445 msgstr "Ondes Martenot"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40448 #, c-format
40449 msgid "One barcode per line."
40450 msgstr "Jeden kod kreskowy w wierszu."
40452 #. SCRIPT
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40454 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40455 msgstr "Jeden z 'numer na jednostkę' i 'jednostka na numer' musi być równe 1"
40457 #. SCRIPT
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40459 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40460 msgstr "Co najmniej jedna wartość jest nienumeryczna"
40462 #. SCRIPT
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40464 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40465 msgstr "Nie można zamówić jednego/kilku wybranych egzemplarzy."
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40469 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40470 msgstr "Jedna lub więcej zaznaczonych pozycji nie może zostać zarezerwowana."
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40474 #, c-format
40475 msgid ""
40476 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40477 "which the material is intended"
40478 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący odbiorcę docelowego."
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40484 #, c-format
40485 msgid ""
40486 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40487 "target audience for which the material is intended"
40488 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący poziom wiedzy odbiorcy."
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40492 #, c-format
40493 msgid ""
40494 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40495 "is intended."
40496 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisują odbiorcę."
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40500 #, c-format
40501 msgid ""
40502 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40503 "item."
40504 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę materiału."
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40508 #, c-format
40509 msgid ""
40510 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40511 "an item was originally published."
40512 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący oryginalną formę materiału."
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40516 #, c-format
40517 msgid ""
40518 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40519 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40520 msgstr ""
40521 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący częstotliwość; używany w połączeniu "
40522 "z 008/19 (Kod regularności)."
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40526 #, c-format
40527 msgid ""
40528 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40529 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40530 msgstr ""
40531 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący regularność; używany w połączeniu z "
40532 "008/18 (Kod częstotliwości)."
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40536 #, c-format
40537 msgid ""
40538 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40539 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40540 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40541 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40542 msgstr ""
40543 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący kod formy piśmienniczej. Jeśli "
40544 "dokument można opisać za pomocą większej ilości typów materiału, zakoduj "
40545 "informacje w 008/25-27 (Kod formy piśmienniczej), a 008/24 pozostaw puste "
40546 "(#)."
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40550 #, c-format
40551 msgid ""
40552 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40553 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40554 "(field 222) is based."
40555 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący oryginalny język, alfabet."
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40559 #, c-format
40560 msgid ""
40561 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40562 "motion in motion pictures or videorecordings."
40563 msgstr ""
40564 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący technikę używaną w tworzeniu filmów."
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40568 #, c-format
40569 msgid ""
40570 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40571 "described."
40572 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ kartografii."
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40576 #, c-format
40577 msgid ""
40578 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40579 "described in the bibliographic record"
40580 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ pliku komputerowego."
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40584 #, c-format
40585 msgid ""
40586 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40587 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ wydawnictwa ciągłego."
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40596 #, c-format
40597 msgid ""
40598 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40599 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40600 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40601 msgstr ""
40602 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ dat umieszczonych w 008/07-10 "
40603 "(Data 1) i 008/11-14 (Data 2). Dla wydawnictw ciągłych kod w 008/06 zawiera "
40604 "także status publikacji."
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40608 #, c-format
40609 msgid ""
40610 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40611 "being described."
40612 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ wizualnego materiału."
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40616 #, c-format
40617 msgid ""
40618 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40619 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40620 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40621 "jurisdictional level of the agency."
40622 msgstr ""
40623 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ publikacji urzędowej/rządowej."
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40627 #, c-format
40628 msgid ""
40629 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40630 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40631 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący informacje biograficzne."
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40635 #, c-format
40636 msgid ""
40637 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40638 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40639 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40640 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40641 "of the agency."
40642 msgstr ""
40643 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ publikacji urzędowej/rządowej "
40644 "dokumentu komputerowego."
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40648 #, c-format
40649 msgid ""
40650 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40651 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40652 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40653 "the jurisdictional level of the agency."
40654 msgstr ""
40655 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ publikacji urzędowej/rządowej."
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40659 #, c-format
40660 msgid ""
40661 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40662 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40663 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40664 "the jurisdictional level of the agency."
40665 msgstr ""
40666 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ publikacji urzędowej/rządowej."
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40671 #, c-format
40672 msgid ""
40673 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40674 "item"
40675 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę materiału."
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40681 #, c-format
40682 msgid ""
40683 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40684 "item being described"
40685 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę materiału."
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40689 #, c-format
40690 msgid ""
40691 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40692 "item being described."
40693 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę materiału."
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40697 #, c-format
40698 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40699 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod wyszczególniający formę materiału."
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40702 #, c-format
40703 msgid ""
40704 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40705 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę materiału."
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40709 #, c-format
40710 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40711 msgstr "Jednoznakowy kod, który jest pusty (#) albo wypełniony znakiem (|)."
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40715 #, c-format
40716 msgid ""
40717 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40718 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40719 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40720 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40721 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę muzycznej kompozycji."
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40730 #, c-format
40731 msgid ""
40732 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40733 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40734 "of field 040 (Cataloging Source)."
40735 msgstr ""
40736 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący oryginalne źródło katalogowania. "
40737 "Jeśli źródło nie jest znane, zostało zidentyfikowane w podpolu $a pola 040."
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40746 #, c-format
40747 msgid ""
40748 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40749 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40750 "or that was intended to be included in the MARC record."
40751 msgstr ""
40752 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący modyfikację danych w rekordzie "
40753 "bibliograficznym."
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40757 #, c-format
40758 msgid ""
40759 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40760 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40761 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40762 msgstr ""
40763 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący typ publikacji urzędowej/rządowej."
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40767 #, c-format
40768 msgid ""
40769 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40770 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40771 msgstr ""
40772 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący zawartość raportów, podsumowań "
40773 "konferencji itd."
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40777 #, c-format
40778 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40779 msgstr ""
40780 "Jednoznakowy kod określający, czy dokument jest publikacją jubileuszową"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40784 #, c-format
40785 msgid ""
40786 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40787 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40788 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40789 "literary forms."
40790 msgstr "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący formę literacką."
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40794 #, c-format
40795 msgid ""
40796 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40797 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40798 msgstr ""
40799 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący zawartość raportów, podsumowań "
40800 "konferencji itd."
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40804 #, c-format
40805 msgid ""
40806 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40807 "to its own contents"
40808 msgstr ""
40809 "Jednoznakowy alfabetyczny kod określający, czy dokument zawiera indeks."
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40813 #, c-format
40814 msgid ""
40815 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40816 "material includes a location index or gazetteer."
40817 msgstr ""
40818 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący lokalny indeks albo słownikowy."
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40822 #, c-format
40823 msgid ""
40824 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40825 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40826 "conventions."
40827 msgstr ""
40828 "Jednoznakowy alfabetyczny kod opisujący opis pod każdorazowym tytułem, "
40829 "ostatnią iterację oraz najnowszą iterację."
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40847 #, c-format
40848 msgid "Online"
40849 msgstr "Online"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40852 #, c-format
40853 msgid "Online Access: "
40854 msgstr "Dostęp online: "
40856 #. A
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40858 msgid "Online Public Access Catalog"
40859 msgstr "Katalog Online"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40862 #, c-format
40863 msgid "Online Resources: "
40864 msgstr "Zasoby online: "
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Online help"
40869 msgstr "Pomoc Online"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40872 #, c-format
40873 msgid "Online resources:"
40874 msgstr "Zasoby online:"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40877 #, c-format
40878 msgid "Online resources: "
40879 msgstr "Zasoby online: "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40883 #, c-format
40884 msgid "Online system or service"
40885 msgstr "Usługa lub system online"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40888 #, c-format
40889 msgid "Online tilgang: "
40890 msgstr "Online tilgang: "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40893 #, c-format
40894 msgid "Online tjeneste"
40895 msgstr "Online tjeneste"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40898 #, c-format
40899 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40900 msgstr "tylko 1 znacznik MARC mapowany do egzemplarzy"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40903 #, c-format
40904 msgid "Only Item:"
40905 msgstr "Tylko egzemplarz:"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40908 #, c-format
40909 msgid "Only KPZ file format is supported."
40910 msgstr "Obsługiwany jest tylko format KPZ."
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40913 #, c-format
40914 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40915 msgstr "Obsługiwane są tylko formaty: PNG, GIF, JPEG i XPM."
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40918 #, c-format
40919 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40920 msgstr "Obsługiwane są tylko formaty: PNG, GIF, JPEG i XPM. "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40923 #, c-format
40924 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40925 msgstr "Obsługiwane są tylko formaty: PNG, GIF, JPEG i XPM. Zdjęcie "
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40928 #, c-format
40929 msgid "Only item "
40930 msgstr "Tylko egzemplarz "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40933 #, c-format
40934 msgid "Only items currently available"
40935 msgstr "Tylko dostępne egzemplarze"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40940 msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40943 #, c-format
40944 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40945 msgstr ""
40946 "Ten egzemplarz mogą rezerwować wyłącznie użytkownicy biblioteki, z której "
40947 "pochodzi egzemplarz."
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40950 #, c-format
40951 msgid ""
40952 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40953 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40954 "results"
40955 msgstr ""
40956 "W wynikach wyszukiwania wyświetlą się wyłącznie bibliotekarze z "
40957 "uprawnieniami administratora oraz posiadający dostęp do modułu Gromadzenie"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40960 #, c-format
40961 msgid ""
40962 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40963 "the search results. "
40964 msgstr ""
40965 "W wynikach wyszukiwania pojawią się wyłącznie bibliotekarze z uprawnieniami "
40966 "administratora oraz posiadający dostęp do modułu gromadzenia. "
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40971 #, c-format
40972 msgid "Open"
40973 msgstr "Otwarte"
40975 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40977 #, c-format
40978 msgid "Open (%s)"
40979 msgstr "Prenumerowane (%s)"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40982 #, c-format
40983 msgid "Open Document Spreadsheet"
40984 msgstr "Otwórz arkusz kalkulacyjny dokumentu"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40992 #, c-format
40993 msgid "Open in new window"
40994 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40997 #, c-format
40998 msgid "Open in new window "
40999 msgstr "Otwórz w nowym oknie "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
41002 #, c-format
41003 msgid "Open on:"
41004 msgstr "Otwarty dnia:"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
41007 #, c-format
41008 msgid "Open."
41009 msgstr "Otwarta."
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
41012 #, c-format
41013 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41014 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
41017 #, c-format
41018 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41019 msgstr ""
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
41022 #, c-format
41023 msgid "Opened on:"
41024 msgstr "Otwarty dnia:"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
41028 #, c-format
41029 msgid "Operas"
41030 msgstr "opery"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Operations"
41035 msgstr "Opcje"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
41038 #, c-format
41039 msgid "Operator"
41040 msgstr "Operator"
41042 #. TH
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
41044 msgid "Optional module missing"
41045 msgstr "Brak opcjonalnego modułu"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
41054 #, c-format
41055 msgid "Options"
41056 msgstr "Opcje"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
41059 #, c-format
41060 msgid "Optisk kassett"
41061 msgstr "Optisk kassett"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
41064 #, c-format
41065 msgid "Optisk plate"
41066 msgstr "Optisk plate"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
41069 #, c-format
41070 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41071 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Or enter a list of record numbers"
41076 msgstr "Wprowadź numer karty użytkownika:"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
41079 #, c-format
41080 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41081 msgstr "Albo wpisz numery kart"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
41084 #, c-format
41085 msgid "Or scan items one by one"
41086 msgstr "Albo wczytaj kody kreskowe egzemplarzy"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41089 #, c-format
41090 msgid "Or use a patron list"
41091 msgstr "albo utwórz listę użytkownika"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
41095 #, c-format
41096 msgid "Oratorios"
41097 msgstr "oratoria"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
41100 #, c-format
41101 msgid "Ordbøker"
41102 msgstr "Ordbøker"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
41113 #, c-format
41114 msgid "Order"
41115 msgstr "Wybierz"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41121 #, c-format
41122 msgid "Order "
41123 msgstr "Wybierz "
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
41126 #, c-format
41127 msgid "Order by: "
41128 msgstr "Sortuj według: "
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41131 #, c-format
41132 msgid "Order cost"
41133 msgstr "Koszt zamówienia"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41136 #, c-format
41137 msgid "Order cost search"
41138 msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
41141 #, c-format
41142 msgid "Order date"
41143 msgstr "Data zamówienia"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41147 #, c-format
41148 msgid "Order date:"
41149 msgstr "Data zamówienia:"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
41153 #, c-format
41154 msgid "Order from external source"
41155 msgstr "Zamów z zewnętrznego źródła"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
41159 #, c-format
41160 msgid "Order line"
41161 msgstr "Zamówienie"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
41164 #, c-format
41165 msgid "Order line (parent)"
41166 msgstr "Zamówienie"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
41169 #, c-format
41170 msgid "Order line :"
41171 msgstr "Zamówienie :"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
41174 #, c-format
41175 msgid "Order line search"
41176 msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41179 #, c-format
41180 msgid "Order line:"
41181 msgstr "Zamówienie:"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
41184 #, c-format
41185 msgid "Order number"
41186 msgstr "Numer zamówienia"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
41189 #, c-format
41190 msgid "Order status: "
41191 msgstr "Status zamówień: "
41193 #. A
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41196 msgid "Order this one"
41197 msgstr "Zamów tą"
41199 #. SCRIPT
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41201 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41202 msgstr "Kwota zamówienia (%s) przekracza dostępny budżet (%s)"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41206 #, c-format
41207 msgid "Ordered"
41208 msgstr "Zamówiono"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
41212 #, c-format
41213 msgid "Ordered amount"
41214 msgstr "Koszt zamówienia"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41217 #, c-format
41218 msgid "Ordered by "
41219 msgstr "Ułożone według: "
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41223 #, c-format
41224 msgid "Ordering information"
41225 msgstr "Informacje o zamówieniach"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Ordernumber"
41230 msgstr "Numer zamówienia"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
41233 #, c-format
41234 msgid "Orders"
41235 msgstr "Zamówienia"
41237 #. %1$s:  booksellerfromname 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41239 #, c-format
41240 msgid "Orders for %s"
41241 msgstr "Zamówienia dla %s"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41244 #, c-format
41245 msgid "Orders from: "
41246 msgstr "Zamówienia od: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41250 #, c-format
41251 msgid "Orders search"
41252 msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41255 #, c-format
41256 msgid "Orders with uncertain prices"
41257 msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41260 #, c-format
41261 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41262 msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami dla dostawcy "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41265 #, c-format
41266 msgid "Ordkort"
41267 msgstr "Ordkort"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41273 #, c-format
41274 msgid "Organ"
41275 msgstr "Organy"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41280 #, c-format
41281 msgid "Organization"
41282 msgstr "Organizacja"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41285 #, c-format
41286 msgid "Organization #:"
41287 msgstr "Organizacja #:"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41291 #, c-format
41292 msgid "Organization email: "
41293 msgstr "E-mail organizacji: "
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41296 #, c-format
41297 msgid "Organization name: "
41298 msgstr "Nazwa organizacji: "
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41302 #, c-format
41303 msgid "Organization phone: "
41304 msgstr "Telefon organizacji: "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41307 #, c-format
41308 msgid "Organize by: "
41309 msgstr "Wyświetlaj według: "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Original"
41314 msgstr "oryginał"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41318 #, c-format
41319 msgid "Original alphabet or script of title"
41320 msgstr "Kod alfabetu użytego w tytule"
41322 #. A
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41324 msgid "Original order line"
41325 msgstr "Prawidłowe zamówienie"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41328 #, c-format
41329 msgid "Originalt kunstverk"
41330 msgstr "Originalt kunstverk"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41333 #, c-format
41334 msgid "Ornamental device:"
41335 msgstr "Ornamental device:"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41339 #, c-format
41340 msgid "Orthographic"
41341 msgstr "ortograficzny"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41344 #, c-format
41345 msgid "Ortofoto"
41346 msgstr "Ortofoto"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41352 #, c-format
41353 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41354 msgstr "Oslo (Christiania), Norwegia"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41403 #, c-format
41404 msgid "Other"
41405 msgstr "Inne"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41408 #, c-format
41409 msgid "Other Title: "
41410 msgstr "Inny tytuł: "
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41413 #, c-format
41414 msgid "Other action"
41415 msgstr "Inna czynność"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41421 #, c-format
41422 msgid "Other bowed strings"
41423 msgstr "Other bowed strings"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41429 #, c-format
41430 msgid "Other brass"
41431 msgstr "Other brass"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41434 #, c-format
41435 msgid "Other course reserves"
41436 msgstr "Inne kursy"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41439 #, c-format
41440 msgid "Other data"
41441 msgstr "Inne dane"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41444 #, c-format
41445 msgid "Other editions: "
41446 msgstr "Inne wydania: "
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41452 #, c-format
41453 msgid "Other electronic"
41454 msgstr "Other electronic"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41457 #, c-format
41458 msgid "Other fields updated."
41459 msgstr "Inne zaktualizowane pola."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41462 #, c-format
41463 msgid "Other holdings"
41464 msgstr "Inne zamówienia"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41467 #, c-format
41468 msgid "Other holdings:"
41469 msgstr "Inne zamówienia:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41472 #, c-format
41473 msgid "Other librarians"
41474 msgstr "Inni bibliotekarze"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41477 #, c-format
41478 msgid "Other name"
41479 msgstr "Drugie imię"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Other names"
41484 msgstr "Drugie imię"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41487 #, c-format
41488 msgid "Other options (choose one)"
41489 msgstr "Inne opcje (wybierz jedną)"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41495 #, c-format
41496 msgid "Other orchestra"
41497 msgstr "Inna orkiestra"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41503 #, c-format
41504 msgid "Other percussion"
41505 msgstr "Other percussion"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41511 #, c-format
41512 msgid "Other plucked strings"
41513 msgstr "Other plucked strings"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41518 #, c-format
41519 msgid "Other title: "
41520 msgstr "Inny tytuł: "
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41526 #, c-format
41527 msgid "Other woodwinds"
41528 msgstr "Inne instrumenty dęte drewniane"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41531 #, c-format
41532 msgid "Others..."
41533 msgstr "Inne..."
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41546 #, c-format
41547 msgid "Output"
41548 msgstr "Wynik"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41551 #, c-format
41552 msgid "Output format"
41553 msgstr "Format wyjściowy"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41556 #, c-format
41557 msgid "Output format "
41558 msgstr "Format wyjściowy "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41561 #, c-format
41562 msgid "Output format:"
41563 msgstr "Format wyjściowy:"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41566 #, c-format
41567 msgid "Output to a file named: "
41568 msgstr "Wgraj do pliku o nazwie: "
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Output:"
41573 msgstr "Wynik"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41577 #, c-format
41578 msgid "Outstanding"
41579 msgstr "Kwota niezgodności"
41581 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41582 #. %2$s:  chargesamount 
41583 #. %3$s:  END 
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41585 #, c-format
41586 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41587 msgstr "należności w kwocie:%s %s%s zł"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41590 #, c-format
41591 msgid "Overdue"
41592 msgstr "Przetrzymanie"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41595 #, c-format
41596 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41597 msgstr "Przeterminowanie należności (kwota)"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41600 #, c-format
41601 msgid "Overdue notice required: "
41602 msgstr "Wymagane powiadomienia o przetrzymaniu dokumentów: "
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41606 #, c-format
41607 msgid "Overdue notice/status triggers"
41608 msgstr "Wyzwalacze powiadomień/statusów"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41611 #, c-format
41612 msgid "Overdue report"
41613 msgstr "Raport przetrzymań"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41617 #, c-format
41618 msgid "Overdue status"
41619 msgstr "Status przetrzymań"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41623 #, c-format
41624 msgid "Overdues"
41625 msgstr "Egzemplarze przetrzymane"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41628 #, c-format
41629 msgid "Overdues with fines"
41630 msgstr "Egzemplarze przetrzymane z należnościami"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41633 #, c-format
41634 msgid "Overdues:"
41635 msgstr "Przetrzymania:"
41637 #. INPUT type=submit
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41641 msgid "Override and renew"
41642 msgstr "Odnów limit i prolonguj"
41644 #. INPUT type=submit
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41647 msgid "Override limit and renew"
41648 msgstr "Odnów limit i prolonguj"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41651 #, c-format
41652 msgid "Override renewal limit:"
41653 msgstr "Odnów limit prolongat:"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41656 #, c-format
41657 msgid "Override restriction temporarily"
41658 msgstr ""
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41661 #, c-format
41662 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41663 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41667 #, c-format
41668 msgid "Overtures"
41669 msgstr "uwertury"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41672 #, c-format
41673 msgid "Overwrite the existing one with this"
41674 msgstr "Zastąp istniejącego nowym"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41677 #, c-format
41678 msgid "Owen Leonard"
41679 msgstr "Owen Leonard"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41682 #, c-format
41683 msgid "Owner"
41684 msgstr "Właściciel"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41690 #, c-format
41691 msgid "Owner: "
41692 msgstr "Właściciel: "
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41696 #, c-format
41697 msgid "P.V.C."
41698 msgstr "P.V.C."
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41701 #, c-format
41702 msgid ""
41703 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41704 "on a printer"
41705 msgstr ""
41706 "PDF - możliwy do odczytania przez jakikolwiek czytnik PDF, dzięki czemu "
41707 "etykiety można od razu wydrukować."
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41710 #, c-format
41711 msgid "PICAMARC"
41712 msgstr "PICAMARC"
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41716 msgid "PM"
41717 msgstr "Po południu"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41721 #, c-format
41722 msgid "PR"
41723 msgstr "PR"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41726 #, c-format
41727 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41728 msgstr "PTFS Europe Ltd, Wielka Brytania"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41731 #, c-format
41732 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41733 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41736 #, c-format
41737 msgid "Pablo Bianchi"
41738 msgstr "Pablo Bianchi"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41741 #, c-format
41742 msgid "Packaging manager:"
41743 msgstr ""
41745 #. For the first occurrence,
41746 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41747 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41750 #, c-format
41751 msgid "Page %s %s "
41752 msgstr "Strona %s %s "
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41756 #, c-format
41757 msgid "Page height:"
41758 msgstr "Wysokość strony:"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41761 #, c-format
41762 msgid "Page side: "
41763 msgstr "Strona: "
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41767 #, c-format
41768 msgid "Page width:"
41769 msgstr "Szerokość strony:"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41772 #, c-format
41773 msgid "Paid for?:"
41774 msgstr "Zapłata za?:"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41780 #, c-format
41781 msgid "Paper bin:"
41782 msgstr "Podajnik papieru:"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41786 #, c-format
41787 msgid "Parallelltittel: "
41788 msgstr "Parallelltittel: "
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41794 #, c-format
41795 msgid "Paris, France"
41796 msgstr "Paryż, Francja"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41800 #, c-format
41801 msgid "Part-songs"
41802 msgstr "Part-songs"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41805 #, c-format
41806 msgid "Partial contents:"
41807 msgstr "Częściowa zawartość:"
41809 # Czy mogę prosić o zrzut ekranu? bo takie rozbieżności w tłumaczeniu wymagają kontekstu /Luiza/
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41812 #, c-format
41813 msgid "Partially received"
41814 msgstr "Otrzymaj czasopismo"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41817 #, c-format
41818 msgid "Parts indicator:"
41819 msgstr "Wskaźnik części:"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41822 #, c-format
41823 msgid "Pasi Kallinen"
41824 msgstr "Pasi Kallinen"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41828 #, c-format
41829 msgid "Passacaglias"
41830 msgstr "Passacaglias"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41834 #, c-format
41835 msgid "Passion music"
41836 msgstr "Passion music"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41840 #, c-format
41841 msgid "Password"
41842 msgstr "Hasło"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41845 #, c-format
41846 msgid "Password Updated"
41847 msgstr "Hasło uaktualnione"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41850 #, c-format
41851 msgid "Password is too short"
41852 msgstr "Hasło jest zbyt krótkie"
41854 #. %1$s:  minPasswordLength 
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41856 #, c-format
41857 msgid "Password must be at least %s characters long."
41858 msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej %s znaków."
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41863 #, c-format
41864 msgid "Password:"
41865 msgstr "Hasło:"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41869 #, c-format
41870 msgid "Password: "
41871 msgstr "Hasło: "
41873 #. For the first occurrence,
41874 #. SCRIPT
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41877 #, c-format
41878 msgid "Passwords do not match"
41879 msgstr "Hasło nie pasuje"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41882 #, c-format
41883 msgid "Passwords do not match."
41884 msgstr "Hasło nie pasuje"
41886 #. SCRIPT
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41888 msgid "Passwords will be displayed as text"
41889 msgstr "Hasło będzie wyświetlane w postaci tekstu"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41892 #, c-format
41893 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41894 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki/Opiekun od 2002 do 2004)"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41902 #, c-format
41903 msgid "Patent document"
41904 msgstr "Dokument patentowy"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41907 #, c-format
41908 msgid "Patent information: "
41909 msgstr "Informacja patentowa: "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41922 #, c-format
41923 msgid "Patron"
41924 msgstr "Użytkownik"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
41927 #, c-format
41928 msgid "Patron #:"
41929 msgstr "Użytkownik #:"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
41932 #, c-format
41933 msgid "Patron account flags"
41934 msgstr "Ustawienia konta użytkownika"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41937 #, c-format
41938 msgid "Patron activity"
41939 msgstr "Aktywność użytkownika"
41941 #. SCRIPT
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41943 msgid "Patron attribute type code missing"
41944 msgstr "Brakujący kod typu atrybutu użytkownika"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41948 #, c-format
41949 msgid "Patron attribute type code: "
41950 msgstr "Kod typu atrybutu użytkownika: "
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41956 #, c-format
41957 msgid "Patron attribute types"
41958 msgstr "Typy atrybutów użytkowników"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41962 #, c-format
41963 msgid "Patron attributes"
41964 msgstr "Atrybuty użytkownika"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Patron attributes: "
41969 msgstr "Atrybuty użytkownika"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41979 #, c-format
41980 msgid "Patron card creator"
41981 msgstr "Kreator kart użytkowników"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41984 #, c-format
41985 msgid "Patron card creator home"
41986 msgstr "Kreator kart użytkowników"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41989 #, c-format
41990 msgid "Patron card templates"
41991 msgstr "Szablony kart użytkowników"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41998 #, c-format
41999 msgid "Patron categories"
42000 msgstr "Kategorie Użytkowników"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
42010 #, c-format
42011 msgid "Patron category"
42012 msgstr "Kategoria użytkownika"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
42015 #, c-format
42016 msgid "Patron category administration"
42017 msgstr "Zarządzanie kategoriami użytkowników"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42020 #, c-format
42021 msgid "Patron category:"
42022 msgstr "Kategoria użytkownika:"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
42027 #, c-format
42028 msgid "Patron category: "
42029 msgstr "Kategoria użytkownika: "
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
42032 #, c-format
42033 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42034 msgstr "Użytkownik nie jest zapisany do żadnej listy obiegu prenumeraty."
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42040 msgstr "Użytkownik posiada należności: "
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
42043 #, c-format
42044 msgid "Patron flags:"
42045 msgstr "Ustawienia użytkownika:"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
42049 #, c-format
42050 msgid "Patron has "
42051 msgstr "Użytkownik ma "
42053 #. %1$s:  charges 
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
42055 #, c-format
42056 msgid "Patron has %s in fines."
42057 msgstr "Użytkownik ma naliczone %s należności."
42059 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
42061 #, c-format
42062 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42063 msgstr "Użytkownik ma %s wypożyczonych egzemplarzy."
42065 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42066 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42067 #. %3$s:  END 
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
42069 #, c-format
42070 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42071 msgstr ""
42072 "Użytkownik ma %s przetrzymanych egzemplarzy. %s Wypożyczyć mimo to? %s "
42074 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42075 #. %2$s:  creditsamount 
42076 #. %3$s:  END 
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
42078 #, c-format
42079 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42080 msgstr "Użytkownik ma opłaty%s z %s%s "
42082 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Patron has a restriction until %s."
42086 msgstr ""
42087 "Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
42088 "aż %s"
42090 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42091 #. %2$s:  END 
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
42093 #, c-format
42094 msgid ""
42095 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42096 "anyway? %s "
42097 msgstr "Użytkownik ma %s przetrzymanych egzemplarzy. Wypożyczyć mimo to? %s "
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Patron has an indefinite restriction"
42102 msgstr ""
42103 "Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
42104 "aż %s"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42109 msgstr ""
42110 "Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
42111 "aż %s"
42113 #. SCRIPT
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42115 #, fuzzy
42116 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42117 msgstr ""
42118 "Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
42119 "aż do: "
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
42122 #, c-format
42123 msgid "Patron has nothing checked out."
42124 msgstr "Użytkownik nie ma żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42128 #, c-format
42129 msgid "Patron has nothing on hold."
42130 msgstr "Nie ma zamówień od tego użytkownika."
42132 #. %1$s:  fines 
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
42134 #, c-format
42135 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42136 msgstr "Użytkownik ma należności w kwocie %s."
42138 #. SCRIPT
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42140 #, fuzzy
42141 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42142 msgstr "Użytkownik ma należności: "
42144 #. INPUT type=text
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
42146 msgid "Patron holds"
42147 msgstr "Zamówienia użytkowników"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
42150 #, c-format
42151 msgid "Patron image failed to upload"
42152 msgstr "Wczytywanie zdjęć użytkowników nie powiodło się"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
42155 #, c-format
42156 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42157 msgstr "Zdjęcia użytkownika zostały wczytane"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42160 #, c-format
42161 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42162 msgstr "Zdjęcia użytkowników wczytano z pewnymi błędami"
42164 #. For the first occurrence,
42165 #. SCRIPT
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
42170 #, c-format
42171 msgid "Patron is RESTRICTED"
42172 msgstr "Użytkownik ma nałożone OGRANICZENIA"
42174 #. A
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
42176 msgid "Patron is an adult"
42177 msgstr "Użytkownik Dorosły"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
42181 #, c-format
42182 msgid "Patron is currently unrestricted."
42183 msgstr "Użytkownik nie ma obecnie nałożonych żadnych ograniczeń."
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42187 #, c-format
42188 msgid "Patron is restricted"
42189 msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia"
42191 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42192 #. %2$s:  userdebarreddate
42193 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
42194 #. %4$s:  debarredcomment 
42195 #. %5$s:  END 
42196 #. %6$s:  END 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
42198 #, c-format
42199 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42200 msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia %s do %s %s(%s)%s%s "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42203 #, c-format
42204 msgid "Patron list: "
42205 msgstr "Lista użytkowników: "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42211 #, c-format
42212 msgid "Patron lists"
42213 msgstr "Listy użytkowników"
42215 #. OPTGROUP
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
42217 msgid "Patron lists:"
42218 msgstr "Listy użytkowników:"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42222 #, c-format
42223 msgid "Patron messaging preferences"
42224 msgstr "Ustawienia powiadomień użytkownika"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42227 #, c-format
42228 msgid "Patron name"
42229 msgstr "Nazwa użytkownika"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42232 #, c-format
42233 msgid "Patron not found"
42234 msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
42236 #. SCRIPT
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42238 msgid "Patron not found."
42239 msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42242 #, c-format
42243 msgid "Patron not found:"
42244 msgstr "Nie znaleziono użytkownika:"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42247 #, c-format
42248 msgid "Patron notification:"
42249 msgstr "Powiadomienie użytkownika:"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42253 #, c-format
42254 msgid "Patron notification: "
42255 msgstr "Powiadomienie użytkownika: "
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42258 #, c-format
42259 msgid "Patron records were last synced on: "
42260 msgstr "Ostatnio widziane rekordy użytkownika: "
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
42263 #, c-format
42264 msgid "Patron restrictions"
42265 msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Patron search"
42270 msgstr "Szukaj użytkownika: "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
42273 #, c-format
42274 msgid "Patron search: "
42275 msgstr "Szukaj użytkownika: "
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42278 #, c-format
42279 msgid "Patron selection"
42280 msgstr "Wybór użytkownika"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42284 #, c-format
42285 msgid "Patron sort 1"
42286 msgstr "Użytkownik - kierunek studiów 1"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42290 #, c-format
42291 msgid "Patron sort 2"
42292 msgstr "Użytkownik - kierunek studiów 2"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42295 #, c-format
42296 msgid "Patron status"
42297 msgstr "Status użytkownika"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42300 #, c-format
42301 msgid "Patron types and categories"
42302 msgstr "Kategorie i typy użytkowników"
42304 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
42306 #, c-format
42307 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42308 msgstr ""
42309 "Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
42310 "aż %s"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42313 #, c-format
42314 msgid ""
42315 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42316 "the local record was kept."
42317 msgstr ""
42319 #. For the first occurrence,
42320 #. %1$s:  expiry 
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42323 #, c-format
42324 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42325 msgstr "Konto użytkownika zostało odnowione do %s"
42327 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42328 #. %2$s:  userdebarreddate 
42329 #. %3$s:  END 
42330 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42332 #, c-format
42333 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42334 msgstr "Konto użytkownika jest ograniczone %s do %s %s %s z komentarzem: "
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42337 #, c-format
42338 msgid "Patron's address in doubt"
42339 msgstr "Adres użytkownika budzi wątpliwości"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
42345 #, c-format
42346 msgid "Patron's address is in doubt"
42347 msgstr "Adres użytkownika do potwierdzenia"
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42351 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42352 msgstr "Adres użytkownika do potwierdzenia (w trakcie realizacji)"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42355 #, c-format
42356 msgid "Patron's address is in doubt."
42357 msgstr "Adres użytkownika do potwierdzenia."
42359 #. %1$s:  age_low 
42360 #. %2$s:  age_high 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42362 #, c-format
42363 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42364 msgstr ""
42365 "Wiek użytkownika nie odpowiada przypisanej jego kategorii. Dozwolony zakres "
42366 "lat to: %s-%s."
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42369 #, c-format
42370 msgid "Patron's card has been reported lost."
42371 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona."
42373 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42374 #. %2$s:  expiry 
42375 #. %3$s:  END 
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42377 #, c-format
42378 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42379 msgstr "Karta użytkownika wygasła. %sKarta użytkownika straciła ważność %s%s "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42382 #, c-format
42383 msgid "Patron's card is expired"
42384 msgstr "Karta użytkownika wygasła"
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42388 #, fuzzy
42389 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42390 msgstr "Karta użytkownika wygasła"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42395 #, c-format
42396 msgid "Patron's card is lost"
42397 msgstr "Użytkownik zgubił kartę"
42399 #. %1$s:  expiry 
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42401 #, c-format
42402 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42403 msgstr "Karta użytkownika wkrótce wygaśnie. Karta straci ważność %s "
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42406 #, c-format
42407 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42408 msgstr "Konto użytkownika jest powiązane z kontem gwaranta."
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42411 #, c-format
42412 msgid "Patron:"
42413 msgstr "Użytkownik:"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42416 #, c-format
42417 msgid "Patron: "
42418 msgstr "Użytkownik: "
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42451 #, c-format
42452 msgid "Patrons"
42453 msgstr "Użytkownicy"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42459 #, c-format
42460 msgid "Patrons and circulation"
42461 msgstr "Użytkownicy i udostępnianie"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42464 #, c-format
42465 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42466 msgstr "Użytkownik dowolnej biblioteki może zarezerwować ten egzemplarz. "
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42469 #, c-format
42470 msgid "Patrons in list"
42471 msgstr "Użytkownicy w liście"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42475 #, c-format
42476 msgid "Patrons requesting modifications"
42477 msgstr "Użytkownicy proponujący modyfikację"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42482 #, c-format
42483 msgid "Patrons statistics"
42484 msgstr "Statystyki użytkowników"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42487 #, c-format
42488 msgid "Patrons to be added"
42489 msgstr "Dodano użytkowników"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42493 #, c-format
42494 msgid "Patrons who haven't checked out"
42495 msgstr "Użytkownicy bez wypożyczeń"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42498 #, c-format
42499 msgid "Patrons with holds"
42500 msgstr "Użytkownicy z zamówieniami"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42504 #, c-format
42505 msgid "Patrons with no checkouts"
42506 msgstr "Użytkownicy bez wypożyczeń"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42513 #, c-format
42514 msgid "Patrons with the most checkouts"
42515 msgstr "Użytkownicy z największą liczbą wypożyczeń"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42518 #, c-format
42519 msgid "Pattern name:"
42520 msgstr "Nazwa wzoru:"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42524 #, c-format
42525 msgid "Paul Poulain"
42526 msgstr "Paul Poulain"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42530 #, c-format
42531 msgid "Pavans"
42532 msgstr "Pavans"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42535 #, c-format
42536 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42537 msgstr "Pawel Skuza (polski dla 1.2)"
42539 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42541 msgid "Pay"
42542 msgstr "Zapłać"
42544 #. INPUT type=submit name=paycollect
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42546 msgid "Pay amount"
42547 msgstr "Zapłać kwotę"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42550 #, c-format
42551 msgid "Pay an amount toward all fines"
42552 msgstr "Zapłać wszystkie należności"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42555 #, c-format
42556 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42557 msgstr "Zapłać wybrane należności"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42560 #, c-format
42561 msgid "Pay an individual fine"
42562 msgstr "Zapłać pojedynczą należność"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42565 #, c-format
42566 msgid "Pay fine"
42567 msgstr "Zapłać należności"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42575 #, c-format
42576 msgid "Pay fines"
42577 msgstr "Zapłać należności"
42579 #. %1$s:  borrower.firstname 
42580 #. %2$s:  borrower.surname 
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42582 #, c-format
42583 msgid "Pay fines for %s %s"
42584 msgstr "Zapłata należności: %s %s"
42586 #. INPUT type=submit name=payselected
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42588 msgid "Pay selected"
42589 msgstr "Zapłać zaznaczone"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42592 #, c-format
42593 msgid "Payment amount"
42594 msgstr "Kwota płatności"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42597 #, c-format
42598 msgid "Payment note"
42599 msgstr "Uwaga o płatności"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42602 #, c-format
42603 msgid "Payment type"
42604 msgstr "Typ płatności"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42607 #, c-format
42608 msgid "Payments"
42609 msgstr "Płatności"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42612 #, c-format
42613 msgid "Peggy Thrasher"
42614 msgstr "Peggy Thrasher"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42617 #, c-format
42618 msgid "Pekebok"
42619 msgstr "Pekebok"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42625 #, c-format
42626 msgid "Peking, People's Republic of China"
42627 msgstr "Pekin, Chińska Republika Ludowa"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42639 #, c-format
42640 msgid "Pending"
42641 msgstr "Oczekujące"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42645 #, c-format
42646 msgid "Pending offline circulation actions"
42647 msgstr "Oczekujące operacje"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42650 #, c-format
42651 msgid "Pending order"
42652 msgstr "Propozycje oczekujące na akceptację"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42655 #, c-format
42656 msgid "Pending orders"
42657 msgstr "Propozycje oczekujące na akceptację"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42660 #, c-format
42661 msgid "Pending suggestions"
42662 msgstr "Propozycje oczekujące na zatwierdzenie"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42665 #, c-format
42666 msgid "Pending tags"
42667 msgstr "Oczekujące tagi"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42671 #, c-format
42672 msgid "Per"
42673 msgstr "Per"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42676 #, c-format
42677 msgid "Perform a new search"
42678 msgstr "Wykonaj nowe wyszukiwanie"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42681 #, c-format
42682 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42683 msgstr "Przeprowadzanie skontrum"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42687 #, c-format
42688 msgid "Performer-conductor part"
42689 msgstr "Część prowadzącego"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42692 #, c-format
42693 msgid "Period"
42694 msgstr "Okres"
42696 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42697 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42698 #. %3$s:  END 
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42700 #, c-format
42701 msgid "Period allocated %s%s%s "
42702 msgstr "Okresowo przydzielono: %s%s%s "
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42707 #, c-format
42708 msgid "Periodical"
42709 msgstr "Periodyk"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42712 #, c-format
42713 msgid "Periodicity"
42714 msgstr "Częstotliwość"
42716 #. IMG
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42722 #, c-format
42723 msgid "Periodika"
42724 msgstr "Periodika"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42727 #, c-format
42728 msgid "Perl @INC: "
42729 msgstr "Perl @INC: "
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42732 #, c-format
42733 msgid "Perl interpreter: "
42734 msgstr "Perl interpreter: "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42738 #, c-format
42739 msgid "Perl modules"
42740 msgstr "Moduły Perl"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42743 #, c-format
42744 msgid "Perl version: "
42745 msgstr "Wersja Perl: "
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42748 #, c-format
42749 msgid "Permanent library"
42750 msgstr "Biblioteka macierzysta"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42753 #, c-format
42754 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42755 msgstr "Trwale usuń historię wypożyczeń starszą niż"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42758 #, c-format
42759 msgid "Permanently delete these patrons"
42760 msgstr "Usuń trwale tych użytkowników"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42763 #, c-format
42764 msgid "Permissions: "
42765 msgstr "Uprawnienia: "
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42768 #, c-format
42769 msgid "Perspektivkart"
42770 msgstr "Perspektivkart"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42773 #, c-format
42774 msgid "Peter Crellan Kelly"
42775 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42778 #, c-format
42779 msgid "Peter Lorimer"
42780 msgstr "Peter Lorimer"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42783 #, c-format
42784 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42785 msgstr ""
42787 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42788 #. %2$s:  END 
42789 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42791 #, c-format
42792 msgid "Ph: %s%s %s "
42793 msgstr "Tel: %s%s %s "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42799 #, c-format
42800 msgid "Philadelphia, USA"
42801 msgstr "Filadelfia, USA"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42804 #, c-format
42805 msgid "Philippe Jaillon"
42806 msgstr "Philippe Jaillon"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42810 #, c-format
42811 msgid "Phone"
42812 msgstr "Telefon"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42818 #, c-format
42819 msgid "Phone number"
42820 msgstr "Numer telefonu"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42823 #, c-format
42824 msgid "Phone:"
42825 msgstr "Telefon:"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42835 #, c-format
42836 msgid "Phone: "
42837 msgstr "Telefon: "
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42842 #, c-format
42843 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42844 msgstr "Płyta gramofonowa itd."
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42848 #, c-format
42849 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42850 msgstr "Płyta gramofonowa itd."
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42857 #, c-format
42858 msgid "Photographs"
42859 msgstr "Fotografie"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42863 #, c-format
42864 msgid "Physical address: "
42865 msgstr "Adres do korespondencji: "
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42868 #, c-format
42869 msgid "Physical details:"
42870 msgstr "Opis fizyczny:"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42873 #, c-format
42874 msgid "Physical dimension"
42875 msgstr "Physical dimension"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42878 #, c-format
42879 msgid "Physical form of publication"
42880 msgstr "Physical form of publication"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42883 #, c-format
42884 msgid "Physical medium"
42885 msgstr "Physical medium"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42888 #, c-format
42889 msgid "Physical presentation"
42890 msgstr "Physical presentation"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42896 #, c-format
42897 msgid "Piano"
42898 msgstr "Pianino"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42904 #, c-format
42905 msgid "Piccolo"
42906 msgstr "Piccolo"
42908 #. INPUT type=submit name=pick
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42910 msgid "Pick"
42911 msgstr "Odbiór"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42914 #, c-format
42915 msgid "Pickup at:"
42916 msgstr "Odbierz w:"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42920 #, c-format
42921 msgid "Pickup library"
42922 msgstr "Miejsce odbioru"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42925 #, c-format
42926 msgid "Pickup library is different"
42927 msgstr "Biblioteka odbioru jest inna"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42931 #, c-format
42932 msgid "Pictorially"
42933 msgstr "Obrazkowy"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42938 #, c-format
42939 msgid "Picture"
42940 msgstr "Obraz"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42944 #, c-format
42945 msgid "Picture card, post card"
42946 msgstr "Pocztówka"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
42949 #, c-format
42950 msgid "Pierrick Le Gall"
42951 msgstr "Pierrick Le Gall"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42954 #, c-format
42955 msgid "Piotr Kowalski"
42956 msgstr "Piotr Kowalski"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42959 #, c-format
42960 msgid "Piotr Wejman"
42961 msgstr "Piotr Wejman"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42972 #, c-format
42973 msgid "Pipe (|)"
42974 msgstr "Kreska (|)"
42976 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42977 #. %2$s:  title |html 
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42979 #, c-format
42980 msgid "Place a hold on %s%s"
42981 msgstr "Zamów %s%s"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42984 #, c-format
42985 msgid "Place a hold on a specific item"
42986 msgstr "Zamów konkretny egzemplarz"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42989 #, c-format
42990 msgid "Place a hold on the next available item "
42991 msgstr "Zamów najbliższy dostępny egzemplarz "
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
43009 #, c-format
43010 msgid "Place hold"
43011 msgstr "Zamów"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
43014 #, c-format
43015 msgid "Place hold "
43016 msgstr "Zamów "
43018 #. For the first occurrence,
43019 #. %1$s:  holdfor_firstname 
43020 #. %2$s:  holdfor_surname 
43021 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
43026 #, c-format
43027 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43028 msgstr "Zamówienie dla %s %s (%s)"
43030 #. SCRIPT
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43032 msgid "Place hold on this item?"
43033 msgstr "Zamówić ten egzemplarz?"
43035 #. SCRIPT
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43037 msgid "Place hold?"
43038 msgstr "Zamówić?"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
43041 #, c-format
43042 msgid "Place of publication"
43043 msgstr "Miejsce wydanie"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43047 #, c-format
43048 msgid "Placed on"
43049 msgstr "Zamówiona"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
43052 #, c-format
43053 msgid "Places"
43054 msgstr "Zamówienia"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
43057 #, c-format
43058 msgid "Plakat"
43059 msgstr "Plakat"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
43062 #, c-format
43063 msgid "Plan"
43064 msgstr "Plan"
43066 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
43068 #, c-format
43069 msgid "Plan by %s"
43070 msgstr "Planuj ze względu na %s"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
43073 #, c-format
43074 msgid "Plan by item types"
43075 msgstr "Planuj ze względu na typy dokumentów"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
43078 #, c-format
43079 msgid "Plan by libraries"
43080 msgstr "Planuj ze względu na biblioteki"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
43083 #, c-format
43084 msgid "Plan by months"
43085 msgstr "Planuj ze względu na miesiące"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
43088 #, c-format
43089 msgid "Planet- eller måneglobus"
43090 msgstr "Planet- eller måneglobus"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
43093 #, c-format
43094 msgid "Planned date"
43095 msgstr "Planowana data akcesji"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
43098 #, c-format
43099 msgid "Planned for"
43100 msgstr "Planowany na"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
43104 #, c-format
43105 msgid "Planning"
43106 msgstr "Planowanie"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
43109 #, c-format
43110 msgid "Planning "
43111 msgstr "Planowanie "
43113 #. %1$s:  budget_period_description 
43114 #. %2$s:  authcat 
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
43116 #, c-format
43117 msgid "Planning for %s by %s"
43118 msgstr "Planowanie dla: %s przez: %s"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
43125 #, c-format
43126 msgid "Plans"
43127 msgstr "Plany"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
43130 #, c-format
43131 msgid "Plansje"
43132 msgstr "Plansje"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
43136 #, c-format
43137 msgid "Plate Carree"
43138 msgstr "Plate Carree"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
43141 #, c-format
43142 msgid "Platelager (harddisk)"
43143 msgstr "Platelager (harddisk)"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
43150 #, c-format
43151 msgid "Plates"
43152 msgstr "Plansze"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43155 #, c-format
43156 msgid "Play media"
43157 msgstr "multimedia"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
43161 #, c-format
43162 msgid "Playing cards"
43163 msgstr "Playing cards"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
43167 #, c-format
43168 msgid "Please "
43169 msgstr "Proszę "
43171 #. SCRIPT
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
43173 #, fuzzy
43174 msgid "Please %supload%s one."
43175 msgstr "Najpierw wczytaj plik."
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
43178 #, c-format
43179 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
43180 msgstr "Proszę potwierdzić usunięcie prenumeraty"
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43184 msgid ""
43185 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43186 "search."
43187 msgstr ""
43188 "Dodaj kody kreskowy - użyj miejsca na wprowadzanie tekstu albo wyszukiwania "
43189 "elementów."
43191 #. SCRIPT
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43193 msgid "Please cancel the previous hold first"
43194 msgstr "Najpierw anuluj wcześniejsze zamówienie"
43196 #. SCRIPT
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43198 #, fuzzy
43199 msgid "Please change the code."
43200 msgstr "Ułóż wtyczki "
43202 #. SCRIPT
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43204 msgid "Please check at least one action"
43205 msgstr "Wybierz przynajmniej jedno działanie"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43208 #, c-format
43209 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43210 msgstr "Sprawdź numery, które NIE są wydane (nieprawidłowości)"
43212 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43213 #. %2$s:  ELSE 
43214 #. %3$s:  END 
43215 #. %4$s:  END 
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43217 #, c-format
43218 msgid ""
43219 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43220 "less than 30 days. %s %s %s "
43221 msgstr ""
43222 "Sprawdź logowanie w celu uzyskania szczegółowych informacji. %sWybierz "
43223 "dezaktualizacje bufora cache krótszą niż 30 dni. %s %s %s "
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43226 #, c-format
43227 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43228 msgstr "Wybierz cache_expiry mniej niż 30 dni "
43230 #. For the first occurrence,
43231 #. SCRIPT
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43234 msgid "Please choose a file to upload"
43235 msgstr "Wybierz plik do wczytania"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43238 #, c-format
43239 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43240 msgstr "Wybierz bibliotekę/filię, z której chcesz skopiować reguły:"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
43243 #, c-format
43244 msgid "Please choose a vendor."
43245 msgstr "Wybierz dostawcę."
43247 #. SCRIPT
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43249 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43250 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden serwer z39.50."
43252 #. SCRIPT
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43254 #, fuzzy
43255 msgid "Please choose at least one external target"
43256 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden serwer z39.50."
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43259 #, c-format
43260 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43261 msgstr "Wybierz jeden lub więcej filtrów, aby kontynuować."
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43264 #, c-format
43265 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43266 msgstr "Wybierz bibliotekę/filię, do której chcesz skopiować zasady:"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43270 #, c-format
43271 msgid ""
43272 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43273 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43274 msgstr ""
43275 "Zdecyduj, który rekord będzie odsyłaczem dla scalenia. Wybrany rekord "
43276 "zostanie zachowany, a kolejny - usunięty."
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43279 #, c-format
43280 msgid "Please click 'Next' to continue "
43281 msgstr "Kliknij 'Dalej', aby kontynuować "
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43284 #, c-format
43285 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43286 msgstr ""
43287 "Jeśli powyższe informacje są poprawne, kliknij 'Dalej', aby kontynuować "
43289 #. SCRIPT
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43291 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43292 msgstr ""
43293 "Kliknij 'Sprawdź poprawność wzoru numerowania' przed zapisaniem prenumeraty."
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43296 #, c-format
43297 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43298 msgstr "Kliknij na jedną z zakładek po lewej stronie tego formularza."
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43301 #, c-format
43302 msgid "Please confirm checkout"
43303 msgstr "Potwierdź wypożyczenie"
43305 #. SCRIPT
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43307 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43308 msgstr "Potwierdź, czy to jest duplikat użytkownika"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43311 #, c-format
43312 msgid "Please contact your system administrator"
43313 msgstr "Skontaktuj się z administratorem systemu"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43316 #, c-format
43317 msgid "Please correct these errors and "
43318 msgstr "Proszę poprawić wymienione błędy i "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43321 #, c-format
43322 msgid "Please create the database before continuing."
43323 msgstr "Utwórz bazę danych zanim zaczniesz kontynuować."
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
43326 #, c-format
43327 msgid "Please define one"
43328 msgstr "Utwórz"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43331 #, c-format
43332 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43333 msgstr "Modyfikuj jedną walutę i oznacz ją jako aktywną."
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43336 #, c-format
43337 msgid "Please enable Javascript:"
43338 msgstr "Proszę włączyć Javascript:"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43341 #, c-format
43342 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43343 msgstr "Sprawdź poprawność pliku .zip i spróbuj ponownie."
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43346 #, c-format
43347 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43348 msgstr ""
43349 "Upewnij się, że chcesz wczytać pliki w jednym z formatów: GIF, JPEG, PNG lub "
43350 "XPM."
43352 #. SCRIPT
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43354 msgid "Please enter a name for this pattern"
43355 msgstr "Wprowadź nazwę wzoru"
43357 #. SCRIPT
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43359 msgid "Please enter a number of items to create."
43360 msgstr "Wprowadź liczbę pozycji do utworzenia."
43362 #. SCRIPT
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43364 msgid "Please enter a valid URL."
43365 msgstr "Wprowadź prawidłowy URL."
43367 #. SCRIPT
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43369 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43370 msgstr "Wprowadź prawidłową datę (ISO)."
43372 #. SCRIPT
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43374 msgid "Please enter a valid date."
43375 msgstr "Wprowadź prawidłową datę."
43377 #. SCRIPT
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43379 msgid "Please enter a valid email address."
43380 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail."
43382 #. SCRIPT
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43384 msgid "Please enter a valid number."
43385 msgstr "Wprowadź prawidłowy numer."
43387 #. SCRIPT
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43389 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43390 msgstr "Wprowadź wartość między {0} i {1} długości znaków."
43392 #. SCRIPT
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43394 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43395 msgstr "Wprowadź wartość między {0} a {1}."
43397 #. SCRIPT
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43399 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43400 msgstr "Wprowadź wartość większą bądź równą {0}."
43402 #. SCRIPT
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43404 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43405 msgstr "Wprowadź wartość mniejszą bądź równą {0}."
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43409 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43410 msgstr "Wprowadź przynajmniej jedno kryterium do usunięcia!"
43412 #. SCRIPT
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43414 msgid "Please enter at least {0} characters."
43415 msgstr "Wpisz przynajmniej {0} znaków."
43417 #. SCRIPT
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43419 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43420 msgstr "Wprowadź nie więcej niż {0} znak(i)/-ów."
43422 #. SCRIPT
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43424 msgid "Please enter only digits."
43425 msgstr "Wprowadź tylko cyfry."
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43429 msgid "Please enter the same value again."
43430 msgstr "Wprowadź znów tę samą wartość."
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43433 #, c-format
43434 msgid "Please enter your username and password:"
43435 msgstr "Proszę podać login i hasło:"
43437 #. SCRIPT
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43439 msgid "Please fill at least one template."
43440 msgstr "Wypełnij przynajmniej jeden szablon."
43442 #. SCRIPT
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43444 msgid "Please fix this field."
43445 msgstr "Napraw to pole."
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43448 #, c-format
43449 msgid "Please log in again"
43450 msgstr "Proszę się zalogować ponownie."
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43453 #, c-format
43454 msgid ""
43455 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43456 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43457 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43458 msgstr ""
43459 "Zaloguj się na konto bibliotekarza. Jeśli chcesz stworzyć konto "
43460 "bibliotekarza, stwórz bibliotekę/filię, kategorię użytkownika 'Bibliotekarz' "
43461 "i dodaj nowego użytkownika. Następnie nadaj mu uprawnienia z menu 'Więcej' "
43462 "na pasku narzędzi."
43464 #. SCRIPT
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43466 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43467 msgstr "Zaloguj się i spróbuj ponownie. (Błąd: '%s')"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43471 #, c-format
43472 msgid ""
43473 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43474 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43475 "Reference Manager or ProCite."
43476 msgstr ""
43477 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
43478 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
43479 "czy ProCite."
43481 #. For the first occurrence,
43482 #. SCRIPT
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43485 #, fuzzy
43486 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43487 msgstr "Zauważ, że rekord wyszukany przez Z39.50 może zastąpić bieżący rekord."
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43490 #, c-format
43491 msgid ""
43492 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43493 "listed, please inform your systems administrator."
43494 msgstr ""
43495 "Wybierz język z poniżej listy. Jeśli nie możesz znaleźć swojego języka, "
43496 "poinformuj o tym administratora systemu."
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43499 #, c-format
43500 msgid "Please put the "
43501 msgstr "Ułóż wtyczki "
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43505 #, c-format
43506 msgid "Please return "
43507 msgstr "Proszę zwrócić "
43509 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43511 #, c-format
43512 msgid "Please return item to home library: %s"
43513 msgstr "Zwróć egzemplarz do biblioteki macierzystej: %s"
43515 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
43517 #, c-format
43518 msgid "Please return to %s"
43519 msgstr "Proszę zwrócić do %s"
43521 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43523 #, c-format
43524 msgid ""
43525 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43526 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43527 msgstr ""
43528 "Wróć do ekranu &quot;Zapisane raporty&quot; i usuń ten raport lub spróbuj "
43529 "utworzyć go ponownie. %sBłąd zwrócony przez bazę danych: "
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43534 #, c-format
43535 msgid "Please review the error log for more details."
43536 msgstr "Aby poznać więcej szczegółów, sprawdź dziennik błędów."
43538 #. SCRIPT
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Please select ..."
43542 msgstr "Wybierz %s."
43544 #. For the first occurrence,
43545 #. SCRIPT
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43548 msgid "Please select a %s."
43549 msgstr "Wybierz %s."
43551 #. For the first occurrence,
43552 #. SCRIPT
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43555 msgid ""
43556 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43557 msgstr "Wybierz cytat(y), klikając na ID cytatu/-ów, który/-e chcesz usunąć."
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43560 #, c-format
43561 msgid ""
43562 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43563 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43564 "record."
43565 msgstr ""
43566 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43567 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43568 "record."
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43572 msgid "Please select an ods or xml file"
43573 msgstr "Wybierz plik ods lub xml"
43575 #. SCRIPT
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43577 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43578 msgstr "Proszę wybrać arkusz kalkulacyjny (csv, ods, xml)"
43580 #. For the first occurrence,
43581 #. SCRIPT
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43584 msgid "Please select at least label to delete."
43585 msgstr "Wybierz przynajmniej jedną etykietę do usunięcia."
43587 #. For the first occurrence,
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43591 msgid "Please select at least one batch to export."
43592 msgstr "Wybierz przynajmniej jedną grupę do eksportu."
43594 #. For the first occurrence,
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43597 msgid "Please select at least one card to export."
43598 msgstr "Wybierz przynajmniej jedną kartę do eksportu."
43600 #. SCRIPT
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43602 #, fuzzy
43603 msgid "Please select at least one issue."
43604 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz."
43606 #. For the first occurrence,
43607 #. SCRIPT
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43610 msgid "Please select at least one item to delete."
43611 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz do usunięcia."
43613 #. For the first occurrence,
43614 #. SCRIPT
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43617 msgid "Please select at least one item to export."
43618 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz do eksportu."
43620 #. For the first occurrence,
43621 #. SCRIPT
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43624 msgid "Please select at least one item."
43625 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz."
43627 #. For the first occurrence,
43628 #. SCRIPT
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43630 msgid "Please select at least one label to export."
43631 msgstr "Wybierz przynajmniej jedną etykietę do eksportu."
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43635 #, fuzzy
43636 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43637 msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz do usunięcia."
43639 #. SCRIPT
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43641 msgid "Please select image(s) to %s."
43642 msgstr "Wybierz zdjęcie(a) %s."
43644 #. For the first occurrence,
43645 #. SCRIPT
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43648 msgid "Please select only one %s to %s."
43649 msgstr "Wybierz tylko jeden %s do %s."
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43653 msgid "Please specify title and content for %s"
43654 msgstr "Wybierz tytuł i zawartość dla %s"
43656 #. SCRIPT
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43658 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43659 msgstr "Dodaj tekst i źródło, zanim zapiszesz cytat."
43661 #. For the first occurrence,
43662 #. SCRIPT
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43665 msgid "Please upload a file first."
43666 msgstr "Najpierw wczytaj plik."
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43671 #, c-format
43672 msgid "Please verify that it exists."
43673 msgstr "Upewnij się, że istnieje."
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43676 #, c-format
43677 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43678 msgstr "Sprawdź, czy użytkownik Apache może zapisywać w katalogu wtyczek."
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43682 #, c-format
43683 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43684 msgstr "Upewnij się, że używasz pojedynczego cudzysłowu lub tabulatora."
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43687 #, c-format
43688 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43689 msgstr "Sprawdź poprawność pliku .zip i spróbuj ponownie."
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43692 #, c-format
43693 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43694 msgstr "Sprawdź poprawność pliku .zip i spróbuj ponownie."
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43697 #, c-format
43698 msgid "Plugin Version"
43699 msgstr "Wersja wtyczki"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43702 #, c-format
43703 msgid "Plugin to build links between records"
43704 msgstr "Wtyczka do powiązań między rekordami"
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43709 #, c-format
43710 msgid "Plugin:"
43711 msgstr "Wtyczka:"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43716 #, c-format
43717 msgid "Plugins"
43718 msgstr "Wtyczki"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43721 #, c-format
43722 msgid "Plugins disabled!"
43723 msgstr "Wtyczka wyłączona!"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43729 #, c-format
43730 msgid "Poetry"
43731 msgstr "poezja"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43735 #, c-format
43736 msgid "Polar stereographic"
43737 msgstr "Polar stereographic"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43740 #, c-format
43741 msgid "Polarity:"
43742 msgstr "Biegunowość:"
43744 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43745 #. %2$s:  codes_loo.code 
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43747 #, c-format
43748 msgid "Policy for %s: %s"
43749 msgstr "Zasady dla %s: %s"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43753 #, c-format
43754 msgid "Polonaises"
43755 msgstr "Polonez"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43758 #, c-format
43759 msgid "Polski (Polish)"
43760 msgstr "polski (Polish) Piotr Wejman, Ryszard Dróżdż - koha.org.pl (3.8)"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43764 #, c-format
43765 msgid "Polyconic"
43766 msgstr "Polyconic"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43769 #, c-format
43770 msgid "Polytechnic University"
43771 msgstr "Politechnika"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43775 #, c-format
43776 msgid "Popular music"
43777 msgstr "muzyka popularna"
43779 #. OPTGROUP
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43781 msgid "Popularity"
43782 msgstr "Popularność"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43786 #, c-format
43787 msgid "Popularity (least to most)"
43788 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43792 #, c-format
43793 msgid "Popularity (most to least)"
43794 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43797 #, c-format
43798 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43799 msgstr "Wypełnianie pól wartościami domyślnymi z domyślnego szablonu "
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43802 #, c-format
43803 msgid "Port: "
43804 msgstr "Port: "
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43808 #, c-format
43809 msgid "Portrait"
43810 msgstr "Portret"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43817 #, c-format
43818 msgid "Portraits"
43819 msgstr "Portrety"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43822 #, c-format
43823 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43824 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugalski)"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43827 #, c-format
43828 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43829 msgstr "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43833 #, c-format
43834 msgid "Position: "
43835 msgstr "Stanowisko: "
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43839 #, c-format
43840 msgid "Postal address: "
43841 msgstr "Adres pocztowy: "
43843 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43845 #, c-format
43846 msgid "Posted on %s "
43847 msgstr "Opublikowano %s "
43849 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43850 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43852 #, c-format
43853 msgid "Posted on %s %s "
43854 msgstr "Opublikowano %s %s "
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43857 #, c-format
43858 msgid "Postkort"
43859 msgstr "Postkort"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43870 #, c-format
43871 msgid "Pre-adolescent"
43872 msgstr "Wiek gimnazjalny"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43875 #, c-format
43876 msgid "Pre-adolescent; "
43877 msgstr "Nastolatek; "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43880 #, c-format
43881 msgid "Predefined notes: "
43882 msgstr "Wstępnie zdefiniowane uwagi: "
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43885 #, c-format
43886 msgid "Prediction pattern"
43887 msgstr "Wzór numerowania"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43892 #, c-format
43893 msgid "Preference"
43894 msgstr "Opcja"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43897 #, c-format
43898 msgid "Preferences and parameters"
43899 msgstr "Ustawienia opcji systemu"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43903 #, c-format
43904 msgid "Preludes"
43905 msgstr "Preludia"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43916 #, c-format
43917 msgid "Preschool"
43918 msgstr "Wiek przedszkolny"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43921 #, c-format
43922 msgid "Preschool; "
43923 msgstr "Przedszkole; "
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Preselected"
43928 msgstr "Scal wybrane"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Preselected (searched by default): "
43933 msgstr "Zaznaczone (domyślnie przeszukiwane): "
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43936 #, c-format
43937 msgid "Presentation format - motion picture"
43938 msgstr "Presentation format - motion picture"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43941 #, c-format
43942 msgid "Presentation format - videorecording"
43943 msgstr "Presentation format - videorecording"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43946 #, c-format
43947 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43948 msgstr "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43950 #. SCRIPT
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43952 msgid "Prev"
43953 msgstr "Poprzednia"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
43958 #, c-format
43959 msgid "Preview"
43960 msgstr "Podgląd"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43965 #, c-format
43966 msgid "Preview MARC"
43967 msgstr "Podgląd MARC"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43971 #, c-format
43972 msgid "Preview card"
43973 msgstr "Podgląd karty"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43976 #, c-format
43977 msgid "Preview routing list for "
43978 msgstr "Podgląd listy obiegu dla "
43980 #. For the first occurrence,
43981 #. SCRIPT
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43985 msgid "Previous"
43986 msgstr "Wstecz"
43988 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
43992 msgid "Previous Page"
43993 msgstr "Poprzednia strona"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43997 #, c-format
43998 msgid "Previous borrower:"
43999 msgstr "Poprzedni użytkownik:"
44001 #. For the first occurrence,
44002 #. SCRIPT
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
44005 #, c-format
44006 msgid "Previous checkouts"
44007 msgstr "Poprzednie wypożyczenia"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
44010 #, c-format
44011 msgid "Previous page"
44012 msgstr "Poprzednia strona"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
44015 #, c-format
44016 msgid "Previous records"
44017 msgstr "Poprzednie rekordy"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
44021 #, c-format
44022 msgid "Previous sessions"
44023 msgstr "Poprzednie sesje"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
44034 #, c-format
44035 msgid "Price"
44036 msgstr "Cena"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
44039 #, c-format
44040 msgid "Price effective from"
44041 msgstr "Cena obowiązuje od"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44044 #, c-format
44045 msgid "Price exc. taxes"
44046 msgstr "Cena netto"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44049 #, c-format
44050 msgid "Price inc. taxes"
44051 msgstr "Cena brutto"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44055 #, c-format
44056 msgid "Price:"
44057 msgstr "Cena:"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
44060 #, c-format
44061 msgid "Price: "
44062 msgstr "Cena: "
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
44073 #, c-format
44074 msgid "Primary"
44075 msgstr "Wiek szkolny"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Primary Mobile Phone"
44080 msgstr "Telefon"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Primary Phone"
44085 msgstr "Telefon"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "Primary acquisitions contact"
44091 msgstr "Reklamacja nabycia"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
44094 #, c-format
44095 msgid "Primary cartographic image 1:"
44096 msgstr "Primary cartographic image 1:"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
44099 #, c-format
44100 msgid "Primary cartographic image 2:"
44101 msgstr "Primary cartographic image 2:"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
44104 #, c-format
44105 msgid "Primary email"
44106 msgstr "E-mail"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
44110 #, c-format
44111 msgid "Primary email:"
44112 msgstr "E-mail:"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
44115 #, c-format
44116 msgid "Primary phone"
44117 msgstr "Telefon"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
44123 #, c-format
44124 msgid "Primary phone: "
44125 msgstr "Telefon: "
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Primary serials contact"
44131 msgstr "E-mail"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
44134 #, c-format
44135 msgid "Primary support material"
44136 msgstr "Primary support material"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
44139 #, c-format
44140 msgid "Primary; "
44141 msgstr "Szkoła podstawowa; "
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
44144 #, c-format
44145 msgid "Prime meridian 1:"
44146 msgstr "Południk zerowy 1:"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
44149 #, c-format
44150 msgid "Prime meridian 2:"
44151 msgstr "Południk zerowy 2:"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
44161 #, c-format
44162 msgid "Print"
44163 msgstr "Drukuj"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
44166 #, c-format
44167 msgid "Print "
44168 msgstr "Drukuj "
44170 #. %1$s:  today 
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
44172 #, c-format
44173 msgid "Print Notices for %s"
44174 msgstr "Wydrukuj powiadomienie dla %s"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
44177 #, c-format
44178 msgid "Print Page"
44179 msgstr "Drukuj stronę"
44181 #. For the first occurrence,
44182 #. %1$s:  cardnumber 
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
44186 #, c-format
44187 msgid "Print Receipt for %s"
44188 msgstr "Wydrukuj rachunek dla %s"
44190 #. INPUT type=submit
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
44192 msgid "Print and confirm"
44193 msgstr "Wydrukuj i potwierdź"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
44196 #, c-format
44197 msgid "Print card number as barcode: "
44198 msgstr "Wydrukuj numer karty w postaci kodu kreskowego: "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
44201 #, c-format
44202 msgid "Print card number as text under barcode: "
44203 msgstr "Wydrukuj numer karty w postaci tekstu poniżej kodu kreskowego: "
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
44206 #, c-format
44207 msgid "Print label"
44208 msgstr "Wydrukuj etykietę"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
44212 #, c-format
44213 msgid "Print list"
44214 msgstr "Drukuj listę"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
44217 #, c-format
44218 msgid "Print quick slip"
44219 msgstr "Drukuj dzienne rewersy"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
44224 #, c-format
44225 msgid "Print slip"
44226 msgstr "Drukuj wszystkie rewersy"
44228 #. INPUT type=submit
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
44232 msgid "Print slip and confirm"
44233 msgstr "Drukuj wszystkie rewersy i potwierdź"
44235 #. INPUT type=submit
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
44237 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44238 msgstr "Drukuj wszystkie rewersy, prześlij i potwierdź"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44241 #, c-format
44242 msgid "Print summary"
44243 msgstr "Drukuj podsumowanie"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
44246 #, c-format
44247 msgid "Print this basket group in PDF"
44248 msgstr "Drukuj grupę koszyków jako PDF"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44251 #, c-format
44252 msgid "Print this label"
44253 msgstr "Wydrukuj tę etykietę"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44256 #, c-format
44257 msgid "Printer added"
44258 msgstr "Dodano drukarkę"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44261 #, c-format
44262 msgid "Printer deleted"
44263 msgstr "Usunięto drukarkę"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44269 #, c-format
44270 msgid "Printer name:"
44271 msgstr "Nazwa drukarki:"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44275 #, c-format
44276 msgid "Printer name: "
44277 msgstr "Nazwa drukarki: "
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44281 #, c-format
44282 msgid "Printer profiles"
44283 msgstr "Profile drukarki"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44286 #, c-format
44287 msgid "Printer search:"
44288 msgstr "Szukaj drukarki:"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44291 #, c-format
44292 msgid "Printer's device:"
44293 msgstr "Printer's device:"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44296 #, c-format
44297 msgid "Printer: "
44298 msgstr "Drukarka: "
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44305 #, c-format
44306 msgid "Printers"
44307 msgstr "Drukarki"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44313 #, c-format
44314 msgid "Priority"
44315 msgstr "Priorytet"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44318 #, c-format
44319 msgid "Priority:"
44320 msgstr "Priorytet:"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44323 #, c-format
44324 msgid "Privacy Pref:"
44325 msgstr "Opcje prywatności:"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44328 #, c-format
44329 msgid "Privacy settings"
44330 msgstr "Ustawienia prywatności"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44336 #, c-format
44337 msgid "Private"
44338 msgstr "Prywatna"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Private list:"
44343 msgstr "Prywatne listy"
44345 #. OPTGROUP
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44347 msgid "Private lists"
44348 msgstr "Prywatne listy"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44351 #, c-format
44352 msgid "Problem sending the cart..."
44353 msgstr "Problem z wysłaniem zawartości schowka..."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44356 #, c-format
44357 msgid "Problem sending the list..."
44358 msgstr "Problem z wysłaniem zawartości listy..."
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44361 #, c-format
44362 msgid "Problems"
44363 msgstr "Problemy"
44365 #. INPUT type=button
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44367 msgid "Process"
44368 msgstr "Przetwarzanie"
44370 #. INPUT type=submit
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44372 msgid "Process images"
44373 msgstr "Przetwarzanie zdjęć"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44376 #, c-format
44377 msgid "Processing "
44378 msgstr "Przetwarzanie "
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44381 #, c-format
44382 msgid "Processing authority records"
44383 msgstr "Przetwarzanie rekordów haseł wzorcowych"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44386 #, c-format
44387 msgid "Processing bibliographic records"
44388 msgstr "Przetwarzanie rekordów bibliograficznych"
44390 #. For the first occurrence,
44391 #. SCRIPT
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44395 #, c-format
44396 msgid "Processing..."
44397 msgstr "Przetwarzanie..."
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Producer: "
44402 msgstr "Drukarka: "
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44405 #, c-format
44406 msgid "Production elements"
44407 msgstr "Elementy produkcji"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44411 #, c-format
44412 msgid "Professional"
44413 msgstr "Pracownik"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44416 #, c-format
44417 msgid "Professional patron"
44418 msgstr "Pracownik"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44422 #, c-format
44423 msgid "Profile MARC fields: "
44424 msgstr "Profil pól MARC: "
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44428 #, c-format
44429 msgid "Profile SQL fields: "
44430 msgstr "Profile pól SQL: "
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44434 #, c-format
44435 msgid "Profile description: "
44436 msgstr "Opis profilu: "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44440 #, c-format
44441 msgid "Profile name: "
44442 msgstr "Nazwa profilu: "
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44446 #, c-format
44447 msgid "Profile settings"
44448 msgstr "Ustawienia profilu"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44452 #, c-format
44453 msgid "Profile type: "
44454 msgstr "Typ profilu: "
44456 #. For the first occurrence,
44457 #. %1$s:  END 
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44460 #, c-format
44461 msgid "Profile unassigned %s "
44462 msgstr "Profil nieprzypisany %s "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44466 #, c-format
44467 msgid "Profile:"
44468 msgstr "Profil:"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44472 #, c-format
44473 msgid "Program music"
44474 msgstr "Program music"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44486 #, c-format
44487 msgid "Programmed texts"
44488 msgstr "Materiały przygotowawcze"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44491 #, c-format
44492 msgid "Programvare"
44493 msgstr "Programvare"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44497 #, c-format
44498 msgid "Projected graphic"
44499 msgstr "Projektowany graficzny"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44502 #, c-format
44503 msgid "Projected medium"
44504 msgstr "Projektowany nośnik"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44508 #, c-format
44509 msgid "Projection"
44510 msgstr "Odwzorowanie"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44514 #, c-format
44515 msgid "Projection not specified"
44516 msgstr "Niesprecyzowane odwzorowanie"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44519 #, c-format
44520 msgid "Properties"
44521 msgstr "Właściwości"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44524 #, c-format
44525 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44526 msgstr ""
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44529 #, c-format
44530 msgid "Provenance note: "
44531 msgstr "Provenance note: "
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44538 #, c-format
44539 msgid "Public"
44540 msgstr "Publiczna"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Public list:"
44545 msgstr "Publiczne listy:"
44547 #. OPTGROUP
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44552 #, c-format
44553 msgid "Public lists"
44554 msgstr "Publiczne listy"
44556 #. For the first occurrence,
44557 #. SCRIPT
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44560 msgid "Public lists:"
44561 msgstr "Publiczne listy:"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44567 #, c-format
44568 msgid "Public note"
44569 msgstr "Uwaga (publiczna)"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44576 #, c-format
44577 msgid "Public note:"
44578 msgstr "Uwaga (publiczna):"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44581 #, c-format
44582 msgid "Public notes"
44583 msgstr "Uwaga publiczna"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44586 #, c-format
44587 msgid "Publication Date 2"
44588 msgstr "Data publikacji 2"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44595 #, c-format
44596 msgid "Publication date"
44597 msgstr "Data wydania"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44602 msgstr "Data publikacji (rrrr)"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44605 #, c-format
44606 msgid "Publication date 1"
44607 msgstr "Data publikacji 1"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44616 #, c-format
44617 msgid "Publication date and copyright date"
44618 msgstr "Data wydania"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44621 #, c-format
44622 msgid "Publication date: "
44623 msgstr "Data publikacji: "
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44626 #, c-format
44627 msgid "Publication details"
44628 msgstr "Szczegóły wydania"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44632 #, c-format
44633 msgid "Publication place:"
44634 msgstr "Miejsce wydania:"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44638 #, c-format
44639 msgid "Publication year"
44640 msgstr "Rok wydania"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44645 #, c-format
44646 msgid "Publication year:"
44647 msgstr "Data wydania:"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
44651 #, c-format
44652 msgid "Publication year: "
44653 msgstr "Data wydania: "
44655 #. %1$s:  publicationyear 
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44657 #, c-format
44658 msgid "Publication year: %s"
44659 msgstr "Data wydania: %s"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44663 #, c-format
44664 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44665 msgstr "Data wydania: od najnowszych do najstarszych"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44669 #, c-format
44670 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44671 msgstr "Data wydania: od najstarszych do najnowszych"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44674 #, c-format
44675 msgid "Publication: "
44676 msgstr "Wydanie: "
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44680 #, c-format
44681 msgid "Published by:"
44682 msgstr "Wydawca:"
44684 #. For the first occurrence,
44685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44686 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44687 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44688 #. %4$s:  END 
44689 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44690 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44691 #. %7$s:  END 
44692 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44693 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44694 #. %10$s:  END 
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44697 #, c-format
44698 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44699 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44702 #, c-format
44703 msgid "Published date"
44704 msgstr "Data wydania"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44708 #, c-format
44709 msgid "Published on"
44710 msgstr "Opublikowany"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44722 #, c-format
44723 msgid "Publisher"
44724 msgstr "Wydawca"
44726 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44727 #. %2$s:  END 
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44729 #, c-format
44730 msgid "Publisher :%s%s "
44731 msgstr "Wydawca: %s%s "
44733 #. %1$s:  order.publishercode 
44734 #. %2$s:  END 
44735 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44737 #, c-format
44738 msgid "Publisher :%s%s %s "
44739 msgstr "Wydawca: %s%s %s "
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44742 #, c-format
44743 msgid "Publisher location"
44744 msgstr "Miejsce wydania"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44747 #, c-format
44748 msgid "Publisher's device:"
44749 msgstr "Publisher's device:"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44760 #, c-format
44761 msgid "Publisher:"
44762 msgstr "Wydawca:"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
44771 #, c-format
44772 msgid "Publisher: "
44773 msgstr "Wydawca: "
44775 #. %1$s:  publisher 
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44777 #, c-format
44778 msgid "Publisher: %s"
44779 msgstr "Wydawca: %s"
44781 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44782 #. %2$s:  END 
44783 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44785 #, c-format
44786 msgid "Publisher:%s%s %s "
44787 msgstr "Wydawca:%s%s %s "
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44793 #, c-format
44794 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44795 msgstr "Pulkova (Leningrad), Rosja"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44799 #, c-format
44800 msgid "Pull this many items"
44801 msgstr "Pobierz wiele egzemplarzy"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44804 #, c-format
44805 msgid "Purchase"
44806 msgstr "Propozycje"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44810 #, c-format
44811 msgid "Purchase suggestions"
44812 msgstr "Propozycje zakupu"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44816 #, c-format
44817 msgid "Puzzle"
44818 msgstr "Puzzle"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44823 #, c-format
44824 msgid "Qty."
44825 msgstr "Liczba"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44829 #, c-format
44830 msgid "Quadruplex (reel)"
44831 msgstr "Quadruplex (reel)"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Quality assurance manager:"
44836 msgstr "10 Zapewnienie jakości"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Quality assurance team:"
44841 msgstr "10 Zapewnienie jakości"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44844 #, c-format
44845 msgid "Quality of image"
44846 msgstr "Jakoś obrazu"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44852 #, c-format
44853 msgid "Quantity"
44854 msgstr "Liczba"
44856 #. SCRIPT
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44858 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44859 msgstr "Liczba musi być większa od '0'"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44862 #, c-format
44863 msgid "Quantity received"
44864 msgstr "Otrzymana liczba"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44867 #, c-format
44868 msgid "Quantity received: "
44869 msgstr "Otrzymana liczba: "
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44872 #, c-format
44873 msgid "Quantity search"
44874 msgstr "Wyszukiwanie ilości"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44877 #, c-format
44878 msgid "Quantity to receive: "
44879 msgstr "Liczba do otrzymania: "
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44884 #, c-format
44885 msgid "Quantity: "
44886 msgstr "Liczba: "
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44891 #, c-format
44892 msgid "Quarterly"
44893 msgstr "Kwartalnik"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44902 #, c-format
44903 msgid "Questionable date"
44904 msgstr "Data niepewna"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44907 #, c-format
44908 msgid "Queue"
44909 msgstr "Kolejka"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44913 #, c-format
44914 msgid "Queue: "
44915 msgstr "Kolejka: "
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44920 #, c-format
44921 msgid "Quick spine label creator"
44922 msgstr "Kreator etykiet grzbietowych"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44927 #, c-format
44928 msgid "Quote editor"
44929 msgstr "Edytor cytatów"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44932 #, c-format
44933 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44934 msgstr "Modyfikuj cytaty dla opcji 'Cytat Dnia' w OPAC"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44937 #, c-format
44938 msgid "Quote uploader"
44939 msgstr "Wczytywanie cytatu"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44942 #, c-format
44943 msgid "R&eacute;initialiser"
44944 msgstr "R&eacute;initialiser"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44951 #, c-format
44952 msgid "RIS"
44953 msgstr "RIS"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
44957 #, c-format
44958 msgid "RRP tax exc."
44959 msgstr "Cena detaliczna netto"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44963 #, c-format
44964 msgid "RRP tax inc."
44965 msgstr "Cena detaliczna brutto"
44967 #. %1$s:  heading | html 
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44969 #, c-format
44970 msgid "RT: %s"
44971 msgstr "RT: %s"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
44974 #, c-format
44975 msgid "Rachel Dustin"
44976 msgstr "Rachel Dustin"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
44979 #, c-format
44980 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44981 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki/Opiekun od 2004 do dziś)"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44984 #, c-format
44985 msgid "Rafal Kopaczka"
44986 msgstr "Rafał Kopaczka"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44990 #, c-format
44991 msgid "Ragtime music"
44992 msgstr "Ragtime"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
45001 #, c-format
45002 msgid "Range of years of bulk of collection"
45003 msgstr "Zakres dat grupy kolekcji"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
45008 #, c-format
45009 msgid "Rank"
45010 msgstr "Pozycja"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
45013 #, c-format
45014 msgid "Rank (display order): "
45015 msgstr "Pozycja (kolejność wyświetlania): "
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
45018 #, c-format
45019 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45020 msgstr "Pozycja/Numer"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
45023 #, c-format
45024 msgid "Rapporter, referater"
45025 msgstr "Rapporter, referater"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
45029 #, c-format
45030 msgid "Rate"
45031 msgstr "Kurs"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
45034 #, c-format
45035 msgid "Rate: "
45036 msgstr "Kurs: "
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
45040 #, c-format
45041 msgid "Raw (any): "
45042 msgstr "Informacja (jakakolwiek): "
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
45047 #, c-format
45048 msgid "Realia"
45049 msgstr "Realia"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45052 #, c-format
45053 msgid "Reason"
45054 msgstr "Powód"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
45058 #, c-format
45059 msgid "Reason for suggestion: "
45060 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
45062 #. TEXTAREA name=reason
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
45064 #, fuzzy
45065 msgid "Reason of cancellation"
45066 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
45069 #, c-format
45070 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
45071 msgstr "Powody, dla których zaakceptowano/odrzucono propozycje zakupu"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
45076 #, c-format
45077 msgid "Receive"
45078 msgstr "Otrzymaj"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
45081 #, c-format
45082 msgid "Receive a new shipment"
45083 msgstr "Otrzymaj nowe zamówienie"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
45086 #, c-format
45087 msgid "Receive date"
45088 msgstr "Data otrzymania"
45090 #. %1$s:  name 
45091 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45092 #. %3$s:  invoice 
45093 #. %4$s:  END 
45094 #. %5$s:  ordernumber 
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
45096 #, c-format
45097 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45098 msgstr "Otrzymaj egzemplarze od: %s %s[%s] %s (zamówienie #%s)"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
45101 #, c-format
45102 msgid "Receive shipment"
45103 msgstr "Otrzymaj zamówienie"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
45106 #, c-format
45107 msgid "Receive shipment from vendor "
45108 msgstr "Otrzymaj zamówienie od dostawcy "
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
45111 #, c-format
45112 msgid "Receive shipments"
45113 msgstr "Otrzymaj zamówienia"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
45116 #, c-format
45117 msgid "Receive?"
45118 msgstr "Otrzymano?"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
45122 #, c-format
45123 msgid "Received"
45124 msgstr "Otrzymano"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
45127 #, c-format
45128 msgid "Received "
45129 msgstr "Otrzymano "
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45132 #, c-format
45133 msgid "Received biblios"
45134 msgstr "Otrzymane rekordy"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
45137 #, c-format
45138 msgid "Received by:"
45139 msgstr "Otrzymane przez:"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
45144 #, c-format
45145 msgid "Received issues"
45146 msgstr "Otrzymane numery"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
45149 #, c-format
45150 msgid "Received issues:"
45151 msgstr "Otrzymane numery:"
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45154 #, c-format
45155 msgid "Received items"
45156 msgstr "Otrzymane egzemplarze"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
45160 #, c-format
45161 msgid "Received on"
45162 msgstr "Otrzymano"
45164 #. %1$s:  firstname 
45165 #. %2$s:  surname 
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
45167 #, c-format
45168 msgid "Received with thanks from %s %s "
45169 msgstr "Otrzymane od %s %s "
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Receives claims for late issues"
45174 msgstr "Otrzymane numery"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Receives claims for late orders"
45179 msgstr "Brak zaległych zamówień."
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
45182 #, c-format
45183 msgid "Receives overdue notices: "
45184 msgstr "Otrzymuje powiadomienia o przetrzymaniach: "
45186 #. INPUT type=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
45188 msgid "Recheck"
45189 msgstr "Sprawdź ponownie"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45193 #, c-format
45194 msgid "Recipients:"
45195 msgstr "Odbiorcy:"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
45198 #, c-format
45199 msgid "Record"
45200 msgstr "Rekord"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
45203 #, c-format
45204 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45205 msgstr ""
45206 "Nie powiodło się dopasowanie rekordów -- nie można odzyskać wybranej reguły "
45207 "dopasowania."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
45210 #, c-format
45211 msgid "Record matching rule:"
45212 msgstr "Reguła dopasowania rekordów:"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
45218 #, c-format
45219 msgid "Record matching rules"
45220 msgstr "Reguły dopasowania rekordów"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Record number list (one per line): "
45225 msgstr "Lista numerów kart (jeden numer karty w wierszu): "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
45229 #, c-format
45230 msgid "Record type"
45231 msgstr "Typ rekordu"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45234 #, c-format
45235 msgid "Record type:"
45236 msgstr "Typ rekordu:"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45240 #, c-format
45241 msgid "Record type: "
45242 msgstr "Typ rekordu: "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Record:"
45247 msgstr "Rekord"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45253 #, c-format
45254 msgid "Recorder"
45255 msgstr "Recorder"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45258 #, c-format
45259 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45260 msgstr "Technika zapisu dla obrazu teledetekcyjnego:"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45263 #, c-format
45264 msgid "Recording technique:"
45265 msgstr "Technika nagrywania"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45268 #, c-format
45269 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45270 msgstr "Czerwone pola oznaczają brak możliwości transportu."
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45273 #, c-format
45274 msgid "Reduction ratio:"
45275 msgstr "Przełożenie:"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
45278 #, c-format
45279 msgid "Reed Wade"
45280 msgstr "Reed Wade"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45283 #, c-format
45284 msgid "Referanseverk"
45285 msgstr "Referanseverk"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45288 #, c-format
45289 msgid "Refine results"
45290 msgstr "Dostosuj wyniki"
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45293 #, c-format
45294 msgid "Refine results:"
45295 msgstr "Dostosuj wyniki:"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45298 #, c-format
45299 msgid "Refine your search"
45300 msgstr "Dostosuj wyszukiwanie"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45303 #, c-format
45304 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45305 msgstr "Refined categories of colour for moving pictures"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45308 #, c-format
45309 msgid "Refunds"
45310 msgstr "Zwroty kosztów"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45314 #, c-format
45315 msgid "RegEx"
45316 msgstr "RegEx"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45320 #, c-format
45321 msgid "Registration date"
45322 msgstr "Data rejestracji"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45326 #, c-format
45327 msgid "Registration date: "
45328 msgstr "Data rejestracji: "
45330 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45332 #, c-format
45333 msgid "Registration date: %s"
45334 msgstr "Data rejestracji: %s"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45337 #, c-format
45338 msgid "Registre"
45339 msgstr "Registre"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45342 #, c-format
45343 msgid "Regula Sebastiao"
45344 msgstr "Regula Sebastiao"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45348 #, c-format
45349 msgid "Regular"
45350 msgstr "normalny"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45353 #, c-format
45354 msgid "Regular print"
45355 msgstr "Druk normalny"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45369 #, c-format
45370 msgid "Regular print reproduction"
45371 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja)"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45377 #, c-format
45378 msgid "Regularity"
45379 msgstr "Regularność"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45383 #, c-format
45384 msgid "Rehearsals"
45385 msgstr "próby"
45387 #. For the first occurrence,
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45393 msgid "Reject"
45394 msgstr "Odrzuć"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45405 #, c-format
45406 msgid "Rejected"
45407 msgstr "Odrzucone"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45410 #, c-format
45411 msgid "Rejected tags"
45412 msgstr "Odrzucone tagi"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45418 #, c-format
45419 msgid "Related record not required"
45420 msgstr "Powiązany rekord nie jest wymagany"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45423 #, c-format
45424 msgid "Relationship"
45425 msgstr "Pokrewieństwo"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45428 #, c-format
45429 msgid "Relationship information"
45430 msgstr "Informacje o relacji"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45433 #, c-format
45434 msgid "Relationship: "
45435 msgstr "Pokrewieństwo: "
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45439 #, c-format
45440 msgid "Relatives' checkouts"
45441 msgstr "Podobne wypożyczenia"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Release maintainers:"
45446 msgstr "(2.0 Opiekun Wydania)"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Release manager:"
45451 msgstr "(Menedżer Wydania)"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45454 #, c-format
45455 msgid "Relevance"
45456 msgstr "Zgodność z tematem"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45460 #, c-format
45461 msgid "Relief"
45462 msgstr "Relief"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45465 #, c-format
45466 msgid "Relief codes 1:"
45467 msgstr "Kod reliefu 1:"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45470 #, c-format
45471 msgid "Relief codes 2:"
45472 msgstr "Kod reliefu 2:"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45475 #, c-format
45476 msgid "Relief codes 3:"
45477 msgstr "Kod reliefu 3:"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45480 #, c-format
45481 msgid "Relief codes 4:"
45482 msgstr "Kod reliefu 4:"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
45485 #, c-format
45486 msgid "Remember for next check in:"
45487 msgstr "Zapamiętaj dla sesji:"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45491 #, c-format
45492 msgid "Remember for session:"
45493 msgstr "Zapamiętaj dla sesji:"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45496 #, c-format
45497 msgid "Reminder Date"
45498 msgstr "Data przypomnienia"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
45502 #, c-format
45503 msgid "Reminder: "
45504 msgstr "Data przypomnienia: "
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45509 msgstr "To usunie %swszystkie%swybrane%s egzemplarze."
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45512 #, c-format
45513 msgid ""
45514 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45515 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45516 msgstr ""
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45519 #, c-format
45520 msgid "Remote image"
45521 msgstr "Obraz zdalny"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45524 #, c-format
45525 msgid "Remote image:"
45526 msgstr "Obraz zdalny"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45529 #, c-format
45530 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45531 msgstr ""
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45535 #, c-format
45536 msgid "Remote-sensing image"
45537 msgstr "Obraz teledetekcyjny"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45547 #, c-format
45548 msgid "Remove"
45549 msgstr "Usuń"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45553 #, c-format
45554 msgid "Remove "
45555 msgstr "Usuń "
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45559 #, c-format
45560 msgid "Remove duplicates"
45561 msgstr "Usuń duplikaty"
45563 #. A
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45565 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45566 msgstr "Usuń faset [% facet.facet_title_value | html %]"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45570 #, c-format
45571 msgid "Remove item from collection"
45572 msgstr "Usuń egzemplarz z kolekcji"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45576 #, c-format
45577 msgid "Remove item(s)"
45578 msgstr "Usuń egzemplarz(e)"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45581 #, c-format
45582 msgid "Remove non-local items"
45583 msgstr "Usuń egzemplarze nieutworzone lokalnie"
45585 #. INPUT type=button
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45587 msgid "Remove owner"
45588 msgstr "Usuń właściciela"
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45592 msgid "Remove restriction?"
45593 msgstr "Usunąć ograniczenie?"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45597 #, c-format
45598 msgid "Remove selected"
45599 msgstr "Usuń wybrane"
45601 #. INPUT type=submit
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45603 msgid "Remove selected patrons"
45604 msgstr "Usuń wybranych użytkowników"
45606 #. INPUT type=submit
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45608 msgid "Remove tag"
45609 msgstr "Usuń znacznik/tag"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45614 #, c-format
45615 msgid "Remove this match check"
45616 msgstr "Usuń to sprawdzenie dopasowania"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45621 #, c-format
45622 msgid "Remove this match point"
45623 msgstr "Usuń ten punkt dopasowania"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45626 #, c-format
45627 msgid "Remove?"
45628 msgstr "Usunąć?"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45640 #, c-format
45641 msgid "Renew"
45642 msgstr "Odnów"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45645 #, c-format
45646 msgid "Renew "
45647 msgstr "Prolonguj "
45649 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45651 #, c-format
45652 msgid "Renew #%s"
45653 msgstr "Odnów #%s"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45656 #, c-format
45657 msgid "Renew all"
45658 msgstr "Prolonguj wszystko"
45660 #. SCRIPT
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45662 msgid "Renew failed:"
45663 msgstr "Prolongata nie powiodła się:"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
45666 #, c-format
45667 msgid "Renew or return checked items"
45668 msgstr "Prolonguj lub Zwróć zaznaczone egzemplarze"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45672 #, c-format
45673 msgid "Renew patron"
45674 msgstr "Odnów konto użytkownika"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45677 #, c-format
45678 msgid "Renew this subscription"
45679 msgstr "Odnów prenumeratę"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45682 #, c-format
45683 msgid "Renewal"
45684 msgstr "Prolongata"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45687 #, c-format
45688 msgid "Renewal due date:"
45689 msgstr "Prolonguj do:"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45692 #, c-format
45693 msgid "Renewal period"
45694 msgstr "Okres prolongaty"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45697 #, c-format
45698 msgid "Renewals allowed (count)"
45699 msgstr "Dozwolone prolongaty (liczba)"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45702 #, c-format
45703 msgid "Renewed"
45704 msgstr "Prolongowane"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45707 #, c-format
45708 msgid "Renewed "
45709 msgstr "Prolongowane "
45711 #. SCRIPT
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45713 msgid "Renewed, due:"
45714 msgstr "Prolongowane:"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45717 #, c-format
45718 msgid "Rental charge"
45719 msgstr "Opłata za wypożyczenie"
45721 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Rental charge for this item: %s"
45725 msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45728 #, c-format
45729 msgid "Rental charge:"
45730 msgstr "Opłata za wypożyczenie:"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45733 #, c-format
45734 msgid "Rental charge: "
45735 msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45738 #, c-format
45739 msgid "Rental discount (%%)"
45740 msgstr "Zniżka (%%)"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45746 #, c-format
45747 msgid "Reopen"
45748 msgstr "Otwórz ponownie"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45751 #, c-format
45752 msgid "Reopen it"
45753 msgstr "Otwórz ponownie"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45756 #, c-format
45757 msgid "Reopen this basket"
45758 msgstr "Otwórz koszyk ponownie"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45761 #, c-format
45762 msgid "Reopen this basket group"
45763 msgstr "Otwórz ponownie tę grupę koszyków"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45766 #, c-format
45767 msgid "Reopen: "
45768 msgstr "Otwórz ponownie: "
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45771 #, c-format
45772 msgid "Rep.price"
45773 msgstr "Koszt zastąpienia"
45775 #. A
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45780 msgid "Repeat this Tag"
45781 msgstr "Powtórz pole"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45785 #, c-format
45786 msgid "Repeatable"
45787 msgstr "Powielalne"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45794 #, c-format
45795 msgid "Repeatable: "
45796 msgstr "Powielalne: "
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45799 #, c-format
45800 msgid "Replace all patron attributes"
45801 msgstr "Zastąp wszystkie atrybuty użytkownika"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45804 #, c-format
45805 msgid "Replace existing covers"
45806 msgstr "Zastąp istniejące okładki"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45809 #, c-format
45810 msgid "Replace only included patron attributes"
45811 msgstr "Zastąp tylko dołączone/włączone atrybuty użytkownika"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45816 msgstr "Zastąp rekord przez Z39.50"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45821 #, c-format
45822 msgid "Replacement cost: "
45823 msgstr "Koszt zastąpienia: "
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45827 #, c-format
45828 msgid "Replacement price"
45829 msgstr "Koszt zastąpienia"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45832 #, c-format
45833 msgid "Replacement price:"
45834 msgstr "Koszt zastąpienia:"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45837 #, c-format
45838 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45839 msgstr ""
45841 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45843 #, c-format
45844 msgid "Report %s"
45845 msgstr "Raport %s"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45849 #, c-format
45850 msgid "Report Plugins"
45851 msgstr "Wtyczki raportu"
45853 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45854 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45855 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45856 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45857 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45858 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45860 #, c-format
45861 msgid ""
45862 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45863 "%s)"
45864 msgstr ""
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45867 #, c-format
45868 msgid "Report group:"
45869 msgstr "Raport grupy:"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45877 #, c-format
45878 msgid "Report is public:"
45879 msgstr "Raport jest publiczny:"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45882 #, c-format
45883 msgid "Report name"
45884 msgstr "Nazwa raportu"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45887 #, c-format
45888 msgid "Report name:"
45889 msgstr "Nazwa raportu:"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45893 #, c-format
45894 msgid "Report name: "
45895 msgstr "Nazwa raportu: "
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45898 #, c-format
45899 msgid "Report number: "
45900 msgstr "Numer rekordu: "
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45903 #, c-format
45904 msgid "Report subgroup:"
45905 msgstr "Raport podgrupy:"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45908 #, c-format
45909 msgid "Report:"
45910 msgstr "Raport:"
45912 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
45914 #, c-format
45915 msgid "Reported on %s"
45916 msgstr "Zgłoszono: %s"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45920 #, c-format
45921 msgid "Reporting"
45922 msgstr "Zgłaszanie"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45952 #, c-format
45953 msgid "Reports"
45954 msgstr "Raporty"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45957 #, c-format
45958 msgid "Reports Dictionary"
45959 msgstr "Słownik Raportów"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45963 #, c-format
45964 msgid "Reports dictionary"
45965 msgstr "Słownik raportów"
45967 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45968 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45969 #. %3$s:  END 
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45971 #, c-format
45972 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45973 msgstr "Wykaz typów dokumentów %s posiadanych w %s%s"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45977 #, c-format
45978 msgid "Representational"
45979 msgstr "reprezentatywny"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45988 #, c-format
45989 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45990 msgstr "Data reprodukcji i data publikacji oryginału"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45994 #, c-format
45995 msgid "Requiems"
45996 msgstr "Requiem"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46112 #, c-format
46113 msgid "Required"
46114 msgstr "Wymagane"
46116 #. LABEL
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
46118 msgid "Required field"
46119 msgstr "Pole obowiązkowe"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
46122 #, c-format
46123 msgid "Required fields cannot be cleared"
46124 msgstr ""
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
46127 #, c-format
46128 msgid "Required match checks"
46129 msgstr "Sprawdzanie wymaganego dopasowania"
46131 #. TH
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
46133 msgid "Required module missing"
46134 msgstr "Brak wymaganego modułu"
46136 #. IMG
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
46138 msgid "Requires override of hold policy"
46139 msgstr "Wymaga nadpisania zasad zamówienia"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
46142 #, c-format
46143 msgid "Reserve cancelled"
46144 msgstr "Anulowano rezerwację"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
46147 #, c-format
46148 msgid "Reserve found"
46149 msgstr "Znaleziono rezerwację"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46152 #, c-format
46153 msgid "Reserves"
46154 msgstr "Rezerwacje"
46156 #. INPUT type=reset
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
46162 #, c-format
46163 msgid "Reset"
46164 msgstr "Wyczyść"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46167 #, c-format
46168 msgid "Reset filter"
46169 msgstr "Wyczyść filtr"
46171 #. INPUT type=submit name=submit
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46173 msgid "Restore"
46174 msgstr "Przywróć"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
46177 #, c-format
46178 msgid "Restrict"
46179 msgstr "Ogranicz"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
46182 #, c-format
46183 msgid "Restrict access to: "
46184 msgstr "Ogranicz dostęp do: "
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
46191 #, c-format
46192 msgid "Restricted"
46193 msgstr "Ograniczony"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46196 #, c-format
46197 msgid "Restricted [until] flag"
46198 msgstr "Ograniczenia [aż do]"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
46201 #, c-format
46202 msgid "Restricted:"
46203 msgstr "Ograniczone:"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
46206 #, c-format
46207 msgid "Restriction overridden temporarily"
46208 msgstr ""
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
46211 #, c-format
46212 msgid "Restriction overridden temporarily."
46213 msgstr ""
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
46217 #, c-format
46218 msgid "Result"
46219 msgstr "Wynik"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46228 #, c-format
46229 msgid "Results"
46230 msgstr "Wyniki"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46233 #, c-format
46234 msgid "Results "
46235 msgstr "Wyniki "
46237 #. %1$s:  from 
46238 #. %2$s:  to 
46239 #. %3$s:  IF ( total ) 
46240 #. %4$s:  total 
46241 #. %5$s:  END 
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46243 #, c-format
46244 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46245 msgstr "Wyniki %s do %s %s z %s%s"
46247 #. For the first occurrence,
46248 #. %1$s:  from 
46249 #. %2$s:  to 
46250 #. %3$s:  total 
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46253 #, c-format
46254 msgid "Results %s to %s of %s"
46255 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
46257 #. %1$s:  from 
46258 #. %2$s:  to 
46259 #. %3$s:  total 
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
46261 #, c-format
46262 msgid "Results %s to %s of %s "
46263 msgstr "Results %s do %s z %s "
46265 #. %1$s:  from 
46266 #. %2$s:  to 
46267 #. %3$s:  numresults 
46268 #. %4$s:  IF ( member ) 
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46272 msgstr "Wyniki %s do %s z %s znalezione dla %snazwiska: '"
46274 #. %1$s:  from 
46275 #. %2$s:  to 
46276 #. %3$s:  numresults 
46277 #. %4$s:  IF ( member ) 
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46279 #, c-format
46280 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46281 msgstr "Wyniki %s do %s z %s znalezione dla %s'"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46284 #, c-format
46285 msgid "Results for Authority Records"
46286 msgstr "Wyniki wyszukiwania rekordów haseł wzorcowych"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Results found "
46291 msgstr "Znaleziono %s wyników "
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46294 #, c-format
46295 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46296 msgstr ""
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46299 #, c-format
46300 msgid "Results per page :"
46301 msgstr "Liczba wyników na stronie :"
46303 #. INPUT type=submit
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46306 msgid "Resume all suspended holds"
46307 msgstr "Wznów wszystkie zawieszone zamówienia"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46310 #, c-format
46311 msgid "Return date"
46312 msgstr "Data zwrotu"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46316 #, c-format
46317 msgid "Return policy"
46318 msgstr "Polityka zwrotów"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46322 #, c-format
46323 msgid "Return to batch item deletion"
46324 msgstr "Powrót do usuwania grupy egzemplarzy"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46327 #, c-format
46328 msgid "Return to batch item modification"
46329 msgstr "Wróć do modyfikowania grupy egzemplarzy"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46332 #, c-format
46333 msgid "Return to issuing rules"
46334 msgstr "Powrót do reguł wydawania"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46337 #, c-format
46338 msgid "Return to items search fields overview page"
46339 msgstr ""
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46342 #, c-format
46343 msgid "Return to patron detail"
46344 msgstr "Wróć do szczegółów użytkownika"
46346 #. SCRIPT
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46348 msgid "Return to results"
46349 msgstr "Powrót do wyszukiwania"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46356 #, c-format
46357 msgid "Return to rotating collections home"
46358 msgstr "Zwrot do kolekcji"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46361 #, c-format
46362 msgid "Return to sets management"
46363 msgstr "Powrót do zarządzania ustawieniami"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46366 #, c-format
46367 msgid "Return to spine label printer"
46368 msgstr "Powrót do drukarki etykiet grzbietowych"
46370 #. %1$s:  batchid 
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46372 #, c-format
46373 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46374 msgstr ""
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46377 #, c-format
46378 msgid "Return to the basket without making a new order."
46379 msgstr "Powrót do koszyka bez tworzenia nowego zamówienia."
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46382 #, c-format
46383 msgid "Return to tools"
46384 msgstr "Powrót do narzędzi"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46387 #, c-format
46388 msgid "Return to: "
46389 msgstr "Wróć do: "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46392 #, c-format
46393 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46394 msgstr ""
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46398 msgid "Returned"
46399 msgstr "Zwrócono"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46402 #, c-format
46403 msgid "Returns"
46404 msgstr "Zwroty"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46407 #, c-format
46408 msgid "Reverse"
46409 msgstr "Odwróć"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46412 #, c-format
46413 msgid "Revert waiting status"
46414 msgstr "Powrót do statusu oczekuje"
46416 #. SCRIPT
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46418 msgid "Reverted"
46419 msgstr "Wycofano"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46423 #, c-format
46424 msgid "Reviewer"
46425 msgstr "Przeglądający"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46437 #, c-format
46438 msgid "Reviews"
46439 msgstr "Recenzje"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46443 #, c-format
46444 msgid "Rhapsodies"
46445 msgstr "rapsodie"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46448 #, c-format
46449 msgid "Ricardo Dias Marques"
46450 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46454 #, c-format
46455 msgid "Ricercars"
46456 msgstr "Ricercars"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46459 #, c-format
46460 msgid "Richard Anderson"
46461 msgstr "Richard Anderson"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46464 #, c-format
46465 msgid "Rick Welykochy"
46466 msgstr "Rick Welykochy"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46469 #, c-format
46470 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46471 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Holandia"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46477 #, c-format
46478 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46479 msgstr "Rio de Janeiro, Brazylia"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46482 #, c-format
46483 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46484 msgstr "Robert Lyon (Firmowe Czasopisma)"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46487 #, c-format
46488 msgid "Robert Williams"
46489 msgstr "Robert Williams"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46493 #, c-format
46494 msgid "Robin Sheat"
46495 msgstr "Robin Sheat"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46499 #, c-format
46500 msgid "Robinson"
46501 msgstr "Robinson"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46505 #, c-format
46506 msgid "Rock drawings"
46507 msgstr "Rysunek skał"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46511 #, c-format
46512 msgid "Rock music"
46513 msgstr "muzyka rockowa"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46516 #, c-format
46517 msgid "Roger Buck"
46518 msgstr "Roger Buck"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46521 #, c-format
46522 msgid "Rolando Isidoro"
46523 msgstr "Rolando Isidoro"
46525 #. SCRIPT
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46527 msgid "Rollover at:"
46528 msgstr "Naliczany do:"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46531 #, c-format
46532 msgid "Rollover:"
46533 msgstr "Zmiana po:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46536 #, c-format
46537 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46538 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (rumuński)"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46541 #, c-format
46542 msgid "Roman"
46543 msgstr "Roman"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46546 #, c-format
46547 msgid "Roman Amor"
46548 msgstr "Roman Amor"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46551 #, c-format
46552 msgid "Romaner"
46553 msgstr "Romaner"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46559 #, c-format
46560 msgid "Rome, Italy"
46561 msgstr "Rzym, Włochy"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46564 #, c-format
46565 msgid "Romina Racca"
46566 msgstr "Romina Racca"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46569 #, c-format
46570 msgid "Ron Wickersham"
46571 msgstr "Ron Wickersham"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46575 #, c-format
46576 msgid "Rondos"
46577 msgstr "Rondos"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46585 #, c-format
46586 msgid "Rotating collections"
46587 msgstr "Kolekcje czasowe"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46591 #, c-format
46592 msgid "Routing"
46593 msgstr "Obieg"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46597 #, c-format
46598 msgid "Routing list"
46599 msgstr "Lista obiegu"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46603 #, c-format
46604 msgid "Routing lists"
46605 msgstr "Listy obiegu"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46608 #, c-format
46609 msgid "Routing:"
46610 msgstr "Obieg:"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46618 #, c-format
46619 msgid "Row"
46620 msgstr "Wiersz"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46623 #, c-format
46624 msgid "Rows per page: "
46625 msgstr "Liczba wyników/wierszy na stronie: "
46627 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46628 #. %2$s:  branch 
46629 #. %3$s:  ELSE 
46630 #. %4$s:  END 
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46632 #, c-format
46633 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46634 msgstr "Zasady dla działań względem przetrzymań: %s%s%s domyślna biblioteka %s"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46637 #, c-format
46638 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46639 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46642 #, c-format
46643 msgid "Run"
46644 msgstr "Uruchom"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46647 #, c-format
46648 msgid "Run report"
46649 msgstr "Uruchom raport"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46652 #, c-format
46653 msgid "Run report "
46654 msgstr "Uruchom raport "
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46657 #, c-format
46658 msgid "Run reports"
46659 msgstr "Uruchom raporty"
46661 #. INPUT type=submit
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46663 msgid "Run the report"
46664 msgstr "Uruchom raport"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46667 #, c-format
46668 msgid "Run this report"
46669 msgstr "Uruchom raport"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46672 #, c-format
46673 msgid "Run tool"
46674 msgstr "Uruchom narzędzie"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46678 #, c-format
46679 msgid "Running time"
46680 msgstr "Czas trwania"
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46684 #, c-format
46685 msgid "Running time exceeds three characters"
46686 msgstr "Running time exceeds three characters"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46690 #, c-format
46691 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46692 msgstr "Czas uruchomienia dla filmu i zapisu wideo"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46695 #, c-format
46696 msgid "Russel Garlick"
46697 msgstr "Russel Garlick"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46700 #, c-format
46701 msgid "Ryan Higgins"
46702 msgstr "Ryan Higgins"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46705 #, c-format
46706 msgid "Røntgenbilde"
46707 msgstr "Røntgenbilde"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46710 #, c-format
46711 msgid "SAN-Ouest Provence"
46712 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46715 #, c-format
46716 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46717 msgstr "Prowincja SAN-Ouest, Francja"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46720 #, c-format
46721 msgid "SBN"
46722 msgstr "SBN"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46729 #, c-format
46730 msgid "SE"
46731 msgstr "SE"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46735 #, c-format
46736 msgid "SEN 2"
46737 msgstr "SEN 2"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46741 #, c-format
46742 msgid "SEN 3"
46743 msgstr "SEN 3"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46746 #, c-format
46747 msgid "SIP media type: "
46748 msgstr "Typ mediów SIP: "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46751 #, c-format
46752 msgid "SMS"
46753 msgstr "SMS"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46756 #, c-format
46757 msgid "SMS Messaging"
46758 msgstr "Powiadomienia SMS"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "SMS alert number"
46763 msgstr "Numer SMS:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46767 #, c-format
46768 msgid "SMS number:"
46769 msgstr "Numer SMS:"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46774 #, c-format
46775 msgid "SQL"
46776 msgstr "SQL"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46780 #, c-format
46781 msgid "SQL:"
46782 msgstr "SQL:"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "SRU Search fields mapping: "
46787 msgstr "Szukaj pól:"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46791 #, c-format
46792 msgid "ST"
46793 msgstr "ST"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46796 #, c-format
46797 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46798 msgstr "STARTDATE:Styczeń 1 2010,TRACK:Dzień"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46801 #, c-format
46802 msgid "SUDOC serial history: "
46803 msgstr "SUDOC serial history: "
46805 #. SCRIPT
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46807 msgid "Sa"
46808 msgstr "Sob"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46811 #, c-format
46812 msgid "Salutation"
46813 msgstr "Zwrot grzecznościowy"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46816 #, c-format
46817 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46818 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46821 #, c-format
46822 msgid "Sam Sanders"
46823 msgstr "Sam Sanders"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46826 #, c-format
46827 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46828 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46831 #, c-format
46832 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46833 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46840 #, c-format
46841 msgid "Samples"
46842 msgstr "próbki"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46845 #, c-format
46846 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46847 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46850 #, c-format
46851 msgid "Samuel Crosby"
46852 msgstr "Samuel Crosby"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46858 #, c-format
46859 msgid "Santiago, Chile"
46860 msgstr "Santiago, Chile"
46862 #. SCRIPT
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46864 msgid "Sat"
46865 msgstr "Sob"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46868 #, c-format
46869 msgid "Satisfied "
46870 msgstr "Zadowolony "
46872 #. For the first occurrence,
46873 #. SCRIPT
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46878 #, c-format
46879 msgid "Saturday"
46880 msgstr "Sobota"
46882 #. SCRIPT
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46884 msgid "Saturdays"
46885 msgstr "Soboty"
46887 #. INPUT type=submit
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46957 #, c-format
46958 msgid "Save"
46959 msgstr "Zapisz"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46963 #, c-format
46964 msgid "Save "
46965 msgstr "Zapisz "
46967 #. INPUT type=button
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
46969 msgid "Save Changes"
46970 msgstr "Zapisz zmiany"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
46973 #, c-format
46974 msgid "Save Record"
46975 msgstr "Zapisz rekord"
46977 #. INPUT type=submit name=submit
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46979 msgid "Save Report"
46980 msgstr "Zapisz Raport"
46982 #. For the first occurrence,
46983 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46986 #, c-format
46987 msgid "Save all %s preferences"
46988 msgstr "Zapisz wszystkie opcje - %s"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46991 #, c-format
46992 msgid "Save and continue editing"
46993 msgstr "Zapisz i kontynuuj modyfikowanie"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46996 #, c-format
46997 msgid "Save and edit items"
46998 msgstr "Zapisz i modyfikuj egzemplarze"
47000 #. INPUT type=submit name=ok
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
47002 msgid "Save and preview routing slip"
47003 msgstr "Zapisz i zobacz podgląd wydruku listy obiegu"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
47006 #, c-format
47007 msgid "Save and view record"
47008 msgstr "Zapisz i obejrzyj rekord"
47010 #. INPUT type=submit name=save_anyway
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47013 msgid "Save anyway"
47014 msgstr "Mimo wszystko zapisz"
47016 #. INPUT type=button
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
47018 msgid "Save as new pattern"
47019 msgstr "Zapisz nowy wzór numerowania"
47021 #. INPUT type=submit
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
47032 msgid "Save changes"
47033 msgstr "Zapisz zmiany"
47035 #. INPUT type=submit name=submit
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47037 msgid "Save compound"
47038 msgstr "Zatwierdź związek"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
47041 #, c-format
47042 msgid "Save configuration"
47043 msgstr "Zatwierdź ustawienia"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47046 #, c-format
47047 msgid "Save quotes"
47048 msgstr "Zapisz cytaty"
47050 #. INPUT type=submit name=submit
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
47052 #, fuzzy
47053 msgid "Save report"
47054 msgstr "Zapisane raporty"
47056 #. INPUT type=submit
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
47058 msgid "Save subscription"
47059 msgstr "Zapisz prenumeratę"
47061 #. INPUT type=submit
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
47063 msgid "Save subscription history"
47064 msgstr "Zapisz historię prenumeraty"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
47067 #, c-format
47068 msgid "Save your custom report"
47069 msgstr "Zapisz raport niestandardowy"
47071 #. SCRIPT
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47073 #, fuzzy
47074 msgid "Saved preference %s"
47075 msgstr "Zapisano opcję"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
47078 #, c-format
47079 msgid "Saved report results"
47080 msgstr "Wyniki zapisanego raportu"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
47088 #, c-format
47089 msgid "Saved reports"
47090 msgstr "Zapisane raporty"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47093 #, c-format
47094 msgid "Saved reports page"
47095 msgstr "Strona zapisanych raportów"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
47098 #, c-format
47099 msgid "Saved results"
47100 msgstr "Zapisane wyniki"
47102 #. For the first occurrence,
47103 #. SCRIPT
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47106 msgid "Saving..."
47107 msgstr "Zapisywanie..."
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
47110 #, c-format
47111 msgid "Savitra Sirohi"
47112 msgstr "Savitra Sirohi"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
47118 #, c-format
47119 msgid "Saxophone"
47120 msgstr "Saksofon"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47123 #, c-format
47124 msgid "Scan Index for: "
47125 msgstr "Przeszukaj indeks: "
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
47131 #, c-format
47132 msgid "Scan a barcode to check in:"
47133 msgstr "Jeśli chcesz przekazać / zwrócić, wczytaj kod kreskowy:"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
47136 #, c-format
47137 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47138 msgstr "Zeskanuj numer karty użytkownika, by zacząć. "
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
47141 #, c-format
47142 msgid "Scan index:"
47143 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
47146 #, c-format
47147 msgid "Scan indexes"
47148 msgstr "Przeszukaj indeksy"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
47151 #, c-format
47152 msgid "Schedule"
47153 msgstr "Zaplanuj"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
47156 #, c-format
47157 msgid "Schedule tasks to run"
47158 msgstr "Planowanie zadań do wykonania"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47161 #, c-format
47162 msgid "Schedule this report to run using the: "
47163 msgstr "Zaplanuj uruchomienie raportu używając: "
47165 #. For the first occurrence,
47166 #. SCRIPT
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47168 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47169 msgstr ""
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47172 #, c-format
47173 msgid "Scheduler tool"
47174 msgstr "Zaplanuj"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
47180 #, c-format
47181 msgid "Score"
47182 msgstr "Nuty"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
47187 #, c-format
47188 msgid "Score: "
47189 msgstr "Punktacja: "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "Screen"
47194 msgstr "Na ekran"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
47198 #, c-format
47199 msgid "Script of title"
47200 msgstr "Script of title"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Sean Hamlin"
47205 msgstr "c Samling"
47207 #. INPUT type=submit
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47255 #, c-format
47256 msgid "Search"
47257 msgstr "Szukaj"
47259 #. INPUT type=text
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47262 msgid "Search ISSN"
47263 msgstr "Szukaj ISSN"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47268 msgstr "Szukaj serwerów z39.50"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47271 #, c-format
47272 msgid "Search all headings"
47273 msgstr "Szukaj w całym haśle"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47276 #, c-format
47277 msgid "Search between two dates"
47278 msgstr "Szukaj pomiędzy datami"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47281 #, c-format
47282 msgid "Search by contract name or/and description:"
47283 msgstr "Szukaj według nazwiska kontaktu albo/i opisu:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47286 #, c-format
47287 msgid "Search by patron category name:"
47288 msgstr "Szukaj wg kategorii użytkownika:"
47290 #. INPUT type=text
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47293 msgid "Search callnumber"
47294 msgstr "Szukaj sygnatury"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47297 #, c-format
47298 msgid "Search cities"
47299 msgstr "Szukaj miasta"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47302 #, c-format
47303 msgid "Search contracts"
47304 msgstr "Szukaj kontraktów"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47307 #, c-format
47308 msgid "Search currencies"
47309 msgstr "Szukaj walut"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47312 #, c-format
47313 msgid "Search existing notices:"
47314 msgstr "Szukaj istniejących powiadomień:"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47317 #, c-format
47318 msgid "Search existing records"
47319 msgstr "Szukaj istniejących rekordów"
47321 #. INPUT type=text
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47323 msgid "Search expiration date"
47324 msgstr "Wyszukaj datę zakończenia prenumeraty"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47328 #, c-format
47329 msgid "Search fields:"
47330 msgstr "Szukaj pól:"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47333 #, c-format
47334 msgid "Search filters"
47335 msgstr "Filtry wyszukiwania"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47338 #, c-format
47339 msgid "Search for"
47340 msgstr "Szukaj"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47343 #, c-format
47344 msgid "Search for "
47345 msgstr "Szukaj "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47348 #, c-format
47349 msgid "Search for Basket User"
47350 msgstr "Wyszukiwanie użytkowników"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47355 msgstr "Wyszukiwanie dostawcy transferu do"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47358 #, c-format
47359 msgid "Search for a vendor"
47360 msgstr "Wyszukaj dostawcę"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47363 #, c-format
47364 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47365 msgstr "Wyszukiwanie dostawcy transferu z"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47368 #, c-format
47369 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47370 msgstr "Wyszukiwanie dostawcy transferu do"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47373 #, c-format
47374 msgid "Search for another record"
47375 msgstr "Szukaj innego rekordu"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47378 #, c-format
47379 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47380 msgstr "Szukaj dla typu hasła wzorcowego: WYDAWCY"
47382 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47383 #. %2$s:  ELSE 
47384 #. %3$s:  END 
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47386 #, c-format
47387 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47388 msgstr "Wyszukiwanie: budżet %s - właściciel %s - użytkownik %s "
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47391 #, c-format
47392 msgid "Search for guarantor"
47393 msgstr "Szukaj gwaranta"
47395 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47396 #. %2$s:  batch_id 
47397 #. %3$s:  END 
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47399 #, c-format
47400 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47401 msgstr "Szukaj dla egzemplarzy %s, by dodać do Grupy %s %s "
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Search for record"
47406 msgstr "Szukaj innego rekordu"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47409 #, c-format
47410 msgid "Search for tag:"
47411 msgstr "Szukaj etykiety:"
47413 #. A
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47416 msgid "Search for this Author"
47417 msgstr "Szukaj autora"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47420 #, c-format
47421 msgid "Search funds"
47422 msgstr "Szukaj funduszu"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47425 #, c-format
47426 msgid "Search funds:"
47427 msgstr "Szukaj funduszu:"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47431 #, c-format
47432 msgid "Search history"
47433 msgstr "Historia wyszukiwania"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47436 #, c-format
47437 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47438 msgstr "Wyszukaj w kalendarzu dzień, który chcesz ustawić jako wolny."
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47443 #, c-format
47444 msgid "Search index: "
47445 msgstr "Indeks wyszukiwania: "
47447 #. INPUT type=text
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47450 msgid "Search library"
47451 msgstr "Wyszukaj bibliotekę"
47453 #. INPUT type=text
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47456 msgid "Search location"
47457 msgstr "Wyszukaj lokalizację"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47460 #, c-format
47461 msgid "Search main heading"
47462 msgstr "Szukaj hasła głównego"
47464 #. INPUT type=text
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47467 msgid "Search notes"
47468 msgstr "Wyszukaj uwagi"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47471 #, c-format
47472 msgid "Search notices"
47473 msgstr "Szukaj powiadomień"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47477 #, c-format
47478 msgid "Search on"
47479 msgstr "Szukaj w"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47482 #, c-format
47483 msgid "Search on "
47484 msgstr "Szukaj w "
47486 #. IMG
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47488 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47489 msgstr "Szukaj w [% subfiel.marc_value %]"
47491 #. IMG
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47493 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47494 msgstr "Szukaj w [% subfiel.marc_value |html %]"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47497 #, c-format
47498 msgid "Search options"
47499 msgstr "Opcje wyszukiwania"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47502 #, c-format
47503 msgid "Search orders"
47504 msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47507 #, c-format
47508 msgid "Search orders:"
47509 msgstr "Szukaj zamówienia:"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47512 #, c-format
47513 msgid "Search patron categories"
47514 msgstr "Szukaj kategorii użytkowników"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47518 #, c-format
47519 msgid "Search patrons"
47520 msgstr "Szukaj użytkowników"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47523 #, c-format
47524 msgid "Search printers"
47525 msgstr "Szukaj drukarki"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47532 #, c-format
47533 msgid "Search results"
47534 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
47536 #. %1$s:  from 
47537 #. %2$s:  to 
47538 #. %3$s:  total 
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47540 #, c-format
47541 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47542 msgstr "Wyniki wyszukiwania od %s do %s z %s"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47545 #, c-format
47546 msgid "Search stop words"
47547 msgstr "Szukaj pomijanych słów"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47550 #, c-format
47551 msgid "Search string matches: "
47552 msgstr "Wyszukaj ciąg dopasowań: "
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47557 #, c-format
47558 msgid "Search subscriptions"
47559 msgstr "Wyszukaj prenumeraty"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47563 #, c-format
47564 msgid "Search subscriptions:"
47565 msgstr "Wyszukaj prenumeraty:"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47568 #, c-format
47569 msgid "Search suggestions"
47570 msgstr "Szukaj propozycji"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47573 #, c-format
47574 msgid "Search system preferences"
47575 msgstr "Szukaj w opcjach systemu"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47580 #, c-format
47581 msgid "Search targets "
47582 msgstr "Wybierz źródła "
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47586 #, c-format
47587 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47588 msgstr ""
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47607 #, c-format
47608 msgid "Search the catalog"
47609 msgstr "Wyszukaj w Katalogu"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47612 #, c-format
47613 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47614 msgstr "Wyszukaj w katalogu i buforze:"
47616 #. INPUT type=text
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47619 msgid "Search title"
47620 msgstr "Szukaj tytułu"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47623 #, c-format
47624 msgid "Search to hold"
47625 msgstr "Przeszukaj katalog"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47629 #, c-format
47630 msgid "Search type:"
47631 msgstr "Rodzaj wyszukiwania:"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47634 #, c-format
47635 msgid "Search value: "
47636 msgstr "Szukaj wartości: "
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47639 #, c-format
47640 msgid "Search vendors:"
47641 msgstr "Szukaj dostawców:"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47644 #, c-format
47645 msgid "Search was: "
47646 msgstr "Szukanie: "
47648 #. For the first occurrence,
47649 #. SCRIPT
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
47653 #, c-format
47654 msgid "Search:"
47655 msgstr "Szukaj"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47664 #, c-format
47665 msgid "Search:&nbsp;"
47666 msgstr "Szukaj:&nbsp;"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47675 #, c-format
47676 msgid "Search:&nbsp; "
47677 msgstr "Szukaj:&nbsp; "
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47680 #, c-format
47681 msgid "Searchable: "
47682 msgstr "Indeksowane: "
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47687 #, c-format
47688 msgid "Searched for "
47689 msgstr "Szukałeś "
47691 #. A
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47693 #, c-format
47694 msgid "Searching"
47695 msgstr "Wyszukiwanie"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47699 #, c-format
47700 msgid "Seasat"
47701 msgstr "Seasat"
47703 #. SCRIPT
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47705 msgid "Season"
47706 msgstr "Pora roku"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47709 #, c-format
47710 msgid "Sebastiaan Durand"
47711 msgstr "Sebastiaan Durand"
47713 #. For the first occurrence,
47714 #. SCRIPT
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47717 msgid "Second"
47718 msgstr "Drugie"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47725 #, c-format
47726 msgid "Second (complete with 0):"
47727 msgstr "Sekund (koniec przy 0)"
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47730 #, c-format
47731 msgid "Secondary Author"
47732 msgstr "Współautor"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47736 #, c-format
47737 msgid "Secondary email"
47738 msgstr "E-mail dodatkowy"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47742 #, c-format
47743 msgid "Secondary email: "
47744 msgstr "E-mail dodatkowy: "
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47748 #, c-format
47749 msgid "Secondary phone"
47750 msgstr "Telefon dodatkowy"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47754 #, c-format
47755 msgid "Secondary phone: "
47756 msgstr "Telefon dodatkowy: "
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47759 #, c-format
47760 msgid "Secondary support material"
47761 msgstr "Drugi wspomagający materiał"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47764 #, c-format
47765 msgid "Secondary support material - visual projection"
47766 msgstr "Secondary support material - visual projection"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47771 #, c-format
47772 msgid "Seconds (default)"
47773 msgstr "Drugie (domyślnie)"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47776 #, c-format
47777 msgid "Seconds:"
47778 msgstr "Sekundy:"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47782 #, c-format
47783 msgid "Section"
47784 msgstr "Dział"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47787 #, c-format
47788 msgid "Section:"
47789 msgstr "Dział:"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47792 #, c-format
47793 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47794 msgstr "Zobacz prenumeraty powiązane z tym rekordem"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47797 #, c-format
47798 msgid "See basket information"
47799 msgstr "Wyświetl informacje koszyka"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47802 #, c-format
47803 msgid "See invoice information"
47804 msgstr "Wyświetl szczegóły faktury"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47807 #, c-format
47808 msgid "See online help for advanced options"
47809 msgstr ""
47810 "Zobacz pomoc online, aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych opcjach,"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47813 #, c-format
47814 msgid "Seen"
47815 msgstr "Widziane"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47818 #, c-format
47819 msgid "Sel&amp;close"
47820 msgstr ""
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47836 #, c-format
47837 msgid "Select"
47838 msgstr "Zaznacz"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Select "
47843 msgstr "Zaznacz"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47846 #, c-format
47847 msgid ""
47848 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47849 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47850 msgstr ""
47851 "Wybierz 'Wszystkie biblioteki', jeśli Dopuszczone wartości powinny być "
47852 "wyświetlane cały czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki/filie, które "
47853 "chcesz połączyć z tą wartością."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47856 #, c-format
47857 msgid "Select All"
47858 msgstr "Zaznacz wszystkie"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid ""
47863 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47864 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47865 msgstr ""
47866 "Jeśli atrybut ma być wyświetlany we wszystkich bibliotekach/filiach, wybierz "
47867 "'Wszystkie filie'. Jeśli atrybut ma wyświetlać się tylko w jednej bibliotece/"
47868 "filii wybierz konkretną bibliotekę. "
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
47871 #, c-format
47872 msgid "Select CSV profile:"
47873 msgstr "Wybierz profil CSV:"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47876 #, c-format
47877 msgid ""
47878 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47879 "each valid record staged for later import into the catalog."
47880 msgstr ""
47881 "Wybierz plik MARC, by importować go do rezerwuaru. Po przeanalizowaniu każdy "
47882 "poprawny rekord zostanie przygotowany do późniejszego importu do katalogu."
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47885 #, c-format
47886 msgid "Select a borrower category"
47887 msgstr "Wybierz kategorię użytkownika"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Select a budget"
47892 msgstr "Wybierz budżet"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47895 #, c-format
47896 msgid "Select a category type"
47897 msgstr "Wybierz kategorię"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47900 #, c-format
47901 msgid "Select a collection"
47902 msgstr "Wybierz kolekcję"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47905 #, c-format
47906 msgid "Select a department"
47907 msgstr "Wybierz kierunek"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47910 #, c-format
47911 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47912 msgstr "Wybierz plik, który ma zostać zaimportowany do tabeli wypożyczających"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47917 #, c-format
47918 msgid "Select a fund"
47919 msgstr "Wybierz budżet"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47924 #, c-format
47925 msgid "Select a layout to be applied: "
47926 msgstr "Wybierz layout który ma zostać użyty: "
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47929 #, c-format
47930 msgid "Select a library"
47931 msgstr "Wybierz bibliotekę"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47934 #, c-format
47935 msgid "Select a library :"
47936 msgstr "Wybierz bibliotekę:"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
47940 #, c-format
47941 msgid "Select a library : "
47942 msgstr "Wybierz bibliotekę: "
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47947 #, c-format
47948 msgid "Select a library:"
47949 msgstr "Wybierz bibliotekę:"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
47952 #, c-format
47953 msgid "Select a patron: "
47954 msgstr "Wybierz użytkownika: "
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47959 #, c-format
47960 msgid "Select a template to be applied: "
47961 msgstr "Wybierz szablon który ma zostać użyty: "
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47965 #, c-format
47966 msgid "Select a type of material"
47967 msgstr "Wybierz typ materiału"
47969 #. LABEL
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47974 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47975 msgstr "Wybierz typ materiału, by sprecyzować wartości zmiennej"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47997 #, c-format
47998 msgid "Select all"
47999 msgstr "Zaznacz wszystko"
48001 #. SCRIPT
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
48003 #, fuzzy
48004 msgid "Select all sample data"
48005 msgstr "Wybierz lokalną bazę"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
48008 #, c-format
48009 msgid "Select an authority framework"
48010 msgstr "Wybierz szablon hasła wzorcowego"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
48013 #, c-format
48014 msgid "Select an existing list"
48015 msgstr "Wybierz istniejącą listę"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
48018 #, c-format
48019 msgid ""
48020 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48021 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48022 msgstr ""
48023 "Wybierz do wczytania plik zdjęcia albo plik ZIP. Obsługiwane formaty to: "
48024 "GIF, JPEG, PNG i XPM."
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48027 #, c-format
48028 msgid "Select day: "
48029 msgstr "Wybierz dzień: "
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
48032 #, c-format
48033 msgid "Select download format: "
48034 msgstr "Wybierz format pobierania: "
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
48037 #, c-format
48038 msgid "Select items you want to check"
48039 msgstr "Wybierz egzemplarze do sprawdzenia"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
48042 #, c-format
48043 msgid "Select local databases"
48044 msgstr "Wybierz lokalną bazę"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
48047 #, c-format
48048 msgid "Select month:"
48049 msgstr "Wybierz miesiąc:"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48052 #, c-format
48053 msgid "Select none to see all libraries"
48054 msgstr "Pozostaw puste, aby zobaczyć wszystkie biblioteki"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
48057 #, c-format
48058 msgid "Select note"
48059 msgstr "Wybierz uwagę"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
48062 #, c-format
48063 msgid "Select notice:"
48064 msgstr "Wybierz powiadomienie:"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
48067 #, c-format
48068 msgid "Select one or more images to delete. "
48069 msgstr "Wybierz jedno lub więcej zdjęć do usunięcia. "
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
48072 #, c-format
48073 msgid "Select planning type:"
48074 msgstr "Wybierz typ planowania:"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
48078 #, c-format
48079 msgid "Select records to export "
48080 msgstr "Wybierz rekordy do eksportu "
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48083 #, c-format
48084 msgid "Select remote databases"
48085 msgstr "Wybierz zdalną bazę"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
48088 #, c-format
48089 msgid "Select table "
48090 msgstr "Wybierz moduł "
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
48093 #, c-format
48094 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48095 msgstr ""
48096 "Wybierz numer rek. bibliograficznego, do którego ma być dołączony egzemplarz"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
48099 #, c-format
48100 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48101 msgstr "Wybierz numer systemowy odsyłający egzemplarz do"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
48104 #, c-format
48105 msgid "Select the file to import: "
48106 msgstr "Wybierz plik do importowania: "
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
48109 #, c-format
48110 msgid "Select the file to stage: "
48111 msgstr "Wybierz plik: "
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
48118 #, c-format
48119 msgid "Select the file to upload: "
48120 msgstr "Wybierz plik do wczytania: "
48122 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
48124 #, c-format
48125 msgid "Select the host item to link%s to "
48126 msgstr "Wybierz dokument macierzysty, by połączyć%s z "
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
48129 #, c-format
48130 msgid "Select to display or not:"
48131 msgstr "Wybierz, by wyświetlać albo nie wyświetlać:"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
48134 #, c-format
48135 msgid "Select to import"
48136 msgstr "Wybierz plik do importowania"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
48139 #, c-format
48140 msgid "Select used MARC framework:"
48141 msgstr "Wybierz szablon MARC:"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Select without holds"
48146 msgstr "Przeszukaj katalog"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Select without items"
48151 msgstr "ISO2709 bez egzemplarzy"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
48154 #, c-format
48155 msgid "Select your MARC flavor"
48156 msgstr "Wybierz odmianę MARC"
48158 #. SCRIPT
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
48160 msgid "Select:"
48161 msgstr "Wybierz:"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
48166 #, c-format
48167 msgid "Select?"
48168 msgstr "Wybierz?"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
48172 #, c-format
48173 msgid "Selected items :"
48174 msgstr "Wybrane pozycje:"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
48177 #, c-format
48178 msgid "Selecting Default Settings"
48179 msgstr "Wybór ustawień początkowych"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
48182 #, c-format
48183 msgid ""
48184 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48185 "new issue is received."
48186 msgstr ""
48187 "Po wybraniu opcji Lista obiegu, użytkownicy będą powiadomieni o wpłynięciu "
48188 "do biblioteki nowych numerów."
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
48191 #, c-format
48192 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48193 msgstr ""
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
48196 #, c-format
48197 msgid "Selvbiografier"
48198 msgstr "Selvbiografier"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
48209 #, c-format
48210 msgid "Semi-colon (;)"
48211 msgstr "Średnik (;)"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
48216 #, c-format
48217 msgid "Semiannual"
48218 msgstr "Półrocznik"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
48223 #, c-format
48224 msgid "Semimonthly"
48225 msgstr "Dwutygodnik"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
48230 #, c-format
48231 msgid "Semiweekly"
48232 msgstr "Dwa razy na tydzień"
48234 #. INPUT type=submit
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
48238 #, c-format
48239 msgid "Send"
48240 msgstr "Wyślij"
48242 #. INPUT type=submit
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48244 msgid "Send SMS"
48245 msgstr "Wyślij SMS"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48248 #, c-format
48249 msgid "Send list"
48250 msgstr "Wyślij listę"
48252 #. INPUT type=submit name=submit
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
48254 msgid "Send notification"
48255 msgstr "Wyślij powiadomienie"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48258 #, c-format
48259 msgid "Send to"
48260 msgstr "Wyślij do"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48263 #, c-format
48264 msgid "Sending your cart"
48265 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48268 #, c-format
48269 msgid "Sending your list"
48270 msgstr "Wysyłanie listy"
48272 #. For the first occurrence,
48273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48276 #, c-format
48277 msgid "Sent notices for %s"
48278 msgstr "Wyślij powiadomienia dla %s"
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48282 msgid "Sep"
48283 msgstr "WRZ"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48287 #, c-format
48288 msgid "Separate supplement to another work"
48289 msgstr "Załącznik do innego dokumentu"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48292 #, c-format
48293 msgid "Separated from:"
48294 msgstr "Wydzielone z:"
48296 #. SCRIPT
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48298 #, fuzzy
48299 msgid "Separator must be / in field %s"
48300 msgstr "Wprowadź separator / w polu "
48302 #. For the first occurrence,
48303 #. SCRIPT
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48306 #, c-format
48307 msgid "September"
48308 msgstr "Wrzesień"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48311 #, c-format
48312 msgid "Serge Renaux"
48313 msgstr "Serge Renaux"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48316 #, c-format
48317 msgid "Serhij Dubyk"
48318 msgstr "Serhij Dubyk"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48321 #, c-format
48322 msgid "Serial"
48323 msgstr "Czasopismo"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48326 #, c-format
48327 msgid "Serial Type"
48328 msgstr "Typ czasopisma"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48331 #, c-format
48332 msgid "Serial collection"
48333 msgstr "Kolekcja czasopism"
48335 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48337 #, c-format
48338 msgid "Serial collection #%s"
48339 msgstr "Kolekcja czasopisma #%s"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48342 #, c-format
48343 msgid "Serial collection information for "
48344 msgstr "Informacje o prenumeracie "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48347 #, c-format
48348 msgid "Serial edition "
48349 msgstr "Modyfikacja czasopisma "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48352 #, c-format
48353 msgid "Serial enumeration:"
48354 msgstr "Numer w czasopiśmie:"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48357 #, c-format
48358 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48359 msgstr "Numeracja czasopisma"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48362 #, c-format
48363 msgid "Serial number:"
48364 msgstr "Numer czasopisma:"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48367 #, c-format
48368 msgid "Serial receipt creates an item record."
48369 msgstr "Otrzymanie numeru czasopisma powoduje utworzenie rekordu egzemplarza."
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48372 #, c-format
48373 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48374 msgstr "Otrzymanie czasopisma nie powoduje utworzenia rekordu egzemplarza."
48376 # Czy mogę prosić o zrzut ekranu? bo takie rozbieżności w tłumaczeniu wymagają kontekstu /Luiza/
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48378 #, c-format
48379 msgid "Serial receive"
48380 msgstr "Otrzymaj czasopismo"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48383 #, c-format
48384 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48385 msgstr "Prenumerata czasopism: wyszukaj dostawcy "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48388 #, c-format
48389 msgid "Serial/Integrating resource"
48390 msgstr "Wydawnictwo Ciągłe/Wymiennokartkowe"
48392 #. For the first occurrence,
48393 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48396 #, c-format
48397 msgid "Serial: %s "
48398 msgstr "Czasopisma: %s "
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48428 #, c-format
48429 msgid "Serials"
48430 msgstr "Czasopisma"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
48434 #, c-format
48435 msgid "Serials (routing list)"
48436 msgstr "Prenumeraty czasopism (lista obiegu)"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48439 #, c-format
48440 msgid "Serials planning"
48441 msgstr "Ustawienia prenumeraty"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48445 #, c-format
48446 msgid "Serials subscriptions"
48447 msgstr "Prenumeraty czasopism"
48449 #. %1$s:  total 
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48451 #, c-format
48452 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48453 msgstr "Tytuły prenumerowane (znaleziono: %s)"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48460 #, c-format
48461 msgid "Series"
48462 msgstr "Serie"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48466 #, c-format
48467 msgid "Series title"
48468 msgstr "Tytuł serii"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48477 #, c-format
48478 msgid "Series: "
48479 msgstr "Serie: "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48484 #, c-format
48485 msgid "Server"
48486 msgstr "Serwer"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48490 #, c-format
48491 msgid "Server information"
48492 msgstr "Serwer"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Server name: "
48497 msgstr "Nazwa drukarki: "
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48500 #, c-format
48501 msgid "Session timed out, please log in again"
48502 msgstr "Sesja wygasła, proszę zalogować się ponownie."
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48505 #, c-format
48506 msgid "Session timed out."
48507 msgstr "Sesja wygasła."
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48511 #, c-format
48512 msgid "Set"
48513 msgstr "Ustaw"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48516 #, c-format
48517 msgid "Set all funds to zero"
48518 msgstr ""
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48523 #, c-format
48524 msgid "Set back to"
48525 msgstr "Ustaw z powrotem do"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48528 #, c-format
48529 msgid "Set due date to expiry:"
48530 msgstr "Ustaw datę zwrotu do wygaśnięcia:"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48533 #, c-format
48534 msgid "Set inventory date to:"
48535 msgstr "Ustaw datę skontrum na:"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48542 #, c-format
48543 msgid "Set library"
48544 msgstr "Wybierz bibliotekę"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48547 #, c-format
48548 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48549 msgstr ""
48550 "Ustawianie wyzwalaczy powiadomień/zmian statusu dla przetrzymanych "
48551 "egzemplarzy"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48555 #, c-format
48556 msgid "Set permissions"
48557 msgstr "Uprawnienia"
48559 #. %1$s:  surname 
48560 #. %2$s:  firstname 
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48562 #, c-format
48563 msgid "Set permissions for %s, %s"
48564 msgstr "Uprawnienia dla %s, %s"
48566 #. INPUT type=submit name=submit
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48569 #, fuzzy
48570 msgid "Set status"
48571 msgstr "Ustaw status"
48573 #. IMG
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48575 msgid "Set to lowest priority"
48576 msgstr "Ustaw najniższy priorytet"
48578 #. INPUT type=button
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48580 msgid "Set to patron"
48581 msgstr "Wybierz użytkownika"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48584 #, c-format
48585 msgid "Set: "
48586 msgstr "Ustaw: "
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Sex"
48591 msgstr "WRZ"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48595 #, c-format
48596 msgid "Shading"
48597 msgstr "Cieniowanie"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48600 #, c-format
48601 msgid "Shari Perkins"
48602 msgstr "Shari Perkins"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48605 #, c-format
48606 msgid "Sharon Moreland"
48607 msgstr "Sharon Moreland"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48618 #, c-format
48619 msgid "Sharp (#)"
48620 msgstr "Hash/płotek (#)"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48623 #, c-format
48624 msgid "Shaun Evans"
48625 msgstr "Shaun Evans"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48628 #, c-format
48629 msgid "Shelving control number"
48630 msgstr "Numer kontrolny na półce"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48641 #, c-format
48642 msgid "Shelving location"
48643 msgstr "Lokalizacja"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48646 #, c-format
48647 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48648 msgstr "Lokalizacja (items.location): "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48651 #, c-format
48652 msgid "Shelving location selected: "
48653 msgstr "Wybór lokalizacji: "
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
48656 #, c-format
48657 msgid "Shelving location:"
48658 msgstr "Dział:"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48661 #, c-format
48662 msgid "Shipment cost"
48663 msgstr "Koszt dostarczenia"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48666 #, c-format
48667 msgid "Shipment cost:"
48668 msgstr "Koszt dostarczenia:"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48674 #, c-format
48675 msgid "Shipment date"
48676 msgstr "Data dostawy"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48679 #, c-format
48680 msgid "Shipment date reverse"
48681 msgstr "Data dostawy"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48685 #, c-format
48686 msgid "Shipment date:"
48687 msgstr "Data dostawy:"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48690 #, c-format
48691 msgid "Shipment date: "
48692 msgstr "Data dostawy: "
48694 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48696 #, c-format
48697 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48698 msgstr "Koszt dostarczenia dla faktury %s"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48701 #, c-format
48702 msgid "Shipping cost:"
48703 msgstr "Koszt dostarczenia:"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48706 #, c-format
48707 msgid "Shipping cost: "
48708 msgstr "Koszt dostarczenia: "
48710 #. %1$s:  basketno 
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48712 #, c-format
48713 msgid "Shopping Basket %s"
48714 msgstr "Koszyk/Zamówienie %s"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48718 #, c-format
48719 msgid "Short stories"
48720 msgstr "opowiadania"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48729 #, c-format
48730 msgid "Shortened"
48731 msgstr "Skrócony"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48736 #, c-format
48737 msgid "Show"
48738 msgstr "Pokaż"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48741 #, c-format
48742 msgid "Show MARC tag documentation links"
48743 msgstr "Wyświetl instrukcję pól MARC"
48745 #. For the first occurrence,
48746 #. SCRIPT
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48749 msgid "Show _MENU_ entries"
48750 msgstr "Wyświetl na stronie_MENU_"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48753 #, c-format
48754 msgid "Show active baskets only"
48755 msgstr "Wyświetlaj tylko aktywne koszyki"
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48758 #, c-format
48759 msgid "Show active funds only"
48760 msgstr "Pokaż tylko aktywne fundusze"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48763 #, c-format
48764 msgid "Show actual/estimated values"
48765 msgstr "Pokaż aktualne/szacunkowe wartości"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48770 #, c-format
48771 msgid "Show all"
48772 msgstr "Wyświetl wszystkie"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48775 #, c-format
48776 msgid "Show all baskets"
48777 msgstr "Pokaż wszystkie koszyki"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48782 #, c-format
48783 msgid "Show all columns"
48784 msgstr "Pokaż wszystkie kolumny"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48788 #, c-format
48789 msgid "Show all details "
48790 msgstr "Wyświetl szczegóły "
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48794 #, c-format
48795 msgid "Show all items"
48796 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze"
48798 #. For the first occurrence,
48799 #. %1$s:  hiddencount 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48802 #, c-format
48803 msgid "Show all items (%s hidden)"
48804 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze (%s ukrytych)"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Show all suggestions"
48809 msgstr "z propozycji zakupu"
48811 #. SCRIPT
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48813 #, fuzzy
48814 msgid "Show all transactions"
48815 msgstr "Załaduj transakcje"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48820 #, c-format
48821 msgid "Show analytics"
48822 msgstr "Pokaż rekordy analityczne"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48825 #, c-format
48826 msgid "Show any items currently checked out:"
48827 msgstr "Wyświetlaj tylko egzemplarze aktualnie wypożyczone:"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48831 #, c-format
48832 msgid "Show biblio"
48833 msgstr "Wyświetl rekord"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48836 #, c-format
48837 msgid "Show category: "
48838 msgstr "Wyświetl kategorię: "
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Show checkouts"
48843 msgstr "Razem wypożyczeń"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48846 #, c-format
48847 msgid "Show in search pulldown: "
48848 msgstr "Pokaż w rozwijanych polach wyszukiwania: "
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48852 #, c-format
48853 msgid "Show inactive budgets"
48854 msgstr "Wyświetl nieaktywne budżety"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48857 #, c-format
48858 msgid "Show more"
48859 msgstr "Pokaż więcej"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48863 #, c-format
48864 msgid "Show my funds only"
48865 msgstr "Pokaż tylko moje fundusze"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Show only mine"
48870 msgstr "Wyświetlaj tylko prolongowane "
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48873 #, c-format
48874 msgid "Show only renewed "
48875 msgstr "Wyświetlaj tylko prolongowane "
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48878 #, c-format
48879 msgid "Show only subscriptions "
48880 msgstr "Wyświetl tylko prenumeraty "
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48884 #, c-format
48885 msgid "Show subscriptions"
48886 msgstr "Wyświetl prenumeraty"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48889 #, c-format
48890 msgid "Show tags"
48891 msgstr "Wyświetlaj etykiety"
48893 #. For the first occurrence,
48894 #. SCRIPT
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48897 msgid "Show values for '%s' material type?"
48898 msgstr "Wyświetlaj wartości dla '%s' typu dokumentu?"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48901 #, c-format
48902 msgid "Show volumes"
48903 msgstr "Pokaż tomy"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48906 #, c-format
48907 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48908 msgstr "Pokaż/Ukryj zaawansowany wzór numerowania"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48913 #, c-format
48914 msgid "Show/hide columns:"
48915 msgstr "Pokaż/ukryj kolumny:"
48917 #. For the first occurrence,
48918 #. SCRIPT
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48921 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48922 msgstr "Pokaż_START_ do _END_ z_TOTAL_"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48926 #, c-format
48927 msgid "Shown"
48928 msgstr "Widoczne"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
48932 #, c-format
48933 msgid "Shows on transit slips"
48934 msgstr "Wyświetla się na rewersie"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48938 #, c-format
48939 msgid "Sidelooking airbone radar"
48940 msgstr "Sidelooking airbone radar"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48949 #, c-format
48950 msgid "Sign languages"
48951 msgstr "Język migowy"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
48954 #, c-format
48955 msgid "Silvia Simonetti"
48956 msgstr "Silvia Simonetti"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Simith"
48961 msgstr "Ograniczenia"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
48964 #, c-format
48965 msgid "Simon Story"
48966 msgstr "Simon Story"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
48969 #, c-format
48970 msgid "Since"
48971 msgstr "Od"
48973 #. SCRIPT
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48975 msgid "Single holiday: %s"
48976 msgstr "Dzień wolny: %s"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48985 #, c-format
48986 msgid "Single known date/probable date"
48987 msgstr "Pojedyncza znana data/data prawdopodobna"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48991 #, c-format
48992 msgid "Single map"
48993 msgstr "pojedyncza mapa"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48996 #, c-format
48997 msgid "SingleBranchMode is ON."
48998 msgstr "SingleBranchMode jest WŁĄCZONY."
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
49002 #, c-format
49003 msgid "Sinusoidal"
49004 msgstr "Sinusoidalny"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
49008 #, c-format
49009 msgid ""
49010 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
49011 "character (|)."
49012 msgstr ""
49013 "6 pozycji niezdefinowanych znaków; każda jest pusta (#) albo wypełniona "
49014 "znakiem (|)."
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49017 #, c-format
49018 msgid "Size"
49019 msgstr "Wielkość"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
49022 #, c-format
49023 msgid "Sjøkart"
49024 msgstr "Sjøkart"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49028 #, c-format
49029 msgid "Skip issue number"
49030 msgstr "Pomiń numer czasopisma"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
49033 #, c-format
49034 msgid "Skip items on loan: "
49035 msgstr "Pomiń wypożyczone egzemplarze: "
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
49038 #, c-format
49039 msgid "Skjønnlitteratur"
49040 msgstr "Skjønnlitteratur"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
49043 #, c-format
49044 msgid "Skuespill"
49045 msgstr "Skuespill"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
49049 #, c-format
49050 msgid "Skylab"
49051 msgstr "Skylab"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
49055 #, c-format
49056 msgid "Slide"
49057 msgstr "slajd"
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
49061 #, c-format
49062 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49063 msgstr "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
49067 #, c-format
49068 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49069 msgstr "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
49075 #, c-format
49076 msgid "Slip"
49077 msgstr "Rewers"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
49080 #, c-format
49081 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
49082 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
49085 #, c-format
49086 msgid "Sløyfekassett"
49087 msgstr "Sløyfekassett"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
49090 #, c-format
49091 msgid "Småbarn;"
49092 msgstr "Småbarn;"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Social security or card number: "
49097 msgstr "Nazwisko lub numer karty:"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49100 #, c-format
49101 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49102 msgstr "Brakuje niektórych modułów Perl. Moduły w czerwonym "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
49105 #, c-format
49106 msgid ""
49107 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49108 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49109 "examples assume USD is the active currency. "
49110 msgstr ""
49111 "Przykłady przeliczania walut: \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 "
49112 "USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Aktywną walutą jest USD czyli "
49113 "dolar amerykański. "
49115 #. SCRIPT
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49117 msgid "Some fields are not valid:"
49118 msgstr "Niektóre pola nie są obowiązkowe:"
49120 #. SCRIPT
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49122 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49123 msgstr "Wystąpił błąd. Nie można utworzyć nowego wzoru numerowania."
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
49127 #, c-format
49128 msgid "Sonatas"
49129 msgstr "sonaty"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
49133 #, c-format
49134 msgid "Songs"
49135 msgstr "Utwory"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49138 #, c-format
49139 msgid "Sonia Lemaire"
49140 msgstr "Sonia Lemaire"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
49143 #, c-format
49144 msgid "Sophie Meynieux"
49145 msgstr "Sophie Meynieux"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
49151 #, c-format
49152 msgid "Soprano"
49153 msgstr "Sopran"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
49156 #, c-format
49157 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
49158 msgstr "Brak rezultatów dla wyszukiwania."
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
49161 #, c-format
49162 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49163 msgstr "Brak wyników wyszukiwania."
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49166 #, c-format
49167 msgid "Sort 1"
49168 msgstr "Użytkownik - kierunek studiów 1"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49171 #, c-format
49172 msgid "Sort 2"
49173 msgstr "Użytkownik - kierunek studiów 2"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
49176 #, c-format
49177 msgid "Sort By"
49178 msgstr "Sortuj wg"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
49181 #, c-format
49182 msgid "Sort By: "
49183 msgstr "Sortuj wg: "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
49186 #, c-format
49187 msgid "Sort by"
49188 msgstr "Sortuj według"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
49191 #, c-format
49192 msgid "Sort by "
49193 msgstr "Sortuj wg "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
49196 #, c-format
49197 msgid "Sort by :"
49198 msgstr "Sortuj wg :"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
49201 #, c-format
49202 msgid "Sort by:"
49203 msgstr "Sortuj według:"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
49208 #, c-format
49209 msgid "Sort by: "
49210 msgstr "Sortuj wg: "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
49216 #, c-format
49217 msgid "Sort field 1"
49218 msgstr "Pole sortowania 1"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
49222 #, c-format
49223 msgid "Sort field 1:"
49224 msgstr "Pole sortowania 1:"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
49230 #, c-format
49231 msgid "Sort field 2"
49232 msgstr "Pole sortowania 2"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49236 #, c-format
49237 msgid "Sort field 2:"
49238 msgstr "Pole sortowania 2:"
49240 #. A
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49242 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49243 msgstr ""
49245 #. For the first occurrence,
49246 #. SCRIPT
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49249 msgid "Sort routine missing"
49250 msgstr "Brakujący algorytm sortowania"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49254 #, c-format
49255 msgid "Sort this list by: "
49256 msgstr "Sortuj listę wg: "
49258 # na pewno to odpowiednie sformułowanie dotyczy to również modułu Gromadzenia?
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
49262 #, c-format
49263 msgid "Sort1"
49264 msgstr "Pole statystyczne 1"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
49269 #, c-format
49270 msgid "Sort2"
49271 msgstr "Pole statystyczne 2"
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49274 #, c-format
49275 msgid "Sorting"
49276 msgstr "Sortowanie"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49279 #, c-format
49280 msgid "Sorting routine"
49281 msgstr "Klasyfikacja"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49287 #, c-format
49288 msgid "Sound"
49289 msgstr "Dźwięk"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49292 #, c-format
49293 msgid "Sound indicator"
49294 msgstr "Sound indicator"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49298 #, c-format
49299 msgid "Sound recording"
49300 msgstr "Nagranie dźwiękowe"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49304 #, c-format
49305 msgid "Sounds"
49306 msgstr "Dźwięki"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49310 #, c-format
49311 msgid "Source"
49312 msgstr "Źródło"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49317 #, c-format
49318 msgid "Source (incoming) record check field"
49319 msgstr "Źródło (przychodzące) pola sprawdzanego rekordu"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49322 #, c-format
49323 msgid "Source in use?"
49324 msgstr "Źródło używane?"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49327 #, c-format
49328 msgid "Source library:"
49329 msgstr "Biblioteka źródłowa:"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49332 #, c-format
49333 msgid "Source of acquisition"
49334 msgstr "Sposób nabycia"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49337 #, c-format
49338 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49339 msgstr "Klasyfikacja"
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49342 #, c-format
49343 msgid "Source records"
49344 msgstr "Rekordy źródłowe"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49347 #, c-format
49348 msgid "Source: "
49349 msgstr "Źródło: "
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49352 #, c-format
49353 msgid "Southeastern University"
49354 msgstr "Southeastern University"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49365 #, c-format
49366 msgid "Space ( )"
49367 msgstr "Spacja ( )"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49371 #, c-format
49372 msgid "Space oblique Mercator"
49373 msgstr "Odwzorowanie nachylone Mercatora"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49377 #, c-format
49378 msgid "Spacelab"
49379 msgstr "Spacelab"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49383 #, c-format
49384 msgid "Special format characteristics"
49385 msgstr "Charakterystyczne cechy formy"
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49388 #, c-format
49389 msgid "Special relationship: "
49390 msgstr "Pokrewieństwo: "
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49393 #, c-format
49394 msgid "Special reproduction characteristics:"
49395 msgstr "Special reproduction characteristics:"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49398 #, c-format
49399 msgid "Special thanks to the following organizations"
49400 msgstr "Specjalne podziękowania dla następujących instytucji"
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49411 #, c-format
49412 msgid "Specialized"
49413 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49416 #, c-format
49417 msgid "Specialized; "
49418 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany; "
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49422 #, c-format
49423 msgid "Specific material designation"
49424 msgstr "Specific material designation"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49427 #, c-format
49428 msgid "Specific material designation:"
49429 msgstr "Specific material designation:"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49432 #, c-format
49433 msgid "Specific reduction ratio"
49434 msgstr "Specific reduction ratio"
49436 #. For the first occurrence,
49437 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49440 #, c-format
49441 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49442 msgstr "Ustaw datę, od której podsumować %s: "
49444 #. For the first occurrence,
49445 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49448 #, c-format
49449 msgid "Specify due date %s: "
49450 msgstr "Podaj termin zwrotu %s: "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49453 #, c-format
49454 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49455 msgstr "Określ, czy i co jaki odstęp czasu dni wolne powinny się powtarzać."
49457 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
49459 #, c-format
49460 msgid "Specify return date %s: "
49461 msgstr "Podaj datę zwrotu %s: "
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49464 #, c-format
49465 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49466 msgstr "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49470 #, c-format
49471 msgid "Speeches"
49472 msgstr "Przemówienia"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49475 #, c-format
49476 msgid "Speed:"
49477 msgstr "Szybkość:"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49481 #, c-format
49482 msgid "Spent"
49483 msgstr "Wydano"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49487 #, c-format
49488 msgid "Spent amount"
49489 msgstr "Wydana kwota"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49495 #, c-format
49496 msgid "Spesialisert;"
49497 msgstr "Spesialisert;"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49501 #, c-format
49502 msgid "Spill"
49503 msgstr "Spill"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49506 #, c-format
49507 msgid "Spine label"
49508 msgstr "Etykieta grzbietowa"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49511 #, c-format
49512 msgid "Split call numbers: "
49513 msgstr "Podziel sygnatury: "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49516 #, c-format
49517 msgid "Split into .. and ...:"
49518 msgstr "Podziel na ... i ...:"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49522 #, c-format
49523 msgid "Spot 1"
49524 msgstr "Spot 1"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49528 #, c-format
49529 msgid "Spot 2"
49530 msgstr "Spot 2"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49534 #, c-format
49535 msgid "Spot 3"
49536 msgstr "Spot 3"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49540 #, c-format
49541 msgid "Spot heights"
49542 msgstr "Punkty wysokościowe"
49544 #. SCRIPT
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49546 msgid "Spring"
49547 msgstr "Wiosna"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49550 #, c-format
49551 msgid "Språkkurs"
49552 msgstr "Språkkurs"
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49555 #, c-format
49556 msgid "Språkundervisning"
49557 msgstr "Språkundervisning"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49561 #, c-format
49562 msgid "Square dance music"
49563 msgstr "Square dance music"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49566 #, c-format
49567 msgid "Srdjan Jankovic"
49568 msgstr "Srdjan Jankovic"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49571 #, c-format
49572 msgid "Srikanth Dhondi"
49573 msgstr "Srikanth Dhondi"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49576 #, c-format
49577 msgid "Stacey Walker"
49578 msgstr "Stacey Walker"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49582 #, c-format
49583 msgid "Staff"
49584 msgstr "Bibliotekarz"
49586 #. A
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49588 #, c-format
49589 msgid "Staff client"
49590 msgstr "Interfejs bibliotekarza"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49595 #, c-format
49596 msgid "Staff note"
49597 msgstr "Uwaga dla bibliotekarza"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49601 #, c-format
49602 msgid "Staff note:"
49603 msgstr "Uwaga dla bibliotekarza:"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49606 #, c-format
49607 msgid "Staff patron"
49608 msgstr "Bibliotekarz"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49611 #, c-format
49612 msgid "Stage MARC for import"
49613 msgstr "Przygotuj rekordy MARC do importu"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49619 #, c-format
49620 msgid "Stage MARC records for import"
49621 msgstr "Przygotuj rekordy MARC do importu"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49624 #, c-format
49625 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49626 msgstr "Przygotowanie rekordów MARC do importu (umieszczenie w buforze)"
49628 #. INPUT type=button
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49630 msgid "Stage for import"
49631 msgstr "Przygotuj do importu"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49634 #, c-format
49635 msgid "Stage records into the reservoir"
49636 msgstr "Przygotowanie rekordów MARC do importu (umieszczenie w buforze)"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49641 #, c-format
49642 msgid "Staged"
49643 msgstr "Przygotowano"
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49646 #, c-format
49647 msgid "Staged MARC management"
49648 msgstr "Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi do importu"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49651 #, c-format
49652 msgid "Staged MARC record management"
49653 msgstr "Zarządzanie rekordami MARC przygotowanymi do importu"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49656 #, c-format
49657 msgid "Staged:"
49658 msgstr "Przygotowano:"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
49661 #, c-format
49662 msgid "Stan Brinkerhoff"
49663 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
49669 #, c-format
49670 msgid "Standard"
49671 msgstr "Standardowy"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
49676 #, c-format
49677 msgid "Standard ID: "
49678 msgstr "Standardowy ID: "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49684 #, c-format
49685 msgid "Standard number"
49686 msgstr "Numer znormalizowany"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49694 #, c-format
49695 msgid "Standards/specifications"
49696 msgstr "Standards/specifications"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49699 #, c-format
49700 msgid "Standardtittel: "
49701 msgstr "Standardtittel: "
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49706 #, c-format
49707 msgid "Standars/specifications"
49708 msgstr "Standars/specifications"
49710 #. INPUT type=button
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49712 msgid "Start"
49713 msgstr "Uruchom"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49716 #, c-format
49717 msgid "Start Date: "
49718 msgstr "Data początkowa: "
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49724 #, c-format
49725 msgid "Start date"
49726 msgstr "Data początkowa"
49728 #. For the first occurrence,
49729 #. SCRIPT
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49731 msgid "Start date missing"
49732 msgstr "Brak daty początkowej"
49734 #. For the first occurrence,
49735 #. SCRIPT
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49737 msgid "Start date must be before end date"
49738 msgstr "Data początkowa musi być przed datą końcową"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49742 #, c-format
49743 msgid "Start date:"
49744 msgstr "Data początkowa:"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49751 #, c-format
49752 msgid "Start date: "
49753 msgstr "Data początkowa: "
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49756 #, c-format
49757 msgid "Start date: *"
49758 msgstr "Data początkowa: *"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49761 #, c-format
49762 msgid "Start defining libraries"
49763 msgstr "Zacznij definiować biblioteki"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49766 #, c-format
49767 msgid "Start of date range"
49768 msgstr "Początek zakresu dat"
49770 #. INPUT type=submit
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49775 msgid "Start search"
49776 msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
49778 #. INPUT type=text name=start_label
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49781 msgid "Starting card number"
49782 msgstr "Początkowy nr karty"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49785 #, c-format
49786 msgid "Starting date:"
49787 msgstr "Data początkowa:"
49789 #. INPUT type=text name=start_label
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49791 msgid "Starting label number"
49792 msgstr "Rozpocznij drukowanie od etykiety numer"
49794 #. For the first occurrence,
49795 #. SCRIPT
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49798 #, c-format
49799 msgid "Starting with:"
49800 msgstr "Zaczynając od:"
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49805 #, c-format
49806 msgid "Starts with"
49807 msgstr "Zaczyna się od"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49814 #, c-format
49815 msgid "State"
49816 msgstr "Województwo"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49819 #, c-format
49820 msgid "State of preservation - Binding:"
49821 msgstr "State of preservation - Binding:"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49824 #, c-format
49825 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49826 msgstr "State of preservation - Body of the book 1 :"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49829 #, c-format
49830 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49831 msgstr "State of preservation - Body of the book 2 :"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49843 #, c-format
49844 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49845 msgstr "Województwo, powiat, gmina itd."
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49851 #, c-format
49852 msgid "State: "
49853 msgstr "Województwo: "
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49856 #, c-format
49857 msgid "States of authority heading code"
49858 msgstr "States of authority heading code"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49861 #, c-format
49862 msgid "Statistic 1 done on: "
49863 msgstr "Pole statystyczne 1: "
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49868 #, c-format
49869 msgid "Statistic 1: "
49870 msgstr "Pole statystyczne 1: "
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49873 #, c-format
49874 msgid "Statistic 2 done on: "
49875 msgstr "Pole statystyczne 2: "
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49880 #, c-format
49881 msgid "Statistic 2: "
49882 msgstr "Pole statystyczne 2: "
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49886 #, c-format
49887 msgid "Statistical"
49888 msgstr "Statystyczny"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49891 #, c-format
49892 msgid "Statistical patron"
49893 msgstr "Statystyczny użytkownik"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49909 #, c-format
49910 msgid "Statistics"
49911 msgstr "Statystyki"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49914 #, c-format
49915 msgid "Statistics date and time"
49916 msgstr "Data statystyki"
49918 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49919 #. %2$s:  title 
49920 #. %3$s:  firstname 
49921 #. %4$s:  END 
49922 #. %5$s:  surname 
49923 #. %6$s:  cardnumber 
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49925 #, c-format
49926 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49927 msgstr "Statystyki dla %s%s %s %s %s (%s)"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49931 #, c-format
49932 msgid "Statistics wizards"
49933 msgstr "Kreatory statystyk"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49936 #, c-format
49937 msgid "Statistikker"
49938 msgstr "Statistikker"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49963 #, c-format
49964 msgid "Status"
49965 msgstr "Status"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49969 #, c-format
49970 msgid "Status "
49971 msgstr "Status "
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
49974 #, c-format
49975 msgid "Status : "
49976 msgstr "Status : "
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49985 #, c-format
49986 msgid "Status:"
49987 msgstr "Status:"
49989 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49990 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49991 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49992 #. %4$s:  END 
49993 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49994 #. %6$s:  END 
49995 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49996 #. %8$s:  END 
49997 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49998 #. %10$s:  END 
49999 #. %11$s:  END 
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
50001 #, c-format
50002 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50003 msgstr "Statusy %s( %s%s %s %sZgubiony%s %sUszkodzony%s %sWycofany%s )%s"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
50006 #, c-format
50007 msgid "Statuses to describe a damaged item"
50008 msgstr "Statusy do opisania zniszczonych egzemplarzy"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
50011 #, c-format
50012 msgid "Statuses to describe a lost item"
50013 msgstr "Statusy do opisania zagubionego egzemplarza"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
50016 #, c-format
50017 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
50018 msgstr ""
50019 "Statusy służące do wyjaśnienia, dlaczego egzemplarza nie można wypożyczyć"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
50022 #, c-format
50023 msgid "Stefano Bargioni"
50024 msgstr "Stefano Bargioni"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
50027 #, c-format
50028 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50029 msgstr "Krok 1 z 5: Wprowadź nazwę definicji "
50031 #. %1$s:  IF (usecache) 
50032 #. %2$s:  END 
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
50034 #, c-format
50035 msgid ""
50036 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
50037 "report visibility "
50038 msgstr ""
50039 "Krok 1 do 6: Wybierz moduł,%s którego ma dotyczyć raport, %s oraz określ "
50040 "jego widoczność "
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
50043 #, c-format
50044 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50045 msgstr "Krok 2 z 5: Wybierz obszar"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
50048 #, c-format
50049 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50050 msgstr "Krok 2 z 6: Wybierz typ raportu"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
50053 #, c-format
50054 msgid "Step 2: Choose the area "
50055 msgstr "Krok 2: Wybierz obszar "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
50058 #, c-format
50059 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
50060 msgstr "Krok 3 z 5: Wybierz wartości"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
50063 #, c-format
50064 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50065 msgstr "Krok 3 z 6: Wybierz kolumny, które będą wyświetlane"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50068 #, c-format
50069 msgid "Step 3: Choose columns "
50070 msgstr "Krok 3: Wybierz wartości "
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
50073 #, c-format
50074 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50075 msgstr "Krok 4 z 5: Określ wartość"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
50078 #, c-format
50079 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50080 msgstr "Krok 4 z 6: Wybierz kryteria ograniczeń"
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50083 #, c-format
50084 msgid "Step 4: Specify a value "
50085 msgstr "Krok 4: Określ wartość "
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
50088 #, c-format
50089 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50090 msgstr "Krok 5 z 5: Potwierdź wybór"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
50093 #, c-format
50094 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50095 msgstr "Krok 5 z 6: Wybierz kolumnę do podsumowania"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50098 #, c-format
50099 msgid "Step 5: Confirm definition"
50100 msgstr "Krok 5: Potwierdź definicję"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
50103 #, c-format
50104 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50105 msgstr "Krok 6 z 6: Wybierz sposób porządkowania raportu"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
50108 #, c-format
50109 msgid "Stephanie Hogan"
50110 msgstr "Stephanie Hogan"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
50113 #, c-format
50114 msgid "Stephen Edwards"
50115 msgstr "Stephen Edwards"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50118 #, c-format
50119 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50120 msgstr "Stephen Hedges (wczesny Menedżer Dokumentacji)"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
50123 #, c-format
50124 msgid "Stereobilde"
50125 msgstr "Tytuł serii"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
50129 #, c-format
50130 msgid "Stereographic"
50131 msgstr "Stereograficzne"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
50134 #, c-format
50135 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50136 msgstr ""
50137 "Steve Tonnesen (wczesny MARC, pomysł Wizualizacji Regałów z Książkami, "
50138 "KohaCD)"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50141 #, c-format
50142 msgid "Steven Callender"
50143 msgstr "Steven Callender"
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. %1$s:  numberpending 
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
50150 #, c-format
50151 msgid "Still %s servers to search"
50152 msgstr "Serwery do przeszukania: %s"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
50155 #, c-format
50156 msgid "Stjerneglobus"
50157 msgstr "Stjerneglobus"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
50160 #, c-format
50161 msgid "Stjernekart"
50162 msgstr "Stjernekart"
50164 #. For the first occurrence,
50165 #. SCRIPT
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
50170 #, c-format
50171 msgid "Stock number"
50172 msgstr "Numer zasobu"
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
50178 #, c-format
50179 msgid "Stockholm, Sweden"
50180 msgstr "Sztokholm, Szwecja"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
50183 #, c-format
50184 msgid "Stop word search:"
50185 msgstr "Wyszukiwanie w słowach pomijanych:"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
50189 #, c-format
50190 msgid "Stop words"
50191 msgstr "Słowa pomijane"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
50196 #, c-format
50197 msgid "Stopped"
50198 msgstr "Zakończony"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
50203 #, c-format
50204 msgid "Storskrift;"
50205 msgstr "Storskrift;"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
50209 #, c-format
50210 msgid "Street Address"
50211 msgstr "Adres zamieszkania"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Street address"
50217 msgstr "Adres zamieszkania"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
50221 #, c-format
50222 msgid "Street number"
50223 msgstr "Numer domu"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50227 #, c-format
50228 msgid "Street type"
50229 msgstr "Typ ulicy"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
50235 #, c-format
50236 msgid "String orchestra"
50237 msgstr "String orchestra"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50240 #, c-format
50241 msgid "Student count"
50242 msgstr "Liczba studentów"
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
50245 #, c-format
50246 msgid "Studieplansje"
50247 msgstr "Studieplansje"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50251 #, c-format
50252 msgid "Studies and exercises"
50253 msgstr "Studies and exercises"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50256 #, c-format
50257 msgid "Stéphane Delaune"
50258 msgstr "Stéphane Delaune"
50260 #. SCRIPT
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50262 msgid "Su"
50263 msgstr "Nd"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50266 #, c-format
50267 msgid "Sub classification"
50268 msgstr "Podpodział"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50271 #, c-format
50272 msgid "Sub total "
50273 msgstr "Suma częściowa "
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50276 #, c-format
50277 msgid "Sub total:"
50278 msgstr "Suma częściowa:"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50286 #, c-format
50287 msgid "Subfield"
50288 msgstr "Podpole"
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50292 #, c-format
50293 msgid "Subfield code:"
50294 msgstr "Kod podpola:"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50297 #, c-format
50298 msgid "Subfield code: "
50299 msgstr "Kod podpola: "
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50303 #, c-format
50304 msgid "Subfield separator: "
50305 msgstr "Separator podpola: "
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50308 #, c-format
50309 msgid "Subfield:"
50310 msgstr "Podpole:"
50312 #. %1$s:  tagsubfield 
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50314 #, c-format
50315 msgid "Subfield: %s"
50316 msgstr "Podpole: %s"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50321 #, c-format
50322 msgid "Subfields"
50323 msgstr "Podpola"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50334 #, c-format
50335 msgid "Subfields: "
50336 msgstr "Podpola: "
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50339 #, c-format
50340 msgid "Subgroup"
50341 msgstr "Podgrupa"
50343 #. INPUT type=text name=subgroup
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50345 msgid "Subgroup code"
50346 msgstr "Kod podgrupy"
50348 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50350 msgid "Subgroup name"
50351 msgstr "Nazwa podgrupy"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50354 #, c-format
50355 msgid "Subgroup:"
50356 msgstr "Podgrupa:"
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50364 #, c-format
50365 msgid "Subject"
50366 msgstr "Temat"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50369 #, c-format
50370 msgid "Subject - Author/Title"
50371 msgstr "Temat - Autor/Tytuł"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50374 #, c-format
50375 msgid "Subject - Corporate Author"
50376 msgstr "Temat - Autor korporatywny"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50379 #, c-format
50380 msgid "Subject - Family"
50381 msgstr "Temat - Rodzina"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50384 #, c-format
50385 msgid "Subject - Form"
50386 msgstr "Temat - Forma"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50389 #, c-format
50390 msgid "Subject - Geographical Name"
50391 msgstr "Subject - Geographical Name"
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50394 #, c-format
50395 msgid "Subject - Personal Name"
50396 msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50399 #, c-format
50400 msgid "Subject - Topical Name"
50401 msgstr "Subject - Topical Name"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50404 #, c-format
50405 msgid "Subject Category"
50406 msgstr "Kategorie tematów"
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50413 #, c-format
50414 msgid "Subject heading: "
50415 msgstr "Hasło przedmiotowe: "
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50418 #, c-format
50419 msgid "Subject headings"
50420 msgstr "Hasła przedmiotowe"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50424 #, c-format
50425 msgid "Subject phrase"
50426 msgstr "Fraza: temat"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50429 #, c-format
50430 msgid "Subject search results"
50431 msgstr "Temat: wyniki wyszukiwania"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50434 #, c-format
50435 msgid "Subject sub-division: "
50436 msgstr "Typ poddziału rzeczowego: "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50439 #, c-format
50440 msgid "Subject(s)"
50441 msgstr "Tematy"
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50444 #, c-format
50445 msgid "Subject(s): "
50446 msgstr "Hasła: "
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "Subject: "
50451 msgstr "Hasła przedmiotowe:"
50453 #. For the first occurrence,
50454 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50457 #, c-format
50458 msgid "Subject: %s "
50459 msgstr "Hasła przedmiotowe: %s "
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50462 #, c-format
50463 msgid "Subjects:"
50464 msgstr "Hasła przedmiotowe:"
50466 #. INPUT type=submit
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50548 msgid "Submit"
50549 msgstr "Wyślij"
50551 #. INPUT type=submit
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50553 msgid "Submit your suggestion"
50554 msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50557 #, c-format
50558 msgid "Subscription #"
50559 msgstr "Prenumerata #"
50561 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50563 #, c-format
50564 msgid "Subscription #%s"
50565 msgstr "Prenumerata #%s"
50567 #. %1$s:  loopro.object 
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50569 #, c-format
50570 msgid "Subscription %s "
50571 msgstr "Prenumerata %s "
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50574 #, c-format
50575 msgid "Subscription Details"
50576 msgstr "Szczegóły prenumeraty"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50579 #, c-format
50580 msgid "Subscription ID: "
50581 msgstr "ID prenumeraty: "
50583 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50585 #, c-format
50586 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50587 msgstr "Listy obiegu prenumeraty dla %s"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50590 #, c-format
50591 msgid "Subscription begin"
50592 msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty"
50594 #. %1$s:  END 
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50596 #, c-format
50597 msgid "Subscription closed %s "
50598 msgstr "Prenumerata zamknięta %s "
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50602 #, c-format
50603 msgid "Subscription details"
50604 msgstr "Szczegóły prenumeraty"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50607 #, c-format
50608 msgid "Subscription end"
50609 msgstr "Data zakończenia prenumeraty"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50612 #, c-format
50613 msgid "Subscription end date"
50614 msgstr "Data zakończenia prenumeraty"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50617 #, c-format
50618 msgid "Subscription end date:"
50619 msgstr "Data zakończenia prenumeraty:"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50622 #, c-format
50623 msgid "Subscription expired"
50624 msgstr "Prenumerata wygasła"
50626 #. %1$s:  bibliotitle
50627 #. %2$s:  IF closed 
50628 #. %3$s:  END 
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50630 #, c-format
50631 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50632 msgstr "Prenumerata dla %s %s(zamknięta)%s"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50635 #, c-format
50636 msgid "Subscription has expired."
50637 msgstr "Prenumerata wygasła."
50639 #. %1$s:  title 
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50641 #, c-format
50642 msgid "Subscription history for %s"
50643 msgstr "Historia prenumeraty %s"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50646 #, c-format
50647 msgid "Subscription id"
50648 msgstr "ID prenumeraty"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50651 #, c-format
50652 msgid "Subscription information for "
50653 msgstr "Informacje o prenumeracie dla "
50655 #. %1$s:  biblionumber 
50656 #. %2$s:  bibliotitle 
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50658 #, c-format
50659 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50660 msgstr "Informacje o prenumeracie dla rekordu #%s o tytule: %s"
50662 #. SCRIPT
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50664 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50665 msgstr "Prenumerata wygasa z następnym numerem"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50670 #, c-format
50671 msgid "Subscription length:"
50672 msgstr "Długość prenumeraty:"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50675 #, c-format
50676 msgid "Subscription num."
50677 msgstr "Numer prenumeraty"
50679 #. %1$s:  bibliotitle 
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50681 #, c-format
50682 msgid "Subscription renewal for %s"
50683 msgstr "Odnowienie prenumeraty %s"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50686 #, c-format
50687 msgid "Subscription start date"
50688 msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50691 #, c-format
50692 msgid "Subscription start date:"
50693 msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty:"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50696 #, c-format
50697 msgid "Subscription summaries"
50698 msgstr "Podsumowanie prenumeraty"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50703 #, c-format
50704 msgid "Subscription summary"
50705 msgstr "Podsumowanie prenumeraty"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50708 #, c-format
50709 msgid "Subscription title"
50710 msgstr "Tytuł prenumeraty"
50712 #. %1$s:  enddate 
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50714 #, c-format
50715 msgid "Subscription will expire %s. "
50716 msgstr "Prenumerata wygaśnie %s "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50719 #, c-format
50720 msgid "Subscription(s)"
50721 msgstr "Prenumerata(y)"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50724 #, c-format
50725 msgid "Subscription:"
50726 msgstr "Prenumerata:"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50730 #, c-format
50731 msgid "Subscriptions"
50732 msgstr "Prenumeraty"
50734 #. LABEL
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50737 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50738 msgstr "Prenumerata musi być powiązana z rekordem bibliograficznym"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50742 #, c-format
50743 msgid "Subtotal "
50744 msgstr "Suma "
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50747 #, c-format
50748 msgid "Subtotal for"
50749 msgstr "Suma"
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50752 #, c-format
50753 msgid "Subtype limits"
50754 msgstr "Ograniczenia treści i formy"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50757 #, c-format
50758 msgid "Success"
50759 msgstr "Sukces"
50761 #. SCRIPT
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50763 msgid "Success."
50764 msgstr "Powodzenie."
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50767 #, c-format
50768 msgid "Success: Import reversed"
50769 msgstr "Powodzenie: Odwrócony import"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50773 #, c-format
50774 msgid "Successive entry"
50775 msgstr "Opis pod każdorazowym tytułem"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50778 #, c-format
50779 msgid "Suggested by"
50780 msgstr "Zaproponowany przez"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50783 #, c-format
50784 msgid "Suggested by - on"
50785 msgstr "Zaproponowany przez - data"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50788 #, c-format
50789 msgid "Suggested by:"
50790 msgstr "Zaproponowany przez:"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50794 #, c-format
50795 msgid "Suggested by: "
50796 msgstr "Zaproponowany przez: "
50798 #. For the first occurrence,
50799 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50800 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50801 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50802 #. %4$s:  END 
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50806 #, c-format
50807 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50808 msgstr "Zaproponowany przez: %s%s, %s %s ("
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Suggested date from:"
50813 msgstr "Zaproponowany dnia:"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50819 #, c-format
50820 msgid "Suggestion"
50821 msgstr "Propozycja"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50825 #, c-format
50826 msgid "Suggestion accepted"
50827 msgstr "Propozycja zakupu zaakceptowana"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50831 #, c-format
50832 msgid "Suggestion creation"
50833 msgstr "Propozycja zakupu utworzona przez"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50836 #, c-format
50837 msgid "Suggestion information"
50838 msgstr "Propozycje zakupu"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50844 #, c-format
50845 msgid "Suggestion management"
50846 msgstr "Zarządzanie propozycjami"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
50855 #, c-format
50856 msgid "Suggestions"
50857 msgstr "Propozycje"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50860 #, c-format
50861 msgid "Suggestions management"
50862 msgstr "Zarządzanie propozycjami"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50865 #, c-format
50866 msgid "Suggestions pending approval"
50867 msgstr "Propozycje oczekujące na zatwierdzenie"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50870 #, c-format
50871 msgid "Suggestions search:"
50872 msgstr "Wyszukiwanie propozycji:"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50876 #, c-format
50877 msgid "Suites"
50878 msgstr "Suites"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50898 #, c-format
50899 msgid "Summary"
50900 msgstr "Opis skrócony"
50902 #. %1$s:  firstname 
50903 #. %2$s:  surname 
50904 #. %3$s:  cardnumber 
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50906 #, c-format
50907 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50908 msgstr "Dane szczegółowe dla\" %s %s (%s)"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50911 #, c-format
50912 msgid "Summary search"
50913 msgstr "Wyszukiwanie szczegółów rekordu"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
50917 #, c-format
50918 msgid "Summary: "
50919 msgstr "Opis skrócony: "
50921 #. SCRIPT
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50923 msgid "Summer"
50924 msgstr "Lato"
50926 #. SCRIPT
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50928 msgid "Sun"
50929 msgstr "Niedziela"
50931 #. For the first occurrence,
50932 #. SCRIPT
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50937 #, c-format
50938 msgid "Sunday"
50939 msgstr "Niedziela"
50941 #. SCRIPT
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50943 msgid "Sundays"
50944 msgstr "Niedziele"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50947 #, c-format
50948 msgid "Sundry"
50949 msgstr "Różne"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50952 #, c-format
50953 msgid "Superseded by:"
50954 msgstr "Zastąpiona przez:"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50957 #, c-format
50958 msgid "Superseded in part by:"
50959 msgstr "Zastąpiona w części przez:"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50962 #, c-format
50963 msgid "Supersedes in part:"
50964 msgstr "Zastąpiona w części:"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50967 #, c-format
50968 msgid "Supersedes:"
50969 msgstr "Zastępuje:"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50972 #, c-format
50973 msgid "Supplemental issue "
50974 msgstr "Suplement "
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50977 #, c-format
50978 msgid "Supplier:"
50979 msgstr "Dostawca:"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50982 #, c-format
50983 msgid "Support material - Book:"
50984 msgstr "Support material - Book:"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50987 #, c-format
50988 msgid "Support material - Plates:"
50989 msgstr "Support material - Plates:"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50999 #, c-format
51000 msgid "Surname"
51001 msgstr "Nazwisko"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
51005 #, c-format
51006 msgid "Surname: "
51007 msgstr "Nazwisko: "
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51010 #, c-format
51011 msgid "Surveys"
51012 msgstr "Badania"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
51023 #, c-format
51024 msgid "Surveys of literature in a subject area"
51025 msgstr "Przegląd piśmiennictwa"
51027 #. INPUT type=submit
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51030 msgid "Suspend all holds"
51031 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
51034 #, c-format
51035 msgid "Suspension in days (day)"
51036 msgstr "Zawieszenie w dniach (dzień/dni)"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51039 #, c-format
51040 msgid "Svenska (Swedish)"
51041 msgstr "Svenska (szwedzki)"
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
51047 #, c-format
51048 msgid "Sydney, Australia"
51049 msgstr "Sydney, Australia"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
51052 #, c-format
51053 msgid "Sylinder"
51054 msgstr "Sylinder"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51057 #, c-format
51058 msgid "Symbol"
51059 msgstr "Symbol"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
51062 #, c-format
51063 msgid "Symbol: "
51064 msgstr "Symbol: "
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
51067 #, c-format
51068 msgid "Symbolkort"
51069 msgstr "Symbolkort"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
51073 #, c-format
51074 msgid "Symphonic poems"
51075 msgstr "Poemat symfoniczny"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
51079 #, c-format
51080 msgid "Symphonies"
51081 msgstr "Symfonie"
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "Sync status: "
51086 msgstr "Status : "
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
51089 #, c-format
51090 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
51091 msgstr ""
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
51094 #, c-format
51095 msgid "Synchronize"
51096 msgstr "Zsynchronizuj"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51099 #, c-format
51100 msgid "Syntax"
51101 msgstr "Składnia"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51104 #, c-format
51105 msgid "Syntax (z3950 can send"
51106 msgstr "Składnia (Z3950 może przesłać"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
51112 #, c-format
51113 msgid "Synthesizer"
51114 msgstr "Synthesizer"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
51118 #, c-format
51119 msgid "Synthetic aperture radar"
51120 msgstr "Synthetic aperture radar"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51123 #, c-format
51124 msgid "System Preferences"
51125 msgstr "Ustawienia systemu"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51128 #, c-format
51129 msgid "System information"
51130 msgstr "Informacje o systemie"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51133 #, c-format
51134 msgid "System permissions"
51135 msgstr "Uprawnienia"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
51138 #, c-format
51139 msgid ""
51140 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51141 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51142 msgstr ""
51143 "Ustawiono opcję 'AutoCreateAuthorities', ale trzeba także ustawić opcję "
51144 "'BiblioAddsAuthorities'."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
51147 #, c-format
51148 msgid ""
51149 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51150 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51151 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51152 msgstr ""
51153 "EasyAnalyticalRecords ustawione, ale UseControlNumber zostało ustawione na "
51154 "'używaj'. Przestaw na 'Nie używaj', w przeciwnym razie linki 'Pokaż rekordy "
51155 "analityczne' w interfejsie bibliotekarza i w OPAC nie będą działały."
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
51158 #, c-format
51159 msgid ""
51160 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51161 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51162 "works correctly."
51163 msgstr ""
51164 "Opcja systemu 'OPACPrivac' ustawione, ale AnonymousPatron ustawione na '0'. "
51165 "Ustaw na prawidłowy numer użytkownika, by funkcja działa poprawnie."
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
51168 #, c-format
51169 msgid "System preference search:"
51170 msgstr "Wyszukiwanie opcji systemu:"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
51184 #, c-format
51185 msgid "System preferences"
51186 msgstr "Ustawienia systemu"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
51189 #, c-format
51190 msgid "Sèbastien Hinderer"
51191 msgstr "Sèbastien Hinderer"
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
51194 #, c-format
51195 msgid ""
51196 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51197 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51198 msgstr ""
51199 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51200 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
51203 #, c-format
51204 msgid ""
51205 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51206 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51207 "Tutunsatar)"
51208 msgstr ""
51209 "T&uuml;rk&ccedil;e (turecki) przed wersją 3.8: Selma Aslan; dla wersji 3.8 i "
51210 "późniejszych: Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal "
51211 "Caner Bayrakci i Alper Tutunsatar)"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
51233 #, c-format
51234 msgid "TOTAL"
51235 msgstr "Kwota"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
51238 #, c-format
51239 msgid "Tab separated text"
51240 msgstr "Tekst oddzielony tabulatorem/zakładką"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
51243 #, c-format
51244 msgid "Tab:"
51245 msgstr "Zakładka:"
51247 #. %1$s:  subfield.tab 
51248 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51249 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51250 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51251 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51252 #. %6$s:  END 
51253 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51254 #. %8$s:  END 
51255 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51256 #. %10$s:  END 
51257 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51258 #. %12$s:  subfield.seealso 
51259 #. %13$s:  END 
51260 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51261 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51262 #. %16$s:  END 
51263 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51264 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51265 #. %19$s:  END 
51266 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51267 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51268 #. %22$s:  END 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51273 "%s%s%s, %s%s "
51274 msgstr ""
51275 "Zakładka:%s | $%s %s %s%s%s%s, powtarzalne%s%s, Obowiązkowe%s%s, Zobacz %s%s"
51276 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51279 #, c-format
51280 msgid "Tabs in use"
51281 msgstr "Zakładki używane:"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51284 #, c-format
51285 msgid "Tabular"
51286 msgstr "Tabelaryczny"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51297 #, c-format
51298 msgid "Tabulation (\\t)"
51299 msgstr "Tabulacja (\\t)"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51303 #, c-format
51304 msgid "Tactile material"
51305 msgstr "Materiał dotykowy"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51313 #, c-format
51314 msgid "Tag"
51315 msgstr "Etykieta"
51317 #. For the first occurrence,
51318 #. %1$s:  tagfield 
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51321 #, c-format
51322 msgid "Tag %s Subfield structure"
51323 msgstr "Etykieta %s - Struktura podpola"
51325 #. For the first occurrence,
51326 #. %1$s:  tagfield 
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51329 #, c-format
51330 msgid "Tag %s subfield structure"
51331 msgstr "Etykieta %s - struktura podpola"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51334 #, c-format
51335 msgid "Tag 009: "
51336 msgstr "Pole 009: "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51339 #, c-format
51340 msgid "Tag deleted"
51341 msgstr "Etykietę usunięto"
51343 #. A
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "Tag editor"
51352 msgstr ", redaktor"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51355 #, c-format
51356 msgid "Tag moderation"
51357 msgstr "Moderacja tagów"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51360 #, c-format
51361 msgid "Tag:"
51362 msgstr "Etykieta:"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51377 #, c-format
51378 msgid "Tag: "
51379 msgstr "Etykieta: "
51381 #. %1$s:  searchfield 
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51383 #, c-format
51384 msgid "Tag: %s"
51385 msgstr "Etykieta: %s"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51388 #, c-format
51389 msgid "Tagged with:"
51390 msgstr "Otagowano:"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51395 #, c-format
51396 msgid "Tags"
51397 msgstr "Tagi"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51400 #, c-format
51401 msgid "Tags pending approval"
51402 msgstr "Tagi oczekujące na zatwierdzenie"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51406 #, c-format
51407 msgid "Tags:"
51408 msgstr "Etykiety:"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51412 #, c-format
51413 msgid "Tamil"
51414 msgstr "la - tamilski"
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51417 #, c-format
51418 msgid "Tamil, France"
51419 msgstr "Tamil, Francja"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51425 #, c-format
51426 msgid "Tape"
51427 msgstr "Taśma"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51430 #, c-format
51431 msgid "Tape configuration:"
51432 msgstr "Konfiguracja taśmy:"
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51435 #, c-format
51436 msgid "Tape width:"
51437 msgstr "Szerokość taśmy:"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51440 #, c-format
51441 msgid "Target"
51442 msgstr "Cel"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51447 #, c-format
51448 msgid "Target (database) record check field"
51449 msgstr "Cel (baza danych) pola sprawdzanego rekordu"
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51459 #, c-format
51460 msgid "Target audience"
51461 msgstr "Przeznaczenie czytelnicze"
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51464 #, c-format
51465 msgid "Target audience code"
51466 msgstr "22 Kod przeznaczenia czytelniczego"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51469 #, c-format
51470 msgid "Target audience code 2"
51471 msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 2"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51474 #, c-format
51475 msgid "Target audience code 3"
51476 msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 3"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51482 #, c-format
51483 msgid "Task scheduler"
51484 msgstr "Harmonogram zadań"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51487 #, c-format
51488 msgid "Tax number registered:"
51489 msgstr "NIP zarejestrowany:"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51492 #, c-format
51493 msgid "Tax number registered: "
51494 msgstr "NIP zarejestrowany: "
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
51500 #, c-format
51501 msgid "Tax rate: "
51502 msgstr "Stawka podatku: "
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51506 #, c-format
51507 msgid "Teatro lirico"
51508 msgstr "Teatro lirico"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51512 #, c-format
51513 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51514 msgstr "Techniczne i/lub historyczne informacje o instrumentach"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51518 #, c-format
51519 msgid "Technical drawing"
51520 msgstr "rysunek techniczny"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51524 #, c-format
51525 msgid "Technical information on music"
51526 msgstr "Techniczne informacje o muzyce"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51538 #, c-format
51539 msgid "Technical reports"
51540 msgstr "Raporty techniczne"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51544 #, c-format
51545 msgid "Technique"
51546 msgstr "Technika"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51549 #, c-format
51550 msgid "Technique (prints) 1"
51551 msgstr "Technique (prints) 1"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51554 #, c-format
51555 msgid "Technique (prints) 2"
51556 msgstr "Technique (prints) 2"
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51559 #, c-format
51560 msgid "Technique (prints) 3"
51561 msgstr "Technique (prints) 3"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51564 #, c-format
51565 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51566 msgstr "Technique - videorecording, motion picture"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51569 #, c-format
51570 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51571 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 1"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51574 #, c-format
51575 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51576 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 2"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51579 #, c-format
51580 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51581 msgstr "Techniques (drawings, paintings) 3"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51584 #, c-format
51585 msgid "Tegneserie"
51586 msgstr "Tegneserie"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51589 #, c-format
51590 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51591 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51594 #, c-format
51595 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51596 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51599 #, c-format
51600 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51601 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51604 #, c-format
51605 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51606 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51609 #, c-format
51610 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51611 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51614 #, c-format
51615 msgid "Tegneserier for voksne;"
51616 msgstr "Tegneserier for voksne;"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51619 #, c-format
51620 msgid "Tegneserier;"
51621 msgstr "Tegneserier;"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51624 #, c-format
51625 msgid "Tegnet kart"
51626 msgstr "Tegnet kart"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51629 #, c-format
51630 msgid "Tegning"
51631 msgstr "Oczekujące"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51634 #, c-format
51635 msgid "Teknisk tegning"
51636 msgstr "Teknisk tegning"
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51639 #, c-format
51640 msgid "Tekniske rapporter"
51641 msgstr "Tekniske rapporter"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51644 #, c-format
51645 msgid "Tekst"
51646 msgstr "Tekst"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51650 #, c-format
51651 msgid "Template ID:"
51652 msgstr "ID szablonu:"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51656 #, c-format
51657 msgid "Template code:"
51658 msgstr "Kod szablonu:"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51662 #, c-format
51663 msgid "Template description:"
51664 msgstr "Opis szablonu:"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51670 #, c-format
51671 msgid "Template name:"
51672 msgstr "Nazwa szablonu:"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51675 #, c-format
51676 msgid "Template: "
51677 msgstr "Szablon: "
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51683 #, c-format
51684 msgid "Tenor"
51685 msgstr "Tenor"
51687 #. A
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51693 #, c-format
51694 msgid "Term"
51695 msgstr "Termin"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51698 #, c-format
51699 msgid "Term/Phrase"
51700 msgstr "Termin/Fraza"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51703 #, c-format
51704 msgid "Term:"
51705 msgstr "Termin:"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51708 #, c-format
51709 msgid "Term: "
51710 msgstr "Termin: "
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51713 #, c-format
51714 msgid "Terms summary"
51715 msgstr "Podsumowanie"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51718 #, c-format
51719 msgid "Terrengmodell"
51720 msgstr "Terrengmodell"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51724 #, c-format
51725 msgid "Test"
51726 msgstr "Test"
51728 #. INPUT type=button
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51730 msgid "Test pattern"
51731 msgstr "Sprawdź poprawność wzoru"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51735 #, c-format
51736 msgid "Test prediction pattern"
51737 msgstr "Sprawdź poprawność wzoru numerowania"
51739 #. SCRIPT
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51741 msgid "Testing..."
51742 msgstr "Testuje..."
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51745 #, c-format
51746 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51747 msgstr "Tetun (tetum) Karen Myers"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51756 #, c-format
51757 msgid "Text"
51758 msgstr "Tekst"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51763 #, c-format
51764 msgid "Text alignment: "
51765 msgstr "Wyrównanie tekstu: "
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51768 #, c-format
51769 msgid "Text fields"
51770 msgstr "Pola tekstowe"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51774 #, c-format
51775 msgid "Text for OPAC: "
51776 msgstr "Tekst dla OPAC: "
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51780 #, c-format
51781 msgid "Text for librarian: "
51782 msgstr "Tekst dla bibliotekarza: "
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51785 #, c-format
51786 msgid "Text for librarians: "
51787 msgstr "Tekst dla bibliotekarza: "
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51790 #, c-format
51791 msgid "Text for opac: "
51792 msgstr "Tekst OPAC: "
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51795 #, c-format
51796 msgid "Text justification: "
51797 msgstr "Justowanie tekstu: "
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51802 #, c-format
51803 msgid "Text: "
51804 msgstr "Tekst: "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51807 #, c-format
51808 msgid "Textarea"
51809 msgstr "Obszar tekstowy"
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51813 msgid "Th"
51814 msgstr "Czw"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51818 #, c-format
51819 msgid "Thai"
51820 msgstr "Tajski"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51823 #, c-format
51824 msgid "Thatcher Rea"
51825 msgstr "Thatcher Rea"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51837 #, c-format
51838 msgid "The "
51839 msgstr " "
51841 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51843 #, c-format
51844 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51845 msgstr "Ilość numerów prenumeraty: %s"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid ""
51850 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51851 "Falling back to legacy facet calculation. "
51852 msgstr ""
51853 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; brakujący wpis w twoim pliku konfiguracyjnym. "
51854 "Powinno być ustawione "
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51857 #, c-format
51858 msgid ""
51859 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51860 "file. It should be set to "
51861 msgstr ""
51862 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; brakujący wpis w twoim pliku konfiguracyjnym. "
51863 "Powinno być ustawione "
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51868 msgstr ""
51869 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; brakujący wpis w twoim pliku konfiguracyjnym. "
51870 "Powinno być ustawione "
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51873 #, c-format
51874 msgid ""
51875 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51876 "file. It should be set to "
51877 msgstr ""
51878 "W pliku konfiguracyjnym brakuje wpisu &lt;zebra_bib_index_mode&gt;. Powinno "
51879 "być ustawione na "
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51884 msgstr ""
51885 "W pliku konfiguracyjnym brakuje wpisu &lt;zebra_bib_index_mode&gt;. Powinno "
51886 "być ustawione na "
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51890 #, c-format
51891 msgid ""
51892 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51893 "for statistical purposes"
51894 msgstr ""
51895 "Dwa poniższe pola są dostępne do Twojego użytku. Mogą być przydatne do celów "
51896 "statystycznych."
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51899 #, c-format
51900 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51901 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
51904 #, c-format
51905 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51906 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set jest na licencji "
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51909 #, c-format
51910 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51911 msgstr "Profil CSV został pomyślnie usunięty."
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51914 #, c-format
51915 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51916 msgstr "Profil CSV został pomyślnie zmodyfikowany."
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51919 #, c-format
51920 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51921 msgstr "Profil CSV nie został usunięty."
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51924 #, c-format
51925 msgid "The CSV profile has not been modified."
51926 msgstr "Profil CSV nie został zmodyfikowany."
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51929 #, c-format
51930 msgid ""
51931 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51932 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51933 "of the features of the Label Creator module:"
51934 msgstr ""
51935 "Kreator Etykiet umożliwia użycie zaprojektowanych przez Ciebie layoutów i "
51936 "szablonów do wydrukowania prawie nieskończonej ilości wariantów etykiet oraz "
51937 "kodów kreskowych. Kilka dostępnych funkcji w module Kreatora Etykiet:"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51940 #, c-format
51941 msgid "The Noun Project"
51942 msgstr "The Noun Project"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
51945 #, c-format
51946 msgid "The Noun Project icons"
51947 msgstr "Ikony The Noun Project"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51950 #, c-format
51951 msgid ""
51952 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51953 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51954 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51955 msgstr ""
51956 "Kreator Kart Użytkownika pozwala Ci na użycie zaprojektowanych przez Ciebie "
51957 "szablonów, żebyś mógł/mogła wydrukować nieskończoną liczbę różnorodnych kart "
51958 "użytkowników wraz z kodami kreskowymi. Kilka wybranych funkcji z modułu "
51959 "\"Kreator Kart Użytkowników\":"
51961 #. SCRIPT
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51963 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51964 msgstr "Aktywna waluta musi mieć wartość 1.0"
51966 #. %1$s:  errauthid 
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51968 #, c-format
51969 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51970 msgstr "Szukany rekord hasła wzorcowego nie istnieje (%s)."
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51974 #, c-format
51975 msgid "The authorized value category ("
51976 msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości ("
51978 #. %1$s:  Barcode 
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51980 #, c-format
51981 msgid "The barcode %s was not found."
51982 msgstr "Kod kreskowy %s nie został odnaleziony."
51984 #. %1$s:  barcode |html 
51985 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51986 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
51988 #, c-format
51989 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51990 msgstr "Kod kreskowy nie został znaleziony %s %s %s "
51992 #. SCRIPT
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51994 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51995 msgstr "Brak daty rozpoczęcia lub jest nieprawidłowa."
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51998 #, c-format
51999 msgid ""
52000 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52001 "a MARC subfield,"
52002 msgstr ""
52003 "Pola biblio.biblionumber i biblioitems.biblioitemnumber mogą być zmapowane "
52004 "do podpola MARC."
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "The biblionumber "
52009 msgstr "Do numeru systemowego: "
52011 #. %1$s:  email_add 
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52013 #, c-format
52014 msgid "The cart was sent to: %s"
52015 msgstr "Schowek został wysłany do: %s."
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
52018 #, c-format
52019 msgid "The column "
52020 msgstr "Kolumna "
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
52023 #, c-format
52024 msgid ""
52025 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
52026 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
52027 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
52028 "interface easily."
52029 msgstr ""
52030 "Kolumna pole pokazuje, że podpole jest powiązane z polem. Koha umożliwia "
52031 "zarządzanie rekordami zarówna przez interfejs Koha, jak i poprzez edytor "
52032 "MARC; to powiązanie zapewnia synchronizację obu baz, dzięki czemu można "
52033 "bezproblemowo przełączać się pomiędzy interfejsami."
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
52036 #, c-format
52037 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52038 msgstr "Odpowiadające pole MUSI znajdować się w zakładce -1 (ignorowane)"
52040 #. SCRIPT
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52042 msgid "The destination should be filled."
52043 msgstr ""
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
52046 #, c-format
52047 msgid ""
52048 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
52049 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
52050 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
52051 msgstr ""
52052 "Twórcy modułu Kreatora Etykiet mają nadzieję, że narzędzie to okaże się "
52053 "przydatne w trakcie pracy. Proszą również o przesyłanie wszelkich sugestii i "
52054 "zgłoszeń zauważonych błędów za pośrednictwem "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
52057 #, c-format
52058 msgid ""
52059 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
52060 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
52061 "as well as any bugs via "
52062 msgstr ""
52063 "Twórcy modułu Kreatora Kart Użytkowników mają nadzieję, że narzędzie to "
52064 "okaże się przydatne. Proszą również o przesyłanie wszelkich sugestii i "
52065 "zgłaszania zauważonych błędów za pośrednictwem "
52067 #. %1$s:  INVALID_DATE 
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
52069 #, c-format
52070 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52071 msgstr "Termin zwrotu &quot;%s&quot; jest nieprawidłowy"
52073 #. SCRIPT
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52075 msgid "The ending date is missing or invalid."
52076 msgstr "Nieprawidłowa data zakończenia lub jej brak."
52078 #. SCRIPT
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52080 msgid ""
52081 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52082 "Therefore, you cannot add it."
52083 msgstr ""
52084 "Pole jest niepowtarzalne i już istnieje w docelowym rekordzie. Dlatego nie "
52085 "możesz go dodać."
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
52088 #, c-format
52089 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52090 msgstr "Pole itemnum MUSI być zmapowane "
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
52093 #, c-format
52094 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
52095 msgstr "Pola 'branchcode' i 'categorycode' są "
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
52098 #, c-format
52099 msgid ""
52100 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52101 msgstr ""
52102 "Plik zostanie importowany do modyfikowalnej tabeli z możliwością podglądu "
52103 "przed zapisaniem."
52105 #. %1$s:  sort_rule 
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
52107 #, c-format
52108 msgid ""
52109 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
52110 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
52111 msgstr ""
52112 "Zasada klasyfikacji %s jest używana przez co najmniej jedno źródło "
52113 "klasyfikacji. Usuń ją ze wszystkich źródeł klasyfikacji, zanim spróbujesz "
52114 "ponownie. "
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
52117 #, c-format
52118 msgid ""
52119 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52120 "are supplying in the import file."
52121 msgstr ""
52122 "Pierwszym wersem w dokumencie musi być wiersz nagłówka definiujący, które "
52123 "kolumny zaopatrujesz we wgrywanym pliku."
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52126 #, c-format
52127 msgid ""
52128 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52129 "less than the third for the "
52130 msgstr ""
52131 "Pierwsza uwaga opóźnienia powinna być krótsza niż druga, która z kolei "
52132 "powinna być mniejsza niż trzecia dla "
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
52136 #, c-format
52137 msgid "The following barcodes were found: "
52138 msgstr "Znaleziono następujące kody kreskowe: "
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
52141 #, c-format
52142 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52143 msgstr "Podczas próby zaimportowania struktury bazy wystąpił następujący błąd:"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
52146 #, c-format
52147 msgid "The following error was encountered:"
52148 msgstr "Wystąpił błąd:"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
52151 #, c-format
52152 msgid "The following errors have occurred:"
52153 msgstr "Wystąpił błąd:"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
52156 #, c-format
52157 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52158 msgstr "Znaleziono następujące błędy. Popraw je i ponownie zastosuj zmiany:"
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
52161 #, c-format
52162 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52163 msgstr "Poniższe pola są błędne. Proszę je poprawić."
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
52166 #, c-format
52167 msgid ""
52168 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52169 "them in."
52170 msgstr ""
52171 "Poniższe zamówienia nie zostały zrealizowane. Sprowadź je z magazynu i "
52172 "zarejestruj w wypożyczalni."
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
52175 #, c-format
52176 msgid ""
52177 "The following items have not been received from you and are now considered "
52178 "missing:"
52179 msgstr ""
52180 "Następujące dokumenty nie zostały otrzymane od Ciebie i są teraz uznane za "
52181 "zagubione:"
52183 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
52185 #, c-format
52186 msgid "The following items were found by searching: %s "
52187 msgstr "Następujące egzemplarze znaleziono przez wyszukiwanie: %s "
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
52190 #, c-format
52191 msgid "The following items were modified:"
52192 msgstr "Zmodyfikowano następujące pozycje:"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
52195 #, c-format
52196 msgid ""
52197 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52198 "shouldn't. "
52199 msgstr ""
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
52202 #, c-format
52203 msgid "The following records could not be deleted:"
52204 msgstr "Nie można było usunąć rekordów:"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "The import id number "
52209 msgstr "Numer rekordu: "
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
52212 #, c-format
52213 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52214 msgstr "Faktura odwołuje się do nieistniejącej faktury. "
52216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
52218 #, c-format
52219 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52220 msgstr "Egzemplarz został dołączony do %s"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
52223 #, c-format
52224 msgid "The item has successfully been linked to "
52225 msgstr "Egzemplarz został pomyślnie podpięty do "
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
52228 #, c-format
52229 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52230 msgstr "Wybrany egzemplarz zostanie przepięty do innego rekordu."
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
52233 #, c-format
52234 msgid "The list "
52235 msgstr "Lista "
52237 #. %1$s:  email 
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52239 #, c-format
52240 msgid "The list was sent to: %s"
52241 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
52245 #, c-format
52246 msgid "The merging was successful. "
52247 msgstr "Scalanie się powiodło. "
52249 #. %1$s:  profile_name 
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52251 #, c-format
52252 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
52253 msgstr "Nowy profil CSV \"%s\" został stworzony."
52255 #. %1$s:  profile_name 
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
52257 #, c-format
52258 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52259 msgstr "Nowy profil CSV \"%s\" został pomyślnie stworzony."
52261 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52263 #, c-format
52264 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52265 msgstr "Liczba dni (%s) musi być liczbą z zakresu 0-999,"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52268 #, c-format
52269 msgid ""
52270 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52271 "deleted."
52272 msgstr ""
52273 "Zamówienie zostało anulowane, ale jeden lub więcej egzemplarzy nie zostało "
52274 "usuniętych."
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52277 #, c-format
52278 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52279 msgstr "Zamówienie zostało anulowane, ale rekord nie został usunięty."
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid ""
52284 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52285 "deleted."
52286 msgstr ""
52287 "Zamówienie zostało anulowane, ale jeden lub więcej egzemplarzy nie zostało "
52288 "usuniętych."
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52293 msgstr "Zamówienie zostało anulowane, ale rekord nie został usunięty."
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52296 #, c-format
52297 msgid "The order has been successfully canceled."
52298 msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
52300 #. %1$s:  ELSE 
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52304 msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52307 #, c-format
52308 msgid ""
52309 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52310 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52311 msgstr ""
52312 "Zamówienie, które próbujesz anulować jest częścią innego zamówienia, które "
52313 "zostało usunięte. Anulowanie nie jest możliwe. "
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52316 #, c-format
52317 msgid ""
52318 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52319 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52320 "and retry. "
52321 msgstr ""
52322 "Zamówienie, które próbujesz anulować jest częścią innego zamówienia, które "
52323 "zostało już otrzymane. Anuluj to pierwsze zamówienie i spróbuj ponownie. "
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52326 #, c-format
52327 msgid ""
52328 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52329 "to remove."
52330 msgstr ""
52331 "Właściciel może dodawać pozycje do listy, przy usuwaniu wyświetli się "
52332 "ostrzeżenie: Czy na pewno chcesz usunąć ten egzemplarz z listy?"
52334 #. For the first occurrence,
52335 #. SCRIPT
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52339 msgid "The page entered is not a number."
52340 msgstr "Wprowadzona strona nie jest liczbą."
52342 #. For the first occurrence,
52343 #. SCRIPT
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52347 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52348 msgstr "Strona powinna być cyfrą między 1 i %s."
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52351 #, c-format
52352 msgid "The password entered is too short"
52353 msgstr "Podane hasło jest zbyt krótkie"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52357 #, c-format
52358 msgid "The passwords entered do not match"
52359 msgstr "Podane hasło nie pasuje"
52361 #. %1$s:  DEBT 
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52363 #, fuzzy, c-format
52364 msgid "The patron has a debt of %s."
52365 msgstr "Użytkownik ma należności w wysokości %s"
52367 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52369 #, c-format
52370 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52371 msgstr "Użytkownik nie zapłacił należności za rezerwację, wypożyczenie itd %s"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52374 #, c-format
52375 msgid ""
52376 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52377 "\"text\""
52378 msgstr ""
52379 "Można wczytać standardowe pliki csv z dwiema kolumnami: \"źródło\", \"tekst\""
52381 #. For the first occurrence,
52382 #. %1$s:  biblionumber 
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52387 #, c-format
52388 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52389 msgstr "Żądany rekord nie istnieje (%s)."
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52392 #, c-format
52393 msgid ""
52394 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52395 "found in this order:"
52396 msgstr ""
52397 "Zasady uszeregowane są od najbardziej do najmniej specyficznych, w "
52398 "następującej kolejności:"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52401 #, c-format
52402 msgid "The rules have been cloned."
52403 msgstr "Zasada została skopiowana."
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52407 #, fuzzy
52408 msgid "The source field should be filled."
52409 msgstr "Podpole zostanie usunięte"
52411 #. SCRIPT
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52413 msgid "The source subfield should be filled for update."
52414 msgstr ""
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52417 #, c-format
52418 msgid "The subscription has linked issues"
52419 msgstr "Prenumerata posiada linki do numerów"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52422 #, c-format
52423 msgid "The subscription has linked items"
52424 msgstr "Prenumerata posiada linki do egzemplarzy"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52427 #, c-format
52428 msgid "The subscription has not expired yet"
52429 msgstr "Prenumerata jeszcze nie wygasła"
52431 #. SPAN
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52433 msgid ""
52434 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52435 "value by one or more virtual hosts."
52436 msgstr ""
52437 "Ustawienie systemowe [% NAME.name %] może zostać zignorowane przez tę "
52438 "wartość przez jeden bądź więcej wirtualnych hostów."
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52441 #, c-format
52442 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52443 msgstr ""
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52447 #, c-format
52448 msgid "The upload file appears to be empty."
52449 msgstr "Wczytany plik wygląda na pusty."
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52452 #, c-format
52453 msgid ""
52454 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52455 "kpz'."
52456 msgstr "Wczytany plik nie wyświetlił się. Rozszerzeniem nie jest '.kpz'."
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52459 #, c-format
52460 msgid ""
52461 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52462 "zip'."
52463 msgstr ""
52464 "Wczytany plik nie wygląda na archiwum zip. Rozszerzenie jest inne niż '.zip'."
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52468 #, c-format
52469 msgid "Thematic index"
52470 msgstr "indeks tematyczny"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52473 #, c-format
52474 msgid "Themes"
52475 msgstr "Tematy"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52481 #, c-format
52482 msgid "There are "
52483 msgstr "Znajdują się "
52485 #. For the first occurrence,
52486 #. %1$s:  label_element_title 
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52489 #, c-format
52490 msgid "There are no %s currently available."
52491 msgstr "%s - obecnie brak dostępnych."
52493 #. %1$s:  category 
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52495 #, c-format
52496 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52497 msgstr "Nie ma wartości dopuszczonych zdefiniowanych dla %s"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "There are no collections currently defined."
52502 msgstr "%s Nie zdefiniowano jeszcze kolekcji. %s "
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52505 #, c-format
52506 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52507 msgstr "Brak informacji kontraktowych dla tego dostawcy. "
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52510 #, c-format
52511 msgid "There are no defined actions for this template."
52512 msgstr "Brak zdefiniowanych działań dla tego szablonu."
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52515 #, c-format
52516 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52517 msgstr "Brak zdefiniowanych szablonów. Najpierw utwórz szablon."
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52520 #, c-format
52521 msgid "There are no images for this record."
52522 msgstr "Brak zdjęć/okładek dla tego rekordu."
52524 #. %1$s:  batch_id 
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52526 #, c-format
52527 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52528 msgstr "Grupa %s nie zawiera jeszcze egzemplarzy."
52530 #. %1$s:  batch_id 
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52532 #, c-format
52533 msgid "There are no items in batch %s yet"
52534 msgstr "Grupa %s nie zawiera jeszcze egzemplarzy"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "There are no items in this collection."
52539 msgstr "%s Ta kolekcja nie zawiera żadnych egzemplarzy. %s "
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52542 #, c-format
52543 msgid "There are no itemtypes defined"
52544 msgstr "Brak zdefiniowanych typów dokumentów"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52547 #, c-format
52548 msgid "There are no late orders."
52549 msgstr "Brak zaległych zamówień."
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52552 #, c-format
52553 msgid "There are no libraries defined. "
52554 msgstr "Brak zdefiniowanych bibliotek. "
52556 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52558 #, c-format
52559 msgid "There are no mappings for the %s"
52560 msgstr "Nie ma mapowań dla szablonu: %s"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
52563 #, c-format
52564 msgid "There are no notices for this library."
52565 msgstr "Nie ma powiadomień dla tej biblioteki."
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
52568 #, c-format
52569 msgid "There are no notices."
52570 msgstr "Brak powiadomień."
52572 #. %1$s:  IF ( location ) 
52573 #. %2$s:  END 
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52575 #, c-format
52576 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52577 msgstr "Brak egzemplarzy przetrzymanych na dzień%s w wybranej lokalizacji%s."
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52580 #, c-format
52581 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52582 msgstr "Brak użytkowników posiadających powiadomienie o prenumeracie."
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52585 #, c-format
52586 msgid "There are no pending offline operations."
52587 msgstr "There are no pending offline operations."
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52590 #, c-format
52591 msgid "There are no pending patron modifications."
52592 msgstr "There are no pending patron modifications."
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52595 #, c-format
52596 msgid "There are no saved matching rules."
52597 msgstr "Brak zapisanych reguł dopasowania."
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52600 #, c-format
52601 msgid "There are no saved patron attribute types."
52602 msgstr "Brak zapisanych typów atrybutów użytkowników."
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52605 #, c-format
52606 msgid "There are no saved reports. "
52607 msgstr "Brak zapisanych raportów. "
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52610 #, c-format
52611 msgid "There are no sets defined."
52612 msgstr "Nie ma zdefiniowanych zestawów."
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52615 #, c-format
52616 msgid "There are no statistics for this patron."
52617 msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych statystyk."
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52620 #, c-format
52621 msgid "There are no titles tagged with the term "
52622 msgstr "Nie ma tytułów otagowanych terminem "
52624 #. %1$s:  itemtags 
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52626 #, c-format
52627 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52628 msgstr ""
52629 "Istnieje więcej niż 1 znacznik MARC powiązany z zakładką egzemplarzy (10): %s"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52632 #, c-format
52633 msgid "There is no defined frequency."
52634 msgstr "Brak zdefiniowanej częstotliwości."
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52637 #, c-format
52638 msgid "There is no existing patterns."
52639 msgstr "Brak wzoru numerowania."
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52642 #, c-format
52643 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52644 msgstr "Brak otwartych koszyków."
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52647 #, c-format
52648 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52649 msgstr "Do tego użytkownika nie zostało wysłane żadne powiadomienie."
52651 #. SCRIPT
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52653 msgid "There is no record selected"
52654 msgstr "Nie wybrano rekordu"
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52657 #, fuzzy, c-format
52658 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52659 msgstr "Jednoznakowy kod, który jest pusty (#) albo wypełniony znakiem (|)."
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52664 msgstr "Kod kreskowy %s nie został odnaleziony."
52666 #. %1$s:  err_data 
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid ""
52670 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52671 msgstr "Jednoznakowy kod, który jest pusty (#) albo wypełniony znakiem (|)."
52673 #. %1$s:  err_length 
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52675 #, c-format
52676 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52677 msgstr ""
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52680 #, fuzzy, c-format
52681 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52682 msgstr "%sBrak otrzymanych zamówień.%s "
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52685 #, c-format
52686 msgid "There were problems with your submission"
52687 msgstr "Wystąpiły problemy"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52691 #, c-format
52692 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52693 msgstr "Dlatego też rekord scalony nie został usunięty."
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52697 #, c-format
52698 msgid "Thesaurus:"
52699 msgstr "Tezaurus:"
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52702 #, c-format
52703 msgid ""
52704 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52705 "\"Default\" library."
52706 msgstr ""
52707 "Wyłączone dla WSZYSTKICH bibliotek. Jeśli chcesz zmienić te ustawienia, "
52708 "wybierz \"Domyślny\"."
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52711 #, c-format
52712 msgid "These are disabled for the current library."
52713 msgstr "Wyłączone dla obecnej biblioteki."
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52716 #, c-format
52717 msgid "These are enabled."
52718 msgstr "Włączone."
52720 #. %1$s:  ratio 
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52722 #, c-format
52723 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52724 msgstr "Te egzemplarze mają wskaźnik zamówień &ge; %s."
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52736 #, c-format
52737 msgid "Theses"
52738 msgstr "Prace dyplomowe"
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52741 #, c-format
52742 msgid "Thesis: "
52743 msgstr "Rozprawa: "
52745 #. SCRIPT
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52747 msgid "Third"
52748 msgstr "Trzecie"
52750 #. SCRIPT
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52752 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52753 msgstr "Atrybut zostanie tylko dołączony do kategorii użytkownika %s"
52755 #. %1$s:  total 
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52757 #, c-format
52758 msgid "This category is used %s times"
52759 msgstr "Ta kategoria została użyta %s"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52762 #, c-format
52763 msgid "This course already has this item on reserve."
52764 msgstr "Egzemplarz jest już zarezerwowany dla kursu."
52766 #. %1$s:  total 
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52768 #, c-format
52769 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52770 msgstr "Ta waluta została użyta %s razy. Usunięcie nie jest możliwe"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52777 #, c-format
52778 msgid ""
52779 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52780 msgstr "Ten błąd oznacza, że link jest uszkodzony lub strona nie istnieje"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52783 #, c-format
52784 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52785 msgstr ""
52786 "Ten błąd oznacza, że próbujesz otworzyć stronę do której nie masz uprawnień"
52788 #. SPAN
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52792 msgid "This field is mandatory"
52793 msgstr "To pole jest obligatoryjne"
52795 #. SCRIPT
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52797 msgid "This field is required."
52798 msgstr "To pole jest wymagane."
52800 #. %1$s:  total 
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52802 #, c-format
52803 msgid "This framework is used %s times"
52804 msgstr "Ten szablon został użyty: %s raz/-y."
52806 #. %1$s:  subscriptions.size 
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52808 #, c-format
52809 msgid ""
52810 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52811 "delete it? "
52812 msgstr ""
52813 "Częstotliwość jest używana przez %s prenumeraty. Czy nadal chcesz ją usunąć? "
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52816 #, c-format
52817 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52818 msgstr ""
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52821 #, fuzzy, c-format
52822 msgid "This invoice has no files attached."
52823 msgstr "Ten użytkownik nie ma dołączonych plików."
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52826 #, c-format
52827 msgid ""
52828 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52829 "existing invoice?"
52830 msgstr ""
52831 "Numer faktury został już wprowadzony. Czy chcesz otrzymać zamówienie pod "
52832 "istniejącą fakturą?"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52835 #, c-format
52836 msgid "This is a serial subscription"
52837 msgstr "Czasopismo"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52840 #, c-format
52841 msgid ""
52842 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52843 "a list of anonymized loans, please run a report."
52844 msgstr ""
52845 "To jest anonimowy/niezalogowany użytkownik, więc historia udostępniania nie "
52846 "jest wyświetlana. Jeśli chcesz uzyskać listę anonimowych wypożyczeń, należy "
52847 "uruchomić raport."
52849 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52851 #, c-format
52852 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52853 msgstr ""
52854 "Ten egzemplarz należy do %s i nie może być wypożyczony z tej lokalizacji."
52856 #. SCRIPT
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52858 msgid "This item has been added to your cart"
52859 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
52861 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52863 #, c-format
52864 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52865 msgstr "Egzemplarz oznaczony jako \"%s\"."
52867 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52868 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52869 #. %3$s:  END 
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52871 #, c-format
52872 msgid ""
52873 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52874 msgstr "Egzemplarz oznaczony jako \"%s\". %s Wypożyczyć mimo to? %s "
52876 #. SCRIPT
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52878 msgid "This item is already in your cart"
52879 msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schwoku."
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52882 #, c-format
52883 msgid "This item is on hold for another patron."
52884 msgstr "Egzemplarz wypożyczony innemu użytkownikowi."
52886 #. %1$s:  branchname 
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52888 #, c-format
52889 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52890 msgstr "Egzemplarz jest w podglądzie złożonych zamówień z %s"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52893 #, c-format
52894 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52895 msgstr "Egzemplarz jest w podglądzie złożonych zamówień z twojej biblioteki"
52897 #. %1$s:  collectionBranch 
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid ""
52901 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52902 msgstr ""
52903 "Egzemplarz jest częścią \"wędrującej kolekcji\" i powinien zostać przesłany "
52904 "do %s"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52907 #, c-format
52908 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52909 msgstr "Egzemplarz musi zostać zwrócony do biblioteki macierzystej . "
52911 #. %1$s:  homebranchname 
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
52913 #, c-format
52914 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52915 msgstr "Egzemplarz musi być przesłany do %s"
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52919 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52920 msgstr "Tego egzemplarza nie można zarezerwować z wyjątkiem użytkowników: %s."
52922 #. SCRIPT
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52924 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52925 msgstr "Tego egzemplarza nie można zarezerwować."
52927 #. SCRIPT
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
52929 #, fuzzy
52930 msgid "This letter code is already used for another letter."
52931 msgstr "Użytkownik jest już na liście."
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
52934 #, c-format
52935 msgid "This member has no email"
52936 msgstr "Użytkownik nie ma e-mail"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52939 #, c-format
52940 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52941 msgstr "Komunikat wyświetla się na koncie użytkownika w OPAC"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
52944 #, c-format
52945 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52946 msgstr "Komunikat wyświetla się podczas wypożyczania użytkownikowi"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
52949 #, c-format
52950 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52951 msgstr ""
52952 "Według zasad udostępniania ten użytkownik nie może wypożyczyć tych "
52953 "egzemplarzy"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52956 #, c-format
52957 msgid "This patron does not exist."
52958 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje."
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52961 #, c-format
52962 msgid "This patron has no circulation history."
52963 msgstr "Użytkownik nie ma historii wypożyczania."
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52966 #, c-format
52967 msgid "This patron has no files attached."
52968 msgstr "Ten użytkownik nie ma dołączonych plików."
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52971 #, c-format
52972 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52973 msgstr "Użytkownik nie zgłosił żadnych propozycji zakupu"
52975 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
52977 #, c-format
52978 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52979 msgstr "Ten użytkownik jest z innej biblioteki (%s)"
52981 #. %1$s:  subscriptions.size 
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52983 #, c-format
52984 msgid ""
52985 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52986 "delete it? "
52987 msgstr ""
52988 "Wzór numerowania jest używany przez %s prenumeraty. Czy nadal chcesz go "
52989 "usunąć? "
52991 #. SCRIPT
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52993 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52994 msgstr "Nazwa wzoru numerowania już istnieje. Czy chcesz ją zmienić?"
52996 #. SCRIPT
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52998 msgid ""
52999 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
53000 msgstr ""
53002 #. A
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
53006 msgid "This record has no items"
53007 msgstr "Brak podpiętych egzemplarzy do tego rekordu"
53009 #. SCRIPT
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
53011 msgid "This record has no items."
53012 msgstr "Ten rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem."
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
53015 #, c-format
53016 msgid "This record is used "
53017 msgstr "Rekord jest używany "
53019 #. For the first occurrence,
53020 #. %1$s:  total 
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
53023 #, c-format
53024 msgid "This record is used %s times"
53025 msgstr "Ten rekord jest użyty %s raz/-y"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
53028 #, c-format
53029 msgid ""
53030 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
53031 "overdue items."
53032 msgstr ""
53033 "W przypadku dużej ilości przetrzymanych pozycji ten raport może mocno "
53034 "obciążyć system."
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
53038 #, c-format
53039 msgid ""
53040 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53041 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53042 msgstr ""
53043 "Tu wyświetlane są podpola powiązane z wybraną etykietą. Możesz modyfikować "
53044 "podpola albo dodać kolejne, klikając 'Modyfikuj'. "
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53051 msgstr "Nie można utworzyć/napisać skryptu do tymczasowego katalogu."
53053 #. SCRIPT
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53055 #, fuzzy
53056 msgid ""
53057 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
53058 "record."
53059 msgstr "Podpola nie można dodać: brakuje"
53061 #. SCRIPT
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
53063 msgid "This subfield will be deleted"
53064 msgstr "Podpole zostanie usunięte"
53066 #. A
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
53068 msgid "This subscription depends on another supplier"
53069 msgstr "Prenumerata zależy od innego dostawcy"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
53072 #, c-format
53073 msgid "This subscription is closed."
53074 msgstr "Prenumerata jest zamknięta."
53076 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
53078 #, c-format
53079 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
53080 msgstr "Prenumerata wygasła. Ostatni numer został otrzymany w %s"
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
53083 #, c-format
53084 msgid ""
53085 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53086 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53087 msgstr "To narzędzie pozwala Ci usunąć użytkowników oraz historię wypożyczeń."
53089 #. SCRIPT
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
53091 msgid "This user is already in the list."
53092 msgstr "Użytkownik jest już na liście."
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
53095 #, c-format
53096 msgid "This vendor has no email"
53097 msgstr "Ten dostawca nie ma adresu email"
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53102 msgstr "Ten dostawca nie ma adresu email"
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
53105 #, c-format
53106 msgid ""
53107 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53108 "card layout editor. "
53109 msgstr "Tą nazwą nawiążesz do zdjęcia w kreatorze layoutu karty użytkownika. "
53111 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53112 #. %2$s:  ELSE 
53113 #. %3$s:  END 
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53115 #, c-format
53116 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53117 msgstr "To usunie %swszystkie%swybrane%s egzemplarze."
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
53120 #, c-format
53121 msgid ""
53122 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53123 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
53124 msgstr ""
53125 "Możesz usunąć wyjątki w środku zakresu dat. Bądź ostrożny/-a w wyborze "
53126 "zakresu dat, bo gdy będzie zbyt wielki, może spowolnić pracę systemu."
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
53129 #, c-format
53130 msgid ""
53131 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53132 "will be deleted but not the exceptions."
53133 msgstr ""
53134 "Możesz usunąć tylko powtarzalną zasadę wolnego dnia. Powtarzalny dzień wolny "
53135 "zostanie usunięty, ale wyjątki pozostaną."
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
53138 #, c-format
53139 msgid ""
53140 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53141 "exceptions will not be deleted."
53142 msgstr ""
53143 "Możesz usunąć tylko pojedynczą zasadę dnia wolnego. To powtarzalny dzień "
53144 "wolny i wyjątki nie zostaną usunięte."
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
53147 #, c-format
53148 msgid ""
53149 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53150 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53151 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53152 msgstr ""
53153 "Możesz usunąć zasadę wolnego dnia. Jeśli to powtarzalny dzień wolny, ta "
53154 "opcja umożliwi sprawdzenie wyjątków i usunie je, by ustawić datę jako "
53155 "regularny dzień wolny."
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
53158 #, c-format
53159 msgid ""
53160 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53161 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53162 "dates on which the holiday is repeated."
53163 msgstr ""
53164 "Możesz zmienić tytuł i opis dnia wolnego. Jeśli modyfikujesz informację dla "
53165 "powtarzalnego dnia wolnego, zmiany obejmą automatycznie wszystkie "
53166 "powtarzalne daty."
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
53169 #, c-format
53170 msgid ""
53171 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53172 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53173 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53174 msgstr ""
53175 "Wybrany dzień w konkretnym miesiącu zostanie oznaczony jako wolny. Możesz "
53176 "powtórzyć tę zasadę w kolejnych latach. Na przykład: jeśli wybierzesz 1 "
53177 "sierpnia, to 1 sierpnia w każdym roku zostanie oznaczony jako dzień wolny w "
53178 "bibliotece."
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53181 #, c-format
53182 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53183 msgstr "Thomas Dukleth (Utrzymanie Szablonów MARC)"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
53186 #, c-format
53187 msgid "Those items won't be deleted"
53188 msgstr "Pozycje nie zostaną usunięte"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
53193 #, c-format
53194 msgid "Three times a month"
53195 msgstr "Trzy razy w miesiącu"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
53200 #, c-format
53201 msgid "Three times a week"
53202 msgstr "Trzy raz w tygodniu"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
53207 #, c-format
53208 msgid "Three times a year"
53209 msgstr "Trzy razy w roku"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
53225 #, c-format
53226 msgid "Three-character alphabetic code"
53227 msgstr "Trzyznakowy alfabetyczny kod"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
53231 #, c-format
53232 msgid ""
53233 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53234 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53235 "position contains a zero."
53236 msgstr "Trzycyfrowy numer opisujący czas uruchomienia filmu albo zapisu wideo."
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
53239 #, c-format
53240 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53241 msgstr "Trójwymiarowy artefakt albo normalnie pojawiający się obiekt"
53243 #. SCRIPT
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
53245 msgid "Threshold missing"
53246 msgstr "Brakujący próg"
53248 #. SCRIPT
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53250 msgid "Thu"
53251 msgstr "Czw"
53253 #. IMG
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
53256 msgid "Thumbnail"
53257 msgstr "Miniatura"
53259 #. For the first occurrence,
53260 #. SCRIPT
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
53265 #, c-format
53266 msgid "Thursday"
53267 msgstr "Czwartek"
53269 #. SCRIPT
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53271 msgid "Thursdays"
53272 msgstr "Czwartki"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53275 #, c-format
53276 msgid "Tidsskrift"
53277 msgstr "Tidsskrift"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53280 #, c-format
53281 msgid "Till reconciliation"
53282 msgstr "Aż do uzgodnienia"
53284 #. For the first occurrence,
53285 #. SCRIPT
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53289 #, c-format
53290 msgid "Time"
53291 msgstr "Czas"
53293 #. SCRIPT
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53295 msgid "Time zone"
53296 msgstr "Strefa czasowa"
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53299 #, c-format
53300 msgid "Time:"
53301 msgstr "Czas:"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "Timeline"
53306 msgstr "Historia Koha"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
53309 #, c-format
53310 msgid "Timeout"
53311 msgstr "Limit czasu"
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
53314 #, c-format
53315 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53316 msgstr "Limit czasu (0 - jeśli nieustawiony): "
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53320 #, c-format
53321 msgid "Timestamp"
53322 msgstr "Znacznik czasu"
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53328 #, c-format
53329 msgid "Timpani"
53330 msgstr "Timpani"
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53336 #, c-format
53337 msgid "Tirana, Albania"
53338 msgstr "Tirana, Albania"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53342 #, c-format
53343 msgid "Tiros"
53344 msgstr "Tiros"
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53348 #, c-format
53349 msgid "Tissot's conformal conic"
53350 msgstr "Tissot's conformal conic"
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53423 #, c-format
53424 msgid "Title"
53425 msgstr "Tytuł"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53429 #, c-format
53430 msgid "Title "
53431 msgstr "Tytuł "
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53435 #, c-format
53436 msgid "Title (A-Z)"
53437 msgstr "Tytuł (A-Z)"
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53441 #, c-format
53442 msgid "Title (Z-A)"
53443 msgstr "Tytuł (Z-A)"
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53446 #, c-format
53447 msgid "Title (any): "
53448 msgstr "Tytuł (dowolny fragment): "
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53451 #, c-format
53452 msgid "Title (uniform): "
53453 msgstr "Tytuł ujednolicony: "
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
53456 #, c-format
53457 msgid "Title : "
53458 msgstr "Tytuł : "
53460 #. SCRIPT
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53462 msgid "Title cannot be empty"
53463 msgstr "Tytuł nie może być pusty"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53469 #, c-format
53470 msgid "Title phrase"
53471 msgstr "Tytuł jako fraza"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53474 #, c-format
53475 msgid "Title translated: "
53476 msgstr "Tytuł przetłumaczony: "
53478 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53479 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53480 #. %3$s: - END -
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53482 #, c-format
53483 msgid ""
53484 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53485 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53486 "Checkouts %s %s %s "
53487 msgstr ""
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53490 #, c-format
53491 msgid "Title-page availability code"
53492 msgstr "Title-page availability code"
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53506 #, c-format
53507 msgid "Title:"
53508 msgstr "Tytuł:"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53523 #, c-format
53524 msgid "Title: "
53525 msgstr "Tytuł: "
53527 #. %1$s:  title 
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53529 #, c-format
53530 msgid "Title: %s"
53531 msgstr "Tytuł: %s"
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53534 #, c-format
53535 msgid "Titles"
53536 msgstr "Tytuły"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53539 #, c-format
53540 msgid "Titles tagged with the term "
53541 msgstr "Tytuły otagowane terminem "
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53557 #, c-format
53558 msgid "To"
53559 msgstr "Do"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53563 #, c-format
53564 msgid "To "
53565 msgstr "Do "
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53568 #, c-format
53569 msgid "To Date : "
53570 msgstr "Do daty: "
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53581 #, c-format
53582 msgid "To a file:"
53583 msgstr "Do pliku:"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53587 #, c-format
53588 msgid "To a file: "
53589 msgstr "Do pliku: "
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53592 #, c-format
53593 msgid "To authid: "
53594 msgstr "Do ID hasła wzorcowego: "
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53597 #, c-format
53598 msgid "To biblio number: "
53599 msgstr "Do numeru systemowego: "
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "To call number:"
53604 msgstr "Sygnatura Biblioteki Kongresu: "
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "To date: "
53609 msgstr "Do daty: "
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53612 #, c-format
53613 msgid ""
53614 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53615 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53616 "file"
53617 msgstr ""
53618 "Jeśli chcesz włączyć wtyczki, włącz w ustawieniach systemowych "
53619 "UseKohaPlugins i enable_plugins ustaw w pliku konfiguracyjnym Koha"
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53622 #, c-format
53623 msgid "To item call number: "
53624 msgstr "Do sygnatury: "
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53627 #, c-format
53628 msgid ""
53629 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53630 msgstr ""
53631 "Jeśli chcesz modyfikować zasadę, stwórz nową z tą samą kategorią "
53632 "użytkowników i typem dokumentu."
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53635 #, c-format
53636 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53637 msgstr "W celu powiadomienia użytkownika o nowym numerze czasopisma, musisz "
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53645 #, c-format
53646 msgid "To report this error, you can "
53647 msgstr "Żeby zgłosić ten błąd, możesz "
53649 #. INPUT type=submit name=submit
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53651 msgid "To screen"
53652 msgstr "Na ekran"
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53655 #, c-format
53656 msgid "To screen in the browser:"
53657 msgstr "Do wyświetlania w przeglądarce:"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
53669 #, c-format
53670 msgid "To screen into the browser: "
53671 msgstr "Do wyświetlania w przeglądarce: "
53673 #. %1$s:  title 
53674 #. %2$s:  surname 
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53676 #, c-format
53677 msgid ""
53678 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53679 msgstr ""
53680 "W celu aktualizacji zdjęcia dla %s %s, zaznacz nowy plik i kliknij "
53681 "'Wczytaj'. "
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
53684 #, c-format
53685 msgid "To whom it may concern"
53686 msgstr "Do wszystkich, których może to dotyczyć"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53697 #, c-format
53698 msgid "To:"
53699 msgstr "Do:"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53706 #, c-format
53707 msgid "To: "
53708 msgstr "Do: "
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53712 #, c-format
53713 msgid "Toccatas"
53714 msgstr "Toccatas"
53716 #. SCRIPT
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53718 msgid "Today"
53719 msgstr "Dziś"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53722 #, c-format
53723 msgid "Today's checkins"
53724 msgstr "Dzisiejsze zwroty"
53726 #. For the first occurrence,
53727 #. SCRIPT
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53730 #, c-format
53731 msgid "Today's checkouts"
53732 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53735 #, c-format
53736 msgid "Today's notifications"
53737 msgstr "Dzisiejsze powiadomienia"
53739 #. A
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53741 msgid "Toggle lowest priority"
53742 msgstr "Włącz najniższy priorytet"
53744 #. IMG
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53746 msgid "Toggle set to lowest priority"
53747 msgstr "Włącz ustawienie najniższego priorytetu"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53753 #, c-format
53754 msgid "Tokyo, Japan"
53755 msgstr "Tokio, Japonia"
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53758 #, c-format
53759 msgid "Tom Houlker"
53760 msgstr "Tom Houlker"
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
53765 #, c-format
53766 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53767 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53769 #. For the first occurrence,
53770 #. %1$s:  current_loan_count 
53771 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
53774 #, c-format
53775 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53776 msgstr "Zbyt wiele wypożyczeń. Wypożyczono %s, tylko %s jest dozwolone."
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53779 #, c-format
53780 msgid "Too many holds: "
53781 msgstr "Za dużo zamówień: "
53783 #. %1$s:  too_many_items 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53785 #, c-format
53786 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53787 msgstr "Zbyt wiele egzemplarzy (%s), by wyświetlić je osobno."
53789 #. %1$s:  too_many_items 
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53791 #, c-format
53792 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53793 msgstr "Zbyt wiele egzemplarzy (%s): niewyświetlane osobno."
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53796 #, c-format
53797 msgid "Tool Plugins"
53798 msgstr "Narzędzia wtyczek"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53859 #, c-format
53860 msgid "Tools"
53861 msgstr "Narzędzia"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53864 #, c-format
53865 msgid "Tools home"
53866 msgstr "Narzędzia"
53868 #. %1$s:  mainloo.limit 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53870 #, c-format
53871 msgid "Top %s Most-circulated items"
53872 msgstr "Wykaz najczęściej wypożyczanych egzemplarzy: %s"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53876 #, c-format
53877 msgid "Top lists"
53878 msgstr "Listy"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53882 #, c-format
53883 msgid "Top page margin:"
53884 msgstr "Margines u góry strony:"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53887 #, c-format
53888 msgid "Top text margin:"
53889 msgstr "Górny margines tekstu:"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53892 #, c-format
53893 msgid "Topics"
53894 msgstr "Tematy"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53902 #, c-format
53903 msgid "Total"
53904 msgstr "Kwota"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53907 #, c-format
53908 msgid "Total "
53909 msgstr "Kwota "
53911 #. For the first occurrence,
53912 #. %1$s:  currency 
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53915 #, c-format
53916 msgid "Total (%s)"
53917 msgstr "Kwota (%s)"
53919 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
53921 #, c-format
53922 msgid "Total (GST %s %%)"
53923 msgstr "Kwota (Podatek VAT %s %%)"
53925 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53927 #, c-format
53928 msgid "Total (GST %s%%)"
53929 msgstr "Kwota (Podatek VAT %s%%)"
53931 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
53933 #, c-format
53934 msgid "Total (GST %s)"
53935 msgstr "Kwota (Podatek VAT %s)"
53937 #. %1$s:  currency 
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
53939 #, c-format
53940 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53941 msgstr "Kwota + koszt dostarczenia (%s)"
53943 #. %1$s:  totalcredits 
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53945 #, c-format
53946 msgid "Total amount credits: %s"
53947 msgstr "Całkowita wysokość opłat: %s"
53949 #. %1$s:  totalcash 
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53951 #, c-format
53952 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53953 msgstr "Kwota środków zgromadzonych: %s "
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53956 #, c-format
53957 msgid "Total amount outstanding: "
53958 msgstr "Łączna kwota zobowiązań: "
53960 #. %1$s:  totalpaid 
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53962 #, c-format
53963 msgid "Total amount paid: %s"
53964 msgstr "Należność zapłacona: %s"
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53967 #, c-format
53968 msgid "Total amount payable:"
53969 msgstr "Należność płatnicza:"
53971 #. %1$s:  totalrefund 
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53973 #, c-format
53974 msgid "Total amount refunds: %s"
53975 msgstr "Całkowita kwota zwrotu: %s"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53978 #, c-format
53979 msgid "Total amount to be written off:"
53980 msgstr "Całkowita kwota do anulowania:"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53983 #, c-format
53984 msgid "Total amount: "
53985 msgstr "Całkowita liczba: "
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53989 #, c-format
53990 msgid "Total available"
53991 msgstr "Kwota dostępna"
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53995 #, c-format
53996 msgid "Total checkouts"
53997 msgstr "Razem wypożyczeń"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
54000 #, c-format
54001 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54002 msgstr "Razem wypożyczeń od wczoraj"
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54005 #, c-format
54006 msgid "Total checkouts:"
54007 msgstr "Razem wypożyczeń:"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
54010 #, c-format
54011 msgid "Total cost"
54012 msgstr "Całkowity koszt"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
54016 #, c-format
54017 msgid "Total current checkouts allowed"
54018 msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
54022 #, c-format
54023 msgid "Total due"
54024 msgstr "Kwota należności"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
54027 #, c-format
54028 msgid "Total due:"
54029 msgstr "Kwota należności:"
54031 #. %1$s:  totaldue 
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
54033 #, c-format
54034 msgid "Total due: %s"
54035 msgstr "Kwota należności: %s"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54038 #, c-format
54039 msgid "Total holds"
54040 msgstr "Wszystkie zamówienia"
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54043 #, c-format
54044 msgid "Total items in group"
54045 msgstr "Razem egzemplarzy w grupie"
54047 #. SCRIPT
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54049 msgid "Total must be a number"
54050 msgstr "Musi być liczbą"
54052 #. %1$s:  unlimited_total 
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
54054 #, c-format
54055 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
54056 msgstr "Całkowita liczba wierszy pasujących do zapytania (bez ograniczeń): %s."
54058 #. %1$s:  totalwritten 
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
54060 #, c-format
54061 msgid "Total number written off: %s charges"
54062 msgstr "Całkowita liczba anulowanych opłat: %s"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
54065 #, c-format
54066 msgid "Total ordered"
54067 msgstr "Kwota zamówień"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
54070 #, c-format
54071 msgid "Total outstanding dues as on date : "
54072 msgstr "Należność na dzień : "
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
54075 #, c-format
54076 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54077 msgstr "Całkowita należność na dzień: "
54079 #. %1$s:  total 
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54081 #, c-format
54082 msgid "Total paid: %s"
54083 msgstr "Kwota zapłacona: %s"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
54086 #, c-format
54087 msgid "Total renewals"
54088 msgstr "Wszystkie prolongaty"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
54091 #, c-format
54092 msgid "Total spent"
54093 msgstr "Kwota wydana"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
54096 #, c-format
54097 msgid "Total tax exc."
54098 msgstr "Kwota netto"
54100 #. For the first occurrence,
54101 #. %1$s:  currency 
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
54105 #, c-format
54106 msgid "Total tax exc. (%s)"
54107 msgstr "Kwota netto (%s)"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
54110 #, c-format
54111 msgid "Total tax inc."
54112 msgstr "Kwota brutto"
54114 #. For the first occurrence,
54115 #. %1$s:  currency 
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
54119 #, c-format
54120 msgid "Total tax inc. (%s)"
54121 msgstr "Kwota brutto (%s)"
54123 #. %1$s:  totalw 
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54125 #, c-format
54126 msgid "Total written off: %s"
54127 msgstr "Wszystkie anulowane: %s"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
54131 #, c-format
54132 msgid "Total: "
54133 msgstr "Kwota: "
54135 #. For the first occurrence,
54136 #. %1$s:  basket.total 
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
54139 #, c-format
54140 msgid "Total: %s "
54141 msgstr "Kwota: %s "
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
54145 #, c-format
54146 msgid "Totals:"
54147 msgstr "Razem:"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
54151 #, c-format
54152 msgid "Toy"
54153 msgstr "Zabawka"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
54156 #, c-format
54157 msgid "Trademark"
54158 msgstr "Znak towarowy"
54160 #. A
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54162 msgid "Transaction logs"
54163 msgstr "Transakcje dziennika zdarzeń"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
54172 #, c-format
54173 msgid "Transfer"
54174 msgstr "Transfer"
54176 #. INPUT type=submit
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
54178 msgid "Transfer collection"
54179 msgstr "Transfer kolekcji"
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "Transfer collection "
54184 msgstr "Transfer kolekcji"
54186 #. %1$s:  reser.diff 
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
54188 #, c-format
54189 msgid "Transfer is %s days late"
54190 msgstr "Transfer jest opóźniony %s dzień/dni"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
54193 #, c-format
54194 msgid "Transfer now?"
54195 msgstr "Przesłać teraz?"
54197 #. %1$s:  branchname 
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
54199 #, c-format
54200 msgid "Transfer to %s"
54201 msgstr "Transfer do %s"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
54206 #, c-format
54207 msgid "Transfer to:"
54208 msgstr "Prześlij do:"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
54211 #, c-format
54212 msgid "Transferred from "
54213 msgstr "Przesyłany z "
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
54216 #, c-format
54217 msgid "Transferred items"
54218 msgstr "Przesłane egzemplarze"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
54221 #, c-format
54222 msgid "Transferred to "
54223 msgstr "Przesyłany do "
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
54232 #, c-format
54233 msgid "Transfers"
54234 msgstr "Transfery"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
54237 #, c-format
54238 msgid "Transfers are "
54239 msgstr "Transfery są "
54241 #. %1$s:  show_date 
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
54243 #, c-format
54244 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54245 msgstr "Transfery wykonane do biblioteki z %s"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54248 #, c-format
54249 msgid "Transfers to receive"
54250 msgstr "Oczekujące transfery"
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54253 #, c-format
54254 msgid "Translation"
54255 msgstr "Tłumaczenie"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "Translation manager:"
54260 msgstr "Tłumaczenie"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
54263 #, c-format
54264 msgid "Translations"
54265 msgstr "Tłumaczenia"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
54269 #, c-format
54270 msgid "Transliteration code"
54271 msgstr "Kod transliteracji"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
54275 #, c-format
54276 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54277 msgstr "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54281 #, c-format
54282 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54283 msgstr "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54287 #, c-format
54288 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54289 msgstr "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54293 #, c-format
54294 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54295 msgstr "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54300 #, c-format
54301 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54302 msgstr "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54306 #, c-format
54307 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54308 msgstr "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54311 #, c-format
54312 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54313 msgstr "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54317 #, c-format
54318 msgid "Transparency"
54319 msgstr "przezrocze"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54322 #, c-format
54323 msgid "Transparent"
54324 msgstr "Transparent"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54328 #, c-format
54329 msgid "Transport cost matrix"
54330 msgstr "Koszty transportu pomiędzy bibliotekami"
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54334 #, c-format
54335 msgid "Transposition"
54336 msgstr "Transpozycja"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54340 #, c-format
54341 msgid "Transposition and arrangement"
54342 msgstr "Transpozycja i aranżacja"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54346 #, c-format
54347 msgid "Transverse Mercator"
54348 msgstr "odwzorowanie Mercatora"
54350 #. IMG
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54353 #, c-format
54354 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54355 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54366 #, c-format
54367 msgid "Treaties"
54368 msgstr "Rozprawy naukowe"
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54371 #, c-format
54372 msgid "Treaties "
54373 msgstr "Rozprawy naukowe "
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54376 #, c-format
54377 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54378 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54383 #, c-format
54384 msgid "Triennial"
54385 msgstr "Triennial"
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54389 #, c-format
54390 msgid "Trio-sonatas"
54391 msgstr "trio sonata"
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54397 #, c-format
54398 msgid "Trombone"
54399 msgstr "Trombone"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54405 #, c-format
54406 msgid "Trumpet"
54407 msgstr "Trumpet"
54409 #. INPUT type=submit
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54412 msgid "Try Another Search"
54413 msgstr "Kolejne wyszukiwanie"
54415 #. INPUT type=submit
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54417 msgid "Try again with a different barcode"
54418 msgstr "Proszę spróbować ponownie z innym kodem kreskowym"
54420 #. INPUT type=submit
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54423 #, c-format
54424 msgid "Try another search"
54425 msgstr "Kolejne wyszukiwanie"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54428 #, c-format
54429 msgid "Trykt kart"
54430 msgstr "Trykt kart"
54432 #. SCRIPT
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54434 msgid "Tu"
54435 msgstr "Wt"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54441 #, c-format
54442 msgid "Tuba"
54443 msgstr "Tuba"
54445 #. SCRIPT
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54447 msgid "Tue"
54448 msgstr "Wtorek"
54450 #. For the first occurrence,
54451 #. SCRIPT
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54456 #, c-format
54457 msgid "Tuesday"
54458 msgstr "Wtorek"
54460 #. SCRIPT
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54462 msgid "Tuesdays"
54463 msgstr "Wtorki"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54466 #, c-format
54467 msgid "Tumer Garip"
54468 msgstr "Tumer Garip"
54470 #. SCRIPT
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54472 msgid "Two records must be selected for merging."
54473 msgstr "Dwa rekordy muszą być zaznaczone do scalenia."
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54477 #, c-format
54478 msgid ""
54479 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54480 "character (|)."
54481 msgstr ""
54482 "2 pozycje niezdefiniowanych znaków; każda jest pusta (#) albo wypełniona "
54483 "znakiem (|)."
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54492 #, c-format
54493 msgid ""
54494 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54495 "publication, production, or execution."
54496 msgstr "Kod miejsca wydania."
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54505 #, c-format
54506 msgid "Two-character alphabetic code"
54507 msgstr "Dwuznakowy alfabetyczny kod"
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54511 #, c-format
54512 msgid ""
54513 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54514 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54515 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54516 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54517 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54518 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54519 msgstr ""
54520 "Dwuznakowy alfabetyczny kod formy kompozycji. Kody opierają się na hasłach "
54521 "przedmiotowych z Biblioteki Kongresu."
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54525 #, c-format
54526 msgid ""
54527 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54528 "producing the item."
54529 msgstr "Dwuznakowy alfabetyczny kod projekcji."
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54532 #, c-format
54533 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54534 msgstr "Dwuwymiarowy nieprzetworzony graficznie"
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54554 #, c-format
54555 msgid "Type"
54556 msgstr "Rodzaj powiadomienia"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54560 #, c-format
54561 msgid "Type C (reel)"
54562 msgstr "Typ C (rolka)"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54565 #, c-format
54566 msgid "Type of Material"
54567 msgstr "Rodzaj materiału"
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54571 #, c-format
54572 msgid "Type of cartographic material"
54573 msgstr "Typ materiału kartograficznego"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54577 #, c-format
54578 msgid "Type of computer file"
54579 msgstr "Typ pliku komputerowego"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54583 #, c-format
54584 msgid "Type of continuing resource"
54585 msgstr "Typ wydawnictwa ciągłego"
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54588 #, c-format
54589 msgid "Type of continuing resource designator"
54590 msgstr "Type of continuing resource designator"
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54599 #, c-format
54600 msgid "Type of date/Publication status"
54601 msgstr "06 Typ daty publikacji"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54604 #, c-format
54605 msgid "Type of electronic resource:"
54606 msgstr "Type of electronic resource:"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54610 #, c-format
54611 msgid "Type of material"
54612 msgstr "Typ materiału"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54615 #, c-format
54616 msgid "Type of material code"
54617 msgstr "Type of material code"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54620 #, c-format
54621 msgid "Type of procedure"
54622 msgstr "Typ procedury"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54625 #, c-format
54626 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54627 msgstr "06 Typ daty publikacji"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54630 #, c-format
54631 msgid "Type of scale:"
54632 msgstr "Type of scale:"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54635 #, c-format
54636 msgid "Type of score:"
54637 msgstr "Type of score:"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54641 #, c-format
54642 msgid "Type of visual material"
54643 msgstr "Typ materiału wizualnego"
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54647 #, c-format
54648 msgid "Type:"
54649 msgstr "Rodzaj:"
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54654 #, c-format
54655 msgid "Type: "
54656 msgstr "Rodzaj: "
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54659 #, c-format
54660 msgid "Types of binding:"
54661 msgstr "Types of binding:"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54665 #, c-format
54666 msgid "U-matic"
54667 msgstr "U-matic"
54669 #. %1$s:  heading | html 
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54671 #, c-format
54672 msgid "UF: %s"
54673 msgstr "UF: %s"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
54676 #, c-format
54677 msgid "UKMARC"
54678 msgstr "UKMARC"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
54681 #, c-format
54682 msgid "UNIMARC"
54683 msgstr "UNIMARC"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54689 #, c-format
54690 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54691 msgstr "UNIMARC field 100 builder"
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54695 #, c-format
54696 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54697 msgstr "UNIMARC field 105 builder"
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54701 #, c-format
54702 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54703 msgstr "UNIMARC field 106 builder"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54707 #, c-format
54708 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54709 msgstr "UNIMARC field 110 builder"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54713 #, c-format
54714 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54715 msgstr "UNIMARC field 115a builder"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54719 #, c-format
54720 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54721 msgstr "UNIMARC field 115b builder"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54725 #, c-format
54726 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54727 msgstr "UNIMARC field 116 builder"
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54731 #, c-format
54732 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54733 msgstr "UNIMARC field 117 builder"
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54737 #, c-format
54738 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54739 msgstr "UNIMARC field 120 builder"
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54743 #, c-format
54744 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54745 msgstr "UNIMARC field 121a builder"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54749 #, c-format
54750 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54751 msgstr "UNIMARC field 121b builder"
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54755 #, c-format
54756 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54757 msgstr "UNIMARC field 122 builder"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54761 #, c-format
54762 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54763 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54767 #, c-format
54768 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54769 msgstr "UNIMARC field 123d builder"
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54773 #, c-format
54774 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54775 msgstr "UNIMARC field 123e builder"
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54779 #, c-format
54780 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54781 msgstr "UNIMARC field 123f builder"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54785 #, c-format
54786 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54787 msgstr "UNIMARC field 123g builder"
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54791 #, fuzzy, c-format
54792 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54793 msgstr "UNIMARC field 123a builder"
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54797 #, c-format
54798 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54799 msgstr "UNIMARC field 124a builder"
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54803 #, c-format
54804 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54805 msgstr "UNIMARC field 124b builder"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54809 #, c-format
54810 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54811 msgstr "UNIMARC field 124c builder"
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54815 #, c-format
54816 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54817 msgstr "UNIMARC field 124d builder"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54821 #, c-format
54822 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54823 msgstr "UNIMARC field 124e builder"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54827 #, c-format
54828 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54829 msgstr "UNIMARC field 124f builder"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54833 #, c-format
54834 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54835 msgstr "UNIMARC field 124g builder"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54839 #, c-format
54840 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54841 msgstr "UNIMARC field 125a builder"
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54845 #, c-format
54846 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54847 msgstr "UNIMARC field 125b builder"
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54851 #, c-format
54852 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54853 msgstr "UNIMARC field 126a builder"
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54857 #, c-format
54858 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54859 msgstr "UNIMARC field 126b builder"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54863 #, c-format
54864 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54865 msgstr "UNIMARC field 127 builder"
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54869 #, c-format
54870 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54871 msgstr "UNIMARC field 128a builder"
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54875 #, c-format
54876 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54877 msgstr "UNIMARC field 128b builder"
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54881 #, c-format
54882 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54883 msgstr "UNIMARC field 128c builder"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54887 #, c-format
54888 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54889 msgstr "UNIMARC field 130 builder"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54893 #, c-format
54894 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54895 msgstr "UNIMARC field 135a builder"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54899 #, c-format
54900 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54901 msgstr "UNIMARC field 140 builder"
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54905 #, c-format
54906 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54907 msgstr "UNIMARC field 141 builder"
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54912 #, c-format
54913 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54914 msgstr "UNIMARC field 210c builder"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54918 #, c-format
54919 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54920 msgstr "UNIMARC field 225a builder"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54924 #, c-format
54925 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54926 msgstr "UNIMARC field 4XX builder"
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54930 #, c-format
54931 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54932 msgstr "UNIMARC field 686a builder"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54936 #, c-format
54937 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54938 msgstr "UNIMARC field 700-4 builder"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54942 #, c-format
54943 msgid "UNIMARC leader builder"
54944 msgstr "UNIMARC leader builder"
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54948 #, c-format
54949 msgid "URL"
54950 msgstr "URL"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54953 #, c-format
54954 msgid "URL(s)"
54955 msgstr "URL"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
54958 #, c-format
54959 msgid "URL: "
54960 msgstr "URL: "
54962 #. For the first occurrence,
54963 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54966 #, c-format
54967 msgid "URL: %s "
54968 msgstr "URL: %s "
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54976 #, c-format
54977 msgid "URN:ISBN:"
54978 msgstr "URN:ISBN:"
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54981 #, c-format
54982 msgid "URN:ISSN:"
54983 msgstr "URN:ISSN:"
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54986 #, c-format
54987 msgid "UTF-8 (Default)"
54988 msgstr "UTF-8 (Domyślny)"
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54994 #, c-format
54995 msgid "Ukjent;"
54996 msgstr "Ukjent;"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
54999 #, c-format
55000 msgid "Ulrich Kleiber"
55001 msgstr "Ulrich Kleiber"
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
55004 #, c-format
55005 msgid "Unable to delete patron"
55006 msgstr "Nie można usunąć konta użytkownika"
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
55009 #, c-format
55010 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55011 msgstr ""
55012 "Z obecnymi ustawieniami jest niemożliwe usunięcie użytkownika z innych "
55013 "bibliotek (filii)"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
55016 #, c-format
55017 msgid "Unable to delete staff user"
55018 msgstr "Niemożliwe usunięcie konta bibliotekarza"
55020 #. SCRIPT
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55022 msgid "Unable to return"
55023 msgstr "Zwrot niemożliwy"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
55026 #, c-format
55027 msgid "Unable to save image to database."
55028 msgstr "Zapisanie zdjęcia w bazie niemożliwe."
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
55031 #, c-format
55032 msgid "Unapprove"
55033 msgstr "Cofnij zatwierdzenie"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
55036 #, c-format
55037 msgid "Unauthorized user "
55038 msgstr "Nieuwierzytelniony użytkownik "
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
55041 #, c-format
55042 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55043 msgstr "Niedostępny (zaginiony lub brakujący)"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
55046 #, c-format
55047 msgid "Uncertain"
55048 msgstr "Niepewne"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
55051 #, c-format
55052 msgid "Uncertain price: "
55053 msgstr "Niepewna cena: "
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
55058 #, c-format
55059 msgid "Uncertain prices"
55060 msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami"
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
55066 #, c-format
55067 msgid "Unchanged"
55068 msgstr "Niezmieniony"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
55076 #, c-format
55077 msgid "Uncheck all"
55078 msgstr "Odznacz wszystkie"
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
55117 #, c-format
55118 msgid "Undefined"
55119 msgstr "Zawartość nieokreślona"
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55123 #, c-format
55124 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55125 msgstr ""
55126 "Zawartość nieokreślona; Każda jest pusta (#) albo wypełniona znakiem (|)"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55138 #, c-format
55139 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55140 msgstr "Zawartość nieokreślona; pusta (#) albo wypełniona znakiem (|)"
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55152 #, c-format
55153 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55154 msgstr ""
55155 "Zawartość nieokreślona; Każda jest pusta (#) albo wypełniona znakiem (|)"
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
55158 #, c-format
55159 msgid "Undervisning"
55160 msgstr "Undervisning"
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
55169 #, c-format
55170 msgid "Undetermined"
55171 msgstr "Nieokreślony"
55173 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
55175 msgid "Undo import into catalog"
55176 msgstr "Wycofaj zaimportowane opisy z katalogu"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
55180 #, c-format
55181 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55182 msgstr "Niestety nie dostępne są kopie bezpieczeństwa."
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
55185 #, c-format
55186 msgid "Ungdom over 12 år;"
55187 msgstr "Ungdom over 12 år;"
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
55190 #, c-format
55191 msgid "Ungrouped baskets"
55192 msgstr "Niepogrupowane koszyki"
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
55195 #, c-format
55196 msgid "Unhighlight"
55197 msgstr "Nie podświetlaj"
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
55200 #, c-format
55201 msgid "Unified title"
55202 msgstr "Ujednolicony tytuł"
55204 #. For the first occurrence,
55205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55208 #, c-format
55209 msgid "Unified title: %s "
55210 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
55213 #, c-format
55214 msgid "Uniform Resource Identifier"
55215 msgstr "Jednolity Identyfikator Zasobu (URI)"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
55218 #, c-format
55219 msgid "Uniform title: "
55220 msgstr "Tytuł ujednolicony: "
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
55223 #, c-format
55224 msgid "Uniform titles: "
55225 msgstr "Tytuły ujednolicone: "
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55229 #, c-format
55230 msgid "Uninstall"
55231 msgstr "Odinstaluj"
55233 #. For the first occurrence,
55234 #. SCRIPT
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
55237 #, c-format
55238 msgid "Unique holiday"
55239 msgstr "Jednorazowy dzień wolny"
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
55242 #, fuzzy, c-format
55243 msgid "Unique holidays"
55244 msgstr "Jednorazowy dzień wolny"
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
55247 #, c-format
55248 msgid "Unique identifier: "
55249 msgstr "Unikalny identyfikator: "
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
55254 #, c-format
55255 msgid "Unit"
55256 msgstr "Jednostka"
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
55260 #, c-format
55261 msgid "Unit cost"
55262 msgstr "Jednostka ceny"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
55265 #, c-format
55266 msgid "Unit cost search"
55267 msgstr "Wyszukiwanie jednostki ceny"
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
55270 #, c-format
55271 msgid "Unit price "
55272 msgstr "Cena "
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
55276 #, c-format
55277 msgid "Units per issue"
55278 msgstr "Liczba jednostek na wydanie"
55280 #. SCRIPT
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55282 msgid "Units per issue is required"
55283 msgstr "Liczba jednostek na wydanie jest wymagana"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55287 #, c-format
55288 msgid "Units:"
55289 msgstr "Jednostki:"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55294 #, c-format
55295 msgid "Units: "
55296 msgstr "Jednostki: "
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55299 #, c-format
55300 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55301 msgstr ""
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
55304 #, c-format
55305 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55306 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55340 #, c-format
55341 msgid "Unknown"
55342 msgstr "Nieznana"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55345 #, c-format
55346 msgid "Unknown error."
55347 msgstr "Nieznany błąd."
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55359 #, c-format
55360 msgid "Unknown if item is government publication"
55361 msgstr "Nieznany - dokument nie jest publikacją urzędową"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55371 #, c-format
55372 msgid "Unknown or not specified"
55373 msgstr "Nieznany albo niezdefiniowany"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55377 #, c-format
55378 msgid "Unknown or unspecified"
55379 msgstr "Nieznany albo niezdefiniowany"
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55382 #, c-format
55383 msgid "Unknown plugin type "
55384 msgstr "Nieznany typ wtyczki "
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55387 #, c-format
55388 msgid "Unpacking completed"
55389 msgstr "Wypakowywanie zakończone"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "Unreceived orders"
55394 msgstr "Anulowane zamówienia"
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55398 #, c-format
55399 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55400 msgstr "Nierozpoznane albo brakujące pole separatora."
55402 #. SCRIPT
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55404 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55405 msgstr "Nie rozpoznano konta użytkownika (%s)"
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55408 #, c-format
55409 msgid "Unseen since"
55410 msgstr "Ostatnio widziany"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55413 #, c-format
55414 msgid "Unset"
55415 msgstr "Wyłącz"
55417 #. IMG
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55419 msgid "Unset lowest priority"
55420 msgstr "Nie ustawiono najniższego priorytetu"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55428 #, c-format
55429 msgid "Unspecified"
55430 msgstr "Nieokreślone"
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55436 #, c-format
55437 msgid "Unspecified bowed strings"
55438 msgstr "Unspecified bowed strings"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55444 #, c-format
55445 msgid "Unspecified brass"
55446 msgstr "Unspecified brass"
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55452 #, c-format
55453 msgid "Unspecified chorus"
55454 msgstr "Unspecified chorus"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55460 #, c-format
55461 msgid "Unspecified electronic"
55462 msgstr "Unspecified electronic"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55468 #, c-format
55469 msgid "Unspecified keyboard"
55470 msgstr "Unspecified keyboard"
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55476 #, c-format
55477 msgid "Unspecified orchestra"
55478 msgstr "Unspecified orchestra"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55484 #, c-format
55485 msgid "Unspecified percussion"
55486 msgstr "Unspecified percussion"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55492 #, c-format
55493 msgid "Unspecified plucked strings"
55494 msgstr "Unspecified plucked strings"
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55500 #, c-format
55501 msgid "Unspecified voices"
55502 msgstr "Unspecified voices"
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55508 #, c-format
55509 msgid "Unspecified woodwinds"
55510 msgstr "Unspecified woodwinds"
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55513 #, c-format
55514 msgid "Until date: "
55515 msgstr "Do dnia: "
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55522 #, c-format
55523 msgid ""
55524 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55525 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55526 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55527 "and unused positions contain blanks (#)"
55528 msgstr ""
55529 "Do czterech (4) jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących ilustracje."
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55533 #, c-format
55534 msgid ""
55535 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55536 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55537 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55538 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55539 msgstr ""
55540 "Do czterech (4) jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących typ rzeźby."
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55547 #, c-format
55548 msgid ""
55549 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55550 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55551 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55552 "blanks (#)"
55553 msgstr ""
55554 "Do czterech (4) jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących typ "
55555 "materiału."
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55559 #, c-format
55560 msgid ""
55561 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55562 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55563 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55564 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55565 "contains a blank (#)."
55566 msgstr ""
55567 "Do sześciu jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących zawartość "
55568 "programu i innych towarzyszących materiałów do nagrań dźwiękowych."
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55572 #, c-format
55573 msgid ""
55574 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55575 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55576 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55577 "position contains a blank (#)."
55578 msgstr ""
55579 "Do trzech jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących typ materiałów."
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55583 #, c-format
55584 msgid ""
55585 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55586 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55587 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55588 "and the unused position contains a blank (#)."
55589 msgstr "Do dwóch jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących format map."
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55593 #, c-format
55594 msgid ""
55595 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55596 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55597 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55598 "position contains a blank (#)."
55599 msgstr ""
55600 "Do dwóch jednoznakowych alfabetycznych kodów opisujących typ tekstu "
55601 "literackiego zawartego w niemuzycznym nagraniu dźwiękowym."
55603 #. INPUT type=submit
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55608 msgid "Update"
55609 msgstr "Zapisz"
55611 #. INPUT type=submit name=submit
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55613 msgid "Update SQL"
55614 msgstr "Aktualizacja SQL"
55616 #. SCRIPT
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55618 msgid "Update action"
55619 msgstr "Aktualizacja działania"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
55622 #, c-format
55623 msgid "Update all child funds with this owner "
55624 msgstr ""
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55628 #, c-format
55629 msgid "Update child to adult patron"
55630 msgstr "Zmień status konta dziecka na dorosłego"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55633 #, c-format
55634 msgid "Update errors :"
55635 msgstr "Błąd aktualizacji :"
55637 #. INPUT type=submit name=submit
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55639 msgid "Update hold(s)"
55640 msgstr "Aktualizuj zamówienia"
55642 #. SCRIPT
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55644 msgid "Update item"
55645 msgstr "Aktualizuj egzemplarz"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55648 #, c-format
55649 msgid "Update patron records"
55650 msgstr "Aktualizuj rekord użytkownika"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55653 #, c-format
55654 msgid "Update report :"
55655 msgstr "Raport aktualizacji:"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55658 #, c-format
55659 msgid "Update succeeded"
55660 msgstr "Uaktualnienie zakończyło się sukcesem"
55662 #. %1$s:  name 
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55664 #, c-format
55665 msgid "Update: %s"
55666 msgstr "Zaktualizowano: %s"
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55669 #, c-format
55670 msgid "Updated:"
55671 msgstr "Zaktualizowano:"
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55675 #, c-format
55676 msgid "Updating Web site"
55677 msgstr "Aktualizowanie strony internetowej"
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55681 #, c-format
55682 msgid "Updating database"
55683 msgstr "Aktualizowanie bazy danych"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55686 #, c-format
55687 msgid "Updating database structure"
55688 msgstr "Aktualizowanie struktury bazy danych"
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55693 #, c-format
55694 msgid "Updating loose-leaf"
55695 msgstr "Aktualizowanie skoroszytu"
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55698 #, c-format
55699 msgid "Updating website"
55700 msgstr "Uaktualnienie strony WWW"
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55707 #, c-format
55708 msgid "Upload"
55709 msgstr "Wczytaj"
55711 #. INPUT type=submit name=upload
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55714 msgid "Upload File"
55715 msgstr "Wczytaj plik"
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55718 #, c-format
55719 msgid "Upload Images"
55720 msgstr "Wczytywanie Zdjęć"
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55723 #, c-format
55724 msgid "Upload Koha Plugin"
55725 msgstr "Wczytaj Wtyczkę Koha"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55729 #, c-format
55730 msgid "Upload New File"
55731 msgstr "Wczytaj nowy plik"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55734 #, c-format
55735 msgid "Upload Patron Image"
55736 msgstr "Wczytaj zdjęcie użytkownika"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55739 #, c-format
55740 msgid "Upload a plugin"
55741 msgstr "Wczytaj wtyczkę"
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55744 #, c-format
55745 msgid "Upload another KOC file"
55746 msgstr "Dodaj kolejny plik KOC"
55748 #. INPUT type=button
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55752 #, c-format
55753 msgid "Upload file"
55754 msgstr "Wczytaj plik"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55758 #, c-format
55759 msgid "Upload file:"
55760 msgstr "Wczytaj plik:"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55763 #, c-format
55764 msgid "Upload image"
55765 msgstr "Wczytaj zdjęcie"
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55768 #, c-format
55769 msgid "Upload images"
55770 msgstr "Wczytywanie zdjęć"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55776 #, c-format
55777 msgid "Upload local cover image"
55778 msgstr "Wczytywanie zdjęć"
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55781 #, c-format
55782 msgid "Upload more images"
55783 msgstr "Wczytaj więcej zdjęć"
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55786 #, c-format
55787 msgid "Upload offline circulation data"
55788 msgstr "Wczytaj dane udostępniania offline"
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55791 #, c-format
55792 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55793 msgstr "Wczytaj plik (.koc)"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55799 #, c-format
55800 msgid "Upload patron images"
55801 msgstr "Wczytaj zdjęcia użytkowników"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55804 #, c-format
55805 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55806 msgstr "Wczytywanie zdjęć użytkowników pojedynczo lub w zestawach"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55811 #, c-format
55812 msgid "Upload progress: "
55813 msgstr "Postęp wczytywania: "
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55816 #, c-format
55817 msgid "Upload quotes"
55818 msgstr "Wczytaj cytaty"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55821 #, c-format
55822 msgid "Upload transactions"
55823 msgstr "Załaduj transakcje"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55828 #, c-format
55829 msgid "Uploaded"
55830 msgstr "Wczytano"
55832 #. SCRIPT
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55834 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55835 msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..."
55837 #. SCRIPT
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55839 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55840 msgstr "Ograniczone wczytania do plików CSV. Nieprawidłowy typ pliku: %s"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55843 #, c-format
55844 msgid "Upper age limit"
55845 msgstr "Górna granica wieku"
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55849 #, c-format
55850 msgid "Upperage limit: "
55851 msgstr "Górna granica wieku: "
55853 #. %1$s:  missing_module.usage 
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55855 #, c-format
55856 msgid "Usage: %s "
55857 msgstr "Użycie: %s "
55859 #. INPUT type=submit
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55861 msgid "Use Existing"
55862 msgstr "Użyj istniejącego"
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55865 #, c-format
55866 msgid "Use MARC Modification Template:"
55867 msgstr "Użyj szablonu modyfikacji MARC:"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55870 #, c-format
55871 msgid "Use a barcode file"
55872 msgstr "Użyj pliku kodu kreskowego"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55877 #, c-format
55878 msgid "Use a file"
55879 msgstr "Użyj pliku"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55883 #, fuzzy, c-format
55884 msgid "Use a file "
55885 msgstr "Użyj pliku"
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55888 #, c-format
55889 msgid ""
55890 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55891 "will be deleted without warning !"
55892 msgstr ""
55893 "Użyj ostrożnie! Jeśli docelowa biblioteka ma już zasady wydawania, zostaną "
55894 "usunięte bez ostrzeżenia!"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
55897 #, c-format
55898 msgid "Use default values"
55899 msgstr "Użyj wartości domyślnych"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55902 #, c-format
55903 msgid "Use existing record"
55904 msgstr "Użyj istniejącego rekordu"
55906 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
55908 msgid "Use for iso2709 exports"
55909 msgstr "Użyj do eksportu iso2709"
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55912 #, c-format
55913 msgid ""
55914 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55915 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55916 msgstr ""
55917 "Użycie tych poleceń jest niedozwolone w raportach systemu Koha z powodu "
55918 "bezpieczeństwa i ryzyka integralności danych. Tylko zapytanie SELECT jest "
55919 "dopuszczalne. "
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55922 #, c-format
55923 msgid "Use restrictions"
55924 msgstr "Stosuj ograniczenia"
55926 # Proszę o zrzut ekranu albo link /Luiza/
55927 #. INPUT type=submit name=submit
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55930 #, c-format
55931 msgid "Use saved"
55932 msgstr "Zapisane raporty"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55935 #, c-format
55936 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55937 msgstr "Użyj przycisku 'Potwierdź', aby zatwierdzić usunięcie. "
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55940 #, c-format
55941 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55942 msgstr "Użyj słownika do definiowania własnych kryteriów raportowania."
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55945 #, c-format
55946 msgid ""
55947 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55948 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55949 "writing custom SQL reports."
55950 msgstr ""
55951 "Użyj raportów wspomaganych do tworzenia niestandardowych raportów. Funkcja "
55952 "ta umożliwia łączenie gotowych raportów i pisanie nowych raportów z poziomu "
55953 "SQL."
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55956 #, c-format
55957 msgid ""
55958 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55959 msgstr "Użyj słownika raportów, żeby zdefiniować kryteria dla Twoich raportów"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55962 #, c-format
55963 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55964 msgstr "Użyj wyszukiwarki po lewej stronie, aby odnaleźć faktury."
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
55967 #, c-format
55968 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55969 msgstr "Użyj wyszukiwarki po lewej stronie, aby odnaleźć prenumeraty."
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55972 #, c-format
55973 msgid "Use the toolbar above to add items."
55974 msgstr "Użyj paska narzędzi u góry, by dodać egzemplarze."
55976 #. For the first occurrence,
55977 #. %1$s:  label_element 
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55980 #, c-format
55981 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55982 msgstr "Użyj paska narzędzi u góry, by stworzyć %s."
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55985 #, c-format
55986 msgid "Use tool plugins"
55987 msgstr "Użyj narzędzia wtyczek"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
55996 #, c-format
55997 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55998 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
56002 #, c-format
56003 msgid "Used"
56004 msgstr "Used"
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
56009 #, c-format
56010 msgid "Used in"
56011 msgstr "Używany w"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
56014 #, c-format
56015 msgid "Used in "
56016 msgstr "Użyto w: "
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
56019 #, c-format
56020 msgid "Useful resources"
56021 msgstr "Przydatne zasoby"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
56024 #, c-format
56025 msgid "User "
56026 msgstr "Użytkownik "
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56029 #, c-format
56030 msgid "User code"
56031 msgstr "Kod użytkownika"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
56034 #, c-format
56035 msgid "Userid"
56036 msgstr "ID użytkownika"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
56039 #, c-format
56040 msgid "Userid / Password update failed"
56041 msgstr "Nieudana aktualizacja Loginu / Hasła"
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
56044 #, c-format
56045 msgid "Userid: "
56046 msgstr "ID użytkownika: "
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
56049 #, c-format
56050 msgid "Username"
56051 msgstr "Nazwa użytkownika"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
56054 #, c-format
56055 msgid "Username/password already exists."
56056 msgstr "Login/hasło już istnieje."
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
56060 #, c-format
56061 msgid "Username:"
56062 msgstr "Login:"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
56065 #, c-format
56066 msgid "Username: "
56067 msgstr "Login: "
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
56070 #, c-format
56071 msgid "Users:"
56072 msgstr "Użytkownicy:"
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
56076 #, c-format
56077 msgid "Using framework:"
56078 msgstr "Wybierz szablon:"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
56082 #, c-format
56083 msgid "Utgave: "
56084 msgstr "Utgave: "
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
56088 #, c-format
56089 msgid "Utgiver: "
56090 msgstr "Utgiver: "
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
56093 #, c-format
56094 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
56095 msgstr "Do wczytywania zeskanowanych okładek, by później wyświetlać je w OPAC"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
56098 #, c-format
56099 msgid "Utskilt fra: "
56100 msgstr "Utskilt fra: "
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
56103 #, c-format
56104 msgid "Utstilling"
56105 msgstr "Utstilling"
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
56109 #, c-format
56110 msgid "V2000 (videocassette)"
56111 msgstr "V2000 (videocassette)"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
56115 #, c-format
56116 msgid "VHS"
56117 msgstr "VHS"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
56120 #, c-format
56121 msgid "VHS tape / Videocassette"
56122 msgstr "Kaseta VHS"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
56130 #, c-format
56131 msgid "VM"
56132 msgstr "VM"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
56140 #, c-format
56141 msgid "Value"
56142 msgstr "Wartość"
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
56146 #, c-format
56147 msgid "Value: "
56148 msgstr "Wartość: "
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
56151 #, c-format
56152 msgid "Values"
56153 msgstr "Wartości"
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
56156 #, c-format
56157 msgid "Values are comma-separated."
56158 msgstr "Wartości są oddzielone przecinkami."
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
56161 #, c-format
56162 msgid "Values for collection codes"
56163 msgstr "Wartości dla kodów kolekcji"
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
56166 #, c-format
56167 msgid "Values for custom patron notes"
56168 msgstr "Wartości dla własnych uwag użytkownika"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
56171 #, c-format
56172 msgid "Values for shelving locations"
56173 msgstr "Wartości dla lokalizacji"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
56177 #, c-format
56178 msgid "Van Der Grinten"
56179 msgstr "Van Der Grinten"
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
56183 #, c-format
56184 msgid "Van der Grinten"
56185 msgstr "Van der Grinten"
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56188 #, c-format
56189 msgid "Variable name:"
56190 msgstr "Nazwa zmiennej:"
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
56193 #, c-format
56194 msgid "Variable options:"
56195 msgstr "Opcje zmiennej:"
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
56198 #, c-format
56199 msgid "Variable type:"
56200 msgstr "Typ zmiennej:"
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
56204 #, c-format
56205 msgid "Variable: "
56206 msgstr "Zmienna: "
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
56210 #, c-format
56211 msgid "Variations"
56212 msgstr "Wariacja"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
56221 #, c-format
56222 msgid "Various places"
56223 msgstr "Różne miejsca"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
56226 #, c-format
56227 msgid "Velg materialtype"
56228 msgstr "Velg materialtype"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
56239 #, c-format
56240 msgid "Vendor"
56241 msgstr "Dostawca"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
56245 #, c-format
56246 msgid "Vendor "
56247 msgstr "Dostawca "
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
56250 #, c-format
56251 msgid "Vendor details"
56252 msgstr "Szczegóły dostawcy"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
56255 #, c-format
56256 msgid "Vendor invoice "
56257 msgstr "Faktura dostawcy "
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
56260 #, c-format
56261 msgid "Vendor is:"
56262 msgstr "Dostawca:"
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
56265 #, c-format
56266 msgid "Vendor is: "
56267 msgstr "Dostawca: "
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
56270 #, c-format
56271 msgid "Vendor name : "
56272 msgstr "Nazwa dostawcy : "
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
56275 #, c-format
56276 msgid "Vendor not found"
56277 msgstr "Nie znaleziono dostawcy"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56281 #, c-format
56282 msgid "Vendor note:"
56283 msgstr "Uwaga dla dostawcy:"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56291 #, c-format
56292 msgid "Vendor note: "
56293 msgstr "Uwaga dla dostawcy: "
56295 #. SCRIPT
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56297 msgid "Vendor price must be a number"
56298 msgstr "Cena netto musi być liczbą"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
56302 #, c-format
56303 msgid "Vendor price: "
56304 msgstr "Cena netto: "
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56307 #, c-format
56308 msgid "Vendor search"
56309 msgstr "Wyszukiwanie dostawcy"
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56312 #, c-format
56313 msgid "Vendor search results"
56314 msgstr "Wynik wyszukiwania dostawcy"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56325 #, c-format
56326 msgid "Vendor:"
56327 msgstr "Dostawca:"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56337 #, c-format
56338 msgid "Vendor: "
56339 msgstr "Dostawca: "
56341 #. %1$s:  suppliername 
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56343 #, c-format
56344 msgid "Vendor: %s"
56345 msgstr "Dostawca: %s"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56348 #, c-format
56349 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56350 msgstr "Sprawdź, czy chcesz usunąć historię wypożyczeń użytkowników"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56353 #, c-format
56354 msgid "Verify you want to delete patrons"
56355 msgstr "Sprawdź, czy chcesz usunąć użytkowników"
56357 #. %1$s:  missing_module.version 
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56359 #, c-format
56360 msgid "Version: %s "
56361 msgstr "Wersja: %s "
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56367 #, c-format
56368 msgid "Vertical: "
56369 msgstr "Pionowo: "
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56372 #, c-format
56373 msgid "Video Types"
56374 msgstr "Typ filmu (wideo)"
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56378 #, c-format
56379 msgid "Video8 (videocassette)"
56380 msgstr "Video8 (videocassette)"
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56383 #, c-format
56384 msgid "Videokassett"
56385 msgstr "Videokassett"
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56388 #, c-format
56389 msgid "Videokassett (VHS)"
56390 msgstr "Videokassett (VHS)"
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56393 #, c-format
56394 msgid "Videoplate"
56395 msgstr "Videoplate"
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56398 #, c-format
56399 msgid "Videoplate (DVD)"
56400 msgstr "Videoplate"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56406 #, c-format
56407 msgid "Videorecording"
56408 msgstr "Nagranie wideo"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56411 #, c-format
56412 msgid "Videospole"
56413 msgstr "Videospole"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56417 #, c-format
56418 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56419 msgstr "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56422 #, c-format
56423 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56424 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56427 #, c-format
56428 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56429 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56433 #, c-format
56434 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56435 msgstr "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56439 #, c-format
56440 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56441 msgstr "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56445 #, c-format
56446 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56447 msgstr "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56449 #. INPUT type=submit
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56452 #, c-format
56453 msgid "View"
56454 msgstr "Zobacz"
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56457 #, c-format
56458 msgid "View "
56459 msgstr "Zobacz "
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56462 #, c-format
56463 msgid "View All"
56464 msgstr "Zobacz wszystko"
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56467 #, c-format
56468 msgid "View MARC"
56469 msgstr "Zobacz format MARC"
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56472 #, c-format
56473 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56474 msgstr ""
56475 "Zobacz liczbę dokumentów przechowywanych w bibliotece pogrupowanych według "
56476 "typu dokumentu"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56479 #, c-format
56480 msgid "View all libraries"
56481 msgstr "Wyświetl wszystkie biblioteki"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56484 #, c-format
56485 msgid "View analytics"
56486 msgstr "Wyświetl rekordy analityczne"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56491 #, c-format
56492 msgid "View dictionary"
56493 msgstr "Przejrzyj słownik"
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56496 #, c-format
56497 msgid "View existing record"
56498 msgstr "Podgląd istniejącego rekordu"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56501 #, c-format
56502 msgid "View final record"
56503 msgstr "Zobacz finalny rekord"
56505 #. A
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56507 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56508 msgstr "Wyświetl fundusze dla [% period_active.budget_period_description %]"
56510 #. A
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56512 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56513 msgstr "Wyświetl fundusze dla[% period_loo.budget_period_description %]"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56516 #, c-format
56517 msgid "View invoice"
56518 msgstr "Zobacz fakturę"
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56521 #, c-format
56522 msgid "View item"
56523 msgstr "zob. szczegóły"
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56526 #, c-format
56527 msgid "View item's checkout history"
56528 msgstr "Zobacz historię wypożyczeń egzemplarza"
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56531 #, c-format
56532 msgid "View pending offline circulation actions"
56533 msgstr "Przeglądanie oczekujących działań udostępniania w trybie offline"
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56537 #, c-format
56538 msgid "View record"
56539 msgstr "Zobacz rekord"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56543 #, c-format
56544 msgid "View restrictions"
56545 msgstr "Zobacz ograniczenia"
56547 #. INPUT type=submit
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56549 msgid "View spine label"
56550 msgstr "Wyświetl etykietę grzbietową"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56553 #, c-format
56554 msgid "Viktor Sarge"
56555 msgstr "Viktor Sarge"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56559 #, c-format
56560 msgid "Villancicos"
56561 msgstr "Villancicos"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56564 #, c-format
56565 msgid "Vincent Danjean"
56566 msgstr "Vincent Danjean"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56569 #, c-format
56570 msgid "Vinduskort"
56571 msgstr "Vinduskort"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56577 #, c-format
56578 msgid "Viol"
56579 msgstr "Viol"
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56585 #, c-format
56586 msgid "Viola"
56587 msgstr "Viola"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56593 #, c-format
56594 msgid "Viola da gamba"
56595 msgstr "Viola da gamba"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56601 #, c-format
56602 msgid "Violon"
56603 msgstr "Violon"
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56606 #, c-format
56607 msgid "Visibility: "
56608 msgstr "Widoczność: "
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56611 #, c-format
56612 msgid "Visual Material"
56613 msgstr "Materiały wizualne"
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56617 #, c-format
56618 msgid "Visual Materials"
56619 msgstr "Materiały wizualne"
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56622 #, c-format
56623 msgid "Visual material"
56624 msgstr "Materiały wizualne"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56627 #, c-format
56628 msgid "Vitor Fernandes"
56629 msgstr "Vitor Fernandes"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56633 #, c-format
56634 msgid "Vocal parts"
56635 msgstr "Część wokalna"
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56639 #, c-format
56640 msgid "Vocal score"
56641 msgstr "Nuty wokalne"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56645 #, c-format
56646 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56647 msgstr "Nuty wokalne z pominiętym akompaniamentem"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56653 #, c-format
56654 msgid "Voices high voice"
56655 msgstr "Voices high voice"
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56661 #, c-format
56662 msgid "Voices low voice"
56663 msgstr "Voices low voice"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56669 #, c-format
56670 msgid "Voices medium voice"
56671 msgstr "Voices medium voice"
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56674 #, c-format
56675 msgid "Voksne over 15 år;"
56676 msgstr "Voksne over 15 år;"
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56679 #, c-format
56680 msgid "Voksne over 18 år;"
56681 msgstr "Voksne over 18 år;"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56687 #, c-format
56688 msgid "Voksne;"
56689 msgstr "Voksne;"
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56692 #, c-format
56693 msgid "Vol no."
56694 msgstr "Nr tomu/części"
56696 #. SCRIPT
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56698 msgid "Volume"
56699 msgstr "Tom"
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56702 #, c-format
56703 msgid "Volume date"
56704 msgstr "Volume date"
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56707 #, c-format
56708 msgid "Volume information"
56709 msgstr "Informacja o woluminie"
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56712 #, c-format
56713 msgid "Volume number"
56714 msgstr "Numer tomu/części"
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56717 #, c-format
56718 msgid "Volume:"
56719 msgstr "Tom:"
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56722 #, c-format
56723 msgid "Volumes: "
56724 msgstr "Tomy: "
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56729 #, c-format
56730 msgid "WARNING:"
56731 msgstr "OSTRZEŻENIE:"
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56734 #, c-format
56735 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56736 msgstr "Poczekaj, aż konserwacja systemu zostanie zakończona albo "
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56741 #, c-format
56742 msgid "Waiting"
56743 msgstr "Oczekuje"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56746 #, c-format
56747 msgid "Waiting "
56748 msgstr "Oczekuje "
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56751 #, c-format
56752 msgid "Waiting Date"
56753 msgstr "Data oczekiwania"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56757 #, c-format
56758 msgid "Wall map"
56759 msgstr "Mapa ścienna"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56763 #, c-format
56764 msgid "Waltzes"
56765 msgstr "Walce"
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56768 #, c-format
56769 msgid "Ward van Wanrooij"
56770 msgstr "Ward van Wanrooij"
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56785 #, c-format
56786 msgid "Warning"
56787 msgstr "Ostrzeżenie"
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
56790 #, c-format
56791 msgid "Warning at (%%): "
56792 msgstr "Ostrzeżenie przed (%%): "
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56795 #, c-format
56796 msgid "Warning at (amount): "
56797 msgstr "Ostrzeżenie przed (kwota): "
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56800 #, c-format
56801 msgid "Warning regarding current user"
56802 msgstr "Ostrzeżenie dotyczące bieżącego użytkownika"
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56805 #, c-format
56806 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56807 msgstr "Ostrzeżenie! Kwota zamówienia przekracza dostępny budżet."
56809 #. %1$s:  encumbrance 
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56811 #, c-format
56812 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56813 msgstr "Uwaga! Przekroczono %s%% z funduszu."
56815 #. %1$s:  expenditure 
56816 #. %2$s:  IF (currency) 
56817 #. %3$s:  currency 
56818 #. %4$s:  END 
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56820 #, c-format
56821 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56822 msgstr "Uwaga! Przekroczono maksymalną kwotę (%s%s %s%s) z funduszu."
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56826 #, c-format
56827 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56828 msgstr "Nie znaleziono poniższych kodów kreskowych:"
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56831 #, c-format
56832 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56833 msgstr "Ostrzeżenie - następujące numery kart nie zostały odnalezione:"
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
56836 #, c-format
56837 msgid ""
56838 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56839 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56840 msgstr ""
56841 "Ostrzeżenie - ten szablon jest dla Digest (Deklaracji, Zbioru, "
56842 "Klasyfikacji). Odnośniki do danych/informacji filii (na przykład branches."
56843 "branchname) będą odsyłać do filii, w której wypożyczający jest "
56844 "zarejestrowany."
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56847 #, c-format
56848 msgid ""
56849 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56850 "created."
56851 msgstr "Wpisano za dużo elementów. Elementy nie zostaną utworzone."
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
56859 #, c-format
56860 msgid "Warning:"
56861 msgstr "Uwaga:"
56863 #. SCRIPT
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56865 msgid "Warning: Duplicate organization"
56866 msgstr "Uwaga: Podwójna organizacja"
56868 #. SCRIPT
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56870 msgid "Warning: Duplicate patron"
56871 msgstr "Uwaga: Podwójny użytkownik"
56873 #. SCRIPT
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56875 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56876 msgstr "Uwaga: Data wygaśnięcia przypada przed datą zapisu"
56878 #. For the first occurrence,
56879 #. %1$s:  message.upload_version 
56880 #. %2$s:  message.current_version 
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56883 #, c-format
56884 msgid ""
56885 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56886 "I'll try my best."
56887 msgstr ""
56888 "Uwaga: Ten plik jest w wersji %s, a wiem tylko jak importować wersję %s. Coś "
56889 "może pójść nie tak."
56891 #. SCRIPT
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56893 msgid ""
56894 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56895 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56896 msgstr ""
56897 "Uwaga: Rekord ma przypisane %s zamówienie(a). Usunięcie spowoduje błędy w "
56898 "module Gromadzenie. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56901 #, c-format
56902 msgid ""
56903 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56904 "own risk."
56905 msgstr ""
56906 "Ostrzeżenie: Ten raport napisany został dla nowszej wersji Koha. Wybierasz "
56907 "go na własne ryzyko."
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56910 #, c-format
56911 msgid ""
56912 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56913 "own risk."
56914 msgstr ""
56915 "Ostrzeżenie: Ten raport napisany został dla starszej wersji Koha. Wybierasz "
56916 "go na własne ryzyko."
56918 #. %1$s:  message.badbarcode 
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56920 #, c-format
56921 msgid ""
56922 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56923 msgstr ""
56924 "Ostrzeżenie: Nie można określić użytkownika po kodzie kreskowym egzemplarza "
56925 "(%s). Nie można zwrócić."
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56928 #, c-format
56929 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56930 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można usunąć z listy wszystkich zaznaczonych pozycji."
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56933 #, c-format
56934 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56935 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można usunąć z listy żadnej z zaznaczonych pozycji."
56937 #. SCRIPT
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56939 msgid ""
56940 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56941 msgstr ""
56942 "Uwaga: wzór numerowania zostanie zmodyfikowany dla wszystkich prenumerat, w "
56943 "których jest użyty."
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56946 #, c-format
56947 msgid "Warning: no barcodes were found"
56948 msgstr "Ostrzeżenie: nie znaleziono żadnych kodów kreskowych"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56951 #, c-format
56952 msgid ""
56953 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56954 "\"."
56955 msgstr "Ostrzeżenie: ciąg zawiera znaki spoza zakresu! Zastąpione zostały '?'."
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56958 #, c-format
56959 msgid "Warnings"
56960 msgstr "Ostrzeżenia"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56963 #, c-format
56964 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56965 msgstr "Ostrzeżenia dotyczące konfiguracji systemu"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56971 #, c-format
56972 msgid "Washington, DC, USA"
56973 msgstr "Washington, DC, USA"
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56976 #, c-format
56977 msgid "Watermark:"
56978 msgstr "Znak wodny:"
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
56981 #, c-format
56982 msgid "Waylon Robertson"
56983 msgstr "Waylon Robertson"
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56987 msgid "We"
56988 msgstr "Śr"
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56991 #, c-format
56992 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56993 msgstr "Jesteśmy gotowi do dokonania podstawowej konfiguracji. Proszę "
56995 #. %1$s:  dbversion 
56996 #. %2$s:  kohaversion 
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56998 #, c-format
56999 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
57000 msgstr "Uaktualnianie Koha %s do %s, musisz "
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
57003 #, c-format
57004 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
57005 msgstr "Instalator internetowy &rsaquo; Krok 1"
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
57008 #, c-format
57009 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
57010 msgstr "Instalator internetowy &rsaquo; Krok 2"
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
57013 #, c-format
57014 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
57015 msgstr "Instalator internetowy &rsaquo; Krok 3"
57017 #. A
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57019 #, c-format
57020 msgid "Web services"
57021 msgstr "Usługi sieciowe"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
57024 #, c-format
57025 msgid "Website"
57026 msgstr "Strona internetowa"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
57030 #, c-format
57031 msgid "Website: "
57032 msgstr "Strona WWW: "
57034 #. SCRIPT
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57036 msgid "Wed"
57037 msgstr "Śr"
57039 #. For the first occurrence,
57040 #. SCRIPT
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57045 #, c-format
57046 msgid "Wednesday"
57047 msgstr "Środa"
57049 #. SCRIPT
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57051 msgid "Wednesdays"
57052 msgstr "Środy"
57054 #. For the first occurrence,
57055 #. SCRIPT
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
57059 #, c-format
57060 msgid "Week"
57061 msgstr "Tydzień"
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
57066 #, c-format
57067 msgid "Weekly"
57068 msgstr "Tygodnik"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
57071 #, fuzzy, c-format
57072 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57073 msgstr "Tygodniowo powtarzane wolne"
57075 #. SCRIPT
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57077 msgid "Weekly holiday: %s"
57078 msgstr "Tygodniowo powtarzane wolne: %s"
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
57081 #, c-format
57082 msgid "Weight"
57083 msgstr "Wartość"
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
57086 #, c-format
57087 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
57088 msgstr "Witaj w module \"Kreator kart użytkowników\""
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
57091 #, c-format
57092 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
57093 msgstr "Witaj w module \"Kreator Etykiet\""
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
57096 #, c-format
57097 msgid "Welcome to the Koha web installer"
57098 msgstr "Witaj w instalatorze Koha"
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
57101 #, c-format
57102 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
57103 msgstr "Co zamierzasz zrobić dla usuniętych użytkowników?"
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
57106 #, c-format
57107 msgid ""
57108 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
57109 "find and use the price of the currently active currency. "
57110 msgstr ""
57111 "Podczas importu rekordów z przygotowanego pliku (Narzędzie>Przygotuj rekordy "
57112 "MARC do importu), opcja spróbuje znaleźć i dopasować cenę do aktywnej "
57113 "waluty. "
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
57118 #, c-format
57119 msgid "When more than"
57120 msgstr "Gdy więcej niż"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
57123 #, c-format
57124 msgid "When there is an irregular issue:"
57125 msgstr "Kiedy występuje nieregularny numer:"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
57128 #, c-format
57129 msgid ""
57130 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57131 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57132 msgstr ""
57133 "Po wybraniu opcji kliknij 'Importuj' poniżej. Bądź cierpliwy - instalacja "
57134 "wybranych ustawień może chwile potrwać."
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
57138 #, c-format
57139 msgid ""
57140 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57141 "arrangement of another work."
57142 msgstr ""
57143 "Katalogowany dokument albo jego części jest/są transpozycją i/albo aranżacją "
57144 "innego dokumentu."
57146 #. SCRIPT
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57148 msgid "Why close an empty basket?"
57149 msgstr "Zamykasz pusty koszyk?"
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
57152 #, c-format
57153 msgid "Width or dimensions"
57154 msgstr "Width or dimensions"
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
57157 #, c-format
57158 msgid "Will Stokes"
57159 msgstr "Will Stokes"
57161 #. SCRIPT
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57163 msgid "Winter"
57164 msgstr "Zima"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
57167 #, c-format
57168 msgid "Wire"
57169 msgstr "Wire"
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
57172 #, c-format
57173 msgid "With framework : "
57174 msgstr "Wybierz szablon: "
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
57177 #, fuzzy, c-format
57178 msgid "With framework: "
57179 msgstr "Wybierz szablon: "
57181 #. INPUT type=submit name=submit
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
57183 msgid "Withdraw"
57184 msgstr "Wycofaj"
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
57188 #, c-format
57189 msgid "Withdrawn"
57190 msgstr "Wycofany"
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
57193 #, c-format
57194 msgid "Withdrawn on:"
57195 msgstr "Wycofany:"
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
57198 #, c-format
57199 msgid "Withdrawn status"
57200 msgstr "Wycofany"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57203 #, c-format
57204 msgid "Withdrawn?:"
57205 msgstr "Wycofany?:"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
57208 #, c-format
57209 msgid "Without periodicity"
57210 msgstr "Brak częstotliwości"
57212 #. SCRIPT
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57214 msgid "Wk"
57215 msgstr "Tydz."
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
57218 #, c-format
57219 msgid "Wolfgang Heymans"
57220 msgstr "Wolfgang Heymans"
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
57223 #, c-format
57224 msgid "Women"
57225 msgstr "Kobieta"
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
57231 #, c-format
57232 msgid "Women's chorus"
57233 msgstr "Women's chorus"
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
57238 #, c-format
57239 msgid "Word"
57240 msgstr "Słowo"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
57243 #, c-format
57244 msgid "Working day"
57245 msgstr "Dzień roboczy"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
57248 #, c-format
57249 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57250 msgstr "Redagowanie aktualności dla użytkowników i bibliotekarzy"
57252 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
57254 msgid "Write off"
57255 msgstr "Anuluj"
57257 #. INPUT type=submit name=woall
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
57259 msgid "Write off all"
57260 msgstr "Anuluj wszystkie"
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57263 #, c-format
57264 msgid "Write off an individual fine"
57265 msgstr "Anuluj pojedynczą należność"
57267 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
57269 msgid "Write off this charge"
57270 msgstr "Anuluj opłatę"
57272 #. SCRIPT
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
57274 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
57275 msgstr ""
57276 "Zła data! Data rozpoczęcia nie może być późniejsza niż data zakończenia."
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
57281 #, c-format
57282 msgid "X "
57283 msgstr "X "
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57286 #, c-format
57287 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57288 msgstr "XML - alternatywny format eksportu danych"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57291 #, c-format
57292 msgid "XML configuration file"
57293 msgstr "Plik konfiguracyjny XML"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
57296 #, c-format
57297 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57298 msgstr ""
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57301 #, c-format
57302 msgid "Xercode, Spain"
57303 msgstr "Xercode, Hiszpania"
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57309 #, c-format
57310 msgid "Xylophone"
57311 msgstr "Ksylofon"
57313 #. INPUT type=submit
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
57315 msgid "YES"
57316 msgstr "TAK"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
57319 #, c-format
57320 msgid "YUI"
57321 msgstr "YUI"
57323 #. For the first occurrence,
57324 #. SCRIPT
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57335 #, c-format
57336 msgid "Year"
57337 msgstr "Rok"
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57341 #, c-format
57342 msgid "Year: "
57343 msgstr "Rok: "
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57354 #, c-format
57355 msgid "Yearbooks"
57356 msgstr "roczniki"
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57359 #, fuzzy, c-format
57360 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57361 msgstr "Rocznie powtarzane wolne"
57363 #. SCRIPT
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57365 msgid "Yearly holiday: %s"
57366 msgstr "Rocznie powtarzane wolne: %s"
57368 #. For the first occurrence,
57369 #. SCRIPT
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57387 #, c-format
57388 msgid "Yes"
57389 msgstr "Tak"
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57394 #, c-format
57395 msgid "Yes "
57396 msgstr "Tak "
57398 #. INPUT type=submit
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57402 msgid "Yes, Delete"
57403 msgstr "Tak, usuń"
57405 #. INPUT type=submit
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57407 msgid "Yes, Delete this Tag"
57408 msgstr "Tak, usuń tę etykietę"
57410 #. INPUT type=submit
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57412 msgid "Yes, I confirm"
57413 msgstr "Potwierdzam"
57415 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
57417 msgid "Yes, Print slip"
57418 msgstr "Tak, Drukuj wszystkie rewersy"
57420 #. INPUT type=submit
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57422 #, fuzzy
57423 msgid "Yes, cancel"
57424 msgstr "Anulowano rezerwację"
57426 #. INPUT type=submit
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57428 #, fuzzy
57429 msgid "Yes, check out (Y)"
57430 msgstr "Tak, wypożycz (Y)"
57432 #. INPUT type=submit
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57434 msgid "Yes, close (Y)"
57435 msgstr "Tak, zamknij (Y)"
57437 #. INPUT type=submit
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
57444 msgid "Yes, delete"
57445 msgstr "Tak, usuń"
57447 #. INPUT type=submit
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57449 msgid "Yes, delete (Y)"
57450 msgstr "Tak, usuń (Y)"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57453 #, c-format
57454 msgid "Yes, delete this basket!"
57455 msgstr "Tak, usuń ten koszyk"
57457 #. INPUT type=submit
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57459 msgid "Yes, delete this framework!"
57460 msgstr "Tak, usuń ten szablon"
57462 #. INPUT type=submit
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57465 msgid "Yes, delete this subfield"
57466 msgstr "Tak, usuń to podpole"
57468 #. INPUT type=submit
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57470 #, fuzzy
57471 msgid "Yes, renew (Y)"
57472 msgstr "Tak, prolonguj (Y)"
57474 #. INPUT type=submit
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57476 msgid "Yes: Edit existing authority"
57477 msgstr "Tak: Modyfikuj istniejące hasło wzorcowe"
57479 #. INPUT type=submit
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57481 msgid "Yes: Edit existing items"
57482 msgstr "Tak: Modyfikuj istniejące egzemplarze"
57484 #. INPUT type=submit
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57486 msgid "Yes: View existing items"
57487 msgstr "Tak: Pokaż istniejące pozycje"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57490 #, c-format
57491 msgid "YesNo"
57492 msgstr "YesNo"
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57495 #, c-format
57496 msgid "Yohann Dufour"
57497 msgstr "Yohann Dufour"
57499 #. SCRIPT
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57501 msgid "You already have a list with that name!"
57502 msgstr "Już utworzyłeś listę o tej nazwie!"
57504 #. SCRIPT
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57506 #, fuzzy
57507 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57508 msgstr "Za chwilę zainstalujesz Koha."
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57511 #, c-format
57512 msgid "You are about to install Koha."
57513 msgstr "Za chwilę zainstalujesz Koha."
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57516 #, c-format
57517 msgid ""
57518 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57519 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57520 "using this account."
57521 msgstr ""
57522 "Jesteś zalogowany jako użytkownik administrujący bazą danych. Nie jest to "
57523 "zalecane, ponieważ niektóre moduły systemu Koha nie będą działać zgodnie z "
57524 "oczekiwaniami podczas korzystania z tego konta."
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57527 #, c-format
57528 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57529 msgstr "Nie masz uprawnień, aby zarządzać tym koszykiem."
57531 #. A
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57533 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57534 msgstr "Nie masz uprawnień, aby usunąć użytkowników"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57537 #, c-format
57538 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57539 msgstr "Nie masz uprawnień, aby zmodyfikować ten fundusz"
57541 #. A
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57543 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57544 msgstr "Nie masz uprawnień, aby odnowić konta użytkowników"
57546 #. A
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57548 msgid "You are not authorized to set permissions"
57549 msgstr "Nie masz uprawnień, aby ustawić pozwolenia"
57551 #. SCRIPT
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57553 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57554 msgstr ""
57555 "Nie można wczytać operacji udostępniania offline, jeśli nie ma połączenia "
57556 "online."
57558 #. SCRIPT
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57560 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57561 msgstr "Nie można zsynchronizować bazy danych, jeśli nie ma połączenia online."
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57564 #, c-format
57565 msgid "You are only viewing one item. "
57566 msgstr "Oglądasz tylko jedną pozycję. "
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57569 #, c-format
57570 msgid ""
57571 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57572 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57573 msgstr ""
57574 "Możesz także użyć własnych nagłówków (zamiast tych z Koha). Wystarczy, że "
57575 "poprzedzisz numer pola nagłówkiem i znakiem równości."
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57578 #, c-format
57579 msgid ""
57580 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57581 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57582 msgstr ""
57583 "Możesz także użyć własnych nagłówków (zamiast tych z Koha). Wystarczy, że "
57584 "poprzedzisz numer pola nagłówkiem i znakiem równości."
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57587 #, c-format
57588 msgid ""
57589 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57590 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57591 "order will not be deleted)."
57592 msgstr ""
57593 "Jeśli chcesz możesz usunąć rekord bibliograficzny (nie można usunąć rekordu "
57594 "powiązanego z innymi egzemplarzami, prenumeratą lub innym zamówieniem)."
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57597 #, c-format
57598 msgid ""
57599 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57600 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57601 msgstr ""
57602 "Możesz wprowadzić nazwę dla tego importu. Gdy tworzysz rekord, może to "
57603 "okazać się pomocne, by zapamiętać, skąd pochodzą dane MARC."
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57606 #, c-format
57607 msgid ""
57608 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57609 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57610 "be an exception."
57611 msgstr ""
57612 "Możesz stworzyć wyjątek dla tej zasady, co oznacza, że dla tego "
57613 "powtarzalnego wolnego możesz wybrać jeden dzień, który będzie dniem roboczym."
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57616 #, c-format
57617 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57618 msgstr "Możesz stworzyć wyjątek dla zakresu dat powtarzanych każdego roku."
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57621 #, c-format
57622 msgid ""
57623 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57624 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57625 "or category."
57626 msgstr ""
57627 "Możesz ustawić domyślną maksymalną liczbę wypożyczeń, zamówień i zwrotów - "
57628 "będzie ona używana, jeśli poniżej nie zdefiniujesz liczby dla konkretnych "
57629 "typów czy kategorii egzemplarzy."
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
57632 #, c-format
57633 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57634 msgstr ""
57636 #. SCRIPT
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57638 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57639 msgstr "Nie można dodać nowego egzemplarza, proszę utwórz nowe zamówienie"
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57642 #, c-format
57643 msgid "You can't create any orders unless you first "
57644 msgstr "Nie możesz tworzyć nowych zamówień dopóki nie "
57646 #. SCRIPT
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57648 msgid "You can't receive any more items"
57649 msgstr "Nie możesz otrzymać więcej egzemplarzy"
57651 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57653 #, c-format
57654 msgid "You cannot transfer items of %s "
57655 msgstr "Nie można przesłać egzemplarzy z %s "
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57658 #, c-format
57659 msgid "You did not specify any search criteria."
57660 msgstr "Nie określiłeś żadnych kryteriów wyszukiwania."
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "You didn't select any external target."
57665 msgstr "Nie wybrałeś żadnego protokołu z39.50."
57667 #. SCRIPT
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57669 msgid ""
57670 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57671 "on this computer."
57672 msgstr "Brak operacji udostępniania offline."
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57675 #, c-format
57676 msgid "You do not have permission to access this page. "
57677 msgstr "Nie masz uprawnień do dostępu do tej strony. "
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57680 #, c-format
57681 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57682 msgstr "Brak uprawnień do modyfikowania loginu użytkownika."
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57685 #, c-format
57686 msgid ""
57687 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57688 "set to receive overdue notices."
57689 msgstr ""
57690 "Nie zdefiniowałeś kategorii użytkownika albo nie ustawiłeś otrzymywania "
57691 "powiadomień o przetrzymanych dokumentach."
57693 #. %1$s:  total 
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57695 #, c-format
57696 msgid ""
57697 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57698 "using Koha"
57699 msgstr ""
57700 "Wystąpił(y) %s błąd/błędy w konfiguracji MARC. Napraw go/je, zanim będziesz "
57701 "używać Koha"
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57704 #, c-format
57705 msgid ""
57706 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57707 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57708 msgstr ""
57709 "Musisz wybrać formę/warunek w tym samym polu co w oryginale. Jeśli rekordy "
57710 "zawierają pola z wieloma wartościami, to działanie jest odradzane."
57712 #. SCRIPT
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
57714 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57715 msgstr ""
57717 #. SCRIPT
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57719 msgid ""
57720 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57721 "the catalog"
57722 msgstr "Usunięto egzemplarze w zamówieniu, nie zapomnij usunąć ich w katalogu"
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57725 #, c-format
57726 msgid ""
57727 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57728 msgstr "Login przez ciebie wprowadzony już istnieje. Wybierz inny."
57730 #. SCRIPT
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57732 msgid "You have made changes to system preferences."
57733 msgstr "Dokonałeś zmian w ustawieniach systemowych."
57735 #. SCRIPT
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57737 msgid ""
57738 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57739 "cancel modifications."
57740 msgstr ""
57741 "Zmodyfikowałeś zaawansowany wzór numerowania. Zapisz lub usuń modyfikację."
57743 #. SCRIPT
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57745 msgid ""
57746 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57747 "barcodes to your entire catalog."
57748 msgstr ""
57750 #. SCRIPT
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57752 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57753 msgstr "Nie zaznaczono użytkowników, żeby dodać do listy"
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
57756 #, c-format
57757 msgid ""
57758 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57759 "is not set to "
57760 msgstr ""
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
57763 #, c-format
57764 msgid ""
57765 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57766 "your configuration file. "
57767 msgstr ""
57769 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57771 #, c-format
57772 msgid ""
57773 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57774 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57775 "configuration file. "
57776 msgstr ""
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
57779 #, c-format
57780 msgid ""
57781 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57782 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57783 "date "
57784 msgstr ""
57785 "Jeśli opcja ReturnBeforeExpiry jest ustawiona na 'Wymagaj', data zwrotu "
57786 "egzemplarza będzie ustawiona do daty wygaśnięcia konta "
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57789 #, c-format
57790 msgid ""
57791 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57792 "by pipes."
57793 msgstr ""
57794 "Zdefiniuj, które pola albo podpola chcesz eksportować; oddziel je kreską (|)."
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57797 #, c-format
57798 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57799 msgstr "Zdefiniuj, które pola chcesz eksportować; oddziel je kreską (|)."
57801 #. SCRIPT
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57803 msgid ""
57804 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57805 "that have not been uploaded."
57806 msgstr ""
57807 "Na tym stanowisku komputerowym znajdują się niewczytane operacje "
57808 "udostępniania offline."
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57811 #, c-format
57812 msgid "You must "
57813 msgstr "Musisz "
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57816 #, c-format
57817 msgid "You must be online to use these options."
57818 msgstr "Musisz być online, aby używać tych opcji."
57820 #. SCRIPT
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57822 msgid "You must choose a first publication date"
57823 msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
57825 #. SCRIPT
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57827 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57828 msgstr "Musisz wybrać długość lub datę zakończenia prenumeraty."
57830 #. SCRIPT
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57832 msgid "You must choose or create a biblio"
57833 msgstr "Musisz wybrać lub utworzyć rekord"
57835 #. SCRIPT
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57837 msgid "You must enter a date!"
57838 msgstr "Musisz wprowadzić datę!"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57841 #, c-format
57842 msgid "You must enter a term to search on "
57843 msgstr "Musisz wprowadzić termin wyszukiwawczy "
57845 #. SCRIPT
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57847 msgid "You must give your new patron list a name!"
57848 msgstr "Nadaj nazwę nowej liście użytkowników!"
57850 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57852 #, c-format
57853 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57854 msgstr "Musisz zapłacić wartość mniejszą lub równą %s. "
57856 #. SCRIPT
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57858 msgid "You must select a fund"
57859 msgstr "Musisz wybrać budżet"
57861 #. SCRIPT
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57863 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57864 msgstr "Wybierz przynajmniej dwie faktury do scalenia."
57866 #. For the first occurrence,
57867 #. SCRIPT
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57870 msgid "You must select checkout(s) to export"
57871 msgstr "Wybierz wypożyczenia do eksportu"
57873 #. SCRIPT
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57875 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57876 msgstr "Wybierz jedno lub więcej użytkowników do usunięcia"
57878 #. SCRIPT
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57880 msgid "You must select one or more reports to delete"
57881 msgstr "Wybierz jeden lub więcej raportów do usunięcia"
57883 #. SCRIPT
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57885 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57886 msgstr "Ustaw odpowiedni termin zwrotu zamówień w celu udostępniania offline!"
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57889 #, c-format
57890 msgid ""
57891 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57892 "preference in order to use it."
57893 msgstr ""
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57896 #, c-format
57897 msgid ""
57898 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57899 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57900 msgstr ""
57902 #. SCRIPT
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57904 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57905 msgstr "Zaloguj się ponownie - sesja wygasła."
57907 #. SCRIPT
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57909 msgid "You need to save the page before printing"
57910 msgstr "Należy zapisać stronę przed wydrukiem"
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57913 #, c-format
57914 msgid ""
57915 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57916 "preference."
57917 msgstr ""
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
57921 #, c-format
57922 msgid "You searched for "
57923 msgstr "Szukałeś "
57925 #. For the first occurrence,
57926 #. %1$s:  IF ( title ) 
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "You searched for: %s"
57931 msgstr "Szukałeś "
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57935 #, c-format
57936 msgid "You searched on "
57937 msgstr "Szukałeś "
57939 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57941 #, c-format
57942 msgid ""
57943 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57944 "record in your catalog: %s"
57945 msgstr ""
57946 "Wybrałeś rekord z zewnętrznego źródła, który pokrywa się z istniejącym "
57947 "rekordem w katalogu: %s"
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57950 #, c-format
57951 msgid "You should "
57952 msgstr "Musisz "
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
57955 #, c-format
57956 msgid ""
57957 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57958 msgstr "Włącz SMSSendDriver, by używać szablonów SMS."
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
57961 #, c-format
57962 msgid ""
57963 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57964 "the phone templates."
57965 msgstr ""
57966 "Włącz TalkingTechItivaPhoneNotification, by używać szablonów telefonicznych/"
57967 "telefonów."
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57970 #, c-format
57971 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57972 msgstr "Musisz zapisać raport, zanim będzie można go wygenerować"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57975 #, c-format
57976 msgid ""
57977 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57978 "idea, and you are likely to encounter problems."
57979 msgstr ""
57980 "Jesteś zalogowany jako administrator bazy danych. To niedobra decyzja i "
57981 "najpewniej napotkasz problemy."
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57984 #, c-format
57985 msgid ""
57986 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57987 "Perl (at least Version 5.10)."
57988 msgstr ""
57989 "Twoja wersja Perl wydaje się być nieaktualna. Prosimy o aktualizację Perl "
57990 "(do wersji co najmniej 5.10)."
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57993 #, c-format
57994 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57995 msgstr "Budżet musi zostać zdefiniowany w module Administracja"
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
57998 #, c-format
57999 msgid "Your authority search history is empty."
58000 msgstr "Brak wyników wyszukiwania wg hasła."
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
58003 #, c-format
58004 msgid "Your cart"
58005 msgstr "Twój schowek"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
58008 #, c-format
58009 msgid "Your cart "
58010 msgstr "Twój schowek "
58012 #. SCRIPT
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58014 msgid "Your cart is currently empty"
58015 msgstr "Schowek jest pusty"
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
58018 #, c-format
58019 msgid "Your cart is empty."
58020 msgstr "Schowek jest pusty."
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58023 #, c-format
58024 msgid "Your catalog search history is empty."
58025 msgstr "Brak historii wyszukiwania."
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
58028 #, c-format
58029 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58030 msgstr "Dane zostały wczytane. Wyniki:"
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58034 #, c-format
58035 msgid "Your download should begin automatically."
58036 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58039 #, c-format
58040 msgid "Your file was processed."
58041 msgstr "Plik został wczytany."
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
58044 #, c-format
58045 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58046 msgstr "Biblioteka oczekuje następujących transferów"
58048 #. %1$s:  shelfname 
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
58050 #, c-format
58051 msgid "Your list: %s "
58052 msgstr "Twoja lista: %s "
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
58057 #, c-format
58058 msgid "Your lists"
58059 msgstr "Prywatne listy"
58061 #. For the first occurrence,
58062 #. SCRIPT
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58065 msgid "Your lists:"
58066 msgstr "Prywatne listy:"
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
58069 #, c-format
58070 msgid "Your message: "
58071 msgstr "Twoja wiadomość: "
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
58074 #, c-format
58075 msgid "Your notification has been sent."
58076 msgstr "Powiadomienie zostało wysłane."
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
58079 #, c-format
58080 msgid "Your patron lists"
58081 msgstr "Prywatne listy użytkownika"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58084 #, c-format
58085 msgid "Your report has been saved"
58086 msgstr "Raport został zapisany"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
58089 #, c-format
58090 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58091 msgstr "Raport zostanie wygenerowany z poniższej instrukcji SQL."
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
58094 #, c-format
58095 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58096 msgstr "Brak wygasłych prenumerat."
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
58099 #, c-format
58100 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58101 msgstr "Brak istniejących prenumerat."
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
58104 #, c-format
58105 msgid "Your search returned no results."
58106 msgstr "Brak wyników wyszukiwania."
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
58109 #, c-format
58110 msgid "Z39.50 Authority search points"
58111 msgstr "Kryteria wyszukiwania haseł wzorcowych Z39.50"
58113 #. INPUT type=button
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
58115 msgid "Z39.50 Search"
58116 msgstr "Wyszukiwanie z39.50"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
58121 #, fuzzy, c-format
58122 msgid "Z39.50/SRU search"
58123 msgstr "Wyszukiwanie z39.50"
58125 #. %1$s:  msg_add 
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58129 msgstr "Dodano serwer Z39.50"
58131 #. %1$s:  msg_add 
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58135 msgstr "Usunięto serwer Z39.50:"
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
58138 #, fuzzy, c-format
58139 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58140 msgstr "Wyszukiwanie serwera Z39.50:"
58142 #. %1$s:  msg_add 
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58146 msgstr "Zaktualizowano serwer Z39.50"
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "Z39.50/SRU servers"
58153 msgstr "Serwery Z39.50"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
58156 #, fuzzy, c-format
58157 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58158 msgstr "Zarządzanie Serwerami z39.50"
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
58161 #, c-format
58162 msgid "ZIP file"
58163 msgstr "plik ZIP"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58166 #, c-format
58167 msgid "Zach Sim"
58168 msgstr "Zach Sim"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
58172 #, c-format
58173 msgid "Zarzuelas"
58174 msgstr "Zarzuelas"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
58177 #, c-format
58178 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58179 msgstr "Serwer Zebra wydaje się być niedostępny. Czy jest włączony?"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
58182 #, c-format
58183 msgid "Zebra version: "
58184 msgstr "Wersja Zebry: "
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
58189 #, c-format
58190 msgid "Zeno Tajoli"
58191 msgstr "Zeno Tajoli"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
58195 #, c-format
58196 msgid "Zip code"
58197 msgstr "Kod pocztowy"
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
58202 #, c-format
58203 msgid "Zip/Postal code"
58204 msgstr "Kod pocztowy"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
58210 #, c-format
58211 msgid "Zip/Postal code: "
58212 msgstr "Kod pocztowy: "
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58215 #, c-format
58216 msgid "Zip/postal code"
58217 msgstr "Kod pocztowy"
58219 #. For the first occurrence,
58220 #. SCRIPT
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58224 #, c-format
58225 msgid "[ New list ]"
58226 msgstr "[ Nowa lista ]"
58228 #. SPAN
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
58230 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58231 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58233 #. INPUT type=text name=time
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
58235 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58236 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58238 #. INPUT type=text name=time2
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
58240 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58241 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58243 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
58245 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58246 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58248 #. INPUT type=button
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
58250 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58251 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58253 #. SPAN
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
58255 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58256 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58258 #. INPUT type=text name=dateexpiry
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
58261 #, fuzzy
58262 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
58263 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58265 #. INPUT type=text name=dateofbirth
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
58268 #, fuzzy
58269 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58270 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58272 #. INPUT type=text name=firstname
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
58274 #, fuzzy
58275 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58276 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58278 #. INPUT type=text name=initials
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58280 #, fuzzy
58281 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58282 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58284 #. INPUT type=text name=othernames
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
58286 #, fuzzy
58287 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58288 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58290 #. INPUT type=text name=accepteddate
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
58292 #, fuzzy
58293 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58294 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58296 #. INPUT name=paid
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58298 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58299 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58301 #. INPUT type=text name=authtypetext
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58303 msgid "[% authtypetext |html %]"
58304 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58306 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58308 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58309 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58311 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58313 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58314 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58316 #. INPUT type=text name=quantity
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58318 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58319 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58321 #. INPUT type=text name=billingdate
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58323 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58324 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
58326 #. INPUT type=text name=borname
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58328 msgid "[% borname |html %]"
58329 msgstr "[% borname |html %]"
58331 #. IMG
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58334 msgid ""
58335 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58336 msgstr ""
58337 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58339 #. INPUT type=text name=branchname
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58341 msgid "[% branch_name |html %]"
58342 msgstr "[% branch_name |html %]"
58344 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58346 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58347 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58349 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58351 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58352 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58354 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58356 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58357 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58359 #. INPUT type=text name=branchcity
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58361 msgid "[% branchcity |html %]"
58362 msgstr "[% branchcity |html %]"
58364 #. INPUT type=text name=branchcode
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58366 msgid "[% branchcode |html %]"
58367 msgstr "[% branchcode |html %]"
58369 #. INPUT type=text name=branchcountry
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58371 msgid "[% branchcountry |html %]"
58372 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58374 #. INPUT type=text name=branchemail
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58376 msgid "[% branchemail |html %]"
58377 msgstr "[% branchemail |html %]"
58379 #. INPUT type=text name=branchfax
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58381 msgid "[% branchfax |html %]"
58382 msgstr "[% branchfax |html %]"
58384 #. INPUT type=text name=branchip
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58386 msgid "[% branchip |html %]"
58387 msgstr "[% branchip |html %]"
58389 #. INPUT type=text name=branchnotes
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58391 msgid "[% branchnotes |html %]"
58392 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58394 #. INPUT type=text name=branchphone
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58396 msgid "[% branchphone |html %]"
58397 msgstr "[% branchphone |html %]"
58399 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58401 #, fuzzy
58402 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58403 msgstr "[% branchurl |html %]"
58405 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58407 #, fuzzy
58408 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58409 msgstr "[% branchstate |html %]"
58411 #. INPUT type=text name=branchstate
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58413 msgid "[% branchstate |html %]"
58414 msgstr "[% branchstate |html %]"
58416 #. INPUT type=text name=branchurl
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58418 msgid "[% branchurl |html %]"
58419 msgstr "[% branchurl |html %]"
58421 #. INPUT type=text name=branchzip
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58423 msgid "[% branchzip |html %]"
58424 msgstr "[% branchzip |html %]"
58426 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58429 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58430 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58432 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58435 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58436 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58438 #. INPUT type=text name=categorycode
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58440 msgid "[% categorycode |html %]"
58441 msgstr "[% categorycode |html %]"
58443 #. INPUT type=text name=categoryname
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58445 msgid "[% categoryname |html %]"
58446 msgstr "[% categoryname |html %]"
58448 #. INPUT type=text name=city_country
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58450 msgid "[% city_country |html %]"
58451 msgstr "[% city_country |html %]"
58453 #. INPUT type=text name=city_name
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58455 msgid "[% city_name |html %]"
58456 msgstr "[% city_name |html %]"
58458 #. INPUT type=text name=city_state
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58460 msgid "[% city_state |html %]"
58461 msgstr "[% city_state |html %]"
58463 #. INPUT type=text name=codedescription
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58465 msgid "[% codedescription |html %]"
58466 msgstr "[% codedescription |html %]"
58468 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58470 msgid "[% component.length |html %]"
58471 msgstr "[% component.length |html %]"
58473 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58475 msgid "[% component.offset |html %]"
58476 msgstr "[% component.offset |html %]"
58478 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58480 msgid "[% component.subfields |html %]"
58481 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58483 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58485 msgid "[% component.tag |html %]"
58486 msgstr "[% component.tag |html %]"
58488 #. A
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58490 msgid ""
58491 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58492 "before deleting this record."
58493 msgstr ""
58494 "[% count %] egzemplarze są podpięte do tego rekordu. Musisz je usunąć, by "
58495 "móc usunąć rekord."
58497 #. INPUT type=text name=datelastseen
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58499 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58500 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58502 #. INPUT type=text name=[% name %]
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58504 msgid "[% default | html_entity %]"
58505 msgstr "[% default | html_entity %]"
58507 #. INPUT type=text name=description
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58514 msgid "[% description |html %]"
58515 msgstr "[% description |html %]"
58517 #. IMG
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58521 msgid "[% direction %] sort"
58522 msgstr "[% direction %] sort"
58524 #. INPUT type=text name=discount
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58526 msgid "[% discount | format ("
58527 msgstr "[% discount | format ("
58529 #. INPUT type=text name=enddate
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58531 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58532 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58534 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58536 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58537 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58539 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58542 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58543 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58545 #. INPUT type=text name=explanation
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58547 msgid "[% explanation |html %]"
58548 msgstr "[% explanation |html %]"
58550 #. A
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58552 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58553 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
58555 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58557 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58558 msgstr "[% explanation |html %]"
58560 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58562 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58563 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58565 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58567 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58568 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58570 #. INPUT type=text name=field_1_text
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58572 msgid "[% field_1_text |html %]"
58573 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58575 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58577 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58578 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58580 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58582 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58583 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58585 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58587 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58588 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58590 #. INPUT type=text name=field_2_text
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58592 msgid "[% field_2_text |html %]"
58593 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58595 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58597 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58598 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58600 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58602 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58603 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58605 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58607 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58608 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58610 #. INPUT type=text name=field_3_text
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58612 msgid "[% field_3_text |html %]"
58613 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58615 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58617 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58618 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58620 #. IMG
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58623 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58624 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58626 #. INPUT type=text name=font_size
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
58628 msgid "[% font_size |html %]"
58629 msgstr "[% font_size |html %]"
58631 #. INPUT type=text name=format_string
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
58633 msgid "[% format_string |html %]"
58634 msgstr "[% format_string |html %]"
58636 #. INPUT type=text name=frameworktext
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58638 msgid "[% frameworktext |html %]"
58639 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58641 #. INPUT type=text name=histenddate
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58643 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58644 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58646 #. INPUT type=text name=histstartdate
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58648 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58649 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58651 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58653 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58654 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58656 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58658 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58659 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58661 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58663 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58664 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58666 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58668 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58669 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58671 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58673 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58674 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58676 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58678 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58679 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58681 #. A
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58684 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58685 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Kliknij aby rozwinąć pole"
58687 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58690 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58691 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58693 #. INPUT type=text name=libopac
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58696 msgid "[% libopac |html %]"
58697 msgstr "[% libopac |html %]"
58699 #. INPUT type=text name=value
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58702 msgid "[% loo.value |html %]"
58703 msgstr "[% loo.value |html %]"
58705 #. INPUT type=text name=manageddate
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
58707 #, fuzzy
58708 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58709 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58711 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58713 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58714 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58716 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58718 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58719 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58721 #. INPUT type=text name=name
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58723 msgid "[% name|html %]"
58724 msgstr "[% name|html %]"
58726 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58728 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58729 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58731 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58735 msgid "[% norm.norm |html %]"
58736 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58738 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58741 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58742 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58744 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58747 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58748 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58750 #. A
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58752 msgid "[% repet | html %]"
58753 msgstr "[% repet | html %]"
58755 #. INPUT name=suspend_until
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58757 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58758 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58760 #. INPUT type=text name=searchfield
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58762 msgid "[% searchfield |html %]"
58763 msgstr "[% searchfield |html %]"
58765 #. INPUT type=text name=servername
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58767 #, fuzzy
58768 msgid "[% server.servername | html %]"
58769 msgstr "[% shelfname |html %]"
58771 #. INPUT type=text name=shelfname
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58773 msgid "[% shelfname |html %]"
58774 msgstr "[% shelfname |html %]"
58776 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58778 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58779 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58781 #. SPAN
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58783 msgid "[% span_title | collapse %]"
58784 msgstr "[% span_title | collapse %]"
58786 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58788 msgid "[% src_component.length |html %]"
58789 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58791 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58793 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58794 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58796 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58798 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58799 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58801 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58803 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58804 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58806 #. INPUT type=text name=startdate
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58808 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58809 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58811 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
58813 #, fuzzy
58814 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58815 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58817 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58819 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58820 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58822 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58824 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58825 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58827 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58829 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58830 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58832 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58834 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58835 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58837 #. INPUT type=text name=threshold
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58839 msgid "[% threshold |html %]"
58840 msgstr "[% threshold |html %]"
58842 #. SPAN
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
58844 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58845 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58847 #. SPAN
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
58849 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58850 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58852 #. INPUT type=text name=title
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
58859 msgid "[% title |html %]"
58860 msgstr "[% title |html %]"
58862 #. INPUT type=text name=setdate
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58864 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58865 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58867 #. INPUT name=paid
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58869 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58870 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58872 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
58874 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58875 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58877 #. INPUT type=text name=value_any
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58880 msgid "[% value_any |html %]"
58881 msgstr "[% value_any |html %]"
58883 #. INPUT type=text name=value_main
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58886 msgid "[% value_main |html %]"
58887 msgstr "[% value_main |html %]"
58889 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58892 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58893 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58895 #. INPUT type=text name=value_match
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58897 msgid "[% value_match |html %]"
58898 msgstr "[% value_match |html %]"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58901 #, c-format
58902 msgid ""
58903 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58904 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58905 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58906 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58907 msgstr ""
58908 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58909 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58910 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58911 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58914 #, c-format
58915 msgid ""
58916 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58917 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58918 "%%] "
58919 msgstr ""
58920 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58921 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58922 "%%] "
58924 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58926 #, c-format
58927 msgid ""
58928 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58929 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58930 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58931 msgstr ""
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
58934 #, c-format
58935 msgid ""
58936 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
58937 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
58938 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
58939 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58940 msgstr ""
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
58943 #, c-format
58944 msgid ""
58945 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
58946 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
58947 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
58948 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
58949 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
58950 "\"All statuses\" %%] "
58951 msgstr ""
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58954 #, c-format
58955 msgid ""
58956 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58957 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58958 msgstr ""
58959 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58960 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58963 #, c-format
58964 msgid ""
58965 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58966 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58967 msgstr ""
58968 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58969 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58972 #, c-format
58973 msgid ""
58974 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58975 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58976 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58977 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58978 msgstr ""
58980 #. %1$s:  IF borrower 
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58982 #, c-format
58983 msgid ""
58984 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58985 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58986 msgstr ""
58987 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58988 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58990 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
59000 #, fuzzy
59001 msgid "[%- mv.value -%]"
59002 msgstr "[% loo.value |html %]"
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59006 #, c-format
59007 msgid "[Clear all]"
59008 msgstr "[Clear all]"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
59014 #, c-format
59015 msgid "[Delete]"
59016 msgstr "[Usuń]"
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
59019 #, c-format
59020 msgid "[Edit Item]"
59021 msgstr "[Modyfikuj egzemplarz]"
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
59025 #, c-format
59026 msgid "[Fewer options]"
59027 msgstr "[Mniej opcji]"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
59031 #, c-format
59032 msgid "[More options]"
59033 msgstr "[Więcej Opcji]"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
59037 #, c-format
59038 msgid "[New search]"
59039 msgstr "[Nowe Wyszukiwanie]"
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
59042 #, c-format
59043 msgid "[Overridden] "
59044 msgstr "[Nadpisane] "
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59048 #, c-format
59049 msgid "[Select all]"
59050 msgstr "[Zaznacz wszystkie]"
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
59053 #, c-format
59054 msgid "[clear]"
59055 msgstr "[wyczyść]"
59057 #. SCRIPT
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
59059 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59060 msgstr ""
59062 #. %1$s:  END 
59063 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59064 #. %3$s:  END 
59065 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59066 #. %5$s:  END 
59067 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59068 #. %7$s:  END 
59069 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59070 #. %9$s:  END 
59071 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59072 #. %11$s:  END 
59073 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59074 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
59075 #. %14$s:  END 
59076 #. %15$s:  other_items_loo.count 
59077 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
59079 #, c-format
59080 msgid ""
59081 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
59082 "%s%s%s (%s) %s "
59083 msgstr ""
59084 "]%s %s(Wycofany)%s %s(Zagubiony)%s %s(Zniszczony)%s %s(Przesyłany)%s "
59085 "%s(Oczekujący)%s %s%s%s (%s) %s "
59087 #. %1$s:  END 
59088 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
59089 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59090 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
59091 #. %5$s:  END 
59092 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
59093 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
59095 #, c-format
59096 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59097 msgstr "]%s (%s%s, %s długie przetrzymanie%s) termin zwrotu: %s %s "
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
59103 #, c-format
59104 msgid "^ Ikke angitt"
59105 msgstr "^ Ikke angitt"
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "_ matches only a single character"
59110 msgstr "maksimum [% maxlength_cardnumber %] znaków"
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
59114 #, c-format
59115 msgid "_blank"
59116 msgstr "_blank"
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
59120 #, c-format
59121 msgid "a - Analytic (component part)"
59122 msgstr "a - Analytic (component part)"
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
59126 #, c-format
59127 msgid "a - Language materials, printed"
59128 msgstr "a - Language materials, printed"
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
59131 #, c-format
59132 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59133 msgstr "a - UCS/Unicode (wypełniane automatycznie)"
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
59137 #, c-format
59138 msgid "a - autobiography"
59139 msgstr "a - autobiografia"
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
59149 #, c-format
59150 msgid "a - bibliography"
59151 msgstr "a - bibliografia"
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
59155 #, c-format
59156 msgid "a - currently published continuing resource"
59157 msgstr "a - currently published continuing resource"
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
59161 #, c-format
59162 msgid "a - established"
59163 msgstr "a - established"
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
59167 #, c-format
59168 msgid "a - fiction"
59169 msgstr "a - fikcja"
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
59179 #, c-format
59180 msgid "a - illustrations"
59181 msgstr "a - ilustracje"
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
59185 #, c-format
59186 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59187 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
59191 #, c-format
59192 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59193 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
59197 #, c-format
59198 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59199 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
59203 #, c-format
59204 msgid "a Tekstlig materiale"
59205 msgstr "a Tekstlig materiale"
59207 #. For the first occurrence,
59208 #. SCRIPT
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
59211 msgid "a an the"
59212 msgstr "a an the"
59214 #. For the first occurrence,
59215 #. SCRIPT
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59217 msgid "a- 16 rpm (discs)"
59218 msgstr "a- 16 rpm (dyski)"
59220 #. For the first occurrence,
59221 #. SCRIPT
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59223 msgid "a- 3 1/2 in."
59224 msgstr "a -3 1/2 cala"
59226 #. For the first occurrence,
59227 #. SCRIPT
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59229 msgid "a- 3 in. diameter"
59230 msgstr "a- 3 cale średnicy"
59232 #. For the first occurrence,
59233 #. SCRIPT
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59235 msgid "a- 3 layer color"
59236 msgstr "a- Kolor trzywarstwowy"
59238 #. For the first occurrence,
59239 #. SCRIPT
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59241 msgid "a- 8 mm."
59242 msgstr "a- 8 mm."
59244 #. For the first occurrence,
59245 #. SCRIPT
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59247 msgid "a- 8 mm. microfilm"
59248 msgstr "a - 8 mm (mikrofilm)"
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59256 #, c-format
59257 msgid "a- AACR 2"
59258 msgstr "a- AACR 2"
59260 #. For the first occurrence,
59261 #. SCRIPT
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59263 msgid "a- Absent"
59264 msgstr "a - Nieobecny"
59266 #. For the first occurrence,
59267 #. SCRIPT
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59269 msgid "a- Access"
59270 msgstr "a- Dostępne"
59272 #. For the first occurrence,
59273 #. SCRIPT
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59275 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59276 msgstr "a- Nagranie akustyczne, zapis bezpośredni"
59278 #. For the first occurrence,
59279 #. SCRIPT
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59281 msgid "a- Active"
59282 msgstr "a- Aktywny"
59284 #. For the first occurrence,
59285 #. SCRIPT
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59287 msgid "a- Activity card"
59288 msgstr "a- Karta działalności"
59290 #. For the first occurrence,
59291 #. SCRIPT
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59293 msgid "a- Aperture card"
59294 msgstr "a- Karta perforowana"
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59302 #, c-format
59303 msgid "a- Appropriate"
59304 msgstr "a- Przyjęty"
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59312 #, c-format
59313 msgid "a- Archival"
59314 msgstr "a- Archiwalny"
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59318 #, c-format
59319 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59320 msgstr "a- Autonomiczna albo częściowo autonomiczna"
59322 #. For the first occurrence,
59323 #. SCRIPT
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59325 msgid "a- Balloon"
59326 msgstr "a- Balon"
59328 #. For the first occurrence,
59329 #. SCRIPT
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59331 msgid "a- Bar over bar"
59332 msgstr "a- Pasek nad paskiem"
59334 #. For the first occurrence,
59335 #. SCRIPT
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59337 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59338 msgstr "a- Beta (1/2 cala, kaseta wideo)"
59340 #. For the first occurrence,
59341 #. SCRIPT
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59343 msgid "a- Canvas"
59344 msgstr "a - płótno"
59346 #. For the first occurrence,
59347 #. SCRIPT
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59349 msgid "a- Celestial globe"
59350 msgstr "a - globus"
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59354 #, c-format
59355 msgid "a- Differentiated personal name"
59356 msgstr "a- Jednoznaczna identyfikacja nazwy osobowej"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59360 #, c-format
59361 msgid "a- Earlier rules"
59362 msgstr "a- Wcześniejsze reguły"
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59366 #, c-format
59367 msgid "a- Established heading"
59368 msgstr "a- Hasło wzorcowe"
59370 #. For the first occurrence,
59371 #. SCRIPT
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59373 msgid "a- File reproduced from original"
59374 msgstr "a- Plik reprodukowany z oryginału"
59376 #. For the first occurrence,
59377 #. SCRIPT
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59379 msgid "a- First generation (master)"
59380 msgstr "a- Pierwsza generacja (master)"
59382 #. For the first occurrence,
59383 #. SCRIPT
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59385 msgid "a- Full (1) track"
59386 msgstr "a- 1 ścieżka"
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59390 #, c-format
59391 msgid "a- Fully established"
59392 msgstr "a- Ustanowiony/założony"
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59398 #, c-format
59399 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59400 msgstr "a- ISO transliteration scheme"
59402 #. For the first occurrence,
59403 #. SCRIPT
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59405 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59406 msgstr "a- Odbitki uzyskane metodą barwną przesiąkową"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59416 #, c-format
59417 msgid "a- Increase in encoding level"
59418 msgstr "a- Poziom wzrastający w kodowaniu"
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59422 #, c-format
59423 msgid "a- International standard"
59424 msgstr "a- Standard międzynarodowy"
59426 #. For the first occurrence,
59427 #. SCRIPT
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59429 msgid "a- Lacquer coating"
59430 msgstr "a- Lakierowany"
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59434 #, c-format
59435 msgid "a- Language material"
59436 msgstr "a- Materiał językowy"
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59442 #, c-format
59443 msgid "a- Language material (monography)"
59444 msgstr "a- Materiał językowy (monografia)"
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59447 #, c-format
59448 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59449 msgstr "a- Hasło przedmiotowe Biblioteki Kongresu"
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59452 #, c-format
59453 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59454 msgstr "a - Hasło przedmiotowe Biblioteki Kongresu"
59456 #. For the first occurrence,
59457 #. SCRIPT
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59459 msgid "a- Literary braille"
59460 msgstr "a- Literacki Braille"
59462 #. For the first occurrence,
59463 #. SCRIPT
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59465 msgid "a- Low oblique"
59466 msgstr "a- Niski skos"
59468 #. For the first occurrence,
59469 #. SCRIPT
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59471 msgid "a- Low reduction ratio"
59472 msgstr "a- Niski poziom redukcji"
59474 #. SCRIPT
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59476 msgid "a- Map"
59477 msgstr "a - Mapa"
59479 #. For the first occurrence,
59480 #. SCRIPT
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59482 msgid "a- Master tape"
59483 msgstr "a- Taśma z nagranym utworem"
59485 #. For the first occurrence,
59486 #. SCRIPT
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59488 msgid "a- Meteorological"
59489 msgstr "a - meteorologiczny"
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59497 #, c-format
59498 msgid "a- Monographic component part"
59499 msgstr "a- Część monografii"
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59503 #, c-format
59504 msgid "a- Monographic series"
59505 msgstr "a- Seria"
59507 #. For the first occurrence,
59508 #. SCRIPT
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59510 msgid "a- Moon"
59511 msgstr "a - Księżyc"
59513 #. For the first occurrence,
59514 #. SCRIPT
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59516 msgid "a- NAB standard"
59517 msgstr "a - Standard NAB"
59519 #. For the first occurrence,
59520 #. SCRIPT
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59522 msgid "a- None apparent"
59523 msgstr "a- Żadnego widocznego"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59527 #, c-format
59528 msgid "a- Numbered"
59529 msgstr "a- Numerowana"
59531 #. For the first occurrence,
59532 #. SCRIPT
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59534 msgid "a- One color"
59535 msgstr "a - jeden kolor"
59537 #. For the first occurrence,
59538 #. SCRIPT
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59540 msgid "a- One file format"
59541 msgstr "a - jeden format pliku"
59543 #. For the first occurrence,
59544 #. SCRIPT
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59546 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59547 msgstr "a - ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku optycznym"
59549 #. For the first occurrence,
59550 #. SCRIPT
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59552 msgid "a- Paper"
59553 msgstr "a- Papier"
59555 #. For the first occurrence,
59556 #. SCRIPT
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59558 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59559 msgstr "a- Fotokopia"
59561 #. For the first occurrence,
59562 #. SCRIPT
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59564 msgid "a- Positive"
59565 msgstr "a- Pozytywny"
59567 #. For the first occurrence,
59568 #. SCRIPT
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59570 msgid "a- Print/braille"
59571 msgstr "f - druk alfabetem Braille’a"
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59575 #, c-format
59576 msgid "a- Record can be used"
59577 msgstr "a- Rekord może być użyty"
59579 #. For the first occurrence,
59580 #. SCRIPT
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59582 msgid "a- Regular print"
59583 msgstr "a - Druk normalny"
59585 #. For the first occurrence,
59586 #. SCRIPT
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59588 msgid "a- Safety base, undetermined"
59589 msgstr "a- Bezpieczna podstawa, nieokreślona"
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59593 #, c-format
59594 msgid "a- Serial component part"
59595 msgstr "a- Część wydawnictwa ciągłego"
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59599 #, c-format
59600 msgid "a- Set"
59601 msgstr "a- Zestaw"
59603 #. For the first occurrence,
59604 #. SCRIPT
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59606 msgid "a- Silver halide"
59607 msgstr "a- Srebrny halogenek"
59609 #. For the first occurrence,
59610 #. SCRIPT
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59612 msgid "a- Sound"
59613 msgstr "a - Dźwięk"
59615 #. For the first occurrence,
59616 #. SCRIPT
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59618 msgid "a- Sound on medium"
59619 msgstr "a - dźwięk na nośniku"
59621 #. For the first occurrence,
59622 #. SCRIPT
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59624 msgid "a- Standard 8mm."
59625 msgstr "a - Standard 8mm."
59627 #. For the first occurrence,
59628 #. SCRIPT
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59630 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59631 msgstr "a- Standard 8mm. rowek filmu"
59633 #. For the first occurrence,
59634 #. SCRIPT
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59636 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59637 msgstr "a- Standardowa apertura dźwięku (zredukowana klatka)"
59639 #. For the first occurrence,
59640 #. SCRIPT
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59642 msgid "a- Surface"
59643 msgstr "a- Powierzchnia"
59645 #. For the first occurrence,
59646 #. SCRIPT
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59648 msgid "a- Tape cartridge"
59649 msgstr "a - taśma (kardridż)"
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59653 #, c-format
59654 msgid "a- Topical"
59655 msgstr "a- Tematyczny"
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59659 #, c-format
59660 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59661 msgstr "a- Tropy odpowiadają hasłom"
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59669 #, c-format
59670 msgid "a- UCS/Unicode"
59671 msgstr "a- UCS/Unicode"
59673 #. For the first occurrence,
59674 #. SCRIPT
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59676 msgid "a- Uncompressed"
59677 msgstr "a- Nieskompresowane"
59679 #. For the first occurrence,
59680 #. SCRIPT
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59682 msgid "a- Uncontracted"
59683 msgstr "a- Nieściągnięte"
59685 #. For the first occurrence,
59686 #. SCRIPT
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59688 msgid "a- Workprint"
59689 msgstr "a- Odbitka robocza"
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59693 #, c-format
59694 msgid "a- collage"
59695 msgstr "a - kolaż"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59699 #, c-format
59700 msgid "a- federal/national"
59701 msgstr "a- federal/national"
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59707 #, c-format
59708 msgid "a- juvenile, general"
59709 msgstr "a- juvenile, general"
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59713 #, c-format
59714 msgid "a- juvenile, general "
59715 msgstr "a - nastolatek, ogólny "
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59719 #, c-format
59720 msgid "a- no adjustment"
59721 msgstr "a- no adjustment"
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59734 #, c-format
59735 msgid "a_t"
59736 msgstr "a_t"
59738 #. For the first occurrence,
59739 #. SCRIPT
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59741 msgid "aa- Visible light"
59742 msgstr "aa- Visible light"
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59746 #, c-format
59747 msgid "aa- architectural drawing"
59748 msgstr "aa- architectural drawing"
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59751 #, c-format
59752 msgid "aacr1"
59753 msgstr "aacr1"
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59756 #, c-format
59757 msgid "aacr2"
59758 msgstr "aacr2"
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59761 #, c-format
59762 msgid "aacr2 compatible"
59763 msgstr "zgodność z aacr2"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59766 #, c-format
59767 msgid "aat"
59768 msgstr "aat"
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59821 #, c-format
59822 msgid "ab"
59823 msgstr "ab"
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59827 #, c-format
59828 msgid "ab- item cover"
59829 msgstr "ab- item cover"
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59833 #, c-format
59834 msgid "abc"
59835 msgstr "abc"
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59848 #, c-format
59849 msgid "abcd"
59850 msgstr "abcd"
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59856 #, c-format
59857 msgid "abcd35"
59858 msgstr "abcd35"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59864 #, c-format
59865 msgid "abcde35"
59866 msgstr "abcde35"
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59869 #, c-format
59870 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59871 msgstr "aąbcćdeęfghijklłmnńoópqrsśtuvwxyzźż"
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59874 #, c-format
59875 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59876 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59879 #, c-format
59880 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59881 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59887 #, c-format
59888 msgid "abcdeqnp"
59889 msgstr "abcdeqnp"
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59893 #, c-format
59894 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59895 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59899 #, c-format
59900 msgid "abcdgo"
59901 msgstr "abcdgo"
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59905 #, c-format
59906 msgid "abcdjpvxyz"
59907 msgstr "abcdjpvxyz"
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59911 #, c-format
59912 msgid "abcdn"
59913 msgstr "abcdn"
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59947 #, c-format
59948 msgid "abcdq"
59949 msgstr "abcdq"
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59958 #, c-format
59959 msgid "abcdu"
59960 msgstr "abcdu"
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59964 #, c-format
59965 msgid "abcdvxyz"
59966 msgstr "abcdvxyz"
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59973 #, c-format
59974 msgid "abce"
59975 msgstr "abce"
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59978 #, c-format
59979 msgid "abcefg"
59980 msgstr "abcefg"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59986 #, c-format
59987 msgid "abceg"
59988 msgstr "abceg"
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
59992 #, c-format
59993 msgid "abcg"
59994 msgstr "abcg"
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
59997 #, c-format
59998 msgid "abchnp"
59999 msgstr "abchnp"
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
60007 #, c-format
60008 msgid "abcq"
60009 msgstr "abcq"
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
60014 #, c-format
60015 msgid "abcx3"
60016 msgstr "abcx3"
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
60023 #, c-format
60024 msgid "abfghk"
60025 msgstr "abfghk"
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
60030 #, c-format
60031 msgid "abfgk"
60032 msgstr "abfgk"
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
60036 #, c-format
60037 msgid "abhfgknps"
60038 msgstr "abhfgknps"
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
60042 #, c-format
60043 msgid "abhfgnp"
60044 msgstr "abhfgnp"
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
60047 #, c-format
60048 msgid "abj"
60049 msgstr "abj"
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
60054 #, c-format
60055 msgid "abje"
60056 msgstr "abje"
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
60059 #, c-format
60060 msgid "abstract"
60061 msgstr "abstrakt"
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
60069 #, c-format
60070 msgid "abstract or summary"
60071 msgstr "abstrakt albo podsumowanie"
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
60074 #, c-format
60075 msgid "abstract or summary "
60076 msgstr "abstrakt/streszczenie "
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
60082 #, c-format
60083 msgid "abvxyz"
60084 msgstr "abvxyz"
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
60090 #, c-format
60091 msgid "abx"
60092 msgstr "abx"
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
60096 #, c-format
60097 msgid "ac- sticker"
60098 msgstr "ac- sticker"
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
60103 #, c-format
60104 msgid "access"
60105 msgstr "dostęp"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
60111 #, c-format
60112 msgid "accompanying material"
60113 msgstr "dokument towarzyszący"
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
60116 #, c-format
60117 msgid "account has expired"
60118 msgstr "konto wygasło"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
60121 #, c-format
60122 msgid "acdef"
60123 msgstr "acdef"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
60126 #, c-format
60127 msgid "acdefghklnpqstu4"
60128 msgstr "acdefghklnpqstu4"
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
60131 #, c-format
60132 msgid "acdenq"
60133 msgstr "acdenq"
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
60144 #, c-format
60145 msgid "acdeq"
60146 msgstr "acdeq"
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
60150 #, c-format
60151 msgid "acetate"
60152 msgstr "acetate"
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
60156 #, c-format
60157 msgid "acoustic"
60158 msgstr "acoustic"
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
60161 #, c-format
60162 msgid "acronym"
60163 msgstr "akronim"
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
60171 #, c-format
60172 msgid "acrylics"
60173 msgstr "acrylics"
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60176 #, c-format
60177 msgid "active"
60178 msgstr "aktywny"
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
60182 #, c-format
60183 msgid "ad- poster"
60184 msgstr "ad- poster"
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
60188 #, c-format
60189 msgid "add a library"
60190 msgstr "dodaj bibliotekę"
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
60194 #, c-format
60195 msgid "add a patron category"
60196 msgstr "dodaj kategorię użytkownika"
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
60199 #, fuzzy, c-format
60200 msgid "added successfully"
60201 msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
60204 #, c-format
60205 msgid "adfghklmnoprst"
60206 msgstr "adfghklmnoprst"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
60209 #, c-format
60210 msgid "adfklmor"
60211 msgstr "adfklmor"
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
60217 #, c-format
60218 msgid "adolescent"
60219 msgstr "dorośli"
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
60225 #, c-format
60226 msgid "adult"
60227 msgstr "dorosły"
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
60230 #, c-format
60231 msgid "adult, General"
60232 msgstr "dorosły, Ogólny"
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
60235 #, c-format
60236 msgid "adult, serious"
60237 msgstr "Dorosły, poważny"
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
60241 #, c-format
60242 msgid "advertising texts"
60243 msgstr "advertising texts"
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
60246 #, c-format
60247 msgid "ae"
60248 msgstr "ae"
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60252 #, c-format
60253 msgid "ae- postcard"
60254 msgstr "ae- postcard"
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60260 #, c-format
60261 msgid "aerial"
60262 msgstr "aerial"
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60266 #, c-format
60267 msgid "af- greetings card"
60268 msgstr "af- greetings card"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60272 #, c-format
60273 msgid "afghk"
60274 msgstr "afghk"
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60280 #, c-format
60281 msgid "afgk"
60282 msgstr "afgk"
60284 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60286 #, c-format
60287 msgid "after %s days."
60288 msgstr "po %s dniach."
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60292 #, c-format
60293 msgid "ag- chart"
60294 msgstr "ag- chart"
60296 #. %1$s:  END 
60297 #. %2$s:  IF ( error ) 
60298 #. %3$s:  ELSE 
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60300 #, c-format
60301 msgid "again. %s %s%s "
60302 msgstr "znów. %s %s%s "
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60308 #, c-format
60309 msgid "agrt"
60310 msgstr "agrt"
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60314 #, c-format
60315 msgid "ah- playing cards"
60316 msgstr "ah- playing cards"
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60319 #, c-format
60320 msgid "ai"
60321 msgstr "ai"
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60325 #, c-format
60326 msgid "ai- flash card"
60327 msgstr "ai- flash card"
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60331 #, c-format
60332 msgid "air"
60333 msgstr "air"
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60341 #, c-format
60342 msgid "air brush"
60343 msgstr "air brush"
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60347 #, c-format
60348 msgid "aj- ephemera"
60349 msgstr "aj- ephemera"
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60357 #, c-format
60358 msgid "algraphy"
60359 msgstr "algraphy"
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60364 #, c-format
60365 msgid "all"
60366 msgstr "wszystkich"
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60369 #, c-format
60370 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60371 msgstr "wszystkie użyte w szablonach typy haseł wzorcowych są zdefiniowane"
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60374 #, c-format
60375 msgid "all frameworks"
60376 msgstr "wszystkie szablony"
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60379 #, c-format
60380 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60381 msgstr ""
60382 "wszystkie podpola dla każdego znacznika są w tej samej zakładce (albo "
60383 "ignorowane)"
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60387 #, c-format
60388 msgid "allegory"
60389 msgstr "allegory"
60391 #. SCRIPT
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60393 msgid "already exists in database"
60394 msgstr "już istnieje w bazie danych"
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60398 #, c-format
60399 msgid "already has a hold"
60400 msgstr "już zostało zarezerwowane"
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60404 #, c-format
60405 msgid "an- calendar"
60406 msgstr "an - kalendarz"
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60410 #, c-format
60411 msgid "anaglyphic"
60412 msgstr "anaglyphic"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60415 #, c-format
60416 msgid "analytics."
60417 msgstr "rekordy analityczne."
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60421 #, c-format
60422 msgid "anamorphic"
60423 msgstr "anamorphic"
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60427 #, c-format
60428 msgid "anamorphic (wide screen)"
60429 msgstr "anamorphic (wide screen)"
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60432 #, c-format
60433 msgid "and"
60434 msgstr "i"
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60438 #, c-format
60439 msgid "and "
60440 msgstr "i "
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60443 #, c-format
60444 msgid "and has been returned."
60445 msgstr "i zostały zwrócone."
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60448 #, c-format
60449 msgid "and is issued every "
60450 msgstr "i jest wydawane każdego "
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60453 #, c-format
60454 msgid "and mark one currency as active."
60455 msgstr "i oznacz jedną walutę jako aktywną."
60457 #. For the first occurrence,
60458 #. %1$s:  batch_id 
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60461 #, c-format
60462 msgid "and removed from batch %s. "
60463 msgstr "i usunięte z grupy %s. "
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60466 #, c-format
60467 msgid "and the "
60468 msgstr "i "
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60471 #, c-format
60472 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60473 msgstr "i wszystko musi być w zakładce 10 (egzemplarzy)"
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60477 #, c-format
60478 msgid "angular scale"
60479 msgstr "angular scale"
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60483 #, c-format
60484 msgid "animation"
60485 msgstr "animation"
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60489 #, c-format
60490 msgid "animation and live action"
60491 msgstr "animation and live action"
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60495 #, c-format
60496 msgid "annual"
60497 msgstr "rocznik"
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60501 #, c-format
60502 msgid "anthem "
60503 msgstr "anthem "
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60506 #, c-format
60507 msgid "anyone else to add entries."
60508 msgstr "na dodawanie pozycji każdemu użytkownikowi."
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60511 #, c-format
60512 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60513 msgstr "na usuwanie własnych pozycji każdemu użytkownikowi."
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60516 #, c-format
60517 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60518 msgstr "na usuwanie dodanych pozycji każdemu użytkownikowi."
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60523 #, c-format
60524 msgid "aperture card"
60525 msgstr "aperture card"
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60528 #, c-format
60529 msgid "aperture card "
60530 msgstr "aperture card "
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60533 #, c-format
60534 msgid "application history"
60535 msgstr "application history"
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60539 #, c-format
60540 msgid "approved"
60541 msgstr "zatwierdzono"
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60559 #, c-format
60560 msgid "aq"
60561 msgstr "aq"
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60571 #, c-format
60572 msgid "aqdc"
60573 msgstr "aqdc"
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60583 #, c-format
60584 msgid "aquatint"
60585 msgstr "aquatint"
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60588 #, c-format
60589 msgid "are licensed under the "
60590 msgstr "na licencji "
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60594 #, c-format
60595 msgid "aria"
60596 msgstr "aria"
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60600 #, c-format
60601 msgid "armadillo"
60602 msgstr "armadillo"
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60606 #, c-format
60607 msgid "arms"
60608 msgstr "arms"
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60614 #, c-format
60615 msgid "art original"
60616 msgstr "dzieło sztuki (oryginał)"
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60619 #, c-format
60620 msgid "art original "
60621 msgstr "dzieło sztuki (oryginał) "
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60627 #, c-format
60628 msgid "art reproduction"
60629 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja)"
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60632 #, c-format
60633 msgid "art reproduction "
60634 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja) "
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60638 #, c-format
60639 msgid "artefacts"
60640 msgstr "artefacts"
60642 #. IMG
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60644 msgid "article"
60645 msgstr "Artykuł"
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60648 #, fuzzy, c-format
60649 msgid "as "
60650 msgstr "ma "
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60654 #, c-format
60655 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60656 msgstr "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60660 #, c-format
60661 msgid "as- place card"
60662 msgstr "as- place card"
60664 #. SCRIPT
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60666 msgid "at %s"
60667 msgstr "w %s"
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60670 #, c-format
60671 msgid "at : "
60672 msgstr "w: "
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60675 #, c-format
60676 msgid "at current library "
60677 msgstr "w bieżącej bibliotece "
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60680 #, c-format
60681 msgid "at least 1 item type defined"
60682 msgstr "przynajmniej 1 typ dokumentów zdefiniowany"
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60685 #, c-format
60686 msgid "at least 1 item type must be defined"
60687 msgstr "przynajmniej 1 typ dokumentów musi być zdefiniowany"
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60690 #, c-format
60691 msgid "at least 1 library defined"
60692 msgstr "przynajmniej 1 zdefiniowana biblioteka"
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60695 #, c-format
60696 msgid "at least 1 library must be defined"
60697 msgstr "przynajmniej 1 biblioteka musi być zdefiniowana"
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60706 #, c-format
60707 msgid "atlas"
60708 msgstr "atlas"
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60711 #, c-format
60712 msgid "atlas "
60713 msgstr "atlas "
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60717 #, c-format
60718 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60719 msgstr "atlas including loose-leaf published atlas"
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60722 #, c-format
60723 msgid "atru"
60724 msgstr "atru"
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
60727 #, fuzzy, c-format
60728 msgid "attribute value "
60729 msgstr "Atrybuty: "
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60732 #, c-format
60733 msgid "au"
60734 msgstr "au"
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60738 #, c-format
60739 msgid "au- santino"
60740 msgstr "au- santino"
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60747 #, c-format
60748 msgid "autobiography"
60749 msgstr "autobiografia"
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60756 #, c-format
60757 msgid "av"
60758 msgstr "av"
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60762 #, c-format
60763 msgid "av "
60764 msgstr "av "
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60767 #, c-format
60768 msgid "available"
60769 msgstr "dostępne"
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60772 #, c-format
60773 msgid "available online "
60774 msgstr "Dostępne online "
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60777 #, c-format
60778 msgid "axz"
60779 msgstr "axz"
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60783 #, c-format
60784 msgid "azimuthal equal area"
60785 msgstr "azimuthal equal area"
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60789 #, c-format
60790 msgid "azimuthal equidistant"
60791 msgstr "azimuthal equidistant"
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60795 #, c-format
60796 msgid "azimuthal, other known specific type"
60797 msgstr "azimuthal, other known specific type"
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60801 #, c-format
60802 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60803 msgstr "azimuthal, specific type unknown"
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60807 #, c-format
60808 msgid "b - Language materials, manuscript"
60809 msgstr "b - Language materials, manuscript"
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60819 #, c-format
60820 msgid "b - catalogue"
60821 msgstr "b - catalogue"
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60825 #, c-format
60826 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60827 msgstr "b - continuing resource no longer being published"
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60831 #, c-format
60832 msgid "b - drama"
60833 msgstr "b - drama"
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60837 #, c-format
60838 msgid "b - individual biography"
60839 msgstr "b - biografia"
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60849 #, c-format
60850 msgid "b - maps"
60851 msgstr "b - mapy"
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60855 #, c-format
60856 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60857 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60861 #, c-format
60862 msgid "b Serieanalytt"
60863 msgstr "b Serieanalytt"
60865 #. For the first occurrence,
60866 #. SCRIPT
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60868 msgid "b- 2 color, single strip"
60869 msgstr "b- 2 kolory, pojedyncze pasmo"
60871 #. For the first occurrence,
60872 #. SCRIPT
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60874 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60875 msgstr "b - 33 1/3 rpm (dyski)"
60877 #. For the first occurrence,
60878 #. SCRIPT
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60880 msgid "b- 5 in. diameter"
60881 msgstr "b- 5 cali średnicy"
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60885 #, c-format
60886 msgid "b- AACR 1"
60887 msgstr "b- AACR 1"
60889 #. For the first occurrence,
60890 #. SCRIPT
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60892 msgid "b- Airborne"
60893 msgstr "b- Powietrzny"
60895 #. For the first occurrence,
60896 #. SCRIPT
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60898 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60899 msgstr "b- Samolot - niska wysokość"
60901 #. For the first occurrence,
60902 #. SCRIPT
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60904 msgid "b- Bar by bar"
60905 msgstr "b- Pasek za paskiem"
60907 #. For the first occurrence,
60908 #. SCRIPT
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60910 msgid "b- Black-and-white"
60911 msgstr "b- Czarno-biały"
60913 #. For the first occurrence,
60914 #. SCRIPT
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60916 msgid "b- Braille"
60917 msgstr "f - druk alfabetem Braille’a"
60919 #. For the first occurrence,
60920 #. SCRIPT
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60922 msgid "b- Bristol board"
60923 msgstr "b- Brystol"
60925 #. For the first occurrence,
60926 #. SCRIPT
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60928 msgid "b- CCIR standard"
60929 msgstr "b - CCIR/IEC standard"
60931 #. For the first occurrence,
60932 #. SCRIPT
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60934 msgid "b- Cellulose nitrate"
60935 msgstr "b- Celulozowy"
60937 #. For the first occurrence,
60938 #. SCRIPT
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60940 msgid "b- Chip cartridge"
60941 msgstr "b- Kartridż z chipem"
60943 #. For the first occurrence,
60944 #. SCRIPT
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60946 msgid "b- Contracted"
60947 msgstr "b- Ściągnięte"
60949 #. For the first occurrence,
60950 #. SCRIPT
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60952 msgid "b- Diazo"
60953 msgstr "b- Dwuazowy"
60955 #. For the first occurrence,
60956 #. SCRIPT
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60958 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60959 msgstr "b- Zapis bezpośredni, nieakustyczny"
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60963 #, c-format
60964 msgid "b- English and French"
60965 msgstr "b - angielski i francuski"
60967 #. For the first occurrence,
60968 #. SCRIPT
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60970 msgid "b- File reproduced from microform"
60971 msgstr "b- Plik reprodukowany z mikrofilmu"
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60975 #, c-format
60976 msgid "b- Form"
60977 msgstr "b- Forma"
60979 #. For the first occurrence,
60980 #. SCRIPT
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60982 msgid "b- Format code braille"
60983 msgstr "b- Format kodu Braille'a"
60985 #. For the first occurrence,
60986 #. SCRIPT
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60988 msgid "b- Half (2) track"
60989 msgstr "b- 2 ścieżki"
60991 #. For the first occurrence,
60992 #. SCRIPT
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60994 msgid "b- High oblique"
60995 msgstr "b - mocno nachylony"
60997 #. For the first occurrence,
60998 #. SCRIPT
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61000 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
61001 msgstr "b- Powiększony Braille"
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
61005 #, c-format
61006 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
61007 msgstr "b- hasła przedmiotowe LCC (literatura dla dzieci)"
61009 #. SCRIPT
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61011 msgid "b- Large print"
61012 msgstr "b - Druk powiększony"
61014 #. SCRIPT
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61016 msgid "b- Large print "
61017 msgstr "b - Druk powiększony "
61019 #. For the first occurrence,
61020 #. SCRIPT
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61022 msgid "b- Lossless"
61023 msgstr "b- Bezstratne"
61025 #. For the first occurrence,
61026 #. SCRIPT
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61028 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61029 msgstr "b - ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku optycznym"
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
61033 #, c-format
61034 msgid "b- Memorandum"
61035 msgstr "b- Memorandum"
61037 #. For the first occurrence,
61038 #. SCRIPT
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61040 msgid "b- Microfilm cartridge"
61041 msgstr "b - zasobnik z mikrofilmem"
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
61045 #, c-format
61046 msgid "b- Multipart item"
61047 msgstr "b- Dokument wieloczęściowy"
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
61051 #, c-format
61052 msgid "b- National standard"
61053 msgstr "b- Standard narodowy"
61055 #. For the first occurrence,
61056 #. SCRIPT
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61058 msgid "b- Negative"
61059 msgstr "b - negatyw"
61061 #. For the first occurrence,
61062 #. SCRIPT
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61064 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
61065 msgstr "b - nitrocelulozowy: podejrzany zapach"
61067 #. For the first occurrence,
61068 #. SCRIPT
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61070 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61071 msgstr "b- Nieanamorficzny (szerokoekranowy)"
61073 #. For the first occurrence,
61074 #. SCRIPT
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61076 msgid "b- Normal reduction"
61077 msgstr "b- Normalny poziom redukcji"
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
61085 #, c-format
61086 msgid "b- Not appropriate"
61087 msgstr "b- Niewłaściwy"
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
61091 #, c-format
61092 msgid "b- Part with independent title"
61093 msgstr "b- Część o niezależnym tytule"
61095 #. For the first occurrence,
61096 #. SCRIPT
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61098 msgid "b- Passive"
61099 msgstr "b- Pasywny"
61101 #. For the first occurrence,
61102 #. SCRIPT
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61104 msgid "b- Photocopy"
61105 msgstr "b - Fotokopia"
61107 #. For the first occurrence,
61108 #. SCRIPT
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61110 msgid "b- Planetary or lunar globe"
61111 msgstr "b - globus planetarny lub księżycowy"
61113 #. For the first occurrence,
61114 #. SCRIPT
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61116 msgid "b- Printing master"
61117 msgstr "b- Wydruk główny"
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
61121 #, c-format
61122 msgid "b- Record is being updated"
61123 msgstr "b- Rekord zmodyfikowany"
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
61129 #, c-format
61130 msgid "b- Serial component part"
61131 msgstr "b- Część zestawu czasopisma"
61133 #. For the first occurrence,
61134 #. SCRIPT
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61136 msgid "b- Sound separate from medium"
61137 msgstr "b- Dźwięk na oddzielnym nośniku"
61139 #. For the first occurrence,
61140 #. SCRIPT
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61142 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
61143 msgstr "b- Super 8mm./pojedynczy 8mm."
61145 #. For the first occurrence,
61146 #. SCRIPT
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61148 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61149 msgstr "b- Super 8mm./pojedynczy 8mm. rowek filmu"
61151 #. For the first occurrence,
61152 #. SCRIPT
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61154 msgid "b- Surface observing"
61155 msgstr "b- Powierzchnia obserwowana"
61157 #. For the first occurrence,
61158 #. SCRIPT
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61160 msgid "b- Tape duplication master"
61161 msgstr "b- Tape duplication master"
61163 #. For the first occurrence,
61164 #. SCRIPT
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61166 msgid "b- Three-layer stock"
61167 msgstr "b- Taśma trzywarstwowa"
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
61171 #, c-format
61172 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61173 msgstr "b- Tropy niekoniecznie odpowiadają hasłom"
61175 #. For the first occurrence,
61176 #. SCRIPT
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61178 msgid "b- Trims"
61179 msgstr "b- Zdjęcie obrobione"
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
61183 #, c-format
61184 msgid "b- Undifferentiated personal name"
61185 msgstr "b- Brak jednoznacznej identyfikacji nazwy osobowej"
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
61189 #, c-format
61190 msgid "b- Unnumbered"
61191 msgstr "b- Nienumerowane"
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
61195 #, c-format
61196 msgid "b- Untraced reference"
61197 msgstr "b- Niewykryte źródło odniesienia"
61199 #. For the first occurrence,
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61202 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61203 msgstr "b- VHS (1/2 cala, kaseta wideo)"
61205 #. For the first occurrence,
61206 #. SCRIPT
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61208 msgid "b- Wood"
61209 msgstr "b- Drewno"
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
61213 #, c-format
61214 msgid "b- adjusted but without grid system"
61215 msgstr "b- adjusted but without grid system"
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
61219 #, c-format
61220 msgid "b- drawing"
61221 msgstr "b- drawing"
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
61227 #, c-format
61228 msgid "b- other"
61229 msgstr "b- inne"
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
61237 #, c-format
61238 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
61239 msgstr "b- pre-primary, ages 0-5"
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
61243 #, c-format
61244 msgid "b- state/province"
61245 msgstr "b- state/province"
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
61250 #, c-format
61251 msgid "ba"
61252 msgstr "ba"
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61258 #, c-format
61259 msgid "ba- Latin"
61260 msgstr "ba- łacina"
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61264 #, c-format
61265 msgid "ballad"
61266 msgstr "ballad"
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61270 #, c-format
61271 msgid "ballet"
61272 msgstr "balet"
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61280 #, c-format
61281 msgid "basalt"
61282 msgstr "basalt"
61284 #. A
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61286 msgid "basket"
61287 msgstr "koszyk"
61289 #. For the first occurrence,
61290 #. %1$s:  basket.basketname 
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
61293 #, c-format
61294 msgid "basket: %s"
61295 msgstr "Koszyk: %s"
61297 #. A
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
61300 msgid "basketgroup"
61301 msgstr "Grupa koszyków"
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61304 #, c-format
61305 msgid "batch_anonymise.pl"
61306 msgstr ""
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61316 #, c-format
61317 msgid "bathymetry - isolines"
61318 msgstr "bathymetry - isolines"
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61328 #, c-format
61329 msgid "bathymetry - soundings"
61330 msgstr "bathymetry - soundings"
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61339 #, c-format
61340 msgid "bc"
61341 msgstr "bc"
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61344 #, c-format
61345 msgid "bcg"
61346 msgstr "bcg"
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61349 #, c-format
61350 msgid "be installed before you may continue."
61351 msgstr "zostanie/-ą zainstalowane/-a/-y, zanim będziesz kontynuować."
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61354 #, c-format
61355 msgid "be less than 500KB. "
61356 msgstr "być mniejsze niż 500KB. "
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61359 #, c-format
61360 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61361 msgstr "mapowane do podpola MARC,"
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61365 #, c-format
61366 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61367 msgstr "mapowane do podpola MARC, "
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61370 #, c-format
61371 msgid "be mapped to the same tag,"
61372 msgstr "zostanie mapowane do tej samej etykiety/taga/znacznika,"
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61375 #, c-format
61376 msgid ""
61377 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61378 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61379 msgstr ""
61380 "być uzupełniony zerami, np. '01/02/2008'. Alternatywnie możesz dostarczyć "
61381 "daty zapisane w formacie ISO (np. '2010-10-28'). "
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61384 #, c-format
61385 msgid "because fine balance is "
61386 msgstr "ponieważ równowaga należności jest "
61388 #. SCRIPT
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61390 #, fuzzy
61391 msgid "begin with "
61392 msgstr "Zaczyna się od"
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61395 #, c-format
61396 msgid "below"
61397 msgstr "poniżej"
61399 #. INPUT type=text name=cardnumber
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61401 msgid ""
61402 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61403 msgstr "od [% minlength_cardnumber %] do [% maxlength_cardnumber %] znaków"
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61406 #, c-format
61407 msgid "biblio and biblionumber"
61408 msgstr "biblio i biblionumber (numer systemowy)"
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61437 #, c-format
61438 msgid "bibliography"
61439 msgstr "bibliografia"
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61442 #, c-format
61443 msgid "bibliography "
61444 msgstr "bibliografia "
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61447 #, c-format
61448 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61449 msgstr "biblioitems.itemtype (typy egzemplarzy) zdefiniowane"
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61452 #, c-format
61453 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61454 msgstr "numer systemowy zmapowany poprawnie"
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61458 #, c-format
61459 msgid "biennial (every two years)"
61460 msgstr "biennial (every two years)"
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61464 #, c-format
61465 msgid "bimonthly (every two months)"
61466 msgstr "bimonthly (every two months)"
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61482 #, c-format
61483 msgid "biography"
61484 msgstr "biografia"
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61487 #, c-format
61488 msgid "biography "
61489 msgstr "biografia "
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61503 #, c-format
61504 msgid "biography of arranger or transcriber"
61505 msgstr "biography of arranger or transcriber"
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61519 #, c-format
61520 msgid "biography of composer"
61521 msgstr "biography of composer"
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61535 #, c-format
61536 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61537 msgstr "biography of performer or history of ensemble"
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61541 #, c-format
61542 msgid "biweekly (every two weeks)"
61543 msgstr "biweekly (every two weeks)"
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61547 #, c-format
61548 msgid "black and white"
61549 msgstr "czarno-biały"
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61557 #, c-format
61558 msgid "black chalk"
61559 msgstr "black chalk"
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61565 #, c-format
61566 msgid "black-and-white"
61567 msgstr "black-and-white"
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61571 #, c-format
61572 msgid "blue or green strip"
61573 msgstr "blue or green strip"
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61577 #, c-format
61578 msgid "bluegrass"
61579 msgstr "bluegrass"
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61583 #, c-format
61584 msgid "blues"
61585 msgstr "blues"
61587 #. IMG
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61591 msgid "book"
61592 msgstr "książka"
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61596 #, c-format
61597 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61598 msgstr "bound into a journal, monograph, etc."
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61602 #, c-format
61603 msgid "bound with one or more others"
61604 msgstr "bound with one or more others"
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61612 #, c-format
61613 msgid "braille"
61614 msgstr "Brail"
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61619 #, c-format
61620 msgid "braille "
61621 msgstr "Alfabet Braille'a "
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61626 #, c-format
61627 msgid "bristol board"
61628 msgstr "brystol"
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61631 #, c-format
61632 msgid "broader"
61633 msgstr "broader"
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61637 #, c-format
61638 msgid "broken back"
61639 msgstr "broken back"
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61647 #, c-format
61648 msgid "bronze"
61649 msgstr "brąz"
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61653 #, c-format
61654 msgid "burin engraving"
61655 msgstr "burin engraving"
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61659 #, c-format
61660 msgid "butterfly"
61661 msgstr "motyl"
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61664 #, c-format
61665 msgid "by"
61666 msgstr "by"
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61671 #, c-format
61672 msgid "by "
61673 msgstr "by "
61675 #. For the first occurrence,
61676 #. %1$s:  reserveloo.author 
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
61680 #, c-format
61681 msgid "by %s"
61682 msgstr "%s"
61684 #. For the first occurrence,
61685 #. %1$s:  biblio.author 
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
61688 #, c-format
61689 msgid "by %s "
61690 msgstr "%s "
61692 #. %1$s:  XISBN.author 
61693 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61694 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61695 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61696 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61697 #. %6$s:  XISBN.place 
61698 #. %7$s:  END 
61699 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61700 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61701 #. %10$s:  END 
61702 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61703 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61704 #. %13$s:  END 
61705 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61706 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61707 #. %16$s:  END 
61708 #. %17$s:  END 
61709 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61710 #. %19$s:  END 
61711 #. %20$s:  XISBN.pages 
61712 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61713 #. %22$s:  XISBN.illus 
61714 #. %23$s:  END 
61715 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61716 #. %25$s:  END 
61717 #. %26$s:  XISBN.size 
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
61719 #, c-format
61720 msgid ""
61721 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61722 "%s "
61723 msgstr ""
61724 "autorstwa %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s"
61725 "%s %s, %s%s "
61727 #. %1$s:  biblio.author |html 
61728 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
61729 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
61730 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
61732 #, c-format
61733 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
61734 msgstr ""
61736 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
61738 #, c-format
61739 msgid "by %s: "
61740 msgstr "%s "
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61743 #, fuzzy, c-format
61744 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61745 msgstr "jest na licencji."
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61748 #, c-format
61749 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61750 msgstr "jest na licencji."
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61753 #, fuzzy, c-format
61754 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61755 msgstr "jest na licencji."
61757 #. SCRIPT
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61759 msgid "by _AUTHOR_"
61760 msgstr "_AUTHOR_"
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61764 #, c-format
61765 msgid "by active remote sensing technique"
61766 msgstr "by active remote sensing technique"
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61770 #, c-format
61771 msgid "by active remote sensing techniques"
61772 msgstr "by active remote sensing techniques"
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61778 #, c-format
61779 msgid "by computer"
61780 msgstr "by computer"
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61784 #, c-format
61785 msgid "by hand"
61786 msgstr "by hand"
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61789 #, fuzzy, c-format
61790 msgid "by item types"
61791 msgstr "Dowolny typ dokumentu"
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61794 #, fuzzy, c-format
61795 msgid "by libraries"
61796 msgstr "Planuj ze względu na biblioteki"
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
61799 #, fuzzy, c-format
61800 msgid "by months"
61801 msgstr "miesiące/miesięcy"
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61807 #, c-format
61808 msgid "by passive remote sensing techniques"
61809 msgstr "by passive remote sensing techniques"
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
61812 #, c-format
61813 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61814 msgstr "przez Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61818 #, c-format
61819 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61820 msgstr "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61823 #, c-format
61824 msgid "c - Corrected or updated record"
61825 msgstr "c - Corrected or updated record"
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61828 #, c-format
61829 msgid "c - Corrected record"
61830 msgstr "c - Poprawiony rekord"
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61834 #, c-format
61835 msgid "c - Music scores, printed"
61836 msgstr "c - Music scores, printed"
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61840 #, c-format
61841 msgid "c - collective biography"
61842 msgstr "c - biografia zbiorowa"
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61846 #, c-format
61847 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61848 msgstr "c- wydawnictwo ciągłe o nieznanej częstotliwości"
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61852 #, c-format
61853 msgid "c - essays"
61854 msgstr "c - eseje"
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61864 #, c-format
61865 msgid "c - index"
61866 msgstr "c - index"
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61876 #, c-format
61877 msgid "c - portraits"
61878 msgstr "c - portrety"
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61882 #, c-format
61883 msgid "c - provisional"
61884 msgstr "c - provisional"
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61888 #, c-format
61889 msgid "c Maskinlesbar fil"
61890 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61894 #, c-format
61895 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61896 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61900 #, c-format
61901 msgid "c Rettet post"
61902 msgstr "c Rettet post"
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61906 #, c-format
61907 msgid "c Samling"
61908 msgstr "c Samling"
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61912 #, c-format
61913 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61914 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61916 #. For the first occurrence,
61917 #. SCRIPT
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61919 msgid "c- 3D"
61920 msgstr "c- 3D"
61922 #. For the first occurrence,
61923 #. SCRIPT
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61925 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61926 msgstr "c- 45 rpm (dyski)"
61928 #. For the first occurrence,
61929 #. SCRIPT
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61931 msgid "c- 7 in. diameter"
61932 msgstr "c- 7 cali średnicy"
61934 #. For the first occurrence,
61935 #. SCRIPT
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61937 msgid "c- 9.5 mm."
61938 msgstr "c- 9.5 mm."
61940 #. For the first occurrence,
61941 #. SCRIPT
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61943 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61944 msgstr "c- 9.5 mm. rowek filmu"
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61948 #, c-format
61949 msgid "c- AACR 2"
61950 msgstr "c- AACR 2"
61952 #. For the first occurrence,
61953 #. SCRIPT
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61955 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61956 msgstr "c- Oktanowa taśma z tlenkiem żelaza"
61958 #. For the first occurrence,
61959 #. SCRIPT
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61961 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61962 msgstr "c- Samolot - średnia wysokość"
61964 #. For the first occurrence,
61965 #. SCRIPT
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61967 msgid "c- Braille"
61968 msgstr "c - Braille"
61970 #. For the first occurrence,
61971 #. SCRIPT
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61973 msgid "c- Cardboard"
61974 msgstr "c- Tektura"
61976 #. For the first occurrence,
61977 #. SCRIPT
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61979 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61980 msgstr "c- Tektura/ilustrowany karton"
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61984 #, c-format
61985 msgid "c- Chronological"
61986 msgstr "c- Chronologiczny"
61988 #. For the first occurrence,
61989 #. SCRIPT
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61991 msgid "c- Collage"
61992 msgstr "c - kolaż"
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
62000 #, c-format
62001 msgid "c- Collection"
62002 msgstr "c- Zbiór/kolekcja"
62004 #. For the first occurrence,
62005 #. SCRIPT
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62007 msgid "c- Combination"
62008 msgstr "c- Kombinacja"
62010 #. For the first occurrence,
62011 #. SCRIPT
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62013 msgid "c- Complete"
62014 msgstr "c- Kompletny"
62016 #. For the first occurrence,
62017 #. SCRIPT
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62019 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
62020 msgstr "c- Kartridż z optycznym dyskiem komputerowym"
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
62024 #, c-format
62025 msgid "c- Cooperative cataloging program"
62026 msgstr "c- program współkatalogowania"
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
62036 #, c-format
62037 msgid "c- Corrected or revised"
62038 msgstr "c- Poprawiany lub uaktualniany"
62040 #. For the first occurrence,
62041 #. SCRIPT
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62043 msgid "c- Dolby-B encoded"
62044 msgstr "c- Dolby-B encoded"
62046 #. SCRIPT
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62048 msgid "c- Electronic resource"
62049 msgstr "c - zasób elektroniczny"
62051 #. For the first occurrence,
62052 #. SCRIPT
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62054 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
62055 msgstr "c- Plik reprodukowany z dokumentu elektronicznego"
62057 #. For the first occurrence,
62058 #. SCRIPT
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62060 msgid "c- Film cartridge"
62061 msgstr "c- Kartridż z filmem"
62063 #. For the first occurrence,
62064 #. SCRIPT
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62066 msgid "c- Filmstrip cartridge"
62067 msgstr "c- Kartridż z taśmą filmową"
62069 #. For the first occurrence,
62070 #. SCRIPT
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62072 msgid "c- High reduction"
62073 msgstr "c- Wysoki poziom redukcji"
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
62081 #, c-format
62082 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
62083 msgstr "c- ISBD z pominiętą interpunkcją"
62085 #. For the first occurrence,
62086 #. SCRIPT
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62088 msgid "c- Line over line"
62089 msgstr "c- Linia nad linią"
62091 #. For the first occurrence,
62092 #. SCRIPT
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62094 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62095 msgstr "c - taśma z nagraniem dźwiękowym w kartridżu"
62097 #. For the first occurrence,
62098 #. SCRIPT
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62100 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
62101 msgstr "c- Matematyczny i naukowy Braille"
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
62105 #, c-format
62106 msgid "c- Medical subject headings"
62107 msgstr "c- Hasła przedmiotowe z medycyny"
62109 #. For the first occurrence,
62110 #. SCRIPT
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62112 msgid "c- Microfilm cassette"
62113 msgstr "c - kaseta z mikrofilmem"
62115 #. For the first occurrence,
62116 #. SCRIPT
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62118 msgid "c- Multicolored"
62119 msgstr "c - Wiele kolorów"
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
62123 #, c-format
62124 msgid "c- Multilocal"
62125 msgstr "c- Wiele lokalizacji"
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
62129 #, c-format
62130 msgid "c- National library association standard"
62131 msgstr "c- Biblioteka narodowa"
62133 #. For the first occurrence,
62134 #. SCRIPT
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62136 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
62137 msgstr "c - nitrocelulozowy: ostry zapach"
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
62145 #, c-format
62146 msgid "c- Notated music"
62147 msgstr "c- Zapis nutowy"
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
62151 #, c-format
62152 msgid "c- Numbering varies"
62153 msgstr "c- Nieregularne"
62155 #. For the first occurrence,
62156 #. SCRIPT
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62158 msgid "c- Outtakes"
62159 msgstr "c- Zdjęcia odrzucone"
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
62163 #, c-format
62164 msgid "c- Part with dependent title"
62165 msgstr "c- Część z zależnym tytułem"
62167 #. For the first occurrence,
62168 #. SCRIPT
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62170 msgid "c- Pre-production"
62171 msgstr "c- Preprodukcja"
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
62175 #, c-format
62176 msgid "c- Provisional"
62177 msgstr "c- Tymczasowe"
62179 #. For the first occurrence,
62180 #. SCRIPT
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62182 msgid "c- Quarter (4) track"
62183 msgstr "c- 4 ścieżki"
62185 #. For the first occurrence,
62186 #. SCRIPT
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62188 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
62189 msgstr "c- Bezpieczna podstawa, nieokreślona oktanowa"
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
62193 #, c-format
62194 msgid "c- Series-like phrase"
62195 msgstr "c- Seria jako fraza"
62197 #. For the first occurrence,
62198 #. SCRIPT
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62200 msgid "c- Service copy"
62201 msgstr "c- Kopia serwisowa"
62203 #. For the first occurrence,
62204 #. SCRIPT
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62206 msgid "c- Space observing"
62207 msgstr "c- Kosmos obserwowany"
62209 #. For the first occurrence,
62210 #. SCRIPT
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62212 msgid "c- Spaceborne"
62213 msgstr "c- W kosmosie"
62215 #. For the first occurrence,
62216 #. SCRIPT
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62218 msgid "c- Stone"
62219 msgstr "c - kamień"
62221 #. For the first occurrence,
62222 #. SCRIPT
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62224 msgid "c- Terrestrial globe"
62225 msgstr "c- Globus ziemski"
62227 #. For the first occurrence,
62228 #. SCRIPT
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62230 msgid "c- Three layer stock, low fade"
62231 msgstr "c- Taśma trzywarstwowa, niewyblakła"
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
62235 #, c-format
62236 msgid "c- Traced reference"
62237 msgstr "c- Odnośnik"
62239 #. For the first occurrence,
62240 #. SCRIPT
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62242 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62243 msgstr "c- U-matic (3/4 cala, kaseta wideo)"
62245 #. For the first occurrence,
62246 #. SCRIPT
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62248 msgid "c- Undetermined 2 color"
62249 msgstr "c - nieokreślone 2 kolory"
62251 #. SCRIPT
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62253 msgid "c- Vertical"
62254 msgstr "c - pionowy"
62256 #. For the first occurrence,
62257 #. SCRIPT
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62259 msgid "c- Vesicular"
62260 msgstr "c- Pęcherzykowy"
62262 #. For the first occurrence,
62263 #. SCRIPT
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62265 msgid "c- Videocartridge"
62266 msgstr "c- Kartridż wideo"
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62270 #, c-format
62271 msgid "c- adjusted with grid system"
62272 msgstr "c- adjusted with grid system"
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62276 #, c-format
62277 msgid "c- county/department"
62278 msgstr "c- county/department"
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62284 #, c-format
62285 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62286 msgstr "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62290 #, c-format
62291 msgid "c- painting"
62292 msgstr "c- painting"
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62300 #, c-format
62301 msgid "c- primary, ages 5-10"
62302 msgstr "c- primary, ages 5-10"
62304 #. SCRIPT
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62306 msgid "c- vertical"
62307 msgstr "c - pionowy"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62313 #, c-format
62314 msgid "ca- Cyrillic"
62315 msgstr "ca- Cyrillic"
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62325 #, c-format
62326 msgid "calendar"
62327 msgstr "kalendarz"
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62335 #, c-format
62336 msgid "camaiu"
62337 msgstr "camaiu"
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62341 #, c-format
62342 msgid "canon"
62343 msgstr "canon"
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62347 #, c-format
62348 msgid "cantata"
62349 msgstr "cantata"
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62354 #, c-format
62355 msgid "canvas"
62356 msgstr "płótno"
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62360 #, c-format
62361 msgid "canzona"
62362 msgstr "canzona"
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62380 #, c-format
62381 msgid "cardboard"
62382 msgstr "tektura"
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62387 #, c-format
62388 msgid "cardboard/illustration board"
62389 msgstr "cardboard/illustration board"
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62393 #, c-format
62394 msgid "carol"
62395 msgstr "carol"
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62407 #, c-format
62408 msgid "cartographic"
62409 msgstr "cartographic"
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62414 #, c-format
62415 msgid "cartoons or comic strips"
62416 msgstr "cartoons or comic strips"
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62424 #, c-format
62425 msgid "casein"
62426 msgstr "kazeina"
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62434 #, c-format
62435 msgid "cash"
62436 msgstr "cash"
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62442 #, c-format
62443 msgid "catalog"
62444 msgstr "katalog"
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62447 #, c-format
62448 msgid "catalog "
62449 msgstr "katalog "
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62454 #, c-format
62455 msgid "catalogue"
62456 msgstr "katalog"
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62466 #, c-format
62467 msgid "catechism"
62468 msgstr "katechizm"
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62478 #, c-format
62479 msgid "cdn"
62480 msgstr "cdn"
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62486 #, c-format
62487 msgid "cdnp"
62488 msgstr "cdnp"
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62491 #, c-format
62492 msgid "celestial globe"
62493 msgstr "globus nieba"
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62501 #, c-format
62502 msgid "ceramic"
62503 msgstr "ceramika"
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62507 #, c-format
62508 msgid "cg"
62509 msgstr "cg"
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62517 #, c-format
62518 msgid "chalk"
62519 msgstr "kreda"
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62523 #, c-format
62524 msgid "chance composition / aleatoric music"
62525 msgstr "chance composition / aleatoric music"
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62529 #, c-format
62530 msgid "chanson, polyphonic"
62531 msgstr "chanson, polyphonic"
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62535 #, c-format
62536 msgid "chant, christian"
62537 msgstr "chant, christian"
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62541 #, c-format
62542 msgid "chant, non christian"
62543 msgstr "chant, non christian"
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
62548 #, c-format
62549 msgid "characters"
62550 msgstr "znaki"
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62557 #, c-format
62558 msgid "chart"
62559 msgstr "wykres"
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62562 #, c-format
62563 msgid "chart "
62564 msgstr "wykres "
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62583 #, c-format
62584 msgid "charts"
62585 msgstr "wykresy"
62587 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62589 msgid "check to delete this field"
62590 msgstr "zaznacz, by usunąć to pole"
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62598 #, c-format
62599 msgid "chiaroscuro woodcut"
62600 msgstr "chiaroscuro woodcut"
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62603 #, c-format
62604 msgid "children (9-14)"
62605 msgstr "dzieci (9-14)"
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62608 #, c-format
62609 msgid "chip cartridge"
62610 msgstr "kartridż z chipem"
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62613 #, c-format
62614 msgid "chip cartridge "
62615 msgstr "kartridż z chipem "
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62619 #, c-format
62620 msgid "choir-book"
62621 msgstr "choir-book"
62623 #. IMG
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
62627 #, c-format
62628 msgid "choose"
62629 msgstr "wybierz"
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62633 #, c-format
62634 msgid "choral"
62635 msgstr "choral"
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62639 #, c-format
62640 msgid "choral-prelude"
62641 msgstr "choral-prelude"
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62645 #, c-format
62646 msgid "chorochromatic"
62647 msgstr "cartoons or comic strips"
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62651 #, c-format
62652 msgid "choropleth"
62653 msgstr "choropleth"
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62661 #, c-format
62662 msgid "chromolithography"
62663 msgstr "chromolitografia"
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62667 #, c-format
62668 msgid "chronicle"
62669 msgstr "kronika"
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62677 #, c-format
62678 msgid "clay"
62679 msgstr "glina"
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62682 #, c-format
62683 msgid "click to log out"
62684 msgstr "kliknij, by się wylogować"
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62688 #, c-format
62689 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62690 msgstr "close score (e.g. hymnals)"
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62698 #, c-format
62699 msgid "cloth"
62700 msgstr "cloth"
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62704 #, c-format
62705 msgid "clothes"
62706 msgstr "ubrania"
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62714 #, c-format
62715 msgid "coal"
62716 msgstr "węgiel"
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62720 #, c-format
62721 msgid "coarse/standard"
62722 msgstr "coarse/standard"
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62741 #, c-format
62742 msgid "coats of arms"
62743 msgstr "herby"
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62754 #, c-format
62755 msgid "code"
62756 msgstr "kod"
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
62759 #, c-format
62760 msgid "code and "
62761 msgstr "kod i "
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62765 #, c-format
62766 msgid "coins"
62767 msgstr "monety"
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62777 #, c-format
62778 msgid "collage"
62779 msgstr "kolaż"
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62782 #, c-format
62783 msgid "collage "
62784 msgstr "kolaż "
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
62791 #, c-format
62792 msgid "collection"
62793 msgstr "collection"
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62798 #, c-format
62799 msgid "collective biography"
62800 msgstr "biografia zbiorowa"
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62804 #, c-format
62805 msgid "color"
62806 msgstr "kolor"
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62810 #, c-format
62811 msgid "colour"
62812 msgstr "kolor"
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62820 #, c-format
62821 msgid "colour pencil"
62822 msgstr "colour pencil"
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62827 #, c-format
62828 msgid "combination"
62829 msgstr "combination"
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62832 #, c-format
62833 msgid "combination "
62834 msgstr "combination "
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62838 #, c-format
62839 msgid "combination of black and white and colour"
62840 msgstr "combination of black and white and colour"
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62844 #, c-format
62845 msgid "combination of various light emission techniques"
62846 msgstr "combination of various light emission techniques"
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62850 #, c-format
62851 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62852 msgstr "combination of various thermal infrared scanning"
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62856 #, c-format
62857 msgid "comedy"
62858 msgstr "komedia"
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62864 #, c-format
62865 msgid "comic strip"
62866 msgstr "komiks"
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62869 #, c-format
62870 msgid "comic strip "
62871 msgstr "komiks "
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62881 #, c-format
62882 msgid "commemorative work"
62883 msgstr "commemorative work"
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62887 #, c-format
62888 msgid "complete"
62889 msgstr "complete"
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62893 #, c-format
62894 msgid "completely covered by clouds"
62895 msgstr "completely covered by clouds"
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62899 #, c-format
62900 msgid "compressed score"
62901 msgstr "compressed score"
62903 #. IMG
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62905 msgid "computer file"
62906 msgstr "Plik komputerowy"
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62914 #, c-format
62915 msgid "computer graphics"
62916 msgstr "computer graphics"
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62919 #, c-format
62920 msgid "computer optical disc cartridge"
62921 msgstr "computer optical disc cartridge"
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62925 #, c-format
62926 msgid "computer program(s)"
62927 msgstr "computer program(s)"
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62931 #, c-format
62932 msgid "concerto"
62933 msgstr "concerto"
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62937 #, c-format
62938 msgid "concerto grosso"
62939 msgstr "concerto grosso"
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62943 #, c-format
62944 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62945 msgstr "condensed score, pianoconductor score"
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62949 #, c-format
62950 msgid "conference proceedings"
62951 msgstr "conference proceedings"
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62963 #, c-format
62964 msgid "conference publication"
62965 msgstr "29 - Kod materiałów z imprezy (konferencji)"
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62969 #, c-format
62970 msgid "conference publication "
62971 msgstr "1 - dokument jest publikacją jubileuszową "
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62974 #, c-format
62975 msgid "configuration file."
62976 msgstr "plik konfiguracyjny."
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62980 #, c-format
62981 msgid "conic (simple)"
62982 msgstr "conic (simple)"
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62986 #, c-format
62987 msgid "conic, other known specific type"
62988 msgstr "conic, other known specific type"
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
62992 #, c-format
62993 msgid "conic, specific type unknown"
62994 msgstr "conic, specific type unknown"
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
62997 #, c-format
62998 msgid "considered late"
62999 msgstr "uznane za opóźnione"
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
63005 #, c-format
63006 msgid "constituent"
63007 msgstr "constituent"
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
63011 #, c-format
63012 msgid "containers"
63013 msgstr "containers"
63015 #. SCRIPT
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
63017 #, fuzzy
63018 msgid "containing "
63019 msgstr "continuing"
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
63039 #, c-format
63040 msgid "contains"
63041 msgstr "zawiera"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
63044 #, c-format
63045 msgid "contains biographical data"
63046 msgstr "contains biographical data"
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
63050 #, c-format
63051 msgid "contains biographical information"
63052 msgstr "#- Brak informacji biograficznych"
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
63058 #, c-format
63059 msgid "continuing"
63060 msgstr "continuing"
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
63070 #, c-format
63071 msgid "continuous tone shaded relief"
63072 msgstr "continuous tone shaded relief"
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
63082 #, c-format
63083 msgid "contours"
63084 msgstr "contours"
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63087 #, c-format
63088 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63089 msgstr ""
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
63097 #, c-format
63098 msgid "copper"
63099 msgstr "miedź"
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
63103 #, c-format
63104 msgid "cordiform"
63105 msgstr "cordiform"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
63109 #, c-format
63110 msgid "country music"
63111 msgstr "muzyka country"
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
63119 #, c-format
63120 msgid "crayon"
63121 msgstr "crayon"
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
63124 #, c-format
63125 msgid "create a patron"
63126 msgstr "stwórz użytkownika"
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
63130 #, c-format
63131 msgid "create an item record when receiving this serial"
63132 msgstr "utwórz rekord egzemplarza kiedy otrzymasz czasopismo"
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
63135 #, c-format
63136 msgid "create one or more authorized values"
63137 msgstr "Utwórz jedną lub więcej Dopuszczonych wartości"
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
63142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
63151 #, c-format
63152 msgid "creator"
63153 msgstr "creator"
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
63159 #, c-format
63160 msgid "csh"
63161 msgstr "csh"
63163 #. SPAN
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
63166 #, fuzzy
63167 msgid ""
63168 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63169 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63170 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
63171 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
63172 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
63173 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
63174 "series %]&rft.genre="
63175 msgstr ""
63176 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63177 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63178 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
63179 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
63180 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
63181 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
63182 "%]&rft.genre="
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
63186 #, c-format
63187 msgid "cumulative index or table of contents available"
63188 msgstr "cumulative index or table of contents available"
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63191 #, c-format
63192 msgid "currently available items."
63193 msgstr "dostępne egzemplarze."
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
63196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
63197 #, c-format
63198 msgid "cyan strip"
63199 msgstr "cyan strip"
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
63204 #, c-format
63205 msgid "cylinder"
63206 msgstr "cylinder"
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
63209 #, c-format
63210 msgid "cylinder "
63211 msgstr "cylinder "
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
63215 #, c-format
63216 msgid "cylindrical, other known specific type"
63217 msgstr "cylindrical, other known specific type"
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
63221 #, c-format
63222 msgid "cylindrical, specific type unknown"
63223 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
63227 #, c-format
63228 msgid "d - Deleted record"
63229 msgstr "d - Rekord usunięty."
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
63233 #, c-format
63234 msgid "d - Music scores, manuscript"
63235 msgstr "d - Music scores, manuscript"
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
63238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
63245 #, c-format
63246 msgid "d - abstract or summary"
63247 msgstr "d - abstract or summary"
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
63257 #, c-format
63258 msgid "d - charts"
63259 msgstr "d - charts"
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63263 #, c-format
63264 msgid "d - contains biographical information"
63265 msgstr "#- Brak informacji biograficznych"
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63269 #, c-format
63270 msgid "d - humour, satire"
63271 msgstr "d - humor, satyra"
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63275 #, c-format
63276 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63277 msgstr "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63281 #, c-format
63282 msgid "d Globus"
63283 msgstr "d Globus"
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63287 #, c-format
63288 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63289 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63293 #, c-format
63294 msgid "d Slettet post"
63295 msgstr "d Slettet post"
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63298 #, c-format
63299 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63300 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63302 #. For the first occurrence,
63303 #. SCRIPT
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63305 msgid "d- 10 in. diameter"
63306 msgstr "d- 10 cali średnicy"
63308 #. For the first occurrence,
63309 #. SCRIPT
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63311 msgid "d- 16 mm."
63312 msgstr "d- 16 mm."
63314 #. For the first occurrence,
63315 #. SCRIPT
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63317 msgid "d- 16 mm. film width"
63318 msgstr "d- 16 mm. rowek filmu"
63320 #. For the first occurrence,
63321 #. SCRIPT
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63323 msgid "d- 16 mm. microfilm"
63324 msgstr "d -16 mm (mikrofilm)"
63326 #. For the first occurrence,
63327 #. SCRIPT
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63329 msgid "d- 78 rpm (discs)"
63330 msgstr "d- 78 rpm (dyski)"
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
63334 #, c-format
63335 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
63336 msgstr "d- AACR 2 compatible heading"
63338 #. For the first occurrence,
63339 #. SCRIPT
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63341 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63342 msgstr "d- Samolot - wysoka wysokość nad poziomem morza"
63344 #. For the first occurrence,
63345 #. SCRIPT
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63347 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63348 msgstr "d- Anamorficzny (szerokoekranowy)"
63350 #. For the first occurrence,
63351 #. SCRIPT
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63353 msgid "d- Atlas"
63354 msgstr "d - atlas"
63356 #. For the first occurrence,
63357 #. SCRIPT
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63359 msgid "d- Computer braille"
63360 msgstr "d- Komputerowy Braille"
63362 #. For the first occurrence,
63363 #. SCRIPT
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63365 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63366 msgstr "d- Dysk komputerowy, typ niezdefiniowany"
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63376 #, c-format
63377 msgid "d- Deleted"
63378 msgstr "d- Usunięte"
63380 #. For the first occurrence,
63381 #. SCRIPT
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63383 msgid "d- Digital storage"
63384 msgstr "d- Zapis cyfrowy"
63386 #. For the first occurrence,
63387 #. SCRIPT
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63389 msgid "d- Disc master (negative)"
63390 msgstr "d- Dysk główny (negatyw)"
63392 #. For the first occurrence,
63393 #. SCRIPT
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63395 msgid "d- Drawing"
63396 msgstr "d - szkic"
63398 #. For the first occurrence,
63399 #. SCRIPT
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63401 msgid "d- Duplicate"
63402 msgstr "d - Duplikat"
63404 #. For the first occurrence,
63405 #. SCRIPT
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63407 msgid "d- Duplitized stock"
63408 msgstr "d- Taśma dwuwarstwowa"
63410 #. For the first occurrence,
63411 #. SCRIPT
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63413 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63414 msgstr "d - EIAJ (1/2 cala, szpula)"
63416 #. For the first occurrence,
63417 #. SCRIPT
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63419 msgid "d- Eight track"
63420 msgstr "d - 8 ścieżek"
63422 #. For the first occurrence,
63423 #. SCRIPT
63424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63425 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63426 msgstr "d- Plik reprodukowany z pośrednika (nie z mikrofilmu)"
63428 #. For the first occurrence,
63429 #. SCRIPT
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63431 msgid "d- Film"
63432 msgstr "d - film"
63434 #. For the first occurrence,
63435 #. SCRIPT
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63437 msgid "d- Filmslip"
63438 msgstr "d - obrazy filmowe"
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63442 #, c-format
63443 msgid "d- Geographic"
63444 msgstr "d- Geograficzny"
63446 #. For the first occurrence,
63447 #. SCRIPT
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63449 msgid "d- Glass"
63450 msgstr "d- Szkło"
63452 #. SCRIPT
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63454 msgid "d- Globe"
63455 msgstr "d - Globus"
63457 #. For the first occurrence,
63458 #. SCRIPT
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63460 msgid "d- Loose-leaf"
63461 msgstr "d - skoroszyt"
63463 #. For the first occurrence,
63464 #. SCRIPT
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63466 msgid "d- Lossy"
63467 msgstr "d- Stratna"
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63475 #, c-format
63476 msgid "d- Manuscript notated music"
63477 msgstr "d- Rękopiśmienna notacja muzyczna"
63479 #. For the first occurrence,
63480 #. SCRIPT
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63482 msgid "d- Metal"
63483 msgstr "d - metal"
63485 #. For the first occurrence,
63486 #. SCRIPT
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63488 msgid "d- Microfilm reel"
63489 msgstr "d - szpula z mikrofilmem"
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63493 #, c-format
63494 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63495 msgstr "d- plik hasła przedmiotowego National Agricultural Library"
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63499 #, c-format
63500 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63501 msgstr "d- Biblioteka Narodowa"
63503 #. For the first occurrence,
63504 #. SCRIPT
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63506 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63507 msgstr "d - nitrocelulozowy, brązowe, przebarwienia, wyblakłe, zakurzone"
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63511 #, c-format
63512 msgid "d- Other"
63513 msgstr "d- Inne"
63515 #. For the first occurrence,
63516 #. SCRIPT
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63518 msgid "d- Paragraph"
63519 msgstr "d- Paragraf"
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63523 #, c-format
63524 msgid "d- Preliminary"
63525 msgstr "d- Wstępny"
63527 #. For the first occurrence,
63528 #. SCRIPT
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63530 msgid "d- Rushes"
63531 msgstr "d- Pierwsza odbitka ze zdjęć z poprzedniego dnia"
63533 #. For the first occurrence,
63534 #. SCRIPT
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63536 msgid "d- Safety base, diacetate"
63537 msgstr "d- Bezpieczna podstawa, dwuoktanowa"
63539 #. For the first occurrence,
63540 #. SCRIPT
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63542 msgid "d- Sound disc"
63543 msgstr "d- Dysk dźwiękowy"
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63547 #, c-format
63548 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63549 msgstr "d- Poddział geograficzny i bezpośredni"
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63553 #, c-format
63554 msgid "d- Subdivision"
63555 msgstr "d- Podpodział"
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63563 #, c-format
63564 msgid "d- Subunit"
63565 msgstr "d- Podjednostka"
63567 #. For the first occurrence,
63568 #. SCRIPT
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63570 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63571 msgstr "d- Dotykowy, bez systemu piśmienniczego"
63573 #. For the first occurrence,
63574 #. SCRIPT
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63576 msgid "d- Undetermined 3 color"
63577 msgstr "d- Nieokreślone 3 kolory"
63579 #. For the first occurrence,
63580 #. SCRIPT
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63582 msgid "d- Very high reduction"
63583 msgstr "d- Bardzo wysoka redukcja"
63585 #. For the first occurrence,
63586 #. SCRIPT
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63588 msgid "d- Videodisc"
63589 msgstr "d - dysk wideo"
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63597 #, c-format
63598 msgid "d- children, ages 9-14"
63599 msgstr "d - dzieci, 9-14 lat"
63601 #. For the first occurrence,
63602 #. SCRIPT
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63604 msgid "d- dbx encoded"
63605 msgstr "d- dbx encoded"
63607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63609 #, c-format
63610 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63611 msgstr "d- local(municipal, etc.)"
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63615 #, c-format
63616 msgid "d- photomechanical reproduction"
63617 msgstr "d- photomechanical reproduction"
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63623 #, c-format
63624 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63625 msgstr "da- Japoński - niesprecyzowany"
63627 #. For the first occurrence,
63628 #. SCRIPT
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63630 msgid "da- Near infrared"
63631 msgstr "da- Bliska podczerwień"
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63635 #, c-format
63636 msgid "daily"
63637 msgstr "daily"
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63645 #, c-format
63646 msgid "damaged"
63647 msgstr "zniszczony/-e"
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63651 #, c-format
63652 msgid "danse form"
63653 msgstr "danse form"
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63657 #, c-format
63658 msgid "dasymetric"
63659 msgstr "dasymetric"
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63669 #, c-format
63670 msgid "database"
63671 msgstr "baza danych"
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63674 #, c-format
63675 msgid "database host : "
63676 msgstr "database host: "
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63679 #, c-format
63680 msgid "database name : "
63681 msgstr "nazwa bazy danych : "
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63684 #, c-format
63685 msgid "database port : "
63686 msgstr "database port : "
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63689 #, c-format
63690 msgid "database type : "
63691 msgstr "database type : "
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63694 #, c-format
63695 msgid "database user : "
63696 msgstr "database user : "
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63700 #, c-format
63701 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63702 msgstr "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63706 #, c-format
63707 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63708 msgstr "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63711 #, c-format
63712 msgid "day(s) "
63713 msgstr "dni "
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63716 #, c-format
63717 msgid "days "
63718 msgstr "dni "
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63721 #, c-format
63722 msgid "days ago"
63723 msgstr "dni temu"
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63729 #, c-format
63730 msgid "db- Japanese - Kanji"
63731 msgstr "db - japoński - kanji"
63733 #. For the first occurrence,
63734 #. SCRIPT
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63736 msgid "db- Middle infrared"
63737 msgstr "db- Środkowa podczerwień"
63739 #. For the first occurrence,
63740 #. SCRIPT
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63742 msgid "dc- Far infrared"
63743 msgstr "dc- Daleka podczerwień"
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63749 #, c-format
63750 msgid "dc- Japanese - Kana"
63751 msgstr "dc- japoński - kana"
63753 #. For the first occurrence,
63754 #. SCRIPT
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63756 msgid "dd- Thermal infrared"
63757 msgstr "dd- Termiczna podczerwień"
63759 #. For the first occurrence,
63760 #. SCRIPT
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63762 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63763 msgstr "de- Krótkie fale podczerwieni (SWIR)"
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63766 #, c-format
63767 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63768 msgstr ""
63769 "domyślnie (wszystkie biblioteki), wszystkie kategorie użytkowników, "
63770 "wszystkie typy dokumentów"
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63773 #, c-format
63774 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63775 msgstr ""
63776 "domyślnie (wszystkie biblioteki), wszystkie kategorie użytkowników, ten sam "
63777 "typ dokumentu"
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63780 #, c-format
63781 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63782 msgstr ""
63783 "domyślnie (wszystkie biblioteki), ta sama kategoria użytkownika, wszystkie "
63784 "typy dokumentów"
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63787 #, c-format
63788 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63789 msgstr ""
63790 "domyślnie (wszystkie biblioteki), ta sama kategoria użytkownika, ten sam typ "
63791 "dokumentu"
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63797 #, c-format
63798 msgid "defg"
63799 msgstr "defg"
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63802 #, c-format
63803 msgid "define a budget"
63804 msgstr "Zdefinuj budżet"
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63807 #, c-format
63808 msgid "define a budget and a fund"
63809 msgstr "określisz budżetu i funduszu"
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63812 #, c-format
63813 msgid "define a notice"
63814 msgstr "zdefiniuj powiadomienie"
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63817 #, c-format
63818 msgid "del"
63819 msgstr "del"
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63822 #, c-format
63823 msgid "deleted heading information"
63824 msgstr "deleted heading information"
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63828 #, c-format
63829 msgid "design objects"
63830 msgstr "design objects"
63832 #. A
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63835 msgid "detail of the subscription"
63836 msgstr "szczegóły prenumeraty"
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63839 #, c-format
63840 msgid "detected."
63841 msgstr "wykryto."
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63851 #, c-format
63852 msgid "devotional literature"
63853 msgstr "devotional literature"
63855 #. For the first occurrence,
63856 #. SCRIPT
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63858 msgid "df- Reflective infrared"
63859 msgstr "df- Refleks podczerwieni"
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63869 #, c-format
63870 msgid "dgn"
63871 msgstr "dgn"
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63876 #, c-format
63877 msgid "diagram"
63878 msgstr "diagram"
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63881 #, c-format
63882 msgid "diagram "
63883 msgstr "diagram "
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63887 #, c-format
63888 msgid "diagram map"
63889 msgstr "diagram map"
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63893 #, c-format
63894 msgid "diagrammatric map"
63895 msgstr "diagrammatric map"
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63899 #, c-format
63900 msgid "diary"
63901 msgstr "pamiętnik"
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63905 #, c-format
63906 msgid "diazo"
63907 msgstr "diazo"
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63924 #, c-format
63925 msgid "dictionary"
63926 msgstr "słownik"
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63929 #, c-format
63930 msgid "dictionary "
63931 msgstr "słownik "
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63935 #, c-format
63936 msgid "digital"
63937 msgstr "cyfrowy"
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63941 #, c-format
63942 msgid "digital (compact disc)"
63943 msgstr "digital (compact disc)"
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63946 #, c-format
63947 msgid "digitized microfilm"
63948 msgstr "digitized microfilm"
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63951 #, c-format
63952 msgid "digitized microfilm "
63953 msgstr "zdigitalizowany mikrofilm "
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63956 #, c-format
63957 msgid "digitized other analog"
63958 msgstr "digitized other analog"
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63961 #, c-format
63962 msgid "digitized other analog "
63963 msgstr "digitized other analog "
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63966 #, c-format
63967 msgid "digits"
63968 msgstr "cyfry"
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63972 #, c-format
63973 msgid "dimaxion"
63974 msgstr "dimaxion"
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63980 #, c-format
63981 msgid "diorama"
63982 msgstr "diorama"
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63985 #, c-format
63986 msgid "diorama "
63987 msgstr "diorama "
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63991 #, c-format
63992 msgid "dioramas"
63993 msgstr "dioramy"
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
63997 #, c-format
63998 msgid "dir. de publication"
63999 msgstr "dir. de publication"
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
64002 #, c-format
64003 msgid "direct"
64004 msgstr "direct"
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
64013 #, c-format
64014 msgid "directory"
64015 msgstr "directory"
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
64018 #, c-format
64019 msgid "directory "
64020 msgstr "katalog "
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
64024 #, c-format
64025 msgid "disc"
64026 msgstr "disc"
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
64030 #, c-format
64031 msgid "disc master (negative)"
64032 msgstr "disc master (negative)"
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
64050 #, c-format
64051 msgid "discography"
64052 msgstr "dyskografia"
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
64055 #, c-format
64056 msgid "discography "
64057 msgstr "dyskografia "
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
64067 #, c-format
64068 msgid "discursive work"
64069 msgstr "discursive work"
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
64079 #, c-format
64080 msgid "discussion, dissertation, thesis"
64081 msgstr "discussion, dissertation, thesis"
64083 #. A
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
64085 msgid "display detail for this librarian."
64086 msgstr "Pokaż szczegółowe dane o bibliotekarzu"
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
64090 #, c-format
64091 msgid "display:block; "
64092 msgstr "display:block; "
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
64095 #, c-format
64096 msgid ""
64097 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64098 msgstr ""
64099 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
64102 #, c-format
64103 msgid "dissertation or thesis"
64104 msgstr "dissertation or thesis"
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
64107 #, c-format
64108 msgid "dissertation or thesis (revised)"
64109 msgstr "v - dysertacje (doktorskie, habilitacyjne)"
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
64113 #, c-format
64114 msgid "divertimento"
64115 msgstr "divertimento"
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
64118 #, c-format
64119 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
64120 msgstr "nie twórz rekordu egzemplarza kiedy otrzymasz czasopismo"
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
64123 #, c-format
64124 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
64125 msgstr "nie twórz rekordu egzemplarza kiedy otrzymasz czasopismo "
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
64128 #, c-format
64129 msgid "doesn't exist"
64130 msgstr "nie istnieje"
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
64133 #, c-format
64134 msgid "doesn't have enough privilege on database "
64135 msgstr "brak wystarczających uprawnień w bazie danych "
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
64138 #, c-format
64139 msgid "doesn't match"
64140 msgstr "nie zgadza się"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
64144 #, fuzzy, c-format
64145 msgid "doesn't match any existing record."
64146 msgstr "z istniejącego rekordu: "
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
64152 #, c-format
64153 msgid "doi"
64154 msgstr "doi"
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
64158 #, c-format
64159 msgid "dolls"
64160 msgstr "lalki"
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
64169 #, c-format
64170 msgid "dom"
64171 msgstr "dom"
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
64175 #, c-format
64176 msgid "dot map"
64177 msgstr "dot map"
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
64192 #, c-format
64193 msgid "drama"
64194 msgstr "dramat"
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
64198 #, c-format
64199 msgid "drama "
64200 msgstr "dramat "
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
64204 #, c-format
64205 msgid "drawing"
64206 msgstr "szkic"
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
64214 #, c-format
64215 msgid "drypoint"
64216 msgstr "drypoint"
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
64220 #, c-format
64221 msgid "duplicate"
64222 msgstr "duplikat"
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
64226 #, c-format
64227 msgid "duplitised stock"
64228 msgstr "duplitised stock"
64230 #. For the first occurrence,
64231 #. SCRIPT
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64233 msgid "dv- Combinations"
64234 msgstr "dv- Kombinacje"
64236 #. For the first occurrence,
64237 #. SCRIPT
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64239 msgid "dz- Other infrared data"
64240 msgstr "dz- Inne dane podczerwieni"
64242 #. INPUT type=reset
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64244 msgid "déselectionner tout"
64245 msgstr "déselectionner tout"
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
64249 #, c-format
64250 msgid "e - Cartographic materials, printed"
64251 msgstr "e - Cartographic materials, printed"
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
64261 #, c-format
64262 msgid "e - dictionary"
64263 msgstr "e - słownik"
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
64267 #, c-format
64268 msgid "e - letters"
64269 msgstr "e - listy"
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
64279 #, c-format
64280 msgid "e - plans"
64281 msgstr "e - plany"
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
64285 #, c-format
64286 msgid "e - reproduction of a document"
64287 msgstr "e - reproduction of a document"
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
64291 #, c-format
64292 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64293 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64295 #. For the first occurrence,
64296 #. SCRIPT
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64298 msgid "e- 12 in."
64299 msgstr "e - 1/2 cala"
64301 #. For the first occurrence,
64302 #. SCRIPT
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64304 msgid "e- 12 in. diameter"
64305 msgstr "e- 12 cali średnicy"
64307 #. For the first occurrence,
64308 #. SCRIPT
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64310 msgid "e- 28 mm."
64311 msgstr "e- 28 mm."
64313 #. For the first occurrence,
64314 #. SCRIPT
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64316 msgid "e- 28 mm. film width"
64317 msgstr "e- 28 mm. rowek filmu"
64319 #. For the first occurrence,
64320 #. SCRIPT
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64322 msgid "e- 3 strip color"
64323 msgstr "e- 3 pasma koloru"
64325 #. For the first occurrence,
64326 #. SCRIPT
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64328 msgid "e- 8 rpm (discs)"
64329 msgstr "e- 8 rpm (dyski)"
64331 #. For the first occurrence,
64332 #. SCRIPT
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64334 msgid "e- Analog electrical storage"
64335 msgstr "e- Zapis analogowy, elektroniczny"
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
64343 #, c-format
64344 msgid "e- Cartographic material"
64345 msgstr "e- Materiał kartograficzny"
64347 #. For the first occurrence,
64348 #. SCRIPT
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64350 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64351 msgstr "e- Pojemnik z dyskiem komputerowym, typ niesprecyzowany"
64353 #. For the first occurrence,
64354 #. SCRIPT
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64356 msgid "e- Cylinder"
64357 msgstr "e - Cylinder"
64359 #. For the first occurrence,
64360 #. SCRIPT
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64362 msgid "e- Digital recording"
64363 msgstr "e- Nagranie cyfrowe"
64365 #. For the first occurrence,
64366 #. SCRIPT
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64368 msgid "e- Earth moon globe"
64369 msgstr "e- Globus księżyca Ziemi"
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64373 #, c-format
64374 msgid "e- English only"
64375 msgstr "e- tylko angielski"
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64379 #, c-format
64380 msgid "e- Language"
64381 msgstr "e- Język"
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64385 #, c-format
64386 msgid "e- Local standard"
64387 msgstr "e- Lokalny"
64389 #. For the first occurrence,
64390 #. SCRIPT
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64392 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64393 msgstr "e - taśma z nagraniem dźwiękowym na szpuli"
64395 #. For the first occurrence,
64396 #. SCRIPT
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64398 msgid "e- Manned spacecraft"
64399 msgstr "e- Statek kosmiczny z człowiekiem"
64401 #. For the first occurrence,
64402 #. SCRIPT
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64404 msgid "e- Master"
64405 msgstr "e- Master"
64407 #. For the first occurrence,
64408 #. SCRIPT
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64410 msgid "e- Microfiche"
64411 msgstr "e - Mikrofisza"
64413 #. For the first occurrence,
64414 #. SCRIPT
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64416 msgid "e- Mixing tracks"
64417 msgstr "e- Mieszane ścieżki"
64419 #. For the first occurrence,
64420 #. SCRIPT
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64422 msgid "e- Music braille"
64423 msgstr "e- Muzyczny Braille"
64425 #. For the first occurrence,
64426 #. SCRIPT
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64428 msgid "e- Nitrate: sticky"
64429 msgstr "e - nitrocelulozowy, lepki"
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64433 #, c-format
64434 msgid "e- Node label"
64435 msgstr "e- Node label"
64437 #. For the first occurrence,
64438 #. SCRIPT
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64440 msgid "e- Other wide-screen format"
64441 msgstr "e- inny format szerokoekranowy"
64443 #. For the first occurrence,
64444 #. SCRIPT
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64446 msgid "e- Painting"
64447 msgstr "e- Obraz"
64449 #. For the first occurrence,
64450 #. SCRIPT
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64452 msgid "e- Single line"
64453 msgstr "e- Pojedyncza linia"
64455 #. For the first occurrence,
64456 #. SCRIPT
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64458 msgid "e- Synthetic"
64459 msgstr "e - tworzywa sztuczne"
64461 #. For the first occurrence,
64462 #. SCRIPT
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64464 msgid "e- Twelve track"
64465 msgstr "e - 12 ścieżek"
64467 #. For the first occurrence,
64468 #. SCRIPT
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64470 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64471 msgstr "e- Typ C (1 cal, rolka)"
64473 #. For the first occurrence,
64474 #. SCRIPT
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64476 msgid "e- Ultra high reduction"
64477 msgstr "e- Ultrawysoka redukcja"
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64481 #, c-format
64482 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64483 msgstr "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64487 #, c-format
64488 msgid "e- photonegative"
64489 msgstr "e- photonegative"
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64497 #, c-format
64498 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64499 msgstr "e- młodzież, 14-20 lat"
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64505 #, c-format
64506 msgid "ea- Chinese"
64507 msgstr "ea- Chiński"
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64511 #, c-format
64512 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64513 msgstr "each issue contains an index to its own contents - loose"
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64516 #, c-format
64517 msgid "earlier"
64518 msgstr "wcześniejsze"
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64521 #, c-format
64522 msgid "earlier rules"
64523 msgstr "wcześniejsze zasady"
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64526 #, c-format
64527 msgid "earth moon globe"
64528 msgstr "earth moon globe"
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64532 #, c-format
64533 msgid "earth resources"
64534 msgstr "earth resources"
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64544 #, c-format
64545 msgid "east"
64546 msgstr "east"
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
64550 #, c-format
64551 msgid "ecost tax exc."
64552 msgstr "Szacunkowy koszt netto"
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64556 #, c-format
64557 msgid "ecost tax inc."
64558 msgstr "ecost tax inc."
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
64561 #, c-format
64562 msgid "edit"
64563 msgstr "modyfikuj"
64565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64566 #, c-format
64567 msgid "edit "
64568 msgstr "modyfikuj "
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64572 #, c-format
64573 msgid "eight track"
64574 msgstr "8 ścieżek"
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64578 #, c-format
64579 msgid "electric"
64580 msgstr "electric"
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64588 #, c-format
64589 msgid "electronic"
64590 msgstr "electronic"
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64593 #, c-format
64594 msgid "electronic "
64595 msgstr "elektroniczny "
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64598 #, c-format
64599 msgid "electronic resource"
64600 msgstr "electronic resource"
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64604 #, c-format
64605 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64606 msgstr "electronic videorecording (EVR)"
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64609 #, c-format
64610 msgid "email"
64611 msgstr "e-mail"
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64620 #, c-format
64621 msgid "email the Koha administrator"
64622 msgstr "e-mail do administratora Koha"
64624 #. META http-equiv=Content-Language
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64626 msgid "en-us"
64627 msgstr "en-us"
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64635 #, c-format
64636 msgid "encaustic"
64637 msgstr "encaustic"
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64642 #, c-format
64643 msgid "encyclopaedia"
64644 msgstr "encyklopedia"
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64658 #, c-format
64659 msgid "encyclopedia"
64660 msgstr "encyklopedia"
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64663 #, c-format
64664 msgid "encyclopedia "
64665 msgstr "encyklopedia "
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64675 #, c-format
64676 msgid "engraving"
64677 msgstr "engraving"
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64685 #, c-format
64686 msgid "engraving in the crayon manner"
64687 msgstr "engraving in the crayon manner"
64689 #. %1$s:  END 
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64691 #, fuzzy, c-format
64692 msgid "entries. %s "
64693 msgstr "serie "
64695 #. %1$s:  ELSE 
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64697 #, fuzzy, c-format
64698 msgid "entry. %s "
64699 msgstr "%s "
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64709 #, c-format
64710 msgid "ephemera"
64711 msgstr "ephemera"
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64714 #, fuzzy, c-format
64715 msgid "epost: "
64716 msgstr "Zagubiona karta: "
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64719 #, c-format
64720 msgid "epost_sjekk: "
64721 msgstr ""
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64724 #, c-format
64725 msgid "equivalent"
64726 msgstr "equivalent"
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64732 #, c-format
64733 msgid "erotica"
64734 msgstr "erotyka"
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64744 #, c-format
64745 msgid "essay"
64746 msgstr "eseje"
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64750 #, c-format
64751 msgid "essay "
64752 msgstr "esej "
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64756 #, c-format
64757 msgid "essay, feuilleton"
64758 msgstr "esej, felieton"
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64763 #, c-format
64764 msgid "essays"
64765 msgstr "eseje"
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64775 #, c-format
64776 msgid "etching"
64777 msgstr "etching"
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64791 #, c-format
64792 msgid "ethnological information"
64793 msgstr "ethnological information"
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
64796 #, c-format
64797 msgid ""
64798 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64799 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64800 msgstr ""
64801 "euskara (baskijski) Fernando Berrizbeitia, bibliotekarze Eima Katalogoa, "
64802 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre i Nere Erkiaga"
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
64805 #, c-format
64806 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64807 msgstr "np.: kod kreskowy, sygnatura, tytuł, \"050a 050b\", 300a "
64809 #. INPUT type=text name=cardnumber
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
64811 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64812 msgstr "minimum[% minlength_cardnumber %] znaków"
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64815 #, c-format
64816 msgid "examination paper"
64817 msgstr "examination paper"
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64825 #, c-format
64826 msgid "excellent"
64827 msgstr "excellent"
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64830 #, c-format
64831 msgid "exists"
64832 msgstr "istnieje"
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64835 #, c-format
64836 msgid "exists."
64837 msgstr "istnieje."
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
64840 #, c-format
64841 msgid "expired"
64842 msgstr "stracił ważność"
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64846 #, c-format
64847 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64848 msgstr "f - Cartographic materials, manuscript"
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64856 #, c-format
64857 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64858 msgstr "e - Materiał kartograficzny, rękopiśmienny"
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64868 #, c-format
64869 msgid "f - encyclopaedia"
64870 msgstr "f - encyklopedia"
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64874 #, c-format
64875 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64876 msgstr "f - monograph, date of publication uncertain"
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64886 #, c-format
64887 msgid "f - plates"
64888 msgstr "f - plates"
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64892 #, c-format
64893 msgid "f - short stories"
64894 msgstr "f - opowiadania"
64896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64898 #, c-format
64899 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64900 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64902 #. For the first occurrence,
64903 #. SCRIPT
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64905 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64906 msgstr "f - 1.4 m. na sekundę (dyski)"
64908 #. For the first occurrence,
64909 #. SCRIPT
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64911 msgid "f- 16 in. diameter"
64912 msgstr "f- 16 cali średnicy"
64914 #. For the first occurrence,
64915 #. SCRIPT
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64917 msgid "f- 2 strip color"
64918 msgstr "f- 2 pasma koloru"
64920 #. For the first occurrence,
64921 #. SCRIPT
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64923 msgid "f- 35 mm."
64924 msgstr "f- 35 mm."
64926 #. For the first occurrence,
64927 #. SCRIPT
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64929 msgid "f- 35 mm. film width"
64930 msgstr "f- 35 mm. rowek filmu"
64932 #. For the first occurrence,
64933 #. SCRIPT
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64935 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64936 msgstr "f - 35 mm (mikrofilm)"
64938 #. For the first occurrence,
64939 #. SCRIPT
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64941 msgid "f- Dolby-A encoded"
64942 msgstr "f- Dolby-A encoded"
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64946 #, c-format
64947 msgid "f- Established heading and subdivision"
64948 msgstr "f- Hasło wzorcowe i dalszy podział"
64950 #. For the first occurrence,
64951 #. SCRIPT
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64953 msgid "f- Facsimile"
64954 msgstr "f - faksymile"
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64958 #, c-format
64959 msgid "f- Federal/national"
64960 msgstr "f- Rządowa/narodowa"
64962 #. For the first occurrence,
64963 #. SCRIPT
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64965 msgid "f- Film cassette"
64966 msgstr "f- Kaseta filmowa"
64968 #. For the first occurrence,
64969 #. SCRIPT
64970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64971 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64972 msgstr "f- Taśma filmowa, niesprecyzowany typ"
64974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64976 #, c-format
64977 msgid "f- French only"
64978 msgstr "f- tyko francuski"
64980 #. For the first occurrence,
64981 #. SCRIPT
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64983 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64984 msgstr "f - taśma z nagraniem dźwiękowym w kasecie"
64986 #. For the first occurrence,
64987 #. SCRIPT
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64989 msgid "f- Microfiche cassette"
64990 msgstr "f- Kaseta mikrofiszowa"
64992 #. For the first occurrence,
64993 #. SCRIPT
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64995 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
64996 msgstr "f - nitrocelulozowy, spieniony, bąble, pęcherze"
64998 #. For the first occurrence,
64999 #. SCRIPT
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65001 msgid "f- Photomechanical print"
65002 msgstr "f - druk fotomechaniczny"
65004 #. For the first occurrence,
65005 #. SCRIPT
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65007 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65008 msgstr "f- Quadruplex (1 cal albo 2 cale, rolka)"
65010 #. For the first occurrence,
65011 #. SCRIPT
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65013 msgid "f- Section by section"
65014 msgstr "f- Sekcja za sekcją"
65016 #. For the first occurrence,
65017 #. SCRIPT
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65019 msgid "f- Sixteen track"
65020 msgstr "f - 16 ścieżek"
65022 #. For the first occurrence,
65023 #. SCRIPT
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65025 msgid "f- Skin"
65026 msgstr "f- Skóra"
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
65030 #, c-format
65031 msgid "f- Standard of unknown origin"
65032 msgstr "f- Nieznane źródło"
65034 #. For the first occurrence,
65035 #. SCRIPT
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65037 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
65038 msgstr "f- Standardowa apertura niema (pełna klatka)"
65040 #. SCRIPT
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65042 msgid "f- Tactile material"
65043 msgstr "f- Dotykowy, bez systemu piśmienniczego"
65045 #. For the first occurrence,
65046 #. SCRIPT
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65048 msgid "f- Tape cassette"
65049 msgstr "f - taśma (kaseta)"
65051 #. For the first occurrence,
65052 #. SCRIPT
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65054 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
65055 msgstr "f- Napisy lub tytuły odrębnie od odpowiadających im zdjęć"
65057 #. For the first occurrence,
65058 #. SCRIPT
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65060 msgid "f- Unmanned spacecraft"
65061 msgstr "f- Statek kosmiczny bez człowieka"
65063 #. For the first occurrence,
65064 #. SCRIPT
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65066 msgid "f- Videocassette"
65067 msgstr "f - kaseta wideo"
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
65071 #, c-format
65072 msgid "f- intergovernmental"
65073 msgstr "f- intergovernmental"
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
65077 #, c-format
65078 msgid "f- photoprint"
65079 msgstr "f- photoprint"
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
65085 #, c-format
65086 msgid "fa- Arabic"
65087 msgstr "fa- Arabski"
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
65091 #, c-format
65092 msgid "fable"
65093 msgstr "bajka"
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
65096 #, c-format
65097 msgid "facsimiles"
65098 msgstr "faksymile"
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
65101 #, fuzzy, c-format
65102 msgid "failed to be added"
65103 msgstr "Dodano użytkowników"
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
65106 #, fuzzy, c-format
65107 msgid "failed to be updated"
65108 msgstr "Zbiór '%s' nie został zaktualizowany!"
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
65112 #, c-format
65113 msgid "fair"
65114 msgstr "fair"
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
65118 #, c-format
65119 msgid "fairy tale"
65120 msgstr "baśn"
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
65124 #, c-format
65125 msgid "false colour photography"
65126 msgstr "false colour photography"
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
65129 #, c-format
65130 msgid "famfamfam.com"
65131 msgstr "famfamfam.com"
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
65135 #, c-format
65136 msgid "fantasia"
65137 msgstr "fantasia"
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
65140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
65141 #, c-format
65142 msgid "fauna"
65143 msgstr "fauna"
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
65146 #, fuzzy, c-format
65147 msgid "fdato: "
65148 msgstr "Wymagane: "
65150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
65151 #, fuzzy, c-format
65152 msgid "feide: "
65153 msgstr "Strona: "
65155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
65157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
65160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
65161 #, c-format
65162 msgid "felt-tip pen"
65163 msgstr "felt-tip pen"
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
65166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
65167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
65169 #, c-format
65170 msgid "festschrift"
65171 msgstr "publikacja jubileuszowa"
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
65174 #, c-format
65175 msgid "festschrift "
65176 msgstr "publikacja jubileuszowa "
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
65183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
65184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
65186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
65191 #, c-format
65192 msgid "fghkdlmor"
65193 msgstr "fghkdlmor"
65195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
65199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
65200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
65201 #, c-format
65202 msgid "fgkdlmor"
65203 msgstr "fgkdlmor"
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
65207 #, c-format
65208 msgid "fgknps"
65209 msgstr "fgknps"
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
65214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
65224 #, c-format
65225 msgid "fiction"
65226 msgstr "fikcja"
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
65230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
65231 #, c-format
65232 msgid "fiction "
65233 msgstr "fikcja "
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
65236 #, c-format
65237 msgid "field "
65238 msgstr "pole "
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
65241 #, c-format
65242 msgid "field(s) "
65243 msgstr "pola "
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
65247 #, c-format
65248 msgid "film (sound film)"
65249 msgstr "film (sound film)"
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
65253 #, c-format
65254 msgid "film base other than safety film"
65255 msgstr "film base other than safety film"
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
65259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
65260 #, c-format
65261 msgid "film cartridge"
65262 msgstr "film cartridge"
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
65265 #, c-format
65266 msgid "film cartridge "
65267 msgstr "kardridż z filmem "
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
65272 #, c-format
65273 msgid "film cassette"
65274 msgstr "film cassette"
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
65277 #, c-format
65278 msgid "film cassette "
65279 msgstr "kaseta filmowa "
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
65283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
65284 #, c-format
65285 msgid "film reel"
65286 msgstr "film reel"
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
65289 #, c-format
65290 msgid "film reel "
65291 msgstr "rolka filmowa "
65293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
65294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
65295 #, c-format
65296 msgid "film strip roll"
65297 msgstr "film strip roll"
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
65303 #, c-format
65304 msgid "filmography"
65305 msgstr "filmografia"
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
65308 #, c-format
65309 msgid "filmography "
65310 msgstr "filmografia "
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
65315 #, c-format
65316 msgid "filmslip"
65317 msgstr ""
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
65320 #, c-format
65321 msgid "filmslip "
65322 msgstr "obrazy filmowe "
65324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
65326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
65328 #, c-format
65329 msgid "filmstrip"
65330 msgstr "obrazy filmowe"
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
65333 #, c-format
65334 msgid "filmstrip "
65335 msgstr "obrazy filmowe "
65337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
65340 #, c-format
65341 msgid "filmstrip cartridge"
65342 msgstr ""
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
65345 #, c-format
65346 msgid "filmstrip cartridge "
65347 msgstr "filmstrip cartridge "
65349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65350 #, c-format
65351 msgid "filmstrip roll"
65352 msgstr "filmstrip roll"
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65355 #, c-format
65356 msgid "filmstrip roll "
65357 msgstr ""
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65361 #, c-format
65362 msgid "first generation (Master)"
65363 msgstr ""
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65370 #, c-format
65371 msgid "flash card"
65372 msgstr ""
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65375 #, c-format
65376 msgid "flash card "
65377 msgstr "flash card "
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65381 #, c-format
65382 msgid "flora"
65383 msgstr "flora"
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65387 #, c-format
65388 msgid "flowline map, flow map"
65389 msgstr "flowline map, flow map"
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65392 #, c-format
65393 msgid "fnr_hash: "
65394 msgstr ""
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65398 #, c-format
65399 msgid "folk music"
65400 msgstr "folk music"
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65403 #, c-format
65404 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65405 msgstr ""
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65411 #, c-format
65412 msgid "folktale"
65413 msgstr "legenda"
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65416 #, c-format
65417 msgid "folktale "
65418 msgstr "baśń ludowa "
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65422 #, c-format
65423 msgid "folktales"
65424 msgstr "folktales"
65426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65430 #, c-format
65431 msgid "font"
65432 msgstr "font"
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65435 #, c-format
65436 msgid "for "
65437 msgstr "dla "
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65447 #, c-format
65448 msgid "form lines"
65449 msgstr "czcionka"
65451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65452 #, c-format
65453 msgid "forms"
65454 msgstr "forms"
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65457 #, c-format
65458 msgid "framework values"
65459 msgstr "wartości szablonu"
65461 #. SCRIPT
65462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65463 #, fuzzy
65464 msgid "from"
65465 msgstr "od:"
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65469 #, c-format
65470 msgid "from "
65471 msgstr ""
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65489 #, c-format
65490 msgid "frontispiece"
65491 msgstr "frontyspis"
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65495 #, c-format
65496 msgid "fugue"
65497 msgstr "fuga"
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65502 #, c-format
65503 msgid "full level"
65504 msgstr "pełny poziom"
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65508 #, c-format
65509 msgid "full score, graphic score"
65510 msgstr "full score, graphic score"
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65514 #, c-format
65515 msgid "full track"
65516 msgstr "full track"
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65519 #, c-format
65520 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65521 msgstr "nie jest jeszcze włączona w interfejsie bibliotekarza) "
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65525 #, c-format
65526 msgid "furniture"
65527 msgstr "meble"
65529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65531 #, c-format
65532 msgid "g - Projected and video material"
65533 msgstr "g - Projected and video material"
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65541 #, c-format
65542 msgid "g - Projected medium"
65543 msgstr ""
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65553 #, c-format
65554 msgid "g - directory"
65555 msgstr "g - katalog"
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65559 #, c-format
65560 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65561 msgstr "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65571 #, c-format
65572 msgid "g - music"
65573 msgstr "g - muzyka"
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65577 #, c-format
65578 msgid "g - poetry"
65579 msgstr "g - poezja"
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65583 #, c-format
65584 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65585 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65589 #, c-format
65590 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65591 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65593 #. For the first occurrence,
65594 #. SCRIPT
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65596 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65597 msgstr "g- 4 3/4 cala lub 12 cm."
65599 #. For the first occurrence,
65600 #. SCRIPT
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65602 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65603 msgstr ""
65605 #. For the first occurrence,
65606 #. SCRIPT
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65608 msgid "g- 70 mm."
65609 msgstr ""
65611 #. For the first occurrence,
65612 #. SCRIPT
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65614 msgid "g- 70 mm. film width"
65615 msgstr ""
65617 #. For the first occurrence,
65618 #. SCRIPT
65619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65620 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65621 msgstr "g - 70 mm (mikrofilm)"
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65625 #, c-format
65626 msgid ""
65627 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65628 "cataloging agency"
65629 msgstr ""
65631 #. For the first occurrence,
65632 #. SCRIPT
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65634 msgid "g- Diagram"
65635 msgstr "g - diagram"
65637 #. For the first occurrence,
65638 #. SCRIPT
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65640 msgid "g- Dolby-C encoded"
65641 msgstr ""
65643 #. For the first occurrence,
65644 #. SCRIPT
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65646 msgid "g- Glass with lacquer"
65647 msgstr ""
65649 #. For the first occurrence,
65650 #. SCRIPT
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65652 msgid "g- Gray scale"
65653 msgstr "g - Skala szarości"
65655 #. For the first occurrence,
65656 #. SCRIPT
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65658 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65659 msgstr ""
65661 #. SCRIPT
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65663 msgid "g- Laserdisc"
65664 msgstr "g- Dysk laserowy"
65666 #. SCRIPT
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65668 msgid "g- Laserdisc)"
65669 msgstr "g- Dysk laserowy)"
65671 #. For the first occurrence,
65672 #. SCRIPT
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65674 msgid "g- Line by line"
65675 msgstr "g- Linia za linią"
65677 #. For the first occurrence,
65678 #. SCRIPT
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65680 msgid "g- Microopaque"
65681 msgstr "g - tablica mikrofisz"
65683 #. For the first occurrence,
65684 #. SCRIPT
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65686 msgid "g- Nitrate: congealed"
65687 msgstr "g - nitrocelulozowy, zakrzepły"
65689 #. For the first occurrence,
65690 #. SCRIPT
65691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65692 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65693 msgstr "g - ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku magnetycznym lub optycznym"
65695 #. For the first occurrence,
65696 #. SCRIPT
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65698 msgid "g- Photonegative"
65699 msgstr "g - negatyw fotograficzny"
65701 #. For the first occurrence,
65702 #. SCRIPT
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65704 msgid "g- Production rolls"
65705 msgstr "g- Zwoje produkcji"
65707 #. SCRIPT
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65709 msgid "g- Projected graphic"
65710 msgstr "g- Przetworzony graficzny"
65712 #. For the first occurrence,
65713 #. SCRIPT
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65715 msgid "g- Red strip"
65716 msgstr "g - czerwony pasek"
65718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65720 #, c-format
65721 msgid "g- Reference and subdivision"
65722 msgstr "g- Odnośnik i dalszy podział"
65724 #. For the first occurrence,
65725 #. SCRIPT
65726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65727 msgid "g- Sound cartridge"
65728 msgstr "g - kardridż z dźwiękiem"
65730 #. For the first occurrence,
65731 #. SCRIPT
65732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65733 msgid "g- Textile"
65734 msgstr "g - tekstylia"
65736 #. For the first occurrence,
65737 #. SCRIPT
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65739 msgid "g- Textiles"
65740 msgstr "g - tekstylia"
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65744 #, c-format
65745 msgid "g- government in exile or clandestine"
65746 msgstr "g- rząd na uchodźctwie lub tajny"
65748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65752 #, c-format
65753 msgid "ga- Greek"
65754 msgstr "ga- Grecki"
65756 #. For the first occurrence,
65757 #. SCRIPT
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65759 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65760 msgstr "ga- Powietrzny radar (SLAR)"
65762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65766 #, c-format
65767 msgid "game"
65768 msgstr "gra"
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65772 #, c-format
65773 msgid "games and recreation"
65774 msgstr "gry i rekreacja"
65776 #. For the first occurrence,
65777 #. SCRIPT
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65779 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65780 msgstr ""
65782 #. For the first occurrence,
65783 #. SCRIPT
65784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65785 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65786 msgstr ""
65788 #. For the first occurrence,
65789 #. SCRIPT
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65791 msgid "gd- SAR-like polarization"
65792 msgstr "gd- SAR - jak polaryzacja"
65794 #. For the first occurrence,
65795 #. SCRIPT
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65797 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65798 msgstr "ge- SAR - krzyżowa polaryzacja"
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65817 #, c-format
65818 msgid "genealogical tables"
65819 msgstr "tablice genealogiczne"
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65825 #, c-format
65826 msgid "general"
65827 msgstr "ogólne"
65829 #. For the first occurrence,
65830 #. SCRIPT
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65832 msgid "gf- Infometric SAR"
65833 msgstr "gf- Infometryczny SAR"
65835 #. For the first occurrence,
65836 #. SCRIPT
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65838 msgid "gg- polarmetric SAR"
65839 msgstr "gg - polimetryczny SAR"
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65852 #, c-format
65853 msgid "glass"
65854 msgstr "szkło"
65856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65862 #, c-format
65863 msgid "globe"
65864 msgstr "globus"
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65874 #, c-format
65875 msgid "gn"
65876 msgstr "gn"
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65880 #, c-format
65881 msgid "gnomonic"
65882 msgstr "gnomoniczny"
65884 #. A
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65887 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65888 msgstr "przejdź do [% bibliotitle %]"
65890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65896 #, c-format
65897 msgid "golding"
65898 msgstr "złocenia"
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65901 #, c-format
65902 msgid "gone no address"
65903 msgstr "brak adresu"
65905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65913 #, c-format
65914 msgid "good"
65915 msgstr "dobra"
65917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65919 #, c-format
65920 msgid "gospel music"
65921 msgstr "gospel music"
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65929 #, c-format
65930 msgid "gouache"
65931 msgstr "gwasz"
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65935 #, c-format
65936 msgid "gra"
65937 msgstr "gra"
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65943 #, c-format
65944 msgid "graphic"
65945 msgstr ""
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65948 #, c-format
65949 msgid "graphic "
65950 msgstr "graficzny "
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65954 #, c-format
65955 msgid "graphic score"
65956 msgstr ""
65958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65964 #, c-format
65965 msgid "graphite"
65966 msgstr "grafit"
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65970 #, c-format
65971 msgid "greater than 9 kilometres"
65972 msgstr "więcej niż 9 km"
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65975 #, c-format
65976 msgid "group by"
65977 msgstr "grupuj wg"
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65981 #, c-format
65982 msgid "group by "
65983 msgstr "grupuj wg "
65985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
65987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
65989 #, c-format
65990 msgid "grs1"
65991 msgstr ""
65993 #. For the first occurrence,
65994 #. SCRIPT
65995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65996 msgid "gu- Passive microwave mapping"
65997 msgstr "gu- Pasywne mikrofale"
65999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
66000 #, c-format
66001 msgid "gyldig_til: "
66002 msgstr ""
66004 #. For the first occurrence,
66005 #. SCRIPT
66006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66007 msgid "gz- Other microwave data"
66008 msgstr "gz- Inne dane mikrofali"
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
66011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
66012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
66018 #, c-format
66019 msgid "h - facsimiles"
66020 msgstr "h - faksymile"
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
66024 #, c-format
66025 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66026 msgstr "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
66030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
66031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
66035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
66036 #, c-format
66037 msgid "h - project description"
66038 msgstr "h - opis projektu"
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
66041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
66042 #, c-format
66043 msgid "h - speeches, oratory"
66044 msgstr ""
66046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
66048 #, c-format
66049 msgid "h Mikroform "
66050 msgstr "h Mikroforma "
66052 #. For the first occurrence,
66053 #. SCRIPT
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66055 msgid "h- 105 mm. microfilm"
66056 msgstr "h - 105 mm (mikrofilm)"
66058 #. For the first occurrence,
66059 #. SCRIPT
66060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66061 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
66062 msgstr ""
66064 #. For the first occurrence,
66065 #. SCRIPT
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66067 msgid "h- Blue or green strip"
66068 msgstr ""
66070 #. For the first occurrence,
66071 #. SCRIPT
66072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66073 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66074 msgstr "h - Dysk CED (Capacitance Electronic Disc)"
66076 #. For the first occurrence,
66077 #. SCRIPT
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66079 msgid "h- CX encoded"
66080 msgstr "h - kodowanie CX"
66082 #. For the first occurrence,
66083 #. SCRIPT
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66085 msgid "h- Hand colored"
66086 msgstr "h - ręcznie kolorowany"
66088 #. For the first occurrence,
66089 #. SCRIPT
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66091 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
66092 msgstr ""
66094 #. For the first occurrence,
66095 #. SCRIPT
66096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66097 msgid "h- Metal"
66098 msgstr "h - metal"
66100 #. For the first occurrence,
66101 #. SCRIPT
66102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66103 msgid "h- Microfilm slip"
66104 msgstr ""
66106 #. SCRIPT
66107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66108 msgid "h- Microform"
66109 msgstr "h - mikroforma"
66111 #. For the first occurrence,
66112 #. SCRIPT
66113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66114 msgid "h- Nitrate: powder"
66115 msgstr "h - nitrocelulozowy, proszek"
66117 #. For the first occurrence,
66118 #. SCRIPT
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66120 msgid "h- Open score"
66121 msgstr ""
66123 #. For the first occurrence,
66124 #. SCRIPT
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66126 msgid "h- Photoprint"
66127 msgstr "h - fotokopia"
66129 #. For the first occurrence,
66130 #. SCRIPT
66131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66132 msgid "h- Tape reel"
66133 msgstr "h - taśma (szpula)"
66135 #. For the first occurrence,
66136 #. SCRIPT
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66138 msgid "h- Videotape"
66139 msgstr "h - taśma wideo"
66141 #. For the first occurrence,
66142 #. SCRIPT
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66144 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
66145 msgstr ""
66147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
66149 #, c-format
66150 msgid "h- level not determined"
66151 msgstr ""
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
66155 #, c-format
66156 msgid "h- picture"
66157 msgstr "h- obraz"
66159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
66162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
66163 #, c-format
66164 msgid "ha- Hebrew"
66165 msgstr "ha- Hebrajski"
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
66169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
66174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
66175 #, c-format
66176 msgid "hachures"
66177 msgstr ""
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
66181 #, c-format
66182 msgid "hagiography"
66183 msgstr "hagiografia"
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
66186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
66187 #, c-format
66188 msgid "half track"
66189 msgstr ""
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
66195 #, c-format
66196 msgid "hand coloured"
66197 msgstr "ręcznie kolorowany"
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
66203 #, c-format
66204 msgid "hand-made paper"
66205 msgstr "ręcznie robiony papier"
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
66208 #, c-format
66209 msgid "hand-written"
66210 msgstr ""
66212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
66213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
66216 #, c-format
66217 msgid "handbook"
66218 msgstr "podręcznik"
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
66221 #, c-format
66222 msgid "handbook "
66223 msgstr "podręcznik "
66225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
66226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
66227 #, c-format
66228 msgid "handcoloured"
66229 msgstr "ręcznie kolorowane"
66231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
66232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
66233 #, c-format
66234 msgid "handwritten"
66235 msgstr ""
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
66239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
66240 #, c-format
66241 msgid "hardboard"
66242 msgstr "tektura twarda"
66244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66245 #, c-format
66246 msgid "has "
66247 msgstr "ma "
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
66250 #, c-format
66251 msgid "has all required privileges on database "
66252 msgstr "posiada niezbędne uprawnienia w bazie "
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
66255 #, c-format
66256 msgid "has already been added."
66257 msgstr "został już dodany."
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
66260 #, c-format
66261 msgid "has never been checked out."
66262 msgstr "nigdy nie został wypożyczony."
66264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
66265 #, c-format
66266 msgid "has too many holds."
66267 msgstr "posiada za dużo zamówień."
66269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
66270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
66272 #, c-format
66273 msgid "hdl"
66274 msgstr "hdl"
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
66279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
66282 #, c-format
66283 msgid "heliogravure"
66284 msgstr "heliograwiura"
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
66290 #, c-format
66291 msgid "here"
66292 msgstr "tutaj"
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
66295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
66296 #, c-format
66297 msgid "high (31x - 60x)"
66298 msgstr "high (31x - 60x)"
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
66302 #, c-format
66303 msgid "high oblique"
66304 msgstr "mocno nachylony"
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
66309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
66310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
66311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
66314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
66318 #, c-format
66319 msgid "historical information about music"
66320 msgstr "informacje historyczne o muzyce"
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
66324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
66325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
66326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
66327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
66330 #, c-format
66331 msgid "historical work"
66332 msgstr ""
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
66338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
66339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
66341 #, c-format
66342 msgid "history"
66343 msgstr "historia"
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
66346 #, c-format
66347 msgid "history "
66348 msgstr "historia "
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66351 #, c-format
66352 msgid "hjemmebibliotek: "
66353 msgstr ""
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66356 #, c-format
66357 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66358 msgstr "filia zmówień/oddział zamówień NIE został zmapowany"
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66361 #, c-format
66362 msgid "holdingbranch defined"
66363 msgstr "filia zamówień zdefiniowana/oddział zamówień zdefiniowany"
66365 #. A
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66367 msgid "holds queue"
66368 msgstr "kolejka zamówień"
66370 #. A
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66372 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66373 msgstr "zamówienia do sprowadzenia z magazynu"
66375 #. A
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66377 msgid "holds waiting for patron pickup"
66378 msgstr "zamówienia oczekujące na odbiór przez użytkownika"
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66381 #, c-format
66382 msgid "homebranch NOT mapped"
66383 msgstr "główna filia NIE została zmapowana"
66385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66386 #, c-format
66387 msgid "homebranch defined"
66388 msgstr "główna filia zdefiniowana"
66390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66392 #, c-format
66393 msgid "http://"
66394 msgstr "http://"
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66404 #, c-format
66405 msgid "humor, satire"
66406 msgstr "humor, satyra"
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66410 #, c-format
66411 msgid "humor, satire "
66412 msgstr "humor, satyra "
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66417 #, c-format
66418 msgid "humour, satire"
66419 msgstr "humor, satyra"
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66423 #, c-format
66424 msgid "hymn"
66425 msgstr "hymn"
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66435 #, c-format
66436 msgid "hypsometric tints - layer method"
66437 msgstr ""
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66441 #, c-format
66442 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66443 msgstr ""
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66447 #, c-format
66448 msgid "i - Integrating resource"
66449 msgstr "i - dokumenty elektroniczne"
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66457 #, c-format
66458 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66459 msgstr "i - niemuzyczne nagranie dźwiekowe"
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66463 #, c-format
66464 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66465 msgstr ""
66467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66469 #, c-format
66470 msgid "i - booklet"
66471 msgstr "i - broszura"
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66475 #, c-format
66476 msgid "i - coats of arm"
66477 msgstr "i - herby"
66479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66485 #, c-format
66486 msgid "i - coats of arms"
66487 msgstr "i - herby"
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66491 #, c-format
66492 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66493 msgstr ""
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66503 #, c-format
66504 msgid "i - statistics"
66505 msgstr "i - statystyki"
66507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66509 #, c-format
66510 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66511 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66513 #. For the first occurrence,
66514 #. SCRIPT
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66516 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66517 msgstr ""
66519 #. For the first occurrence,
66520 #. SCRIPT
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66522 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66523 msgstr ""
66525 #. For the first occurrence,
66526 #. SCRIPT
66527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66528 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66529 msgstr ""
66531 #. For the first occurrence,
66532 #. SCRIPT
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66534 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66535 msgstr ""
66537 #. For the first occurrence,
66538 #. SCRIPT
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66540 msgid "i- Cyan strip"
66541 msgstr ""
66543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66549 #, c-format
66550 msgid "i- ISBD punctuation included"
66551 msgstr ""
66553 #. For the first occurrence,
66554 #. SCRIPT
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66556 msgid "i- Incomplete"
66557 msgstr "i - niekompletny"
66559 #. For the first occurrence,
66560 #. SCRIPT
66561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66562 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66563 msgstr ""
66565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66571 #, c-format
66572 msgid "i- Integrating resource"
66573 msgstr ""
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66577 #, c-format
66578 msgid "i- International intergovernmental"
66579 msgstr "i- międzynarodwy międzyrządowy"
66581 #. For the first occurrence,
66582 #. SCRIPT
66583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66584 msgid "i- Nitrate base"
66585 msgstr ""
66587 #. For the first occurrence,
66588 #. SCRIPT
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66590 msgid "i- Picture"
66591 msgstr "i - Obraz"
66593 #. For the first occurrence,
66594 #. SCRIPT
66595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66596 msgid "i- Plastic"
66597 msgstr "i - plastik"
66599 #. For the first occurrence,
66600 #. SCRIPT
66601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66602 msgid "i- Sound-track film"
66603 msgstr ""
66605 #. For the first occurrence,
66606 #. SCRIPT
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66608 msgid "i- Spanner short form scoring"
66609 msgstr ""
66611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66613 #, c-format
66614 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66615 msgstr ""
66617 #. For the first occurrence,
66618 #. SCRIPT
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66620 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66621 msgstr ""
66623 #. For the first occurrence,
66624 #. SCRIPT
66625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66626 msgid "i- Videodisc"
66627 msgstr "i - dysk wideo"
66629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66631 #, c-format
66632 msgid "i- print"
66633 msgstr ""
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66639 #, c-format
66640 msgid "ia- Thai"
66641 msgstr "ia- tajski"
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66644 #, c-format
66645 msgid "iabhfgnp"
66646 msgstr "iabhfgnp"
66648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66649 #, c-format
66650 msgid "if"
66651 msgstr ""
66653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66654 #, fuzzy, c-format
66655 msgid ""
66656 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66657 "libraries you want to associate with this value. "
66658 msgstr ""
66659 "Wybierz \"Wszystkie\", jeśli ten typ kategorii powinien być wyświetlany cały "
66660 "czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki, które chcesz połączyć z tą "
66661 "wartością. "
66663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66665 #, c-format
66666 msgid "if you wish to enable this feature."
66667 msgstr ", jeśli chcesz włączyć tę opcję."
66669 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66671 msgid "ig"
66672 msgstr ""
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66678 #, fuzzy, c-format
66679 msgid "ignore"
66680 msgstr "Ignoruj"
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66691 #, c-format
66692 msgid "illuminations"
66693 msgstr ""
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66697 #, c-format
66698 msgid "illustrateur"
66699 msgstr "illustrateur"
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66718 #, c-format
66719 msgid "illustrations"
66720 msgstr "ilustracje"
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66724 #, c-format
66725 msgid "imbibition dye transfer"
66726 msgstr ""
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66729 #, c-format
66730 msgid "in "
66731 msgstr "w "
66733 #. %1$s:  LibraryName 
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66735 #, c-format
66736 msgid "in %s "
66737 msgstr "w %s "
66739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66740 #, c-format
66741 msgid "in Administration"
66742 msgstr "w module Administracji"
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66745 #, c-format
66746 msgid "in fines"
66747 msgstr "należności"
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66750 #, c-format
66751 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66752 msgstr "w należnościach. Jeśli chcesz możesz zapisać opłaty. "
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66758 #, c-format
66759 msgid "in first issue of next volume - attached"
66760 msgstr ""
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66764 #, c-format
66765 msgid "in first issue of next volume - loose"
66766 msgstr ""
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66770 #, c-format
66771 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66772 msgstr ""
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66776 #, c-format
66777 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66778 msgstr ""
66780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66784 #, c-format
66785 msgid "in last issue of volume - attached"
66786 msgstr ""
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66790 #, c-format
66791 msgid "in last issue of volume - loose"
66792 msgstr ""
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66796 #, c-format
66797 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66798 msgstr ""
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66802 #, c-format
66803 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66804 msgstr ""
66806 #. SCRIPT
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66808 #, fuzzy
66809 msgid "in library "
66810 msgstr "Główna biblioteka"
66812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66814 #, c-format
66815 msgid "in parts"
66816 msgstr "w częściach"
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66824 #, c-format
66825 msgid "incomplete"
66826 msgstr "niekompletny"
66828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66843 #, c-format
66844 msgid "index"
66845 msgstr "indeks"
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66848 #, c-format
66849 msgid "index "
66850 msgstr "indeks "
66852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66854 #, c-format
66855 msgid "index is not available"
66856 msgstr ""
66858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66860 #, c-format
66861 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66862 msgstr ""
66864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66866 #, c-format
66867 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66868 msgstr ""
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66872 #, c-format
66873 msgid "index or name list present but location not specified"
66874 msgstr ""
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66877 #, c-format
66878 msgid "indirect"
66879 msgstr "Pośredni"
66881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66884 #, c-format
66885 msgid "individual biography"
66886 msgstr "biografia"
66888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66890 #, c-format
66891 msgid "industrial production"
66892 msgstr ""
66894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66896 #, c-format
66897 msgid "infrared line scanning"
66898 msgstr ""
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66901 #, c-format
66902 msgid "install basic configuration settings"
66903 msgstr "zainstaluj podstawowe ustawienia"
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66907 #, c-format
66908 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66909 msgstr ""
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66913 #, c-format
66914 msgid "instruction (language)"
66915 msgstr ""
66917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66929 #, c-format
66930 msgid "instructional material"
66931 msgstr "materiały instruktażowe"
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66941 #, c-format
66942 msgid "instructional materials"
66943 msgstr "materiały instruktażowe"
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66953 #, c-format
66954 msgid "instructional work"
66955 msgstr "praca instruktażowa"
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66959 #, c-format
66960 msgid "instructions"
66961 msgstr "instrukcje"
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66965 #, c-format
66966 msgid "instrumental parts"
66967 msgstr "części instrumentalne"
66969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66971 #, c-format
66972 msgid "intermezzo"
66973 msgstr "intermezzo"
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66977 #, c-format
66978 msgid "interviews"
66979 msgstr "wywiady"
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66982 #, c-format
66983 msgid "invalid authority types"
66984 msgstr "niepoprawne typy haseł wzorcowych"
66986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66989 #, c-format
66990 msgid "irregular"
66991 msgstr "nieregularna"
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
66994 #, fuzzy, c-format
66995 msgid "is"
66996 msgstr "Avis"
66998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
66999 #, c-format
67000 msgid "is already in possession"
67001 msgstr ""
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
67004 #, fuzzy, c-format
67005 msgid "is already in use by another patron record."
67006 msgstr "Wartość atrybutu %s jest już używana przez inny rekord użytkownika."
67008 #. SCRIPT
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
67010 msgid "is duplicated"
67011 msgstr "został(o) powielony/-e"
67013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
67014 #, c-format
67015 msgid ""
67016 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
67017 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
67018 msgstr ""
67019 "są włączone, zasady mogą zostać nadpisane przez bibliotekarzy obsługujących "
67020 "moduł Udostępnianie. Zasady oparte są na bibliotece macierzystej "
67021 "użytkownika, "
67023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
67025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67026 #, c-format
67027 msgid "is equal to"
67028 msgstr ""
67030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
67034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
67035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
67036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
67037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
67040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
67041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
67042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
67044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
67047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
67048 #, c-format
67049 msgid "is exactly"
67050 msgstr "brzmi dokładnie"
67052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67053 #, c-format
67054 msgid "is licensed under the "
67055 msgstr "jest na licencji "
67057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
67058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
67059 #, fuzzy, c-format
67060 msgid "is not"
67061 msgstr "Uwaga udostępniania"
67063 #. %1$s:  message_loo.date_from 
67064 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
67065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
67066 #, c-format
67067 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
67068 msgstr "nie jest poprawną wartością (\"%s\"). %sBŁĄD: "
67070 #. %1$s:  message_loo.date_to 
67071 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
67072 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
67073 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
67074 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
67075 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
67076 #. %7$s:  message_loo.approver 
67077 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
67078 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
67079 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
67080 #. %11$s:  ELSE 
67081 #. %12$s:  END 
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
67083 #, fuzzy, c-format
67084 msgid ""
67085 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
67086 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
67087 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
67088 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
67089 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
67090 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
67091 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
67092 "error! %s "
67093 msgstr ""
67094 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
67095 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
67096 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
67097 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
67098 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
67099 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
67100 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
67101 "error! %s "
67103 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
67104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
67105 #, fuzzy, c-format
67106 msgid "is not empty. %s "
67107 msgstr "nie jest pusta. "
67109 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
67111 #, c-format
67112 msgid "is now debarred until %s "
67113 msgstr "jest ograniczone aż do %s "
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
67116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
67117 #, c-format
67118 msgid "is on hold for "
67119 msgstr "zarezerwowany dla "
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67122 #, c-format
67123 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67124 msgstr ""
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
67127 #, c-format
67128 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
67129 msgstr ""
67130 "jest ograniczone. Sprawdź czy ten użytkownik ma mieć nadal ograniczone "
67131 "konto. "
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
67134 #, c-format
67135 msgid "is used as a fallback. "
67136 msgstr ""
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
67139 #, c-format
67140 msgid "isbn"
67141 msgstr "isbn"
67143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
67144 #, c-format
67145 msgid "ismn"
67146 msgstr "ismn"
67148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
67149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
67150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
67151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
67152 #, c-format
67153 msgid "iso2709"
67154 msgstr "iso2709"
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
67158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
67159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
67160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67162 #, c-format
67163 msgid "iso3166"
67164 msgstr "iso3166"
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
67167 #, c-format
67168 msgid "iso639-2b"
67169 msgstr "iso639-2b"
67171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
67172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
67173 #, c-format
67174 msgid "isopleth"
67175 msgstr "izopleta"
67177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
67178 #, c-format
67179 msgid "isrc"
67180 msgstr "isrc"
67182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
67183 #, c-format
67184 msgid "issn"
67185 msgstr "issn"
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
67188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
67191 #, c-format
67192 msgid "issue number"
67193 msgstr "numer wydania"
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
67196 #, c-format
67197 msgid "item fields"
67198 msgstr ""
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
67201 #, c-format
67202 msgid "item type not defined"
67203 msgstr "nie zdefiniowano typu dokumentu"
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
67206 #, c-format
67207 msgid "itemdata_copynumber"
67208 msgstr "itemdata_copynumber"
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
67211 #, c-format
67212 msgid "itemdata_enumchron"
67213 msgstr "itemdata_enumchron"
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
67216 #, c-format
67217 msgid "itemnum"
67218 msgstr "itemnum"
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
67221 #, c-format
67222 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
67223 msgstr ""
67224 "itemnum (numer egzemplarza) : pole itemnumber (numer egzemplarza) jest "
67225 "zmapowane do pola w zakładce -1"
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
67228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
67229 #, fuzzy, c-format
67230 msgid "items (10)"
67231 msgstr "egzemplarze. "
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
67234 #, c-format
67235 msgid "items. "
67236 msgstr "egzemplarze. "
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
67239 #, c-format
67240 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
67241 msgstr ""
67243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
67244 #, c-format
67245 msgid "items.permanent_location mapped"
67246 msgstr ""
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
67249 #, c-format
67250 msgid "itemtype NOT mapped"
67251 msgstr ""
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
67254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
67255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
67256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
67257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
67259 #, c-format
67260 msgid "ivory"
67261 msgstr "kość słoniowa"
67263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
67264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
67266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
67267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
67268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
67269 #, c-format
67270 msgid "j - Musical sound recording"
67271 msgstr "j - Muzyczne nagranie dźwiękowe"
67273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
67274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
67275 #, c-format
67276 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
67277 msgstr ""
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
67281 #, c-format
67282 msgid "j - document with detailed date of publication"
67283 msgstr "j - dokument ze szczegółową datą wydania"
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
67288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
67289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
67293 #, c-format
67294 msgid "j - genealogical tables"
67295 msgstr "j - tabele genealogiczne"
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
67298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
67299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
67305 #, c-format
67306 msgid "j - programmed text book"
67307 msgstr ""
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
67310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
67311 #, c-format
67312 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67313 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67315 #. For the first occurrence,
67316 #. SCRIPT
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67318 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67319 msgstr ""
67321 #. For the first occurrence,
67322 #. SCRIPT
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67324 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67325 msgstr ""
67327 #. For the first occurrence,
67328 #. SCRIPT
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67330 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67331 msgstr ""
67333 #. For the first occurrence,
67334 #. SCRIPT
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67336 msgid "j- Glass"
67337 msgstr "j - Szkło"
67339 #. For the first occurrence,
67340 #. SCRIPT
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67342 msgid "j- Magenta strip"
67343 msgstr ""
67345 #. For the first occurrence,
67346 #. SCRIPT
67347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67348 msgid "j- Magnetic disc"
67349 msgstr "j - dysk magnetyczny"
67351 #. For the first occurrence,
67352 #. SCRIPT
67353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67354 msgid "j- Map"
67355 msgstr "j - Mapa"
67357 #. For the first occurrence,
67358 #. SCRIPT
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67360 msgid "j- Metal and glass"
67361 msgstr "j - metal i szkło"
67363 #. For the first occurrence,
67364 #. SCRIPT
67365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67366 msgid "j- Microfilm roll"
67367 msgstr "j - rolka z mikrofilmem"
67369 #. For the first occurrence,
67370 #. SCRIPT
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67372 msgid "j- Print"
67373 msgstr "j - Druk"
67375 #. For the first occurrence,
67376 #. SCRIPT
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67378 msgid "j- Safety film"
67379 msgstr ""
67381 #. For the first occurrence,
67382 #. SCRIPT
67383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67384 msgid "j- Short form scoring"
67385 msgstr ""
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67388 #, c-format
67389 msgid "jQuery"
67390 msgstr "jQuery"
67392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
67393 #, fuzzy, c-format
67394 msgid "jQuery Colvis plugin"
67395 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
67398 #, c-format
67399 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67400 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67403 #, c-format
67404 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67405 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 - "
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
67408 #, c-format
67409 msgid "jQuery and jQueryUI"
67410 msgstr "jQuery and jQueryUI"
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
67413 #, c-format
67414 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67415 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67418 #, c-format
67419 msgid ""
67420 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67421 "under the "
67422 msgstr ""
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
67425 #, fuzzy, c-format
67426 msgid "jQuery multiple select plugin"
67427 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
67430 #, fuzzy, c-format
67431 msgid "jQuery treetable Plugin"
67432 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67435 #, c-format
67436 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67437 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67440 #, c-format
67441 msgid "jQueryUI"
67442 msgstr ""
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67448 #, c-format
67449 msgid "ja- Devanagari"
67450 msgstr "ja- Devanagari"
67452 #. For the first occurrence,
67453 #. SCRIPT
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67455 msgid "ja- Far ultraviolet"
67456 msgstr ""
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67460 #, c-format
67461 msgid "jazz"
67462 msgstr "jazz"
67464 #. For the first occurrence,
67465 #. SCRIPT
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67467 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67468 msgstr ""
67470 #. For the first occurrence,
67471 #. SCRIPT
67472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67473 msgid "jc- Near ultraviolet"
67474 msgstr ""
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67478 #, c-format
67479 msgid "jewellery"
67480 msgstr "jubilerskie"
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67484 #, c-format
67485 msgid "jigsaws"
67486 msgstr "układanka"
67488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67490 #, c-format
67491 msgid "jpxyz"
67492 msgstr "jpxyz"
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
67496 #, c-format
67497 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67498 msgstr ""
67500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
67501 #, c-format
67502 msgid "jquery.multiple.select.js"
67503 msgstr ""
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67509 #, c-format
67510 msgid "juvenile"
67511 msgstr ""
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67515 #, c-format
67516 msgid "juvenile literature"
67517 msgstr "literatura młodzieżowa"
67519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67520 #, c-format
67521 msgid "juvenile, general"
67522 msgstr "nastolatek, ogólny"
67524 #. For the first occurrence,
67525 #. SCRIPT
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67527 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67528 msgstr ""
67530 #. For the first occurrence,
67531 #. SCRIPT
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67533 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67534 msgstr ""
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67538 #, c-format
67539 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67540 msgstr ""
67542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67548 #, c-format
67549 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67550 msgstr ""
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67560 #, c-format
67561 msgid "k - forms"
67562 msgstr "k - formularze"
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67566 #, c-format
67567 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67568 msgstr ""
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67578 #, c-format
67579 msgid "k - patent"
67580 msgstr "k - patent"
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67584 #, c-format
67585 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67586 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67590 #, c-format
67591 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67592 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67594 #. For the first occurrence,
67595 #. SCRIPT
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67597 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67598 msgstr ""
67600 #. For the first occurrence,
67601 #. SCRIPT
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67603 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67604 msgstr ""
67606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67608 #, c-format
67609 msgid "k- Canadian subject headings"
67610 msgstr ""
67612 #. For the first occurrence,
67613 #. SCRIPT
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67615 msgid "k- Computer card"
67616 msgstr "k - karta komputerowa"
67618 #. For the first occurrence,
67619 #. SCRIPT
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67621 msgid "k- Film base, other than safety film"
67622 msgstr ""
67624 #. For the first occurrence,
67625 #. SCRIPT
67626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67627 msgid "k- Mixed"
67628 msgstr "k - Mieszany"
67630 #. For the first occurrence,
67631 #. SCRIPT
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67633 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67634 msgstr "k - nienitrocelulozowy: znaczne pogorszenie jakości"
67636 #. SCRIPT
67637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67638 msgid "k- Nonprojected graphic"
67639 msgstr ""
67641 #. For the first occurrence,
67642 #. SCRIPT
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67644 msgid "k- Outline"
67645 msgstr ""
67647 #. For the first occurrence,
67648 #. SCRIPT
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67650 msgid "k- Poster"
67651 msgstr "k - Poster"
67653 #. For the first occurrence,
67654 #. SCRIPT
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67656 msgid "k- Profile"
67657 msgstr "Profil"
67659 #. For the first occurrence,
67660 #. SCRIPT
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67662 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67663 msgstr ""
67665 #. For the first occurrence,
67666 #. SCRIPT
67667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67668 msgid "k- Synthetic and glass"
67669 msgstr "k - tworzywo sztuczne i szkło"
67671 #. For the first occurrence,
67672 #. SCRIPT
67673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67674 msgid "k- Yellow strip"
67675 msgstr ""
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67683 #, c-format
67684 msgid "k- adult, serious"
67685 msgstr "k- dorosły, poważny"
67687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67689 #, c-format
67690 msgid "k- technical drawing"
67691 msgstr "k- rysunek techniczny"
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67697 #, c-format
67698 msgid "ka- Korean"
67699 msgstr "ka- Koreański"
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67707 #, c-format
67708 msgid "kit"
67709 msgstr "zestaw"
67711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67713 #, c-format
67714 msgid "kit "
67715 msgstr "zestaw "
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67718 #, c-format
67719 msgid "kjonn: "
67720 msgstr ""
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67725 #, c-format
67726 msgid "koha-conf.xml"
67727 msgstr "koha-conf.xml"
67729 #. INPUT type=text name=filename
67730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67732 msgid "koha.mrc"
67733 msgstr "koha.mrc"
67735 #. ABBR
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67737 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67738 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67742 #, c-format
67743 msgid "kom"
67744 msgstr ""
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67748 #, c-format
67749 msgid "l - Electronic resources"
67750 msgstr "l - dokumenty elektroniczne"
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67760 #, c-format
67761 msgid "l - samples"
67762 msgstr "l - próbki"
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67772 #, c-format
67773 msgid "l - standard"
67774 msgstr ""
67776 #. For the first occurrence,
67777 #. SCRIPT
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67779 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67780 msgstr ""
67782 #. For the first occurrence,
67783 #. SCRIPT
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67785 msgid "l- 1/8 in."
67786 msgstr "l - 1/8 cala"
67788 #. For the first occurrence,
67789 #. SCRIPT
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67791 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67792 msgstr ""
67794 #. For the first occurrence,
67795 #. SCRIPT
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67797 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67798 msgstr ""
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67802 #, c-format
67803 msgid "l- Local"
67804 msgstr ""
67806 #. For the first occurrence,
67807 #. SCRIPT
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67809 msgid "l- Metal"
67810 msgstr "l - metal"
67812 #. For the first occurrence,
67813 #. SCRIPT
67814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67815 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67816 msgstr "l - nienitrocelulozowy: znaczne pogorszenie jakości"
67818 #. For the first occurrence,
67819 #. SCRIPT
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67821 msgid "l- S E N 2"
67822 msgstr "l - S E N 2"
67824 #. For the first occurrence,
67825 #. SCRIPT
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67827 msgid "l- Technical drawing"
67828 msgstr "l - rysunek techniczny"
67830 #. For the first occurrence,
67831 #. SCRIPT
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67833 msgid "l- Vertical score"
67834 msgstr ""
67836 #. For the first occurrence,
67837 #. SCRIPT
67838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67839 msgid "l- Vinyl"
67840 msgstr ""
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67846 #, c-format
67847 msgid "la- Tamil"
67848 msgstr "la- tamilski"
67850 #. %1$s:  batche.batch_id 
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67852 #, c-format
67853 msgid "label_batch_%s.csv"
67854 msgstr "label_batch_%s.csv"
67856 #. For the first occurrence,
67857 #. %1$s:  batche.batch_id 
67858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67860 #, c-format
67861 msgid "label_batch_%s.pdf"
67862 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67864 #. %1$s:  batche.batch_id 
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67866 #, c-format
67867 msgid "label_batch_%s.xml"
67868 msgstr "label_batch_%s.xml"
67870 #. For the first occurrence,
67871 #. %1$s:  batche.label_count 
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67874 #, c-format
67875 msgid "label_single_%s.csv"
67876 msgstr "label_single_%s.csv"
67878 #. For the first occurrence,
67879 #. %1$s:  batche.label_count 
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67884 #, c-format
67885 msgid "label_single_%s.pdf"
67886 msgstr "label_single_%s.pdf"
67888 #. For the first occurrence,
67889 #. %1$s:  batche.label_count 
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67892 #, c-format
67893 msgid "label_single_%s.xml"
67894 msgstr "label_single_%s.xml"
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67898 #, c-format
67899 msgid "laboratory and construction kits"
67900 msgstr ""
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67908 #, c-format
67909 msgid "lacnaf"
67910 msgstr ""
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67914 #, c-format
67915 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67916 msgstr ""
67918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67926 #, c-format
67927 msgid "landforms"
67928 msgstr ""
67930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67934 #, c-format
67935 msgid "large print"
67936 msgstr "druk dużą czcionką"
67938 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
67940 #, c-format
67941 msgid "last on: %s"
67942 msgstr "ostatnio: %s"
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67945 #, c-format
67946 msgid "later"
67947 msgstr ""
67949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67951 #, c-format
67952 msgid "lateral or combined cutting"
67953 msgstr ""
67955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67961 #, c-format
67962 msgid "lavierung India ink"
67963 msgstr ""
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67969 #, c-format
67970 msgid "law report or digest"
67971 msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67974 #, c-format
67975 msgid "law report or digest "
67976 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa "
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67980 #, c-format
67981 msgid "law reports and digests"
67982 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67987 #, c-format
67988 msgid "laws and legislation"
67989 msgstr "prawo i ustawodawstwo"
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67992 #, c-format
67993 msgid "lccn"
67994 msgstr "lccn"
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
67997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
67998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
67999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
68000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
68003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
68004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
68010 #, c-format
68011 msgid "lcsh"
68012 msgstr "lcsh"
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
68015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
68016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
68018 #, c-format
68019 msgid "lcshac"
68020 msgstr "lcshac"
68022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
68023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
68024 #, c-format
68025 msgid "lcshcl"
68026 msgstr "lcshcl"
68028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
68030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
68031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
68032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
68033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
68034 #, c-format
68035 msgid "leather"
68036 msgstr "skóra"
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
68040 #, c-format
68041 msgid "lectures, speeches"
68042 msgstr "wykłady, przemówienia"
68044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
68045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
68046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
68047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
68048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
68050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
68052 #, c-format
68053 msgid "legal article"
68054 msgstr "ustawy"
68056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
68057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
68058 #, c-format
68059 msgid "legal article "
68060 msgstr "artykuł ustawy "
68062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
68064 #, c-format
68065 msgid "legal articles"
68066 msgstr "ustawy"
68068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
68071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
68072 #, c-format
68073 msgid "legal case and case notes"
68074 msgstr "przypadki prawne i akta spraw"
68076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
68077 #, c-format
68078 msgid "legal case and case notes "
68079 msgstr "przypadki prawne i akta spraw "
68081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
68082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
68083 #, c-format
68084 msgid "legal cases and case notes"
68085 msgstr "przypadki prawne i akta spraw"
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
68090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
68093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
68095 #, c-format
68096 msgid "legal work"
68097 msgstr ""
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
68101 #, c-format
68102 msgid "legend"
68103 msgstr "legenda"
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
68107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
68109 #, c-format
68110 msgid "legislation"
68111 msgstr "ustawodawstwo"
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
68114 #, c-format
68115 msgid "legislation "
68116 msgstr "ustawodawstwo "
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
68120 #, c-format
68121 msgid "less than 1 centimetre"
68122 msgstr "mniej niż 1 cm."
68124 #. INPUT type=text name=from_subfield
68125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
68127 msgid "let blank for the entire field"
68128 msgstr ""
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
68134 #, c-format
68135 msgid "letter"
68136 msgstr "list"
68138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
68139 #, c-format
68140 msgid "letter "
68141 msgstr "list "
68143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
68144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
68145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
68146 #, c-format
68147 msgid "letters"
68148 msgstr "listy"
68150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
68151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
68152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
68153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
68156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
68157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
68158 #, c-format
68159 msgid "library catalogue"
68160 msgstr "katalog biblioteki"
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
68163 #, c-format
68164 msgid "library not defined"
68165 msgstr "brak zdefiniowanych bibliotek"
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
68169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
68170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
68174 #, c-format
68175 msgid "libretto"
68176 msgstr "libretto"
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
68181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
68182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
68183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
68188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
68189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
68190 #, c-format
68191 msgid "libretto or text"
68192 msgstr "libretto lub tekst"
68194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
68195 #, c-format
68196 msgid "licensed under "
68197 msgstr "na licencji "
68199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
68200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
68201 #, c-format
68202 msgid "lied"
68203 msgstr "pieśń"
68205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
68206 #, c-format
68207 msgid "like"
68208 msgstr "pdobne do"
68210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
68211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
68212 #, c-format
68213 msgid "linear scale"
68214 msgstr ""
68216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
68217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
68221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
68222 #, c-format
68223 msgid "lino-cut"
68224 msgstr ""
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
68229 #, c-format
68230 msgid "literature surveys/reviews"
68231 msgstr "recenzje i przeglądy literatury"
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
68240 #, c-format
68241 msgid "lithography"
68242 msgstr "litografia"
68244 #. %1$s:  ELSE 
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
68246 #, c-format
68247 msgid "lithography/option> %s "
68248 msgstr "litografia %s "
68250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
68252 #, c-format
68253 msgid "live action"
68254 msgstr ""
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
68257 #, c-format
68258 msgid "lnr: "
68259 msgstr ""
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
68269 #, c-format
68270 msgid "lobby cards"
68271 msgstr ""
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68274 #, c-format
68275 msgid "localhost"
68276 msgstr "localhost"
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
68281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
68282 #, c-format
68283 msgid "loose-leaf"
68284 msgstr "skoroszyt"
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
68287 #, c-format
68288 msgid "loose-leaf "
68289 msgstr "skoroszyt "
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
68292 #, c-format
68293 msgid "lost"
68294 msgstr "zagubiony"
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
68298 #, c-format
68299 msgid "low oblique"
68300 msgstr ""
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
68304 #, c-format
68305 msgid "low reduction"
68306 msgstr ""
68308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
68314 #, c-format
68315 msgid "m - Computer file"
68316 msgstr "m - Plik komputerowy"
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
68320 #, c-format
68321 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
68322 msgstr ""
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
68326 #, c-format
68327 msgid "m - Multimedia"
68328 msgstr "m - Multimedia"
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
68338 #, c-format
68339 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
68340 msgstr "m - dysertacje (doktorskie, habilitacyjne)"
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
68350 #, c-format
68351 msgid "m - sound recordings"
68352 msgstr "m- nagrania dźwiękowe"
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68356 #, c-format
68357 msgid "m Film "
68358 msgstr "m Film "
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68362 #, c-format
68363 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68364 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68368 #, c-format
68369 msgid "m Monografi"
68370 msgstr "m Monografi"
68372 #. For the first occurrence,
68373 #. SCRIPT
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68375 msgid "m- 1/4 in."
68376 msgstr "m - 1/4 cala"
68378 #. SCRIPT
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68380 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68381 msgstr ""
68383 #. SCRIPT
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68385 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68386 msgstr ""
68388 #. For the first occurrence,
68389 #. SCRIPT
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68391 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68392 msgstr ""
68394 #. For the first occurrence,
68395 #. SCRIPT
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68397 msgid "m- Combination"
68398 msgstr ""
68400 #. For the first occurrence,
68401 #. SCRIPT
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68403 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68404 msgstr ""
68406 #. For the first occurrence,
68407 #. SCRIPT
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68409 msgid "m- Magneto-optical disc"
68410 msgstr "m - dysk magnetyczno-optyczny"
68412 #. For the first occurrence,
68413 #. SCRIPT
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68415 msgid "m- Mass-produced"
68416 msgstr ""
68418 #. For the first occurrence,
68419 #. SCRIPT
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68421 msgid "m- Microgroove/fine"
68422 msgstr ""
68424 #. For the first occurrence,
68425 #. SCRIPT
68426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68427 msgid "m- Mixed"
68428 msgstr "m - mieszany"
68430 #. For the first occurrence,
68431 #. SCRIPT
68432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68433 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68434 msgstr ""
68436 #. For the first occurrence,
68437 #. SCRIPT
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68439 msgid "m- Mixed collection"
68440 msgstr "m - kolekcja mieszana"
68442 #. For the first occurrence,
68443 #. SCRIPT
68444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68445 msgid "m- Mixed emulsion"
68446 msgstr ""
68448 #. For the first occurrence,
68449 #. SCRIPT
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68451 msgid "m- Mixed generation"
68452 msgstr ""
68454 #. For the first occurrence,
68455 #. SCRIPT
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68457 msgid "m- Mixed polarity"
68458 msgstr ""
68460 #. For the first occurrence,
68461 #. SCRIPT
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68463 msgid "m- Mixed uses"
68464 msgstr ""
68466 #. For the first occurrence,
68467 #. SCRIPT
68468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68469 msgid "m- Monaural"
68470 msgstr ""
68472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68478 #, c-format
68479 msgid "m- Monograph/item"
68480 msgstr ""
68482 #. SCRIPT
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68484 msgid "m- Motion Picture"
68485 msgstr "m - Film"
68487 #. For the first occurrence,
68488 #. SCRIPT
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68490 msgid "m- Multiple braille types"
68491 msgstr "m - Wiele typów Braille'a"
68493 #. For the first occurrence,
68494 #. SCRIPT
68495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68496 msgid "m- Multiple file formats"
68497 msgstr "m - Wiele formatów plików"
68499 #. For the first occurrence,
68500 #. SCRIPT
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68502 msgid "m- Multiple physical forms"
68503 msgstr ""
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68507 #, c-format
68508 msgid "m- Multistate"
68509 msgstr ""
68511 #. For the first occurrence,
68512 #. SCRIPT
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68514 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68515 msgstr "m - nienitrocelulozowy: katastroficzny"
68517 #. For the first occurrence,
68518 #. SCRIPT
68519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68520 msgid "m- Plastic with metal"
68521 msgstr ""
68523 #. For the first occurrence,
68524 #. SCRIPT
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68526 msgid "m- S E N 3"
68527 msgstr "m - S E N 3"
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68535 #, c-format
68536 msgid "m- adult, general"
68537 msgstr "m- dorosły, ogólny"
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68541 #, c-format
68542 msgid "m- master"
68543 msgstr ""
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68546 #, fuzzy, c-format
68547 msgid "m/"
68548 msgstr "/"
68550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68552 #, c-format
68553 msgid "m880"
68554 msgstr ""
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68557 #, fuzzy, c-format
68558 msgid "m_adresse1: "
68559 msgstr "Adres: "
68561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68562 #, fuzzy, c-format
68563 msgid "m_adresse2: "
68564 msgstr "Adres 2: "
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68567 #, c-format
68568 msgid "m_gyldig_til: "
68569 msgstr ""
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68572 #, fuzzy, c-format
68573 msgid "m_land: "
68574 msgstr "...i: "
68576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68577 #, fuzzy, c-format
68578 msgid "m_postnr: "
68579 msgstr "Host: "
68581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68582 #, c-format
68583 msgid "m_sjekk: "
68584 msgstr ""
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68587 #, fuzzy, c-format
68588 msgid "m_sted: "
68589 msgstr "Nazwa: "
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68595 #, c-format
68596 msgid "ma- Georgian"
68597 msgstr "ma - gruziński"
68599 #. For the first occurrence,
68600 #. SCRIPT
68601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68602 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68603 msgstr ""
68605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68607 #, c-format
68608 msgid "machines"
68609 msgstr "maszyny"
68611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68613 #, c-format
68614 msgid "madrigal"
68615 msgstr "madrygał"
68617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68619 #, c-format
68620 msgid "magenta strip"
68621 msgstr ""
68623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68625 #, c-format
68626 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68627 msgstr "taśma z nagraniem dźwiekowym w kartridżu"
68629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68631 #, c-format
68632 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68633 msgstr "taśma z nagraniem dźwiekowym w kasecie"
68635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68637 #, c-format
68638 msgid "magnetic audio tape on reel"
68639 msgstr "taśma z nagraniem dźwiekowym na szpuli"
68641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68642 #, c-format
68643 msgid "magnetic disc"
68644 msgstr "dysk magnetyczny"
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68647 #, c-format
68648 msgid "magnetic disc "
68649 msgstr "dysk magnetyczny "
68651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68653 #, c-format
68654 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68655 msgstr ""
68657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68659 #, c-format
68660 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68661 msgstr ""
68663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68665 #, c-format
68666 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68667 msgstr ""
68669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68670 #, c-format
68671 msgid "magneto-optical disc"
68672 msgstr ""
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68675 #, c-format
68676 msgid "magneto-optical disc "
68677 msgstr "dysk magnetyczno-optyczny "
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68685 #, c-format
68686 msgid "majolica"
68687 msgstr "majolika"
68689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68697 #, c-format
68698 msgid "manual"
68699 msgstr "ręczny"
68701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68705 #, c-format
68706 msgid "manually and plotted"
68707 msgstr ""
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68715 #, c-format
68716 msgid "manuscript"
68717 msgstr "rękopis"
68719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68727 #, c-format
68728 msgid "map"
68729 msgstr "mapa"
68731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68732 #, c-format
68733 msgid "map "
68734 msgstr "mapa "
68736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68738 #, c-format
68739 msgid "map view"
68740 msgstr ""
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68759 #, c-format
68760 msgid "maps"
68761 msgstr "mapy"
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68769 #, c-format
68770 msgid "marble"
68771 msgstr "marmur"
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68775 #, c-format
68776 msgid "marc"
68777 msgstr "marc"
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68782 #, c-format
68783 msgid "marccountry"
68784 msgstr ""
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68792 #, c-format
68793 msgid "marcgac"
68794 msgstr "marcgac"
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68798 #, c-format
68799 msgid "march"
68800 msgstr "marsz"
68802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68804 #, c-format
68805 msgid "mass"
68806 msgstr "msza"
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68810 #, c-format
68811 msgid "mass produced"
68812 msgstr ""
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68816 #, c-format
68817 msgid "master"
68818 msgstr ""
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68822 #, c-format
68823 msgid "master tape"
68824 msgstr ""
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68827 #, fuzzy, c-format
68828 msgid "matches"
68829 msgstr "Grupy"
68831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68835 #, c-format
68836 msgid "matrix number"
68837 msgstr ""
68839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68841 #, c-format
68842 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68843 msgstr "maksyma, aforyzm, przysłowie, anegdota"
68845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68847 #, c-format
68848 msgid "mazurka"
68849 msgstr "mazurek"
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68855 #, c-format
68856 msgid "mb- Armenian"
68857 msgstr "mb- armeński"
68859 #. For the first occurrence,
68860 #. SCRIPT
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68862 msgid "mb- Multi-temporal"
68863 msgstr ""
68865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68867 #, c-format
68868 msgid "me"
68869 msgstr "przez mnie"
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68873 #, c-format
68874 msgid "medals"
68875 msgstr "medale"
68877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68883 #, c-format
68884 msgid "memoir"
68885 msgstr "wspomnienie"
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68888 #, c-format
68889 msgid "memoir "
68890 msgstr "wspomnienie "
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68894 #, c-format
68895 msgid "memoirs"
68896 msgstr "wspomnienia"
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68900 #, c-format
68901 msgid "mental or cognitive map"
68902 msgstr ""
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68910 #, c-format
68911 msgid "mesh"
68912 msgstr "mesh"
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68926 #, c-format
68927 msgid "metal"
68928 msgstr "metal"
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68932 #, c-format
68933 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68934 msgstr "metal (np. aluminium)"
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68938 #, c-format
68939 msgid "metal and glass"
68940 msgstr "metal i szkło"
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68944 #, c-format
68945 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68946 msgstr "metal i plastik (dysk kompaktowy)"
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68949 #, c-format
68950 msgid "metall"
68951 msgstr "metl"
68953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68955 #, c-format
68956 msgid "meteorological"
68957 msgstr "meteorologiczny"
68959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68962 #, c-format
68963 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68964 msgstr "mezotinta"
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68968 #, c-format
68969 msgid "micro opaque"
68970 msgstr ""
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68979 #, c-format
68980 msgid "microfiche"
68981 msgstr "mikrofisza"
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68985 #, c-format
68986 msgid "microfiche "
68987 msgstr "mikrofisza "
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68992 #, c-format
68993 msgid "microfiche cassette"
68994 msgstr ""
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
68997 #, c-format
68998 msgid "microfiche cassette "
68999 msgstr "kaseta z mikrofiszą "
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
69002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
69003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
69004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
69005 #, c-format
69006 msgid "microfilm"
69007 msgstr "mikrofilm"
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
69010 #, c-format
69011 msgid "microfilm "
69012 msgstr "mikrofilm "
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
69015 #, c-format
69016 msgid "microfilm cartridge"
69017 msgstr "zasobnik z mikrofilmem"
69019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
69020 #, c-format
69021 msgid "microfilm cartridge "
69022 msgstr "kardridż z mikrofilmem "
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
69027 #, c-format
69028 msgid "microfilm cassette"
69029 msgstr "kaseta z mikrofilmem"
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
69032 #, c-format
69033 msgid "microfilm cassette "
69034 msgstr "kaseta z mikrofilmem "
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
69039 #, c-format
69040 msgid "microfilm reel"
69041 msgstr "rolka z mikrofilmem"
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
69044 #, c-format
69045 msgid "microfilm reel "
69046 msgstr "szpula z mikrofilmem "
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
69050 #, c-format
69051 msgid "microfilm slip"
69052 msgstr ""
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
69057 #, c-format
69058 msgid "microform"
69059 msgstr "mikroforma"
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
69063 #, c-format
69064 msgid "microform cartridge"
69065 msgstr "kartridż z mikrofilmem"
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
69069 #, c-format
69070 msgid "microgroove/fine"
69071 msgstr ""
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
69074 #, c-format
69075 msgid "microopaque"
69076 msgstr "tablica mikrofisz"
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
69079 #, c-format
69080 msgid "microopaque "
69081 msgstr "tablica mikrofisz "
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
69085 #, c-format
69086 msgid "microphotography"
69087 msgstr ""
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
69092 #, c-format
69093 msgid "microprint"
69094 msgstr "mikrodruk"
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
69100 #, c-format
69101 msgid "microscope slide"
69102 msgstr "preparaty mikroskopowe"
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
69105 #, c-format
69106 msgid "microscope slide "
69107 msgstr ""
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
69110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
69111 #, c-format
69112 msgid "microscope slides"
69113 msgstr "preparaty mikroskopowe"
69115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
69117 #, c-format
69118 msgid "minerals"
69119 msgstr "minerały"
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
69124 #, c-format
69125 msgid "mini-print"
69126 msgstr ""
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
69132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
69133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
69136 #, c-format
69137 msgid "miniature"
69138 msgstr "miniatura"
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
69142 #, c-format
69143 msgid "minuet"
69144 msgstr "menuet"
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
69148 #, c-format
69149 msgid "miscellane"
69150 msgstr ""
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
69154 #, c-format
69155 msgid "missing"
69156 msgstr "brakujący"
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
69177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
69186 #, c-format
69187 msgid "mixed"
69188 msgstr ""
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
69192 #, c-format
69193 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
69194 msgstr ""
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
69199 #, c-format
69200 msgid "mixed collection"
69201 msgstr "kolekcja mieszana"
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
69205 #, c-format
69206 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
69207 msgstr ""
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
69211 #, c-format
69212 msgid "mixed emulsion"
69213 msgstr ""
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
69217 #, c-format
69218 msgid "mixed generations"
69219 msgstr ""
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
69224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
69225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
69226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
69229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
69230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
69231 #, c-format
69232 msgid "mixed material"
69233 msgstr "materiały mieszane"
69235 #. IMG
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
69237 msgid "mixed materials"
69238 msgstr "materiały mieszane"
69240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
69241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
69242 #, c-format
69243 msgid "mixed polarity"
69244 msgstr ""
69246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
69247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
69248 #, c-format
69249 msgid "mixing tracks"
69250 msgstr ""
69252 #. For the first occurrence,
69253 #. SCRIPT
69254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69255 msgid "mm- Combination of various data types"
69256 msgstr ""
69258 #. For the first occurrence,
69259 #. SCRIPT
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69261 msgid "mmm- Multiple"
69262 msgstr "mmm - Wiele"
69264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
69271 #, c-format
69272 msgid "model"
69273 msgstr "model"
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
69277 #, c-format
69278 msgid "model "
69279 msgstr "model "
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
69283 #, c-format
69284 msgid "models"
69285 msgstr "modele"
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
69289 #, c-format
69290 msgid "models for making"
69291 msgstr "modele do złożenia"
69293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
69295 #, c-format
69296 msgid "modern"
69297 msgstr "współczesny"
69299 #. SCRIPT
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
69301 msgid "modified"
69302 msgstr "zmodyfikowano"
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
69305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
69306 #, c-format
69307 msgid "monaural"
69308 msgstr ""
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
69312 #, c-format
69313 msgid "monoaural"
69314 msgstr ""
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
69318 #, c-format
69319 msgid "monochrome"
69320 msgstr ""
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
69323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
69325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
69326 #, c-format
69327 msgid "monographic"
69328 msgstr ""
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
69332 #, c-format
69333 msgid "monographic series"
69334 msgstr "serie monograficzne"
69336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
69342 #, c-format
69343 msgid "monotype"
69344 msgstr "monotyp"
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
69348 #, c-format
69349 msgid "monthly"
69350 msgstr "miesięczny"
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69353 #, c-format
69354 msgid "months"
69355 msgstr "miesiące/miesięcy"
69357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69358 #, c-format
69359 msgid "moon"
69360 msgstr "księżyc"
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69363 #, c-format
69364 msgid "moon "
69365 msgstr "księżyc "
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69369 #, c-format
69370 msgid "motet"
69371 msgstr "motet"
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69375 #, c-format
69376 msgid "mother (positive)"
69377 msgstr ""
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69386 #, c-format
69387 msgid "motion picture"
69388 msgstr "film"
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69391 #, c-format
69392 msgid "motion picture "
69393 msgstr "film "
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69405 #, c-format
69406 msgid "moving image"
69407 msgstr ""
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69411 #, c-format
69412 msgid "moving picture music"
69413 msgstr ""
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69417 #, c-format
69418 msgid "multi-color"
69419 msgstr ""
69421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69423 #, c-format
69424 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69425 msgstr ""
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69431 #, c-format
69432 msgid "multicoloured"
69433 msgstr ""
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69436 #, c-format
69437 msgid "multimedia"
69438 msgstr "multimedia"
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69442 #, c-format
69443 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69444 msgstr ""
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69448 #, c-format
69449 msgid "multiple formats"
69450 msgstr ""
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69454 #, c-format
69455 msgid "multiple forms"
69456 msgstr ""
69458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69460 #, c-format
69461 msgid "multiple or other"
69462 msgstr ""
69464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69466 #, c-format
69467 msgid "multiple or other form"
69468 msgstr ""
69470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69471 #, c-format
69472 msgid "multiple/other literary forms"
69473 msgstr "wiele/inne formy literackie"
69475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69477 #, c-format
69478 msgid "multispectral photography"
69479 msgstr ""
69481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69483 #, c-format
69484 msgid "multispectral scanning"
69485 msgstr ""
69487 #. IMG
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69506 #, c-format
69507 msgid "music"
69508 msgstr "muzyka"
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69514 #, c-format
69515 msgid "music plate"
69516 msgstr ""
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69522 #, c-format
69523 msgid "music publisher"
69524 msgstr ""
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69528 #, c-format
69529 msgid "musical revue and comedy"
69530 msgstr ""
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69535 #, c-format
69536 msgid "must"
69537 msgstr "musi"
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69540 #, c-format
69541 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69542 msgstr ""
69543 "musi posiadać uprawnienia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP i CREATE do "
69545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69546 #, c-format
69547 msgid "must match"
69548 msgstr "muszą odpowiadać"
69550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69552 #, c-format
69553 msgid "n - In non-ISBD form"
69554 msgstr "n - Formie innej niż ISBD"
69556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69558 #, c-format
69559 msgid "n - New record"
69560 msgstr "n- Nowy rekord"
69562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69570 #, c-format
69571 msgid "n - laws and legislation"
69572 msgstr "n - prawo i ustawodawstwo"
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69582 #, c-format
69583 msgid "n - transparencies"
69584 msgstr ""
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69588 #, c-format
69589 msgid "n Ny post"
69590 msgstr "n Ny post"
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69594 #, c-format
69595 msgid "n Ukjent år"
69596 msgstr "n Ukjent år"
69598 #. For the first occurrence,
69599 #. SCRIPT
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69601 msgid "n- Chart"
69602 msgstr "n - Wykres"
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69606 #, c-format
69607 msgid "n- Complete authority record"
69608 msgstr "n- Kompletny rekord hasła wzorcowego"
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69618 #, c-format
69619 msgid "n- New"
69620 msgstr "n - Nowy"
69622 #. For the first occurrence,
69623 #. SCRIPT
69624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69645 #, c-format
69646 msgid "n- Not applicable"
69647 msgstr "x- nie ma zastosowania"
69649 #. For the first occurrence,
69650 #. SCRIPT
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69652 msgid "n- Vellum"
69653 msgstr ""
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69656 #, c-format
69657 msgid "n/a"
69658 msgstr ""
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69661 #, c-format
69662 msgid "n> "
69663 msgstr "n> "
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69672 #, c-format
69673 msgid "naf"
69674 msgstr "naf"
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69682 #, c-format
69683 msgid "nal"
69684 msgstr "nal"
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69688 #, c-format
69689 msgid "nalnaf"
69690 msgstr "nalnaf"
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69693 #, c-format
69694 msgid "narrower"
69695 msgstr "Węższy"
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69701 #, c-format
69702 msgid "negative"
69703 msgstr "negatyw"
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69711 #, c-format
69712 msgid "newspaper"
69713 msgstr "gazeta"
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69716 #, c-format
69717 msgid "newspaper "
69718 msgstr "gazeta "
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69723 #, c-format
69724 msgid "newspaper format"
69725 msgstr "format gazety"
69727 #. INPUT type=image
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69729 msgid "next"
69730 msgstr "dalej"
69732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69734 #, c-format
69735 msgid "nitrate"
69736 msgstr "nitrocelulozowy"
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69740 #, c-format
69741 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69742 msgstr "nitrocelulozowy - brązowe, przebarwienia, wyblakłe, zakurzone"
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69746 #, c-format
69747 msgid "nitrate - congealed"
69748 msgstr "nitrocelulozowy - zakrzepły"
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69752 #, c-format
69753 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69754 msgstr "nitrocelulozowy - spieniony, bąble, pęcherze"
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69758 #, c-format
69759 msgid "nitrate - powder"
69760 msgstr "nitrocelulozowy - proszek"
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69764 #, c-format
69765 msgid "nitrate - pungent odour"
69766 msgstr "nitrocelulozowy - ostry zapach"
69768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69770 #, c-format
69771 msgid "nitrate - sticky"
69772 msgstr "nitrocelulozowy- lepki"
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69776 #, c-format
69777 msgid "nitrate - suspicious odour"
69778 msgstr "nitrocelulozowy - podejrzany zapach"
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69782 #, c-format
69783 msgid "nlmnaf"
69784 msgstr ""
69786 #. For the first occurrence,
69787 #. SCRIPT
69788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69789 msgid "nn- Not applicable"
69790 msgstr "nn - nie dotyczy"
69792 #. For the first occurrence,
69793 #. SCRIPT
69794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69795 msgid "nnn- Not applicable"
69796 msgstr "nnn - nie dotyczy"
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69799 #, c-format
69800 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69801 msgstr "brak wartości NULL w kodzie szablonu"
69803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69804 #, c-format
69805 msgid "no active"
69806 msgstr "nieaktywny"
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69810 #, c-format
69811 msgid "no cumulative index or table of contents"
69812 msgstr "brak indeksu kumulatywnego lub spisu treści"
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69816 #, c-format
69817 msgid "no deterioration"
69818 msgstr "bez pogorszenia"
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69822 #, c-format
69823 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69824 msgstr "brak częstotliwości (nieregularny)"
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69843 #, c-format
69844 msgid "no illustrations"
69845 msgstr "brak ilustracji"
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69849 #, c-format
69850 msgid "no index or name lis"
69851 msgstr "brak indeksu lub listy nazw"
69853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
69855 #, c-format
69856 msgid "no libraries defined"
69857 msgstr "brak zdefiniowanych bibliotek"
69859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69861 #, c-format
69862 msgid "no narrative tex"
69863 msgstr "brak tekstu narracyjnego"
69865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
69867 #, c-format
69868 msgid "no patron categories defined"
69869 msgstr "brak zdefiniowanych kategorii użytkowników"
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69873 #, c-format
69874 msgid "no secondary support"
69875 msgstr ""
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69881 #, c-format
69882 msgid "no sound"
69883 msgstr "brak dźwięku"
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69887 #, c-format
69888 msgid "no title-page issued"
69889 msgstr ""
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
69892 #, c-format
69893 msgid "noItemTypeImages system preference"
69894 msgstr "noItemTypeImages"
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69898 #, c-format
69899 msgid "nocturne"
69900 msgstr "nokturn"
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
70016 #, c-format
70017 msgid "non required value"
70018 msgstr "brak wymaganej wartości"
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
70022 #, c-format
70023 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
70024 msgstr ""
70026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
70028 #, c-format
70029 msgid "non-photographic image"
70030 msgstr ""
70032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
70033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
70035 #, c-format
70036 msgid "none"
70037 msgstr "wyczyść"
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
70041 #, c-format
70042 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
70043 msgstr "nienitrocelulozowy - znaczne pogorszenie jakości"
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
70047 #, c-format
70048 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70049 msgstr ""
70050 "nienitrocelulozowy - dostrzegalne pogorszenie jakości (zapach dwuoktanu)"
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
70054 #, c-format
70055 msgid "nonnitrate - disaster"
70056 msgstr "nienitrocelulozowy - jakość katastroficzna"
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
70059 #, c-format
70060 msgid "nonpublic"
70061 msgstr "niepubliczne"
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
70066 #, c-format
70067 msgid "normalised irregular"
70068 msgstr "standardowo nieregularny"
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
70073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
70075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
70080 #, c-format
70081 msgid "north"
70082 msgstr "pólnoc"
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
70086 #, c-format
70087 msgid "not"
70088 msgstr "nie"
70090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
70091 #, c-format
70092 msgid "not a biography"
70093 msgstr "not a biography"
70095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
70096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
70097 #, c-format
70098 msgid "not a conference publication"
70099 msgstr "dokument nie zawiera materiałów konferencyjnych"
70101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
70104 #, c-format
70105 msgid "not a literary text"
70106 msgstr "tekst nieliteracki"
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
70110 #, c-format
70111 msgid "not a motion picture"
70112 msgstr ""
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
70116 #, c-format
70117 msgid "not a motion picture or video recording"
70118 msgstr ""
70120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
70121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
70122 #, c-format
70123 msgid "not a motion picture or visual projection"
70124 msgstr ""
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
70128 #, c-format
70129 msgid "not a reproduction"
70130 msgstr "publikacja nie jest reprodukcją"
70132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
70134 #, c-format
70135 msgid "not a safety base"
70136 msgstr "niebezpieczne podłoże"
70138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
70141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
70142 #, c-format
70143 msgid "not a videorecording"
70144 msgstr ""
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
70148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
70149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
70150 #, c-format
70151 msgid "not a visual projection"
70152 msgstr ""
70154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
70155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
70157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
70158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
70159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
70160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
70170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
70175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
70176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
70177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
70187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
70188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
70189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
70193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
70194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
70195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
70199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
70200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
70201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
70205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
70206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
70211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
70215 #, c-format
70216 msgid "not applicable"
70217 msgstr "nie ma zastosowania"
70219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
70221 #, c-format
70222 msgid "not applicable (item is silent)"
70223 msgstr "nie ma zastosowania (dokument jest niemy)"
70225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
70227 #, c-format
70228 msgid "not applicable (item not a colour film)"
70229 msgstr "brak zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)"
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
70233 #, c-format
70234 msgid "not applicable (not a colour film)"
70235 msgstr "nie ma zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)"
70237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
70239 #, c-format
70240 msgid "not applicable, not a score"
70241 msgstr "nie ma zastosowania, dokument nie jest partyturą"
70243 #. ACRONYM
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
70245 msgid "not available"
70246 msgstr "niedostępny"
70248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
70250 #, c-format
70251 msgid "not biographical"
70252 msgstr "publikacja nie jest biografią"
70254 #. SCRIPT
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70256 msgid "not checked out"
70257 msgstr "niewypożyczony"
70259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
70260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
70262 #, c-format
70263 msgid "not equal to"
70264 msgstr ""
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
70267 #, c-format
70268 msgid "not fiction "
70269 msgstr "not fiction "
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
70273 #, c-format
70274 msgid "not known"
70275 msgstr "nieznany"
70277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
70278 #, c-format
70279 msgid "not like"
70280 msgstr "inny niż"
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
70283 #, c-format
70284 msgid "not owned"
70285 msgstr ""
70287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
70288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
70289 #, c-format
70290 msgid "not present (no secondary support)"
70291 msgstr ""
70293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
70295 #, c-format
70296 msgid "not screened"
70297 msgstr ""
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
70300 #, c-format
70301 msgid "notFound"
70302 msgstr "notFound"
70304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
70305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
70307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
70310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
70311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
70312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
70315 #, c-format
70316 msgid "notated music"
70317 msgstr "notacja muzyczna"
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
70322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
70323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
70325 #, c-format
70326 msgid "novel"
70327 msgstr "nowela"
70329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
70330 #, c-format
70331 msgid "novel "
70332 msgstr "powieść "
70334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
70335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
70336 #, c-format
70337 msgid "novella"
70338 msgstr "nowela"
70340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
70342 #, c-format
70343 msgid "np"
70344 msgstr ""
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
70348 #, c-format
70349 msgid "numeric"
70350 msgstr "numeryczne"
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70356 #, c-format
70357 msgid "numeric data"
70358 msgstr "dane numeryczne"
70360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70361 #, c-format
70362 msgid "numeric data "
70363 msgstr "dane numeryczne "
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70366 #, c-format
70367 msgid "numeric table"
70368 msgstr "tablica numeryczna"
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70376 #, c-format
70377 msgid "o - Kit"
70378 msgstr "o - Zestaw"
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70382 #, c-format
70383 msgid "o - Previously issued higher level record"
70384 msgstr ""
70386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70394 #, c-format
70395 msgid "o - illuminations"
70396 msgstr "o - iluminacje"
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70406 #, c-format
70407 msgid "o - numeric table"
70408 msgstr "o - tablica numeryczna"
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70412 #, c-format
70413 msgid "o Kombidokumenter"
70414 msgstr "o Kombidokumenter"
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70418 #, c-format
70419 msgid "o Opphørt (periodika)"
70420 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70422 #. For the first occurrence,
70423 #. SCRIPT
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70425 msgid "o- 1/2 in."
70426 msgstr "o - 1/2 cala"
70428 #. For the first occurrence,
70429 #. SCRIPT
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70431 msgid "o- 5 1/4 in."
70432 msgstr "o - 5 1/4 cala"
70434 #. For the first occurrence,
70435 #. SCRIPT
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70437 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70438 msgstr ""
70440 #. For the first occurrence,
70441 #. SCRIPT
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70443 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70444 msgstr ""
70446 #. For the first occurrence,
70447 #. SCRIPT
70448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70449 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70450 msgstr ""
70452 #. For the first occurrence,
70453 #. SCRIPT
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70455 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70456 msgstr ""
70458 #. For the first occurrence,
70459 #. SCRIPT
70460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70461 msgid "o- Film roll"
70462 msgstr "o - obrazy filmowe"
70464 #. For the first occurrence,
70465 #. SCRIPT
70466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70467 msgid "o- Filmstrip roll"
70468 msgstr ""
70470 #. For the first occurrence,
70471 #. SCRIPT
70472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70473 msgid "o- Flash card"
70474 msgstr ""
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70478 #, c-format
70479 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70480 msgstr "o- instytucja rządowa nieokreślonego typu"
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70484 #, c-format
70485 msgid "o- Incomplete authority record"
70486 msgstr "o- Rekord hasła wzorcowego; niekompletny"
70488 #. SCRIPT
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70490 msgid "o- Kit"
70491 msgstr "o - Zestaw"
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70495 #, c-format
70496 msgid "o- Obsolete"
70497 msgstr "o- Zbędne"
70499 #. For the first occurrence,
70500 #. SCRIPT
70501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70502 msgid "o- Optical disc"
70503 msgstr "o - dysk optyczny"
70505 #. For the first occurrence,
70506 #. SCRIPT
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70508 msgid "o- Original"
70509 msgstr "o - oryginał"
70511 #. For the first occurrence,
70512 #. SCRIPT
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70514 msgid "o- Paper"
70515 msgstr ""
70517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70518 #, c-format
70519 msgid "of accompanying material, "
70520 msgstr "materiału towarzyszącego, "
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70523 #, c-format
70524 msgid "of contents page, "
70525 msgstr "spisu treści, "
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70528 #, c-format
70529 msgid "of intermediate text, "
70530 msgstr ""
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70533 #, c-format
70534 msgid "of libretto, "
70535 msgstr "libretta, "
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70538 #, c-format
70539 msgid "of one item"
70540 msgstr ""
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70543 #, c-format
70544 msgid "of original work, "
70545 msgstr "oryginału, "
70547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70548 #, c-format
70549 msgid "of subtitles, "
70550 msgstr "napisów, "
70552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70553 #, c-format
70554 msgid "of summary, "
70555 msgstr "streszczenia, "
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70558 #, c-format
70559 msgid "of title page, "
70560 msgstr "strony tytułowej, "
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70563 #, c-format
70564 msgid "of title proper, "
70565 msgstr "tytułu właściwego, "
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70573 #, c-format
70574 msgid "oil"
70575 msgstr "olej"
70577 #. SCRIPT
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70579 #, fuzzy
70580 msgid "on reserve"
70581 msgstr "Dodaj użytkowników"
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70585 #, c-format
70586 msgid "on this item "
70587 msgstr "ten egzemplarz "
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70590 #, c-format
70591 msgid "once every"
70592 msgstr "co"
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70596 #, c-format
70597 msgid "one color"
70598 msgstr "jeden kolor"
70600 #. %1$s:  ELSE 
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70602 #, fuzzy, c-format
70603 msgid "one or more records without items attached. %s "
70604 msgstr "ten rekord nie ma przypisanych żadnych egzemplarzy. "
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70610 #, c-format
70611 msgid "one-colour, monochrome"
70612 msgstr "jeden kolor, monochromatyczny"
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70616 #, c-format
70617 msgid "opera"
70618 msgstr "opera"
70620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70621 #, c-format
70622 msgid "opprettet: "
70623 msgstr ""
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70626 #, fuzzy, c-format
70627 msgid "opprettet_av: "
70628 msgstr "Fortsettelse av: "
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70632 #, c-format
70633 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70634 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku magnetycznym lub optycznym"
70636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70637 #, c-format
70638 msgid "optical disc"
70639 msgstr "dysk optyczny"
70641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70643 #, c-format
70644 msgid "optical sound track on motion picture film"
70645 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku optycznym"
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
70649 #, c-format
70650 msgid "or"
70651 msgstr "lub"
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
70655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
70656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
70660 #, c-format
70661 msgid "or "
70662 msgstr "lub "
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
70665 #, c-format
70666 msgid "or MARC subfield."
70667 msgstr "lub podpole MARC."
70669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70670 #, c-format
70671 msgid "or any available"
70672 msgstr "lub następny dostępny"
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70676 #, c-format
70677 msgid "or create"
70678 msgstr "utwórz"
70680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70682 #, c-format
70683 msgid "oratorio"
70684 msgstr "oratorium"
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70688 #, c-format
70689 msgid "oratory, speeches"
70690 msgstr "przemowy, wystąpienia"
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70694 #, c-format
70695 msgid "original"
70696 msgstr "oryginał"
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70700 #, c-format
70701 msgid "original, i.e. primary"
70702 msgstr "oryginalna"
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70706 #, c-format
70707 msgid "ornamental device not present"
70708 msgstr ""
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70712 #, c-format
70713 msgid "ornamental device present"
70714 msgstr ""
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70724 #, c-format
70725 msgid "ornamental letter"
70726 msgstr "litera ozdobna"
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70730 #, c-format
70731 msgid "orthographic"
70732 msgstr "ortograficzny"
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70740 #, c-format
70741 msgid "ot"
70742 msgstr ""
70744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70899 #, c-format
70900 msgid "other"
70901 msgstr "inne"
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70905 #, c-format
70906 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70907 msgstr ""
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70917 #, c-format
70918 msgid "other accompanying material"
70919 msgstr "inny material towarzyszący"
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70933 #, c-format
70934 msgid "other accompanying textual material"
70935 msgstr "inne tekstowe materiały towarzyszące"
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70939 #, c-format
70940 msgid "other film type"
70941 msgstr "inny typ filmu"
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70946 #, c-format
70947 msgid "other filmstrip type"
70948 msgstr "inny typ obrazów filmowych"
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70951 #, c-format
70952 msgid "other filmstrip type "
70953 msgstr "inny typ obrazów filmowych "
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70957 #, c-format
70958 msgid "other form"
70959 msgstr "inna forma"
70961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70963 #, c-format
70964 msgid "other form of material"
70965 msgstr "inna forma materiału"
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70968 #, c-format
70969 msgid "other form of textual material"
70970 msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70974 #, c-format
70975 msgid "other forms of release"
70976 msgstr "inne formy wydania"
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70990 #, c-format
70991 msgid "other historical information"
70992 msgstr "inne informacje historyczne"
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
70996 #, c-format
70997 msgid "other kinds of contents"
70998 msgstr "inny rodzaj zawartości"
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
71002 #, c-format
71003 msgid "other known type"
71004 msgstr "inny znany typ"
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
71014 #, c-format
71015 msgid "other methods in color"
71016 msgstr "inne metody kolorowe"
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
71026 #, c-format
71027 msgid "other methods of relief representation"
71028 msgstr ""
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
71032 #, c-format
71033 msgid "other non photographic medium"
71034 msgstr ""
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
71037 #, c-format
71038 msgid "other non-projected graphic type"
71039 msgstr "inne typy graficzne"
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
71043 #, c-format
71044 msgid "other photographic medium"
71045 msgstr "inny nośnik fotograficzny"
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
71048 #, c-format
71049 msgid "other rules"
71050 msgstr "inne zasady"
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
71054 #, c-format
71055 msgid "other tone"
71056 msgstr ""
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
71060 #, c-format
71061 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71062 msgstr "inny typ skali (np. skala czasowa, ilościowa skala statystyczna)"
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
71066 #, c-format
71067 msgid "other types of literary text"
71068 msgstr "inne typy tekstów literackich"
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
71072 #, c-format
71073 msgid "other videotype"
71074 msgstr "inny typ wideo"
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
71078 #, c-format
71079 msgid "other wide screen format"
71080 msgstr ""
71082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
71083 #, c-format
71084 msgid "others"
71085 msgstr "inne"
71087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
71088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
71089 #, c-format
71090 msgid "outtakes"
71091 msgstr ""
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
71095 #, c-format
71096 msgid "overture"
71097 msgstr "uwertura"
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
71101 #, c-format
71102 msgid "p - Mixed materials"
71103 msgstr "p - materiały mieszane"
71105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
71107 #, c-format
71108 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
71109 msgstr ""
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
71119 #, c-format
71120 msgid "p - technical report"
71121 msgstr "p - raport techniczny"
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
71125 #, c-format
71126 msgid "p Analytt til periodikum"
71127 msgstr "p Analytt til periodikum"
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
71131 #, c-format
71132 msgid "p Oppgradert post"
71133 msgstr "p Oppgradert post"
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
71137 #, c-format
71138 msgid ""
71139 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71140 "i pos. 11-14"
71141 msgstr ""
71142 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71143 "i pos. 11-14"
71145 #. For the first occurrence,
71146 #. SCRIPT
71147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71148 msgid "p- 1 in."
71149 msgstr "p - 1 cal"
71151 #. For the first occurrence,
71152 #. SCRIPT
71153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71154 msgid "p- 15 ips (tapes)"
71155 msgstr ""
71157 #. For the first occurrence,
71158 #. SCRIPT
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71160 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71161 msgstr ""
71163 #. For the first occurrence,
71164 #. SCRIPT
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71166 msgid "p- 8 mm."
71167 msgstr ""
71169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
71170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
71172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
71173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
71174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
71175 #, c-format
71176 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
71177 msgstr ""
71179 #. For the first occurrence,
71180 #. SCRIPT
71181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71182 msgid "p- Plaster"
71183 msgstr ""
71185 #. For the first occurrence,
71186 #. SCRIPT
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71188 msgid "p- Plastic"
71189 msgstr "p - plastik"
71191 #. For the first occurrence,
71192 #. SCRIPT
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71194 msgid "p- Postcard"
71195 msgstr "p - Pocztówka"
71197 #. For the first occurrence,
71198 #. SCRIPT
71199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71200 msgid "p- Present"
71201 msgstr "p - Obecny"
71203 #. For the first occurrence,
71204 #. SCRIPT
71205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71206 msgid "p- Preservation"
71207 msgstr ""
71209 #. For the first occurrence,
71210 #. SCRIPT
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71212 msgid "p- Safety base, polyester"
71213 msgstr ""
71215 #. For the first occurrence,
71216 #. SCRIPT
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71218 msgid "p- Sepia tone"
71219 msgstr ""
71221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
71222 #, fuzzy, c-format
71223 msgid "p_adresse1: "
71224 msgstr "Adres: "
71226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
71227 #, fuzzy, c-format
71228 msgid "p_adresse2: "
71229 msgstr "Adres 2: "
71231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
71232 #, fuzzy, c-format
71233 msgid "p_land: "
71234 msgstr "...i: "
71236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
71237 #, fuzzy, c-format
71238 msgid "p_postnr: "
71239 msgstr "Host: "
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
71242 #, c-format
71243 msgid "p_sjekk: "
71244 msgstr ""
71246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
71247 #, fuzzy, c-format
71248 msgid "p_sted: "
71249 msgstr "Zakończono: "
71251 #. For the first occurrence,
71252 #. SCRIPT
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71254 msgid "pa- Sonar--water depth"
71255 msgstr ""
71257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
71259 #, c-format
71260 msgid "painting"
71261 msgstr "malunek"
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
71265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
71266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
71267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
71268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
71280 #, c-format
71281 msgid "paper"
71282 msgstr "papier"
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
71286 #, c-format
71287 msgid "paper backed"
71288 msgstr ""
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
71292 #, c-format
71293 msgid "paper contains watermark"
71294 msgstr "papier ze znakiem wodnym"
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
71298 #, c-format
71299 msgid "paper does not contain watermark"
71300 msgstr "papier bez znaku wodnego"
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
71303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
71304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
71306 #, c-format
71307 msgid "paper, general"
71308 msgstr "papier"
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
71312 #, c-format
71313 msgid "parable"
71314 msgstr ""
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
71326 #, c-format
71327 msgid "parchment, vellum"
71328 msgstr "pergamin, welin"
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
71331 #, c-format
71332 msgid "parentOrg"
71333 msgstr "parentOrg"
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
71336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
71337 #, c-format
71338 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
71339 msgstr ""
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
71343 #, c-format
71344 msgid "parts not present"
71345 msgstr ""
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
71349 #, c-format
71350 msgid "partsong"
71351 msgstr ""
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71355 #, c-format
71356 msgid "passacaglia"
71357 msgstr "passacaglia"
71359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71361 #, c-format
71362 msgid "passion music"
71363 msgstr ""
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71367 #, c-format
71368 msgid "passive microwave mapping"
71369 msgstr ""
71371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71372 #, fuzzy, c-format
71373 msgid "passsord: "
71374 msgstr "Hasło: "
71376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71382 #, c-format
71383 msgid "pastel"
71384 msgstr "pastele"
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71391 #, c-format
71392 msgid "patent"
71393 msgstr "patent"
71395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71396 #, c-format
71397 msgid "patent "
71398 msgstr "patent "
71400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71401 #, c-format
71402 msgid "patron categories"
71403 msgstr "kategorie użytkowników"
71405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71406 #, c-format
71407 msgid "patron category "
71408 msgstr "kategoria użytkownika "
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71411 #, fuzzy, c-format
71412 msgid "patron_attributes"
71413 msgstr "Atrybuty użytkownika"
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
71416 #, fuzzy, c-format
71417 msgid "patrons to "
71418 msgstr "kategoria użytkownika "
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71422 #, c-format
71423 msgid "pavan"
71424 msgstr ""
71426 #. For the first occurrence,
71427 #. SCRIPT
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71429 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71430 msgstr ""
71432 #. For the first occurrence,
71433 #. SCRIPT
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71435 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71436 msgstr ""
71438 #. For the first occurrence,
71439 #. SCRIPT
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71441 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71442 msgstr ""
71444 #. For the first occurrence,
71445 #. SCRIPT
71446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71447 msgid "pe- Seismic surveys"
71448 msgstr ""
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71456 #, c-format
71457 msgid "pencil"
71458 msgstr "ołówek"
71460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71462 #, c-format
71463 msgid "pending"
71464 msgstr "oczekujące"
71466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71467 #, c-format
71468 msgid "pending offline circulation actions"
71469 msgstr "Oczekujące operacje"
71471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71477 #, c-format
71478 msgid "periodical"
71479 msgstr "periodyczny"
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71482 #, c-format
71483 msgid "periodical "
71484 msgstr "periodyczny "
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71490 #, c-format
71491 msgid "personal"
71492 msgstr ""
71494 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71496 msgid "phony_submit"
71497 msgstr "phony_submit"
71499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71507 #, c-format
71508 msgid "photocopying"
71509 msgstr "fotokopiowanie"
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71513 #, c-format
71514 msgid "photographic image"
71515 msgstr "obraz fotograficzny"
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71521 #, c-format
71522 msgid "photographically"
71523 msgstr "fotograficznie"
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71527 #, c-format
71528 msgid "photography"
71529 msgstr "fotografia"
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71537 #, c-format
71538 msgid "photolithography"
71539 msgstr "fotolitografia"
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71542 #, c-format
71543 msgid "photomechanical print"
71544 msgstr "druk fotomechaniczny"
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71547 #, c-format
71548 msgid "photomechanical print "
71549 msgstr "druk fotomechaniczny "
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71552 #, c-format
71553 msgid "photomechanical reproduction"
71554 msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71558 #, c-format
71559 msgid "photonegative"
71560 msgstr "negatyw fotograficzny"
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71563 #, c-format
71564 msgid "photonegative "
71565 msgstr "negatyw fotograficzny "
71567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71569 #, c-format
71570 msgid "photoprint"
71571 msgstr "fotokopia"
71573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71574 #, c-format
71575 msgid "photoprint "
71576 msgstr "fotokopia "
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71580 #, c-format
71581 msgid "picto map"
71582 msgstr ""
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71586 #, c-format
71587 msgid "pictorial map"
71588 msgstr "mapa obrazowa"
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71598 #, c-format
71599 msgid "pictorially"
71600 msgstr ""
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71608 #, c-format
71609 msgid "picture"
71610 msgstr "obraz"
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71613 #, c-format
71614 msgid "picture "
71615 msgstr "obraz "
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71618 #, c-format
71619 msgid "pin: "
71620 msgstr ""
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71624 #, c-format
71625 msgid "plan"
71626 msgstr "plan"
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71629 #, c-format
71630 msgid "planetary or lunar globe"
71631 msgstr "globus planetarny lub księżycowy"
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71635 #, c-format
71636 msgid "planimetric"
71637 msgstr "planimetryczny"
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71656 #, c-format
71657 msgid "plans"
71658 msgstr "plany"
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71671 #, c-format
71672 msgid "plaster"
71673 msgstr "gips"
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71681 #, c-format
71682 msgid "plastic"
71683 msgstr "plastik"
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71687 #, c-format
71688 msgid "plastic (mass produced)"
71689 msgstr ""
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71693 #, c-format
71694 msgid "plastic pressing"
71695 msgstr ""
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71698 #, c-format
71699 msgid "plates"
71700 msgstr "tabliczki"
71702 #. SCRIPT
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71704 msgid "please enter a date !"
71705 msgstr "proszę wprowadzić datę!"
71707 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
71709 msgid "please note your reason here..."
71710 msgstr "podaj powód tutaj..."
71712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
71713 #, fuzzy, c-format
71714 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71715 msgstr "jest na licencji."
71717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
71718 #, fuzzy, c-format
71719 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71720 msgstr "jest na licencji."
71722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71723 #, c-format
71724 msgid ""
71725 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71726 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71727 "(NOTE: "
71728 msgstr ""
71729 "w kolejności znaczeń (od najważniejszych do najmniej) i zaznacz pole, by "
71730 "wyświetlane były te wtyczki, które chcesz użyć. (Uwaga: funkcjonalność "
71732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71733 #, c-format
71734 msgid ""
71735 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71736 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71737 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71738 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71739 "not recommended, and likely will not work."
71740 msgstr ""
71741 "wtyczki wymagające Javascript. Jeśli nie jesteś w stanie użyć Javascript, "
71742 "możesz wpisać konfigurację (która jest przechowywana w ustawieniach "
71743 "systemowych JSON w OPACdidyoumean i INTRAdidyoumean) w zakładce Lokalnych "
71744 "Ustawień w edytorze ustawień systemowych, ale to rozwiązanie nie jest "
71745 "polecane i zapewne nie zadziała."
71747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71756 #, c-format
71757 msgid "poetry"
71758 msgstr "poezja"
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71761 #, c-format
71762 msgid "poetry "
71763 msgstr "poezja "
71765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71767 #, c-format
71768 msgid "polarized"
71769 msgstr ""
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71779 #, c-format
71780 msgid "polemical treatise"
71781 msgstr "rozprawa polemiczna"
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71791 #, c-format
71792 msgid "political work"
71793 msgstr ""
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71797 #, c-format
71798 msgid "polonaise"
71799 msgstr ""
71801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71803 #, c-format
71804 msgid "polyconic"
71805 msgstr ""
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71809 #, c-format
71810 msgid "polyester"
71811 msgstr "poliester"
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71815 #, c-format
71816 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71817 msgstr ""
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71821 #, c-format
71822 msgid "polyhedric"
71823 msgstr ""
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71827 #, c-format
71828 msgid "poor"
71829 msgstr ""
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71833 #, c-format
71834 msgid "popular music"
71835 msgstr "muzyka popularna"
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71845 #, c-format
71846 msgid "porcelain"
71847 msgstr "porcelana"
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71850 #, c-format
71851 msgid "porcelaine"
71852 msgstr "porcelana"
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71860 #, c-format
71861 msgid "porphyry"
71862 msgstr ""
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71878 #, c-format
71879 msgid "portrait"
71880 msgstr "portret"
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71883 #, c-format
71884 msgid "portraits"
71885 msgstr "portrety"
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71891 #, c-format
71892 msgid "positive"
71893 msgstr ""
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71903 #, c-format
71904 msgid "posters"
71905 msgstr "plakaty"
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71909 #, c-format
71910 msgid "postface"
71911 msgstr ""
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71914 #, c-format
71915 msgid "pre-primary (0-5)"
71916 msgstr "dzieci (0-5)"
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71924 #, c-format
71925 msgid "precious metals"
71926 msgstr "metale szlachetne"
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71934 #, c-format
71935 msgid "precious stones"
71936 msgstr "kamienie szlachetne"
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71940 #, c-format
71941 msgid "prelude and fugue"
71942 msgstr "preludium i fuga"
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71948 #, c-format
71949 msgid "preschool"
71950 msgstr "Przedszkole"
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71955 #, c-format
71956 msgid "preservation"
71957 msgstr ""
71959 #. INPUT type=image
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71961 msgid "previous"
71962 msgstr "wstecz"
71964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71965 #, fuzzy, c-format
71966 msgid "prim_kontakt: "
71967 msgstr "Poziomo: "
71969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71970 #, c-format
71971 msgid "primary (5-8)"
71972 msgstr "Dziecko (5-8)"
71974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71979 #, c-format
71980 msgid "print"
71981 msgstr "druk"
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71985 #, c-format
71986 msgid "print "
71987 msgstr "druk "
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71991 #, c-format
71992 msgid "printed"
71993 msgstr ""
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
71997 #, c-format
71998 msgid "printer's device not present"
71999 msgstr ""
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
72003 #, c-format
72004 msgid "printer's device present"
72005 msgstr ""
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
72009 #, c-format
72010 msgid "printing"
72011 msgstr ""
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
72015 #, c-format
72016 msgid "printing master"
72017 msgstr ""
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
72021 #, c-format
72022 msgid "production rolls"
72023 msgstr ""
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
72028 #, c-format
72029 msgid "profile"
72030 msgstr "profil"
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
72033 #, c-format
72034 msgid "profile "
72035 msgstr "profil "
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
72039 #, c-format
72040 msgid "programme music"
72041 msgstr ""
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
72047 #, c-format
72048 msgid "programmed text"
72049 msgstr "podręcznik programowany"
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
72052 #, c-format
72053 msgid "programmed text "
72054 msgstr "podręcznik programowany "
72056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
72057 #, c-format
72058 msgid "programmed text books"
72059 msgstr "podręcznik programowany"
72061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
72062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
72063 #, c-format
72064 msgid "programmed texts"
72065 msgstr ""
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
72071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
72072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
72073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
72075 #, c-format
72076 msgid "programmes and pressbooks"
72077 msgstr ""
72079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
72080 #, c-format
72081 msgid "project description"
72082 msgstr "opis projektu"
72084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
72085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
72086 #, c-format
72087 msgid "projection of the International Map of the World"
72088 msgstr ""
72090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
72091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
72092 #, c-format
72093 msgid "préface, notes"
72094 msgstr "préface, notes"
72096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
72097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
72098 #, c-format
72099 msgid "pseudo-score"
72100 msgstr ""
72102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
72103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
72104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
72105 #, c-format
72106 msgid "pst"
72107 msgstr ""
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
72112 #, c-format
72113 msgid "pt"
72114 msgstr "pt"
72116 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
72117 #. %2$s:  END 
72118 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
72119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
72120 #, c-format
72121 msgid "published by:%s %s %s in "
72122 msgstr "wydane przez:%s %s %s w "
72124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
72126 #, c-format
72127 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72128 msgstr ""
72130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
72134 #, c-format
72135 msgid "published separately - free upon request"
72136 msgstr ""
72138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
72140 #, c-format
72141 msgid "published separately - purchase-request"
72142 msgstr ""
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
72145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
72146 #, c-format
72147 msgid "published separately free - sent automatically"
72148 msgstr ""
72150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
72152 #, c-format
72153 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
72154 msgstr ""
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
72157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
72158 #, c-format
72159 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72160 msgstr ""
72162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
72164 #, c-format
72165 msgid "published separately-free - sent automatically"
72166 msgstr ""
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
72169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
72170 #, c-format
72171 msgid "publisher's device not present"
72172 msgstr ""
72174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
72176 #, c-format
72177 msgid "publisher's device present"
72178 msgstr ""
72180 #. For the first occurrence,
72181 #. SCRIPT
72182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72183 msgid "pz- Other acoustical data"
72184 msgstr ""
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
72187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
72188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
72189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
72190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
72191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
72192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
72194 #, c-format
72195 msgid "q - examination paper"
72196 msgstr ""
72198 #. For the first occurrence,
72199 #. SCRIPT
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72201 msgid "q- 2 in."
72202 msgstr "q - 2 cale"
72204 #. For the first occurrence,
72205 #. SCRIPT
72206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72207 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
72208 msgstr ""
72210 #. For the first occurrence,
72211 #. SCRIPT
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72213 msgid "q- Hardboard"
72214 msgstr "q - Tektura"
72216 #. For the first occurrence,
72217 #. SCRIPT
72218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72219 msgid "q- Hi-8 mm."
72220 msgstr ""
72222 #. For the first occurrence,
72223 #. SCRIPT
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72225 msgid "q- Icon"
72226 msgstr "q - ikona"
72228 #. For the first occurrence,
72229 #. SCRIPT
72230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72231 msgid "q- Model"
72232 msgstr "q - Model"
72234 #. SCRIPT
72235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72236 msgid "q- Notated music"
72237 msgstr "q - Notacja muzyczna"
72239 #. For the first occurrence,
72240 #. SCRIPT
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72242 msgid "q- Other tone"
72243 msgstr ""
72245 #. For the first occurrence,
72246 #. SCRIPT
72247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72248 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72249 msgstr ""
72251 #. For the first occurrence,
72252 #. SCRIPT
72253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72254 msgid "q- Roll"
72255 msgstr ""
72257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
72258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
72259 #, c-format
72260 msgid "quadraphonic"
72261 msgstr "kwadrofoniczna"
72263 #. SCRIPT
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
72265 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
72266 msgstr ""
72268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
72269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
72270 #, c-format
72271 msgid "quarter track"
72272 msgstr ""
72274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
72275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
72276 #, c-format
72277 msgid "quarterly"
72278 msgstr "kwartalnik"
72280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
72281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
72282 #, c-format
72283 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72284 msgstr ""
72286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
72290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
72291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
72292 #, c-format
72293 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72294 msgstr ""
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
72299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
72300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
72304 #, c-format
72305 msgid "r - literature surveys/reviews"
72306 msgstr "r - przeglądy literatury"
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
72309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
72310 #, c-format
72311 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72312 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
72316 #, c-format
72317 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72318 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72320 #. For the first occurrence,
72321 #. SCRIPT
72322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72323 msgid "r- 3/4 in."
72324 msgstr "r - 3/4 cala"
72326 #. For the first occurrence,
72327 #. SCRIPT
72328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72329 msgid "r- 30 ips (tapes)"
72330 msgstr ""
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
72334 #, c-format
72335 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
72336 msgstr "r - Tezaurusy z zakresu sztuki i architektury"
72338 #. For the first occurrence,
72339 #. SCRIPT
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72341 msgid "r- Film reel"
72342 msgstr "r - Szpula z filmem"
72344 #. For the first occurrence,
72345 #. SCRIPT
72346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72347 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
72348 msgstr ""
72350 #. For the first occurrence,
72351 #. SCRIPT
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72353 msgid "r- Mother (positive)"
72354 msgstr ""
72356 #. For the first occurrence,
72357 #. SCRIPT
72358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72359 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72360 msgstr ""
72362 #. For the first occurrence,
72363 #. SCRIPT
72364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72365 msgid "r- Porcelain"
72366 msgstr "r - Porcelana"
72368 #. For the first occurrence,
72369 #. SCRIPT
72370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72371 msgid "r- Radiograph"
72372 msgstr "r - Radiograf"
72374 #. For the first occurrence,
72375 #. SCRIPT
72376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72377 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72378 msgstr ""
72380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72384 #, c-format
72385 msgid "r- Related record required"
72386 msgstr "r- Wymagany powiązany rekord"
72388 #. For the first occurrence,
72389 #. SCRIPT
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72391 msgid "r- Remote"
72392 msgstr "r - Zdalny"
72394 #. For the first occurrence,
72395 #. SCRIPT
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72397 msgid "r- Remote-sensing image"
72398 msgstr "r - obraz teledetekcyjny"
72400 #. For the first occurrence,
72401 #. SCRIPT
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72403 msgid "r- Replacement"
72404 msgstr "r - Koszt zastąpienia"
72406 #. For the first occurrence,
72407 #. SCRIPT
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72409 msgid "r- Safety base, mixed"
72410 msgstr ""
72412 #. For the first occurrence,
72413 #. SCRIPT
72414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72415 msgid "r- Tint"
72416 msgstr ""
72418 #. For the first occurrence,
72419 #. SCRIPT
72420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72421 msgid "r- Videoreel"
72422 msgstr "r - Szpula wideo"
72424 #. For the first occurrence,
72425 #. SCRIPT
72426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72427 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72428 msgstr ""
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72432 #, c-format
72433 msgid "ragtime"
72434 msgstr "ragtime"
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72438 #, c-format
72439 msgid "random dot map"
72440 msgstr ""
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72443 #, c-format
72444 msgid "rather than "
72445 msgstr "raczej niż "
72447 #. For the first occurrence,
72448 #. SCRIPT
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72450 msgid "rb- Free-air"
72451 msgstr ""
72453 #. For the first occurrence,
72454 #. SCRIPT
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72456 msgid "rc- Bouger"
72457 msgstr ""
72459 #. For the first occurrence,
72460 #. SCRIPT
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72462 msgid "rd- Isostatic"
72463 msgstr ""
72465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72469 #, c-format
72470 msgid "realia"
72471 msgstr "realia"
72473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72474 #, c-format
72475 msgid "realia "
72476 msgstr "realia "
72478 #. SCRIPT
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72480 #, fuzzy
72481 msgid "reason unkown"
72482 msgstr "Nieznane daty"
72484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72486 #, c-format
72487 msgid "rebound"
72488 msgstr ""
72490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72498 #, c-format
72499 msgid "record-keeping work"
72500 msgstr ""
72502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72506 #, c-format
72507 msgid "recording not a tape"
72508 msgstr ""
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
72511 #, c-format
72512 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72513 msgstr "rekordy w różnych kodowaniach. Wybierz jedno): "
72515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
72516 #, c-format
72517 msgid "records in various format. Choose one): "
72518 msgstr "rekordy w różnych formatach. Wybierz jeden.): "
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72521 #, c-format
72522 msgid "records."
72523 msgstr "rekordy."
72525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72533 #, c-format
72534 msgid "recreations"
72535 msgstr "rekreacja"
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72539 #, c-format
72540 msgid "red strip"
72541 msgstr "czerwony pasek"
72543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72545 #, c-format
72546 msgid "reference print/viewing copy"
72547 msgstr "egzemplarz czytelniany"
72549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72557 #, c-format
72558 msgid "reference work"
72559 msgstr "wydawnictwa informacyjne"
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72565 #, c-format
72566 msgid "reformatted digital"
72567 msgstr ""
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72570 #, c-format
72571 msgid "reformatted digital "
72572 msgstr ""
72574 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72576 #, fuzzy
72577 msgid "regex pattern"
72578 msgstr "Wyczyść wzór numeracji"
72580 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72582 #, fuzzy
72583 msgid "regex replacement"
72584 msgstr "r - Koszt zastąpienia"
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72589 #, c-format
72590 msgid "regular"
72591 msgstr "normalny"
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72597 #, c-format
72598 msgid "regular print"
72599 msgstr "druk normalny"
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72602 #, c-format
72603 msgid "regular print "
72604 msgstr "druk normalny "
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72609 #, c-format
72610 msgid "rehearsal"
72611 msgstr "próba teatralna"
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72614 #, c-format
72615 msgid "rehearsal "
72616 msgstr "próba "
72618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72620 #, c-format
72621 msgid "rehearsals"
72622 msgstr "próby teatralne"
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72625 #, c-format
72626 msgid "rehersal"
72627 msgstr "próba teatralna"
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72631 #, c-format
72632 msgid "rejected"
72633 msgstr "odrzucono"
72635 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72637 #, c-format
72638 msgid "rejected %s"
72639 msgstr "odrzucono %s"
72641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72642 #, c-format
72643 msgid "related"
72644 msgstr "powiązany"
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72647 #, c-format
72648 msgid "religious text"
72649 msgstr "tekst religijny"
72651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72659 #, c-format
72660 msgid "religious work"
72661 msgstr "prace religijne"
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72664 #, c-format
72665 msgid "remote"
72666 msgstr "zdalny"
72668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72676 #, c-format
72677 msgid "remote sensing image"
72678 msgstr "obraz teledetekcyjny"
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72682 #, c-format
72683 msgid "remote-sensing image"
72684 msgstr "obraz teledetekcyjny"
72686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72688 #, c-format
72689 msgid "remote-sensing image "
72690 msgstr "obraz teledetekcyjny "
72692 #. IMG
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
72695 #, fuzzy
72696 msgid "remove this image"
72697 msgstr "obraz teledetekcyjny"
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72700 #, fuzzy, c-format
72701 msgid "removed successfully"
72702 msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
72704 #. SCRIPT
72705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72706 msgid "reopen basketgroup"
72707 msgstr "wznów grupę koszyków/zamówień"
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72712 #, c-format
72713 msgid "replacement"
72714 msgstr ""
72716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72718 #, c-format
72719 msgid "replicas"
72720 msgstr "repliki"
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72728 #, c-format
72729 msgid "reporting"
72730 msgstr ""
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72733 #, c-format
72734 msgid "reporting "
72735 msgstr "zgłaszanie "
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72739 #, c-format
72740 msgid "representational"
72741 msgstr "reprezentatywny"
72743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72745 #, c-format
72746 msgid "requiem mass"
72747 msgstr ""
72749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72750 #, c-format
72751 msgid "required"
72752 msgstr "wymagane"
72754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72760 #, c-format
72761 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72762 msgstr ""
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72768 #, c-format
72769 msgid "restored"
72770 msgstr "reprodukcja"
72772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72774 #, c-format
72775 msgid "restored, facsimile"
72776 msgstr "reprodukcja, faksymile"
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72780 #, c-format
72781 msgid "restored, imitation"
72782 msgstr ""
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72785 #, c-format
72786 msgid "restricted"
72787 msgstr "ograniczony"
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72791 #, c-format
72792 msgid "results_summary"
72793 msgstr "results_summary"
72795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72796 #, c-format
72797 msgid "results_summary description"
72798 msgstr "opis results_summary"
72800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72801 #, c-format
72802 msgid "results_summary edition"
72803 msgstr "results_summary edition"
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72806 #, c-format
72807 msgid "results_summary other_title"
72808 msgstr ""
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72811 #, c-format
72812 msgid "results_summary publisher"
72813 msgstr ""
72815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72816 #, c-format
72817 msgid "results_summary series"
72818 msgstr ""
72820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72821 #, c-format
72822 msgid "results_summary uniform_title"
72823 msgstr "results_summary uniform_title"
72825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72826 #, c-format
72827 msgid "return to where you were before."
72828 msgstr "wrócić do miejsca, w którym byłeś wcześniej."
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72834 #, c-format
72835 msgid "review"
72836 msgstr "recenzja"
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72839 #, c-format
72840 msgid "review "
72841 msgstr "recenzja "
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72845 #, c-format
72846 msgid "reviews"
72847 msgstr "recenzje"
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72850 #, c-format
72851 msgid "rfc3066"
72852 msgstr "rfc3066"
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72856 #, c-format
72857 msgid "rhapsody"
72858 msgstr "rapsodia"
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72864 #, c-format
72865 msgid "rice paper"
72866 msgstr "papier ryżowy"
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72870 #, c-format
72871 msgid "ricercare"
72872 msgstr ""
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72876 #, c-format
72877 msgid "rock music"
72878 msgstr "muzyka rockowa"
72880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72883 #, c-format
72884 msgid "roll"
72885 msgstr "zwój"
72887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72888 #, c-format
72889 msgid "roll "
72890 msgstr "zwój "
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72894 #, c-format
72895 msgid "romance"
72896 msgstr "romans"
72898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72900 #, c-format
72901 msgid "rondo"
72902 msgstr "rondo"
72904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72907 #, c-format
72908 msgid "rtl"
72909 msgstr "rtl"
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72919 #, c-format
72920 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72921 msgstr ""
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72925 #, c-format
72926 msgid "rushes"
72927 msgstr ""
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72935 #, c-format
72936 msgid "rvm"
72937 msgstr "rvm"
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72941 #, c-format
72942 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72943 msgstr ""
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72953 #, c-format
72954 msgid "s - treaties"
72955 msgstr "s - rozprawy naukowe"
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72959 #, c-format
72960 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72961 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72965 #, c-format
72966 msgid "s Lydopptak "
72967 msgstr "s Lydopptak "
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72971 #, c-format
72972 msgid "s Periodikum "
72973 msgstr "s Periodikum "
72975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72976 #, c-format
72977 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72978 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72980 #. For the first occurrence,
72981 #. SCRIPT
72982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72983 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72984 msgstr "s - 2 3/4 cala x 4 cale"
72986 #. For the first occurrence,
72987 #. SCRIPT
72988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72989 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72990 msgstr ""
72992 #. For the first occurrence,
72993 #. SCRIPT
72994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72995 msgid "s- Blu-ray disc"
72996 msgstr ""
72998 #. For the first occurrence,
72999 #. SCRIPT
73000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73001 msgid "s- Coarse/standard"
73002 msgstr ""
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
73005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
73006 #, c-format
73007 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
73008 msgstr "s- Usunięte; podzielone na dwa lub więcej pól"
73010 #. For the first occurrence,
73011 #. SCRIPT
73012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73013 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
73014 msgstr ""
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
73017 #, c-format
73018 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
73019 msgstr ""
73021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
73022 #, c-format
73023 msgid "s- Sears list of subject headings"
73024 msgstr ""
73026 #. For the first occurrence,
73027 #. SCRIPT
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73029 msgid "s- Section"
73030 msgstr "s - Sekcja"
73032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
73037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
73038 #, c-format
73039 msgid "s- Serial"
73040 msgstr "s - Czasopismo"
73042 #. For the first occurrence,
73043 #. SCRIPT
73044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73045 msgid "s- Shellac"
73046 msgstr ""
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
73050 #, c-format
73051 msgid "s- Shortened"
73052 msgstr "s- Skrócony"
73054 #. For the first occurrence,
73055 #. SCRIPT
73056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73057 msgid "s- Slide"
73058 msgstr "s - Slajd"
73060 #. For the first occurrence,
73061 #. SCRIPT
73062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73063 msgid "s- Sound cassette"
73064 msgstr "s - kaseta z nagraniem dźwiękowym"
73066 #. SCRIPT
73067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73068 msgid "s- Sound recording"
73069 msgstr "s - nagranie dźwiękowe"
73071 #. For the first occurrence,
73072 #. SCRIPT
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73074 msgid "s- Stamper (negative)"
73075 msgstr ""
73077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
73079 #, c-format
73080 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
73081 msgstr ""
73083 #. For the first occurrence,
73084 #. SCRIPT
73085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73086 msgid "s- Stereophonic"
73087 msgstr "s - Stereofoniczny"
73089 #. For the first occurrence,
73090 #. SCRIPT
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73092 msgid "s- Stone"
73093 msgstr "s - kamień"
73095 #. For the first occurrence,
73096 #. SCRIPT
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73098 msgid "s- Study print"
73099 msgstr ""
73101 #. For the first occurrence,
73102 #. SCRIPT
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73104 msgid "s- Tinted and toned"
73105 msgstr ""
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
73108 #, fuzzy, c-format
73109 msgid "s/"
73110 msgstr "/"
73112 #. For the first occurrence,
73113 #. SCRIPT
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73115 msgid "sa- Magnetic field"
73116 msgstr "sa - Pole magnetyczne"
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
73120 #, c-format
73121 msgid "sacred texts"
73122 msgstr "teksty religijne"
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
73125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
73126 #, c-format
73127 msgid "safety (diacetate)"
73128 msgstr ""
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
73132 #, c-format
73133 msgid "safety (triacetate)"
73134 msgstr ""
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
73138 #, c-format
73139 msgid "safety base"
73140 msgstr ""
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
73144 #, c-format
73145 msgid "safety film"
73146 msgstr ""
73148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
73149 #, c-format
73150 msgid "same library, all patron types, all item types"
73151 msgstr ""
73152 "ta sama biblioteka, wszystkie typy użytkownika, wszystkie typy dokumentów"
73154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
73155 #, c-format
73156 msgid "same library, all patron types, same item type"
73157 msgstr "ta sama biblioteka, wszystkie typy użytkownika, ten sam typ dokumentów"
73159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
73160 #, c-format
73161 msgid "same library, same patron type, all item types"
73162 msgstr ""
73163 "ta sama biblioteka, ta sama kategoria użytkownika, wszystkie typy dokumentów"
73165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
73166 #, c-format
73167 msgid "same library, same patron type, same item type"
73168 msgstr ""
73169 "ta sama biblioteka, ta sama kategoria użytkownika, ten sam typ dokumentu"
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
73172 #, c-format
73173 msgid "samples"
73174 msgstr "próbki"
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
73180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
73181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
73182 #, c-format
73183 msgid "sanguine"
73184 msgstr ""
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
73191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
73192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
73193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
73194 #, c-format
73195 msgid "scientific work"
73196 msgstr "praca naukowa"
73198 #. IMG
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
73203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
73212 #, c-format
73213 msgid "score"
73214 msgstr ""
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
73217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
73218 #, c-format
73219 msgid "score (miniature or study size)"
73220 msgstr ""
73222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
73223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
73224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
73226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
73230 #, c-format
73231 msgid "score or other music format"
73232 msgstr ""
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
73236 #, c-format
73237 msgid "screened"
73238 msgstr ""
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
73241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
73246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
73247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
73248 #, c-format
73249 msgid "script material"
73250 msgstr ""
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
73253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
73254 #, c-format
73255 msgid "sculptures"
73256 msgstr "rzeźby"
73258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
73259 #, c-format
73260 msgid "se"
73261 msgstr ""
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
73264 #, c-format
73265 msgid "sears"
73266 msgstr ""
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
73269 #, c-format
73270 msgid "seconds "
73271 msgstr "sekund(y) "
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
73276 #, c-format
73277 msgid "section"
73278 msgstr "sekcja"
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
73281 #, c-format
73282 msgid "section "
73283 msgstr "sekcja "
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
73286 #, c-format
73287 msgid "see also:"
73288 msgstr ""
73290 #. %1$s:  seflag 
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
73292 #, c-format
73293 msgid "seflag is on (%s)"
73294 msgstr ""
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
73297 #, c-format
73298 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73299 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
73302 #, c-format
73303 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73304 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
73309 #, c-format
73310 msgid "select all"
73311 msgstr "zaznacz wszystkie"
73313 #. INPUT type=submit
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
73315 msgid "selection"
73316 msgstr "selekcja"
73318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
73320 #, c-format
73321 msgid "semiannual (twice a year)"
73322 msgstr "półrocznik (dwa razy w roku)"
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
73326 #, c-format
73327 msgid "semimonthly (twice a month)"
73328 msgstr "dwytygodnik (dwa razy w miesiącu)"
73330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
73332 #, c-format
73333 msgid "semiweekly (twice a week)"
73334 msgstr "półtygodnik (dwa razy w tygodniu)"
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
73338 #, c-format
73339 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
73340 msgstr "oddzielone spacją (np: 100a 200 606) "
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
73344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
73346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
73347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
73348 #, c-format
73349 msgid "sepia"
73350 msgstr "sepia"
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
73354 #, c-format
73355 msgid "sepia tone"
73356 msgstr ""
73358 #. IMG
73359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
73361 #, c-format
73362 msgid "serial"
73363 msgstr "czasopismo"
73365 #. A
73366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73367 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73368 msgstr "kolekcja prenumeraty [% subscription.bibliotitle %]"
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73374 #, c-format
73375 msgid "series"
73376 msgstr "serie"
73378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73379 #, c-format
73380 msgid "series "
73381 msgstr "serie "
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73391 #, c-format
73392 msgid "sermon"
73393 msgstr "kazanie"
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73403 #, c-format
73404 msgid "service books"
73405 msgstr ""
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73409 #, c-format
73410 msgid "service copy"
73411 msgstr ""
73413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73421 #, c-format
73422 msgid "set or costume designs"
73423 msgstr ""
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73426 #, c-format
73427 msgid "setDescription: "
73428 msgstr "setDescription: "
73430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73431 #, c-format
73432 msgid "setDescriptions"
73433 msgstr "setDescriptions"
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73436 #, c-format
73437 msgid "setName"
73438 msgstr "setName"
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73441 #, c-format
73442 msgid "setName: "
73443 msgstr "setName: "
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73446 #, c-format
73447 msgid "setSpec"
73448 msgstr "setSpec"
73450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73451 #, c-format
73452 msgid "setSpec: "
73453 msgstr "setSpec: "
73455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73457 #, c-format
73458 msgid "shellac pressing"
73459 msgstr ""
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73462 #, c-format
73463 msgid "short stories"
73464 msgstr "opowiadania"
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73472 #, c-format
73473 msgid "short story"
73474 msgstr "opowiadanie"
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73477 #, c-format
73478 msgid "short story "
73479 msgstr "opowiadanie "
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73482 #, c-format
73483 msgid ""
73484 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73485 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73486 "synchronized"
73487 msgstr ""
73489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73490 #, c-format
73491 msgid "sici"
73492 msgstr ""
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73500 #, c-format
73501 msgid "silkscreen"
73502 msgstr ""
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73506 #, c-format
73507 msgid "silver halide"
73508 msgstr ""
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73516 #, c-format
73517 msgid "silver point"
73518 msgstr ""
73520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73521 #, c-format
73522 msgid "since last transfer"
73523 msgstr "od ostatniego transferu"
73525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73527 #, c-format
73528 msgid "sinfonia"
73529 msgstr "symfonia"
73531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73533 #, c-format
73534 msgid "single"
73535 msgstr "pojedyncza"
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73539 #, c-format
73540 msgid "single item"
73541 msgstr "pojedyncza rzecz"
73543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73545 #, c-format
73546 msgid "sinusoidal"
73547 msgstr "sinosuidalny"
73549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73550 #, c-format
73551 msgid "sist_endret: "
73552 msgstr ""
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73555 #, c-format
73556 msgid "sist_endret_av: "
73557 msgstr ""
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73561 #, c-format
73562 msgid "six track"
73563 msgstr "16 ścieżek"
73565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73567 #, c-format
73568 msgid "sixteen track"
73569 msgstr "16 ścieżek"
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73572 #, c-format
73573 msgid "skin"
73574 msgstr "skóra"
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73578 #, c-format
73579 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73580 msgstr "skóra (np. pergamin, welin)"
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73584 #, c-format
73585 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73586 msgstr "skóry (skóra, pergamin, welin)"
73588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73593 #, c-format
73594 msgid "slide"
73595 msgstr "slajd"
73597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73598 #, c-format
73599 msgid "slide "
73600 msgstr "slajd "
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73604 #, c-format
73605 msgid "slide, slide set, stereograph"
73606 msgstr "slajd, zestaw slajdów, stereogram"
73608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73616 #, c-format
73617 msgid "social customs"
73618 msgstr "zwyczaje społeczne"
73620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73630 #, c-format
73631 msgid "software, multimedia"
73632 msgstr "oprogramowanie, multimedia"
73634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
73635 #, c-format
73636 msgid "software.coop, United Kingdom"
73637 msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
73639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73641 #, c-format
73642 msgid "solo part"
73643 msgstr "część solowa"
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73647 #, c-format
73648 msgid "sonata"
73649 msgstr "sonata"
73651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73653 #, c-format
73654 msgid "song"
73655 msgstr "piosenka"
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73662 #, c-format
73663 msgid "sound"
73664 msgstr "dźwięk"
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73667 #, c-format
73668 msgid "sound "
73669 msgstr "dźwięk "
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73672 #, c-format
73673 msgid "sound cartridge"
73674 msgstr ""
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73677 #, c-format
73678 msgid "sound cartridge "
73679 msgstr "kardridż z nagraniem dźwiękowym "
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73682 #, c-format
73683 msgid "sound cassette"
73684 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym"
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73687 #, c-format
73688 msgid "sound cassette "
73689 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym "
73691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73694 #, c-format
73695 msgid "sound disc"
73696 msgstr ""
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73700 #, c-format
73701 msgid "sound on medium"
73702 msgstr "dźwięk na nośniku"
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73711 #, c-format
73712 msgid "sound recording"
73713 msgstr "nagranie dźwiękowe"
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73718 #, c-format
73719 msgid "sound recording-musical"
73720 msgstr ""
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73725 #, c-format
73726 msgid "sound recording-nonmusical"
73727 msgstr ""
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73730 #, c-format
73731 msgid "sound recordings"
73732 msgstr "nagrania dźwiękowe"
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73735 #, c-format
73736 msgid "sound-tape reel"
73737 msgstr ""
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73740 #, c-format
73741 msgid "sound-tape reel "
73742 msgstr "szpula taśmy dźwiękowej "
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73745 #, c-format
73746 msgid "sound-track film"
73747 msgstr "Ścieżka dźwiękowa z filmu"
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73750 #, c-format
73751 msgid "sound-track film "
73752 msgstr "Ścieżka dźwiękowa z filmu "
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73756 #, c-format
73757 msgid "sounds"
73758 msgstr "dźwięki"
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73762 #, c-format
73763 msgid "soundtrack separate"
73764 msgstr ""
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73767 #, c-format
73768 msgid "source"
73769 msgstr "źródło"
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73781 #, c-format
73782 msgid "south"
73783 msgstr "południe"
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73789 #, c-format
73790 msgid "space"
73791 msgstr ""
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73795 #, c-format
73796 msgid "space observing"
73797 msgstr ""
73799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73801 #, c-format
73802 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73803 msgstr "model przestrzenny rzutowany na płaszczyznę"
73805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73809 #, c-format
73810 msgid "specialized"
73811 msgstr ""
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73815 #, c-format
73816 msgid "specify an active currency"
73817 msgstr "określ aktywną walutę"
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73821 #, c-format
73822 msgid "specimens (biological etc.)"
73823 msgstr "gatunki (biologiczne i inne)"
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73833 #, c-format
73834 msgid "speech"
73835 msgstr "mowa"
73837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73839 #, c-format
73840 msgid "speech "
73841 msgstr "przemówienie "
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73844 #, c-format
73845 msgid "speeches, oratory"
73846 msgstr "przemówienia"
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73856 #, c-format
73857 msgid "spot heights"
73858 msgstr ""
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73862 #, c-format
73863 msgid "square dance"
73864 msgstr ""
73866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73867 #, c-format
73868 msgid "st"
73869 msgstr ""
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73877 #, c-format
73878 msgid "stain"
73879 msgstr ""
73881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73883 #, c-format
73884 msgid "stamper (negative)"
73885 msgstr ""
73887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73888 #, c-format
73889 msgid "standard"
73890 msgstr "standard"
73892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73894 #, c-format
73895 msgid "standard silent aperture"
73896 msgstr ""
73898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73900 #, c-format
73901 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73902 msgstr ""
73904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73905 #, c-format
73906 msgid "start the installer"
73907 msgstr "uruchom isntalacje"
73909 #. SCRIPT
73910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73911 #, fuzzy
73912 msgid "starting with "
73913 msgstr "Zaczynając od:"
73915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73933 #, c-format
73934 msgid "starts with"
73935 msgstr "zaczyna się od"
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73944 #, c-format
73945 msgid "statistics"
73946 msgstr "statystyki"
73948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73949 #, c-format
73950 msgid "statistics "
73951 msgstr "statystyki "
73953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73959 #, c-format
73960 msgid "steel engraving"
73961 msgstr "staloryt"
73963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73965 #, c-format
73966 msgid "stencil colour"
73967 msgstr ""
73969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73971 #, c-format
73972 msgid "stereographic"
73973 msgstr ""
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73979 #, c-format
73980 msgid "stereophonic"
73981 msgstr ""
73983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73993 #, c-format
73994 msgid "still image"
73995 msgstr ""
73997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
73998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
74002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
74003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
74004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
74005 #, c-format
74006 msgid "stills"
74007 msgstr ""
74009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
74010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
74011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
74013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
74014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
74015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
74018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
74019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
74020 #, c-format
74021 msgid "stone"
74022 msgstr "kamień"
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
74025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
74026 #, c-format
74027 msgid "study kit"
74028 msgstr ""
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
74031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
74032 #, c-format
74033 msgid "study, exercise"
74034 msgstr ""
74036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
74037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
74038 #, c-format
74039 msgid "subfield ignored"
74040 msgstr "podpole pominięte"
74042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
74043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
74044 #, c-format
74045 msgid "subfields"
74046 msgstr "podpola"
74048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
74049 #, c-format
74050 msgid "subfields not in same tabs"
74051 msgstr "podpola nie znajdują się w tych samych zakładkach"
74053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
74054 #, c-format
74055 msgid "subject example"
74056 msgstr "przykład tematu"
74058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
74059 #, c-format
74060 msgid "subscribers"
74061 msgstr "subskrybenci"
74063 #. A
74064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
74066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
74067 msgid "subscription detail"
74068 msgstr "szczegóły prenumeraty"
74070 #. A
74071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
74072 msgid "subscription routing list"
74073 msgstr "lista obiegu prenumeraty"
74075 #. %1$s:  IF ( title ) 
74076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
74077 #, c-format
74078 msgid "subscription(s) %s with title matching "
74079 msgstr "prenumerata %s z tytułem powiązanym "
74081 #. A
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
74084 msgid "suggestion"
74085 msgstr "propozycja"
74087 #. For the first occurrence,
74088 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
74090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
74091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
74092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
74093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
74094 #, c-format
74095 msgid "suggestion #%s"
74096 msgstr "propozycja #%s"
74098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
74099 #, c-format
74100 msgid "suggestions"
74101 msgstr "zakupu"
74103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
74104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
74105 #, c-format
74106 msgid "suite"
74107 msgstr "suita"
74109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
74110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
74111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74113 #, c-format
74114 msgid "summary or subtitle"
74115 msgstr "streszczenie lub napisów"
74117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
74118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74121 #, c-format
74122 msgid "sung or spoken text"
74123 msgstr "tekstu śpiewany lub mówionego"
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
74126 #, c-format
74127 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74128 msgstr "suomi, suomen kieli (fiński) Pasi Korkalo"
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
74131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
74132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
74133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
74134 #, c-format
74135 msgid "survey of literature"
74136 msgstr "przeglądy literatury"
74138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
74139 #, c-format
74140 msgid "survey of literature "
74141 msgstr "przeglądy literatury "
74143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
74144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
74145 #, c-format
74146 msgid "symphonic poem"
74147 msgstr "poemat symfoniczny"
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
74151 #, c-format
74152 msgid "symphony"
74153 msgstr "symfonia"
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
74160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
74161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
74162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
74163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
74168 #, c-format
74169 msgid "synthetics"
74170 msgstr "tworzywa sztuczne"
74172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
74173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
74174 #, c-format
74175 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74176 msgstr "tworzywa sztuczne (np pcv, vinyl)"
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
74180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
74181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
74182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
74183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
74184 #, c-format
74185 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74186 msgstr "tworzywa sztuczne (np pcv, vinyl)"
74188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
74189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
74190 #, c-format
74191 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74192 msgstr "tworzywa sztuczne (np pcv, vinyl) i szkło"
74194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
74195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
74197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
74199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
74200 #, c-format
74201 msgid "t - Manuscript language material"
74202 msgstr ""
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
74205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
74206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
74207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
74208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
74210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
74212 #, c-format
74213 msgid "t - cartoons or comic strips"
74214 msgstr "t - komiksy"
74216 #. For the first occurrence,
74217 #. SCRIPT
74218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74219 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74220 msgstr ""
74222 #. For the first occurrence,
74223 #. SCRIPT
74224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74225 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
74226 msgstr ""
74228 #. For the first occurrence,
74229 #. SCRIPT
74230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74231 msgid "t- Safety base, triacetate"
74232 msgstr ""
74234 #. For the first occurrence,
74235 #. SCRIPT
74236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74237 msgid "t- Sound-tape reel"
74238 msgstr "t - taśma (szpula) dźwiękowa"
74240 #. For the first occurrence,
74241 #. SCRIPT
74242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74243 msgid "t- Stencil color"
74244 msgstr ""
74246 #. For the first occurrence,
74247 #. SCRIPT
74248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74249 msgid "t- Test pressing"
74250 msgstr ""
74252 #. SCRIPT
74253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74254 msgid "t- Text"
74255 msgstr "t - Tekst"
74257 #. For the first occurrence,
74258 #. SCRIPT
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74260 msgid "t- Transparency"
74261 msgstr "t - Przezrocze"
74263 #. For the first occurrence,
74264 #. SCRIPT
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74266 msgid "t- Wood"
74267 msgstr "t - Drewno"
74269 #. For the first occurrence,
74270 #. SCRIPT
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74272 msgid "ta- radiometric surveys"
74273 msgstr ""
74275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
74277 #, c-format
74278 msgid "tablature"
74279 msgstr "tabulatura"
74281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
74282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
74283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74285 #, c-format
74286 msgid "table of contents"
74287 msgstr "spis treści"
74289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
74290 #, c-format
74291 msgid "tactile, with no writing system"
74292 msgstr ""
74294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
74295 #, c-format
74296 msgid "tactile, with no writing system "
74297 msgstr ""
74299 #. SCRIPT
74300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
74301 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
74302 msgstr "tag %s podpole %s %s w zakładce %s"
74304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
74306 #, c-format
74307 msgid "tape (cartridge)"
74308 msgstr ""
74310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
74312 #, c-format
74313 msgid "tape (cassette)"
74314 msgstr "taśma (kaseta)"
74316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
74318 #, c-format
74319 msgid "tape (open reel)"
74320 msgstr "taśma (szpula)"
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
74323 #, c-format
74324 msgid "tape cartridge"
74325 msgstr "taśma (kardridż)"
74327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
74328 #, c-format
74329 msgid "tape cartridge "
74330 msgstr "taśma (kardridż) "
74332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
74333 #, c-format
74334 msgid "tape cassette"
74335 msgstr "taśma (kaseta)"
74337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
74338 #, c-format
74339 msgid "tape cassette "
74340 msgstr "kaseta taśmowa "
74342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
74343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
74344 #, c-format
74345 msgid "tape duplication master"
74346 msgstr ""
74348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
74349 #, c-format
74350 msgid "tape reel"
74351 msgstr "taśma (szpula)"
74353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74354 #, c-format
74355 msgid "tape reel "
74356 msgstr "szpula taśmy "
74358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74364 #, c-format
74365 msgid "technical drawing"
74366 msgstr "rysunek techniczny"
74368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74370 #, c-format
74371 msgid "technical drawing "
74372 msgstr "rysunek techniczny "
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74386 #, c-format
74387 msgid "technical information on music"
74388 msgstr "techniczne informacje o muzyce"
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74402 #, c-format
74403 msgid "technical or historical information on instruments"
74404 msgstr "techniczne lub historyczne informacje o instrumencie"
74406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74411 #, c-format
74412 msgid "technical report"
74413 msgstr "raport techniczny"
74415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74421 #, c-format
74422 msgid "tempera"
74423 msgstr "tempera"
74425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74431 #, c-format
74432 msgid "terra-cotta"
74433 msgstr "terakota"
74435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74439 #, c-format
74440 msgid "terrestrial"
74441 msgstr "ziemski"
74443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74444 #, c-format
74445 msgid "terrestrial globe"
74446 msgstr "globus"
74448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74450 #, c-format
74451 msgid "test pressing"
74452 msgstr ""
74454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74469 #, c-format
74470 msgid "text"
74471 msgstr "tekst"
74473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74475 #, c-format
74476 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74477 msgstr ""
74479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74480 #, c-format
74481 msgid "text in looseleaf binder"
74482 msgstr "tekst w skoroszycie"
74484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74485 #, c-format
74486 msgid "text in looseleaf binder "
74487 msgstr "tekst w skoroszycie "
74489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74491 #, c-format
74492 msgid "text on cartographic item itself"
74493 msgstr ""
74495 #. META http-equiv=Content-Type
74496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74497 msgid "text/html"
74498 msgstr "text/html"
74500 #. META http-equiv=Content-Type
74501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74514 msgid "text/html; charset=utf-8"
74515 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74525 #, c-format
74526 msgid "textbook"
74527 msgstr "podręcznik"
74529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74536 #, c-format
74537 msgid "textile"
74538 msgstr "tekstylia"
74540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74542 #, c-format
74543 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74544 msgstr ""
74545 "tekstylia włączając materiały z tkanin wytworzonych przez człowieka (np. "
74546 "jedwab, nylon)"
74548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74550 #, c-format
74551 msgid "textiles"
74552 msgstr "tekstylia"
74554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74556 #, c-format
74557 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74558 msgstr "tekstylia (w tym tkaniny wytworzone przez człowieka)"
74560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74561 #, c-format
74562 msgid "than "
74563 msgstr "niż "
74565 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74566 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74567 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74568 #. %4$s:  image_limit 
74569 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74570 #. %6$s:  batch_id 
74571 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74572 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74573 #. %9$s:  batch_id 
74574 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74575 #. %11$s:  batch_id 
74576 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74577 #. %13$s:  batch_id 
74578 #. %14$s:  ELSE 
74579 #. %15$s:  END 
74580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74581 #, c-format
74582 msgid ""
74583 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74584 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74585 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74586 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74587 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74588 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74589 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74590 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74591 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74592 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74593 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74594 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74595 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74596 "duplicated. %s %s "
74597 msgstr ""
74598 "wybrana przez Ciebie biblioteka. %s Wystąpił błąd podczas próby wczytania "
74599 "pliku ze zdjęciem. Poproś administratora systemu, by sprawdził dziennik "
74600 "błędów (dowiesz się wtedy więcej). %s Zdjęcie przekroczyło 500KB. Zmniejsz "
74601 "je i spróbuj importować jeszcze raz. %s Baza danych pozwala obecnie na "
74602 "maksymalnie: %s zdjęcia/a do przechowywania. Usuń niepotrzebne zdjęcia, by "
74603 "zwiększyć miejsce na nowe. %s Wystąpił błąd i egzemplarz(e) nie został(y) "
74604 "dodany/-e do zestawu %s. Poproś administratora systemu, by sprawdził "
74605 "dziennik błędów (dowiesz się wtedy więcej). %s Egzemplarz(e) nie został(y) "
74606 "dodany/-e, ponieważ biblioteka jest nieustawiona. Ustaw swoją bibliotekę, "
74607 "zanim będziesz dodawać egzemplarze do grup. %s Wystąpił błąd i egzemplarz(e) "
74608 "został(y) usunięty/-e z zestawu %s. Poproś administratora systemu, by "
74609 "sprawdził dziennik błędów (dowiesz się wtedy więcej). %s Wystąpił błąd i "
74610 "grupa %s została usunięta. Poproś administratora systemu, by sprawdził "
74611 "dziennik błędów (dowiesz się wtedy więcej). %s Wystąpił błąd i grupa %s nie "
74612 "została w pełni deduplikowana. %s %s "
74614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
74615 #, c-format
74616 msgid "the Arabic Koha support team"
74617 msgstr "Arabski zespół wsparcia Koha"
74619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74620 #, c-format
74621 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74622 msgstr "pole biblioitems.itemtype MUSI:"
74624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74626 #, fuzzy, c-format
74627 msgid "the cartographic item is not a final product"
74628 msgstr "dokument kartograficzny nie jest produktem finalnym"
74630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74632 #, c-format
74633 msgid ""
74634 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74635 msgstr ""
74636 "w odpowiadającym podpolu \"Autoryzowane wartości\" MUSZĄ być ustawione dla "
74637 "\"filii\""
74639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74640 #, c-format
74641 msgid ""
74642 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74643 msgstr ""
74644 "w odpowiadającym podpolu \"Autoryzowane wartości\" MUSZĄ być ustawione dla "
74645 "\"typów dokumentów\""
74647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74648 #, c-format
74649 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74650 msgstr "pole items.holdingbranch (egzemplarze filii/oddziału zamówień) MUSI :"
74652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74653 #, c-format
74654 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74655 msgstr "pole egzemplarzy głównej filii (items.homebranch) MUSI :"
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74658 #, c-format
74659 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74660 msgstr "biblioteki, w której składane jest zamówienie. "
74662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74674 #, c-format
74675 msgid "thematic index"
74676 msgstr "indeks tematyczny"
74678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74679 #, c-format
74680 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74681 msgstr ""
74682 "w kodzie szablonu występuje pusta wartość (null). Sprawdź następujące "
74683 "tablice:"
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74689 #, c-format
74690 msgid "theses"
74691 msgstr "prace dyplomowe"
74693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74694 #, c-format
74695 msgid "theses "
74696 msgstr "prace dyplomowe "
74698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74700 #, c-format
74701 msgid ""
74702 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74703 "continuing resource"
74704 msgstr ""
74706 #. %1$s:  END 
74707 #. %2$s:  ELSE 
74708 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74710 #, fuzzy, c-format
74711 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74712 msgstr "ten rekord nie ma przypisanych żadnych egzemplarzy. "
74714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74724 #, c-format
74725 msgid "three dimensional object"
74726 msgstr "obiekt trójwymiarowy"
74728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74730 #, c-format
74731 msgid "three layer stock"
74732 msgstr ""
74734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74736 #, c-format
74737 msgid "three layer stock (low fade)"
74738 msgstr ""
74740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74742 #, c-format
74743 msgid "three times a month"
74744 msgstr "trzy razy w miesiącu"
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74748 #, c-format
74749 msgid "three times a week"
74750 msgstr "trzy razy w tygodniu"
74752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74754 #, c-format
74755 msgid "three times a year"
74756 msgstr "trzy razy w roku"
74758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74759 #, c-format
74760 msgid "through "
74761 msgstr "do "
74763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74764 #, c-format
74765 msgid "times"
74766 msgstr "razy"
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74770 #, c-format
74771 msgid "tint"
74772 msgstr ""
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74776 #, c-format
74777 msgid "tinted and toned"
74778 msgstr ""
74780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74783 #, c-format
74784 msgid "title"
74785 msgstr "title"
74787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74789 #, c-format
74790 msgid "title bands/intertitle rolls"
74791 msgstr ""
74793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74794 #, c-format
74795 msgid "tlf_hjemme: "
74796 msgstr ""
74798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74799 #, c-format
74800 msgid "tlf_jobb: "
74801 msgstr ""
74803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74804 #, c-format
74805 msgid "tlf_mobil: "
74806 msgstr ""
74808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
74809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74812 #, c-format
74813 msgid "to "
74814 msgstr ""
74816 #. For the first occurrence,
74817 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
74820 #, c-format
74821 msgid "to %s"
74822 msgstr "do %s"
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74826 #, c-format
74827 msgid "to be placed on hold"
74828 msgstr "złożone zamówienie"
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74831 #, c-format
74832 msgid "to continue the installation. "
74833 msgstr "aby kontynuować instalację. "
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
74836 #, c-format
74837 msgid "to field "
74838 msgstr "pole "
74840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
74841 #, c-format
74842 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
74843 msgstr ""
74845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
74846 #, c-format
74847 msgid "to:"
74848 msgstr "do:"
74850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74852 #, c-format
74853 msgid "toccata"
74854 msgstr "tokata"
74856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74857 #, c-format
74858 msgid "today"
74859 msgstr "dziś"
74861 #. SCRIPT
74862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74863 #, fuzzy
74864 msgid "too many renewals"
74865 msgstr "Całkowity podrzędny:"
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74869 #, c-format
74870 msgid "tools and equipment"
74871 msgstr "narzędzia i wyposażenie"
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74877 #, c-format
74878 msgid "toy"
74879 msgstr "zabawka"
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74882 #, c-format
74883 msgid "toy "
74884 msgstr "zabawka "
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74888 #, c-format
74889 msgid "toys"
74890 msgstr "zabawki"
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74894 #, c-format
74895 msgid "tracing paper"
74896 msgstr "kalka"
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74900 #, c-format
74901 msgid "traducteur"
74902 msgstr "traducteur"
74904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74906 #, c-format
74907 msgid "transfer line print"
74908 msgstr ""
74910 #. A
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74912 msgid "transfers to receive at your library"
74913 msgstr "transfery do biblioteki"
74915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74919 #, c-format
74920 msgid "translation"
74921 msgstr "tłumaczenie"
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74924 #, c-format
74925 msgid "transparencies"
74926 msgstr "przezrocza"
74928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74935 #, c-format
74936 msgid "transparency"
74937 msgstr "przezrocze"
74939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74941 #, c-format
74942 msgid "transparency "
74943 msgstr "przezrocze "
74945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74947 #, c-format
74948 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74949 msgstr ""
74951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74953 #, c-format
74954 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74955 msgstr ""
74957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74959 #, c-format
74960 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74961 msgstr ""
74963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74965 #, c-format
74966 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74967 msgstr ""
74969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74971 #, c-format
74972 msgid "transport"
74973 msgstr ""
74975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74977 #, c-format
74978 msgid "transverse Mercator"
74979 msgstr "odwzorowanie Mercatora"
74981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74983 #, c-format
74984 msgid "travelogue"
74985 msgstr "dziennik podróży"
74987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74989 #, c-format
74990 msgid "trd"
74991 msgstr ""
74993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74994 #, c-format
74995 msgid "treaties"
74996 msgstr "rozprawy naukowe"
74998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
75000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
75001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
75002 #, c-format
75003 msgid "treaty"
75004 msgstr "rozprawy naukowe"
75006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
75007 #, c-format
75008 msgid "treaty "
75009 msgstr "rozprawy naukowe "
75011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
75013 #, c-format
75014 msgid "triennial (every three years)"
75015 msgstr "trójrocznik (co trzy lata)"
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
75018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
75019 #, c-format
75020 msgid "trims"
75021 msgstr ""
75023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
75024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
75025 #, c-format
75026 msgid "triosonata"
75027 msgstr "trio sonata"
75029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
75030 #, c-format
75031 msgid "tru"
75032 msgstr ""
75034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
75035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
75036 #, c-format
75037 msgid "twelve track"
75038 msgstr "12 ścieżek"
75040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
75041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
75042 #, c-format
75043 msgid "twentyfour track"
75044 msgstr "24 ścieżki"
75046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
75047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
75048 #, c-format
75049 msgid "type of projection unknown"
75050 msgstr "nieznany typ projekcji"
75052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
75053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
75054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
75055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
75057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
75058 #, c-format
75059 msgid "u - Unknown"
75060 msgstr "u - Nieznany"
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
75063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
75064 #, c-format
75065 msgid "u - Unknown publication date"
75066 msgstr "u - Nieznana data wydania"
75068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
75069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
75070 #, c-format
75071 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75072 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
75075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
75076 #, c-format
75077 msgid "u Ukjent status (periodika)"
75078 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
75080 #. For the first occurrence,
75081 #. SCRIPT
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
75084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
75086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
75088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
75089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
75090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
75091 #, c-format
75092 msgid "u- Unknown"
75093 msgstr "u - Nieznany"
75095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
75096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
75097 #, c-format
75098 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
75099 msgstr ""
75101 #. For the first occurrence,
75102 #. SCRIPT
75103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75104 msgid "u- Unspecified"
75105 msgstr "u - Nieokreślone"
75107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
75108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
75109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
75114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
75115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
75116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
75117 #, c-format
75118 msgid "u- unknown"
75119 msgstr "u- nieznany"
75121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
75123 #, c-format
75124 msgid "ultrahigh (91x -)"
75125 msgstr "ogromna (91x-)"
75127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
75129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
75130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
75131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
75132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
75133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
75134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
75135 #, c-format
75136 msgid "unbound"
75137 msgstr ""
75139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
75140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
75141 #, c-format
75142 msgid "undetermined 2 colour"
75143 msgstr "nieokreślone 2 kolory"
75145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
75146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
75147 #, c-format
75148 msgid "undetermined 3 colour"
75149 msgstr "nieokreślone 3 kolory"
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
75152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
75153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
75155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
75156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
75157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
75158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
75159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
75160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
75161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
75162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
75163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
75164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
75165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
75166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
75168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
75169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
75170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
75171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
75172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
75173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
75174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
75175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
75176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
75177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
75180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
75181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
75182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
75183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
75186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
75187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
75188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
75189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
75194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
75195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
75197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
75201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
75203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
75206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
75208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
75209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
75210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
75211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
75213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
75216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
75218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
75219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
75225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
75226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
75228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
75230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
75231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
75237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
75238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
75239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
75243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
75244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
75246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
75247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
75258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
75259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
75260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
75261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
75262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
75264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
75266 #, c-format
75267 msgid "unknown"
75268 msgstr "nieznany"
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
75272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
75273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
75274 #, c-format
75275 msgid "unknown at time of record creation"
75276 msgstr "nieznany w chwili tworzenia rekordu"
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
75279 #, c-format
75280 msgid "unless"
75281 msgstr ""
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
75284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
75285 #, c-format
75286 msgid "unspecified/unknown"
75287 msgstr "niesprecyzowany/nieznany"
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
75290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
75291 #, c-format
75292 msgid "until"
75293 msgstr "do"
75295 #. SCRIPT
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75297 msgid "until %s"
75298 msgstr "do %s"
75300 #. INPUT type=text name=cardnumber
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
75302 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
75303 msgstr "maksimum [% maxlength_cardnumber %] znaków"
75305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
75306 #, c-format
75307 msgid "update your database"
75308 msgstr "zaktualizuj swoja bazę danych"
75310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
75311 #, fuzzy, c-format
75312 msgid "updated successfully"
75313 msgstr "Zbiór '%s' został pomyślnie zaktualizowany!"
75315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
75316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
75317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
75318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
75319 #, c-format
75320 msgid "uri"
75321 msgstr "uri"
75323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
75324 #, c-format
75325 msgid "url"
75326 msgstr "url"
75328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
75329 #, c-format
75330 msgid "url:"
75331 msgstr "url:"
75333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
75334 #, c-format
75335 msgid "urn:tcn:"
75336 msgstr "urn:tcn:"
75338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
75339 #, c-format
75340 msgid "used for/see from:"
75341 msgstr ""
75343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
75344 #, c-format
75345 msgid "user "
75346 msgstr "użytkownik "
75348 #. For the first occurrence,
75349 #. SCRIPT
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75351 msgid "uu- Unknown"
75352 msgstr "uu - Nieznany"
75354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
75356 #, c-format
75357 msgid "uu- unknown"
75358 msgstr "uu- nieznany"
75360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75368 #, c-format
75369 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75370 msgstr "v - dysertacje (doktorskie, habilitacyjne)"
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75374 #, c-format
75375 msgid "v Videoopptak "
75376 msgstr "v Videoopptak "
75378 #. For the first occurrence,
75379 #. SCRIPT
75380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75381 msgid "v- 8 in."
75382 msgstr "v - 8 cali"
75384 #. For the first occurrence,
75385 #. SCRIPT
75386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75387 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75388 msgstr ""
75390 #. For the first occurrence,
75391 #. SCRIPT
75392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75393 msgid "v- DVD"
75394 msgstr ""
75396 #. For the first occurrence,
75397 #. SCRIPT
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75399 msgid "v- Hand colored"
75400 msgstr "v - ręcznie kolorowany"
75402 #. For the first occurrence,
75403 #. SCRIPT
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75405 msgid "v- Leather"
75406 msgstr "v - skóra"
75408 #. For the first occurrence,
75409 #. SCRIPT
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75411 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75412 msgstr ""
75414 #. For the first occurrence,
75415 #. SCRIPT
75416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75417 msgid "v- Reduction rate varies"
75418 msgstr ""
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75422 #, c-format
75423 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75424 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75426 #. SCRIPT
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75428 msgid "v- Videorecording"
75429 msgstr "v - zapis wideo"
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75432 #, c-format
75433 msgid "valid entries in your database."
75434 msgstr "poprawnym wpisom w twojej bazie."
75436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75437 #, c-format
75438 msgid "value"
75439 msgstr "wartość"
75441 #. SCRIPT
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75443 msgid "value missing"
75444 msgstr "brak wartości"
75446 #. SCRIPT
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75448 msgid "variable missing"
75449 msgstr "brakująca zmienna"
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75453 #, c-format
75454 msgid "variation"
75455 msgstr ""
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75461 #, c-format
75462 msgid "varies"
75463 msgstr ""
75465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75481 #, c-format
75482 msgid "vedute"
75483 msgstr "weduta"
75485 #. For the first occurrence,
75486 #. %1$s:  supplier 
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75489 #, c-format
75490 msgid "vendor %s,"
75491 msgstr "dostawców %s,"
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75494 #, c-format
75495 msgid "verify"
75496 msgstr "sprawdź"
75498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75504 #, c-format
75505 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75506 msgstr ""
75508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75516 #, c-format
75517 msgid "version of a work"
75518 msgstr "wersja dzieła"
75520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75522 #, c-format
75523 msgid "vertical"
75524 msgstr "pionowy"
75526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75528 #, c-format
75529 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75530 msgstr ""
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75534 #, c-format
75535 msgid "very good"
75536 msgstr "bardzo dobre"
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75540 #, c-format
75541 msgid "very high (61x - 90x)"
75542 msgstr "bardzo duża (61x-90x)"
75544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75546 #, c-format
75547 msgid "vesicular"
75548 msgstr "pęcherzykowa"
75550 #. SCRIPT
75551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75552 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75553 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75558 #, c-format
75559 msgid "video recording"
75560 msgstr "zapis wideo"
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75565 #, c-format
75566 msgid "videocartridge"
75567 msgstr "wideokardridż"
75569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75570 #, c-format
75571 msgid "videocartridge "
75572 msgstr "wideokardridż "
75574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75577 #, c-format
75578 msgid "videocassette"
75579 msgstr "kaseta wideo"
75581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75582 #, c-format
75583 msgid "videocassette "
75584 msgstr "kaseta wideo "
75586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75591 #, c-format
75592 msgid "videodisc"
75593 msgstr "dysk wideo"
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75601 #, c-format
75602 msgid "videorecording"
75603 msgstr "zapis wideo"
75605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75606 #, c-format
75607 msgid "videorecording "
75608 msgstr "zapis wideo "
75610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75614 #, c-format
75615 msgid "videorecording identifier"
75616 msgstr "identyfikator zapisu wideo"
75618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75621 #, c-format
75622 msgid "videoreel"
75623 msgstr "szpula wideo"
75625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75626 #, c-format
75627 msgid "videoreel "
75628 msgstr "szpula wideo "
75630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75632 #, c-format
75633 msgid "videotape"
75634 msgstr "kaseta wideo"
75636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75639 #, c-format
75640 msgid "view"
75641 msgstr "widok"
75643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75644 #, c-format
75645 msgid "view "
75646 msgstr "widok "
75648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75650 #, c-format
75651 msgid "views with horizon showing"
75652 msgstr "views with horizon showing"
75654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75656 #, c-format
75657 msgid "views without horizon showing"
75658 msgstr "views without horizon showing"
75660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75668 #, c-format
75669 msgid "vignette"
75670 msgstr "winieta"
75672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75676 #, c-format
75677 msgid "viola d'amore"
75678 msgstr "viola d'amore"
75680 #. IMG
75681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75682 msgid "visual material"
75683 msgstr "Materiały wizualne"
75685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75688 #, c-format
75689 msgid "visual projection"
75690 msgstr "prezentacja"
75692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75694 #, c-format
75695 msgid "vocal parts"
75696 msgstr "vocal parts"
75698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75700 #, c-format
75701 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75702 msgstr "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75706 #, c-format
75707 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75708 msgstr "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75712 #, c-format
75713 msgid "vv- mixed"
75714 msgstr "vv - mieszane"
75716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75724 #, c-format
75725 msgid "vxyz"
75726 msgstr "vxyz"
75728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75736 #, c-format
75737 msgid "w - Religious text"
75738 msgstr "w - Teksty religijne"
75740 #. SCRIPT
75741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75742 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75743 msgstr ""
75745 #. For the first occurrence,
75746 #. SCRIPT
75747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75748 msgid "w- Parchment"
75749 msgstr ""
75751 #. For the first occurrence,
75752 #. SCRIPT
75753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75754 msgid "w- Wax"
75755 msgstr "w - wosk"
75757 #. For the first occurrence,
75758 #. SCRIPT
75759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75760 msgid "w- Wire recording"
75761 msgstr ""
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75765 #, c-format
75766 msgid "waltz"
75767 msgstr "walc"
75769 #. %1$s:  ELSE 
75770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75771 #, c-format
75772 msgid ""
75773 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75774 "used without success: "
75775 msgstr ""
75777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75783 #, c-format
75784 msgid "water colour"
75785 msgstr "akwarela"
75787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75793 #, c-format
75794 msgid "wax"
75795 msgstr "wosk"
75797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75799 #, c-format
75800 msgid "wax (instantaneous)"
75801 msgstr "wosk"
75803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75807 #, c-format
75808 msgid "web site"
75809 msgstr "strona WWW"
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75813 #, c-format
75814 msgid "weekly"
75815 msgstr "tygodniowo"
75817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75825 #, c-format
75826 msgid "west"
75827 msgstr "zachód"
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75830 #, c-format
75831 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
75832 msgstr ""
75833 "i prawdopodobnie właśnie to chciałeś/-aś zrobić, ale zostałeś/-aś "
75834 "ostrzeżony/-a."
75836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
75837 #, fuzzy, c-format
75838 msgid "which should be set up by your system administrator."
75839 msgstr "Lokalne zdjęcia nie zostały wyłączone przez administratora systemu."
75841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
75842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
75843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
75844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
75845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
75846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
75847 #, c-format
75848 msgid "white-line woodcut"
75849 msgstr "drzeworyt"
75851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
75852 #, c-format
75853 msgid "who have not borrowed since:"
75854 msgstr "niewypożyczających nic od:"
75856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75857 #, c-format
75858 msgid "whose expiration date is before:"
75859 msgstr "których data ważności konta wygasa przed:"
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75862 #, c-format
75863 msgid "whose patron category is:"
75864 msgstr "których kategoria użytkownika to:"
75866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
75867 #, c-format
75868 msgid "will show the link just below the title"
75869 msgstr "zostanie wyświetlony link poniżej tytułu"
75871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75874 #, c-format
75875 msgid "wire recording"
75876 msgstr "zapis drutowy"
75878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75879 #, c-format
75880 msgid "wire recording "
75881 msgstr "zapis gramofonowy "
75883 #. SCRIPT
75884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75885 #, fuzzy
75886 msgid "with category "
75887 msgstr "Nowa kategoria"
75889 #. %1$s:  ELSE 
75890 #. %2$s:  END 
75891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75892 #, c-format
75893 msgid ""
75894 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75895 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75896 msgstr ""
75898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
75899 #, c-format
75900 msgid "with this reason:"
75901 msgstr "z następującego powodu:"
75903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75904 #, c-format
75905 msgid "with value "
75906 msgstr "Dopuszczona wartość "
75908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75925 #, c-format
75926 msgid "wood"
75927 msgstr "drewno"
75929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75933 #, c-format
75934 msgid "wood-pulp paper"
75935 msgstr "papier drzewny"
75937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75945 #, c-format
75946 msgid "woodcut"
75947 msgstr "drzeworyt"
75949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75951 #, c-format
75952 msgid "work bound with another"
75953 msgstr "praca oprawiona z innymi"
75955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75957 #, c-format
75958 msgid "workprint"
75959 msgstr ""
75961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75967 #, c-format
75968 msgid "worn"
75969 msgstr "zużyta"
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75977 #, c-format
75978 msgid "writing ink"
75979 msgstr ""
75981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75983 #, fuzzy, c-format
75984 msgid "x - not applicable"
75985 msgstr "x - nie ma zastosowania"
75987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75989 #, c-format
75990 msgid "x Løpende (periodika)"
75991 msgstr "x Løpende (periodika)"
75993 #. For the first occurrence,
75994 #. SCRIPT
75995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75996 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75997 msgstr ""
75999 #. SCRIPT
76000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76001 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76002 msgstr ""
76004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
76005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
76006 #, c-format
76007 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
76008 msgstr "x- Usunięte, Pozycja zastąpiona przez inną"
76010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
76011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
76012 #, c-format
76013 msgid "x- Missing characters"
76014 msgstr "x- Brakujące znaki"
76016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
76017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
76018 #, c-format
76019 msgid "x- not applicable"
76020 msgstr "x - nie ma zastosowania"
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
76023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
76024 #, c-format
76025 msgid "xml"
76026 msgstr "xml"
76028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
76029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
76030 #, c-format
76031 msgid "xx- not applicable"
76032 msgstr "xx- nie ma zastosowania"
76034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
76035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
76036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
76037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
76038 #, c-format
76039 msgid "y - no illustration"
76040 msgstr "y - brak ilustracji"
76042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
76043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
76045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
76046 #, c-format
76047 msgid "y - no illustrations"
76048 msgstr "y - brak ilustracji"
76050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
76051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
76052 #, c-format
76053 msgid "y - not a literary text"
76054 msgstr "y- tekst nieliteracki"
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
76057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
76058 #, c-format
76059 msgid "y - not biographical"
76060 msgstr "#- Brak informacji biograficznych"
76062 #. For the first occurrence,
76063 #. SCRIPT
76064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76065 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76066 msgstr ""
76068 #. SCRIPT
76069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76070 msgid "y- Other Photographic medium"
76071 msgstr "y - inny nośnik fotograficzny"
76073 #. SCRIPT
76074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76075 msgid "y- Other photographic medium"
76076 msgstr "y - inny nośnik fotograficzny"
76078 #. For the first occurrence,
76079 #. SCRIPT
76080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76081 msgid "y- View"
76082 msgstr "y - Widok"
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
76087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
76088 #, c-format
76089 msgid "y- no transliteration scheme used"
76090 msgstr "y - nie użyto żadnego schematu transliteracji"
76092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
76093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
76094 #, c-format
76095 msgid "y- not a government publication"
76096 msgstr "y- dokument nie jest publikacją urzędową"
76098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
76099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
76100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
76101 #, c-format
76102 msgid "y3"
76103 msgstr "y3"
76105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
76106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
76107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
76110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
76111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
76112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
76113 #, c-format
76114 msgid "y3z"
76115 msgstr "y3z"
76117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
76118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
76119 #, c-format
76120 msgid "yearbook"
76121 msgstr "rocznik"
76123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
76124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
76125 #, c-format
76126 msgid "years"
76127 msgstr "lat"
76129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
76130 #, c-format
76131 msgid "years of activity"
76132 msgstr "lata aktywności"
76134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
76135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
76136 #, c-format
76137 msgid "yellow strip"
76138 msgstr "żółty pasek"
76140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
76141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
76142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
76143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
76144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
76146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
76147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
76148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
76149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
76150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
76152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
76153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
76154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
76155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
76156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
76157 #, c-format
76158 msgid "yes"
76159 msgstr "tak"
76161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
76162 #, c-format
76163 msgid "yesterday"
76164 msgstr "wczoraj"
76166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
76167 #, c-format
76168 msgid "young adult"
76169 msgstr "młodzież"
76171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
76172 #, c-format
76173 msgid "your subscription"
76174 msgstr "twoja prenumerata"
76176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
76177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
76178 #, c-format
76179 msgid "z - multiple or other literary forms"
76180 msgstr "z - inne formy literackie"
76182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
76183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
76184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
76185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
76188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
76189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
76190 #, c-format
76191 msgid "z - other"
76192 msgstr "z - inne"
76194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
76195 #, c-format
76196 msgid "z- Authority data "
76197 msgstr "z - hasło wzorcowe "
76199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
76200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
76201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
76202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
76203 #, c-format
76204 msgid "z- Not applicable"
76205 msgstr "z- nie stosuje się"
76207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
76208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
76209 #, c-format
76210 msgid "z- Not applicableFull level"
76211 msgstr "z- nie stosuje się"
76213 #. For the first occurrence,
76214 #. SCRIPT
76215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
76217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
76218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
76219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
76220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
76221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
76222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
76223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
76224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
76225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
76226 #, c-format
76227 msgid "z- Other"
76228 msgstr "z - Inny"
76230 #. SCRIPT
76231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76232 msgid "z- Unspecified"
76233 msgstr "z - Nieokreślony"
76235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
76236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
76237 #, c-format
76238 msgid "z- other non-projected graphic type"
76239 msgstr ""
76241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
76242 #, c-format
76243 msgid "z3"
76244 msgstr ""
76246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
76247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
76248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
76249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
76250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
76251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
76252 #, c-format
76253 msgid "zincography"
76254 msgstr "cynkografia"
76256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
76257 #, c-format
76258 msgid "zip file"
76259 msgstr "plik zip"
76261 #. For the first occurrence,
76262 #. SCRIPT
76263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
76265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
76266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
76267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
76268 #, c-format
76269 msgid "zz- Other"
76270 msgstr "zz - Inne"
76272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
76273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
76274 #, c-format
76275 msgid "zz- other"
76276 msgstr "zz - inne"
76278 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
76279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
76280 #, c-format
76281 msgid "| Actions: %s "
76282 msgstr "| Działania: %s "
76284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
76285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
76286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
76287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
76288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
76289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
76290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
76291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
76292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
76293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
76294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
76295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
76296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
76297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
76298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
76299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
76300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
76301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
76302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
76303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
76304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
76305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
76306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
76307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
76308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
76309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
76310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
76311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
76312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
76313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
76314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
76315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
76316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
76317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
76318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
76319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
76320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
76321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
76322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
76323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
76324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
76325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
76326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
76327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
76328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
76329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
76330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
76331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
76332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
76333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
76334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
76335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
76336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
76337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
76338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
76339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
76340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
76341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
76342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
76343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
76344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
76345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
76346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
76347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
76348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
76349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
76350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
76351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
76352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
76353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
76354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
76355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
76356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
76357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
76358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
76359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76407 #, c-format
76408 msgid "|- Filling character"
76409 msgstr "|- Znak wypełnienia"
76411 #. For the first occurrence,
76412 #. SCRIPT
76413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76450 #, c-format
76451 msgid "|- No attempt to code"
76452 msgstr "| - Brak zamiaru kodowania"
76454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76455 #, c-format
76456 msgid "||- Filling character"
76457 msgstr "||- Znak wypełnienia"
76459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76481 #, c-format
76482 msgid "||- Filling characters"
76483 msgstr "||- Znaki wypełnienia"
76485 #. For the first occurrence,
76486 #. SCRIPT
76487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76488 msgid "||- No attempt to code"
76489 msgstr "|| - Brak zamiaru kodowania"
76491 #. For the first occurrence,
76492 #. SCRIPT
76493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76494 msgid "||| - No attempt to code"
76495 msgstr "|| - Brak zamiaru kodowania"
76497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
76498 #, c-format
76499 msgid "| "
76500 msgstr "| "
76502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76503 #, c-format
76504 msgid ""
76505 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76506 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76507 msgstr ""
76508 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76509 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76512 #, c-format
76513 msgid "Årbok"
76514 msgstr "Årbok"
76516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
76521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
76522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76523 #, c-format
76524 msgid "×"
76525 msgstr ""
76527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76528 #, c-format
76529 msgid "Øvelsesmodell"
76530 msgstr "Øvelsesmodell"
76532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76533 #, c-format
76534 msgid "— "
76535 msgstr "— "
76537 #. A
76538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
76539 msgid ""
76540 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76541 "%]"
76542 msgstr ""
76543 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76544 "%]"
76546 #. A
76547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
76548 msgid ""
76549 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76550 msgstr ""
76551 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76554 #, c-format
76555 msgid "• "
76556 msgstr "• "
76558 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76560 #, c-format
76561 msgid "%s "
76562 msgstr "%s "