Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
blobfccaae7e83b39b6bc8d992093f0af3299c6c13c3
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:26-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:01+0100\n"
14 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1409295580.0\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %1$s:  USE Koha
35 #. %2$s:  USE KohaDates
36 #. %3$s:  USE Branches
37 #. %4$s:  USE AuthorisedValues
38 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %14$s:  END
48 #. %15$s:  END
49 #. %16$s:  END
50 #. %17$s:  END
51 #. %18$s:  END
52 #. %19$s:  IF ( using_https )
53 #. %20$s:  SET protocol = "https://"
54 #. %21$s:  ELSE
55 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
56 #. %23$s:  END
57 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s:  LibraryNameTitle
60 #. %27$s:  ELSE
61 #. %28$s:  END
62 #. %29$s:  title |html
63 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s:  subtitl.subfield |html
65 #. %32$s:  END
66 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %34$s:  IF ( bidi )
68 #. %35$s:  BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 #. %1$s:  USE Koha
79 #. %2$s:  USE KohaDates
80 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
81 #. %4$s:  USE ItemTypes
82 #. %5$s:  USE Branches
83 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
84 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %8$s:  LibraryNameTitle
86 #. %9$s:  ELSE
87 #. %10$s:  END
88 #. %11$s:  course.course_name
89 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
90 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumsamlinger for"
98 "%s %s %s "
100 #. %1$s:  IF holds_count.defined
101 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
102 #. %3$s:  END
103 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
104 #. %5$s:  IF holds_count.defined
105 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
106 #. %7$s:  ELSE
107 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
108 #. %9$s:  END
109 #. %10$s:  END
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
115 #. %1$s:  END
116 #. %2$s:  END
117 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
118 #. %4$s:  itemsloo.title |html
119 #. %5$s:  ELSE
120 #. %6$s:  END
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
123 #. %9$s:  END
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
129 #. %1$s:  END
130 #. %2$s:  END
131 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
132 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
133 #. %5$s:  ELSE
134 #. %6$s:  END
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
137 #. %9$s:  END
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
143 #. %1$s:  END
144 #. %2$s:  END
145 #. %3$s:  IF ( casAuthentication )
146 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication )
147 #. %5$s:  IF ( casServerUrl )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
153 #. %1$s:  USE Koha
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle
159 #. %7$s:  ELSE
160 #. %8$s:  END
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
162 #. %10$s:  IF ( query_desc )
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
166 #. %14$s:  limit_desc | html
167 #. %15$s:  END
168 #. %16$s:  ELSE
169 #. %17$s:  END
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
181 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
182 "%s %s %s "
184 #. %1$s:  USE Koha
185 #. %2$s:  USE KohaDates
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle
190 #. %7$s:  ELSE
191 #. %8$s:  END
192 #. %9$s:  IF action == 'edit'
193 #. %10$s:  ELSE
194 #. %11$s:  END
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
197 #. %14$s:  END
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
205 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
207 #. %1$s:  USE Koha
208 #. %2$s:  USE KohaDates
209 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle
213 #. %7$s:  ELSE
214 #. %8$s:  END
215 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
216 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s"
222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
223 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
224 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
225 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
226 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
227 #. %6$s:  END
228 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
229 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
230 #. %9$s:  IF ( loop.last )
231 #. %10$s:  ELSE
232 #. %11$s:  END
233 #. %12$s:  END
234 #. %13$s:  END
235 #. %14$s:  ELSE
236 #. %15$s:  END
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 msgstr ""
242 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
243 "eksemplarer. %s "
245 #. %1$s:  END
246 #. %2$s:  ELSE
247 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
248 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
249 #. %5$s:  ELSE
250 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
251 #. %7$s:  END
252 #. %8$s:  ELSE
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
254 #, c-format
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
258 "%s %s "
260 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
261 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
262 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
263 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
264 #. %5$s:  ELSE
265 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
266 #. %7$s:  END
267 #. %8$s:  END
268 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
270 #, c-format
271 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. %"
274 "s %s %s "
276 #. %1$s:  END
277 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
278 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
279 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
281 #, c-format
282 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
283 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
285 #. %1$s:  IF showpriority
286 #. %2$s:  bibitemloo.rank
287 #. %3$s:  END
288 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
289 #. %5$s:  END
290 #. %6$s:  IF showholds
291 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
292 #. %8$s:  END
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
294 #, c-format
295 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
298 #. %1$s:  USE Koha
299 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
300 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
301 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
302 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
303 #. %6$s:  LibraryNameTitle
304 #. %7$s:  ELSE
305 #. %8$s:  END
306 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
307 #. %10$s:  shelfname |html
308 #. %11$s:  ELSE
309 #. %12$s:  END
310 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
312 #. %15$s:  END
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
317 "%s%s %s%s "
318 msgstr ""
319 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
320 "%s "
322 #. %1$s:  USE Koha
323 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle
327 #. %6$s:  ELSE
328 #. %7$s:  END
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
332 #, c-format
333 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emner %s %s "
336 #. %1$s:  USE Koha
337 #. %2$s:  USE KohaDates
338 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s:  LibraryNameTitle
341 #. %6$s:  ELSE
342 #. %7$s:  END
343 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
345 #. %10$s:  END
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
347 #, c-format
348 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
349 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
351 #. %1$s:  USE Koha
352 #. %2$s:  USE KohaDates
353 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s:  LibraryNameTitle
356 #. %6$s:  ELSE
357 #. %7$s:  END
358 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
364 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
366 #. %1$s:  USE Koha
367 #. %2$s:  USE KohaDates
368 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
369 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
370 #. %5$s:  LibraryNameTitle
371 #. %6$s:  ELSE
372 #. %7$s:  END
373 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
374 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
375 #. %10$s:  END
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
380 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
382 #. %1$s:  USE Koha
383 #. %2$s:  USE KohaDates
384 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
385 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %5$s:  LibraryNameTitle
387 #. %6$s:  ELSE
388 #. %7$s:  END
389 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
390 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
391 #. %10$s:  END
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
396 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
398 #. %1$s:  END
399 #. %2$s:  ELSE
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle
416 #. %3$s:  ELSE
417 #. %4$s:  END
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Koha %s "
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
425 #. %3$s:  ELSE
426 #. %4$s:  END
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
433 #. %1$s:  END
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
436 #. %4$s:  END
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
442 #. %1$s:  USE Koha
443 #. %2$s:  USE KohaDates
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle
447 #. %6$s:  ELSE
448 #. %7$s:  END
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
454 #. %1$s:  USE Koha
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle
459 #. %6$s:  ELSE
460 #. %7$s:  END
461 #. %8$s:  IF ( op_add )
462 #. %9$s:  END
463 #. %10$s:  IF ( op_else )
464 #. %11$s:  END
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
467 #. %14$s:  END
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
475 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
477 #. %1$s:  USE Koha
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle
482 #. %6$s:  ELSE
483 #. %7$s:  END
484 #. %8$s:  summary.mainentry
485 #. %9$s:  IF authtypetext
486 #. %10$s:  authtypetext
487 #. %11$s:  END
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
490 #. %14$s:  END
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
498 "%s%s "
500 #. %1$s:  USE Koha
501 #. %2$s:  IF ( fullpage )
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle
505 #. %6$s:  ELSE
506 #. %7$s:  END
507 #. %8$s:  shelfname
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
510 #. %11$s:  END
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste %s%s %s%s "
516 #. %1$s:  USE Koha
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle
521 #. %6$s:  ELSE
522 #. %7$s:  END
523 #. %8$s:  authtypetext
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
526 #. %11$s:  END
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
532 #. %1$s:  USE Koha
533 #. %2$s:  USE KohaDates
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle
537 #. %6$s:  ELSE
538 #. %7$s:  END
539 #. %8$s:  bibliotitle
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
549 "%s "
551 #. %1$s:  USE Koha
552 #. %2$s:  USE KohaDates
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle
556 #. %6$s:  ELSE
557 #. %7$s:  END
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
560 #. %10$s:  END
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
566 #. %1$s:  USE Koha
567 #. %2$s:  USE KohaDates
568 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s:  LibraryNameTitle
571 #. %6$s:  ELSE
572 #. %7$s:  END
573 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
580 #. %1$s:  USE Koha
581 #. %2$s:  USE KohaDates
582 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s:  LibraryNameTitle
585 #. %6$s:  ELSE
586 #. %7$s:  END
587 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
589 #. %10$s:  END
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  USE Koha
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle
601 #. %5$s:  ELSE
602 #. %6$s:  END
603 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
604 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
605 #. %9$s:  END
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
613 #. %1$s:  USE Koha
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle
617 #. %5$s:  ELSE
618 #. %6$s:  END
619 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
620 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
621 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
622 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
623 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
624 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
625 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
626 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
627 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
628 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
629 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
630 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
631 #. %19$s:  ELSE
632 #. %20$s:  END
633 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
635 #. %23$s:  END
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
644 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 msgstr ""
647 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
648 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
649 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
650 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
652 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
654 #. %1$s:  USE Koha
655 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s:  LibraryNameTitle
658 #. %5$s:  ELSE
659 #. %6$s:  END
660 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
661 #. %8$s:  ELSE
662 #. %9$s:  END
663 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
664 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
665 #. %12$s:  END
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
670 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
671 msgstr ""
672 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
673 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
675 #. %1$s:  USE Koha
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle
679 #. %5$s:  ELSE
680 #. %6$s:  END
681 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
682 #. %8$s:  IF ( query_desc )
683 #. %9$s:  query_desc | html
684 #. %10$s:  END
685 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
686 #. %12$s:  limit_desc | html
687 #. %13$s:  END
688 #. %14$s:  ELSE
689 #. %15$s:  END
690 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
692 #. %18$s:  END
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
697 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
698 "criteria. %s %s %s%s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
701 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
702 "søkekriterier. %s %s %s%s "
704 #. %1$s:  USE Koha
705 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s:  LibraryNameTitle
708 #. %5$s:  ELSE
709 #. %6$s:  END
710 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
712 #. %9$s:  END
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
716 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
718 #. %1$s:  USE Koha
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle
722 #. %5$s:  ELSE
723 #. %6$s:  END
724 #. %7$s:  biblio.title |html
725 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
730 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
732 #. %1$s:  USE Koha
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle
736 #. %5$s:  ELSE
737 #. %6$s:  END
738 #. %7$s:  q | html
739 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
740 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
745 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
747 #. %1$s:  USE Koha
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle
751 #. %5$s:  ELSE
752 #. %6$s:  END
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
755 #. %9$s:  END
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
760 "%s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
763 "%s "
765 #. %1$s:  USE Koha
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle
769 #. %5$s:  ELSE
770 #. %6$s:  END
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
773 #. %9$s:  END
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
779 #. %1$s:  USE Koha
780 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
782 #. %4$s:  LibraryNameTitle
783 #. %5$s:  ELSE
784 #. %6$s:  END
785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
786 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
787 #. %9$s:  END
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
791 msgstr ""
792 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
794 #. %1$s:  END
795 #. %2$s:  END
796 #. %3$s:  IF ( review.title )
797 #. %4$s:  review.title
798 #. %5$s:  ELSE
799 #. %6$s:  END
800 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
801 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
802 #. %9$s:  END
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
804 #, c-format
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
808 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
809 #. %2$s:  USE Koha
810 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
812 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
813 #. %6$s:  END
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
815 #, c-format
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
819 #. %1$s:  END
820 #. %2$s:  ELSE
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
822 #, c-format
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
826 #. %1$s:  END
827 #. %2$s:  ELSE
828 #. %3$s:  END
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
830 #, c-format
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
838 #. %5$s: - END -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
846 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
848 #. %1$s:  END
849 #. %2$s:  ELSE
850 #. %3$s:  END
851 #. %4$s:  END
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 "issues %s %s "
857 msgstr ""
858 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
859 "%s "
861 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
862 #. %2$s:  SET itemavailable = 1
863 #. %3$s:  IF ( item.itemlost )
864 #. %4$s:  SET itemavailable = 0
865 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
866 #. %6$s:  IF ( av_lib_include )
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
876 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
877 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
878 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
880 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
881 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
883 #, c-format
884 msgid "%s %s by "
885 msgstr "%s %s av "
887 #. %1$s:  ELSE
888 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
889 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
890 #. %4$s:  CASE 'full'
891 #. %5$s:  review.borrtitle
892 #. %6$s:  review.firstname
893 #. %7$s:  review.surname
894 #. %8$s:  CASE 'first'
895 #. %9$s:  review.firstname
896 #. %10$s:  CASE 'surname'
897 #. %11$s:  review.surname
898 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
899 #. %13$s:  review.firstname
900 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
901 #. %15$s:  CASE 'username'
902 #. %16$s:  review.userid
903 #. %17$s:  END
904 #. %18$s:  END
905 #. %19$s:  END
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
907 #, c-format
908 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
909 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END
913 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
916 #, c-format
917 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
918 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
920 #. %1$s:  firstname
921 #. %2$s:  surname
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
923 #, c-format
924 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
925 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
927 #. %1$s:  firstname
928 #. %2$s:  surname
929 #. %3$s:  shelfname
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
931 #, c-format
932 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
933 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
935 #. %1$s:  added_count
936 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
937 #. %3$s:  ELSE
938 #. %4$s:  END
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
940 #, c-format
941 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
942 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
944 #. %1$s:  USE Koha
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
948 #. %5$s:  LibraryNameTitle
949 #. %6$s:  ELSE
950 #. %7$s:  END
951 #. %8$s:  ELSE
952 #. %9$s:  END
953 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
954 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
955 #. %12$s:  END
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
960 "settings %s %s%s "
961 msgstr ""
962 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
963 "meldinger %s %s%s "
965 #. %1$s:  USE KohaDates
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle
969 #. %5$s:  ELSE
970 #. %6$s:  END
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
972 #, c-format
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
974 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
976 #. %1$s:  USE Koha
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle
980 #. %5$s:  ELSE
981 #. %6$s:  END
982 #. %7$s:  IF ( typeissue )
983 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
984 #. %9$s:  END
985 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
987 #. %12$s:  END
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
992 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
993 msgstr ""
994 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
995 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
997 #. %1$s:  USE Koha
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1001 #. %5$s:  ELSE
1002 #. %6$s:  END
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1005 #. %9$s:  END
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
1011 #. %1$s:  USE Koha
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1015 #. %5$s:  ELSE
1016 #. %6$s:  END
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1019 #. %9$s:  END
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1025 #. %1$s:  USE Koha
1026 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1029 #. %5$s:  ELSE
1030 #. %6$s:  END
1031 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1033 #. %9$s:  END
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1037 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1039 #. %1$s:  USE Koha
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1043 #. %5$s:  ELSE
1044 #. %6$s:  END
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1047 #. %9$s:  END
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1053 #. %1$s:  USE Koha
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1057 #. %5$s:  ELSE
1058 #. %6$s:  END
1059 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1061 #. %9$s:  END
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1066 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1068 #. %1$s:  USE Koha
1069 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1072 #. %5$s:  ELSE
1073 #. %6$s:  END
1074 #. %7$s:  biblionumber
1075 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1077 #. %10$s:  END
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1082 "%s%s "
1083 msgstr ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1086 #. %1$s:  USE Koha
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1090 #. %5$s:  ELSE
1091 #. %6$s:  END
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1099 #. %1$s:  USE Koha
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1103 #. %5$s:  ELSE
1104 #. %6$s:  END
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1107 #. %9$s:  END
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1113 #. %1$s:  USE Koha
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1117 #. %5$s:  ELSE
1118 #. %6$s:  END
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1121 #. %9$s:  END
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1128 "%s "
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1133 #. %4$s:  ELSE
1134 #. %5$s:  END
1135 #. %6$s:  borrowernumber
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1137 #, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1139 msgstr ""
1140 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån &rsaquo; Skriv ut kvittering for %"
1143 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1146 #. %4$s:  ELSE
1147 #. %5$s:  END
1148 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1151 #, c-format
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1153 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1158 #. %4$s:  ELSE
1159 #. %5$s:  END
1160 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1162 #. %8$s:  END
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1168 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1171 #. %4$s:  ELSE
1172 #. %5$s:  END
1173 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1175 #. %8$s:  END
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1181 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1184 #. %4$s:  ELSE
1185 #. %5$s:  END
1186 #. %6$s:  title |html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1190 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1192 #. %1$s:  SWITCH type
1193 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1194 #. %3$s:  CASE 'later'
1195 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1196 #. %5$s:  CASE 'musical'
1197 #. %6$s:  CASE 'broader'
1198 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1199 #. %8$s:  CASE 'parent'
1200 #. %9$s:  CASE
1201 #. %10$s:  IF type
1202 #. %11$s:  type | html
1203 #. %12$s:  END
1204 #. %13$s:  END
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1209 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1210 "%s(%s)%s %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1213 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1214 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1216 #. %1$s:  collectiontitle
1217 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1218 #. %3$s:  collectionissn
1219 #. %4$s:  END
1220 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1221 #. %6$s:  collectionvolume
1222 #. %7$s:  END
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1224 #, c-format
1225 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1226 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1228 #. %1$s:  SWITCH option
1229 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1230 #. %3$s:  CASE 'dc'
1231 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1232 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1233 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1234 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1235 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1236 #. %9$s:  CASE 'mods'
1237 #. %10$s:  CASE 'ris'
1238 #. %11$s:  END
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1243 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1244 "%sRIS %s "
1245 msgstr ""
1246 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1247 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1248 "%sRIS %s "
1250 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1251 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1252 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1253 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1254 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1255 #. %6$s:  CASE 'N'
1256 #. %7$s:  CASE 'F'
1257 #. %8$s:  CASE 'A'
1258 #. %9$s:  CASE 'M'
1259 #. %10$s:  CASE 'L'
1260 #. %11$s:  CASE 'W'
1261 #. %12$s:  CASE 'FU'
1262 #. %13$s:  CASE 'Rent'
1263 #. %14$s:  CASE 'FOR'
1264 #. %15$s:  CASE 'LR'
1265 #. %16$s:  CASE 'PAY'
1266 #. %17$s:  CASE 'WO'
1267 #. %18$s:  CASE 'C'
1268 #. %19$s:  CASE 'CR'
1269 #. %20$s:  CASE
1270 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1271 #. %22$s: - END -
1272 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1273 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description
1274 #. %25$s:  END
1275 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
1276 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title
1277 #. %28$s:  END
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1282 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1283 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1284 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1285 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1286 msgstr ""
1287 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1288 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1289 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning %"
1290 "sVoksende gebyr"
1291 "%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar %sBetaling %"
1292 "sAvskrivning %sKreditt "
1293 "%sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1295 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1296 #. %1$s:  shelvesloo.count
1297 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1298 #. %3$s:  ELSE
1299 #. %4$s:  END
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1301 #, c-format
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1305 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1306 #. %2$s:  ELSE
1307 #. %3$s:  END
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1309 #, c-format
1310 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1311 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1313 #. %1$s:  bibliotitle
1314 #. %2$s:  biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1320 #. %1$s:  IF ( related )
1321 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s:  relate.related_search
1323 #. %4$s:  END
1324 #. %5$s:  END
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1326 #, c-format
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1330 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1334 #, c-format
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  END
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1343 #, c-format
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Addresse 2:"
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. %1$s:  END
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1352 #, c-format
1353 msgid "%s Address:"
1354 msgstr "%s Addresse:"
1356 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1357 #. %2$s:  ELSE
1358 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1359 #. %4$s:  ELSE
1360 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1361 #. %6$s:  ELSE
1362 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1363 #. %8$s:  ELSE
1364 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1365 #. %10$s:  END
1366 #. %11$s:  END
1367 #. %12$s:  END
1368 #. %13$s:  END
1369 #. %14$s:  END
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1374 "%s %s "
1375 msgstr ""
1376 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1377 "%s %s %s %s "
1379 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1381 #. %3$s:  END
1382 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1384 #. %6$s:  END
1385 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1387 #. %9$s:  END
1388 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1390 #. %12$s:  END
1391 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1393 #. %15$s:  END
1394 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1396 #. %18$s:  END
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 msgstr ""
1403 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1404 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1406 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1408 #. %3$s:  END
1409 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1411 #. %6$s:  END
1412 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1415 #. %10$s:  END
1416 #. %11$s:  END
1417 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1419 #. %14$s:  END
1420 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1422 #. %17$s:  END
1423 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1425 #. %20$s:  END
1426 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1428 #. %23$s:  END
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1434 msgstr ""
1435 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1436 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1438 #. For the first occurrence,
1439 #. %1$s:  END
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1443 #, c-format
1444 msgid "%s City:"
1445 msgstr "%s By:"
1447 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1448 #. %2$s:  ELSE
1449 #. %3$s:  END
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1453 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1455 #. %1$s:  END
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Contact note:"
1459 msgstr "%s Kontaktnote:"
1461 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1462 #. %2$s:  ELSE
1463 #. %3$s:  END
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1468 "you cannot add items to this list. %s "
1469 msgstr ""
1470 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1471 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  END
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1478 #, c-format
1479 msgid "%s Country:"
1480 msgstr "%s Land:"
1482 #. %1$s:  END
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Date of birth:"
1486 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1488 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Did you mean: "
1492 msgstr "%s Mente du: "
1494 #. %1$s:  END
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Email:"
1498 msgstr "%s E-post:"
1500 #. %1$s:  END
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Fax:"
1504 msgstr "%s Faks:"
1506 #. For the first occurrence,
1507 #. %1$s:  END
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1510 #, c-format
1511 msgid "%s First name:"
1512 msgstr "%s Fornavn:"
1514 #. %1$s:  END
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Home library:"
1518 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1520 #. %1$s:  ELSE
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1522 #, c-format
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s If you have a "
1525 msgstr "%a Hvis du har en "
1527 #. %1$s:  END
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Initials:"
1531 msgstr "%s Initialer:"
1533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1535 #, c-format
1536 msgid "%s Internet user critics"
1537 msgstr "%s Nettkritikere"
1539 #. %1$s:  ELSE
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1541 #, c-format
1542 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1543 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1545 #. %1$s:  issues_count
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1547 #, c-format
1548 msgid "%s Item(s) checked out"
1549 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1551 #. %1$s:  END
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1553 #, c-format
1554 msgid "%s Log out"
1555 msgstr "%s Logg ut"
1557 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1559 #, c-format
1560 msgid "%s MARC view"
1561 msgstr "%s MARC-visning"
1563 #. %1$s:  END
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Mobile phone:"
1567 msgstr "%s Mobil:"
1569 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1570 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1572 #, c-format
1573 msgid "%s No renewal before %s "
1574 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
1576 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1577 #. %2$s:  LibraryName
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1579 #, c-format
1580 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1581 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1583 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1584 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1586 #, c-format
1587 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1588 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
1590 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1591 #. %2$s:  ELSE
1592 #. %3$s:  END
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1594 #, c-format
1595 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1596 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1598 #. %1$s:  END
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1600 #, c-format
1601 msgid "%s Other names:"
1602 msgstr "%s Andre navn:"
1604 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1605 #. %2$s:  END
1606 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1607 #. %4$s:  minpasslen
1608 #. %5$s:  END
1609 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1610 #. %7$s:  END
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1615 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1616 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1617 "re-set your password for you. %s "
1618 msgstr ""
1619 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1620 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1621 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1622 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s:  END
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Phone:"
1630 msgstr "%s Telefon:"
1632 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1634 #, c-format
1635 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1636 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1638 #. %1$s:  END
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1640 #, c-format
1641 msgid "%s Primary email:"
1642 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1644 #. %1$s:  END
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Primary phone:"
1648 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1650 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1652 #, c-format
1653 msgid "%s Professional critics"
1654 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1656 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1657 #. %2$s:  ELSE
1658 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1659 #. %4$s:  ELSE
1660 #. %5$s:  END
1661 #. %6$s:  END
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1666 "suggestions %s %s "
1667 msgstr ""
1668 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Quotations"
1674 msgstr "%s Sitater"
1676 #. %1$s:  END
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Salutation:"
1680 msgstr "%s Tittel:"
1682 #. %1$s:  LibraryName |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Search"
1686 msgstr "%s Søk"
1688 #. %1$s:  LibraryName |html
1689 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1690 #. %3$s:  query_desc |html
1691 #. %4$s:  END
1692 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1693 #. %6$s:  limit_desc |html
1694 #. %7$s:  END
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1698 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1700 #. %1$s:  END
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary email:"
1704 msgstr "%s Annen e-post:"
1706 #. %1$s:  END
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Secondary phone:"
1710 msgstr "%s Annen telefon:"
1712 #. %1$s:  LibraryName
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Self checkout system"
1716 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1718 #. %1$s:  IF ( available )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Showing only "
1722 msgstr "%s Viser bare "
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  END
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1729 #, c-format
1730 msgid "%s State:"
1731 msgstr "%s Delstat:"
1733 #. %1$s:  END
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1735 #, c-format
1736 msgid "%s Street number:"
1737 msgstr "%s Gatenummer:"
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s:  END
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1743 #, c-format
1744 msgid "%s Surname:"
1745 msgstr "%s Etternavn:"
1747 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1748 #. %2$s:  ELSE
1749 #. %3$s:  END
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1751 #, c-format
1752 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1753 msgstr ""
1754 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1756 #. %1$s:  ELSE
1757 #. %2$s:  END
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 #, c-format
1760 msgid "%s This record has no items. %s "
1761 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1763 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1764 #. %2$s:  holds_count
1765 #. %3$s:  END
1766 #. %4$s:  IF priority
1767 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1768 #. %6$s:  priority
1769 #. %7$s:  ELSE
1770 #. %8$s:  priority
1771 #. %9$s:  END
1772 #. %10$s:  END
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1777 "%s "
1778 msgstr ""
1779 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1780 "prioritet i køen: %s %s %s "
1782 #. %1$s:  ELSE
1783 #. %2$s:  END
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1788 msgstr ""
1789 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1791 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1793 #, c-format
1794 msgid "%s Video extracts"
1795 msgstr "%s Videoutdrag"
1797 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1798 #. %2$s:  ELSE
1799 #. %3$s:  END
1800 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1801 #. %5$s:  ELSE
1802 #. %6$s:  END
1803 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1804 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1805 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1806 #. %10$s:  ELSE
1807 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1808 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1809 #. %13$s:  END
1810 #. %14$s:  END
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1815 "%s %s %s %s %s. "
1816 msgstr ""
1817 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1818 "%s %s %s %s. "
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1822 #. %2$s:  ELSE
1823 #. %3$s:  END
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1826 #, c-format
1827 msgid "%s Yes %s No %s "
1828 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1830 #. %1$s:  ELSE
1831 #. %2$s:  END
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1833 #, c-format
1834 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1835 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1837 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1838 #. %2$s:  ELSE
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1840 #, c-format
1841 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1842 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s:  END
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1849 #, c-format
1850 msgid "%s Zip/Postal code:"
1851 msgstr "%s Postnummer:"
1853 #. %1$s:  END
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1858 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1859 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1860 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1861 "defined('contactnote') %%] "
1862 msgstr ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1864 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1865 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1866 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1867 "defined('contactnote') %%] "
1869 #. %1$s:  END
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1874 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1875 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%%] "
1879 msgstr ""
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1881 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1882 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1884 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1885 "%%] "
1887 #. %1$s:  END
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1892 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1893 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1894 msgstr ""
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1896 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1897 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1899 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1904 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1905 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1906 "%%] "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1909 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1910 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1911 "%%] "
1913 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1918 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1919 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1920 "%%] "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1923 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1924 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1925 "%%] "
1927 #. %1$s:  BLOCK showreference
1928 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1929 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1930 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1931 #. %5$s:  SWITCH type
1932 #. %6$s:  CASE 'broader'
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1937 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1938 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1939 msgstr ""
1940 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1941 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1942 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s:  ind.label
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1948 #, c-format
1949 msgid "%s asc"
1950 msgstr "%s asc"
1952 #. %1$s:  resul.used
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1954 #, c-format
1955 msgid "%s biblios"
1956 msgstr "%s bibliografiske poster"
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  IF ( review.author )
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1963 #, c-format
1964 msgid "%s by "
1965 msgstr "%s av "
1967 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1968 #. %2$s:  XISBN.author |html
1969 #. %3$s:  END
1970 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1971 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1972 #. %6$s:  END
1973 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1975 #, c-format
1976 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1977 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  ind.label
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1983 #, c-format
1984 msgid "%s desc"
1985 msgstr "%s desc"
1987 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1989 #, c-format
1990 msgid "%s more than "
1991 msgstr "%s mer enn "
1993 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout
1994 #. %2$s:  ELSE
1995 #. %3$s:  END
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1997 #, c-format
1998 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1999 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  count
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2005 #, c-format
2006 msgid "%s records"
2007 msgstr "%s poster"
2009 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
2010 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2011 #. %3$s:  END
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2013 #, c-format
2014 msgid "%s since %s%s "
2015 msgstr "%s siden %s%s "
2017 #. %1$s:  ELSE
2018 #. %2$s:  heading
2019 #. %3$s:  END
2020 #. %4$s:  END
2021 #. %5$s:  BLOCK language
2022 #. %6$s:  SWITCH lang
2023 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
2024 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
2025 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
2026 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
2027 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
2028 #. %12$s:  CASE
2029 #. %13$s:  lang
2030 #. %14$s:  END
2031 #. %15$s:  END
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2036 msgstr ""
2037 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2039 #. %1$s:  FILTER trim
2040 #. %2$s:  SWITCH type
2041 #. %3$s:  CASE 'earlier'
2042 #. %4$s:  CASE 'later'
2043 #. %5$s:  CASE 'acronym'
2044 #. %6$s:  CASE 'musical'
2045 #. %7$s:  CASE 'broader'
2046 #. %8$s:  CASE 'narrower'
2047 #. %9$s:  CASE
2048 #. %10$s:  type
2049 #. %11$s:  END
2050 #. %12$s:  END
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2055 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2056 msgstr ""
2057 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2058 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2060 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2061 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2062 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2063 #. %4$s:  ELSE
2064 #. %5$s:  END
2065 #. %6$s:  ELSE
2066 #. %7$s:  END
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2068 #, c-format
2069 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2070 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2072 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2073 #. %2$s:  LoginBranchname
2074 #. %3$s:  ELSE
2075 #. %4$s:  END
2076 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2077 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2078 #. %7$s:  END
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2080 #, c-format
2081 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2082 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2084 #. %1$s:  deleted_count
2085 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2086 #. %3$s:  ELSE
2087 #. %4$s:  END
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2089 #, c-format
2090 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2091 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2093 #. %1$s:  END
2094 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2096 #, c-format
2097 msgid "%s%s with the comment "
2098 msgstr "%s%s med kommentaren "
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2103 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2104 #. %4$s:  ELSE
2105 #. %5$s:  END
2106 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2107 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2108 #. %8$s:  END
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2115 #, c-format
2116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2117 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2121 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2122 #. %4$s:  ELSE
2123 #. %5$s:  END
2124 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2125 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2126 #. %8$s:  END
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2128 #, c-format
2129 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2130 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2134 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2135 #. %4$s:  ELSE
2136 #. %5$s:  END
2137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2139 #. %8$s:  END
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2141 #, c-format
2142 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2143 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2147 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2148 #. %4$s:  ELSE
2149 #. %5$s:  END
2150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2152 #. %8$s:  END
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2154 #, c-format
2155 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2156 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2158 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2159 #. %2$s:  OPACBaseURL
2160 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2161 #. %4$s:  ELSE
2162 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2163 #. %6$s:  OPACBaseURL
2164 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2165 #. %8$s:  ELSE
2166 #. %9$s:  OPACBaseURL
2167 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2168 #. %11$s:  END
2169 #. %12$s:  END
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2174 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2175 "%s%s"
2176 msgstr ""
2177 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2178 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 "%s%s"
2181 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2182 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2183 #. %3$s:  ELSE
2184 #. %4$s:  END
2185 #. %5$s:  END
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2187 #, c-format
2188 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2189 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2191 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2192 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2193 #. %3$s:  ELSE
2194 #. %4$s:  END
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2196 #, c-format
2197 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2198 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2200 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2201 #. %2$s:  bibitemloo.author
2202 #. %3$s:  END
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2204 #, c-format
2205 msgid "%s, by %s%s "
2206 msgstr "%s, av %s%s "
2208 #. %1$s:  END
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2213 "fees. If "
2214 msgstr ""
2215 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2216 "betalt. Dersom "
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s:  OPACBaseURL
2220 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2223 #, c-format
2224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL
2228 #. %2$s:  review.biblionumber
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2230 #, c-format
2231 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2234 #. %1$s:  OPACBaseURL
2235 #. %2$s:  review.biblionumber
2236 #. %3$s:  review.reviewid
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2242 #. %1$s:  OPACBaseURL
2243 #. %2$s:  query_cgi |html
2244 #. %3$s:  limit_cgi |html
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2246 #, c-format
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2250 #. %1$s:  OPACBaseURL
2251 #. %2$s:  query_cgi |html
2252 #. %3$s:  limit_cgi |html
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2254 #, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2260 #, c-format
2261 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2262 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2264 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2265 #. %2$s:  starting_homebranch
2266 #. %3$s:  END
2267 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2268 #. %5$s:  starting_location
2269 #. %6$s:  END
2270 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2271 #. %8$s:  starting_ccode
2272 #. %9$s:  END
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2277 "%s "
2278 msgstr ""
2279 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2281 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2282 #. %2$s:  ELSE
2283 #. %3$s:  END
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2285 #, c-format
2286 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2287 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2289 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2290 #. %2$s:  END
2291 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2292 #. %4$s:  END
2293 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2294 #. %6$s:  END
2295 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2296 #. %8$s:  END
2297 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2298 #. %10$s:  END
2299 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2300 #. %12$s:  END
2301 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2302 #. %14$s:  END
2303 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2304 #. %16$s:  END
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2309 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2310 msgstr ""
2311 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2312 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2314 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2315 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2316 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2317 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2318 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2319 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2320 #. %7$s:  ELSE
2321 #. %8$s:  END
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2326 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2327 msgstr ""
2328 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2329 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2331 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2332 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2333 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2334 #. %4$s:  ELSE
2335 #. %5$s:  END
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2337 #, c-format
2338 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2339 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2341 #. %1$s:  END
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2343 #, c-format
2344 msgid "%sLog out"
2345 msgstr "%sLogg ut"
2347 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2348 #. %2$s:  END
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2350 #, c-format
2351 msgid "%sPublic%s "
2352 msgstr "%sOffentlig%s "
2354 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2355 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2356 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2357 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2358 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2359 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2360 #. %7$s:  ELSE
2361 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2362 #. %9$s:  END
2363 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2364 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2365 #. %12$s:  END
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2370 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2371 "%s(%s)%s "
2372 msgstr ""
2373 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2374 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2376 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2377 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2378 #. %3$s:  END
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2383 "%s"
2384 msgstr ""
2385 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2387 #. %1$s:  ELSE
2388 #. %2$s:  END
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2390 #, c-format
2391 msgid "%sThis record has no items.%s "
2392 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2394 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2395 #. %2$s:  ELSE
2396 #. %3$s:  END
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2398 #, c-format
2399 msgid "%sYes%sNo%s "
2400 msgstr "%sJa%sNei%s "
2402 #. %1$s:  ELSE
2403 #. %2$s:  END
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2405 #, c-format
2406 msgid "%sa list:%s"
2407 msgstr "%sen liste:%s"
2409 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
2410 #. %2$s:  MY_TAG.author
2411 #. %3$s:  END
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2413 #, c-format
2414 msgid "%sby %s%s"
2415 msgstr "%sav %s%s"
2417 #. %1$s:  ELSE
2418 #. %2$s:  END
2419 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2424 msgstr ""
2425 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2427 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2428 #. %2$s:  ELSE
2429 #. %3$s:  END
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2431 #, c-format
2432 msgid "%sentry%sentries%s. "
2433 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2437 #, c-format
2438 msgid "&laquo; Previous"
2439 msgstr "&laquo; Forrige"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2444 #, c-format
2445 msgid "&lt;&lt; Previous"
2446 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2452 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2453 msgstr ""
2454 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2455 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2461 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2462 msgstr ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2464 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2470 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2471 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2472 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2473 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2474 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2475 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2476 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2477 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2478 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2479 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2480 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2481 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2482 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2483 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2484 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2485 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2486 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2487 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2488 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2489 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2490 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2491 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2492 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2493 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2494 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2495 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2496 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2497 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2498 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2499 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2500 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2501 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2502 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2504 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2505 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2507 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2508 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2509 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2510 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2512 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2513 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2514 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2516 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2517 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2518 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2519 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2520 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2521 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2522 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2523 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2524 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2525 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2526 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2527 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2528 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2529 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2530 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2531 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2532 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2533 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2534 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2535 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2536 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2537 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2538 msgstr ""
2539 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2540 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2541 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2542 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2543 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2544 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2545 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2546 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2547 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2548 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2549 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2550 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2551 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2552 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2553 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2554 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2555 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2556 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2557 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2559 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2560 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2561 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2562 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2563 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2564 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2565 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2566 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2567 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2568 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2569 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2570 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2571 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2572 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2573 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2574 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2575 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2576 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2577 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2578 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2579 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2580 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2581 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2582 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2583 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2584 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2585 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2586 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2587 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2588 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2589 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2590 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2591 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2592 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2593 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2594 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2595 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2596 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2597 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2598 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2599 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2600 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2601 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2602 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2603 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2604 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2605 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2613 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2614 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2615 "GetPatronStatus&gt;"
2616 msgstr ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2618 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2619 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2620 "GetPatronStatus&gt;"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2626 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2627 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2628 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2629 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2630 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2631 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2632 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2634 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2635 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2637 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2639 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2642 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2645 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2647 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2651 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2654 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2657 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2658 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2659 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2660 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2661 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2662 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2663 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2664 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2665 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2666 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2667 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2668 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2669 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2670 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2671 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2672 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2673 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2674 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2675 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2676 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2677 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2678 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2679 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2680 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2681 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2683 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2684 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2685 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2687 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2692 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2694 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2695 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2697 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2698 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2699 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2701 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2707 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2709 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2710 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2711 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2712 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2713 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2714 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2715 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2716 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2717 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2718 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2719 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2722 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2724 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2725 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2726 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2727 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2728 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2729 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2730 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2731 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2732 msgstr ""
2733 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2734 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2735 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2736 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2738 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2739 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2740 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2742 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2743 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2745 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2746 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2747 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2750 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2753 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2755 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2759 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2761 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2762 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2764 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2765 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2766 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2767 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2768 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2769 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2770 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2771 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2772 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2773 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2774 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2775 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2776 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2777 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2778 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2779 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2780 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2781 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2782 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2783 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2784 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2785 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2786 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2787 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2788 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2789 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2791 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2792 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2793 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2795 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2796 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2798 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2799 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2800 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2802 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2803 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2804 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2805 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2806 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2807 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2809 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2812 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2815 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2817 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2818 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2819 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2820 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2821 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2822 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2823 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2824 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2825 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2826 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2827 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2828 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2829 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2830 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2831 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2832 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2833 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2834 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2835 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2836 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2837 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2838 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2839 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2845 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2846 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2847 msgstr ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2849 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2850 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2857 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2858 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2859 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2860 msgstr ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2862 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2863 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2864 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2870 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2873 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2879 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2880 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2881 msgstr ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2890 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2891 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2892 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2893 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2894 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2895 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2896 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2897 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2898 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2899 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2900 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2901 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2902 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2903 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2905 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2906 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2908 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2909 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2910 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2911 msgstr ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2916 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2917 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2918 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2919 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2920 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2921 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2923 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2924 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2925 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2926 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2928 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2929 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2931 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2932 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2933 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2939 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2940 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2941 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2942 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2943 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2944 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2945 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2946 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2947 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2948 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2949 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2950 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2951 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2952 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2953 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2955 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2956 msgstr ""
2957 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2958 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2959 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2960 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2961 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2962 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2963 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2964 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2965 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2966 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2967 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2968 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2969 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2970 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2971 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2972 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2974 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2976 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2977 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
3048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3054 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3056 #, c-format
3057 msgid "(%s biblios)"
3058 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3062 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3067 #, c-format
3068 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3069 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  overdues_count
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s total)"
3078 msgstr "(%s totalt)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3081 #, c-format
3082 msgid "(Checked out)"
3083 msgstr "(Lånt ut)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3087 #, c-format
3088 msgid "(Not supported by Koha)"
3089 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3095 #, c-format
3096 msgid "(Not supported yet)"
3097 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3100 #, c-format
3101 msgid "(On hold)"
3102 msgstr "(Reservert)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #, c-format
3116 msgid "(Optional)"
3117 msgstr "(Valgfri)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3122 #, c-format
3123 msgid "(Optional, default 0)"
3124 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3127 #, c-format
3128 msgid "(Optional, default 1)"
3129 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3153 #, c-format
3154 msgid "(Required)"
3155 msgstr "(Påkrevet)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3161 #, c-format
3162 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3163 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3166 #, c-format
3167 msgid "(Use OPAC instead)"
3168 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use SRU instead)"
3174 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3180 #, c-format
3181 msgid "(done)"
3182 msgstr "(ferdig)"
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3186 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3187 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3193 #, c-format
3194 msgid "(modified on %s)"
3195 msgstr "(endret %s)"
3197 #. %1$s:  koha_new.newdate
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3199 #, c-format
3200 msgid "(published on %s)"
3201 msgstr "(publisert %s)"
3203 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3204 #. %2$s:  relate.related_search
3205 #. %3$s:  END
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3207 #, c-format
3208 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3209 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3217 #, c-format
3218 msgid "(remove)"
3219 msgstr "(fjern)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3223 #, c-format
3224 msgid "(su"
3225 msgstr "(su"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3230 #, c-format
3231 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3235 #, c-format
3236 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3240 #, c-format
3241 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3242 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3245 #, c-format
3246 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3247 msgstr ""
3248 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3251 #, c-format
3252 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3253 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3259 "or stolen."
3260 msgstr ""
3261 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3262 "tapt eller stjålet."
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3265 #, c-format
3266 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3267 msgstr ""
3268 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3269 "dato."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3275 "renew your books."
3276 msgstr ""
3277 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3278 "å fornye lånene."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3282 #, c-format
3283 msgid ",complete-subfield"
3284 msgstr ",complete-subfield"
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3288 msgid "- You must enter a Title"
3289 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3293 msgid "- You must enter a list name"
3294 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3296 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3298 #, c-format
3299 msgid "-- Choose --"
3300 msgstr "-- Velg format --"
3302 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3305 #, c-format
3306 msgid "-- Choose format --"
3307 msgstr "-- Velg format --"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3310 #, c-format
3311 msgid "-- none -- "
3312 msgstr "-- ingen -- "
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3315 #, c-format
3316 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3317 msgstr ""
3318 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3321 #, c-format
3322 msgid ". Please contact the library for more information."
3323 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3326 #, c-format
3327 msgid "...or..."
3328 msgstr "... eller ..."
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3331 #, c-format
3332 msgid ".png"
3333 msgstr ".png"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3338 #, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3345 #, c-format
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3370 #, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3428 #, c-format
3429 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3430 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3436 #, c-format
3437 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3438 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3443 #, c-format
3444 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3445 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3449 #, c-format
3450 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3451 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3466 #, c-format
3467 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3468 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3476 #, c-format
3477 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3478 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 #, c-format
3487 msgid "/images/filefind.png"
3488 msgstr "/images/filefind.png"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3496 #, c-format
3497 msgid "/opac-tmpl/"
3498 msgstr "/opac-tmpl/"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3501 #, c-format
3502 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3503 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3506 #, c-format
3507 msgid "000 "
3508 msgstr "000 "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3512 #, c-format
3513 msgid "10 titles"
3514 msgstr "10 titler"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3518 #, c-format
3519 msgid "100 titles"
3520 msgstr "100 titler"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3524 #, c-format
3525 msgid "100,110,111,700,710,711"
3526 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3531 #, c-format
3532 msgid "12 months"
3533 msgstr "12 måneder"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3536 #, c-format
3537 msgid "130,240"
3538 msgstr "130,240"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3542 #, c-format
3543 msgid "15 titles"
3544 msgstr "15 titler"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3548 #, c-format
3549 msgid "20 titles"
3550 msgstr "20 titler"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3555 #, c-format
3556 msgid "3 months"
3557 msgstr "3 måneder"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3561 #, c-format
3562 msgid "30 titles"
3563 msgstr "30 titler"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3567 #, c-format
3568 msgid "40 titles"
3569 msgstr "40 titler"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3572 #, c-format
3573 msgid "440,490"
3574 msgstr "440,490"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3578 #, c-format
3579 msgid "50 titles"
3580 msgstr "50 titler"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3585 #, c-format
3586 msgid "6 months"
3587 msgstr "6 måneder"
3589 #. SPAN
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3591 msgid "9999-12-31"
3592 msgstr "9999-12-31"
3594 #. %1$s:  ELSE
3595 #. %2$s:  END
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3597 #, c-format
3598 msgid ": %sa list:%s"
3599 msgstr ": %sen liste:%s"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3602 #, c-format
3603 msgid "; Audience: "
3604 msgstr "; Målgruppe: "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3608 #, c-format
3609 msgid "; Format: "
3610 msgstr "; Format: "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3614 #, c-format
3615 msgid "; Innhold: "
3616 msgstr "; Innhold: "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3620 #, c-format
3621 msgid "; Literary form: "
3622 msgstr "; Litterær form: "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3626 #, c-format
3627 msgid "; Litterær form: "
3628 msgstr "; Litterær form: "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3634 #, c-format
3635 msgid "; Målgruppe: "
3636 msgstr "; Målgruppe: "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3640 #, c-format
3641 msgid "; Nature of contents: "
3642 msgstr "; Innholdstype: "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3645 #, c-format
3646 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3647 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3650 #, c-format
3651 msgid "; Type of computer file: "
3652 msgstr "; Type datafil: "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3655 #, c-format
3656 msgid "; Type of continuing resource: "
3657 msgstr "; Type periodikum: "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3660 #, c-format
3661 msgid "; Type of visual material: "
3662 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3665 #, c-format
3666 msgid "; Type periodikum: "
3667 msgstr "; Type periodikum: "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3675 #, c-format
3676 msgid ";biblionumber="
3677 msgstr ";biblionumber="
3679 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3680 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3681 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3682 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3683 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3684 #. %6$s:  END
3685 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3690 "by your browser.] "
3691 msgstr ""
3692 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3693 "by your browser.] "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3696 #, c-format
3697 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3698 msgstr ""
3699 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3702 #, c-format
3703 msgid "A list named "
3704 msgstr "En liste med navnet "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3707 #, c-format
3708 msgid "A record matching barcode "
3709 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3712 #, c-format
3713 msgid "A specific item"
3714 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3718 #, c-format
3719 msgid "AND "
3720 msgstr "AND "
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3723 #, c-format
3724 msgid "AR"
3725 msgstr "AR"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3728 #, c-format
3729 msgid "About the author"
3730 msgstr "Om forfatteren"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3733 #, c-format
3734 msgid "Absorbed by:"
3735 msgstr "Tatt opp i:"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3738 #, c-format
3739 msgid "Absorbed in part by:"
3740 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3743 #, c-format
3744 msgid "Absorbed in part:"
3745 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3748 #, c-format
3749 msgid "Absorbed:"
3750 msgstr "Hvori opptatt:"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3754 #, c-format
3755 msgid "Abstract: "
3756 msgstr "Sammendrag: "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3759 #, c-format
3760 msgid "Abstracts/summaries"
3761 msgstr "Referater/sammendrag"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3765 #, c-format
3766 msgid "Access denied"
3767 msgstr "Nektet tilgang"
3769 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3771 #, c-format
3772 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3773 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3776 #, c-format
3777 msgid "Acquired in the last:"
3778 msgstr "Anskaffet de siste:"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3782 #, c-format
3783 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3784 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3788 #, c-format
3789 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3790 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3792 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3799 msgid "Add"
3800 msgstr "Legg til i"
3802 #. %1$s:  total
3803 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3805 #, c-format
3806 msgid "Add %s items to %s"
3807 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3809 #. A name=ButtonPlus
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3811 msgid "Add another field"
3812 msgstr "Legg til et nytt felt"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3816 #, c-format
3817 msgid "Add tag"
3818 msgstr "Legg til tagg"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3821 #, c-format
3822 msgid "Add tag(s)"
3823 msgstr "Legg til tagg(er)"
3825 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3827 #, c-format
3828 msgid "Add to %s"
3829 msgstr "Legg til i %s"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3832 #, c-format
3833 msgid "Add to a list"
3834 msgstr "Legg inn i en liste"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3837 #, c-format
3838 msgid "Add to a new list:"
3839 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3844 #, c-format
3845 msgid "Add to cart"
3846 msgstr "Legg i handlekurven"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3849 #, c-format
3850 msgid "Add to list:"
3851 msgstr "Legg inn i en liste"
3853 #. SCRIPT
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3855 msgid "Add to list: "
3856 msgstr "Legg til i liste: "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3860 #, c-format
3861 msgid "Add to your cart"
3862 msgstr "Legg i handlekurven"
3864 #. SCRIPT
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3866 msgid "Add to..."
3867 msgstr "Legg til i ..."
3869 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3870 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3872 #, c-format
3873 msgid "Added %s %s by "
3874 msgstr "Lagt til %s %s av "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3877 #, c-format
3878 msgid "Additional authors:"
3879 msgstr "Flere forfattere:"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3882 #, c-format
3883 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3884 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3887 #, c-format
3888 msgid "Additional information"
3889 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3892 #, c-format
3893 msgid "Adolescent"
3894 msgstr "Mindreårig"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3897 #, c-format
3898 msgid "Adolescent; "
3899 msgstr "Mindreårig; "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3902 #, c-format
3903 msgid "Adressebøker"
3904 msgstr "Adressebøker"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3907 #, c-format
3908 msgid "Adult"
3909 msgstr "Voksen"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3912 #, c-format
3913 msgid "Adult; "
3914 msgstr "Voksen; "
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3918 #, c-format
3919 msgid "Advanced search"
3920 msgstr "Avansert søk"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3925 #, c-format
3926 msgid "All"
3927 msgstr "Alle"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3930 #, c-format
3931 msgid "All Tags"
3932 msgstr "Alle tagger"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3936 #, c-format
3937 msgid "All collections"
3938 msgstr "Alle samlinger"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3942 #, c-format
3943 msgid "All item types"
3944 msgstr "Alle medietyper"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3950 #, c-format
3951 msgid "All libraries"
3952 msgstr "Alle bibliotek"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3957 #, c-format
3958 msgid "Allow"
3959 msgstr "Tillat"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3965 "expires."
3966 msgstr ""
3967 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3970 #, c-format
3971 msgid "Alternate address"
3972 msgstr "Alternativ adresse"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3975 #, c-format
3976 msgid "Alternate contact"
3977 msgstr "Alternativ kontakt"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3982 #, c-format
3983 msgid "Amount"
3984 msgstr "Sum"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3987 #, c-format
3988 msgid "Amount outstanding"
3989 msgstr "Utestående beløp"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3996 #, c-format
3997 msgid "An error has occurred"
3998 msgstr "Det har oppstått en feil"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4001 #, c-format
4002 msgid "An error occurred while try to process your request."
4003 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4006 #, c-format
4007 msgid ""
4008 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4009 "exist"
4010 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4013 #, c-format
4014 msgid "An invitation to share list "
4015 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4020 #, c-format
4021 msgid "Analytics: "
4022 msgstr "Analytter: "
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4025 #, c-format
4026 msgid "Anamorfisk kart"
4027 msgstr "Anamorfisk kart"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4030 #, c-format
4031 msgid "Andre typer innhold"
4032 msgstr "Andre typer innhold"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4035 #, c-format
4036 msgid "Andre typer periodika"
4037 msgstr "Andre typer periodika"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4040 #, c-format
4041 msgid "Anmeldelser"
4042 msgstr "Anmeldelser"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4045 #, c-format
4046 msgid "Annen filmtype"
4047 msgstr "Annen filmtype"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4050 #, c-format
4051 msgid "Annen globustype"
4052 msgstr "Annen globustype"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4055 #, c-format
4056 msgid "Annen karttype"
4057 msgstr "Annen karttype"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4061 #, c-format
4062 msgid "Annen materialtype"
4063 msgstr "Annen materialtype"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4066 #, c-format
4067 msgid "Annen mikroformtype"
4068 msgstr "Annen mikroformtype"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4071 #, c-format
4072 msgid "Annen tale/annet"
4073 msgstr "Annen tale/annet"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4076 #, c-format
4077 msgid "Annen type gjenstand"
4078 msgstr "Annen type gjenstand"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4081 #, c-format
4082 msgid "Annen type videoopptak"
4083 msgstr "Annen type videoopptak"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4086 #, c-format
4087 msgid "Annet lagringsmedium"
4088 msgstr "Annet lagringsmedium"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4091 #, c-format
4092 msgid "Annet lydmateriale"
4093 msgstr "Annet lydmateriale"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4096 #, c-format
4097 msgid "Annual"
4098 msgstr "Årlig"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4101 #, c-format
4102 msgid "Antologi"
4103 msgstr "Antologi"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4116 #, c-format
4117 msgid "Any"
4118 msgstr "Alle"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4121 #, c-format
4122 msgid "Any audience"
4123 msgstr "Alle målgrupper"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4126 #, c-format
4127 msgid "Any content"
4128 msgstr "Alt innhold"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4131 #, c-format
4132 msgid "Any format"
4133 msgstr "Alle formater"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4136 #, c-format
4137 msgid "Any phrase"
4138 msgstr "Alle fraser"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4141 #, c-format
4142 msgid "Any regularity"
4143 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4146 #, c-format
4147 msgid "Any type"
4148 msgstr "Alle slag"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4151 #, c-format
4152 msgid "Any word"
4153 msgstr "Alle ord"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4156 #, c-format
4157 msgid "Anyone"
4158 msgstr "Hvem som helst"
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4162 msgid "Apr"
4163 msgstr "Apr"
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4167 msgid "April"
4168 msgstr "April"
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4172 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4173 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4177 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4178 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4184 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4185 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4189 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4190 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4194 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4195 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4200 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4204 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4205 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4207 #. SCRIPT
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4209 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4210 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4215 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4219 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4220 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4224 #, c-format
4225 msgid "Article"
4226 msgstr "Artikkel"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4229 #, c-format
4230 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4231 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4234 #, c-format
4235 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4236 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4240 #, c-format
4241 msgid "Ascending"
4242 msgstr "Stigende"
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  subscription.branchname
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4248 #, c-format
4249 msgid "At library: %s"
4250 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4254 #, c-format
4255 msgid "Atlas"
4256 msgstr "Atlas"
4258 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4261 #, c-format
4262 msgid "Audience"
4263 msgstr "Publikum"
4265 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4267 #, c-format
4268 msgid "Audience: "
4269 msgstr "Publikum: "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4272 #, c-format
4273 msgid "Audiovisual profile:"
4274 msgstr "Audiovisuell profil:"
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4278 msgid "Aug"
4279 msgstr "Aug"
4281 #. SCRIPT
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4283 msgid "August"
4284 msgstr "August"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4289 #, c-format
4290 msgid "AuthenticatePatron"
4291 msgstr "AuthenticatePatron"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4297 "patron."
4298 msgstr ""
4299 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4300 "identifikator."
4302 #. OPTGROUP
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4314 #, c-format
4315 msgid "Author"
4316 msgstr "Forfatter"
4318 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4321 #, c-format
4322 msgid "Author (A-Z)"
4323 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4327 #, c-format
4328 msgid "Author (Z-A)"
4329 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4332 #, c-format
4333 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4334 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4337 #, c-format
4338 msgid "Author(s)"
4339 msgstr "Forfatter(e)"
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4343 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4344 #. %3$s:  END
4345 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4346 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4347 #. %6$s:  END
4348 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4349 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4350 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4351 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4352 #. %11$s:  END
4353 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4354 #. %13$s:  END
4355 #. %14$s:  END
4356 #. %15$s:  END
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4359 #, c-format
4360 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4361 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4364 #, c-format
4365 msgid "Author:"
4366 msgstr "Forfatter:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4374 #, c-format
4375 msgid "Authority search"
4376 msgstr "Autoritetssøk"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4379 #, c-format
4380 msgid "Authority search results"
4381 msgstr "Resultat av kildesøket"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid "Authority searches"
4386 msgstr "Autoritetssøk"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4389 #, c-format
4390 msgid "Authority type: "
4391 msgstr "Autoritetstype:"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4394 #, c-format
4395 msgid "Authorized headings"
4396 msgstr "Autoriserte emner"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4399 #, c-format
4400 msgid "Authors"
4401 msgstr "Forfattere"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4404 #, c-format
4405 msgid "Availability "
4406 msgstr "Tilgjengelighet "
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. SCRIPT
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4412 #, c-format
4413 msgid "Availability:"
4414 msgstr "Tilgjengelighet:"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4419 #, c-format
4420 msgid "Availability: "
4421 msgstr "Tilgjengelighet: "
4423 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4425 #, c-format
4426 msgid "Available %s"
4427 msgstr "Tilgjengelig %s"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4430 #, c-format
4431 msgid "Available issues"
4432 msgstr "Tilgjengelige numre"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4435 #, c-format
4436 msgid "Avis"
4437 msgstr "Avis"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4440 #, c-format
4441 msgid "Avløser delvis: "
4442 msgstr "Avløser delvis: "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4445 #, c-format
4446 msgid "Avløser: "
4447 msgstr "Avløser: "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4450 #, c-format
4451 msgid "Avløst av: "
4452 msgstr "Avløst av: "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4455 #, c-format
4456 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4457 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4460 #, c-format
4461 msgid "Awards:"
4462 msgstr "Priser:"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4465 #, c-format
4466 msgid "Awards: "
4467 msgstr "Priser: "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4470 #, c-format
4471 msgid "BE CAREFUL"
4472 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4478 #, c-format
4479 msgid "BK"
4480 msgstr "BK"
4482 #. %1$s:  heading | html
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4484 #, c-format
4485 msgid "BT: %s"
4486 msgstr "BT: %s"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4490 #, c-format
4491 msgid "Back to lists"
4492 msgstr "Tilbake til lister"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4495 #, c-format
4496 msgid "Back to results"
4497 msgstr "Tilbake til trefflista"
4499 #. A
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4501 msgid "Back to the results search list"
4502 msgstr "Tilbake til trefflista"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4509 #, c-format
4510 msgid "Barcode"
4511 msgstr "Strekkode"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4515 #, c-format
4516 msgid "Barcode:"
4517 msgstr "Strekkode:"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4522 #, c-format
4523 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4524 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4530 #, c-format
4531 msgid "Barn og ungdom;"
4532 msgstr "Barn og ungdom;"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4535 #, c-format
4536 msgid "Barn over 7 år;"
4537 msgstr "Barn over 7 år;"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4540 #, c-format
4541 msgid "Beskrivelse: "
4542 msgstr "Beskrivelse: "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4546 #, c-format
4547 msgid "BibTeX"
4548 msgstr "BibTeX"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4551 #, c-format
4552 msgid "Biblio records"
4553 msgstr "Bibliografiske poster"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4556 #, c-format
4557 msgid "Bibliografier"
4558 msgstr "Bibliografier"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4561 #, c-format
4562 msgid "Bibliografiske data"
4563 msgstr "Bibliografiske data"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4566 #, c-format
4567 msgid "Bibliographies"
4568 msgstr "Bibliografier"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4571 #, c-format
4572 msgid "Bibliography: "
4573 msgstr "Bibliografi: "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4576 #, c-format
4577 msgid "Biennial"
4578 msgstr "Hvert andre år"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4581 #, c-format
4582 msgid "Bilde"
4583 msgstr "Bilde"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4586 #, c-format
4587 msgid "Billedbånd"
4588 msgstr "Billedbånd"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4591 #, c-format
4592 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4593 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4596 #, c-format
4597 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4601 #, c-format
4602 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4606 #, c-format
4607 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4608 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4611 #, c-format
4612 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4613 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4616 #, c-format
4617 msgid "Billedbøker for voksne;"
4618 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4621 #, c-format
4622 msgid "Billedbøker;"
4623 msgstr "Billedbøker;"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4626 #, c-format
4627 msgid "Billedkort"
4628 msgstr "Billedkort"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4631 #, c-format
4632 msgid "Bimonthly"
4633 msgstr "To ganger i måneden"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4636 #, c-format
4637 msgid "Biografi "
4638 msgstr "Biografi "
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4641 #, c-format
4642 msgid "Biografier"
4643 msgstr "Biografier"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4647 #, c-format
4648 msgid "Biography"
4649 msgstr "Biografi"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4652 #, c-format
4653 msgid "Biweekly"
4654 msgstr "To ganger i uka"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4657 #, c-format
4658 msgid "Blocked"
4659 msgstr "Blokkert"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4662 #, c-format
4663 msgid "Blocked record"
4664 msgstr "Blokkert post"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4667 #, c-format
4668 msgid "Blokkdiagram"
4669 msgstr "Blokkdiagram"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4672 #, c-format
4673 msgid "Blu-ray-plate"
4674 msgstr "Blu-ray-plate"
4676 #. IMG
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4679 #, c-format
4680 msgid "Bok"
4681 msgstr "Bok"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4688 #, c-format
4689 msgid "Book"
4690 msgstr "Bok"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4693 #, c-format
4694 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4695 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4698 #, c-format
4699 msgid "Braille"
4700 msgstr "Blindeskrift"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4703 #, c-format
4704 msgid "Braille or Moon script"
4705 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4708 #, c-format
4709 msgid "Brief display"
4710 msgstr "Kort visning"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4714 #, c-format
4715 msgid "Brief history"
4716 msgstr "Kort historikk"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4719 #, c-format
4720 msgid "Browse by hierarchy"
4721 msgstr "Bla hierarkisk"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4724 #, c-format
4725 msgid "Browse our catalog"
4726 msgstr "Bla i katalogen"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4730 #, c-format
4731 msgid "Browse results"
4732 msgstr "Bla i resultatene"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4736 #, c-format
4737 msgid "Browse shelf"
4738 msgstr "Se i hylla"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4743 #, c-format
4744 msgid "CAS"
4745 msgstr "CAS"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4749 #, c-format
4750 msgid "CAS login"
4751 msgstr "CAS-innlogging"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4754 #, c-format
4755 msgid "CD audio"
4756 msgstr "Lyd-CD"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4759 #, c-format
4760 msgid "CD software"
4761 msgstr "CD med programvare"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4765 #, c-format
4766 msgid "CF"
4767 msgstr "CF"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4770 #, c-format
4771 msgid "CGI debug is on."
4772 msgstr "CGI feilretting er på."
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4775 #, c-format
4776 msgid "CR"
4777 msgstr "CR"
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  csv_profile.profile
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4783 #, c-format
4784 msgid "CSV - %s"
4785 msgstr "CSV - %s"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4788 #, c-format
4789 msgid "Call No."
4790 msgstr "Hylleplass"
4792 #. OPTGROUP
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4794 msgid "Call Number"
4795 msgstr "Hylleplass"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4800 #, c-format
4801 msgid "Call no."
4802 msgstr "Hyllesignatur"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4818 #, c-format
4819 msgid "Call number"
4820 msgstr "Hyllesignatur"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4824 #, c-format
4825 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4826 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4830 #, c-format
4831 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4832 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4837 #, c-format
4838 msgid "Call number:"
4839 msgstr "Hyllesignatur:"
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s:  subscription.callnumber
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4845 #, c-format
4846 msgid "Call number: %s"
4847 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4872 #, c-format
4873 msgid "Cancel"
4874 msgstr "Avbryt"
4876 #. A
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4878 msgid "Cancel email notification"
4879 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4882 #, c-format
4883 msgid "Cancel email notification "
4884 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4889 #, c-format
4890 msgid "CancelHold"
4891 msgstr "CancelHold"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4894 #, c-format
4895 msgid "CancelRecall "
4896 msgstr "CancelRecall "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4899 #, c-format
4900 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4901 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4903 #. IMG
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4905 msgid "Cannot be put on hold"
4906 msgstr "Kan ikke reserveres"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4909 #, c-format
4910 msgid "Card number"
4911 msgstr "Kortnummer"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4915 #, c-format
4916 msgid "Cart"
4917 msgstr "Kurv"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4920 #, c-format
4921 msgid "Cassette recording"
4922 msgstr "Kassettopptak"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4925 #, c-format
4926 msgid "Cast: "
4927 msgstr "Besetning: "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4930 #, c-format
4931 msgid "Catalog searches"
4932 msgstr "Katalogsøk"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4935 #, c-format
4936 msgid "Catalogs"
4937 msgstr "Kataloger"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4942 #, c-format
4943 msgid "Category:"
4944 msgstr "Kategori:"
4946 #. ACRONYM
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4950 msgid "Central Authentication Service"
4951 msgstr "Central Authentication Service"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4954 #, c-format
4955 msgid "Change your password"
4956 msgstr "Endre passord"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4959 #, c-format
4960 msgid "Change your password "
4961 msgstr "Endre passord "
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4964 #, c-format
4965 msgid "Changed back to:"
4966 msgstr "Endret tilbake til:"
4968 #. INPUT type=submit name=confirm
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4970 msgid "Check in item"
4971 msgstr "Lever inn lånet"
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4975 msgid "Check out"
4976 msgstr "Lån"
4978 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4979 #. %2$s:  END
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4981 #, c-format
4982 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4983 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4986 #, c-format
4987 msgid "Check-in date:"
4988 msgstr "Innlevertdato: "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4992 #, c-format
4993 msgid "Checked out"
4994 msgstr "Lånt ut"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4999 #, c-format
5000 msgid "Checked out ("
5001 msgstr "Utlånt ("
5003 #. %1$s:  issues_count
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5005 #, c-format
5006 msgid "Checked out (%s)"
5007 msgstr "Utlånt (%s)"
5009 #. %1$s:  item.firstname
5010 #. %2$s:  item.surname
5011 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5012 #. %4$s:  item.cardnumber
5013 #. %5$s:  END
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5015 #, c-format
5016 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5017 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5020 #, c-format
5021 msgid "Checkout history"
5022 msgstr "Utlånshistorikk"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5026 #, c-format
5027 msgid "Checkouts"
5028 msgstr "Utlån"
5030 #. %1$s:  borrowername
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5032 #, c-format
5033 msgid "Checkouts for %s "
5034 msgstr "Lån for %s "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5037 #, c-format
5038 msgid "Checkouts: "
5039 msgstr "Lån: "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5042 #, c-format
5043 msgid "Classification"
5044 msgstr "Klassifikasjon"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5047 #, c-format
5048 msgid "Classification: "
5049 msgstr "Klassifikasjon: "
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5055 #, c-format
5056 msgid "Classification: %s "
5057 msgstr "Klassifikasjon: %s "
5059 #. INPUT type=reset
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5061 msgid "Clear"
5062 msgstr "Tøm"
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5070 #, c-format
5071 msgid "Clear all"
5072 msgstr "Slett alle"
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5078 #, c-format
5079 msgid "Clear date"
5080 msgstr "Tøm dato"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5084 #, c-format
5085 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5086 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
5088 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
5089 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
5090 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5092 #, c-format
5093 msgid "Click here if you're not %s %s"
5094 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5100 #, c-format
5101 msgid "Click here to access online"
5102 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5105 #, c-format
5106 msgid "Click here to access online "
5107 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5110 #, c-format
5111 msgid "Click here to view them all."
5112 msgstr "Trykk her for å se alle"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5115 #, c-format
5116 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5117 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
5119 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5121 msgid "Click to add to cart"
5122 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5126 msgid "Click to forward the list to"
5127 msgstr "Klikk for å sende lista til"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5137 #, c-format
5138 msgid "Click to open in new window"
5139 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5143 msgid "Click to rewind the list to"
5144 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5146 #. DIV
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5149 msgid "Click to view in Google Books"
5150 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5153 #, c-format
5154 msgid "Close"
5155 msgstr "Lukk"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5158 #, c-format
5159 msgid "Close shelf browser"
5160 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5163 #, c-format
5164 msgid "Close this window"
5165 msgstr "Lukk dette vinduet"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5168 #, c-format
5169 msgid "Close this window."
5170 msgstr "Lukk dette vinduet."
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5173 #, c-format
5174 msgid "Close window"
5175 msgstr "Lukk vinduet"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5178 #, c-format
5179 msgid "Coauthor"
5180 msgstr "Medforfatter"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5183 #, c-format
5184 msgid "Coded fields"
5185 msgstr "Kodede felter"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5188 #, c-format
5189 msgid "Collage"
5190 msgstr "Kollasj"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5195 #, c-format
5196 msgid "Collection"
5197 msgstr "Samling"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5200 #, c-format
5201 msgid "Collection title:"
5202 msgstr "Samlingstittel:"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5205 #, c-format
5206 msgid "Collection: "
5207 msgstr "Samling: "
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5213 #, c-format
5214 msgid "Collection: %s "
5215 msgstr "Samling: %s "
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s:  review.firstname
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5222 #, c-format
5223 msgid "Comment by %s"
5224 msgstr "Kommentar fra %s"
5226 #. %1$s:  review.firstname
5227 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5229 #, c-format
5230 msgid "Comment by %s %s"
5231 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5233 #. %1$s:  review.title
5234 #. %2$s:  review.firstname
5235 #. %3$s:  review.surname
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment by %s %s %s"
5239 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5243 #, c-format
5244 msgid "Comment:"
5245 msgstr "Kommentar:"
5247 #. %1$s:  reviews.size || 0
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5249 #, c-format
5250 msgid "Comments ( %s )"
5251 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5254 #, c-format
5255 msgid "Comments on "
5256 msgstr "Kommentarer til "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5259 #, c-format
5260 msgid "Computer File"
5261 msgstr "Datafil"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5264 #, c-format
5265 msgid "Computer file"
5266 msgstr "Datafil"
5268 #. INPUT type=submit
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5271 msgid "Confirm"
5272 msgstr "Bekreft"
5274 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5275 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5276 #. %3$s:  USER_INF.surname
5277 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5278 #. %5$s:  END
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5280 #, c-format
5281 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5282 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5285 #, c-format
5286 msgid "Contact information"
5287 msgstr "Kontaktinformasjon"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5291 #, c-format
5292 msgid "Content"
5293 msgstr "Innhold"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5296 #, c-format
5297 msgid "Content Cafe"
5298 msgstr "Innhold"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5301 #, c-format
5302 msgid "Content advice: "
5303 msgstr "Råd om innholdet: "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5307 #, c-format
5308 msgid "Contents"
5309 msgstr "Innhold"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5312 #, c-format
5313 msgid "Contents note: "
5314 msgstr "Innholdsnote: "
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5317 #, c-format
5318 msgid "Contents of "
5319 msgstr "Innhold i "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5322 #, c-format
5323 msgid "Contents:"
5324 msgstr "Innhold:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5327 #, c-format
5328 msgid "Continued by:"
5329 msgstr "Fortsetter som:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5332 #, c-format
5333 msgid "Continued in part by:"
5334 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5337 #, c-format
5338 msgid "Continues in part:"
5339 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5342 #, c-format
5343 msgid "Continues:"
5344 msgstr "Fortsettelse av:"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5348 #, c-format
5349 msgid "Continuing Resource"
5350 msgstr "Periodika"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5355 #, c-format
5356 msgid "Copy number"
5357 msgstr "Eksemplarnummer"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5360 #, c-format
5361 msgid "Copyright"
5362 msgstr "Opphavsrett"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5366 #, c-format
5367 msgid "Copyright date"
5368 msgstr "Opphavsrettsdato"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5371 #, c-format
5372 msgid "Copyright date:"
5373 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5379 #, c-format
5380 msgid "Copyright year: %s "
5381 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5384 #, c-format
5385 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5386 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5389 #, c-format
5390 msgid "Corporate Author (Main)"
5391 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5394 #, c-format
5395 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5396 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5400 msgid ""
5401 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5402 msgstr ""
5403 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5404 "den som er registrert i Koha"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5407 #, c-format
5408 msgid "Count"
5409 msgstr "Tell"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5412 #, c-format
5413 msgid "Country: "
5414 msgstr "Land: "
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5417 #, c-format
5418 msgid "Course #"
5419 msgstr "Kurs nr."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5422 #, c-format
5423 msgid "Course number:"
5424 msgstr "Kursnummer:"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5430 #, c-format
5431 msgid "Course reserves"
5432 msgstr "Pensumsamlinger"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5436 #, c-format
5437 msgid "Course reserves for "
5438 msgstr "Pensumsamlinger for "
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5441 #, c-format
5442 msgid "Courses"
5443 msgstr "Kurs"
5445 #. IMG
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5448 msgid "Cover image"
5449 msgstr "Omslagsbilde"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5452 #, c-format
5453 msgid "Create a new list"
5454 msgstr "Lag en ny liste"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5457 #, c-format
5458 msgid "Create new list"
5459 msgstr "Lag en ny liste"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5465 "record in Koha."
5466 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5472 "bibliographic record Koha."
5473 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5476 #, c-format
5477 msgid "CreativeWork"
5478 msgstr "CreativeWork"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5481 #, c-format
5482 msgid "Credits"
5483 msgstr "Navngiving"
5485 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5487 #, c-format
5488 msgid "Credits (%s)"
5489 msgstr "Kreditt (%s)"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5492 #, c-format
5493 msgid "Current location"
5494 msgstr "Nåværende plassering"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5497 #, c-format
5498 msgid "Current password:"
5499 msgstr "Nåværende passord:"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5503 #, c-format
5504 msgid "Current session"
5505 msgstr "Denne økta"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5508 #, c-format
5509 msgid "Currently in local use"
5510 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
5512 #. %1$s:  item.firstname
5513 #. %2$s:  item.surname
5514 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5515 #. %4$s:  item.cardnumber
5516 #. %5$s:  END
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5518 #, c-format
5519 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5520 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5523 #, c-format
5524 msgid "Curriculum"
5525 msgstr "Pensum"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5528 #, c-format
5529 msgid "DVD video / Videodisc"
5530 msgstr "DVD-video / videoplate"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5533 #, c-format
5534 msgid "Daily"
5535 msgstr "Daglig"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5540 #, c-format
5541 msgid "Damaged ("
5542 msgstr "Skadet ("
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5545 #, c-format
5546 msgid "Database"
5547 msgstr "Database"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5557 #, c-format
5558 msgid "Date"
5559 msgstr "Dato"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5562 #, c-format
5563 msgid "Date added"
5564 msgstr "Dato lagt til"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5567 #, c-format
5568 msgid "Date added:"
5569 msgstr "Dato lagt til:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5573 #, c-format
5574 msgid "Date due"
5575 msgstr "Forfallsdato"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5580 #, c-format
5581 msgid "Date due:"
5582 msgstr "Forfallsdato:"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5585 #, c-format
5586 msgid "Date range:"
5587 msgstr "Datoer:"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5590 #, c-format
5591 msgid "Date received"
5592 msgstr "Mottaksdato"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5596 #, c-format
5597 msgid "Date:"
5598 msgstr "Dato:"
5600 #. OPTGROUP
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5602 msgid "Dates"
5603 msgstr "Datoer"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5606 #, c-format
5607 msgid "Days in advance"
5608 msgstr "Dager på forhånd"
5610 #. SCRIPT
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5612 msgid "Dec"
5613 msgstr "Des"
5615 #. SCRIPT
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5617 msgid "December"
5618 msgstr "Desember"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5623 #, c-format
5624 msgid "Default"
5625 msgstr "Standardvalg"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5628 #, c-format
5629 msgid "Default sorting"
5630 msgstr "Standard sortering"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5636 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5637 "permitted by local laws."
5638 msgstr ""
5639 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5640 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5646 "values: "
5647 msgstr ""
5648 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5650 #. INPUT type=submit
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5656 #, c-format
5657 msgid "Delete"
5658 msgstr "Slett"
5660 #. INPUT type=submit
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5663 msgid "Delete list"
5664 msgstr "Slett liste"
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5668 msgid "Delete selected"
5669 msgstr "Slett valgte"
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5673 msgid "Delete this list"
5674 msgstr "Slett denne lista"
5676 #. INPUT type=submit
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5678 msgid "Delete your current authority search history"
5679 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5681 #. INPUT type=submit
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5683 msgid "Delete your current catalog history"
5684 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5686 #. INPUT type=submit
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5688 msgid "Delete your previous authority search history"
5689 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5691 #. INPUT type=submit
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5693 msgid "Delete your previous catalog search history"
5694 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5696 #. A
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5698 msgid "Delete your search history"
5699 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5702 #, c-format
5703 msgid "Delicious"
5704 msgstr "Delicious"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5707 #, c-format
5708 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5709 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5712 #, c-format
5713 msgid "Delvis gått inn i: "
5714 msgstr "Delvis gått inn i: "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5717 #, c-format
5718 msgid "Delvsi avløst av: "
5719 msgstr "Delvis avløst av: "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5722 #, c-format
5723 msgid "Department:"
5724 msgstr "Avdeling:"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5727 #, c-format
5728 msgid "Dept."
5729 msgstr "Avd."
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5733 #, c-format
5734 msgid "Descending"
5735 msgstr "Synkende"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5738 #, c-format
5739 msgid "Description"
5740 msgstr "Beskrivelse"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5745 #, c-format
5746 msgid "Description: "
5747 msgstr "Beskrivelse: "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5750 #, c-format
5751 msgid "Details"
5752 msgstr "Detaljer"
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s:  bibliotitle
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5759 #, c-format
5760 msgid "Details for %s"
5761 msgstr "Detaljer for %s"
5763 #. %1$s:  title |html
5764 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5765 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5766 #. %4$s:  END
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5768 #, c-format
5769 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5770 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5773 #, c-format
5774 msgid "Dewey"
5775 msgstr "Dewey"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5778 #, c-format
5779 msgid "Dewey: "
5780 msgstr "Dewey: "
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5786 #, c-format
5787 msgid "Dewey: %s "
5788 msgstr "Dewey: %s "
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5791 #, c-format
5792 msgid "Dia"
5793 msgstr "Dia"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5796 #, c-format
5797 msgid "Dias"
5798 msgstr "Dias"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5801 #, c-format
5802 msgid "Dictionaries"
5803 msgstr "Ordbøker"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5806 #, c-format
5807 msgid "Did you mean:"
5808 msgstr "Mente du:"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5811 #, c-format
5812 msgid "Digests only?"
5813 msgstr "Kun sammendrag?"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5817 #, c-format
5818 msgid "Dikt"
5819 msgstr "Dikt"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5822 #, c-format
5823 msgid "Diorama"
5824 msgstr "Diorama"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5827 #, c-format
5828 msgid "Directories"
5829 msgstr "Samlinger"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5832 #, c-format
5833 msgid "Discographies"
5834 msgstr "Diskografier"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5838 #, c-format
5839 msgid "Diskett"
5840 msgstr "Diskett"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5843 #, c-format
5844 msgid "Diskografier"
5845 msgstr "Diskografier"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5849 #, c-format
5850 msgid "Dissertation note: "
5851 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5854 #, c-format
5855 msgid "Distributor: "
5856 msgstr "Distributør: "
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5861 #, c-format
5862 msgid "Do not allow"
5863 msgstr "Ikke tillat"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5866 #, c-format
5867 msgid "Do not notify"
5868 msgstr "Ikke meld fra"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5874 "arrives?"
5875 msgstr ""
5876 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5879 #, c-format
5880 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5881 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5884 #, c-format
5885 msgid "Don't have a library card?"
5886 msgstr "Mangler du lånekort?"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5889 #, c-format
5890 msgid "Don't have a password yet?"
5891 msgstr "Mangler du passord?"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5896 #, c-format
5897 msgid "Don't have an account? "
5898 msgstr "Har du ikke en konto? "
5900 #. SCRIPT
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5902 msgid "Done"
5903 msgstr "Ferdig"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5906 #, c-format
5907 msgid "Download"
5908 msgstr "Last ned"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5911 #, c-format
5912 msgid "Download cart"
5913 msgstr "Last ned kurv"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5916 #, c-format
5917 msgid "Download list"
5918 msgstr "Last ned liste"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5922 #, c-format
5923 msgid "Download list "
5924 msgstr "Last ned liste"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5927 #, c-format
5928 msgid "Drama"
5929 msgstr "Skuespill"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5934 #, c-format
5935 msgid "Due"
5936 msgstr "Utlånt til"
5938 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5940 #, c-format
5941 msgid "Due %s"
5942 msgstr "Utlånt til %s"
5944 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5946 #, c-format
5947 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5948 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5951 #, c-format
5952 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5953 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5955 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5957 #, c-format
5958 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5959 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5962 #, c-format
5963 msgid "ERROR: No barcode given."
5964 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5966 #. %1$s:  bad_biblionumber
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5968 #, c-format
5969 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5970 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5973 #, c-format
5974 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5975 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5977 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5979 #, c-format
5980 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5981 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5984 #, c-format
5985 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5986 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5988 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5993 "this type of list. Please check."
5994 msgstr ""
5995 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5996 "denne typen liste."
5998 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6000 #, c-format
6001 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6002 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
6004 #. INPUT type=submit
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6009 #, c-format
6010 msgid "Edit"
6011 msgstr "Endre"
6013 #. INPUT type=submit
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6016 msgid "Edit list"
6017 msgstr "Rediger lista"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6020 #, c-format
6021 msgid "Edit list "
6022 msgstr "Rediger liste"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6025 #, c-format
6026 msgid "Editing "
6027 msgstr "Redigering "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6030 #, c-format
6031 msgid "Edition Statement"
6032 msgstr "Utgaveangivelse"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6035 #, c-format
6036 msgid "Edition statement:"
6037 msgstr "Utgaveangivelse:"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6042 #, c-format
6043 msgid "Edition: "
6044 msgstr "Utgave: "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6047 #, c-format
6048 msgid "Editions"
6049 msgstr "Utgaver"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6052 #, c-format
6053 msgid "Elektroniske ressurser"
6054 msgstr "Elektroniske ressurser"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6059 #, c-format
6060 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6061 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6066 #, c-format
6067 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6068 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6073 #, c-format
6074 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6075 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6080 #, c-format
6081 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6082 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6086 #, c-format
6087 msgid "Email"
6088 msgstr "E-post"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6093 #, c-format
6094 msgid "Email address:"
6095 msgstr "E-postadresse:"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6098 #, c-format
6099 msgid "Emne(r): "
6100 msgstr "Emne(r): "
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6103 #, c-format
6104 msgid "Empty and close"
6105 msgstr "Tøm og lukk"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6108 #, c-format
6109 msgid "Encyclopedias "
6110 msgstr "Leksika "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6113 #, c-format
6114 msgid "Enhanced content: "
6115 msgstr "Utvidet innhold: "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6118 #, c-format
6119 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6120 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6123 #, c-format
6124 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6125 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
6127 #. INPUT type=text name=q
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6130 msgid "Enter search terms"
6131 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
6133 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
6134 #. %2$s:  END
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6139 "the enter key)."
6140 msgstr ""
6141 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
6142 "på tastaturet)."
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s:  authtypetext
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6148 #, c-format
6149 msgid "Entry %s"
6150 msgstr "Innførsel %s"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6154 #, c-format
6155 msgid "Error 400"
6156 msgstr "Feil 400"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6160 #, c-format
6161 msgid "Error 401"
6162 msgstr "Feil 401"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6166 #, c-format
6167 msgid "Error 402"
6168 msgstr "Feil 402"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6172 #, c-format
6173 msgid "Error 403"
6174 msgstr "Feil 403"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6178 #, c-format
6179 msgid "Error 404"
6180 msgstr "Feil nr. 404"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6184 #, c-format
6185 msgid "Error 500"
6186 msgstr "Feil 500"
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6190 msgid "Error searching OverDrive collection"
6191 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6195 msgid "Error searching OverDrive collection."
6196 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6198 #. SCRIPT
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6200 msgid "Error! Illegal parameter"
6201 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6203 #. SCRIPT
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6205 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6206 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6209 #, c-format
6210 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6211 msgstr ""
6212 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6214 #. SCRIPT
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6216 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6217 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6220 #, c-format
6221 msgid ""
6222 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6223 msgstr ""
6224 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6225 "med ren tekst."
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid ""
6230 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6231 "with plain text."
6232 msgstr ""
6233 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6234 "med ren tekst."
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6238 #, c-format
6239 msgid "Error:"
6240 msgstr "Feil:"
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6244 msgid "Errors: "
6245 msgstr "Feil: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6248 #, c-format
6249 msgid "Essays"
6250 msgstr "Essay"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6253 #, c-format
6254 msgid "Eventyr"
6255 msgstr "Eventyr"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6260 #, c-format
6261 msgid "Example Call"
6262 msgstr "Eksempel på kommando"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6266 #, c-format
6267 msgid "Example Response"
6268 msgstr "Eksempel på respons"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6279 #, c-format
6280 msgid "Example call"
6281 msgstr "Eksempel på kommando"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6293 #, c-format
6294 msgid "Example response"
6295 msgstr "Eksempel på respons"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6298 #, c-format
6299 msgid "Excerpt"
6300 msgstr "Utdrag"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6303 #, c-format
6304 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6305 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6307 #. SCRIPT
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6309 msgid "Expecting a specific item selection."
6310 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6314 #, c-format
6315 msgid "Expiration:"
6316 msgstr "Utløper:"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6319 #, c-format
6320 msgid "Expires on"
6321 msgstr "Utløper"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6324 #, c-format
6325 msgid "Explain "
6326 msgstr "Explain "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6329 #, c-format
6330 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6331 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6335 #, c-format
6336 msgid "FV"
6337 msgstr "FV"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6340 #, c-format
6341 msgid "Facebook"
6342 msgstr "Facebook"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6345 #, c-format
6346 msgid "Fantasikart"
6347 msgstr "Fantasikart"
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6351 msgid "Feb"
6352 msgstr "Feb"
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6356 msgid "February"
6357 msgstr "Februar"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6360 #, c-format
6361 msgid "Female:"
6362 msgstr "Kvinne:"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6365 #, c-format
6366 msgid "Festskrift "
6367 msgstr "Festskrift "
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6370 #, c-format
6371 msgid "Fewer options"
6372 msgstr "Færre valg"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6375 #, c-format
6376 msgid "Fiction"
6377 msgstr "Skjønnlitteratur"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6380 #, c-format
6381 msgid "Fiction notes:"
6382 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6388 #, c-format
6389 msgid "Fil"
6390 msgstr "Fil"
6392 #. IMG
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6396 #, c-format
6397 msgid "Film og video"
6398 msgstr "Film og video"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6401 #, c-format
6402 msgid "Filmkassett"
6403 msgstr "Filmkassett"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6406 #, c-format
6407 msgid "Filmlydspor"
6408 msgstr "Filmlydspor"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6411 #, c-format
6412 msgid "Filmografier"
6413 msgstr "Filmografier"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6416 #, c-format
6417 msgid "Filmographies"
6418 msgstr "Filmografier"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6421 #, c-format
6422 msgid "Filmsløyfe"
6423 msgstr "Filmsløyfe"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6427 #, c-format
6428 msgid "Filmspole"
6429 msgstr "Filmspole"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6432 #, c-format
6433 msgid "Fine amount"
6434 msgstr "Gebyr"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6439 #, c-format
6440 msgid "Fines"
6441 msgstr "Gebyrer"
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6447 #, c-format
6448 msgid "Fines (%s)"
6449 msgstr "Gebyrer (%s)"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6454 #, c-format
6455 msgid "Fines and charges"
6456 msgstr "Fines and charges"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6460 #, c-format
6461 msgid "Fines:"
6462 msgstr "Gebyrer:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6465 #, c-format
6466 msgid "Finish"
6467 msgstr "Avslutt"
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6471 msgid "First"
6472 msgstr "Første"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6475 #, c-format
6476 msgid "Fjernanalysebilde"
6477 msgstr "Fjernanalysebilde"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6480 #, c-format
6481 msgid "Fjerntilgang (online)"
6482 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6485 #, c-format
6486 msgid "Flipover"
6487 msgstr "Flipover"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6490 #, c-format
6491 msgid "Flykart"
6492 msgstr "Flykart"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6495 #, c-format
6496 msgid "Font"
6497 msgstr "Font"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6503 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6504 "and after."
6505 msgstr ""
6506 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6507 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6512 #, c-format
6513 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6514 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6516 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6517 #. %2$s:  END
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6522 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6523 msgstr ""
6524 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6525 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6528 #, c-format
6529 msgid "Foredrag, taler"
6530 msgstr "Foredrag, taler"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6534 #, c-format
6535 msgid "Forever"
6536 msgstr "Ubegrenset"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6542 "who want to keep track of what they are reading."
6543 msgstr ""
6544 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6545 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6551 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6552 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6555 #, c-format
6556 msgid "Format"
6557 msgstr "Format"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6560 #, c-format
6561 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6562 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6565 #, c-format
6566 msgid "Fortellinger, noveller"
6567 msgstr "Fortellinger, noveller"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6570 #, c-format
6571 msgid "Fortsettelse av: "
6572 msgstr "Fortsettelse av: "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6575 #, c-format
6576 msgid "Fortsettelse i: "
6577 msgstr "Fortsettelse i: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6580 #, c-format
6581 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6582 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6585 #, c-format
6586 msgid "Fortsettes delvis i: "
6587 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6591 #, c-format
6592 msgid "Fotografi"
6593 msgstr "Fotografi"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6596 #, c-format
6597 msgid "Fotografi - negativ"
6598 msgstr "Fotografi - negativ"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6601 #, c-format
6602 msgid "Fotokart"
6603 msgstr "Fotokart"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6606 #, c-format
6607 msgid "Fotomosaikk"
6608 msgstr "Fotomosaikk"
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6614 msgid "Found"
6615 msgstr "Funnet"
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6619 msgid "Fr"
6620 msgstr "Fr"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6623 #, c-format
6624 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6625 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6629 msgid "Fri"
6630 msgstr "Fre"
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6634 msgid "Friday"
6635 msgstr "Fredag"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6639 #, c-format
6640 msgid "From: "
6641 msgstr "Fra: "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6644 #, c-format
6645 msgid "Full heading"
6646 msgstr "Hele overskriften"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6650 #, c-format
6651 msgid "Full history"
6652 msgstr "Full historikk"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6655 #, c-format
6656 msgid "Full subscription history"
6657 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6659 #. %1$s:  bibliotitle
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6661 #, c-format
6662 msgid "Full subscription history for %s"
6663 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6666 #, c-format
6667 msgid "Fysiske bøker"
6668 msgstr "Fysiske bøker"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6671 #, c-format
6672 msgid "General"
6673 msgstr "Generelt"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6676 #, c-format
6677 msgid "General; "
6678 msgstr "Generelt; "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6684 #, c-format
6685 msgid "Generell;"
6686 msgstr "Generell;"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6691 #, c-format
6692 msgid "GetAuthorityRecords"
6693 msgstr "GetAuthorityRecords"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6698 #, c-format
6699 msgid "GetAvailability"
6700 msgstr "GetAvailability"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6705 #, c-format
6706 msgid "GetPatronInfo"
6707 msgstr "GetPatronInfo"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6712 #, c-format
6713 msgid "GetPatronStatus"
6714 msgstr "GetPatronStatus"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6719 #, c-format
6720 msgid "GetRecords"
6721 msgstr "GetRecords"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6726 #, c-format
6727 msgid "GetServices"
6728 msgstr "GetServices"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6734 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6735 "specific metadata schema for the record objects."
6736 msgstr ""
6737 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6738 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6739 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6742 #, c-format
6743 msgid ""
6744 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6745 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6746 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6747 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6748 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6749 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6750 msgstr ""
6751 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6752 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6753 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6754 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6755 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6756 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6759 #, c-format
6760 msgid ""
6761 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6762 "availability of the items associated with the identifiers."
6763 msgstr ""
6764 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6765 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6775 #, c-format
6776 msgid "Go"
6777 msgstr "OK"
6779 #. For the first occurrence,
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6782 msgid "Go to detail"
6783 msgstr "Gå til detaljer"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6786 #, c-format
6787 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6788 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6791 #, c-format
6792 msgid "Grafisk blad"
6793 msgstr "Grafisk blad"
6795 #. IMG
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6799 #, c-format
6800 msgid "Grafisk materiale"
6801 msgstr "Grafisk materiale"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6804 #, c-format
6805 msgid "Grafiske data"
6806 msgstr "Grafiske data"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6810 #, c-format
6811 msgid "Grammofonplate"
6812 msgstr "Grammofonplate"
6814 #. OPTGROUP
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6816 msgid "Groups"
6817 msgstr "Grupper"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6820 #, c-format
6821 msgid "Groups of libraries"
6822 msgstr "Grupper av bibliotek"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6825 #, c-format
6826 msgid "Gått inn i: "
6827 msgstr "Gått inn i: "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6830 #, c-format
6831 msgid "Handbooks"
6832 msgstr "Håndbøker"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6835 #, c-format
6836 msgid "Har delvis tatt opp: "
6837 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6840 #, c-format
6841 msgid "Har tatt opp: "
6842 msgstr "Har tatt opp: "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6845 #, c-format
6846 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6847 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6850 #, c-format
6851 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6852 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6855 #, c-format
6856 msgid "HarvestExpandedRecords "
6857 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6860 #, c-format
6861 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6862 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6865 #, c-format
6866 msgid "Heading ascendant"
6867 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6870 #, c-format
6871 msgid "Heading descendant"
6872 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6874 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6876 #, c-format
6877 msgid "Hello, %s "
6878 msgstr "Hei, %s "
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6881 #, c-format
6882 msgid "Help"
6883 msgstr "Hjelp"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6887 #, c-format
6888 msgid "Hi,"
6889 msgstr "Hei,"
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6893 msgid "Hide options"
6894 msgstr "Skjul alternativer"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6897 #, c-format
6898 msgid "Hide window"
6899 msgstr "Skjul vinduet"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6904 #, c-format
6905 msgid "Highlight"
6906 msgstr "Uthev"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6909 #, c-format
6910 msgid "Hold date"
6911 msgstr "Reserveringsdato"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6915 #, c-format
6916 msgid "Hold date:"
6917 msgstr "Reserveringsdato:"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6920 #, c-format
6921 msgid "Hold not needed after:"
6922 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6925 #, c-format
6926 msgid "Hold notes:"
6927 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6930 #, c-format
6931 msgid "Hold starts on date:"
6932 msgstr "Reservasjonen starter:"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6937 #, c-format
6938 msgid "HoldItem"
6939 msgstr "HoldItem"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6944 #, c-format
6945 msgid "HoldTitle"
6946 msgstr "HoldTitle"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6949 #, c-format
6950 msgid "Holding libraries"
6951 msgstr "Midleridige bibliotek"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6954 #, c-format
6955 msgid "Holdings"
6956 msgstr "Beholdning"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6959 #, c-format
6960 msgid "Holdings note: "
6961 msgstr "Beholdningsnote: "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6965 #, c-format
6966 msgid "Holdings:"
6967 msgstr "Beholdning:"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6970 #, c-format
6971 msgid "Holds "
6972 msgstr "Reserveringer "
6974 #. %1$s:  reserves_count
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6976 #, c-format
6977 msgid "Holds (%s)"
6978 msgstr "Reserveringer (%s)"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6981 #, c-format
6982 msgid "Holds and priority: "
6983 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6986 #, c-format
6987 msgid "Holds waiting"
6988 msgstr "Reservasjoner som venter"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6991 #, c-format
6992 msgid "Hologram"
6993 msgstr "Hologram"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7044 #, c-format
7045 msgid "Home"
7046 msgstr "Hjem"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7049 #, c-format
7050 msgid "Home libraries"
7051 msgstr "Hjemmebibliotek"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7055 #, c-format
7056 msgid "Home library"
7057 msgstr "Hjemmebibliotek"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7060 #, c-format
7061 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7062 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7065 #, c-format
7066 msgid "Håndbøker"
7067 msgstr "Håndbøker"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7083 #, c-format
7084 msgid "ILS-DI"
7085 msgstr "ILS-DI"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7088 #, c-format
7089 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7090 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7096 #, c-format
7097 msgid "ISBD view"
7098 msgstr "ISBD-visning"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7105 #, c-format
7106 msgid "ISBN"
7107 msgstr "ISBN"
7109 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7111 #, c-format
7112 msgid "ISBN %s"
7113 msgstr "ISBN %s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7116 #, c-format
7117 msgid "ISBN:"
7118 msgstr "ISBN:"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBN: "
7126 msgstr "ISBN: "
7128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7130 #, c-format
7131 msgid "ISBN: %s "
7132 msgstr "ISBN: %s "
7134 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7135 #. %2$s:  isbn
7136 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
7137 #. %4$s:  END
7138 #. %5$s:  END
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7140 #, c-format
7141 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7142 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7145 #, c-format
7146 msgid "ISSN"
7147 msgstr "ISSN"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7150 #, c-format
7151 msgid "ISSN:"
7152 msgstr "ISSN:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7157 #, c-format
7158 msgid "ISSN: "
7159 msgstr "ISSN: "
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7162 #, c-format
7163 msgid "Identity"
7164 msgstr "Identitet"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7170 "local library and the error will be corrected."
7171 msgstr ""
7172 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7173 "og feilen vil bli rettet opp."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7176 #, c-format
7177 msgid ""
7178 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7179 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7180 "yourself started."
7181 msgstr ""
7182 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7183 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7184 "veiledningen for å komme i gang."
7186 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7188 #, c-format
7189 msgid ""
7190 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7191 "expire in %s seconds."
7192 msgstr ""
7193 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7194 "sekunder."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7197 #, c-format
7198 msgid ""
7199 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7200 "log in: "
7201 msgstr ""
7202 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7203 "logge inn: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7206 #, c-format
7207 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7208 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7214 "you may login below:"
7215 msgstr ""
7216 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
7217 "logge deg inn nedenfor:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7223 msgstr ""
7224 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7225 "registrere deg. "
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7231 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7232 msgstr ""
7233 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7234 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7237 #, c-format
7238 msgid "If you have a "
7239 msgstr "Hvis du har en "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7243 #, c-format
7244 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7245 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7248 #, c-format
7249 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7250 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7253 #, c-format
7254 msgid "Illustration"
7255 msgstr "Illustrasjon"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7259 #, c-format
7260 msgid "Images"
7261 msgstr "Bilder"
7263 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7265 #, c-format
7266 msgid "Images for %s "
7267 msgstr "Bilder for %s "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7271 #, c-format
7272 msgid "Immediate deletion"
7273 msgstr "Umiddelbar sletting"
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s:  OPACBaseURL
7277 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7280 #, c-format
7281 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7282 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7287 #, c-format
7288 msgid "In transit ("
7289 msgstr "Underveis ("
7291 #. For the first occurrence,
7292 #. %1$s:  item.transfertfrom
7293 #. %2$s:  item.transfertto
7294 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7297 #, c-format
7298 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7299 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7305 #, c-format
7306 msgid "In your cart"
7307 msgstr "I handlekurven"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7312 #, c-format
7313 msgid "In: "
7314 msgstr "I: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7317 #, c-format
7318 msgid "Incomplete contents:"
7319 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7322 #, c-format
7323 msgid "Indexed in:"
7324 msgstr "Registrert i:"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7327 #, c-format
7328 msgid "Indexes"
7329 msgstr "Registre"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7332 #, c-format
7333 msgid "Information"
7334 msgstr "Informasjon"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7337 #, c-format
7338 msgid "Instructors"
7339 msgstr "Lærere"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7342 #, c-format
7343 msgid "Instructors:"
7344 msgstr "Lærere:"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7347 #, c-format
7348 msgid "Interaktivt multimedium"
7349 msgstr "Interaktivt multimedium"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7352 #, c-format
7353 msgid "Intervjuer"
7354 msgstr "Intervjuer"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7357 #, c-format
7358 msgid "Invalid shelf number."
7359 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7362 #, c-format
7363 msgid "Issue #"
7364 msgstr "Nummer #"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7368 #, c-format
7369 msgid "Issues for a subscription"
7370 msgstr "Numre i et abonnement"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7373 #, c-format
7374 msgid "Issues summary"
7375 msgstr "Nummersammendrag"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7378 #, c-format
7379 msgid "It has "
7380 msgstr "Har "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7383 #, c-format
7384 msgid "Item call number"
7385 msgstr "Hyllesignatur"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7388 #, c-format
7389 msgid "Item cannot be checked out."
7390 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7393 #, c-format
7394 msgid "Item damaged"
7395 msgstr "Skadet eksemplar"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7398 #, c-format
7399 msgid "Item hold queue priority"
7400 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7403 #, c-format
7404 msgid "Item holds"
7405 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7408 #, c-format
7409 msgid "Item lost"
7410 msgstr "Tapt eksemplar"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7418 #, c-format
7419 msgid "Item type"
7420 msgstr "Medietype"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7425 #, c-format
7426 msgid "Item type:"
7427 msgstr "Dokumenttype:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7431 #, c-format
7432 msgid "Item type: "
7433 msgstr "Dokumenttype: "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7436 #, c-format
7437 msgid "Item types"
7438 msgstr "Dokumenttype"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7441 #, c-format
7442 msgid "Item withdrawn"
7443 msgstr "Trukket tilbake"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7446 #, c-format
7447 msgid "Items available at:"
7448 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7453 #, c-format
7454 msgid "Items available for loan: "
7455 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7460 #, c-format
7461 msgid "Items available for reference: "
7462 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7464 #. For the first occurrence,
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7468 #, c-format
7469 msgid "Items available:"
7470 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7472 #. SCRIPT
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7474 msgid "Items in your cart: "
7475 msgstr "I handlekurven: "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7479 #, c-format
7480 msgid "Items: "
7481 msgstr "Eksemplarer: "
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7485 msgid "Jan"
7486 msgstr "Jan"
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 msgid "January"
7491 msgstr "Januar"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7494 #, c-format
7495 msgid "Jordglobus"
7496 msgstr "Jordglobus"
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7500 msgid "Jul"
7501 msgstr "Jul"
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7505 msgid "July"
7506 msgstr "Juli"
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7510 msgid "Jun"
7511 msgstr "Jun"
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7515 msgid "June"
7516 msgstr "Juni"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7519 #, c-format
7520 msgid "Juvenile"
7521 msgstr "Ungdom"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7524 #, c-format
7525 msgid "Juvenile; "
7526 msgstr "Ungdom; "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7530 #, c-format
7531 msgid "Kar"
7532 msgstr "Kar"
7534 #. IMG
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7539 #, c-format
7540 msgid "Kart"
7541 msgstr "Kart"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7544 #, c-format
7545 msgid "Kartografisk materiale"
7546 msgstr "Kartografisk materiale"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7549 #, c-format
7550 msgid "Kartprofil"
7551 msgstr "Kartprofil"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7554 #, c-format
7555 msgid "Kartseksjon"
7556 msgstr "Kartseksjon"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7559 #, c-format
7560 msgid "Kassett"
7561 msgstr "Kassett"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7564 #, c-format
7565 msgid "Kataloger"
7566 msgstr "Kataloger"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7569 #, c-format
7570 msgid "Keyword"
7571 msgstr "Nøkkelord"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7575 #, c-format
7576 msgid "Kit"
7577 msgstr "Sett"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7580 #, c-format
7581 msgid "Klikk her for tilgang "
7582 msgstr "Klikk her for tilgang "
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7586 #, c-format
7587 msgid "Koha"
7588 msgstr "Koha"
7590 #. LINK
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7592 msgid "Koha - RSS"
7593 msgstr "Koha - RSS"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7596 #, c-format
7597 msgid "Koha Wiki"
7598 msgstr "Koha Wiki"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7603 msgid "Koha [% Version %]"
7604 msgstr "Koha [% Version %]"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7607 #, c-format
7608 msgid "Kombidokument"
7609 msgstr "Kombidokument"
7611 #. IMG
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7614 #, c-format
7615 msgid "Kombidokumenter"
7616 msgstr "Kombidokumenter"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7619 #, c-format
7620 msgid "Komedier"
7621 msgstr "Komedier"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7625 #, c-format
7626 msgid "Kompaktplate"
7627 msgstr "Kompaktplate"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7630 #, c-format
7631 msgid "Konferansepublikasjon "
7632 msgstr "Konferansepublikasjon "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7635 #, c-format
7636 msgid "Konversasjonsleksika"
7637 msgstr "Konversasjonsleksika"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7642 #, c-format
7643 msgid "Kunstreproduksjon"
7644 msgstr "Kunstreproduksjon"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7647 #, c-format
7648 msgid "LCCN"
7649 msgstr "LCCN"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7652 #, c-format
7653 msgid "LCCN:"
7654 msgstr "LCCN:"
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7660 #, c-format
7661 msgid "LCCN: %s "
7662 msgstr "LCCN: %s "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7665 #, c-format
7666 msgid "Lagringsbrikke"
7667 msgstr "Lagringsbrikke"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7670 #, c-format
7671 msgid "Language"
7672 msgstr "Språk"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7676 #, c-format
7677 msgid "Language: "
7678 msgstr "Språk: "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7681 #, c-format
7682 msgid "Languages:&nbsp;"
7683 msgstr "Språk:&nbsp;"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7686 #, c-format
7687 msgid "Large print"
7688 msgstr "Stor skrift"
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7692 msgid "Last"
7693 msgstr "Siste"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7696 #, c-format
7697 msgid "Last location"
7698 msgstr "Siste plassering"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7701 #, c-format
7702 msgid "Law reports and digests"
7703 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7706 #, c-format
7707 msgid "Legal articles"
7708 msgstr "Juridiske artikler"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7711 #, c-format
7712 msgid "Legal cases and case notes"
7713 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7716 #, c-format
7717 msgid "Legislation"
7718 msgstr "Lovgivning"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7723 #, c-format
7724 msgid "Lettlest;"
7725 msgstr "Lettlest;"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7728 #, c-format
7729 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7730 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7733 #, c-format
7734 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7735 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7738 #, c-format
7739 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7740 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7743 #, c-format
7744 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7745 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7747 #. OPTGROUP
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7749 msgid "Libraries"
7750 msgstr "Bibliotek"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7755 #, c-format
7756 msgid "Library"
7757 msgstr "Bibliotek"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7760 #, c-format
7761 msgid "Library : "
7762 msgstr "Bibliotek : "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7766 #, c-format
7767 msgid "Library catalog"
7768 msgstr "Bibliotekkatalog"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7772 #, c-format
7773 msgid "Library:"
7774 msgstr "Bibliotek:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7777 #, c-format
7778 msgid "Limit to any of the following:"
7779 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7782 #, c-format
7783 msgid "Limit to currently available items."
7784 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7788 #, c-format
7789 msgid "Limit to: "
7790 msgstr "Avgrens til: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7793 #, c-format
7794 msgid "Link to resource "
7795 msgstr "Lenke til ressurs "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7798 #, c-format
7799 msgid "LinkedIn"
7800 msgstr "LinkedIn"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7804 #, c-format
7805 msgid "Links"
7806 msgstr "Lenker"
7808 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7810 #, c-format
7811 msgid "List %s Deleted."
7812 msgstr "Lista %s ble slettet."
7814 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7815 #. %2$s:  END
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7820 "account.)%s"
7821 msgstr ""
7822 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7826 #, c-format
7827 msgid "List name"
7828 msgstr "Listenavn"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7833 #, c-format
7834 msgid "List name:"
7835 msgstr "Listenavn:"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7838 #, c-format
7839 msgid "List name: "
7840 msgstr "Listenavn: "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7843 #, c-format
7844 msgid "List(s) this item appears in: "
7845 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7849 #, c-format
7850 msgid "Lists"
7851 msgstr "Lister"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7854 #, c-format
7855 msgid "Literary genre"
7856 msgstr "Litterær form"
7858 #. SCRIPT
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7860 msgid "Loading"
7861 msgstr "Laster"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7864 #, c-format
7865 msgid "Loading "
7866 msgstr "Laster"
7868 #. For the first occurrence,
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7872 msgid "Loading..."
7873 msgstr "Laster..."
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7876 #, c-format
7877 msgid "Local Login"
7878 msgstr "Lokal innlogging"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7882 #, c-format
7883 msgid "Local login"
7884 msgstr "Lokal innlogging"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7887 #, c-format
7888 msgid "Location"
7889 msgstr "Plassering"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7892 #, c-format
7893 msgid "Location (Status)"
7894 msgstr "Plassering (Status)"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7897 #, c-format
7898 msgid "Location and availability: "
7899 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7902 #, c-format
7903 msgid "Location(s) (Status)"
7904 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7907 #, c-format
7908 msgid "Location(s): "
7909 msgstr "Plassering(er) "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7912 #, c-format
7913 msgid "Locations"
7914 msgstr "Plasseringer"
7916 #. INPUT type=submit
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7925 #, c-format
7926 msgid "Log in"
7927 msgstr "Logg inn"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7932 #, c-format
7933 msgid "Log in to add tags."
7934 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7937 #, c-format
7938 msgid "Log in to create your own lists"
7939 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7942 #, c-format
7943 msgid "Log in to see your own saved tags."
7944 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7952 #, c-format
7953 msgid "Log in to your account"
7954 msgstr "Logg inn på din konto"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7958 #, c-format
7959 msgid "Log in to your account:"
7960 msgstr "Logg inn på din konto:"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7963 #, c-format
7964 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7965 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7968 #, c-format
7969 msgid "Login"
7970 msgstr "Innlogging"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7976 #, c-format
7977 msgid "Login:"
7978 msgstr "Innlogging:"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7984 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7985 msgstr ""
7986 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7987 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7992 #, c-format
7993 msgid "LookupPatron"
7994 msgstr "LookupPatron"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7999 #, c-format
8000 msgid "Lost ("
8001 msgstr "Tapt ("
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8004 #, c-format
8005 msgid "Lover og forskrifter"
8006 msgstr "Lover og forskrifter"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8009 #, c-format
8010 msgid "Lyd"
8011 msgstr "Lyd"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8014 #, c-format
8015 msgid "Lydbok"
8016 msgstr "Lydbok"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8019 #, c-format
8020 msgid "Lydbånd"
8021 msgstr "Lydbånd"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8024 #, c-format
8025 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8026 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8029 #, c-format
8030 msgid "Lydkassett"
8031 msgstr "Lydkassett"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8034 #, c-format
8035 msgid "Lydopptak"
8036 msgstr "Lydopptak"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8039 #, c-format
8040 msgid "Lærebok, brevkurs"
8041 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8045 #, c-format
8046 msgid "MARC"
8047 msgstr "MARC"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8050 #, c-format
8051 msgid "MARC Card View"
8052 msgstr "MARC-visning"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8055 #, c-format
8056 msgid "MARC View"
8057 msgstr "MARC-visning"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8064 #, c-format
8065 msgid "MARC view"
8066 msgstr "MARC-visning"
8068 #. %1$s:  bibliotitle
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8070 #, c-format
8071 msgid "MARC view: %s"
8072 msgstr "MARC-visning: %s"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8076 #, c-format
8077 msgid "MARCXML"
8078 msgstr "MARCXML"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8081 #, c-format
8082 msgid "MESSAGE 10:"
8083 msgstr "MELDING 10:"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8086 #, c-format
8087 msgid "MESSAGE 11:"
8088 msgstr "MELDING 11:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8091 #, c-format
8092 msgid "MESSAGE 12:"
8093 msgstr "MELDING 12:"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8096 #, c-format
8097 msgid "MESSAGE 13:"
8098 msgstr "MELDING 13:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8101 #, c-format
8102 msgid "MESSAGE 14:"
8103 msgstr "MELDING 14:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8106 #, c-format
8107 msgid "MESSAGE 15:"
8108 msgstr "MELDING 15:"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8111 #, c-format
8112 msgid "MESSAGE 1:"
8113 msgstr "MELDING 1:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8116 #, c-format
8117 msgid "MESSAGE 2:"
8118 msgstr "MELDING 2:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8121 #, c-format
8122 msgid "MESSAGE 3:"
8123 msgstr "MELDING 3:"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8126 #, c-format
8127 msgid "MESSAGE 4:"
8128 msgstr "MELDING 4:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8131 #, c-format
8132 msgid "MESSAGE 5:"
8133 msgstr "MELDING 5:"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8136 #, c-format
8137 msgid "MESSAGE 6:"
8138 msgstr "MELDING 6:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8141 #, c-format
8142 msgid "MESSAGE 7:"
8143 msgstr "MELDING 7:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8146 #, c-format
8147 msgid "MESSAGE 8:"
8148 msgstr "MELDING 8:"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8151 #, c-format
8152 msgid "MESSAGE 9:"
8153 msgstr "MELDING 9:"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8157 #, c-format
8158 msgid "MP"
8159 msgstr "MP"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8163 #, c-format
8164 msgid "MU"
8165 msgstr "MU"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8169 #, c-format
8170 msgid "MX"
8171 msgstr "MX"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8174 #, c-format
8175 msgid "Magnetbåndkassett"
8176 msgstr "Magnetbåndkassett"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8179 #, c-format
8180 msgid "Magnetbåndspole"
8181 msgstr "Magnetbåndspole"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8184 #, c-format
8185 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8186 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8189 #, c-format
8190 msgid "Main Author"
8191 msgstr "Hovedforfatter"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8194 #, c-format
8195 msgid "Main address"
8196 msgstr "Hovedadresse"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8202 #, c-format
8203 msgid "Make a "
8204 msgstr "Lag et "
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8207 #, c-format
8208 msgid "Male:"
8209 msgstr "Mann:"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8212 #, c-format
8213 msgid "Maleri"
8214 msgstr "Maleri"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8217 #, c-format
8218 msgid "Managed by"
8219 msgstr "Behandlet av"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8222 #, c-format
8223 msgid "Managed by:"
8224 msgstr "Behandlet av:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8227 #, c-format
8228 msgid "Manufacturer: "
8229 msgstr "Manufacturer: "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8232 #, c-format
8233 msgid "Manuskripter"
8234 msgstr "Manuskripter"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8239 #, c-format
8240 msgid "Map"
8241 msgstr "Kart"
8243 #. SCRIPT
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8245 msgid "Mar"
8246 msgstr "Mar"
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8250 msgid "March"
8251 msgstr "Mars"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8254 #, c-format
8255 msgid "Match:"
8256 msgstr "Treff:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8260 #, c-format
8261 msgid "Material type: "
8262 msgstr "Materialtype: "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8266 #, c-format
8267 msgid "Materialtype: "
8268 msgstr "Materialtype: "
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8273 msgid "May"
8274 msgstr "Mai"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8277 #, c-format
8278 msgid "Me"
8279 msgstr "Meg"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8282 #, c-format
8283 msgid "Memoarer"
8284 msgstr "Memoarer"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8287 #, c-format
8288 msgid "Merged with ... to form ..."
8289 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8293 #, c-format
8294 msgid "Message sent"
8295 msgstr "Melding sendt"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8298 #, c-format
8299 msgid "Messages for you"
8300 msgstr "Meldinger til deg"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8303 #, c-format
8304 msgid "Mikro-opak"
8305 msgstr "Mikro-opak"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8308 #, c-format
8309 msgid "Mikrofilmkassett"
8310 msgstr "Mikrofilmkassett"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8314 #, c-format
8315 msgid "Mikrofilmkort"
8316 msgstr "Mikrofilmkort"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8320 #, c-format
8321 msgid "Mikrofilmspole"
8322 msgstr "Mikrofilmspole"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikroformer"
8327 msgstr "Mikroformer"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikroskopdia"
8332 msgstr "Mikroskopdia"
8334 #. %1$s:  subscription.missinglist
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8336 #, c-format
8337 msgid "Missing issues: %s "
8338 msgstr "Manglende hefter: %s "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8341 #, c-format
8342 msgid "Mixed Materials"
8343 msgstr "Blandet materiale"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8346 #, c-format
8347 msgid "Mixed materials"
8348 msgstr "Blandet materiale"
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8352 msgid "Mo"
8353 msgstr "Ma"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8356 #, c-format
8357 msgid "Modell"
8358 msgstr "Modell"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8361 #, c-format
8362 msgid "Modify"
8363 msgstr "Endre"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8370 #, c-format
8371 msgid "Mon"
8372 msgstr "Mon"
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8376 msgid "Monday"
8377 msgstr "Mandag"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8380 #, c-format
8381 msgid "Monografiserie"
8382 msgstr "Monografiserie"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8385 #, c-format
8386 msgid "Monographic series"
8387 msgstr "Monografiserie"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8390 #, c-format
8391 msgid "Monthly"
8392 msgstr "Månedlig"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8395 #, c-format
8396 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8397 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8401 #, c-format
8402 msgid "More details"
8403 msgstr "Flere detaljer"
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8407 msgid "More lists"
8408 msgstr "Flere lister"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8411 #, c-format
8412 msgid "More options"
8413 msgstr "Flere valg"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8416 #, c-format
8417 msgid "More searches "
8418 msgstr "Flere søk "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8421 #, c-format
8422 msgid "Most popular"
8423 msgstr "Mest populære"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8426 #, c-format
8427 msgid "Most popular titles"
8428 msgstr "De mest populære titlene"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8432 #, c-format
8433 msgid "Mus"
8434 msgstr "Mus"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8438 #, c-format
8439 msgid "Music"
8440 msgstr "Musikk"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8443 #, c-format
8444 msgid "MusicAlbum"
8445 msgstr "MusicAlbum"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8448 #, c-format
8449 msgid "MusicGroup"
8450 msgstr "MusicGroup"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8453 #, c-format
8454 msgid "Musical recording"
8455 msgstr "Musikkopptak"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8460 #, c-format
8461 msgid "Musikk"
8462 msgstr "Musikk"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8465 #, c-format
8466 msgid "Musikktrykk"
8467 msgstr "Musikktrykk"
8469 #. IMG
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8472 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8473 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8476 #, c-format
8477 msgid "My Tags"
8478 msgstr "Mine tagger"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8481 #, c-format
8482 msgid "N/A:"
8483 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8485 #. %1$s:  heading | html
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8487 #, c-format
8488 msgid "NT: %s"
8489 msgstr "NT: %s"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8492 #, c-format
8493 msgid "Name"
8494 msgstr "Navn"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8497 #, c-format
8498 msgid "Navigasjonskart"
8499 msgstr "Navigasjonskart"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8502 #, c-format
8503 msgid "Nettbasert ressurs: "
8504 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8507 #, c-format
8508 msgid "Nettressurser"
8509 msgstr "Nettressurser"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8513 #, c-format
8514 msgid "Never"
8515 msgstr "Aldri"
8517 #. %1$s:  END
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8519 #, c-format
8520 msgid "Never expires %s "
8521 msgstr "Utløper aldri %s "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8524 #, c-format
8525 msgid ""
8526 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8527 "the item that was checked-out upon check-in."
8528 msgstr ""
8529 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8530 "om lånet i det det blir levert inn."
8532 #. %1$s:  review.title |html
8533 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8534 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8535 #. %4$s:  END
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8537 #, c-format
8538 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8539 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8547 #, c-format
8548 msgid "New list"
8549 msgstr "Ny liste"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8552 #, c-format
8553 msgid "New password:"
8554 msgstr "Nytt passord:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8558 #, c-format
8559 msgid "New purchase suggestion"
8560 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8563 #, c-format
8564 msgid "New search"
8565 msgstr "Nytt søk"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8571 #, c-format
8572 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8573 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8577 #, c-format
8578 msgid "New tag:"
8579 msgstr "Ny tagg:"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8582 #, c-format
8583 msgid "Newspaper"
8584 msgstr "Avis"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8591 #, c-format
8592 msgid "Next"
8593 msgstr "Neste"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8597 #, c-format
8598 msgid "Next &gt;&gt;"
8599 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8603 #, c-format
8604 msgid "Next &raquo;"
8605 msgstr "Neste &raquo;"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8608 #, c-format
8609 msgid "Next available item"
8610 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8614 #, c-format
8615 msgid "No"
8616 msgstr "Nei"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8619 #, c-format
8620 msgid "No available items."
8621 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8655 #, c-format
8656 msgid "No cover image available"
8657 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8661 msgid "No data available in table"
8662 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "No entries to show"
8667 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8671 msgid "No item was added to your cart"
8672 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8674 #. For the first occurrence,
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8677 msgid "No item was selected"
8678 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8683 #, c-format
8684 msgid "No items available "
8685 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8688 #, c-format
8689 msgid "No items available."
8690 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8694 #, c-format
8695 msgid "No items available:"
8696 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8702 #, c-format
8703 msgid "No limit"
8704 msgstr "Ingen begrensning"
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8708 msgid "No matching records found"
8709 msgstr "Fant ingen poster"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8712 #, c-format
8713 msgid "No operation parameter has been passed."
8714 msgstr "Mangler parameter."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8717 #, c-format
8718 msgid "No physical items for this record"
8719 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8722 #, c-format
8723 msgid "No private lists"
8724 msgstr "Ingen private lister"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8727 #, c-format
8728 msgid "No private lists."
8729 msgstr "Ingen private lister."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8732 #, c-format
8733 msgid "No public lists"
8734 msgstr "Ingen offentlige lister"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8737 #, c-format
8738 msgid "No public lists."
8739 msgstr "Ingen offentlige lister."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8742 #, c-format
8743 msgid "No renewals allowed"
8744 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8747 #, c-format
8748 msgid "No reserves have been selected for this course."
8749 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8753 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8754 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8757 #, c-format
8758 msgid "No results found!"
8759 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8763 msgid "No suggestion was selected"
8764 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8768 msgid "No tag was specified."
8769 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8772 #, c-format
8773 msgid "No tags from this library for this title."
8774 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8777 #, c-format
8778 msgid "Non fiction"
8779 msgstr "Faglitteratur"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8782 #, c-format
8783 msgid "Non-musical recording"
8784 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8787 #, c-format
8788 msgid "None"
8789 msgstr "Ingen"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8798 #, c-format
8799 msgid "Normal view"
8800 msgstr "Normal visning"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8806 #, c-format
8807 msgid "Not finding what you're looking for?"
8808 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8814 #, c-format
8815 msgid "Not for loan %s"
8816 msgstr "Ikke til utlån %s"
8818 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8820 #, c-format
8821 msgid "Not for loan (%s)"
8822 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8825 #, c-format
8826 msgid "Not on hold"
8827 msgstr "Ikke reservert"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8830 #, c-format
8831 msgid "Not what you expected? Check for "
8832 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8836 #, c-format
8837 msgid "Note"
8838 msgstr "Merknad"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8841 #, c-format
8842 msgid "Note: "
8843 msgstr "Merknader: "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8849 "have been populated, and an index built by separate script."
8850 msgstr ""
8851 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8852 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8855 #, c-format
8856 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8857 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8861 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8862 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8864 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8866 #, c-format
8867 msgid ""
8868 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8869 "code that was removed. "
8870 msgstr ""
8871 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8872 "som har blitt fjernet. "
8874 #. SCRIPT
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8876 msgid ""
8877 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8878 "see your current tags."
8879 msgstr ""
8880 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8881 "hvilke tagger du har brukt."
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8887 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8888 "retain the comment as is."
8889 msgstr ""
8890 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8891 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8892 "beholde kommentaren som den er."
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8896 msgid ""
8897 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8898 msgstr ""
8899 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8908 #, c-format
8909 msgid "Notes"
8910 msgstr "Merknader"
8912 #. For the first occurrence,
8913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8916 #, c-format
8917 msgid "Notes : %s "
8918 msgstr "Merknader: %s "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8921 #, c-format
8922 msgid "Notes/Comments"
8923 msgstr "Merknader/kommentarer"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8927 #, c-format
8928 msgid "Notes:"
8929 msgstr "Merknader:"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8932 #, c-format
8933 msgid "Nothing"
8934 msgstr "Ingenting"
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8938 msgid ""
8939 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8940 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8942 #. SCRIPT
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8944 msgid "Nov"
8945 msgstr "Nov"
8947 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8951 #, c-format
8952 msgid "Novelist Select"
8953 msgstr "Novelist Select"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8956 #, c-format
8957 msgid "Novelist Select: "
8958 msgstr "Novelist Select: "
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8961 #, c-format
8962 msgid "Novelle / fortelling"
8963 msgstr "Novelle / fortelling"
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8967 msgid "November"
8968 msgstr "November"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8971 #, c-format
8972 msgid "Number"
8973 msgstr "Nummer"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8976 #, c-format
8977 msgid "Numeriske data"
8978 msgstr "Numeriske data"
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8983 msgid "OK"
8984 msgstr "OK"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8987 #, c-format
8988 msgid "OR"
8989 msgstr "OR"
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 msgid "Oct"
8994 msgstr "Okt"
8996 #. SCRIPT
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8998 msgid "October"
8999 msgstr "Oktober"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9002 #, c-format
9003 msgid "On hold"
9004 msgstr "Reservert"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9009 #, c-format
9010 msgid "On hold ("
9011 msgstr "Reservert ("
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9014 #, c-format
9015 msgid "On order"
9016 msgstr "I bestilling "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9021 #, c-format
9022 msgid "On order ("
9023 msgstr "I bestilling ("
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9026 #, c-format
9027 msgid "On-site checkouts"
9028 msgstr "Lokale utlån "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9031 #, c-format
9032 msgid "Online Access: "
9033 msgstr "Nett-tilgang: "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9036 #, c-format
9037 msgid "Online Resources:"
9038 msgstr "Nettressurser:"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9041 #, c-format
9042 msgid "Online resources:"
9043 msgstr "Nettressurser:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9046 #, c-format
9047 msgid "Online resources: "
9048 msgstr "Nettressurser: "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9051 #, c-format
9052 msgid "Online tjeneste"
9053 msgstr "Online tjeneste"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9056 #, c-format
9057 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9058 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9064 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9065 "\" field can be used to provide any additional information."
9066 msgstr ""
9067 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
9068 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
9069 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9072 #, c-format
9073 msgid "Optisk kassett"
9074 msgstr "Optisk kassett"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9077 #, c-format
9078 msgid "Optisk plate"
9079 msgstr "Optisk plate"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9082 #, c-format
9083 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9084 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9087 #, c-format
9088 msgid "Ordbøker"
9089 msgstr "Ordbøker"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9092 #, c-format
9093 msgid "Order by date"
9094 msgstr "Sorter etter dato"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9097 #, c-format
9098 msgid "Order by title"
9099 msgstr "Sorter etter tittel"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9102 #, c-format
9103 msgid "Order by: "
9104 msgstr "Sorter etter: "
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9107 #, c-format
9108 msgid "Ordkort"
9109 msgstr "Ordkort"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9112 #, c-format
9113 msgid "Organization"
9114 msgstr "Organization"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9117 #, c-format
9118 msgid "Originalt kunstverk"
9119 msgstr "Originalt kunstverk"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9122 #, c-format
9123 msgid "Ortofoto"
9124 msgstr "Ortofoto"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9128 #, c-format
9129 msgid "Other"
9130 msgstr "Andre"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9133 #, c-format
9134 msgid "Other editions of this work"
9135 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9138 #, c-format
9139 msgid "Other editions: "
9140 msgstr "Andre utgaver: "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9143 #, c-format
9144 msgid "Other forms:"
9145 msgstr "Andre former:"
9147 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9149 #, c-format
9150 msgid "Other holdings ( %s )"
9151 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9157 #, c-format
9158 msgid "Other title: "
9159 msgstr "Annen tittel: "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9162 #, c-format
9163 msgid "OutputIntermediateFormat "
9164 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9167 #, c-format
9168 msgid "OutputRewritablePage "
9169 msgstr "OutputRewritablePage "
9171 #. For the first occurrence,
9172 #. %1$s:  q | html
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9175 #, c-format
9176 msgid "OverDrive search for '%s'"
9177 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
9179 #. %1$s:  overdues_count
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9181 #, c-format
9182 msgid "Overdue (%s)"
9183 msgstr "Forfalt (%s)"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9186 #, c-format
9187 msgid "Overdues "
9188 msgstr "Forfalte lån "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9191 #, c-format
9192 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9193 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9197 #, c-format
9198 msgid "PR"
9199 msgstr "PR"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9203 #, c-format
9204 msgid "Parallelltittel: "
9205 msgstr "Parallelltittel: "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9219 #, c-format
9220 msgid "Parameters"
9221 msgstr "Parametere"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9224 #, c-format
9225 msgid "Partial contents:"
9226 msgstr "Delvis innhold:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9229 #, c-format
9230 msgid "Password"
9231 msgstr "Passord"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9234 #, c-format
9235 msgid "Password updated"
9236 msgstr "Passordet er oppdatert"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9242 #, c-format
9243 msgid "Password:"
9244 msgstr "Passord:"
9246 #. %1$s:  password_cleartext
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9248 #, c-format
9249 msgid "Password: %s"
9250 msgstr "Passord: %s"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9253 #, c-format
9254 msgid "Patent document"
9255 msgstr "Patentdokument"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9258 #, c-format
9259 msgid "Patent information: "
9260 msgstr "Patentinformasjon: "
9262 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9264 #, c-format
9265 msgid "Patron comment on %s"
9266 msgstr "Kommentarer til %s"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9269 #, c-format
9270 msgid "Pekebok"
9271 msgstr "Pekebok"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9275 #, c-format
9276 msgid "Per"
9277 msgstr "Per"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9280 #, c-format
9281 msgid "Periodical"
9282 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9285 #, c-format
9286 msgid "Periodicity"
9287 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9289 #. IMG
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9293 #, c-format
9294 msgid "Periodika"
9295 msgstr "Periodika"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9298 #, c-format
9299 msgid "Permissions: "
9300 msgstr "Rettigheter: "
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9303 #, c-format
9304 msgid "Person"
9305 msgstr "Person"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9308 #, c-format
9309 msgid "Perspektivkart"
9310 msgstr "Perspektivkart"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9313 #, c-format
9314 msgid "Phone"
9315 msgstr "Telefon"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9318 #, c-format
9319 msgid "Physical details:"
9320 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9323 #, c-format
9324 msgid "Physical presentation"
9325 msgstr "Physical presentation"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9328 #, c-format
9329 msgid "Pick up library"
9330 msgstr "Hentested"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9333 #, c-format
9334 msgid "Pick up location"
9335 msgstr "Hentested"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9339 #, c-format
9340 msgid "Pick up location:"
9341 msgstr "Hentested:"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9344 #, c-format
9345 msgid "Picture"
9346 msgstr "Bilde"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9350 #, c-format
9351 msgid "Piece-Analytic Level"
9352 msgstr "Piece-Analytic Level"
9354 #. SCRIPT
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9356 msgid "Place a hold on"
9357 msgstr "Sett deg på venteliste"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9360 #, c-format
9361 msgid "Place a hold on "
9362 msgstr "Sett deg på venteliste "
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9366 msgid "Place a hold on: "
9367 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9383 #, c-format
9384 msgid "Place hold"
9385 msgstr "Sett deg på venteliste"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9388 #, c-format
9389 msgid "Placed on"
9390 msgstr "Reserveringsdato"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9393 #, c-format
9394 msgid "Places"
9395 msgstr "Steder"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9398 #, c-format
9399 msgid "Placing a hold"
9400 msgstr "Reservér"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9403 #, c-format
9404 msgid "Plakat"
9405 msgstr "Plakat"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9408 #, c-format
9409 msgid "Plan"
9410 msgstr "Plan"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9413 #, c-format
9414 msgid "Planet- eller måneglobus"
9415 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9418 #, c-format
9419 msgid "Plansje"
9420 msgstr "Plansje"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9423 #, c-format
9424 msgid "Platelager (harddisk)"
9425 msgstr "Platelager (harddisk)"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9428 #, c-format
9429 msgid "Play media"
9430 msgstr "Spill media"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9433 #, c-format
9434 msgid ""
9435 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9436 "it's your privacy!"
9437 msgstr ""
9438 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9439 "din lånehistorikk!"
9441 #. For the first occurrence,
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9445 msgid "Please choose a download format"
9446 msgstr "Velg nedlastingsformat"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9449 #, c-format
9450 msgid "Please choose your privacy rule:"
9451 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9457 "arrives for this subscription."
9458 msgstr ""
9459 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9460 "abonnementet"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9463 #, c-format
9464 msgid "Please confirm the checkout:"
9465 msgstr "Bekreft utlånet:"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9468 #, c-format
9469 msgid "Please confirm your registration"
9470 msgstr "Bekreft registreringen"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9473 #, c-format
9474 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9475 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9478 #, c-format
9479 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9480 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9483 #, c-format
9484 msgid "Please enter your card number:"
9485 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9488 #, c-format
9489 msgid ""
9490 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9491 "email when the library processes your suggestion"
9492 msgstr ""
9493 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9494 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9497 #, c-format
9498 msgid ""
9499 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9500 "the library no matter which privacy option you choose."
9501 msgstr ""
9502 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9503 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9510 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9511 "Reference Manager or ProCite."
9512 msgstr ""
9513 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9514 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9515 "Manager eller ProCite."
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9522 #, c-format
9523 msgid "Please note:"
9524 msgstr "Merk:"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9529 #, c-format
9530 msgid "Please note: "
9531 msgstr "Merk: "
9533 #. %1$s:  ELSE
9534 #. %2$s:  END
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9536 #, c-format
9537 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9538 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9541 #, c-format
9542 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9543 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9545 #. OPTGROUP
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9547 msgid "Popularity"
9548 msgstr "Popularitet"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9552 #, c-format
9553 msgid "Popularity (least to most)"
9554 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9558 #, c-format
9559 msgid "Popularity (most to least)"
9560 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9563 #, c-format
9564 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9565 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9568 #, c-format
9569 msgid "Postkort"
9570 msgstr "Postkort"
9572 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9574 #, c-format
9575 msgid "Powered by %s "
9576 msgstr "Powered by %s "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9579 #, c-format
9580 msgid "Pre-adolescent"
9581 msgstr "Mindreårig"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9584 #, c-format
9585 msgid "Pre-adolescent; "
9586 msgstr "Mindreårig; "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9589 #, c-format
9590 msgid "Preferred form: "
9591 msgstr "Foretrukket form: "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9594 #, c-format
9595 msgid "Preschool"
9596 msgstr "Førskole"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9599 #, c-format
9600 msgid "Preschool; "
9601 msgstr "Førskole; "
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9605 msgid "Prev"
9606 msgstr "Forrige"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9612 #, c-format
9613 msgid "Previous"
9614 msgstr "Forrige"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9618 #, c-format
9619 msgid "Previous sessions"
9620 msgstr "Tidligere sesjoner"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9623 #, c-format
9624 msgid "Primary"
9625 msgstr "Første"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9628 #, c-format
9629 msgid "Primary; "
9630 msgstr "Første; "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9634 #, c-format
9635 msgid "Print"
9636 msgstr "Skriv ut"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9639 #, c-format
9640 msgid "Print list"
9641 msgstr "Skriv ut liste"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9644 #, c-format
9645 msgid "Priority"
9646 msgstr "Prioritet"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9649 #, c-format
9650 msgid "Priority:"
9651 msgstr "Prioritet: "
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9657 #, c-format
9658 msgid "Private"
9659 msgstr "Privat"
9661 #. OPTGROUP
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9663 msgid "Private Lists"
9664 msgstr "Private lister"
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9668 msgid "Processing..."
9669 msgstr "Behandler..."
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9672 #, c-format
9673 msgid "Producer: "
9674 msgstr "Producer: "
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9677 #, c-format
9678 msgid "Product"
9679 msgstr "Product"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9682 #, c-format
9683 msgid "Programmed texts"
9684 msgstr "Programmerte tekster"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9687 #, c-format
9688 msgid "Programvare"
9689 msgstr "Programvare"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9692 #, c-format
9693 msgid "Provenance note: "
9694 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9700 #, c-format
9701 msgid "Public"
9702 msgstr "Offentlig"
9704 #. OPTGROUP
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9706 msgid "Public Lists"
9707 msgstr "Offentlige lister"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9717 #, c-format
9718 msgid "Public lists"
9719 msgstr "Offentlige lister"
9721 #. For the first occurrence,
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9724 msgid "Public lists:"
9725 msgstr "Offentlige lister"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9728 #, c-format
9729 msgid "Publication date range"
9730 msgstr "Publiseringsår"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9733 #, c-format
9734 msgid "Publication place:"
9735 msgstr "Publiseringssted:"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9739 #, c-format
9740 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9741 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9745 #, c-format
9746 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9747 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9752 #, c-format
9753 msgid "Publication:"
9754 msgstr "Publisering:"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9757 #, c-format
9758 msgid "Publication: "
9759 msgstr "Publication: "
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9762 #, c-format
9763 msgid "Published by :"
9764 msgstr "Publisert av:"
9766 #. For the first occurrence,
9767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9768 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9769 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9770 #. %4$s:  END
9771 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9772 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9773 #. %7$s:  END
9774 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9775 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
9776 #. %10$s:  END
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9779 #, c-format
9780 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9781 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9786 #, c-format
9787 msgid "Publisher"
9788 msgstr "Utgiver"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9791 #, c-format
9792 msgid "Publisher location"
9793 msgstr "Utgivelsessted"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9796 #, c-format
9797 msgid "Publisher:"
9798 msgstr "Utgiver:"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9805 #, c-format
9806 msgid "Publisher: "
9807 msgstr "Utgiver: "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9811 #, c-format
9812 msgid "Purchase suggestions"
9813 msgstr "Innkjøpsforslag"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9816 #, c-format
9817 msgid "Quarterly"
9818 msgstr "Kvartalsvis"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9821 #, c-format
9822 msgid "Quote of the Day"
9823 msgstr "Dagens sitat"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9826 #, c-format
9827 msgid "RECEIPT"
9828 msgstr "KVITTERING"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9832 #, c-format
9833 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9834 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9836 #. %1$s:  heading | html
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9838 #, c-format
9839 msgid "RT: %s"
9840 msgstr "RT: %s"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9843 #, c-format
9844 msgid "Rapporter, referater"
9845 msgstr "Rapporter, referater"
9847 #. INPUT type=submit name=rate_button
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9849 msgid "Rate me"
9850 msgstr "Vurder meg"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9853 #, c-format
9854 msgid "Re-type new password:"
9855 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9858 #, c-format
9859 msgid "Realia"
9860 msgstr "Realia"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9863 #, c-format
9864 msgid "Reason for suggestion: "
9865 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9868 #, c-format
9869 msgid "RecallItem "
9870 msgstr "RecallItem "
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9875 #, c-format
9876 msgid "Recent comments"
9877 msgstr "Nyeste kommentarer"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9880 #, c-format
9881 msgid "Record not found"
9882 msgstr "Fant ikke posten"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9885 #, c-format
9886 msgid "Referanseverk"
9887 msgstr "Referanseverk"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9893 #, c-format
9894 msgid "Refine your search"
9895 msgstr "Endre søket"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9900 #, c-format
9901 msgid "Register a new account"
9902 msgstr "Opprett ny konto"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9907 #, c-format
9908 msgid "Register here."
9909 msgstr "Registrer deg her."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9912 #, c-format
9913 msgid "Registration Complete!"
9914 msgstr "Registreringen er fullført!"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9917 #, c-format
9918 msgid "Registration complete"
9919 msgstr "Registreringen er fullført"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9922 #, c-format
9923 msgid "Registration invalid!"
9924 msgstr "Ugyldig registrering!"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9927 #, c-format
9928 msgid "Registre"
9929 msgstr "Registre"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9932 #, c-format
9933 msgid "Regular print"
9934 msgstr "Vanlig utskrift"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9937 #, c-format
9938 msgid "Regularity"
9939 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9942 #, c-format
9943 msgid "Relevance"
9944 msgstr "Relevans"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9948 #, c-format
9949 msgid "Relevance asc"
9950 msgstr "Relevans stigende"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9954 #, c-format
9955 msgid "Relevance desc"
9956 msgstr "Relevans synkende"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9959 #, c-format
9960 msgid "Remove"
9961 msgstr "Fjern"
9963 #. A
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9966 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9968 #. A
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9970 msgid "Remove field"
9971 msgstr "Fjern felt"
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9975 msgid "Remove from list"
9976 msgstr "Fjern fra liste"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9979 #, c-format
9980 msgid "Remove from this list"
9981 msgstr "Fjern fra denne lista"
9983 #. INPUT type=submit
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9985 msgid "Remove selected items"
9986 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9988 #. INPUT type=submit
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9990 msgid "Remove share"
9991 msgstr "Fjern deling"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9998 #, c-format
9999 msgid "Renew"
10000 msgstr "Forny"
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10005 msgid "Renew all"
10006 msgstr "Forny alle"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10012 #, c-format
10013 msgid "Renew item"
10014 msgstr "Forny lånet"
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10019 msgid "Renew selected"
10020 msgstr "Forny valgte"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10025 #, c-format
10026 msgid "RenewLoan"
10027 msgstr "RenewLoan"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10030 #, c-format
10031 msgid "Renewed!"
10032 msgstr "Fornyet"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10035 #, c-format
10036 msgid "Report broken links"
10037 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10040 #, c-format
10041 msgid "Report number: "
10042 msgstr "Rapportnummer: "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10082 #, c-format
10083 msgid "Required"
10084 msgstr "Påkrevet"
10086 #. INPUT type=submit
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10088 msgid "Resort list"
10089 msgstr "Sorter liste på nytt"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10096 #, c-format
10097 msgid "Results"
10098 msgstr "Resultater"
10100 #. %1$s:  from
10101 #. %2$s:  to
10102 #. %3$s:  total
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10104 #, c-format
10105 msgid "Results %s to %s of %s"
10106 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
10108 #. For the first occurrence,
10109 #. %1$s:  IF ( query_desc )
10110 #. %2$s:  query_desc | html
10111 #. %3$s:  END
10112 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
10113 #. %5$s:  limit_desc | html
10114 #. %6$s:  END
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10117 #, c-format
10118 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10119 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10122 #, c-format
10123 msgid "Resume"
10124 msgstr "Gjenoppta"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10127 #, c-format
10128 msgid "Resume all suspended holds"
10129 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10132 #, c-format
10133 msgid "Resume your hold on "
10134 msgstr "Gjenoppta din resering av"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10138 #, c-format
10139 msgid "Return this item"
10140 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
10142 #. INPUT type=submit name=confirm
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10144 msgid "Return to account summary"
10145 msgstr "Tilbake til sammendraget"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10152 #, c-format
10153 msgid "Return to the "
10154 msgstr "Gå tilbake til"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10157 #, c-format
10158 msgid "Return to the self-checkout"
10159 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10163 #, c-format
10164 msgid "Return to your lists"
10165 msgstr "Tilbake til dine lister "
10167 #. INPUT type=submit
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10169 msgid "Return to your record"
10170 msgstr "Tilbake til posten"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10173 #, c-format
10174 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10175 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10181 "particular patron."
10182 msgstr ""
10183 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
10184 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10190 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10191 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10192 msgstr ""
10193 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
10194 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10197 #, c-format
10198 msgid "Review: "
10199 msgstr "Anmeldelse "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10203 #, c-format
10204 msgid "Reviews"
10205 msgstr "Anmeldelser"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10208 #, c-format
10209 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10210 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10213 #, c-format
10214 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10215 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10218 #, c-format
10219 msgid "Roman"
10220 msgstr "Roman"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10223 #, c-format
10224 msgid "Romaner"
10225 msgstr "Romaner"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10228 #, c-format
10229 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10230 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10233 #, c-format
10234 msgid "Røntgenbilde"
10235 msgstr "Røntgenbilde"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10238 #, c-format
10239 msgid "SE"
10240 msgstr "SE"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10243 #, c-format
10244 msgid "SMS"
10245 msgstr "SMS"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10248 #, c-format
10249 msgid "SMS number:"
10250 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10254 #, c-format
10255 msgid "ST"
10256 msgstr "ST"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10259 #, c-format
10260 msgid "SUDOC serial history: "
10261 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10265 msgid "Sa"
10266 msgstr "Lø"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10269 #, c-format
10270 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10271 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10274 #, c-format
10275 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10276 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10279 #, c-format
10280 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10281 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10283 #. SCRIPT
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10285 msgid "Sat"
10286 msgstr "Lør"
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10290 msgid "Saturday"
10291 msgstr "Lørdag"
10293 #. INPUT type=submit
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10300 msgid "Save"
10301 msgstr "Lagre"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10304 #, c-format
10305 msgid "Save record "
10306 msgstr "Lagre post "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10309 #, c-format
10310 msgid "Save to Lists"
10311 msgstr "Lagre til dine lister:"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10314 #, c-format
10315 msgid "Save to another list"
10316 msgstr "Lagre til en annen liste"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10319 #, c-format
10320 msgid "Save to your lists "
10321 msgstr "Lagre til dine lister "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10324 #, c-format
10325 msgid "Scan "
10326 msgstr "Scan "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10329 #, c-format
10330 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10331 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10337 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10338 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10339 msgstr ""
10340 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10341 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10342 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10343 "manuelt."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10346 #, c-format
10347 msgid "Scan index for: "
10348 msgstr "Søk i registeret etter: "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan index:"
10353 msgstr "Søk i registeret:"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10356 #, c-format
10357 msgid "Scope and content: "
10358 msgstr "Omfang og innhold: "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10362 #, c-format
10363 msgid "Score"
10364 msgstr "Noter"
10366 #. INPUT type=submit name=do
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10374 #, c-format
10375 msgid "Search"
10376 msgstr "Søk"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10379 #, c-format
10380 msgid "Search "
10381 msgstr "Søk "
10383 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10384 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10385 #. %3$s:  mylibraryfirst
10386 #. %4$s:  END
10387 #. %5$s:  END
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10389 #, c-format
10390 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10391 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10394 #, c-format
10395 msgid "Search for this title in:"
10396 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10398 #. A
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10403 msgid "Search for works by this author"
10404 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10408 #, c-format
10409 msgid "Search for:"
10410 msgstr "Søk etter:"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10415 #, c-format
10416 msgid "Search history"
10417 msgstr "Søkehistorikk"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10420 #, c-format
10421 msgid "Search options:"
10422 msgstr "Søkevalg:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10425 #, c-format
10426 msgid "Search suggestions"
10427 msgstr "Søk i forslag"
10429 #. %1$s:  LibraryName |html
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10431 #, c-format
10432 msgid "Search the %s"
10433 msgstr "Søk i %s"
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10437 msgid "Search:"
10438 msgstr "Søk:"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10441 #, c-format
10442 msgid "SearchCourseReserves "
10443 msgstr "SearchCourseReserves "
10445 #. For the first occurrence,
10446 #. SCRIPT
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10449 msgid "Searching OverDrive..."
10450 msgstr "Søker i OverDrive..."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10453 #, c-format
10454 msgid "Secondary Author"
10455 msgstr "Sekundær forfatter"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10458 #, c-format
10459 msgid "Section"
10460 msgstr "Seksjon"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10463 #, c-format
10464 msgid "Section:"
10465 msgstr "Seksjon: "
10467 #. IMG
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10477 msgid "See Baker & Taylor"
10478 msgstr "Se Baker & Taylor"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10481 #, c-format
10482 msgid "See also:"
10483 msgstr "Se også:"
10485 #. SCRIPT
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10487 msgid "See biblio"
10488 msgstr "Se post"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10491 #, c-format
10492 msgid "See the most popular titles"
10493 msgstr "Se de mest populære titlene"
10495 #. A
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10497 msgid ""
10498 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10499 "%]"
10500 msgstr ""
10501 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10503 #. A
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10505 msgid ""
10506 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10507 "biblio[% END %]"
10508 msgstr ""
10509 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
10510 "post[% END %]"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10513 #, c-format
10514 msgid "Select a list"
10515 msgstr "Velg en liste"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10518 #, c-format
10519 msgid "Select a specific item:"
10520 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10522 #. For the first occurrence,
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10528 #, c-format
10529 msgid "Select all"
10530 msgstr "Velg alle"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10534 #, c-format
10535 msgid "Select suggestions to: "
10536 msgstr "Velg forslag til: "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10539 #, c-format
10540 msgid "Select the item(s) to search"
10541 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10544 #, c-format
10545 msgid "Select the term(s) to search"
10546 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10553 #, c-format
10554 msgid "Select titles to: "
10555 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10558 #, c-format
10559 msgid "Self checkout help"
10560 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10563 #, c-format
10564 msgid "Selvbiografier"
10565 msgstr "Selvbiografier"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10568 #, c-format
10569 msgid "Semiannual"
10570 msgstr "Hvert halvår"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10573 #, c-format
10574 msgid "Semimonthly"
10575 msgstr "To ganger i måneden"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10578 #, c-format
10579 msgid "Semiweekly"
10580 msgstr "To ganger i uka"
10582 #. INPUT type=submit
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10587 #, c-format
10588 msgid "Send"
10589 msgstr "Send"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10592 #, c-format
10593 msgid "Send list"
10594 msgstr "Send liste"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10597 #, c-format
10598 msgid "Sending your cart"
10599 msgstr "Sender handlekurven"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10602 #, c-format
10603 msgid "Sending your list"
10604 msgstr "Sender lista"
10606 #. SCRIPT
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10608 msgid "Sep"
10609 msgstr "Sep"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10612 #, c-format
10613 msgid "Separated from:"
10614 msgstr "Utskilt fra:"
10616 #. SCRIPT
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10618 msgid "September"
10619 msgstr "September"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10622 #, c-format
10623 msgid "Serial"
10624 msgstr "Periodika"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10628 #, c-format
10629 msgid "Serial collection"
10630 msgstr "Periodikasamling"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10633 #, c-format
10634 msgid "Serial type"
10635 msgstr "Periodikatype"
10637 #. For the first occurrence,
10638 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10641 #, c-format
10642 msgid "Serial: %s "
10643 msgstr "Periodika: %s "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10646 #, c-format
10647 msgid "Serials"
10648 msgstr "Periodikaer"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10656 #, c-format
10657 msgid "Series"
10658 msgstr "Serier"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10661 #, c-format
10662 msgid "Series Title"
10663 msgstr "Serietittel"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10666 #, c-format
10667 msgid "Series information:"
10668 msgstr "Informasjon om serie:"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10671 #, c-format
10672 msgid "Series title"
10673 msgstr "Serietittel"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10676 #, c-format
10677 msgid "Series:"
10678 msgstr "Serier:"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10683 #, c-format
10684 msgid "Series: "
10685 msgstr "Serier: "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10688 #, c-format
10689 msgid "Session lost"
10690 msgstr "Økta er tapt"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10694 #, c-format
10695 msgid "Set"
10696 msgstr "Sett"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10700 #, c-format
10701 msgid "Set Level"
10702 msgstr "Set Level"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10705 #, c-format
10706 msgid "Set: "
10707 msgstr "Sett: "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10710 #, c-format
10711 msgid "Settings updated"
10712 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10716 #, c-format
10717 msgid "Share"
10718 msgstr "Del"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10721 #, c-format
10722 msgid "Share a list"
10723 msgstr "Del en liste"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10726 #, c-format
10727 msgid "Share a list with another patron"
10728 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10730 #. A
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10732 msgid "Share by email"
10733 msgstr "Del via e-post"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10736 #, c-format
10737 msgid "Share list"
10738 msgstr "Del liste"
10740 #. A
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10742 msgid "Share on Delicious"
10743 msgstr "Del på Delicious"
10745 #. A
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10747 msgid "Share on Facebook"
10748 msgstr "Del på Facebook"
10750 #. A
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10752 msgid "Share on LinkedIn"
10753 msgstr "Del på LinkedIn"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10756 #, c-format
10757 msgid "Shelving location"
10758 msgstr "Hylleplassering"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10762 #, c-format
10763 msgid "Shibboleth Login"
10764 msgstr "Shibboleth innlogging"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10767 #, c-format
10768 msgid "Show"
10769 msgstr "Vis"
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10773 msgid "Show _MENU_ entries"
10774 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10778 #, c-format
10779 msgid "Show all items"
10780 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10785 #, c-format
10786 msgid "Show analytics"
10787 msgstr "Vis analytter"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10790 #, c-format
10791 msgid "Show last 50 items"
10792 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10795 #, c-format
10796 msgid "Show more"
10797 msgstr "Vis mer"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10801 #, c-format
10802 msgid "Show more options"
10803 msgstr "Vis flere valg"
10805 #. A
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10807 msgid ""
10808 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10809 msgstr ""
10810 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10814 #, c-format
10815 msgid "Show the top "
10816 msgstr "Vis toppen "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10819 #, c-format
10820 msgid "Show volumes"
10821 msgstr "Vis årganger"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10824 #, c-format
10825 msgid "Show year: "
10826 msgstr "Vis år: "
10828 #. %1$s:  resultcount
10829 #. %2$s:  total
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10831 #, c-format
10832 msgid "Showing %s of about %s results"
10833 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10837 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10838 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10841 #, c-format
10842 msgid "Showing all items. "
10843 msgstr "Viser alle innførsler"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10846 #, c-format
10847 msgid "Showing last 50 items. "
10848 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10851 #, c-format
10852 msgid "Sign in with your Email"
10853 msgstr "Logg in med eposten din"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10857 #, c-format
10858 msgid "Sign in with your email"
10859 msgstr "Logg in med eposten din"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10862 #, c-format
10863 msgid "Similar items"
10864 msgstr "Lignende eksemplarer"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10867 #, c-format
10868 msgid "Since you have "
10869 msgstr "Fordi du har "
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10872 #, c-format
10873 msgid "Sjøkart"
10874 msgstr "Sjøkart"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10877 #, c-format
10878 msgid "Skjønnlitteratur"
10879 msgstr "Skjønnlitteratur"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10882 #, c-format
10883 msgid "Skuespill"
10884 msgstr "Skuespill"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10887 #, c-format
10888 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10889 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10892 #, c-format
10893 msgid "Sløyfekassett"
10894 msgstr "Sløyfekassett"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10897 #, c-format
10898 msgid "Småbarn;"
10899 msgstr "Småbarn;"
10901 #. %1$s:  failaddress
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10903 #, c-format
10904 msgid ""
10905 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10906 "them. These are: %s"
10907 msgstr ""
10908 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10909 "kontroller dem. %s"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10917 #, c-format
10918 msgid "Sorry"
10919 msgstr "Beklager"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10922 #, c-format
10923 msgid "Sorry,"
10924 msgstr "Beklager, "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10930 "Contact the patron who sent you the invitation."
10931 msgstr ""
10932 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10933 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10936 #, c-format
10937 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10938 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10941 #, c-format
10942 msgid "Sorry, no suggestions."
10943 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10945 #. SCRIPT
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10947 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10948 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10950 #. SCRIPT
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10952 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10953 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10959 "below."
10960 msgstr ""
10961 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
10962 "du bruke denne nedenfor. "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10965 #, c-format
10966 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10967 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10970 #, c-format
10971 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10972 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10978 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10981 #, c-format
10982 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10983 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10986 #, c-format
10987 msgid ""
10988 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10989 "the administrator to resolve this problem."
10990 msgstr ""
10991 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10992 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10997 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
10999 #. %1$s:  too_much_oweing
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11001 #, c-format
11002 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11003 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
11005 #. %1$s:  too_many_reserves
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11007 #, c-format
11008 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11009 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11015 "you have a local login, you may use that below."
11016 msgstr ""
11017 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
11018 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
11019 "nedenfor. "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11022 #, c-format
11023 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11024 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11027 #, c-format
11028 msgid "Sort by:"
11029 msgstr "Sorter etter:"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11032 #, c-format
11033 msgid "Sort by: "
11034 msgstr "Sorter etter: "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11038 #, c-format
11039 msgid "Sort this list by: "
11040 msgstr "Sorter denne listen etter: "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11043 #, c-format
11044 msgid "Sorting: "
11045 msgstr "Sortering: "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11049 #, c-format
11050 msgid "Sound"
11051 msgstr "Lyd"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11054 #, c-format
11055 msgid "Source: "
11056 msgstr "Kilde: "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11059 #, c-format
11060 msgid "Specialized"
11061 msgstr "Spesialisert"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11064 #, c-format
11065 msgid "Specialized; "
11066 msgstr "Spesialisert; "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11072 #, c-format
11073 msgid "Spesialisert;"
11074 msgstr "Spesialisert;"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11078 #, c-format
11079 msgid "Spill"
11080 msgstr "Spill"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11083 #, c-format
11084 msgid "Split into .. and ...:"
11085 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11088 #, c-format
11089 msgid "Språkkurs"
11090 msgstr "Språkkurs"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11093 #, c-format
11094 msgid "Språkundervisning"
11095 msgstr "Språkundervisning"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11099 #, c-format
11100 msgid "Standard number"
11101 msgstr "Standardnummer"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11104 #, c-format
11105 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11106 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11109 #, c-format
11110 msgid "Standardtittel: "
11111 msgstr "Standardtittel: "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11114 #, c-format
11115 msgid "Statistics"
11116 msgstr "Statistikk"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11119 #, c-format
11120 msgid "Statistikker"
11121 msgstr "Statistikker"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11129 #, c-format
11130 msgid "Status"
11131 msgstr "Status"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11135 #, c-format
11136 msgid "Status:"
11137 msgstr "Status:"
11139 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
11140 #. %2$s:  END
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11142 #, c-format
11143 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11144 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11147 #, c-format
11148 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11149 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11152 #, c-format
11153 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11154 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11157 #, c-format
11158 msgid "Stereobilde"
11159 msgstr "Stereobilde"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11162 #, c-format
11163 msgid "Stjerneglobus"
11164 msgstr "Stjerneglobus"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11167 #, c-format
11168 msgid "Stjernekart"
11169 msgstr "Stjernekart"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11174 #, c-format
11175 msgid "Storskrift;"
11176 msgstr "Storskrift;"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11179 #, c-format
11180 msgid "Studieplansje"
11181 msgstr "Studieplansje"
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11185 msgid "Su"
11186 msgstr "Sø"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11193 #, c-format
11194 msgid "Subject"
11195 msgstr "Emne"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11198 #, c-format
11199 msgid "Subject - Author/Title"
11200 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11203 #, c-format
11204 msgid "Subject - Corporate Author"
11205 msgstr "Emne - korporasjon"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11208 #, c-format
11209 msgid "Subject - Family"
11210 msgstr "Emne - familie"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11213 #, c-format
11214 msgid "Subject - Form"
11215 msgstr "Emner - form"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11218 #, c-format
11219 msgid "Subject - Geographical Name"
11220 msgstr "Emne - geografisk navn"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11223 #, c-format
11224 msgid "Subject - Personal Name"
11225 msgstr "Emne - Person-navn"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11228 #, c-format
11229 msgid "Subject - Topical Name"
11230 msgstr "Emne - Navn som emne"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11233 #, c-format
11234 msgid "Subject Category"
11235 msgstr "Emnekategori"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11240 #, c-format
11241 msgid "Subject cloud"
11242 msgstr "Emnesky"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11245 #, c-format
11246 msgid "Subject phrase"
11247 msgstr "Emnefrase"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11250 #, c-format
11251 msgid "Subject(s)"
11252 msgstr "Emne(r):"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject(s):"
11258 msgstr "Emne(r):"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject(s): "
11263 msgstr "Emne(r): "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11266 #, c-format
11267 msgid "Subject: "
11268 msgstr "Emne: "
11270 #. For the first occurrence,
11271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11274 #, c-format
11275 msgid "Subject: %s "
11276 msgstr "Emne: %s "
11278 #. INPUT type=submit
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11286 #, c-format
11287 msgid "Submit"
11288 msgstr "Send"
11290 #. INPUT type=submit
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11292 msgid "Submit and close this window"
11293 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
11295 #. INPUT type=submit
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11298 msgid "Submit changes"
11299 msgstr "Lagre endringer"
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11303 msgid "Submit update request"
11304 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11308 msgid "Submit your suggestion"
11309 msgstr "Send inn forslaget"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11312 #, c-format
11313 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11314 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11316 #. A
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11318 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11319 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11322 #, c-format
11323 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11324 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11326 #. IMG
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11331 msgid "Subscribe to this search"
11332 msgstr "Abonner på dette søket"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11335 #, c-format
11336 msgid "Subscription"
11337 msgstr "Abonnement"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11340 #, c-format
11341 msgid "Subscription : "
11342 msgstr "Abonnement : "
11344 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11345 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11346 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11347 #. %4$s:  ELSE
11348 #. %5$s:  END
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11350 #, c-format
11351 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11352 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11354 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11356 #, c-format
11357 msgid "Subscription information for %s"
11358 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11361 #, c-format
11362 msgid "Subscriptions"
11363 msgstr "Abonnementer"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11366 #, c-format
11367 msgid "Suggested by:"
11368 msgstr "Foreslått av:"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11371 #, c-format
11372 msgid "Suggested for"
11373 msgstr "Foreslått for"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11376 #, c-format
11377 msgid "Suggested for:"
11378 msgstr "Foreslått for:"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11381 #, c-format
11382 msgid "Suggestions"
11383 msgstr "Forslag"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11386 #, c-format
11387 msgid "Summary"
11388 msgstr "Sammendrag"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11391 #, c-format
11392 msgid "Summary: "
11393 msgstr "Sammendrag: "
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11397 msgid "Sun"
11398 msgstr "Søn"
11400 #. SCRIPT
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11402 msgid "Sunday"
11403 msgstr "Søndag"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11406 #, c-format
11407 msgid "Superseded by:"
11408 msgstr "Fortsetter som:"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11411 #, c-format
11412 msgid "Superseded in part by:"
11413 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11416 #, c-format
11417 msgid "Supersedes in part:"
11418 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11421 #, c-format
11422 msgid "Supersedes:"
11423 msgstr "Fortsettelse av:"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11426 #, c-format
11427 msgid "Surveys"
11428 msgstr "Kartlegginger"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11435 #, c-format
11436 msgid "Suspend"
11437 msgstr "Utsett"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11440 #, c-format
11441 msgid "Suspend all holds"
11442 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11445 #, c-format
11446 msgid "Suspend until:"
11447 msgstr "Utsett til:"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11450 #, c-format
11451 msgid "Suspend your hold on "
11452 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11455 #, c-format
11456 msgid "Sylinder"
11457 msgstr "Sylinder"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11460 #, c-format
11461 msgid "Symbolkort"
11462 msgstr "Symbolkort"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11465 #, c-format
11466 msgid "System maintenance"
11467 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11470 #, c-format
11471 msgid "TOC"
11472 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11475 #, c-format
11476 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11477 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11482 #, c-format
11483 msgid "Tag"
11484 msgstr "Tagg"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11487 #, c-format
11488 msgid "Tag browser"
11489 msgstr "Taggsky"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11492 #, c-format
11493 msgid "Tag cloud"
11494 msgstr "Taggsky"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11497 #, c-format
11498 msgid "Tag status here."
11499 msgstr "Status for tagger her."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11505 #, c-format
11506 msgid "Tag status here. "
11507 msgstr "Status for tagger her. "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11510 #, c-format
11511 msgid "Tag:"
11512 msgstr "Tagg:"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11515 #, c-format
11516 msgid "Tags"
11517 msgstr "Tagger"
11519 #. For the first occurrence,
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11522 msgid "Tags added: "
11523 msgstr "Tagger lagt til: "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11527 #, c-format
11528 msgid "Tags from this library:"
11529 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11533 #, c-format
11534 msgid "Tags:"
11535 msgstr "Tagger:"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11538 #, c-format
11539 msgid "Technical reports"
11540 msgstr "Tekniske rapporter"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11543 #, c-format
11544 msgid "Tegneserie"
11545 msgstr "Tegneserie"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11548 #, c-format
11549 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11550 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11553 #, c-format
11554 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11555 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11558 #, c-format
11559 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11560 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11563 #, c-format
11564 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11565 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11568 #, c-format
11569 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11570 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11573 #, c-format
11574 msgid "Tegneserier for voksne;"
11575 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11578 #, c-format
11579 msgid "Tegneserier;"
11580 msgstr "Tegneserier;"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11583 #, c-format
11584 msgid "Tegnet kart"
11585 msgstr "Tegnet kart"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11588 #, c-format
11589 msgid "Tegning"
11590 msgstr "Tegning"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11593 #, c-format
11594 msgid "Teknisk tegning"
11595 msgstr "Teknisk tegning"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11598 #, c-format
11599 msgid "Tekniske rapporter"
11600 msgstr "Tekniske rapporter"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11603 #, c-format
11604 msgid "Tekst"
11605 msgstr "Tekst"
11607 #. A
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11611 #, c-format
11612 msgid "Term"
11613 msgstr "Begrep"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11616 #, c-format
11617 msgid "Term(s):"
11618 msgstr "Begrep:"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11621 #, c-format
11622 msgid "Term/Phrase"
11623 msgstr "Uttrykk/frase"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11626 #, c-format
11627 msgid "Term:"
11628 msgstr "Begrep:"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11631 #, c-format
11632 msgid "Terrengmodell"
11633 msgstr "Terrengmodell"
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11637 msgid "Th"
11638 msgstr "To"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11641 #, c-format
11642 msgid "Thank you"
11643 msgstr "Takk!"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11646 #, c-format
11647 msgid "Thank you!"
11648 msgstr "Takk!"
11650 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11652 #, c-format
11653 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11654 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11656 #. %1$s:  limit
11657 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11658 #. %3$s:  itemtype
11659 #. %4$s:  END
11660 #. %5$s:  IF ( branch )
11661 #. %6$s:  branch
11662 #. %7$s:  END
11663 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11664 #. %9$s:  timeLimitFinite
11665 #. %10$s:  ELSE
11666 #. %11$s:  END
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11668 #, c-format
11669 msgid ""
11670 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11671 "all time%s "
11672 msgstr ""
11673 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11674 "all tid%s "
11676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11677 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11678 #. %3$s:  ELSE
11679 #. %4$s:  END
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11681 #, c-format
11682 msgid ""
11683 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11684 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11685 msgstr ""
11686 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11687 "spørsmål, vennligst kontakt "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11690 #, c-format
11691 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11692 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11695 #, c-format
11696 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11697 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11699 #. %1$s:  email_add
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11701 #, c-format
11702 msgid "The cart was sent to: %s"
11703 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11705 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11706 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11707 #. %3$s:  END
11708 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11709 #. %5$s:  END
11710 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11711 #. %7$s:  END
11712 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11713 #. %9$s:  END
11714 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11715 #. %11$s:  END
11716 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11717 #. %13$s:  END
11718 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11719 #. %15$s:  END
11720 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11721 #. %17$s:  END
11722 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11723 #. %19$s:  END
11724 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11725 #. %21$s:  END
11726 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11727 #. %23$s:  END
11728 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11729 #. %25$s:  END
11730 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11731 #. %27$s:  END
11732 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11733 #. %29$s:  END
11734 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11735 #. %31$s:  END
11736 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11737 #. %33$s:  END
11738 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11739 #. %35$s:  END
11740 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11741 #. %37$s:  END
11742 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11743 #. %39$s:  END
11744 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11745 #. %41$s:  END
11746 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11747 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11748 #. %44$s:  END
11749 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11750 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11751 #. %47$s:  END
11752 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11753 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11754 #. %50$s:  END
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11759 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11760 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11761 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11762 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11763 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11764 "%s %s%s months%s "
11765 msgstr ""
11766 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11767 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11768 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11769 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11770 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11771 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11772 "måneder%s "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11778 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11779 "informing your library of this error."
11780 msgstr ""
11781 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11782 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11785 #, c-format
11786 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11787 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11789 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11791 #, c-format
11792 msgid "The first subscription was started on %s"
11793 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11795 #. SCRIPT
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11797 msgid "The item has been added to your cart"
11798 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11800 #. SCRIPT
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11802 msgid "The item has been removed from your cart"
11803 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11805 #. SCRIPT
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11807 msgid "The item is already in your cart"
11808 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11814 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11815 msgstr ""
11816 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11817 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11818 "den offentlig igjen."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11821 #, c-format
11822 msgid "The list "
11823 msgstr "Listen: "
11825 #. %1$s:  email
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11827 #, c-format
11828 msgid "The list was sent to: %s"
11829 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11831 #. %1$s:  op
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11833 #, c-format
11834 msgid "The operation %s is not supported."
11835 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11838 #, c-format
11839 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11840 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11842 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11844 #, c-format
11845 msgid "The subscription expired on %s"
11846 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11848 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11850 #, c-format
11851 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11852 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11854 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11855 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11857 #, c-format
11858 msgid ""
11859 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11860 "code. It was NOT added. "
11861 msgstr ""
11862 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11863 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11866 #, c-format
11867 msgid "The userid "
11868 msgstr "Bruker-IDen "
11870 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11872 #, c-format
11873 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11874 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11877 #, c-format
11878 msgid "There are no comments for this item."
11879 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11882 #, c-format
11883 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11884 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11886 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11888 #, c-format
11889 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11890 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11892 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11893 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11894 #. %3$s:  ERROR.badparam
11895 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11896 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11897 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11902 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11903 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11904 msgstr ""
11905 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11906 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11907 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11910 #, c-format
11911 msgid "There was a problem with your submission"
11912 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11915 #, c-format
11916 msgid "There was an error sending the cart."
11917 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11920 #, c-format
11921 msgid "There was an error sending the list."
11922 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11928 "library for help."
11929 msgstr ""
11930 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11931 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11934 #, c-format
11935 msgid "Theses"
11936 msgstr "Oppgaver"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11939 #, c-format
11940 msgid "Thesis: "
11941 msgstr "Avhandling: "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11947 "any subject below to see the items in our collection."
11948 msgstr ""
11949 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11950 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11952 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11954 #, c-format
11955 msgid "This card has been declared lost. %s "
11956 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11960 #, c-format
11961 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11962 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11965 #, c-format
11966 msgid ""
11967 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11968 "authorized to see."
11969 msgstr ""
11970 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11971 "til å se."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11977 msgstr ""
11978 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11979 "siden."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11982 #, c-format
11983 msgid "This is a serial"
11984 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11986 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11988 #, c-format
11989 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11990 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11993 #, c-format
11994 msgid "This item is already checked out to you."
11995 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11997 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11999 #, c-format
12000 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12001 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
12003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12005 #, c-format
12006 msgid "This item is not for loan. %s "
12007 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
12009 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12011 #, c-format
12012 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12013 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
12015 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12017 #, c-format
12018 msgid ""
12019 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12020 msgstr ""
12021 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
12022 "helst "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12025 #, c-format
12026 msgid "This message can have following reasons"
12027 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12033 #, c-format
12034 msgid ""
12035 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12036 "clicking "
12037 msgstr ""
12038 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
12039 "aktivert eller ved å klikke "
12041 #. %1$s:  items_count
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12043 #, c-format
12044 msgid "This record has many physical items (%s). "
12045 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12048 #, c-format
12049 msgid "This subscription is closed."
12050 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12053 #, c-format
12054 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12055 msgstr ""
12056 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
12057 "besittelse."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12060 #, c-format
12061 msgid "This title cannot be requested."
12062 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
12064 #. SCRIPT
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12066 msgid ""
12067 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12068 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12069 msgstr ""
12070 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
12071 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12074 #, c-format
12075 msgid "Three times a month"
12076 msgstr "Tre ganger i måneden"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12079 #, c-format
12080 msgid "Three times a week"
12081 msgstr "Tre ganger i uka"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12084 #, c-format
12085 msgid "Three times a year"
12086 msgstr "Tre ganger per år"
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12090 msgid "Thu"
12091 msgstr "Tor"
12093 #. IMG
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12096 msgid "Thumbnail"
12097 msgstr "Minibilde"
12099 #. SCRIPT
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12101 msgid "Thursday"
12102 msgstr "Torsdag"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12105 #, c-format
12106 msgid "Tidsskrift"
12107 msgstr "Tidsskrift"
12109 #. OPTGROUP
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12130 #, c-format
12131 msgid "Title"
12132 msgstr "Tittel"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12136 #, c-format
12137 msgid "Title (A-Z)"
12138 msgstr "Tittel (A-Å)"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12142 #, c-format
12143 msgid "Title (Z-A)"
12144 msgstr "Tittel (Å-A)"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12147 #, c-format
12148 msgid "Title notes"
12149 msgstr "Noter"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12152 #, c-format
12153 msgid "Title phrase"
12154 msgstr "Tittelfrase"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12158 #, c-format
12159 msgid "Title translated: "
12160 msgstr "Oversatt tittel: "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12164 #, c-format
12165 msgid "Title:"
12166 msgstr "Tittel:"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12169 #, c-format
12170 msgid "Title: "
12171 msgstr "Tittel: "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12174 #, c-format
12175 msgid "Titles"
12176 msgstr "Titler"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12179 #, c-format
12180 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12181 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12184 #, c-format
12185 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12186 msgstr ""
12187 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
12188 "send en "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12196 #, c-format
12197 msgid "To report this error, you can "
12198 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12202 msgid "Today"
12203 msgstr "I dag"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12206 #, c-format
12207 msgid "Today's checkouts"
12208 msgstr "Dagens lån"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12211 #, c-format
12212 msgid "Top level"
12213 msgstr "Toppnivået"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12216 #, c-format
12217 msgid "Topics"
12218 msgstr "Emner"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12221 #, c-format
12222 msgid "Total due"
12223 msgstr "Utestående i alt"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12226 #, c-format
12227 msgid "Trademark"
12228 msgstr "Varemerke"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12232 #, c-format
12233 msgid "Translation of"
12234 msgstr "Oversettelse av"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12237 #, c-format
12238 msgid "Transparent"
12239 msgstr "Transparent"
12241 #. IMG
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12244 #, c-format
12245 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12246 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12249 #, c-format
12250 msgid "Treaties "
12251 msgstr "Traktater "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12254 #, c-format
12255 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12256 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12259 #, c-format
12260 msgid "Triennial"
12261 msgstr "Hvert tredje år"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12264 #, c-format
12265 msgid "Try logging in to the catalog"
12266 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12269 #, c-format
12270 msgid "Trykt kart"
12271 msgstr "Trykt kart"
12273 #. SCRIPT
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12275 msgid "Tu"
12276 msgstr "Ti"
12278 #. SCRIPT
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12280 msgid "Tue"
12281 msgstr "Tir"
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Tuesday"
12286 msgstr "Tirsdag"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12289 #, c-format
12290 msgid "Tweet"
12291 msgstr "Tweet"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12296 #, c-format
12297 msgid "Type"
12298 msgstr "Type"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12301 #, c-format
12302 msgid "Type of heading"
12303 msgstr "Overskriftstype"
12305 #. INPUT type=text name=q
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12308 msgid "Type search term"
12309 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12311 #. SCRIPT
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12313 msgid "Type:"
12314 msgstr "Type:"
12316 #. %1$s:  heading | html
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12318 #, c-format
12319 msgid "UF: %s"
12320 msgstr "UF: %s"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12323 #, c-format
12324 msgid "URL(s)"
12325 msgstr "URL(er)"
12327 #. For the first occurrence,
12328 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12331 #, c-format
12332 msgid "URL: %s "
12333 msgstr "URL : %s "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12339 #, c-format
12340 msgid "Ukjent;"
12341 msgstr "Ukjent;"
12343 #. SCRIPT
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12345 msgid "Unable to add one or more tags."
12346 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12349 #, c-format
12350 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12351 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12354 #, c-format
12355 msgid "Unavailable issues"
12356 msgstr "Utilgjengelige numre"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12359 #, c-format
12360 msgid "Undervisning"
12361 msgstr "Undervisning"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12364 #, c-format
12365 msgid "Ungdom over 12 år;"
12366 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12371 #, c-format
12372 msgid "Unhighlight"
12373 msgstr "Ikke uthev"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12376 #, c-format
12377 msgid "Unified title"
12378 msgstr "Enhetlig tittel"
12380 #. For the first occurrence,
12381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12384 #, c-format
12385 msgid "Unified title: %s "
12386 msgstr "Standardtittel: %s "
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12389 #, c-format
12390 msgid "Uniform Conventional Heading"
12391 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12394 #, c-format
12395 msgid "Uniform Title"
12396 msgstr "Standardtittel"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12399 #, c-format
12400 msgid "Uniform titles:"
12401 msgstr "Standardtitler:"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12405 #, c-format
12406 msgid "Uniform titles: "
12407 msgstr "Standardtitler: "
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12410 #, c-format
12411 msgid "Unknown"
12412 msgstr "Ukjent"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12415 #, c-format
12416 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12417 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12420 #, c-format
12421 msgid "Updates to your record"
12422 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12425 #, c-format
12426 msgid "Updating loose-leaf"
12427 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12430 #, c-format
12431 msgid "Updating website"
12432 msgstr "Vevside som oppdateres"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12435 #, c-format
12436 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12437 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12440 #, c-format
12441 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12442 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12445 #, c-format
12446 msgid "Used for/see from:"
12447 msgstr "Brukt for:"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12451 #, c-format
12452 msgid "Used in "
12453 msgstr "Brukt i "
12455 #. %1$s:  borrower.userid
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12457 #, c-format
12458 msgid "Username: %s"
12459 msgstr "Brukernavn: %s"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12462 #, c-format
12463 msgid ""
12464 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12465 "If "
12466 msgstr ""
12467 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12468 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12469 "erstatningskrav. Hvis "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12473 #, c-format
12474 msgid "Utgave: "
12475 msgstr "Utgave: "
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12479 #, c-format
12480 msgid "Utgiver: "
12481 msgstr "Utgiver: "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12484 #, c-format
12485 msgid "Utskilt fra: "
12486 msgstr "Utskilt fra: "
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12489 #, c-format
12490 msgid "Utstilling"
12491 msgstr "Utstilling"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12494 #, c-format
12495 msgid "VHS tape / Videocassette"
12496 msgstr "VHS-video / videokassett"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12500 #, c-format
12501 msgid "VM"
12502 msgstr "VM"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12505 #, c-format
12506 msgid "Verification:"
12507 msgstr "Verifikasjon:"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12510 #, c-format
12511 msgid "Video types"
12512 msgstr "Videotyper"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12515 #, c-format
12516 msgid "Videokassett"
12517 msgstr "Videokassett"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12520 #, c-format
12521 msgid "Videokassett (VHS)"
12522 msgstr "Videokassett (VHS)"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12525 #, c-format
12526 msgid "Videoplate"
12527 msgstr "Videoplate"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12530 #, c-format
12531 msgid "Videoplate (DVD)"
12532 msgstr "Videoplate (DVD)"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12535 #, c-format
12536 msgid "Videospole"
12537 msgstr "Videospole"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12540 #, c-format
12541 msgid "View All"
12542 msgstr "Vis alle"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12545 #, c-format
12546 msgid "View all"
12547 msgstr "Vis alle"
12549 #. A
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12568 msgid "View details for this title"
12569 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12572 #, c-format
12573 msgid "View full heading"
12574 msgstr "Vis hele overskriften"
12576 #. A
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12579 msgid "View on Amazon.com"
12580 msgstr "Vis hos Amazon.com"
12582 #. A
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12584 msgid "View your search history"
12585 msgstr "Vis søkehistorikk"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12588 #, c-format
12589 msgid "Vinduskort"
12590 msgstr "Vinduskort"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12593 #, c-format
12594 msgid "Visual Material"
12595 msgstr "Visuelt materiale"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12598 #, c-format
12599 msgid "Visual material"
12600 msgstr "Visuelt materiale"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12603 #, c-format
12604 msgid "Voksne over 15 år;"
12605 msgstr "Voksne over 15 år;"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12608 #, c-format
12609 msgid "Voksne over 18 år;"
12610 msgstr "Voksne over 18 år;"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12616 #, c-format
12617 msgid "Voksne;"
12618 msgstr "Voksne;"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12622 #, c-format
12623 msgid "Vol info"
12624 msgstr "Informasjon om årgangen"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12627 #, c-format
12628 msgid "Volumes: "
12629 msgstr "Årganger: "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12632 #, c-format
12633 msgid "Waiting"
12634 msgstr "Venter"
12636 #. %1$s:  waiting_count
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12638 #, c-format
12639 msgid "Waiting (%s)"
12640 msgstr "Venter (%s)"
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12644 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12645 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12648 #, c-format
12649 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12650 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12653 #, c-format
12654 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12655 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12657 #. SCRIPT
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12659 msgid "We"
12660 msgstr "On"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12666 "define how long we keep your reading history."
12667 msgstr ""
12668 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12669 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12672 #, c-format
12673 msgid "Website"
12674 msgstr "Nettsted"
12676 #. SCRIPT
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12678 msgid "Wed"
12679 msgstr "Ons"
12681 #. SCRIPT
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12683 msgid "Wednesday"
12684 msgstr "Onsdag"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12687 #, c-format
12688 msgid "Weekly"
12689 msgstr "Ukentlig"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12693 #, c-format
12694 msgid "Welcome, "
12695 msgstr "Velkommen, "
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12698 #, c-format
12699 msgid "What's next?"
12700 msgstr "Hva skjer nå? "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12703 #, c-format
12704 msgid ""
12705 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12706 "history immediately by clicking here. "
12707 msgstr ""
12708 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12709 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12712 #, c-format
12713 msgid "Where:"
12714 msgstr "Der: "
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12717 #, c-format
12718 msgid "Wire"
12719 msgstr "Wire"
12721 #. SCRIPT
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12723 msgid "With selected suggestions: "
12724 msgstr "Med valgte forslag: "
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. SCRIPT
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12731 msgid "With selected titles: "
12732 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12737 #, c-format
12738 msgid "Withdrawn ("
12739 msgstr "Trukket tilbake ("
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12742 #, c-format
12743 msgid "Without periodicity"
12744 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12746 #. SCRIPT
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12748 msgid "Wk"
12749 msgstr "Uke"
12751 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12752 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12754 #, c-format
12755 msgid "Written on %s by %s"
12756 msgstr "Skrevet %s av %s"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12762 #, c-format
12763 msgid "Year"
12764 msgstr "År"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12767 #, c-format
12768 msgid "Year: "
12769 msgstr "År: "
12771 #. INPUT type=submit
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12774 msgid "Yes"
12775 msgstr "Ja"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12778 #, c-format
12779 msgid ""
12780 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12781 "again."
12782 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12784 #. %1$s:  borrowername
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12786 #, c-format
12787 msgid "You are logged in as %s."
12788 msgstr "Du er logget inn som %s."
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12791 #, c-format
12792 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12793 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12796 #, c-format
12797 msgid "You are not authorized to view this record."
12798 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12801 #, c-format
12802 msgid "You can navigate to the "
12803 msgstr "Du kan navigere til "
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12806 #, c-format
12807 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12808 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12811 #, c-format
12812 msgid ""
12813 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12814 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12817 #, c-format
12818 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12819 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12822 #, c-format
12823 msgid "You can't change your password."
12824 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12826 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12828 #, c-format
12829 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12830 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12833 #, c-format
12834 msgid "You cannot share a public list."
12835 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12838 #, c-format
12839 msgid "You currently have nothing checked out."
12840 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12844 #, c-format
12845 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12846 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12849 #, c-format
12850 msgid "You did not specify any search criteria"
12851 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12854 #, c-format
12855 msgid "You did not specify any search criteria."
12856 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12859 #, c-format
12860 msgid "You do not have permission to download this list."
12861 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12864 #, c-format
12865 msgid "You do not have permission to send this list."
12866 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12869 #, c-format
12870 msgid ""
12871 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12872 "remember, passwords are case sensitive."
12873 msgstr ""
12874 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12875 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12878 #, c-format
12879 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12880 msgstr ""
12881 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12884 #, c-format
12885 msgid "You have a credit of:"
12886 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12889 #, c-format
12890 msgid "You have already requested this title."
12891 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12893 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12895 #, c-format
12896 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12897 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12900 #, c-format
12901 msgid "You have no fines or charges"
12902 msgstr "Du skylder ingenting"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12908 "fields and resubmit."
12909 msgstr ""
12910 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12911 "og send inn på nytt."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12914 #, c-format
12915 msgid "You have nothing checked out"
12916 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12922 "following credentials:"
12923 msgstr ""
12924 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12930 "available"
12931 msgstr ""
12932 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12935 #, c-format
12936 msgid "You may "
12937 msgstr "Du kan"
12939 #. SCRIPT
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12941 msgid "You must be logged in to add tags."
12942 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12944 #. For the first occurrence,
12945 #. SCRIPT
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12947 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12948 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12950 #. For the first occurrence,
12951 #. SCRIPT
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12953 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12954 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12957 #, c-format
12958 msgid "You must select a library for pickup. "
12959 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12962 #, c-format
12963 msgid "You must select at least one item. "
12964 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12966 #. %1$s:  amount
12967 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12969 #, c-format
12970 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12971 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12974 #, c-format
12975 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12976 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12979 #, c-format
12980 msgid ""
12981 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12982 "again."
12983 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12986 #, c-format
12987 msgid ""
12988 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12989 "two weeks."
12990 msgstr ""
12991 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12992 "uker. "
12994 #. SCRIPT
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12996 msgid ""
12997 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12998 "again."
12999 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
13001 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13003 #, c-format
13004 msgid "Your account has been frozen%s until "
13005 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
13007 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13009 #, c-format
13010 msgid "Your account has been suspended. %s "
13011 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
13013 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13015 #, c-format
13016 msgid ""
13017 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13018 "renew your account."
13019 msgstr ""
13020 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
13021 "fornye kortet."
13023 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13025 #, c-format
13026 msgid "Your account has expired. %s "
13027 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13030 #, c-format
13031 msgid "Your account menu"
13032 msgstr "Din side"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13035 #, c-format
13036 msgid ""
13037 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13038 "confirmation email."
13039 msgstr ""
13040 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
13041 "bekreftelseseposten."
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13044 #, c-format
13045 msgid "Your authority search history is empty."
13046 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13049 #, c-format
13050 msgid "Your card will expire on "
13051 msgstr "Kortet ditt utløper "
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13054 #, c-format
13055 msgid "Your cart"
13056 msgstr "Din kurv"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13059 #, c-format
13060 msgid "Your cart "
13061 msgstr "Din kurv "
13063 #. SCRIPT
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13065 msgid "Your cart is currently empty"
13066 msgstr "Kurven din er tom"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13070 #, c-format
13071 msgid "Your cart is empty."
13072 msgstr "Handlekurven er tom."
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13075 #, c-format
13076 msgid "Your catalog search history is empty."
13077 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13080 #, c-format
13081 msgid "Your checkout history"
13082 msgstr "Din utlånshistorikk"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13085 #, c-format
13086 msgid "Your comment"
13087 msgstr "Din kommentar"
13089 #. SCRIPT
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13091 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13092 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13098 "update your record as soon as possible."
13099 msgstr ""
13100 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
13101 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13104 #, c-format
13105 msgid "Your download should begin automatically."
13106 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
13108 #. SCRIPT
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13110 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13111 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13114 #, c-format
13115 msgid "Your fines and charges"
13116 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13119 #, c-format
13120 msgid ""
13121 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13122 "please contact the library."
13123 msgstr ""
13124 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
13125 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
13126 "rettet opp."
13128 #. %1$s:  shelfname
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13130 #, c-format
13131 msgid "Your list : %s "
13132 msgstr "Din liste: %s "
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13142 #, c-format
13143 msgid "Your lists"
13144 msgstr "Dine lister"
13146 #. For the first occurrence,
13147 #. SCRIPT
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13149 msgid "Your lists:"
13150 msgstr "Dine lister:"
13152 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13153 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
13154 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
13155 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
13156 #. %5$s:  END
13157 #. %6$s:  END
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13159 #, c-format
13160 msgid ""
13161 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13162 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13163 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13164 "on hold for another patron. %s %s "
13165 msgstr ""
13166 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
13167 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
13168 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
13169 "en annen låner. %s %s "
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13173 #, c-format
13174 msgid "Your messaging settings"
13175 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13178 #, c-format
13179 msgid "Your options are: "
13180 msgstr "Valgmuligheter: "
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13183 #, c-format
13184 msgid "Your password has been changed "
13185 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
13187 #. %1$s:  minpasslen
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13189 #, c-format
13190 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13191 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13194 #, c-format
13195 msgid "Your personal details"
13196 msgstr "Dine personopplysninger"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13200 #, c-format
13201 msgid "Your privacy management"
13202 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13205 #, c-format
13206 msgid "Your privacy rules have been updated."
13207 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13210 #, c-format
13211 msgid "Your purchase suggestions"
13212 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13215 #, c-format
13216 msgid "Your reading history has been deleted."
13217 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13220 #, c-format
13221 msgid "Your search history"
13222 msgstr "Din søkehistorikk"
13224 #. %1$s:  total |html
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13226 #, c-format
13227 msgid "Your search returned %s results."
13228 msgstr "Søket gav %s treff."
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13231 #, c-format
13232 msgid "Your suggestion has been submitted."
13233 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13236 #, c-format
13237 msgid "Your summary"
13238 msgstr "Ditt sammendrag"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13241 #, c-format
13242 msgid ""
13243 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13244 "before applying them."
13245 msgstr ""
13246 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
13247 "kontrollere dem før de lagres."
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13250 #, c-format
13251 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13252 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
13254 #. LINK
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13256 msgid ""
13257 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13258 "END %] catalog recent comments"
13259 msgstr ""
13260 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13261 "katalog - Nyeste kommentarer"
13263 #. LINK
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13265 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13266 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
13268 #. SPAN
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13271 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13272 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13274 #. DIV
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13278 msgid "[% biblionumber |url %]"
13279 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13281 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13283 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13284 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13286 #. A
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13288 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13289 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13291 #. DIV
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13293 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13294 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13296 #. DIV
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13299 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13300 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13302 #. SPAN
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13305 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13308 #. INPUT type=text name=limit
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13310 msgid "[% limit or"
13311 msgstr "[% avgrens eller"
13313 #. INPUT type=text name=q
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13315 msgid "[% ms_value |html %]"
13316 msgstr "[% ms_value |html %]"
13318 #. DIV
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13320 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13321 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13323 #. INPUT type=text name=shelfname
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13325 msgid "[% shelfname |html %]"
13326 msgstr "[% shelfname |html %]"
13328 #. INPUT type=text name=title
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13330 msgid "[% title |html %]"
13331 msgstr "[% title |html %]"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13337 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13338 msgstr ""
13339 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13340 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13346 "type=seefro.type %%] "
13347 msgstr ""
13348 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13349 "type=seefro.type %%] "
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13355 #, c-format
13356 msgid "_blank"
13357 msgstr "_blank"
13359 #. SCRIPT
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13361 msgid "a an the"
13362 msgstr "en den det"
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13375 #, c-format
13376 msgid "a_t"
13377 msgstr "a_t"
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13387 #, c-format
13388 msgid "ab"
13389 msgstr "ab"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13393 #, c-format
13394 msgid "abc"
13395 msgstr "abc"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13398 #, c-format
13399 msgid "abcd"
13400 msgstr "abcd"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13403 #, c-format
13404 msgid "abcdefgijklnou"
13405 msgstr "abcdefgijklnou"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13409 #, c-format
13410 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13411 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13414 #, c-format
13415 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13416 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13420 #, c-format
13421 msgid "abcdgo"
13422 msgstr "abcdgo"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13425 #, c-format
13426 msgid "abcdjpvxyz"
13427 msgstr "abcdjpvxyz"
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13431 #, c-format
13432 msgid "abcdn"
13433 msgstr "abcdn"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13437 #, c-format
13438 msgid "abcdvxyz"
13439 msgstr "abcdvxyz"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13444 #, c-format
13445 msgid "abceg"
13446 msgstr "abceg"
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13450 #, c-format
13451 msgid "abcg"
13452 msgstr "abcg"
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13455 #, c-format
13456 msgid "abchnp"
13457 msgstr "abchnp"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13461 #, c-format
13462 msgid "abcq"
13463 msgstr "abcq"
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13466 #, c-format
13467 msgid "abcu"
13468 msgstr "abcu"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13471 #, c-format
13472 msgid "abh"
13473 msgstr "abh"
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13477 #, c-format
13478 msgid "abhfgknps"
13479 msgstr "abhfgknps"
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13483 #, c-format
13484 msgid "abhfgnp"
13485 msgstr "abhfgnp"
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13488 #, c-format
13489 msgid "abstract"
13490 msgstr "sammendrag"
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13493 #, c-format
13494 msgid "abstract or summary "
13495 msgstr "referat/sammendrag "
13497 #. %1$s:  ELSE
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13499 #, c-format
13500 msgid "account, %s "
13501 msgstr "konto, %s "
13503 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13505 #, c-format
13506 msgid "account, %s please "
13507 msgstr "konto, %s vennligst "
13509 #. %1$s:  END
13510 #. %2$s:  ELSE
13511 #. %3$s:  END
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13513 #, c-format
13514 msgid ""
13515 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13516 "use that below. %s "
13517 msgstr ""
13518 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan du "
13519 "bruke denne nedenfor. %s"
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13522 #, c-format
13523 msgid "acdef"
13524 msgstr "acdef"
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13530 #, c-format
13531 msgid "acdeq"
13532 msgstr "acdeq"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13535 #, c-format
13536 msgid "adfklmor"
13537 msgstr "adfklmor"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13540 #, c-format
13541 msgid "adult, General"
13542 msgstr "Voksen, generelt"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13545 #, c-format
13546 msgid "adult, serious"
13547 msgstr "Voksen, seriøst"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13550 #, c-format
13551 msgid "already exists!"
13552 msgstr "eksisterer allerede!"
13554 #. SCRIPT
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13556 msgid "already in your cart"
13557 msgstr "er allerede i kurven"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13561 #, c-format
13562 msgid ""
13563 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13564 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13567 #, c-format
13568 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13569 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13572 #, c-format
13573 msgid "and"
13574 msgstr "og"
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13580 "entries, but needs permission to remove.)"
13581 msgstr ""
13582 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13583 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13586 #, c-format
13587 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13588 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13591 #, c-format
13592 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13593 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13596 #, c-format
13597 msgid "aperture card "
13598 msgstr "vinduskort "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13602 #, c-format
13603 msgid "aq"
13604 msgstr "aq"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13607 #, c-format
13608 msgid "art original "
13609 msgstr "originalt kunstverk "
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13612 #, c-format
13613 msgid "art reproduction "
13614 msgstr "kunstreproduksjon "
13616 #. IMG
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13618 msgid "article"
13619 msgstr "artikkel"
13621 #. %1$s:  WAITIN.branch
13622 #. %2$s:  ELSE
13623 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13624 #. %4$s:  WAITIN.branch
13625 #. %5$s:  END
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13627 #, c-format
13628 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13629 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13632 #, c-format
13633 msgid "atlas "
13634 msgstr "atlas "
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13637 #, c-format
13638 msgid "atru"
13639 msgstr "atru"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13642 #, c-format
13643 msgid "au"
13644 msgstr "au"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13647 #, c-format
13648 msgid "author"
13649 msgstr "author"
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13652 #, c-format
13653 msgid "autobiography"
13654 msgstr "selvbiografi"
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13661 #, c-format
13662 msgid "av"
13663 msgstr "av"
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13667 #, c-format
13668 msgid "av "
13669 msgstr "av "
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13672 #, c-format
13673 msgid "available"
13674 msgstr "tilgjengelig"
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13677 #, c-format
13678 msgid "available online "
13679 msgstr "tilgjengelig online "
13681 #. SCRIPT
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13683 msgid "average rating: "
13684 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13686 #. %1$s:  rating_avg_int
13687 #. %2$s:  rating_total
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13689 #, c-format
13690 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13691 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13694 #, c-format
13695 msgid "az"
13696 msgstr "az"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13701 #, c-format
13702 msgid "bc"
13703 msgstr "bc"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13707 #, c-format
13708 msgid "bcg"
13709 msgstr "bcg"
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13713 #, c-format
13714 msgid "bib"
13715 msgstr "bib"
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13719 #, c-format
13720 msgid "bib_id"
13721 msgstr "bib_id"
13723 #. IMG
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13726 #, c-format
13727 msgid "bibliography"
13728 msgstr "bibliografi"
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13731 #, c-format
13732 msgid "bibliography "
13733 msgstr "bibliografi "
13735 #. IMG
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13737 msgid "biography"
13738 msgstr "biografi"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13741 #, c-format
13742 msgid "biography "
13743 msgstr "biografi "
13745 #. IMG
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13747 msgid "bonus"
13748 msgstr "bonus"
13750 #. IMG
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13754 msgid "book"
13755 msgstr "bok"
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13758 #, c-format
13759 msgid "borrowernumber"
13760 msgstr "borrowernumber"
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13765 #, c-format
13766 msgid "braille "
13767 msgstr "blindeskrift "
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13770 #, c-format
13771 msgid "bristol board"
13772 msgstr "Bristol-papir"
13774 #. For the first occurrence,
13775 #. SCRIPT
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13778 msgid "by"
13779 msgstr "av"
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13784 #, c-format
13785 msgid "by "
13786 msgstr "av "
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13789 #, c-format
13790 msgid "byArtist"
13791 msgstr "byArtist"
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13794 #, c-format
13795 msgid "canvas"
13796 msgstr "lerret"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13799 #, c-format
13800 msgid "cardboard/illustration board"
13801 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13804 #, c-format
13805 msgid "cardnumber"
13806 msgstr "kortnummer"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13809 #, c-format
13810 msgid "cartoons or comic strips"
13811 msgstr "tegneserier"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13814 #, c-format
13815 msgid "catalog "
13816 msgstr "katalog "
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13823 #, c-format
13824 msgid "catalog home page"
13825 msgstr "katalog"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13828 #, c-format
13829 msgid "catalog main page"
13830 msgstr "katalogen hovedside"
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13833 #, c-format
13834 msgid "catalogue"
13835 msgstr "katalog"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13839 #, c-format
13840 msgid "cdn"
13841 msgstr "cdn"
13843 #. IMG
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13845 msgid "celestial globe"
13846 msgstr "stjerneglobus"
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13850 #, c-format
13851 msgid "cg"
13852 msgstr "cg"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13855 #, c-format
13856 msgid "change your password"
13857 msgstr "endre passord"
13859 #. IMG
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13861 msgid "chart"
13862 msgstr "diagram"
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13865 #, c-format
13866 msgid "chart "
13867 msgstr "diagram "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13870 #, c-format
13871 msgid "charts"
13872 msgstr "diagrammer"
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13875 #, c-format
13876 msgid "children (9-14)"
13877 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13880 #, c-format
13881 msgid "chip cartridge "
13882 msgstr "lagringsbrikke "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13888 #, c-format
13889 msgid "click here to login"
13890 msgstr "Trykk her for innlogging"
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13893 #, c-format
13894 msgid "coats of arms"
13895 msgstr "våpenskjold"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13898 #, c-format
13899 msgid "coauthor"
13900 msgstr "coauthor"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13903 #, c-format
13904 msgid "collage"
13905 msgstr "kollasj"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13908 #, c-format
13909 msgid "collage "
13910 msgstr "kollasj "
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13913 #, c-format
13914 msgid "collective biography"
13915 msgstr "samlebiografi"
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13918 #, c-format
13919 msgid "combination "
13920 msgstr "kombi "
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13923 #, c-format
13924 msgid "comic strip "
13925 msgstr "tegneserie "
13927 #. IMG
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13929 msgid "computer file"
13930 msgstr "datafil"
13932 #. IMG
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13934 msgid "computer optical disc cartridge"
13935 msgstr "optisk kassett"
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13939 #, c-format
13940 msgid "conference publication "
13941 msgstr "konferansepublikasjon "
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13945 #, c-format
13946 msgid "contact information"
13947 msgstr "kontaktinformasjon"
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13950 #, c-format
13951 msgid "contains"
13952 msgstr "inneholder"
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13955 #, c-format
13956 msgid "contains biographical data"
13957 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13960 #, c-format
13961 msgid "contributor"
13962 msgstr "contributor"
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13965 #, c-format
13966 msgid "corporate_coauthor"
13967 msgstr "corporate_coauthor"
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13970 #, c-format
13971 msgid "corporate_main_author"
13972 msgstr "corporate_main_author"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13975 #, c-format
13976 msgid "corporate_secondary_author"
13977 msgstr "corporate_secondary_author"
13979 #. SPAN
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13982 msgid ""
13983 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13984 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13985 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13986 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13987 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13988 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13989 "series %]&rft.genre="
13990 msgstr ""
13991 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13992 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13993 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13994 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13995 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13996 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13997 "series %]&rft.genre="
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14000 #, c-format
14001 msgid "cylinder "
14002 msgstr "sylinder "
14004 #. IMG
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14007 msgid "database"
14008 msgstr "database"
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14012 #, c-format
14013 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14014 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14018 #, c-format
14019 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14020 msgstr ""
14021 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
14022 "blitt hentet"
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14028 "values: "
14029 msgstr ""
14030 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14033 #, c-format
14034 msgid "desired_due_date"
14035 msgstr "desired_due_date"
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14038 #, c-format
14039 msgid "diagram "
14040 msgstr "diagram "
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14043 #, c-format
14044 msgid "dictionary"
14045 msgstr "ordbok"
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14048 #, c-format
14049 msgid "dictionary "
14050 msgstr "ordbok "
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14053 #, c-format
14054 msgid "digitized microfilm "
14055 msgstr "digitalisert mikrofilm "
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14058 #, c-format
14059 msgid "digitized other analog "
14060 msgstr "annet analogt, digitalisert "
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14063 #, c-format
14064 msgid "diorama "
14065 msgstr "diorama "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14068 #, c-format
14069 msgid "directory"
14070 msgstr "mappe"
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14073 #, c-format
14074 msgid "directory "
14075 msgstr "mappe "
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14078 #, c-format
14079 msgid "discography "
14080 msgstr "diskografi "
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14084 #, c-format
14085 msgid "display:block; "
14086 msgstr "display:block; "
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14089 #, c-format
14090 msgid ""
14091 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14092 msgstr ""
14093 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14096 #, c-format
14097 msgid "dissertation or thesis"
14098 msgstr "avhandling eller oppgave"
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14101 #, c-format
14102 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14103 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14106 #, c-format
14107 msgid "drama"
14108 msgstr "skuespill"
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14112 #, c-format
14113 msgid "drama "
14114 msgstr "skuespill "
14116 #. IMG
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14119 #, c-format
14120 msgid "drawing"
14121 msgstr "tegning"
14123 #. IMG
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14125 msgid "earth moon globe"
14126 msgstr "planet- eller måneglobus"
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14129 #, c-format
14130 msgid "edition"
14131 msgstr "edition"
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14134 #, c-format
14135 msgid "electronic "
14136 msgstr "elektronisk "
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14139 #, c-format
14140 msgid "electronic ressource"
14141 msgstr "Elektronisk ressurs"
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14149 #, c-format
14150 msgid "email the Koha Administrator"
14151 msgstr "send e-post til administratoren"
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14154 #, c-format
14155 msgid "email to the Koha Administrator"
14156 msgstr "e-post til administratoren"
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14159 #, c-format
14160 msgid "encyclopaedia"
14161 msgstr "leksikon"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14164 #, c-format
14165 msgid "encyclopedia "
14166 msgstr "leksikon "
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14170 #, c-format
14171 msgid "essay "
14172 msgstr "essay "
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14175 #, c-format
14176 msgid "essays"
14177 msgstr "essay"
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14180 #, c-format
14181 msgid "examination paper"
14182 msgstr "eksamensoppgaver"
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14185 #, c-format
14186 msgid "facsimiles"
14187 msgstr "faksimiler"
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14190 #, c-format
14191 msgid "festschrift "
14192 msgstr "festskrift "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14200 #, c-format
14201 msgid "fghkdlmor"
14202 msgstr "fghkdlmor"
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14206 #, c-format
14207 msgid "fgknps"
14208 msgstr "fgknps"
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14211 #, c-format
14212 msgid "fiction"
14213 msgstr "skjønnlitteratur"
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14218 #, c-format
14219 msgid "fiction "
14220 msgstr "skjønnlitteratur "
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14223 #, c-format
14224 msgid "film cartridge "
14225 msgstr "filmkassett "
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14228 #, c-format
14229 msgid "film cassette "
14230 msgstr "filmkassett "
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14233 #, c-format
14234 msgid "film reel "
14235 msgstr "filmspole "
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14238 #, c-format
14239 msgid "filmography "
14240 msgstr "filmografi "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14243 #, c-format
14244 msgid "filmslip "
14245 msgstr "filmsløyfe "
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14248 #, c-format
14249 msgid "filmstrip "
14250 msgstr "annen filmtype "
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14253 #, c-format
14254 msgid "filmstrip cartridge "
14255 msgstr "filmkassett "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14258 #, c-format
14259 msgid "filmstrip roll "
14260 msgstr "filmspole "
14262 #. IMG
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14264 msgid "flash card"
14265 msgstr "ordkort"
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14268 #, c-format
14269 msgid "flash card "
14270 msgstr "ordkort "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14273 #, c-format
14274 msgid "folktale "
14275 msgstr "folkeeventyr "
14277 #. IMG
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14279 msgid "font"
14280 msgstr "font"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14283 #, c-format
14284 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14285 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14288 #, c-format
14289 msgid "forms"
14290 msgstr "skjemaer"
14292 #. IMG
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14294 msgid "game"
14295 msgstr "spill"
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14298 #, c-format
14299 msgid "genealogical tables"
14300 msgstr "slektstavler"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14303 #, c-format
14304 msgid "glass"
14305 msgstr "glass"
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14309 #, c-format
14310 msgid "gra"
14311 msgstr "gra"
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14314 #, c-format
14315 msgid "graphic "
14316 msgstr "grafisk "
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14319 #, c-format
14320 msgid "hand-written"
14321 msgstr "håndskrevet"
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14324 #, c-format
14325 msgid "handbook "
14326 msgstr "håndbok "
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14329 #, c-format
14330 msgid "hardboard"
14331 msgstr "sponplate"
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14334 #, c-format
14335 msgid "has already been added."
14336 msgstr "har allerede blitt lagt til."
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14340 #, c-format
14341 msgid "height:100px"
14342 msgstr "height:100px"
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14345 #, c-format
14346 msgid "height:100px;"
14347 msgstr "height:100px;"
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14353 #, c-format
14354 msgid "here"
14355 msgstr "her"
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14358 #, c-format
14359 msgid "history "
14360 msgstr "historie "
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14363 #, c-format
14364 msgid "http://schema.org/"
14365 msgstr "http://schema.org/"
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14369 #, c-format
14370 msgid "humor, satire "
14371 msgstr "humor, satire "
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14374 #, c-format
14375 msgid "humour, satire"
14376 msgstr "humor, satire"
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14379 #, c-format
14380 msgid "iabhfgnp"
14381 msgstr "iabhfgnp"
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14387 #, c-format
14388 msgid "id"
14389 msgstr "id"
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14394 #, c-format
14395 msgid "id_type"
14396 msgstr "id_type"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14399 #, c-format
14400 msgid "ijknpxyz"
14401 msgstr "ijknpxyz"
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14404 #, c-format
14405 msgid "illuminations"
14406 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14409 #, c-format
14410 msgid "illustrations"
14411 msgstr "illustrasjoner"
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14414 #, c-format
14415 msgid ""
14416 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14417 msgstr ""
14418 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14421 #, c-format
14422 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14423 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14426 #, c-format
14427 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14428 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14431 #, c-format
14432 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14433 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14436 #, c-format
14437 msgid ""
14438 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14439 "show_loans=1 "
14440 msgstr ""
14441 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14442 "show_loans=1 "
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14445 #, c-format
14446 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14450 #, c-format
14451 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14455 #, c-format
14456 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14460 #, c-format
14461 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14462 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14465 #, c-format
14466 msgid ""
14467 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14468 "request_location=127.0.0.1 "
14469 msgstr ""
14470 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14471 "request_location=127.0.0.1 "
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14474 #, c-format
14475 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14476 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14479 #, c-format
14480 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14481 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14483 #. %1$s:  END
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14485 #, c-format
14486 msgid "in %s fines"
14487 msgstr "i %s gebyrer"
14489 #. SCRIPT
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14491 msgid "in OverDrive collection"
14492 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14495 #, c-format
14496 msgid "in any heading"
14497 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14500 #, c-format
14501 msgid "in keyword"
14502 msgstr "i nøkkelord"
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14505 #, c-format
14506 msgid "in main entry"
14507 msgstr "i hovedinnførsel"
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14510 #, c-format
14511 msgid "index"
14512 msgstr "register"
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14515 #, c-format
14516 msgid "index "
14517 msgstr "register "
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14520 #, c-format
14521 msgid "individual biography"
14522 msgstr "individuell biografi"
14524 #. SCRIPT
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14526 msgid "injecting NEW comment: "
14527 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14529 #. SCRIPT
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14531 msgid "injecting OLD comment: "
14532 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14535 #, c-format
14536 msgid "irregular"
14537 msgstr "uregelmessig"
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14540 #, c-format
14541 msgid "is exactly"
14542 msgstr "er nøyaktig"
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14545 #, c-format
14546 msgid "is not empty. "
14547 msgstr "er ikke tom. "
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14551 #, c-format
14552 msgid "item"
14553 msgstr "eksemplar"
14555 #. SCRIPT
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14557 msgid "item(s) added to your cart"
14558 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14564 #, c-format
14565 msgid "item_id"
14566 msgstr "item_id"
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14569 #, c-format
14570 msgid "items. "
14571 msgstr "eksemplarer. "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14574 #, c-format
14575 msgid "jpxyz"
14576 msgstr "jpxyz"
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14579 #, c-format
14580 msgid "juvenile, general"
14581 msgstr "ungdom, generelt"
14583 #. IMG
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14585 msgid "kit"
14586 msgstr "sett"
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14590 #, c-format
14591 msgid "kit "
14592 msgstr "sett "
14594 #. %1$s:  LibraryName |html
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14596 #, c-format
14597 msgid "koha opac %s"
14598 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14600 #. ABBR
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14602 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14603 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14605 #. ABBR
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14607 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14608 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14612 #, c-format
14613 msgid "kom"
14614 msgstr "kom"
14616 #. IMG
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14619 #, c-format
14620 msgid "large print"
14621 msgstr "stor skrift"
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14624 #, c-format
14625 msgid "law report or digest "
14626 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14629 #, c-format
14630 msgid "laws and legislation"
14631 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14635 #, c-format
14636 msgid "legal article "
14637 msgstr "juridisk artikkel "
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14640 #, c-format
14641 msgid "legal case and case notes "
14642 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14645 #, c-format
14646 msgid "legislation "
14647 msgstr "lovgivning "
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14650 #, c-format
14651 msgid "letter "
14652 msgstr "brev "
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14655 #, c-format
14656 msgid "letters"
14657 msgstr "brev"
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14660 #, c-format
14661 msgid "libretto"
14662 msgstr "libretto"
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14665 #, c-format
14666 msgid "list of authority record identifiers"
14667 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14670 #, c-format
14671 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14672 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14675 #, c-format
14676 msgid "list of system record identifiers"
14677 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14680 #, c-format
14681 msgid "literature surveys/reviews"
14682 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14685 #, c-format
14686 msgid "loose-leaf "
14687 msgstr "løsblad "
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14691 #, c-format
14692 msgid "m880"
14693 msgstr "m880"
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14696 #, c-format
14697 msgid "magnetic disc "
14698 msgstr "magnetisk plate "
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14701 #, c-format
14702 msgid "magneto-optical disc "
14703 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14706 #, c-format
14707 msgid "main_author"
14708 msgstr "main_author"
14710 #. IMG
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14712 msgid "map"
14713 msgstr "kart"
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14716 #, c-format
14717 msgid "map "
14718 msgstr "kart "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14721 #, c-format
14722 msgid "maps"
14723 msgstr "kart"
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14726 #, c-format
14727 msgid "materialTypeLabel"
14728 msgstr "materialTypeLabel"
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14731 #, c-format
14732 msgid "materialtype"
14733 msgstr "materialtype"
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14736 #, c-format
14737 msgid "memoir "
14738 msgstr "memoar "
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14741 #, c-format
14742 msgid "metal"
14743 msgstr "metall"
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14747 #, c-format
14748 msgid "microfiche "
14749 msgstr "mikrofiche "
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14752 #, c-format
14753 msgid "microfiche cassette "
14754 msgstr "mikrofichekassett "
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14757 #, c-format
14758 msgid "microfilm "
14759 msgstr "mikrofilm "
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14762 #, c-format
14763 msgid "microfilm cartridge "
14764 msgstr "mikrofilmkassett "
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14767 #, c-format
14768 msgid "microfilm cassette "
14769 msgstr "mikrofilmkassett "
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14772 #, c-format
14773 msgid "microfilm reel "
14774 msgstr "mikrofilmspole "
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14777 #, c-format
14778 msgid "microform"
14779 msgstr "mikroform"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14782 #, c-format
14783 msgid "microopaque "
14784 msgstr "mikro-opak "
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14787 #, c-format
14788 msgid "microprint"
14789 msgstr "mikrotrykk"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14792 #, c-format
14793 msgid "microscope slide "
14794 msgstr "mikroskopdia "
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14797 #, c-format
14798 msgid "mini-print"
14799 msgstr "mini-trykk"
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14802 #, c-format
14803 msgid "mixed collection"
14804 msgstr "blandede samlinger"
14806 #. IMG
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14808 msgid "mixed materials"
14809 msgstr "blandet materiale"
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14813 #, c-format
14814 msgid "model "
14815 msgstr "modell "
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14818 #, c-format
14819 msgid "moon "
14820 msgstr "måne "
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14823 #, c-format
14824 msgid "motion picture"
14825 msgstr "bevegelig bilde"
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14828 #, c-format
14829 msgid "motion picture "
14830 msgstr "bevegelig bilde "
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14833 #, c-format
14834 msgid "multimedia"
14835 msgstr "multimedia"
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14838 #, c-format
14839 msgid "multiple/other literary forms"
14840 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14842 #. IMG
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14845 #, c-format
14846 msgid "music"
14847 msgstr "musikk"
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14851 #, c-format
14852 msgid "needed_before_date"
14853 msgstr "needed_before_date"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14856 #, c-format
14857 msgid "negcap "
14858 msgstr "negcap "
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14861 #, c-format
14862 msgid "newspaper "
14863 msgstr "avis "
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14866 #, c-format
14867 msgid "newspaper format"
14868 msgstr "avisformat"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14871 #, c-format
14872 msgid "no illustrations"
14873 msgstr "uten illustrasjoner"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14876 #, c-format
14877 msgid "normalised irregular"
14878 msgstr "normalisert uregelmessig"
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14881 #, c-format
14882 msgid "not"
14883 msgstr "ikke"
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14886 #, c-format
14887 msgid "not a biography"
14888 msgstr "ikke en biografi"
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14891 #, c-format
14892 msgid "not a literary text"
14893 msgstr "ikke en litterær tekst"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14896 #, c-format
14897 msgid "not fiction "
14898 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14900 #. IMG
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14902 msgid "notated music"
14903 msgstr "notert musikk"
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14906 #, c-format
14907 msgid "novel "
14908 msgstr "roman "
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14912 #, c-format
14913 msgid "np"
14914 msgstr "np"
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14917 #, c-format
14918 msgid "numeric data "
14919 msgstr "numeriske data "
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14922 #, c-format
14923 msgid "numeric table"
14924 msgstr "numerisk tabell"
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14927 #, c-format
14928 msgid "of accompanying material, "
14929 msgstr "av tilhørende materiale, "
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14932 #, c-format
14933 msgid "of contents page, "
14934 msgstr "av innholdsside, "
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14937 #, c-format
14938 msgid "of intermediate text, "
14939 msgstr "av middels tekst, "
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14942 #, c-format
14943 msgid "of libretto, "
14944 msgstr "av libretto, "
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14947 #, c-format
14948 msgid "of original work, "
14949 msgstr "av originalt kunstverk, "
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14952 #, c-format
14953 msgid "of subtitles, "
14954 msgstr "av undertitler, "
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14957 #, c-format
14958 msgid "of summary, "
14959 msgstr "av sammendrag, "
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14962 #, c-format
14963 msgid "of the last:"
14964 msgstr "av de siste:"
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14967 #, c-format
14968 msgid "of title page, "
14969 msgstr "av tittelsiden, "
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14972 #, c-format
14973 msgid "of title proper, "
14974 msgstr "av hovedtittel, "
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14977 #, c-format
14978 msgid "on file."
14979 msgstr "lagret."
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14983 #, c-format
14984 msgid "online update form"
14985 msgstr "oppdateringsskjema"
14987 #. IMG
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14989 msgid "optical disc"
14990 msgstr "optisk disk"
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14993 #, c-format
14994 msgid "or"
14995 msgstr "eller"
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14999 #, c-format
15000 msgid "original_title"
15001 msgstr "original_title"
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15004 #, c-format
15005 msgid "other"
15006 msgstr "andre"
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15009 #, c-format
15010 msgid "other filmstrip type "
15011 msgstr "annen filmtype "
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15014 #, c-format
15015 msgid "other form of textual material"
15016 msgstr "andre typer tekstmateriale"
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15019 #, c-format
15020 msgid "other non-projected graphic type"
15021 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15024 #, c-format
15025 msgid "others"
15026 msgstr "annet"
15028 #. SCRIPT
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15030 msgid "out of"
15031 msgstr "av"
15033 #. IMG
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15036 #, c-format
15037 msgid "painting"
15038 msgstr "maleri"
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15041 #, c-format
15042 msgid "paper"
15043 msgstr "papir"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15046 #, c-format
15047 msgid "password"
15048 msgstr "passord"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15051 #, c-format
15052 msgid "patent"
15053 msgstr "patent"
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15056 #, c-format
15057 msgid "patent "
15058 msgstr "patent "
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15067 #, c-format
15068 msgid "patron_id"
15069 msgstr "patron_id"
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15072 #, c-format
15073 msgid "periodical "
15074 msgstr "periodika "
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15077 #, c-format
15078 msgid "photomechanical print "
15079 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15082 #, c-format
15083 msgid "photomechanical reproduction"
15084 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15087 #, c-format
15088 msgid "photonegative"
15089 msgstr "bildenegativ"
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15092 #, c-format
15093 msgid "photonegative "
15094 msgstr "bildenegativ "
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15097 #, c-format
15098 msgid "photoprint"
15099 msgstr "bildetrykk"
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15102 #, c-format
15103 msgid "photoprint "
15104 msgstr "bildetrykk "
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15108 #, c-format
15109 msgid "pickup_expiry_date"
15110 msgstr "pickup_expiry_date"
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15114 #, c-format
15115 msgid "pickup_location"
15116 msgstr "pickup_location"
15118 #. IMG
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15121 #, c-format
15122 msgid "picture"
15123 msgstr "bilde"
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15126 #, c-format
15127 msgid "picture "
15128 msgstr "bilde "
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15132 #, c-format
15133 msgid "piece_analytic_level"
15134 msgstr "piece_analytic_level"
15136 #. IMG
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15138 msgid "planetary or lunar globe"
15139 msgstr "planet- eller måneglobus"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15142 #, c-format
15143 msgid "plans"
15144 msgstr "grunnriss"
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15147 #, c-format
15148 msgid "plaster"
15149 msgstr "gips"
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15152 #, c-format
15153 msgid "plates"
15154 msgstr "plater"
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15157 #, c-format
15158 msgid "poetry"
15159 msgstr "poesi"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15162 #, c-format
15163 msgid "poetry "
15164 msgstr "poesi "
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15167 #, c-format
15168 msgid "porcelaine"
15169 msgstr "porselen"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15172 #, c-format
15173 msgid "portraits"
15174 msgstr "portretter"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15177 #, c-format
15178 msgid "pre-primary (0-5)"
15179 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15182 #, c-format
15183 msgid "primary (5-8)"
15184 msgstr "primær (5-8)"
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15187 #, c-format
15188 msgid "print"
15189 msgstr "trykk"
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15193 #, c-format
15194 msgid "print "
15195 msgstr "trykk "
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15198 #, c-format
15199 msgid "profile "
15200 msgstr "profil "
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15203 #, c-format
15204 msgid "programmed text "
15205 msgstr "programmert tekst "
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15208 #, c-format
15209 msgid "programmed text books"
15210 msgstr "programmerte lærebøker"
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15213 #, c-format
15214 msgid "project description"
15215 msgstr "prosjektbeskrivelse"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15221 #, c-format
15222 msgid "purchase suggestion"
15223 msgstr "innkjøpsforslag"
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15226 #, c-format
15227 msgid "realia "
15228 msgstr "realia "
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15231 #, c-format
15232 msgid "record"
15233 msgstr "record"
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15236 #, c-format
15237 msgid "reformatted digital "
15238 msgstr "reformatert original "
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15241 #, c-format
15242 msgid "register here"
15243 msgstr "registrer deg her"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15246 #, c-format
15247 msgid "regular"
15248 msgstr "vanlig"
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15251 #, c-format
15252 msgid "regular print"
15253 msgstr "vanlig trykk"
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15256 #, c-format
15257 msgid "regular print "
15258 msgstr "vanlig trykk "
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15261 #, c-format
15262 msgid "rehearsal "
15263 msgstr "øvelse "
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15266 #, c-format
15267 msgid "religious text"
15268 msgstr "religiøs tekst"
15270 #. IMG
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15272 msgid "remote"
15273 msgstr "på avstand"
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15277 #, c-format
15278 msgid "remote-sensing image "
15279 msgstr "fjernregistreringsbilde "
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15282 #, c-format
15283 msgid "reporting "
15284 msgstr "rapportering "
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15287 #, c-format
15288 msgid "request_location"
15289 msgstr "request_location"
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15292 #, c-format
15293 msgid ""
15294 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15295 msgstr ""
15296 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
15297 "tilgjengelighet"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15300 #, c-format
15301 msgid ""
15302 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15303 "values: "
15304 msgstr ""
15305 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
15306 "verdier: "
15308 #. SCRIPT
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15310 msgid "results"
15311 msgstr "resultater"
15313 #. SCRIPT
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15315 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15316 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15319 #, c-format
15320 msgid "results_summary description"
15321 msgstr "results_summary description"
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15324 #, c-format
15325 msgid "results_summary edition"
15326 msgstr "results_summary edition"
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15330 #, c-format
15331 msgid "results_summary other_title"
15332 msgstr "results_summary other_title"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15336 #, c-format
15337 msgid "results_summary publisher"
15338 msgstr "results_summary publisher"
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15341 #, c-format
15342 msgid "results_summary series"
15343 msgstr "results_summary series"
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15346 #, c-format
15347 msgid "results_summary uniform_title"
15348 msgstr "results_summary uniform_title"
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15351 #, c-format
15352 msgid "return_fmt"
15353 msgstr "return_fmt"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15356 #, c-format
15357 msgid "return_type"
15358 msgstr "return_type"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15361 #, c-format
15362 msgid "review "
15363 msgstr "anmeldelse "
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15366 #, c-format
15367 msgid "roll "
15368 msgstr "rull "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15373 #, c-format
15374 msgid "rtl"
15375 msgstr "rtl"
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15378 #, c-format
15379 msgid "samples"
15380 msgstr "prøver"
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15383 #, c-format
15384 msgid "schema"
15385 msgstr "skjema"
15387 #. IMG
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15389 msgid "score"
15390 msgstr "partitur"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15393 #, c-format
15394 msgid "se"
15395 msgstr "se"
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15398 #, c-format
15399 msgid "search"
15400 msgstr "søk"
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15403 #, c-format
15404 msgid "secondary_author"
15405 msgstr "secondary_author"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15408 #, c-format
15409 msgid "section "
15410 msgstr "seksjon "
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15413 #, c-format
15414 msgid "see also:"
15415 msgstr "se også:"
15417 #. IMG
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15419 msgid "serial"
15420 msgstr "periodika"
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15423 #, c-format
15424 msgid "series"
15425 msgstr "serier "
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15428 #, c-format
15429 msgid "series "
15430 msgstr "serier "
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15434 #, c-format
15435 msgid "set_level"
15436 msgstr "set_level"
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15439 #, c-format
15440 msgid "short stories"
15441 msgstr "noveller"
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15444 #, c-format
15445 msgid "short story "
15446 msgstr "novelle "
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15449 #, c-format
15450 msgid "show_contact"
15451 msgstr "show_contact"
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15454 #, c-format
15455 msgid "show_fines"
15456 msgstr "show_fines"
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15459 #, c-format
15460 msgid "show_holds"
15461 msgstr "show_holds"
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15464 #, c-format
15465 msgid "show_loans"
15466 msgstr "show_loans"
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15469 #, c-format
15470 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15471 msgstr ""
15472 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15475 #, c-format
15476 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15477 msgstr ""
15478 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15480 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15481 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15482 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15483 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15484 #. %5$s:  END
15485 #. %6$s:  ELSE
15486 #. %7$s:  END
15487 #. %8$s:  END
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15489 #, c-format
15490 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15491 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15494 #, c-format
15495 msgid "site administrator"
15496 msgstr "Administrator"
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15499 #, c-format
15500 msgid "skin"
15501 msgstr "skinn"
15503 #. IMG
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15505 msgid "slide"
15506 msgstr "dias"
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15509 #, c-format
15510 msgid "slide "
15511 msgstr "dias "
15513 #. IMG
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15515 msgid "sound"
15516 msgstr "lyd"
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15519 #, c-format
15520 msgid "sound "
15521 msgstr "lyd "
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15524 #, c-format
15525 msgid "sound cartridge "
15526 msgstr "lydopptak "
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15529 #, c-format
15530 msgid "sound cassette "
15531 msgstr "lydkassett "
15533 #. IMG
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15535 msgid "sound disc"
15536 msgstr "lyd-disk"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15539 #, c-format
15540 msgid "sound recordings"
15541 msgstr "lydopptak"
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15544 #, c-format
15545 msgid "sound-tape reel "
15546 msgstr "lydbånd på spole "
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15549 #, c-format
15550 msgid "sound-track film "
15551 msgstr "lydspor på film "
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15557 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15561 #, c-format
15562 msgid "speech "
15563 msgstr "tale "
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15566 #, c-format
15567 msgid "speeches, oratory"
15568 msgstr "taler, lydmateriale"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15571 #, c-format
15572 msgid "standard"
15573 msgstr "standard"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15576 #, c-format
15577 msgid "starts with"
15578 msgstr "starter med"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15581 #, c-format
15582 msgid "statistics"
15583 msgstr "statistikk"
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15586 #, c-format
15587 msgid "statistics "
15588 msgstr "statistikk "
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15591 #, c-format
15592 msgid "stone"
15593 msgstr "stein"
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15596 #, c-format
15597 msgid "subjects "
15598 msgstr "emner "
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15601 #, c-format
15602 msgid "suggestions"
15603 msgstr "forslag"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15606 #, c-format
15607 msgid "surname"
15608 msgstr "etternavn"
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15611 #, c-format
15612 msgid "survey of literature "
15613 msgstr "litteraturundersøkelse "
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15616 #, c-format
15617 msgid "synthetics"
15618 msgstr "syntetisk"
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15621 #, c-format
15622 msgid ""
15623 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15624 "element 'reserve_id')"
15625 msgstr ""
15626 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15627 "element 'reserve_id')"
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15631 #, c-format
15632 msgid "system item identifier"
15633 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15636 #, c-format
15637 msgid "tactile, with no writing system "
15638 msgstr "taktilt material uten skrift "
15640 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15642 msgid "tagsel_button"
15643 msgstr "tagsel_button"
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15646 #, c-format
15647 msgid "tape cartridge "
15648 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15651 #, c-format
15652 msgid "tape cassette "
15653 msgstr "VHS-video/videokassett "
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15656 #, c-format
15657 msgid "tape reel "
15658 msgstr "båndspole "
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15661 #, c-format
15662 msgid "technical drawing"
15663 msgstr "teknisk tegning"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15667 #, c-format
15668 msgid "technical drawing "
15669 msgstr "teknisk tegning "
15671 #. IMG
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15674 #, c-format
15675 msgid "technical report"
15676 msgstr "teknisk rapport"
15678 #. IMG
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15680 msgid "terrestrial globe"
15681 msgstr "jordglobus"
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15684 #, c-format
15685 msgid "text in looseleaf binder "
15686 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15688 #. META http-equiv=Content-Type
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15694 msgid "text/html; charset=utf-8"
15695 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15698 #, c-format
15699 msgid "textile"
15700 msgstr "tekstil"
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15704 #, c-format
15705 msgid ""
15706 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15707 "placed"
15708 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15712 #, c-format
15713 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15714 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15717 #, c-format
15718 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15719 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15722 #, c-format
15723 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15724 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15727 #, c-format
15728 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15729 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15736 #, c-format
15737 msgid ""
15738 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15739 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15740 msgstr ""
15741 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15742 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15745 #, c-format
15746 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15747 msgstr ""
15748 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15749 "skjemaet)"
15751 #. %1$s:  END
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15753 #, c-format
15754 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15755 msgstr ""
15756 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15757 "skjemaet)%s."
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15760 #, c-format
15761 msgid "theses "
15762 msgstr "avhandling "
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15767 #, c-format
15768 msgid "title"
15769 msgstr "title"
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15773 #, c-format
15774 msgid "to create new lists."
15775 msgstr "for å opprette nye lister."
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15778 #, c-format
15779 msgid "to post a comment."
15780 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15784 #, c-format
15785 msgid "to submit current information ("
15786 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15789 #, c-format
15790 msgid "toy "
15791 msgstr "leketøy "
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15794 #, c-format
15795 msgid "transparencies"
15796 msgstr "transparenter"
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15800 #, c-format
15801 msgid "transparency "
15802 msgstr "transparent "
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15806 #, c-format
15807 msgid "trd"
15808 msgstr "trd"
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15811 #, c-format
15812 msgid "treaties"
15813 msgstr "traktater"
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15816 #, c-format
15817 msgid "treaty "
15818 msgstr "traktat "
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15821 #, c-format
15822 msgid "tru"
15823 msgstr "tru"
15825 #. LINK
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15827 msgid "unAPI"
15828 msgstr "unAPI"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15831 #, c-format
15832 msgid "uniform_conventional_heading"
15833 msgstr "uniform_conventional_heading"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15836 #, c-format
15837 msgid "uniform_title"
15838 msgstr "uniform_title"
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15843 #, c-format
15844 msgid "unknown"
15845 msgstr "ukjent"
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15848 #, c-format
15849 msgid "until "
15850 msgstr "til "
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15853 #, c-format
15854 msgid "up to "
15855 msgstr "opp til "
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15858 #, c-format
15859 msgid "url"
15860 msgstr "url"
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15863 #, c-format
15864 msgid "used for/see from:"
15865 msgstr "brukt for:"
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15868 #, c-format
15869 msgid "user's login identifier"
15870 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15873 #, c-format
15874 msgid "user's password"
15875 msgstr "brukerens passord"
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15878 #, c-format
15879 msgid "username"
15880 msgstr "username"
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15888 #, c-format
15889 msgid "vertical-align:middle"
15890 msgstr "vertical-align:middle"
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15893 #, c-format
15894 msgid "video recording"
15895 msgstr "videoopptak"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15898 #, c-format
15899 msgid "videocartridge "
15900 msgstr "videoopptak "
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15903 #, c-format
15904 msgid "videocassette "
15905 msgstr "VHS-video/videokassett "
15907 #. IMG
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15909 msgid "videodisc"
15910 msgstr "DVD-video / videoplate"
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15913 #, c-format
15914 msgid "videorecording "
15915 msgstr "videoopptak "
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15918 #, c-format
15919 msgid "videoreel "
15920 msgstr "filmspole "
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15923 #, c-format
15924 msgid "view "
15925 msgstr "visning "
15927 #. SCRIPT
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15929 msgid "view labeled"
15930 msgstr "vis merkede"
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15934 #, c-format
15935 msgid "view plain"
15936 msgstr "vis enkel"
15938 #. IMG
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15940 msgid "visual material"
15941 msgstr "visuelt materiale"
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15944 #, c-format
15945 msgid "visual projection"
15946 msgstr "visuelle projeksjoner"
15948 #. SCRIPT
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15950 msgid "votes"
15951 msgstr "stemmer"
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15955 #, c-format
15956 msgid "vxyz"
15957 msgstr "vxyz"
15959 #. SCRIPT
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15961 msgid "waiting holds:"
15962 msgstr "ventende reservasjoner:"
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15965 #, c-format
15966 msgid "was not found in the database. Please try again."
15967 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15969 #. IMG
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15971 msgid "web site"
15972 msgstr "nettsted"
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15975 #, c-format
15976 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15977 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15980 #, c-format
15981 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15982 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15985 #, c-format
15986 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15987 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15990 #, c-format
15991 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15992 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15995 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15996 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15998 #. %1$s:  approvedaddress
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16000 #, c-format
16001 msgid "will be sent shortly to %s."
16002 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16005 #, c-format
16006 msgid "wire recording "
16007 msgstr "wire-opptak "
16009 #. SCRIPT
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16011 msgid "with biblionumber"
16012 msgstr "med biblionumber"
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16015 #, c-format
16016 msgid "wood"
16017 msgstr "tre"
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16025 #, c-format
16026 msgid "y3z"
16027 msgstr "y3z"
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16030 #, c-format
16031 msgid "you"
16032 msgstr "du"
16034 #. %1$s:  new_reserves_allowed
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16036 #, c-format
16037 msgid ""
16038 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16039 "items you wish to not place holds on. "
16040 msgstr ""
16041 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
16042 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16045 #, c-format
16046 msgid "young adult"
16047 msgstr "ung voksen"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16051 #, c-format
16052 msgid "your account page"
16053 msgstr "Din side"
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16056 #, c-format
16057 msgid "your fines"
16058 msgstr "dine gebyrer"
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16061 #, c-format
16062 msgid "your lists"
16063 msgstr "dine lister"
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16066 #, c-format
16067 msgid "your messaging"
16068 msgstr "dine meldinger"
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16071 #, c-format
16072 msgid "your personal details"
16073 msgstr "dine personopplysninger"
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16076 #, c-format
16077 msgid "your privacy"
16078 msgstr "ditt personvern"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16081 #, c-format
16082 msgid "your purchase suggestions"
16083 msgstr "dine innkjøpsforslag"
16085 #. SCRIPT
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16087 msgid "your rating: "
16088 msgstr "din vurdering: "
16090 #. %1$s:  rating_value
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16092 #, c-format
16093 msgid "your rating: %s, "
16094 msgstr "Din vurdering: %s, "
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16097 #, c-format
16098 msgid "your reading history"
16099 msgstr "din lesehistorikk"
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16102 #, c-format
16103 msgid "your search history"
16104 msgstr "din søkehistorikk"
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16107 #, c-format
16108 msgid "your summary"
16109 msgstr "din side"
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16112 #, c-format
16113 msgid "your tags"
16114 msgstr "dine tagger"
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16117 #, c-format
16118 msgid "Årbok"
16119 msgstr "Årbok"
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16125 #, c-format
16126 msgid "×"
16127 msgstr "×"
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16130 #, c-format
16131 msgid "Øvelsesmodell"
16132 msgstr "Øvelsesmodell"
16134 #. A
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16136 msgid ""
16137 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16138 msgstr ""
16139 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16144 #, c-format
16145 msgid "• "
16146 msgstr "• "