Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / be-BY-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blob0d2bf9269bd3a9fa186481de6ae0b50daf7eb010
1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:12-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
15 "Language: be\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
25 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
29 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30 msgstr ""
31 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
32 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
34 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
35 #, c-format
36 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
37 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
39 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
40 #. %2$s:  IF data.category_type 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
42 #, c-format
43 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
44 msgstr ""
46 #. %1$s:  data.category_description |html 
47 #. %2$s:  data.category_type |html 
48 #. %3$s:  data.branchname |html 
49 #. %4$s:  data.dateexpiry 
50 #. %5$s:  IF data.overdues 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
55 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
56 msgstr ""
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  data.cardnumber 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
61 #, c-format
62 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
63 msgstr ""
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
66 #, c-format
67 msgid "# Bibs"
68 msgstr "Количество биб-записей"
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
71 #, c-format
72 msgid "# Items"
73 msgstr "Количество экземпляров"
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "# Records"
78 msgstr "%s запись(и/ей)"
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
81 #, c-format
82 msgid "# Subs"
83 msgstr ""
85 #. SCRIPT
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
87 #, fuzzy
88 msgid "# of % selected"
89 msgstr "Выбор"
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "# of Students"
94 msgstr "оглавление"
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
98 #, c-format
99 msgid "#- National bibliographic agency"
100 msgstr "# — национальное библиографическое агентство"
102 #. For the first occurrence,
103 #. SCRIPT
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
105 #, fuzzy
106 msgid "#- No attempt to code"
107 msgstr "| — нет попытки закодировать"
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
111 #, c-format
112 msgid "#- No information provided"
113 msgstr "# — информация отсутствует"
115 #. For the first occurrence,
116 #. SCRIPT
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
118 #, fuzzy
119 msgid "#- No secondary support"
120 msgstr "нет вторичной основы"
122 #. For the first occurrence,
123 #. SCRIPT
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
125 msgid "#- No sound (silent)"
126 msgstr ""
128 #. For the first occurrence,
129 #. SCRIPT
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
131 #, fuzzy
132 msgid "#- No specified braille music format"
133 msgstr "партитуры или другие музыкальные материалы"
135 #. For the first occurrence,
136 #. SCRIPT
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
138 msgid "#- No specified class of braille writing"
139 msgstr ""
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
143 #, c-format
144 msgid "#- Not a government agency"
145 msgstr "# — неправительственная организация"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
149 #, c-format
150 msgid "#- Not modified"
151 msgstr "# — не модифицированная"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
155 #, c-format
156 msgid "#- Not subdivided geographically"
157 msgstr "# — не подразделяется по географическим признакам"
159 #. For the first occurrence,
160 #. SCRIPT
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
162 msgid "#- Undefined"
163 msgstr "# — позиция не определена"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
166 #, c-format
167 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
168 msgstr ""
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
171 #, c-format
172 msgid "%% matches any number of characters"
173 msgstr ""
175 #. %1$s: - USE Branches -
176 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
177 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
178 #. %4$s:  biblio.title |html 
179 #. %5$s:  biblio.author |html 
180 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
181 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
182 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
183 #. %9$s:  item.barcode |html 
184 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
185 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
186 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
187 #. %13$s:  item.location |html 
188 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
189 #. %15$s:  item.status |html 
190 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
195 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
196 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
200 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
201 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
202 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
203 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
204 #. %7$s:  IF q.size 
205 #. %8$s:  size = q.size - 1 
206 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
207 #. %10$s:  IF i > 0 
208 #. %11$s:  j = i - 1 
209 #. %12$s:  params.c = c.$j 
210 #. %13$s:  END 
211 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
212 #. %15$s:  END 
213 #. %16$s:  ELSE 
214 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
215 #. %18$s:  END 
216 #. %19$s:  END 
217 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
222 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
223 msgstr ""
224 "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s "
225 "%s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  BLOCK language 
232 #. %6$s:  SWITCH lang 
233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
238 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
239 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
240 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
241 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
242 #. %16$s:  CASE 
243 #. %17$s:  lang 
244 #. %18$s:  END 
245 #. %19$s:  END 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr ""
252 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]английский%s %%]французский %s %%]итальянский %s "
253 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
255 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
256 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
257 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
258 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
259 #. %5$s:    CASE 'day'     
260 #. %6$s:    CASE 'week'    
261 #. %7$s:    CASE 'month'   
262 #. %8$s:    CASE 'year'    
263 #. %9$s:   END 
264 #. %10$s:  END 
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
268 msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
270 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
271 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
272 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
273 #. %4$s:     SWITCH module 
274 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
275 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
276 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
277 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
278 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
279 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
280 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
281 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
282 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
283 #. %14$s:         CASE 
284 #. %15$s:  module 
285 #. %16$s:     END 
286 #. %17$s:  END 
287 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
288 #. %19$s:     SWITCH action 
289 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
290 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
291 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
292 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
293 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
294 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
295 #. %26$s:         CASE 
296 #. %27$s:  action 
297 #. %28$s:     END 
298 #. %29$s:  END 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
303 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
304 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
305 msgstr ""
307 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
308 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
309 #. %3$s: - BLOCK area_name -
310 #. %4$s: - SWITCH area -
311 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
312 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
313 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
314 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
315 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
316 #. %10$s: - END -
317 #. %11$s: - END -
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
322 "%s "
323 msgstr ""
325 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
326 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
327 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
328 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
329 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
330 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
335 #. %11$s:  ELSE 
336 #. %12$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
341 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
342 msgstr ""
343 "%s %s %s %s %s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s "
344 "Предстоящие события %s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s "
345 "Выдача экземпляра %s Неизвестно %s: "
347 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
348 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
349 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
350 #. %4$s:  basketgroup.name 
351 #. %5$s:  ELSE 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
355 msgstr "%s %s %s %s(%s) %s "
357 #. %1$s:  END 
358 #. %2$s:  END 
359 #. %3$s:  END 
360 #. %4$s:  ELSE 
361 #. %5$s:  END 
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s %s %s None %s "
365 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
367 #. %1$s:  END 
368 #. %2$s:  END 
369 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
370 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
371 #. %5$s:  END 
372 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
373 #. %7$s:  END 
374 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
375 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
376 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
377 #. %11$s:  END 
378 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
379 #. %13$s:  END 
380 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
381 #. %15$s:  END 
382 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
383 #. %17$s:  END 
384 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
385 #. %19$s:  END 
386 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
387 #. %21$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
392 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s "
395 "%s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
397 #. %1$s:  USE KohaDates 
398 #. %2$s: - BLOCK area_name -
399 #. %3$s: - SWITCH area -
400 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
401 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
402 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
403 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
404 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
405 #. %9$s: - END -
406 #. %10$s: - END -
407 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
412 "%s "
413 msgstr ""
415 #. %1$s:  INCLUDE actions 
416 #. %2$s:  INCLUDE fail 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
420 #, c-format
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
422 msgstr ""
424 #. %1$s:  INCLUDE actions 
425 #. %2$s:  INCLUDE fail 
426 #. %3$s:  END 
427 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
431 msgstr ""
433 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
434 #. %2$s:  resultsloo.author 
435 #. %3$s:  ELSE 
436 #. %4$s:  END 
437 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
438 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
439 #. %7$s:  END 
440 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
441 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
442 #. %10$s:  END 
443 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
444 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
445 #. %13$s:  END 
446 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
447 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
448 #. %16$s:  END 
449 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
450 #. %18$s:  resultsloo.edition 
451 #. %19$s:  END 
452 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
453 #. %21$s:  resultsloo.place 
454 #. %22$s:  END 
455 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
456 #. %24$s:  resultsloo.pages 
457 #. %25$s:  END 
458 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
459 #. %27$s:  resultsloo.size 
460 #. %28$s:  END 
461 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
466 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
467 msgstr ""
468 "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s "
469 "%s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
471 #. %1$s:  END 
472 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
473 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
474 #. %4$s:  ELSE 
475 #. %5$s:  END 
476 #. %6$s:  END 
477 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
478 #. %8$s:  code |html 
479 #. %9$s:  END 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
484 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
485 "&quot;%s&quot; %s "
486 msgstr ""
487 "%s %s %s &rsaquo; Изменение вида атрибута посетителя %s &rsaquo; Добавление "
488 "вида атрибута посетителя %s %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления вида "
489 "атрибута посетителя &quot;%s&quot; %s "
491 #. %1$s:  END 
492 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
493 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
494 #. %4$s:  ELSE 
495 #. %5$s:  END 
496 #. %6$s:  END 
497 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
498 #. %8$s:  code 
499 #. %9$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
504 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
505 "&quot;%s&quot; %s "
506 msgstr ""
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
510 #. %2$s:  basketgroup.name 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  basketgroup.id 
513 #. %5$s:  END 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
520 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
521 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
522 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
523 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
527 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
528 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
529 #. %10$s:  END 
530 #. %11$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
535 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
536 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
537 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
538 "%s "
539 msgstr ""
541 #. %1$s:  IF ccode_label 
542 #. %2$s:  ccode_label 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "%s %s %s Выдано на руки %s "
550 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
551 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
552 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
556 msgstr "Экземпляр ожидает на <b> %s</b>"
558 #. %1$s:  IF basketbranchname 
559 #. %2$s:  basketbranchname 
560 #. %3$s:  ELSE 
561 #. %4$s:  END 
562 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
570 #. %2$s:  basket.basketname 
571 #. %3$s:  ELSE 
572 #. %4$s:  basket.basketno 
573 #. %5$s:  END 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
581 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
582 #. %3$s:  ELSE 
583 #. %4$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
589 #. %1$s:  END 
590 #. %2$s:  END 
591 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
592 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
593 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
597 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
598 #. %10$s:  ELSE 
599 #. %11$s:  END 
600 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
605 "for "
606 msgstr ""
607 "%s %s %s Не для ссуды %s (%s) %s %s %s %s Ожидается %s Зарезервировано "
608 "экземпляр %s %sдля "
610 #. %1$s:  END 
611 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
612 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
613 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
614 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
615 #. %6$s:    CASE 'MM' 
616 #. %7$s:    CASE 'CM' 
617 #. %8$s:  END 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
622 "SI Centimeters %s "
623 msgstr ""
625 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
626 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
627 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
628 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
629 #. %5$s:  END 
630 #. %6$s:  END 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
634 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
636 #. %1$s:  END 
637 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
638 #. %3$s:  CASE 'surname' 
639 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
640 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
641 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
642 #. %7$s:  CASE 'city' 
643 #. %8$s:  CASE 'state' 
644 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
645 #. %10$s:  CASE 'country' 
646 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
647 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
648 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
649 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
650 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
651 #. %16$s:  END 
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
656 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
657 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
658 msgstr ""
660 #. For the first occurrence,
661 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
662 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
663 #. %3$s:  ELSE 
664 #. %4$s:  END 
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s %s %s Unknown %s "
671 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
673 #. %1$s:  END 
674 #. %2$s:  IF close_form 
675 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
680 "Please create a new active budget and retry. "
681 msgstr ""
683 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
684 #. %2$s:  savedreport.report_name 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
692 #. %1$s:  title 
693 #. %2$s:  firstname 
694 #. %3$s:  surname 
695 #. %4$s:  title 
696 #. %5$s:  surname 
697 #. %6$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
702 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
703 msgstr ""
704 "%s %s %s не имеет в настоящее время фото. Для импорта изображения для "
705 "посетителя — %s %s, введите имя файла с изображением и загрузите его. %s"
707 #. %1$s:  END 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s only this type :"
713 msgstr ""
715 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
716 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
717 #. %3$s:  ELSE 
718 #. %4$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s unknown %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  ELSE 
726 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
727 #. %4$s:  ELSE 
728 #. %5$s:  END 
729 #. %6$s:  END 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
733 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
735 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
736 #. %2$s: -  SWITCH element -
737 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
738 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
739 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
740 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
741 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
742 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
743 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
744 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
745 #. %11$s: -  END -
746 #. %12$s:  END 
747 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
752 "%sBatches %s %s %s "
753 msgstr ""
755 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
756 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
757 #. %3$s:  test_term 
758 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
759 #. %5$s:  test_term 
760 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
761 #. %7$s:  test_term 
762 #. %8$s:  END 
763 #. %9$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
768 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
769 msgstr ""
771 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
772 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
773 #. %3$s:  item.barcode 
774 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
778 msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
780 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
781 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
782 #. %3$s:  item.barcode 
783 #. %4$s:  borrower.firstname 
784 #. %5$s:  borrower.surname 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
786 #, c-format
787 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
788 msgstr ""
790 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
798 "before %s. "
799 msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
801 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
802 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
803 #. %3$s:  item.barcode 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
805 #, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
807 msgstr ""
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s:  basket.total_items 
811 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
812 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
813 #. %4$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
818 msgstr "%s %s %s %s(%s) %s "
820 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
821 #. %2$s:  current_matcher_code 
822 #. %3$s:  current_matcher_description 
823 #. %4$s:  ELSE 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
827 #, c-format
828 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
829 msgstr "%s %s (%s) %s Нет задействованных соответствий правилу %s%s "
831 #. %1$s:  ELSE 
832 #. %2$s:  basketgroup.name 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
835 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
836 #. %6$s:  basketgroup.name 
837 #. %7$s: - ELSE -
838 #. %8$s: - END -
839 #. %9$s:  ELSE 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
843 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
845 #. %1$s:  END 
846 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
847 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s %s A/C: %s"
851 msgstr "%s - %s"
853 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
854 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
855 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
856 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
857 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
858 #. %6$s:  CASE "Return From" -
859 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
860 #. %8$s:  CASE "Return To" -
861 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
862 #. %10$s:  CASE "Branch" -
863 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
864 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
865 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
866 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
867 #. %15$s:  loopfilte.filter 
868 #. %16$s:  CASE "Day" -
869 #. %17$s:  loopfilte.filter 
870 #. %18$s:  CASE "Month" -
871 #. %19$s:  loopfilte.filter 
872 #. %20$s:  CASE "Year" -
873 #. %21$s:  loopfilte.filter 
874 #. %22$s:  CASE # default case -
875 #. %23$s:  loopfilte.crit 
876 #. %24$s:  loopfilte.filter 
877 #. %25$s:  END -
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
882 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
883 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
884 msgstr ""
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
888 #. %3$s:  totalToAnonymize 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
892 msgstr "история Check-out for %s посетителей will be anonymized"
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
897 #, c-format
898 msgid "%s %s Data deleted "
899 msgstr "%s %s Данные удалены "
901 #. %1$s:  END 
902 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
904 #, c-format
905 msgid "%s %s Data recorded "
906 msgstr "%s %s Данные сохранены "
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
910 #. %2$s:  CASE 'default' 
911 #. %3$s:  CASE 'never' 
912 #. %4$s:  CASE 'forever' 
913 #. %5$s:  END 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
918 msgstr "%sВсегда%s %sПо умолчанию%s %sНикогда%s "
920 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
921 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
922 #. %3$s:  END 
923 #. %4$s:  ELSE 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
928 "%s %s "
929 msgstr ""
930 "%s %s ОШИБКА: был введён неправильный штрихкод, пожалуйста, вернитесь и "
931 "попробуйте снова %s %s "
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s:  SWITCH mtt 
935 #. %2$s:  CASE 'email' 
936 #. %3$s:  CASE 'print' 
937 #. %4$s:  CASE 'sms' 
938 #. %5$s:  CASE 'feed' 
939 #. %6$s:  CASE 'phone' 
940 #. %7$s:  CASE 
941 #. %8$s:  mtt 
942 #. %9$s:  END 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
947 msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
951 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
953 #, c-format
954 msgid "%s %s Email: %s"
955 msgstr "%s %s Электронная почта: %s"
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
959 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
961 #, c-format
962 msgid "%s %s Fax: %s"
963 msgstr "%s %s Факс: %s"
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
967 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
968 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
969 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  END 
972 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
973 #. %9$s:  END 
974 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
975 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
976 #. %12$s:  END 
977 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
978 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
979 #. %15$s:  ELSE 
980 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
981 #. %17$s:  ELSE 
982 #. %18$s:  END 
983 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
988 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
989 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
990 msgstr ""
991 "%s %s В пути из: %s, в: %s, с %s %s %s %s Недоступно (потеряно или "
992 "отсутствует) %s %s Не для выдачи (%s) %s %s %s Не может быть отменено когда "
993 "экземпляр в пути %s %s Ожидается %s Зарезервировано %s %s для: "
995 #. %1$s:  END 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s %s Item being transferred to "
1000 msgstr "Экземпляр ожидает на <b> %s</b>"
1002 #. %1$s:  SWITCH cn 
1003 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1004 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1005 #. %4$s:  CASE 'location' 
1006 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1007 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1008 #. %7$s:  CASE 
1009 #. %8$s:  cn 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1015 "Holding library %s %s %s "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s Тип экземпляра %s Вид собрания %s Общее расположение полки %s Исходная "
1018 "библиотека %s Библиотека врем.  хранения/выдачи %s %s %s "
1020 #. SCRIPT
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1022 #, fuzzy
1023 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1024 msgstr "Вы действительно хотите сформировать следующее сериальное издание?"
1026 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1027 #. %2$s:    CASE "koha" 
1028 #. %3$s:    CASE "slip" 
1029 #. %4$s:    CASE "" 
1030 #. %5$s:    CASE 
1031 #. %6$s:  opac_new.lang 
1032 #. %7$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1036 msgstr ""
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1040 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s Lost (%s)"
1044 msgstr "%s %s потеряно (%s)"
1046 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1047 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1048 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1049 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1050 #. %5$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  ELSE 
1058 #. %3$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s No %s"
1062 msgstr "%s %s нет %s"
1064 #. %1$s:  ELSE 
1065 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1066 #. %3$s:  END 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s No results found %s %s "
1071 msgstr "%s %s Ничего не найдено %s %s "
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  ELSE 
1075 #. %3$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s None defined %s "
1079 msgstr "%s %s Не определено %s "
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1083 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1088 msgstr "Не зарезервировано"
1090 #. %1$s:  END 
1091 #. %2$s:  ELSE 
1092 #. %3$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s Not on hold %s "
1096 msgstr "Не зарезервировано"
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1100 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s On order (%s)"
1104 msgstr "%s %s заказано (%s)%s "
1106 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1107 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1108 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1109 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1110 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1111 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1112 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1113 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1114 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1115 #. %10$s:  ELSE 
1116 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1117 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1118 #. %13$s:  s.lib 
1119 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1120 #. %15$s:  END 
1121 #. %16$s:  END 
1122 #. %17$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1127 "%s %s %s "
1128 msgstr ""
1129 "%s %sОжидает %sПринято %sПроверено %sОтклонено %sДоступно %sЗаказано%s %s%s "
1130 "%sБез названия%s (%s)"
1132 #. %1$s:  END 
1133 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1134 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s Ph: %s"
1138 msgstr "%s - %s"
1140 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1141 #. %2$s:  CASE '0' 
1142 #. %3$s:  CASE '1' 
1143 #. %4$s:  CASE '2' 
1144 #. %5$s:  CASE '3' 
1145 #. %6$s:  CASE '4' 
1146 #. %7$s:  CASE '5' 
1147 #. %8$s:  CASE '6' 
1148 #. %9$s:  CASE '7' 
1149 #. %10$s:  CASE '8' 
1150 #. %11$s:  CASE '9' 
1151 #. %12$s:  CASE '10' 
1152 #. %13$s:  CASE 
1153 #. %14$s:  END 
1154 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1159 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1160 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1161 msgstr ""
1163 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1164 #. %2$s:  countSubscrip 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1170 msgstr ""
1172 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1173 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1174 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1180 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1181 "narrower/related terms. %s "
1182 msgstr ""
1184 #. %1$s:  END 
1185 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1186 #. %3$s:  message.biblionumber 
1187 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1188 #. %5$s:  message.authid 
1189 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1190 #. %7$s:  message.biblionumber 
1191 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1192 #. %9$s:  message.biblionumber 
1193 #. %10$s:  message.reserve_id 
1194 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1195 #. %12$s:  message.biblionumber 
1196 #. %13$s:  message.itemnumber 
1197 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1198 #. %15$s:  message.biblionumber 
1199 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1200 #. %17$s:  message.authid 
1201 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1202 #. %19$s:  message.biblionumber 
1203 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1204 #. %21$s:  message.authid 
1205 #. %22$s:  END 
1206 #. %23$s:  IF message.error 
1207 #. %24$s:  message.error
1208 #. %25$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1213 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1214 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1215 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1216 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1217 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1218 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1219 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1220 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1221 msgstr ""
1223 #. %1$s:  END 
1224 #. %2$s:  ELSE 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1229 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1233 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1235 #, c-format
1236 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1237 msgstr "%s %s изъято (%s), "
1239 #. %1$s:  END 
1240 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1242 #, c-format
1243 msgid "%s %s at "
1244 msgstr "%s %s; где: "
1246 #. %1$s:  END 
1247 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1251 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1252 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1253 #. %8$s:  ELSE 
1254 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1255 #. %10$s:  item.reservedate 
1256 #. %11$s:  END 
1257 #. %12$s:  END 
1258 #. %13$s:  END 
1259 #. %14$s:  END 
1260 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1265 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1266 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1267 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1268 msgstr ""
1270 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1271 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1272 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1274 #, c-format
1275 msgid "%s %s before %s "
1276 msgstr "%s %s до %s "
1278 #. For the first occurrence,
1279 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1280 #. %2$s:  loo.branches.size 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  loo.branches.size 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1288 msgstr ""
1290 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1291 #. %2$s:  loo.branches.size 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  loo.branches.size 
1294 #. %5$s:  END 
1295 #. %6$s:  ELSE 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1301 msgstr ""
1303 #. %1$s:  title |html 
1304 #. %2$s:  IF ( author ) 
1305 #. %3$s:  author |html 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1308 #, c-format
1309 msgid "%s %s by %s%s"
1310 msgstr "%s %s / %s %s "
1312 #. %1$s:  title |html 
1313 #. %2$s:  IF ( author ) 
1314 #. %3$s:  author 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  biblionumber 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1320 msgstr "%s %s / %s %s (запись № %s) "
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s for "
1327 msgstr "%s %s для посетителя — "
1329 #. %1$s:  holdsfirstname 
1330 #. %2$s:  holdssurname 
1331 #. %3$s:  waiting_holds 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1335 msgstr "резервирования, ожидающие получения посетителем"
1337 #. %1$s:  borrower.firstname 
1338 #. %2$s:  borrower.surname 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1340 #, c-format
1341 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1342 msgstr "%s %s не имеет неуплаченых штрафов."
1344 #. %1$s:  IF ( total ) 
1345 #. %2$s:  total 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1349 #, c-format
1350 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1351 msgstr ""
1353 #. For the first occurrence,
1354 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1355 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1358 #. %5$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1363 msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s on "
1376 msgstr "%s - %s"
1378 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1379 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1380 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s %s to %s %s "
1385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1387 #. %1$s:  END 
1388 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1389 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1390 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1391 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1392 #. %6$s:  END 
1393 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1399 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1400 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1401 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1402 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1403 #. %5$s:  END 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1405 #, c-format
1406 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1407 msgstr ""
1409 #. %1$s:  END 
1410 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1411 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1416 msgstr "Не задействовано"
1418 #. %1$s:  ELSE 
1419 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1420 #. %3$s:  slip 
1421 #. %4$s:  ELSE 
1422 #. %5$s:  END 
1423 #. %6$s:  END 
1424 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1428 msgstr "%s %s Ничего не найдено %s %s "
1430 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1431 #. %1$s:  SWITCH type 
1432 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1433 #. %3$s:  CASE 'later' 
1434 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1435 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1436 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1437 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1438 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1439 #. %9$s:  CASE 
1440 #. %10$s:  IF type 
1441 #. %11$s:  type | html 
1442 #. %12$s:  END 
1443 #. %13$s:  END 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1448 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1449 "%s %s "
1450 msgstr ""
1451 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
1452 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
1453 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s"
1455 #. %1$s:  listprice 
1456 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  ELSE 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1463 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
1465 #. %1$s:  error.barcode 
1466 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1467 #. %3$s:  END 
1468 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1469 #. %5$s:  END 
1470 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1471 #. %7$s:  END 
1472 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1473 #. %9$s:  END 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1478 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1479 "%s "
1480 msgstr ""
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1485 #, c-format
1486 msgid "%s %s; ISBN:"
1487 msgstr ""
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1491 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1492 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1493 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1494 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1495 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1496 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1497 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1498 #. %10$s:  ELSE 
1499 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1500 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1501 #. %13$s:  END 
1502 #. %14$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1507 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1508 msgstr ""
1510 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1511 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1513 #, c-format
1514 msgid "%s %sERROR: "
1515 msgstr "%s %s ОШИБКА: "
1517 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1518 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1519 #. %3$s:  tagfield 
1520 #. %4$s:  authtypecode 
1521 #. %5$s:  END 
1522 #. %6$s:  ELSE 
1523 #. %7$s:  action 
1524 #. %8$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1528 msgstr ""
1529 "%s %s Правим указания на МАРК-подполя для признака «%s» авторитетного "
1530 "источника «%s» %s %s%s%s"
1532 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1533 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1534 #. %3$s:  label_count 
1535 #. %4$s:  ELSE 
1536 #. %5$s:  label_count 
1537 #. %6$s:  END 
1538 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1539 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1540 #. %9$s:  item_count 
1541 #. %10$s:  ELSE 
1542 #. %11$s:  item_count 
1543 #. %12$s:  END 
1544 #. %13$s:  ELSE 
1545 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1546 #. %15$s:  multi_batch_count 
1547 #. %16$s:  ELSE 
1548 #. %17$s:  multi_batch_count 
1549 #. %18$s:  END 
1550 #. %19$s:  END 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1555 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1556 msgstr ""
1558 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1559 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1560 #. %3$s:  card_count 
1561 #. %4$s:  ELSE 
1562 #. %5$s:  card_count 
1563 #. %6$s:  END 
1564 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1565 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1566 #. %9$s:  borrower_count 
1567 #. %10$s:  ELSE 
1568 #. %11$s:  borrower_count 
1569 #. %12$s:  END 
1570 #. %13$s:  ELSE 
1571 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1572 #. %15$s:  multi_batch_count 
1573 #. %16$s:  ELSE 
1574 #. %17$s:  multi_batch_count 
1575 #. %18$s:  END 
1576 #. %19$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1581 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1582 "to export%s %s "
1583 msgstr ""
1585 #. %1$s:  END 
1586 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1588 #, c-format
1589 msgid "%s %sISBN :"
1590 msgstr "%s %sISBN: "
1592 #. %1$s:  nnoverdue 
1593 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  todaysdate 
1597 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1601 msgstr "%s %sэкземпляров%sэкземпляр%s просрочено по состоянию на %s%s "
1603 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1604 #. %2$s:  CASE 'new' 
1605 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1606 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1607 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1608 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1609 #. %7$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1611 #, c-format
1612 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1613 msgstr ""
1615 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1616 #. %2$s:  CASE 'new' 
1617 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1618 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1619 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1620 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1621 #. %7$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1625 msgstr ""
1627 #. %1$s:  selected=relationship 
1628 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sNone specified"
1632 msgstr "%s %s не применяется"
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1636 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1637 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1638 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1639 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1640 #. %6$s:  CASE 'N' 
1641 #. %7$s:  CASE 'F' 
1642 #. %8$s:  CASE 'A' 
1643 #. %9$s:  CASE 'M' 
1644 #. %10$s:  CASE 'L' 
1645 #. %11$s:  CASE 'W' 
1646 #. %12$s:  CASE 
1647 #. %13$s:  account.accounttype 
1648 #. %14$s: - END -
1649 #. %15$s: - IF account.description 
1650 #. %16$s:  account.description 
1651 #. %17$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1657 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1658 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1659 msgstr ""
1661 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1662 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1663 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1664 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1665 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1666 #. %6$s:  CASE 'N' 
1667 #. %7$s:  CASE 'F' 
1668 #. %8$s:  CASE 'A' 
1669 #. %9$s:  CASE 'M' 
1670 #. %10$s:  CASE 'L' 
1671 #. %11$s:  CASE 'W' 
1672 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1673 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1674 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1675 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1676 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1677 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1678 #. %18$s:  CASE 'C' 
1679 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1680 #. %20$s:  CASE 
1681 #. %21$s:  line.accounttype 
1682 #. %22$s: - END -
1683 #. %23$s: - IF line.description 
1684 #. %24$s:  line.description 
1685 #. %25$s:  END 
1686 #. %26$s:  IF line.title 
1687 #. %27$s:  line.title |html 
1688 #. %28$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1693 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1694 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1695 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1696 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1697 msgstr ""
1699 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1700 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1701 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1702 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1703 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1704 #. %6$s:  CASE 'N' 
1705 #. %7$s:  CASE 'F' 
1706 #. %8$s:  CASE 'A' 
1707 #. %9$s:  CASE 'M' 
1708 #. %10$s:  CASE 'L' 
1709 #. %11$s:  CASE 'W' 
1710 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1711 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1712 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1713 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1714 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1715 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1716 #. %18$s:  CASE 'C' 
1717 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1718 #. %20$s:  CASE 
1719 #. %21$s:  account.accounttype 
1720 #. %22$s: - END -
1721 #. %23$s: - IF account.description 
1722 #. %24$s:  account.description 
1723 #. %25$s:  END 
1724 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1729 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1730 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1731 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1732 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1733 msgstr ""
1735 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1736 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1737 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1738 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1739 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1740 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1741 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1742 #. %8$s:  ELSE 
1743 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1744 #. %10$s:  END 
1745 #. %11$s:  ELSE 
1746 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1747 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1748 #. %14$s:  ELSE 
1749 #. %15$s:  END 
1750 #. %16$s:  END 
1751 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1756 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1757 msgstr ""
1758 "%s %sОжидает %sПринято %sПроверено %sОтклонено %sДоступно %sЗаказано%s %s%s "
1759 "%sБез названия%s (%s)"
1761 #. %1$s:  END 
1762 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1764 #, c-format
1765 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1766 msgstr "%s %sИзвините, у Вас нет разрешения на добавление элементов в список."
1768 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1769 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1770 #. %3$s:  tagfield 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  ELSE 
1773 #. %6$s:  action 
1774 #. %7$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1776 #, c-format
1777 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1778 msgstr "%s %s Указания на подполя признака «%s» %s %s %s %s "
1780 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1781 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1783 #, c-format
1784 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1785 msgstr ""
1787 #. %1$s:  END 
1788 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1792 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1793 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1794 #. %8$s:  ELSE 
1795 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1796 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1797 #. %11$s:  END 
1798 #. %12$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1800 #, c-format
1801 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1802 msgstr ""
1804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1805 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1809 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1810 #. %7$s:  ELSE 
1811 #. %8$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1813 #, c-format
1814 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1815 msgstr ""
1816 "%s %s экземпляры(ов)%s экземпляр%s%s, %s в наличии:%s, нет в наличии %s"
1818 #. %1$s:  ELSE 
1819 #. %2$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1821 #, c-format
1822 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1823 msgstr "%s &nbsp; %s Описание: "
1825 #. %1$s:  ELSE 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1827 #, c-format
1828 msgid "%s &nbsp; No results found"
1829 msgstr "%s &nbsp; Ничего не найдено"
1831 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1832 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1833 #. %3$s:  categorycode 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #. %5$s:  END 
1836 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1837 #. %7$s:  categorycode 
1838 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1839 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1840 #. %10$s:  ELSE 
1841 #. %11$s:  branchcode 
1842 #. %12$s:  END 
1843 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1844 #. %14$s:  branchcode 
1845 #. %15$s:  END 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1850 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1851 "deletion of library '%s' %s "
1852 msgstr ""
1853 "%s &rsaquo;%s Правка группы «%s» %s Новая группа %s %s &rsaquo; "
1854 "Подтверждение удаления группы «%s» %s &rsaquo;%s Новая библиотека %s Правка "
1855 "библиотеки «%s» %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления библиотеки «%s» %s "
1857 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1858 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #. %5$s:  END 
1862 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1863 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1864 #. %8$s:  ELSE 
1865 #. %9$s:  END 
1866 #. %10$s:  END 
1867 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1872 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1873 "deletion of classification source "
1874 msgstr ""
1876 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1877 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1881 #. %6$s:  frameworktext 
1882 #. %7$s:  frameworkcode 
1883 #. %8$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1888 "framework for %s (%s)? %s "
1889 msgstr ""
1890 "%s &rsaquo; %s Изменение названия структуры %s Добавление структуры %s %s "
1891 "&rsaquo; Удаление структуры «%s» (%s)? %s "
1893 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1894 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1895 #. %3$s:  ELSE 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1898 #. %6$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1903 "authority type %s "
1904 msgstr ""
1905 "%s &rsaquo; %s Правка %s Создание нового %s типа авторитетного источника %s "
1906 "&rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника %s "
1908 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1909 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1913 #. %6$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1918 msgstr ""
1919 "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; "
1920 "Подтверждение удаления города %s "
1922 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1923 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1924 #. %3$s:  ELSE 
1925 #. %4$s:  END 
1926 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1927 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1928 #. %7$s:  searchfield 
1929 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1930 #. %9$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1935 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1936 msgstr ""
1937 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы %s&rsaquo; %s Правка сметы «%s» %s "
1938 "Додавление сметы %s %s %s&rsaquo; Удалить смету «%s»? %s %s&rsaquo; Данные "
1939 "удалены %s "
1941 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1945 msgstr "&rsaquo; Не может удалить файловое правило"
1947 #. %1$s:  END 
1948 #. %2$s:  ELSE 
1949 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1950 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1954 msgstr "%s &rsaquo; Подтверждение удаления %s %s "
1956 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1960 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления файлового правила"
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  ELSE 
1964 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1965 #. %4$s:  authtypecode 
1966 #. %5$s:  ELSE 
1967 #. %6$s:  END 
1968 #. %7$s:  END 
1969 #. %8$s:  END 
1970 #. %9$s:  END 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1975 msgstr "&rsaquo; Данные удалены %s "
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  END 
1979 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1980 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1984 msgstr "%s &rsaquo; Правка признака %s %s"
1986 #. %1$s:  END 
1987 #. %2$s:  END 
1988 #. %3$s:  ELSE 
1989 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1993 msgstr "%s &rsaquo; Новый признак%s %s "
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1997 #. %2$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2000 #, c-format
2001 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2002 msgstr "%s &rsaquo; Результаты %s"
2004 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2005 #. %2$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2007 #, c-format
2008 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2009 msgstr "%s &rsaquo; Результаты %s "
2011 #. %1$s:  IF location 
2012 #. %2$s:  location 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2015 #. %5$s:  callnumber 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2020 msgstr "Шифр для заказа"
2022 #. %1$s:  IF location 
2023 #. %2$s:  location 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2026 #. %5$s:  callnumber 
2027 #. %6$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2031 msgstr "Шифр для заказа"
2033 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2034 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s (%s days)"
2038 msgstr "%s (%s дни)"
2040 #. %1$s:  rrp 
2041 #. %2$s:  cur_active 
2042 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2043 #. %4$s:  ELSE 
2044 #. %5$s:  END 
2045 #. %6$s:  ELSE 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2049 msgstr "(перечисленная в ден.  ед. «%s») %s "
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s:  basketgroup.name 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s (closed)"
2057 msgstr "%s (просроченный)"
2059 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2060 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s (id=%s)"
2064 msgstr "%s (%s дни)"
2066 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2067 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2068 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2069 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2070 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2071 #. %6$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2073 #, c-format
2074 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2075 msgstr ""
2077 #. For the first occurrence,
2078 #. %1$s:  loo.isurl 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2081 #, c-format
2082 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2083 msgstr ""
2084 "%s (если отмеченно, подполе является гиперссылкой и по нему можно перейти "
2085 "щелчком мыши)"
2087 #. %1$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2092 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2093 "item) "
2094 msgstr ""
2095 "%s (если отмечено, ни одна единица этого типа не может выдаваться. Если же "
2096 "не отмечено, любая единица этого типа может быть выдана, кроме случая когда "
2097 "было установлено «не для займа» для конкретной единицы)"
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  budget.b_txt 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s (inactive)"
2107 msgstr "Не задействовано"
2109 #. %1$s:  ELSE 
2110 #. %2$s:  END 
2111 #. %3$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s (inactive) %s %s "
2115 msgstr "Не задействовано"
2117 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2118 #. %2$s:  ELSE 
2119 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2120 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2126 msgstr "(ничего не введено)"
2128 #. %1$s:  riloo.duedate 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2130 #, c-format
2131 msgid "%s (overdue)"
2132 msgstr "%s (просроченный)"
2134 #. %1$s:  port 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2136 #, c-format
2137 msgid "%s (probably OK if blank)"
2138 msgstr "%s (может быть незаполненным)"
2140 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2141 #. %2$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s (rcvd)%s "
2145 msgstr "%s запись(и/ей)"
2147 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #. %3$s:  IF (order.title) 
2150 #. %4$s:  order.title |html 
2151 #. %5$s:  order.author 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2155 msgstr "%s %s %s %s %s"
2157 #. %1$s:  booksellerphone 
2158 #. %2$s:  booksellerfax 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2160 #, c-format
2161 msgid "%s / Fax: %s"
2162 msgstr "%s / Факс: %s"
2164 #. %1$s:  ELSE 
2165 #. %2$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s 0 %s "
2169 msgstr "%s / %s"
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  item.datedue 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2174 #, c-format
2175 msgid "%s : due %s "
2176 msgstr "%s: ожидается %s "
2178 #. %1$s:  IF ( active ) 
2179 #. %2$s:  ELSE 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2182 #, c-format
2183 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2184 msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
2186 #. For the first occurrence,
2187 #. %1$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2190 #, c-format
2191 msgid "%s Add incoming record"
2192 msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
2194 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2195 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2196 #. %3$s:  ELSE 
2197 #. %4$s:  nomatch_action 
2198 #. %5$s:  END 
2199 #. %6$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2204 "processed) %s %s %s %s "
2205 msgstr ""
2206 "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут "
2207 "все еще обрабатываться)"
2209 #. %1$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2211 #, c-format
2212 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2213 msgstr ""
2214 "%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для "
2215 "библиографической записи"
2217 #. %1$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2219 #, c-format
2220 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2221 msgstr ""
2222 "%s Добавлять экземпляры только тогда, если НЕ найденно соответствие для "
2223 "библиографической записи"
2225 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2229 msgstr "Добавляем новые библиографические записи по этой структуре: "
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2233 #, c-format
2234 msgid "%s Address 2:"
2235 msgstr "%s Адрес 2: "
2237 #. For the first occurrence,
2238 #. %1$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2241 #, c-format
2242 msgid "%s Address 2: "
2243 msgstr "%s Адрес 2: "
2245 #. %1$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2247 #, c-format
2248 msgid "%s Address:"
2249 msgstr "%s Адрес: "
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2255 #, c-format
2256 msgid "%s Address: "
2257 msgstr "%s Адрес: "
2259 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2260 #. %2$s:  ELSE 
2261 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2262 #. %4$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2266 msgstr "%s %s %s Выдано на руки %s "
2268 #. %1$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2270 #, c-format
2271 msgid "%s Always add items"
2272 msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
2274 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2275 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2276 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2277 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2278 #. %5$s:  ELSE 
2279 #. %6$s:  item_action 
2280 #. %7$s:  END 
2281 #. %8$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2286 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2287 msgstr ""
2289 #. For the first occurrence,
2290 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2293 #, c-format
2294 msgid "%s An unknown error has occurred."
2295 msgstr "%s Случилась неизвестная ошибка."
2297 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2298 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2299 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2300 #. %4$s:  ELSE 
2301 #. %5$s:  op 
2302 #. %6$s:  END 
2303 #. %7$s:  op_count 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2308 msgstr ""
2310 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2311 #. %2$s:  ELSE 
2312 #. %3$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2317 "not be deleted. %s "
2318 msgstr ""
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2322 #, c-format
2323 msgid "%s Card number: "
2324 msgstr "%s  Номер читательского билета: "
2326 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2327 #. %2$s:  categorycode |html 
2328 #. %3$s:  ELSE 
2329 #. %4$s:  categorycode |html 
2330 #. %5$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2335 "category %s %s "
2336 msgstr ""
2337 "%s Категория «%s» всё еще используется.  Удаление невозможно! %s Подтвердите "
2338 "удаление категории «%s» %s"
2340 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2341 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2342 #. %3$s:  ELSE 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2346 msgstr "%s Выдано: %s %s "
2348 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2349 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2351 #, c-format
2352 msgid "%s Checked out (%s),"
2353 msgstr "%s выдано (%s), "
2355 #. %1$s:  END 
2356 #. %2$s:  firstname 
2357 #. %3$s:  surname 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2359 #, c-format
2360 msgid "%s Checked out to %s %s "
2361 msgstr "%s Выдано: %s %s "
2363 #. For the first occurrence,
2364 #. %1$s:  issuecount 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2367 #, c-format
2368 msgid "%s Checkout(s)"
2369 msgstr "Выдачи (%s)"
2371 #. %1$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2373 #, c-format
2374 msgid "%s Circulation note: "
2375 msgstr "%s Примечание для оборота: "
2377 #. %1$s:  END 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2379 #, c-format
2380 msgid "%s City:"
2381 msgstr "%s Населённый пункт: "
2383 #. For the first occurrence,
2384 #. %1$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2387 #, c-format
2388 msgid "%s City: "
2389 msgstr "%s Населённый пункт: "
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2393 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2394 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2395 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2396 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2397 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2398 #. %7$s:  ELSE 
2399 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2400 #. %9$s:  END 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2407 "%s "
2408 msgstr ""
2410 #. %1$s:  IF data.closed 
2411 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2412 #. %3$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2416 msgstr "Сообщено %s"
2418 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2419 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2420 #. %3$s:  ELSE 
2421 #. %4$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2425 msgstr "Сообщено %s"
2427 #. %1$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2429 #, c-format
2430 msgid "%s Confirm password: "
2431 msgstr "%s Подтвердите пароль: "
2433 #. %1$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2435 #, c-format
2436 msgid "%s Contact note: "
2437 msgstr "%s Примечание о контакте: "
2439 #. %1$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2441 #, c-format
2442 msgid "%s Country:"
2443 msgstr "%s Страна: "
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2449 #, c-format
2450 msgid "%s Country: "
2451 msgstr "%s Страна: "
2453 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2454 #. %2$s:  END 
2455 #. %3$s:  tablename 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2459 msgstr "Денежная единица = %s"
2461 #. %1$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2463 #, c-format
2464 msgid "%s Date of birth: "
2465 msgstr "%s Дата рождения: "
2467 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2468 #. %2$s:  humanbranch 
2469 #. %3$s:  ELSE 
2470 #. %4$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2475 "and fine rules for all libraries %s "
2476 msgstr ""
2477 "%s Определение правил оборота и взимания пени для подразделения «%s» %s "
2478 "Определение правил оборота и взимание пени для всех библиотек %s "
2480 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2481 #. %2$s:  END 
2482 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2483 #. %4$s:  END 
2484 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2485 #. %6$s:  END 
2486 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2487 #. %8$s:  END 
2488 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2489 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2490 #. %11$s:  END 
2491 #. %12$s:  END 
2492 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2493 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2494 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2495 #. %16$s:  END 
2496 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid ""
2500 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2501 "%s %s with value "
2502 msgstr "%s %s %s%s %s — %s%s %s — %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
2504 #. %1$s:  ELSE 
2505 #. %2$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s Disabled %s "
2509 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2511 #. %1$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2513 #, c-format
2514 msgid "%s Email: "
2515 msgstr "%s Электронная почта: "
2517 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s Enabled "
2521 msgstr "%s Электронная почта: "
2523 #. %1$s:  IF ( error ) 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2525 #, c-format
2526 msgid "%s Error: "
2527 msgstr "%s Ошибка: "
2529 #. %1$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2531 #, c-format
2532 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2533 msgstr "%s Дата истечения строка (для авто-вычисления оставить пустым) "
2535 #. %1$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2537 #, c-format
2538 msgid "%s Fax: "
2539 msgstr "%s Факс: "
2541 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s Filter by area "
2545 msgstr "Вводим штрих-код: "
2547 #. %1$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2549 #, c-format
2550 msgid "%s First name:"
2551 msgstr "%s Имя и отчество: "
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2555 #, c-format
2556 msgid "%s First name: "
2557 msgstr "%s Имя и отчество: "
2559 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2560 #. %2$s:  END 
2561 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2562 #. %4$s:  END 
2563 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2564 #. %6$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2566 #, c-format
2567 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2568 msgstr ""
2570 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2571 #. %2$s:  END 
2572 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2573 #. %4$s:  END 
2574 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2575 #. %6$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2577 #, c-format
2578 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2579 msgstr "%s Первая просрочка %s %s вторая просрочка %s %s Третья просрочка %s "
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s:  authtypecode 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2585 #, c-format
2586 msgid "%s Framework"
2587 msgstr "Структура %s"
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2591 #, c-format
2592 msgid "%s From any library "
2593 msgstr "%s с любой библиотеки "
2595 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2596 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2600 #, c-format
2601 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2602 msgstr ""
2603 "%s из любой библиотеки %s с исходной библиотеки %s резервирования не "
2604 "разрешены %s "
2606 #. %1$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2608 #, c-format
2609 msgid "%s From home library "
2610 msgstr "%s с исходной библиотеки "
2612 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2613 #. %2$s:  budget_period_description 
2614 #. %3$s:  ELSE 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2619 msgstr "Средства для «%s»"
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  holds_count 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2625 #, c-format
2626 msgid "%s Hold(s)"
2627 msgstr "Резервирования (%s)"
2629 #. %1$s:  overcount 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s Hold(s) over"
2633 msgstr "%s Резервирования"
2635 #. %1$s:  reservecount 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2637 #, c-format
2638 msgid "%s Hold(s) waiting"
2639 msgstr "Ожидающие резервирования – %s"
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2645 #, c-format
2646 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2647 msgstr ""
2648 "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут "
2649 "все еще обрабатываться)"
2651 #. %1$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2653 #, c-format
2654 msgid "%s Ignore items"
2655 msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
2657 #. %1$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2659 #, c-format
2660 msgid "%s Initials: "
2661 msgstr "%s Инициалы: "
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2665 #, c-format
2666 msgid "%s Item floats "
2667 msgstr "%s экземпляр гуляет "
2669 #. %1$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2671 #, c-format
2672 msgid "%s Item returns home "
2673 msgstr "%s экземпляр возвращается домой "
2675 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2676 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2677 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2678 #. %4$s:  ELSE 
2679 #. %5$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2684 "Error - unknown option %s "
2685 msgstr ""
2686 "%s экземпляр возвращается домой %s экземпляр возвращается к месту выдачи %s "
2687 "экземпляр гуляет %s ошибка — неизвестный вариант %s "
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2691 #, c-format
2692 msgid "%s Item returns to issuing library "
2693 msgstr "%s экземпляр возвращается к месту выдачи "
2695 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2696 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2697 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2698 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2699 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2700 #. %6$s:  END 
2701 #. %7$s:  END 
2702 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2703 #. %9$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2708 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2709 msgstr ""
2711 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2712 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2713 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2714 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2715 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2716 #. %6$s:  END 
2717 #. %7$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2719 #, c-format
2720 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2721 msgstr ""
2723 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2724 #. %2$s:  ELSE 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2729 msgstr "%s Последнее значение %s Начинается с %s "
2731 #. %1$s:  ELSE 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2736 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;"
2738 #. %1$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s Mobile phone: "
2742 msgstr "%s Другой телефон: "
2744 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2745 #. %2$s:  ELSE 
2746 #. %3$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2748 #, c-format
2749 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2750 msgstr ""
2751 "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника "
2752 "%s"
2754 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2755 #. %2$s:  ELSE 
2756 #. %3$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2758 #, c-format
2759 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2760 msgstr "%s Редактируем денежную единицу %s Новая денежная единица %s"
2762 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2763 #. %2$s:  ELSE 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2766 #, c-format
2767 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2768 msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
2770 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2771 #. %2$s:  ELSE 
2772 #. %3$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2776 msgstr ""
2777 "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника "
2778 "%s"
2780 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2781 #. %2$s:  ELSE 
2782 #. %3$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2786 msgstr ""
2787 "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника "
2788 "%s"
2790 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s Modify subscription for "
2794 msgstr "Изменение подписки на <i>«%s»</i>"
2796 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2797 #. %2$s:  ELSE 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2801 msgstr "%s БІБЛІЯТЭКІ НЕ ЎСТАЛЯВАНЫЯ %s %s %s "
2803 #. %1$s:  ELSE 
2804 #. %2$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s New course %s"
2808 msgstr "Штрих-код %s"
2810 #. %1$s:  ELSE 
2811 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2812 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2813 #. %4$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2817 msgstr "Не определено %s свойства %s поисковая область %s "
2819 #. %1$s:  ELSE 
2820 #. %2$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2824 msgstr "Нет изображений для этой записи."
2826 #. %1$s:  ELSE 
2827 #. %2$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s No active budgets %s "
2831 msgstr "Штрих-код %s"
2833 #. For the first occurrence,
2834 #. %1$s:  ELSE 
2835 #. %2$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s No barcode %s "
2840 msgstr "Штрих-код %s"
2842 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2843 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2844 #. %3$s:  ELSE 
2845 #. %4$s:  failureMessage 
2846 #. %5$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2848 #, c-format
2849 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2850 msgstr ""
2852 #. %1$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2854 #, c-format
2855 msgid "%s No holds allowed "
2856 msgstr "%s резервирования не разрешены "
2858 #. %1$s:  ELSE 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s No inactive budgets %s "
2863 msgstr "Не задействовано"
2865 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2866 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2867 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2868 #. %4$s:  ELSE 
2869 #. %5$s:  failureMessage 
2870 #. %6$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2875 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2876 msgstr ""
2878 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2879 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2880 #. %3$s:  ELSE 
2881 #. %4$s:  failureMessage 
2882 #. %5$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2887 "%s %s "
2888 msgstr ""
2890 #. For the first occurrence,
2891 #. %1$s:  ELSE 
2892 #. %2$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2895 #, c-format
2896 msgid "%s No limitation %s "
2897 msgstr "%s Нет ограничений %s "
2899 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2900 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2901 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2902 #. %4$s:  ELSE 
2903 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2904 #. %6$s:  END 
2905 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2906 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2907 #. %9$s:  biblio.match_score 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2912 "(score = %s): "
2913 msgstr ""
2915 #. For the first occurrence,
2916 #. %1$s:  ELSE 
2917 #. %2$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2920 #, c-format
2921 msgid "%s No results found %s "
2922 msgstr "%s Ничего не найдено %s "
2924 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2925 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2926 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2927 #. %4$s:  ELSE 
2928 #. %5$s:  failureMessage 
2929 #. %6$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2934 "%s %s "
2935 msgstr ""
2937 #. %1$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s None "
2941 msgstr "%s - %s"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2948 #, c-format
2949 msgid "%s None %s "
2950 msgstr "%s нет %s "
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
2955 #, c-format
2956 msgid "%s Not defined yet %s "
2957 msgstr ""
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2961 #. %2$s:  error.value 
2962 #. %3$s:  ELSE 
2963 #. %4$s:  error 
2964 #. %5$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2970 "be merged at a time. %s %s %s "
2971 msgstr ""
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2975 #, c-format
2976 msgid "%s OPAC note: "
2977 msgstr "%s Сообщение для электронного каталога: "
2979 #. %1$s:  ELSE 
2980 #. %2$s:  END 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s OR %s "
2984 msgstr "%s - %s"
2986 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2987 #. %2$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2992 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2993 msgstr ""
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
2997 #, c-format
2998 msgid "%s Other name: "
2999 msgstr "%s Другое имя: "
3001 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3002 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3004 #, c-format
3005 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3006 msgstr ""
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s Owner "
3012 msgstr "Владелец: "
3014 #. %1$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3016 #, c-format
3017 msgid "%s Owner and users "
3018 msgstr ""
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s Owner, users and library "
3024 msgstr "%s с  любой библиотеки "
3026 #. For the first occurrence,
3027 #. %1$s:  END 
3028 #. %2$s:  current_page 
3029 #. %3$s:  total_pages 
3030 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s Page %s / %s %s "
3036 msgstr "%s %s %s %s "
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Password: "
3042 msgstr "%s Пароль: "
3044 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3045 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3046 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3047 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3048 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3049 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3050 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3051 #. %8$s:  END 
3052 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3056 msgstr "%sОжидает%s %sПринято%s %sЗаказано%s %sОтклонено%s %sПроверено%s %s"
3058 #. %1$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Phone:"
3062 msgstr "%s Телефон: "
3064 #. %1$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3066 #, c-format
3067 msgid "%s Phone: "
3068 msgstr "%s Телефон: "
3070 #. %1$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3072 #, c-format
3073 msgid "%s Primary email: "
3074 msgstr "%s Электронная почта (основная): "
3076 #. %1$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3078 #, c-format
3079 msgid "%s Primary phone: "
3080 msgstr "%s Основной телефон: "
3082 #. %1$s:  ELSE 
3083 #. %2$s:  END 
3084 #. %3$s:  END 
3085 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3087 #, c-format
3088 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3089 msgstr "%s Общие списки %s %s %s&rsaquo; Содержимое  списка: "
3091 #. %1$s:  ELSE 
3092 #. %2$s:  END 
3093 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3094 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3096 #, c-format
3097 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3098 msgstr "%s Общие списки %s %s &rsaquo; %s "
3100 # Receipt - расписка о получении. квитанция, подтверждение приема, получения
3101 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s Receipt summary for "
3105 msgstr ""
3106 "Распечатка подтверждения о получении для посетителя с номером билета «%s»"
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s:  ELSE 
3110 #. %2$s:  name 
3111 #. %3$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3116 msgstr "История чтения - %s %s"
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Registration date: "
3122 msgstr "%s Дата регистрации: "
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3126 #, c-format
3127 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3128 msgstr "%s Заменить существующую запись записью, которая импортируется"
3130 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3131 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3132 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3133 #. %4$s:  ELSE 
3134 #. %5$s:  overlay_action 
3135 #. %6$s:  END 
3136 #. %7$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3141 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3142 msgstr ""
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3148 msgstr ""
3149 "%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для "
3150 "библиографической записи"
3152 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3153 #. %2$s:  name 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Reserve found for %s ("
3157 msgstr "%s Выявлено резервирование для посетителя: %s ("
3159 #. For the first occurrence,
3160 #. %1$s:  debarments.size 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Restrictions"
3165 msgstr "инструкция к выполнению"
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  IF ( total ) 
3169 #. %2$s:  from 
3170 #. %3$s:  to 
3171 #. %4$s:  total 
3172 #. %5$s:  ELSE 
3173 #. %6$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3178 msgstr "%s Результаты от %s по %s с %s %s Ничего не найдено %s "
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3182 #, c-format
3183 msgid "%s Salutation: "
3184 msgstr "%s Приветствие: "
3186 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3187 #. %2$s:  searchfield 
3188 #. %3$s:  END 
3189 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3193 msgstr "Поиск: %s"
3195 #. %1$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3197 #, c-format
3198 msgid "%s Secondary email: "
3199 msgstr "%s Электронная почта (дополнительная): "
3201 #. %1$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3203 #, c-format
3204 msgid "%s Secondary phone: "
3205 msgstr "%s Дополнительный телефон: "
3207 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3208 #. %2$s:  ELSE 
3209 #. %3$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3214 "is kept when an irregularity is found. %s "
3215 msgstr ""
3217 #. %1$s:  batche.label_count 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "%s Single Cards "
3221 msgstr "s — единственная известная дата / возможная дата"
3223 #. %1$s:  batche.card_count 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s Single Patron Cards"
3227 msgstr "Управление партиями карточек посетителей"
3229 #. %1$s:  batche.label_count 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Single cards "
3233 msgstr "s — единственная известная дата / возможная дата"
3235 #. %1$s:  batche.card_count 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Single patron cards"
3239 msgstr "Управление партиями карточек посетителей"
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3243 #, c-format
3244 msgid "%s Sort 1: "
3245 msgstr "%s Сортировочное поле 1: "
3247 #. %1$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3249 #, c-format
3250 msgid "%s Sort 2: "
3251 msgstr "%s Сортировочное поле 2: "
3253 #. For the first occurrence,
3254 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3255 #. %2$s:  matches.join("") 
3256 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3257 #. %4$s:  matches.join("") 
3258 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3259 #. %6$s:  matches.join("") 
3260 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3261 #. %8$s:  matches.join("") 
3262 #. %9$s:  ELSE 
3263 #. %10$s:  serial.serialseq 
3264 #. %11$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3269 msgstr "%s %s %s%s — %s %s %s %s (%s)%s %s "
3271 #. %1$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3273 #, c-format
3274 msgid "%s State:"
3275 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3281 #, c-format
3282 msgid "%s State: "
3283 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
3285 #. %1$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3287 #, c-format
3288 msgid "%s Street number: "
3289 msgstr "%s Номер дома: "
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Street type: "
3295 msgstr "%s Тип улицы: "
3297 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Subscription renewed. "
3301 msgstr "%s Подписка продлена. "
3303 #. %1$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3305 #, c-format
3306 msgid "%s Surname:"
3307 msgstr "%s Фамилия:  "
3309 #. %1$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3311 #, c-format
3312 msgid "%s Surname: "
3313 msgstr "%s Фамилия:  "
3315 #. %1$s:  ELSE 
3316 #. %2$s:  loo.tab 
3317 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3318 #. %4$s:  loo.kohafield 
3319 #. %5$s:  END 
3320 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3321 #. %7$s:  ELSE 
3322 #. %8$s:  END 
3323 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3324 #. %10$s:  ELSE 
3325 #. %11$s:  END 
3326 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3327 #. %13$s:  loo.seealso 
3328 #. %14$s:  END 
3329 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3330 #. %16$s:  END 
3331 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3332 #. %18$s:  END 
3333 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3334 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3335 #. %21$s:  END 
3336 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3337 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3338 #. %24$s:  END 
3339 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3340 #. %26$s:  loo.value_builder 
3341 #. %27$s:  END 
3342 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3343 #. %29$s:  loo.link 
3344 #. %30$s:  END 
3345 #. %31$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3350 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3351 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3352 "%s %s "
3353 msgstr ""
3354 "%s Вкладка:%s, %s | поле Коха: %s, %s %s повторяемое, %s не повторяемое, %s "
3355 "%s обязательное, %s факультативное, %s %s | см. также: %s,%s %s спрятанное, "
3356 "%s %s является URL-ссылкой, %s %s | авторитетное значение: %s,%s %s | "
3357 "авторитетный источник: %s,%s %s | плагир: %s,%s %s | связь: %s,%s %s "
3359 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3360 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3361 #. %3$s:  card_element 
3362 #. %4$s:  element_id 
3363 #. %5$s:  ELSE 
3364 #. %6$s:  END 
3365 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3366 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3367 #. %9$s:  card_element 
3368 #. %10$s:  element_id 
3369 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3370 #. %12$s:  image_ids 
3371 #. %13$s:  ELSE 
3372 #. %14$s:  END 
3373 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3374 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3375 #. %17$s:  card_element 
3376 #. %18$s:  element_id 
3377 #. %19$s:  END 
3378 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3379 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3384 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3385 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3386 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3387 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3388 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3389 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3390 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3391 "code was supplied. Please "
3392 msgstr ""
3393 "%s База данных вернула ошибку при %s сохранении %s %s %s попытке сохранить "
3394 "%s. Пожалуйста, пусть Ваш системный администратор проверит журнал ошибок "
3395 "относительно подробностей. %s База данных вернула ошибку при %s изъятии %s "
3396 "%s %s %s %s попытке изъять %s. Пожалуйста, пусть Ваш системный администратор "
3397 "проверит журнал ошибок относительно подробностей. %s Была осуществлена ​​"
3398 "попытка недопустимой операции %s над %s %s %s. Пожалуйста, пусть Ваш "
3399 "системный администратор проверит журнал ошибок относительно подробностей. %s "
3400 "Произошла ошибка. Пожалуйста, обратитесь к администратору, чтобы проверить "
3401 "журнал ошибок для более подробной информации. %s Несуществующий или "
3402 "непригоден код библиотеки предоставляется. Пожалуйста, "
3404 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3405 #. %2$s:  error.value 
3406 #. %3$s:  ELSE 
3407 #. %4$s:  error 
3408 #. %5$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3413 "one: %s %s %s %s "
3414 msgstr ""
3416 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3417 #. %2$s:  error.value 
3418 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3419 #. %4$s:  ELSE 
3420 #. %5$s:  error 
3421 #. %6$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3426 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3427 "merging. %s %s %s "
3428 msgstr ""
3430 #. %1$s:  ELSE 
3431 #. %2$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3433 #, c-format
3434 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3435 msgstr "%s Нет незавершенных (одобренных) предложений. %s "
3437 #. %1$s:  ELSE 
3438 #. %2$s:  END 
3439 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3440 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3441 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3442 #. %6$s:  ELSE 
3443 #. %7$s:  report.total_success 
3444 #. %8$s:  report.total_records 
3445 #. %9$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3450 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3451 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3452 msgstr ""
3454 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3458 msgstr "Нет задержанных заказов."
3460 #. %1$s:  ELSE 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3465 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
3467 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3472 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
3474 #. %1$s:  ELSE 
3475 #. %2$s:  END 
3476 #. %3$s:  END 
3477 #. %4$s:  ELSE 
3478 #. %5$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3483 "using the table configuration in this module. %s "
3484 msgstr ""
3486 #. %1$s:  ELSE 
3487 #. %2$s:  field.name 
3488 #. %3$s:  END 
3489 #. %4$s:  END 
3490 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3494 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
3496 #. %1$s:  ELSE 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3501 msgstr "Этот посетитель не существует."
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3505 #. %2$s:  ELSE 
3506 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3507 #. %4$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3510 #, c-format
3511 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3512 msgstr "%s неограниченно %s %s %s "
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3516 #, c-format
3517 msgid "%s Username: "
3518 msgstr "%s Имя пользователя: "
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Waiting to be pulled "
3524 msgstr "файл %s не удаётся открыть"
3526 #. For the first occurrence,
3527 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3528 #. %2$s:  ELSE 
3529 #. %3$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s Yes %s No %s "
3534 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
3536 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3537 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3539 #, c-format
3540 msgid "%s Yes%s, "
3541 msgstr "%s Да %s, "
3543 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3544 #. %2$s:  searchfield 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3546 #, c-format
3547 msgid "%s You Searched for %s"
3548 msgstr "%s Вы искали за «%s»"
3550 #. %1$s:  ELSE 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3553 #, c-format
3554 msgid "%s You are not logged in | %s "
3555 msgstr "%s Вы не ўвайшлі ў сістэму | %s "
3557 #. %1$s:  IF copying 
3558 #. %2$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3560 #, c-format
3561 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3562 msgstr ""
3564 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3565 #. %2$s:  searchfield 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s You searched for %s"
3569 msgstr "Вы искали за «%s»"
3571 #. %1$s:  IF id 
3572 #. %2$s:  id 
3573 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3574 #. %4$s:  searchfield 
3575 #. %5$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3579 msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3585 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3589 msgstr "%s Ваши списки %s %s &rsaquo; %s "
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Zip/Postal code:"
3595 msgstr "%s Почтовый индекс: "
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Zip/Postal code: "
3603 msgstr "%s Почтовый индекс: "
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3610 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3611 msgstr ""
3613 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3614 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3615 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3616 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3617 #. %5$s:  SWITCH type 
3618 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3623 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3624 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3625 msgstr ""
3627 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3628 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3629 #. %3$s:  IF avs 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3634 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3635 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3636 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3637 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3638 msgstr ""
3640 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3641 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3643 #, c-format
3644 msgid "%s after %s "
3645 msgstr "%s после %s "
3647 #. SCRIPT
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3649 #, fuzzy
3650 msgid "%s already in your cart"
3651 msgstr "ўжо ў Вашай кошыку"
3653 #. %1$s:  item.countanalytics 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3655 #, c-format
3656 msgid "%s analytics"
3657 msgstr "%s аналитических описаний"
3659 #. %1$s:  multi_batch_count 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3661 #, c-format
3662 msgid "%s batch(es) to export."
3663 msgstr ""
3665 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3667 #, c-format
3668 msgid "%s by "
3669 msgstr "%s / "
3671 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3672 #. %2$s:  loopro.author 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s by %s%s"
3677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3681 #. %2$s:  reserveloo.author 
3682 #. %3$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s by %s%s "
3687 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3691 #. %2$s:  ordersloo.author 
3692 #. %3$s:  END 
3693 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3694 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3695 #. %6$s:  END 
3696 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3701 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3703 #. %1$s:  branchname 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s calendar"
3707 msgstr "%s: календарь"
3709 #. %1$s:  errorfile 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3711 #, c-format
3712 msgid "%s can't be opened"
3713 msgstr "файл %s не удаётся открыть"
3715 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3716 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3717 #. %3$s:  missing_critical.key 
3718 #. %4$s:  missing_critical.value 
3719 #. %5$s:  ELSE 
3720 #. %6$s:  missing_critical.key 
3721 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3722 #. %8$s:  missing_critical.value 
3723 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3724 #. %10$s:  missing_critical.value 
3725 #. %11$s:  ELSE 
3726 #. %12$s:  END 
3727 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3728 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3729 #. %15$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3734 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3735 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3736 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3737 msgstr ""
3738 "%s не удается разобрать! %s содержит «%s» в нераспознанным формате: б%s» %s "
3739 "Важное поле «%s» %s содержит нераспознанное значение «%s» %s содержит "
3740 "нераспознанное значение «%s» %s отсутствует %s (borrowernumber: %s; surname: "
3741 "%s). %s "
3743 #. %1$s:  lis.level 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3745 #, c-format
3746 msgid "%s data added"
3747 msgstr "Данные «%s» добавлены:"
3749 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3752 #. %4$s:  END 
3753 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3754 #. %6$s:  END 
3755 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3756 #. %8$s:  END 
3757 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3758 #. %10$s:  END 
3759 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3760 #. %12$s:  END 
3761 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3762 #. %14$s:  END 
3763 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3764 #. %16$s:  END 
3765 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3766 #. %18$s:  END 
3767 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3768 #. %20$s:  END 
3769 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3770 #. %22$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3775 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3776 msgstr ""
3778 #. %1$s:  deliverytime 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3780 #, c-format
3781 msgid "%s days"
3782 msgstr "%s (дни) "
3784 #. SCRIPT
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3786 #, fuzzy
3787 msgid ""
3788 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3789 "this record?"
3790 msgstr ""
3791 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
3792 "запись?"
3794 #. SCRIPT
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3796 #, fuzzy
3797 msgid ""
3798 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3799 "permissions to delete this record."
3800 msgstr ""
3801 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
3802 "запись?"
3804 #. %1$s:  HANDLED 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3806 #, c-format
3807 msgid "%s directories processed."
3808 msgstr "%s обработано папок."
3810 #. %1$s:  TOTAL 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3812 #, c-format
3813 msgid "%s directories scanned."
3814 msgstr "%s папок просканировано."
3816 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3817 #. %2$s:  ELSE 
3818 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s disabled %s %s "
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s:  duplicate_count 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "%s duplicate item(s) found"
3830 msgstr "Найдено утраченных экземпляров: %s"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3836 #, c-format
3837 msgid "%s failed to unpack."
3838 msgstr " %s не удалось распаковать."
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s for "
3844 msgstr "%s - %s"
3846 #. %1$s:  IF searchmember 
3847 #. %2$s:  searchmember 
3848 #. %3$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s for '%s'%s"
3852 msgstr "%s - %s"
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  authtypecode 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3860 #, c-format
3861 msgid "%s framework"
3862 msgstr "Структура %s"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  books_loo.holds 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s hold(s) left"
3870 msgstr "%s Резервирования"
3872 #. SCRIPT
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3874 #, fuzzy
3875 msgid ""
3876 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3877 "items."
3878 msgstr ""
3879 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи.  Вы должны удалить все "
3880 "резервирования, прежде чем удалять все экземпляры."
3882 #. %1$s:  LoginBranchname 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s holdings"
3886 msgstr "Экземпляры"
3888 #. SCRIPT
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3890 #, fuzzy
3891 msgid ""
3892 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3893 msgstr ""
3894 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
3895 "запись?"
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3899 #, c-format
3900 msgid "%s image file"
3901 msgstr "%s файл изображения"
3903 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3905 #, c-format
3906 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3907 msgstr "%s изображений перемещены в базу данных."
3909 #. %1$s:  total 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3911 #, c-format
3912 msgid "%s images found"
3913 msgstr "Найдено изображений – %s."
3915 #. %1$s:  imported 
3916 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3917 #. %3$s:  lastimported 
3918 #. %4$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3920 #, c-format
3921 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3922 msgstr "%s записей импортировано %s(последним был «%s»)%s"
3924 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3925 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s in %s"
3929 msgstr "%s точно на %s "
3931 #. SCRIPT
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3933 #, fuzzy
3934 msgid "%s in tab %s"
3935 msgstr "в вкладке "
3937 #. SCRIPT
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3939 #, fuzzy
3940 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3941 msgstr "«%s» не является разрешенным или запрещенным термином."
3943 #. SCRIPT
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3945 #, fuzzy
3946 msgid "%s is permitted!"
3947 msgstr " разрешено!"
3949 #. SCRIPT
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3951 #, fuzzy
3952 msgid "%s is prohibited!"
3953 msgstr " запрещено!"
3955 #. %1$s:  irregular_issues 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s issues "
3959 msgstr "%s выпусков"
3961 #. SCRIPT
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3963 #, fuzzy
3964 msgid "%s item mandatory fields empty"
3965 msgstr ""
3966 " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
3968 #. %1$s:  num_items 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3970 #, c-format
3971 msgid "%s item records found and staged"
3972 msgstr "%s запись(и/ей) о экземплярах были найдены и заготовлены"
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
3978 #, c-format
3979 msgid "%s item(s)"
3980 msgstr "%s единиц(а/ы)"
3982 #. SCRIPT
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3984 #, fuzzy
3985 msgid "%s item(s) added to your cart"
3986 msgstr " адзінка(ы) дададзены ў Вашу кошык"
3988 #. SCRIPT
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3990 #, fuzzy
3991 msgid ""
3992 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3993 "deleting this record."
3994 msgstr ""
3995 " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи.  Вы должны удалить все "
3996 "экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
3998 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s item(s) attached."
4002 msgstr "%S единиц"
4004 #. %1$s:  not_deleted_items 
4005 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4006 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4007 #. %4$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4011 msgstr "%s изображений перемещены в базу данных."
4013 #. %1$s:  deleted_items 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s item(s) deleted."
4017 msgstr "%S единиц"
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  books_loo.items 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s item(s) left"
4025 msgstr "%S единиц"
4027 #. %1$s:  modified_items 
4028 #. %2$s:  modified_fields 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4030 #, c-format
4031 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4032 msgstr ""
4034 #. %1$s:  total 
4035 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4036 #. %3$s:  branchlimit 
4037 #. %4$s:  ELSE 
4038 #. %5$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4042 msgstr "Нет экземпляров для %s"
4044 #. %1$s:  moddatecount 
4045 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4047 #, c-format
4048 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4049 msgstr "у %s единиц изменена: установлена дата_когда_последний_раз_видено к %s"
4051 #. %1$s:  total 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4053 #, c-format
4054 msgid "%s lines found."
4055 msgstr "Найдено строк – %s."
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. SCRIPT
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4062 #, fuzzy
4063 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4064 msgstr ""
4065 " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
4067 #. %1$s:  alreadyindb 
4068 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4069 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4070 #. %4$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4072 #, c-format
4073 msgid ""
4074 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4075 "%s(last was %s)%s"
4076 msgstr ""
4077 "%s не импортировано, потому что в таблице посетителей (borrowers) уже есть "
4078 "такие а перезаписывать запрещено %s(последним был «%s»)%s"
4080 #. %1$s:  invalid 
4081 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4082 #. %3$s:  lastinvalid 
4083 #. %4$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4088 msgstr ""
4089 "%s не импортировано, потому что они не находятся в ожидаемом формате "
4090 "%s(последним был «%s»)%s"
4092 #. %1$s:  endat 
4093 #. %2$s:  numrecords 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s of %s"
4097 msgstr "%s - %s"
4099 #. SCRIPT
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4101 msgid "%s of %s renewals remaining"
4102 msgstr ""
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s on "
4111 msgstr "%s - %s"
4113 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4114 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4116 #, c-format
4117 msgid "%s on %s "
4118 msgstr "%s точно на %s "
4120 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4121 #. %2$s:  ELSE 
4122 #. %3$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s on %s until %s"
4126 msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
4128 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4130 #, c-format
4131 msgid "%s on loan:"
4132 msgstr "%s выдано: "
4134 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4135 #. %2$s:  ELSE 
4136 #. %3$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4140 msgstr " (читательский № %s). Выполнить возврат и провести выдачу?"
4142 #. SCRIPT
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4144 #, fuzzy
4145 msgid ""
4146 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4147 "delete this record."
4148 msgstr ""
4149 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
4150 "запись?"
4152 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s order(s) attached."
4156 msgstr "%s Резервирования"
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s order(s) left"
4164 msgstr "%s Резервирования"
4166 #. %1$s:  overwritten 
4167 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4168 #. %3$s:  lastoverwritten 
4169 #. %4$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4171 #, c-format
4172 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4173 msgstr "%s перезаписано %s(последним был «%s»)%s"
4175 #. %1$s:  TotalDel 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4177 #, c-format
4178 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4179 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
4181 #. %1$s:  TotalDel 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4185 msgstr " %s посетителей были успешно помещены в корзину"
4187 #. %1$s:  TotalDel 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4191 msgstr " %s посетителей были успешно помещены в корзину"
4193 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s pending"
4197 msgstr "в ожидании"
4199 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4201 #, c-format
4202 msgid "%s preferences"
4203 msgstr "Параметры группы «%s»"
4205 #. SCRIPT
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4207 #, fuzzy
4208 msgid ""
4209 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4210 "check the server log for more details."
4211 msgstr ""
4212 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
4213 "информации."
4215 #. SCRIPT
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4217 #, fuzzy
4218 msgid "%s quotes saved."
4219 msgstr "Использовать сохраненный"
4221 #. %1$s:  errcon.server 
4222 #. %2$s:  errcon.seq 
4223 #. %3$s:  errcon.error 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s record %s: %s"
4227 msgstr "%s записи(ях) "
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  count 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4233 #, c-format
4234 msgid "%s record(s)"
4235 msgstr "%s записи(ях) "
4237 #. %1$s:  deleted_records 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s record(s) deleted."
4241 msgstr "%S единиц"
4243 #. %1$s:  total 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4245 #, c-format
4246 msgid "%s records in file"
4247 msgstr "%s запись(и/ей) в файле"
4249 #. %1$s:  import_errors 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4251 #, c-format
4252 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4253 msgstr "%s запись(и/ей) не заготовлено через МАРК-ошибку"
4255 #. %1$s:  total 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4257 #, c-format
4258 msgid "%s records parsed"
4259 msgstr "%s проанализировано записей"
4261 #. %1$s:  staged 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4263 #, c-format
4264 msgid "%s records staged"
4265 msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
4267 #. %1$s:  matched 
4268 #. %2$s:  matcher_code 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid ""
4272 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4273 "%s&quot;"
4274 msgstr ""
4275 "%s записей с минимум одним соответствием в каталоге согласно правилу "
4276 "соответствия &quot;%s&quot;"
4278 #. %1$s:  resul.used 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s records(s)"
4282 msgstr "%s записи(ях) "
4284 #. %1$s:  total 
4285 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4287 #, c-format
4288 msgid "%s result(s) found %sfor "
4289 msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
4291 #. %1$s:  breeding_count 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4293 #, c-format
4294 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4295 msgstr "%s результат(а/ов) поиска в хранилище"
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s:  count 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4301 #, c-format
4302 msgid "%s results found"
4303 msgstr "  %s найдено "
4305 #. %1$s:  total 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4307 #, c-format
4308 msgid "%s results found "
4309 msgstr " %s найдено "
4311 #. %1$s:  count 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s shipments"
4315 msgstr "%s найденные отгрузки"
4317 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s subscription(s) attached."
4321 msgstr "Подписка(и)"
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s subscription(s) left"
4329 msgstr "Подписка(и)"
4331 #. %1$s:  suggestions_count 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4333 #, c-format
4334 msgid "%s suggestions waiting. "
4335 msgstr "Ожидающих предложений — %s. "
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  resul.used 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4341 #, c-format
4342 msgid "%s times"
4343 msgstr "%s раз(а)"
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s to "
4349 msgstr "%s - %s"
4351 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s to order"
4355 msgstr "без упорядочивания"
4357 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4359 #, c-format
4360 msgid "%s unavailable:"
4361 msgstr "%s недоступно: "
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4365 #, c-format
4366 msgid "%s will expire before "
4367 msgstr ""
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4375 #, c-format
4376 msgid "%s years"
4377 msgstr "%s лет"
4379 #. %1$s: - USE CGI -
4380 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4381 #. %3$s:  total_rows 
4382 #. %4$s:  total_rows 
4383 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4384 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4385 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4386 #. %8$s:  END -
4387 #. %9$s: - END -
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4392 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4393 msgstr ""
4395 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4396 #. %2$s:  sEcho 
4397 #. %3$s:  iTotalRecords 
4398 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4399 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4400 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4405 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4406 msgstr ""
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #. %2$s:  riloo.duedate 
4410 #. %3$s:  END 
4411 #. %4$s:  ELSE 
4412 #. %5$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4414 #, c-format
4415 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4416 msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
4418 #. %1$s:  END 
4419 #. %2$s:  END 
4420 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4421 #. %4$s:  searchfield 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4423 #, c-format
4424 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4425 msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
4427 #. %1$s:  USE KohaDates 
4428 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4429 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4430 #. %4$s:  o.orderdate 
4431 #. %5$s:  o.latesince 
4432 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4433 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4434 #. %8$s:  o.title 
4435 #. %9$s:  IF o.author 
4436 #. %10$s:  o.author 
4437 #. %11$s:  END 
4438 #. %12$s:  IF o.publisher 
4439 #. %13$s:  o.publisher 
4440 #. %14$s:  END 
4441 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4442 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4443 #. %17$s:  o.subtotal 
4444 #. %18$s:  o.budget 
4445 #. %19$s:  o.basketname 
4446 #. %20$s:  o.basketno 
4447 #. %21$s:  o.claims_count 
4448 #. %22$s:  o.claimed_date 
4449 #. %23$s:  END 
4450 #. %24$s:  orders.size 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4455 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4456 "late, %s "
4457 msgstr ""
4459 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4460 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4461 #. %3$s:  ELSE 
4462 #. %4$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4466 msgstr "история Check-out for %s посетителей will be anonymized"
4468 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4469 #. %2$s:  totalToDelete 
4470 #. %3$s:  ELSE 
4471 #. %4$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4475 msgstr "посетители will be deleted"
4477 #. %1$s:  END 
4478 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4479 #. %3$s:  END 
4480 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4482 #, c-format
4483 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4484 msgstr "%s%s &rsaquo; Создание нового списка %s%s &rsaquo; Правка списка: "
4486 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4487 #. %2$s:  frameworktext 
4488 #. %3$s:  frameworkcode 
4489 #. %4$s:  ELSE 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4492 #, c-format
4493 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4494 msgstr "%s «%s» (%s) %s «Структура по умолчанию» %s"
4496 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4497 #. %2$s:  Supplier 
4498 #. %3$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4500 #, c-format
4501 msgid "%s%s : %sLate orders"
4502 msgstr "%s«%s»: %sЗадержанные заказы"
4504 #. %1$s:  END 
4505 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4507 #, c-format
4508 msgid "%s%s in "
4509 msgstr "%s%s; где: "
4511 #. %1$s:  END 
4512 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4513 #. %3$s:  LibraryName 
4514 #. %4$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4516 #, c-format
4517 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4518 msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s."
4520 #. %1$s:  END 
4521 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4522 #. %3$s:  LibraryName 
4523 #. %4$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4525 #, c-format
4526 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4527 msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s. "
4529 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4530 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4531 #. %3$s:  END 
4532 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4533 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4534 #. %6$s:  END 
4535 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4536 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4537 #. %9$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4539 #, c-format
4540 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4541 msgstr ""
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4545 #. %2$s:  batche.label_count 
4546 #. %3$s:  ELSE 
4547 #. %4$s:  batche.label_count 
4548 #. %5$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4551 #, c-format
4552 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4553 msgstr ""
4555 #. %1$s:  END 
4556 #. %2$s:  END 
4557 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4558 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4559 #. %5$s:  END 
4560 #. %6$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4562 #, c-format
4563 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4564 msgstr ""
4566 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4567 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4568 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4569 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4570 #. %5$s:  loopro.object 
4571 #. %6$s:  ELSE 
4572 #. %7$s:  loopro.object 
4573 #. %8$s:  END 
4574 #. %9$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4578 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4580 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4581 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4582 #. %3$s:  END 
4583 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4584 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4585 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4586 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4587 #. %8$s:  END 
4588 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4589 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4590 #. %11$s:  END 
4591 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4592 #. %13$s:  itemsloo.size 
4593 #. %14$s:  END 
4594 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4595 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4596 #. %17$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4598 #, c-format
4599 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4600 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4602 #. %1$s:  ELSE 
4603 #. %2$s:  data.overdues 
4604 #. %3$s:  END 
4605 #. %4$s:  data.issues 
4606 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4608 #, c-format
4609 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4610 msgstr ""
4612 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4613 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4614 #. %3$s:  memberfirstname 
4615 #. %4$s:  END 
4616 #. %5$s:  membersurname 
4617 #. %6$s:  ELSE 
4618 #. %7$s:  END 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4622 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4624 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4625 #. %2$s:  letter.content.length 
4626 #. %3$s:  ELSE 
4627 #. %4$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4631 msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
4633 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4634 #. %2$s:  lette.branchname 
4635 #. %3$s:  ELSE 
4636 #. %4$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4640 msgstr "Все библиотеки"
4642 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4643 #. %2$s:  phone 
4644 #. %3$s:  ELSE 
4645 #. %4$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4647 #, c-format
4648 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4649 msgstr "%s%s%s(нет телефонного номера в карточке)%s"
4651 #. %1$s:  IF ( email ) 
4652 #. %2$s:  email 
4653 #. %3$s:  ELSE 
4654 #. %4$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4656 #, c-format
4657 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4658 msgstr "%s%s%s(нет электронной почты в карточке)%s"
4660 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4661 #. %2$s:  comments 
4662 #. %3$s:  ELSE 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s%s%s(none)%s"
4667 msgstr "Нет"
4669 #. %1$s:  searchfield 
4670 #. %2$s:  END 
4671 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #. %5$s:  ELSE 
4674 #. %6$s:  action 
4675 #. %7$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4677 #, c-format
4678 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4679 msgstr "%s%s%sДобавляем признак%s%s%s%s"
4681 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4682 #. %2$s:  frameworkcode 
4683 #. %3$s:  ELSE 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4688 msgstr "Структура «%s»"
4690 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4691 #. %2$s:  lastdate 
4692 #. %3$s:  ELSE 
4693 #. %4$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4697 msgstr "Экземпляр ожидает на <b> %s</b>"
4699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4701 #. %3$s:  ELSE 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4706 msgstr " каталог &rsaquo; Ваша корзина"
4708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4710 #. %3$s:  ELSE 
4711 #. %4$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4715 msgstr " каталог &rsaquo; Отправление Вашей корзины"
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4719 #. %2$s:  template_id 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s%s%sN/A%s "
4726 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4728 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4729 #. %2$s:  loopro.title 
4730 #. %3$s:  ELSE 
4731 #. %4$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4735 msgstr "%s%s%s %s "
4737 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4738 #. %2$s:  loopro.barcode 
4739 #. %3$s:  ELSE 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4744 msgstr "Штрих-код %s"
4746 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4747 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4748 #. %3$s:  ELSE 
4749 #. %4$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4753 msgstr "Шифр для заказа"
4755 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4756 #. %2$s:  slip 
4757 #. %3$s:  ELSE 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4762 msgstr "Резервирований не обнаружено."
4764 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4765 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4766 #. %3$s:  ELSE 
4767 #. %4$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4769 #, c-format
4770 msgid "%s%s%sNo title%s"
4771 msgstr "%s%s%s Без заглавия %s"
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s:  END 
4775 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4778 #, c-format
4779 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4780 msgstr "%s%s&nbsp;с ограничением: "
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4784 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4785 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4789 #, c-format
4790 msgid "%s%s, by %s%s"
4791 msgstr "%s%s / %s%s"
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4795 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4796 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4800 #, c-format
4801 msgid "%s%s, %s%s ("
4802 msgstr "%s%s, %s%s ("
4804 #. %1$s:  END 
4805 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4806 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4807 #. %4$s:  END 
4808 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4810 #, c-format
4811 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4812 msgstr "%s%s; издано „%s“ %s%s; где:  "
4814 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4815 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4817 #, c-format
4818 msgid "%s%sModify tag "
4819 msgstr "%s%s Правим признак "
4821 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4822 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4823 #. %3$s:  ELSE 
4824 #. %4$s:  END 
4825 #. %5$s:  END 
4826 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4827 #. %7$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4831 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
4833 #. %1$s:  END 
4834 #. %2$s:  ELSE 
4835 #. %3$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4839 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
4841 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4842 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4843 #. %3$s:  END 
4844 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4846 #, c-format
4847 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4848 msgstr "%s&copy; %s %s %s; том: "
4850 #. %1$s:  count 
4851 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4852 #. %3$s:  showncount 
4853 #. %4$s:  hiddencount 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4855 #, c-format
4856 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4857 msgstr "%s&nbsp;%s в общем (%s показано / %s спрятано) "
4859 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4860 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4861 #. %3$s:  server.servername 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4864 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4865 #. %7$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4869 msgstr "&rsaquo; %s Правка Z39.50-сервера «%s»%s Новый сервер Z39.50 %s%s %s "
4871 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4872 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4873 #. %3$s:  ELSE 
4874 #. %4$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4876 #, c-format
4877 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4878 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s "
4880 #. %1$s:  ELSE 
4881 #. %2$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4883 #, c-format
4884 msgid "%s(deleted patron)%s "
4885 msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
4887 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4888 #. %2$s:  ELSE 
4889 #. %3$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4893 msgstr "Не задействовано"
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4897 #. %2$s:  ELSE 
4898 #. %3$s:  END 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4905 msgstr "Не задействовано"
4907 #. %1$s:  loo.kohafield 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4910 #. %4$s:  ELSE 
4911 #. %5$s:  END 
4912 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4913 #. %7$s:  ELSE 
4914 #. %8$s:  END 
4915 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4916 #. %10$s:  END 
4917 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4918 #. %12$s:  END 
4919 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4921 #, c-format
4922 msgid ""
4923 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4924 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4925 msgstr ""
4926 "%s, %s %s повторяемое, %s не повторяемое, %s %s обязательное, %s "
4927 "факультативное, %s %s спрятанное, %s %s является URL-ссылкой, %s %s | "
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4931 #. %2$s:  item_loo.author 
4932 #. %3$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s, by %s%s"
4937 msgstr ", %s"
4939 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4940 #. %2$s:  overdueloo.author 
4941 #. %3$s:  END 
4942 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4943 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4944 #. %6$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4946 #, c-format
4947 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4948 msgstr "%s / %s%s%s, %s%s "
4950 #. %1$s:  i 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4952 #, c-format
4953 msgid "%s00s"
4954 msgstr ""
4956 #. %1$s:  errcon.server 
4957 #. %2$s:  errcon.seq 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4959 #, c-format
4960 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4961 msgstr ""
4963 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4964 #. %2$s:  ELSE 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%sActive%sInactive%s"
4969 msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
4971 #. %1$s:  ELSE 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4976 msgstr "%s Добавляем новую подписку %s"
4978 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4981 #. %4$s:  END 
4982 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4983 #. %6$s:  END 
4984 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4985 #. %8$s:  END 
4986 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4987 #. %10$s:  END 
4988 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4989 #. %12$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
4991 #, c-format
4992 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4993 msgstr ""
4994 "%s Совершеннолетний %s %s Ребёнок %s %s Член коллектива %s %s Коллектив %s "
4995 "%s Работник библиотеки %s %s Билет статистики %s "
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4999 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5000 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5001 #. %4$s:  ELSE 
5002 #. %5$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5007 msgstr "%s по автору %s по году %s по заглавию %s"
5009 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5010 #. %2$s:  ELSE 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5015 msgstr "библиографической записи № %s"
5017 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5018 #. %2$s:  ELSE 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5023 msgstr "библиографические указатели"
5025 #. %1$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5027 #, c-format
5028 msgid "%sCancel"
5029 msgstr "%sОтмена"
5031 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5032 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5034 #, c-format
5035 msgid "%sChecked out to %s "
5036 msgstr "%s Выдано посетителю: %s "
5038 #. %1$s:  IF humanbranch 
5039 #. %2$s:  humanbranch 
5040 #. %3$s:  ELSE 
5041 #. %4$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5043 #, c-format
5044 msgid ""
5045 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5046 "category%s"
5047 msgstr ""
5048 "%s Ограничение количества выдач в соответствии с категориями посетителей для "
5049 "подразделения «%s» %s Типовые ограничения количества выдач в соответствии с "
5050 "категориями посетителей %s "
5052 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5054 #, c-format
5055 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5056 msgstr "%sНе удается создать новый список.  Пожалуйста, проверьте название."
5058 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5059 #. %2$s:  ELSE 
5060 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5061 #. %4$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5063 #, c-format
5064 msgid "%sDefault%s%s%s"
5065 msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
5067 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5068 #. %2$s:  ELSE 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5071 #. %5$s:  categoryname 
5072 #. %6$s:  ELSE 
5073 #. %7$s:  IF ( I ) 
5074 #. %8$s:  END 
5075 #. %9$s:  IF ( A ) 
5076 #. %10$s:  END 
5077 #. %11$s:  IF ( C ) 
5078 #. %12$s:  END 
5079 #. %13$s:  IF ( P ) 
5080 #. %14$s:  END 
5081 #. %15$s:  IF ( S ) 
5082 #. %16$s:  END 
5083 #. %17$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5088 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5089 msgstr ""
5090 "%s Дублирование %s Изменение %s%s посетителя категории «%s» %s%s — коллектив "
5091 "%s%s — совершеннолетний %s%s — ребенок %s%s — член коллектива %s%s — "
5092 "работник библиотеки %s%s "
5094 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5095 #. %2$s:  ELSE 
5096 #. %3$s:  END 
5097 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5098 #. %5$s:  categoryname 
5099 #. %6$s:  ELSE 
5100 #. %7$s:  IF ( I ) 
5101 #. %8$s:  END 
5102 #. %9$s:  IF ( A ) 
5103 #. %10$s:  END 
5104 #. %11$s:  IF ( C ) 
5105 #. %12$s:  END 
5106 #. %13$s:  IF ( P ) 
5107 #. %14$s:  END 
5108 #. %15$s:  IF ( S ) 
5109 #. %16$s:  END 
5110 #. %17$s:  END 
5111 #. %18$s:  firstname 
5112 #. %19$s:  surname 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5114 #, c-format
5115 msgid ""
5116 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5117 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5118 msgstr ""
5119 "%s Дублируем %s Правим %s%s посетителя категории «%s» %s%s — коллектив %s%s "
5120 "— совершеннолетний %s%s — ребенок %s%s — член коллектива %s%s — работник "
5121 "библиотеки %s%s — %s %s"
5123 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5125 #, c-format
5126 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5127 msgstr ""
5129 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5130 #. %2$s:  END 
5131 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5132 #. %4$s:  END 
5133 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5134 #. %6$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5139 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5140 "from this barcode.%s "
5141 msgstr ""
5143 #. %1$s:  IF course_id 
5144 #. %2$s:  ELSE 
5145 #. %3$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5147 #, c-format
5148 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5149 msgstr ""
5151 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5152 #. %2$s:  categorycode 
5153 #. %3$s:  ELSE 
5154 #. %4$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5156 #, c-format
5157 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5158 msgstr ""
5160 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5161 #. %2$s:  ELSE 
5162 #. %3$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5166 msgstr "Создание макета"
5168 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5169 #. %2$s:  ELSE 
5170 #. %3$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5174 msgstr "посетитель's card is lost"
5176 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5177 #. %2$s:  ELSE 
5178 #. %3$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5182 msgstr "посетитель Categories"
5184 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5186 #, c-format
5187 msgid "%sEditing "
5188 msgstr "%sРедактируется — "
5190 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5191 #. %2$s:  END 
5192 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5193 #. %4$s:  END 
5194 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5195 #. %6$s:  END 
5196 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5197 #. %8$s:  END 
5198 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5199 #. %10$s:  END 
5200 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5201 #. %12$s:  END 
5202 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5203 #. %14$s:  END 
5204 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5205 #. %16$s:  END 
5206 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5207 #. %18$s:  END 
5208 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5209 #. %20$s:  END 
5210 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5211 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5212 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5213 #. %24$s:  END 
5214 #. %25$s:  END 
5215 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5216 #. %27$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid ""
5220 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5221 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5222 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5223 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5227 #. %2$s:  END 
5228 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5231 #. %6$s:  END 
5232 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5233 #. %8$s:  END 
5234 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5235 #. %10$s:  END 
5236 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5237 #. %12$s:  END 
5238 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5239 #. %14$s:  END 
5240 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5241 #. %16$s:  END 
5242 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5243 #. %18$s:  END 
5244 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5245 #. %20$s:  END 
5246 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5247 #. %22$s:  END 
5248 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5249 #. %24$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid ""
5255 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5256 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5257 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5258 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5260 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5261 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  sex 
5264 #. %5$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5266 #, c-format
5267 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5268 msgstr "%s Женщина %s Мужчина %s%s%s"
5270 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5271 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5272 #. %3$s:  ELSE 
5273 #. %4$s:  sex 
5274 #. %5$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5276 #, c-format
5277 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5278 msgstr "%s Женщина %s Мужчина %s%s%s "
5280 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5281 #. %2$s:  END 
5282 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5283 #. %4$s:  END 
5284 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5285 #. %6$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5287 #, c-format
5288 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5289 msgstr "%sВсегда%s %sПо умолчанию%s %sНикогда%s "
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5293 #. %2$s:  ELSE 
5294 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5300 msgstr "Место поставки: "
5302 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5303 #. %2$s:  END 
5304 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5309 msgstr ""
5310 "%s Адрес не указан или не действителен: %s %s Заблокированный: %s %s "
5311 "Потерянный билет: %s "
5313 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5314 #. %2$s:  ELSE 
5315 #. %3$s:  END 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5317 #, c-format
5318 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5319 msgstr "%s Скрывать по умолчанию %s Показывать %s"
5321 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5322 #. %2$s:  ELSE 
5323 #. %3$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5325 #, c-format
5326 msgid "%sHidden%sShown%s"
5327 msgstr "%s Скрыты %s Показываются %s"
5329 #. %1$s:  IF humanbranch 
5330 #. %2$s:  humanbranch 
5331 #. %3$s:  ELSE 
5332 #. %4$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5334 #, c-format
5335 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5336 msgstr ""
5337 "%s Правила резервирования по типу единицы для подразделения «%s» %s Типовые "
5338 "правила резервирования по типу единицы %s "
5340 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5341 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5342 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5343 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5344 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5345 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5346 #. %7$s:  ELSE 
5347 #. %8$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5352 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5353 msgstr ""
5354 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
5355 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
5356 "%s Неизвестно %s"
5358 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5359 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5360 #. %3$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5364 msgstr "Экземпляр был изъят"
5366 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5367 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5368 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5369 #. %4$s:  ELSE 
5370 #. %5$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5372 #, c-format
5373 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5374 msgstr ""
5375 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
5377 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5378 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5382 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
5384 #. %1$s:  ELSE 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5386 #, c-format
5387 msgid "%sLimit to "
5388 msgstr "%s Ограничить до "
5390 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5391 #. %2$s:  ELSE 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5394 #, c-format
5395 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5396 msgstr "%sПравим %sДобавляем %s параметр системы"
5398 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5399 #. %2$s:  END 
5400 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5401 #. %4$s:  END 
5402 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5403 #. %6$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5405 #, c-format
5406 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5407 msgstr ""
5408 "%sПравим авторитетное значение%s %sНовое авторитетное значение%s %sНовая "
5409 "категория%s "
5411 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5412 #. %2$s:  ELSE 
5413 #. %3$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5415 #, c-format
5416 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5417 msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
5419 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5420 #. %2$s:  ELSE 
5421 #. %3$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5423 #, c-format
5424 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5425 msgstr "%s Изменяем оповещение %s Добавляем оповещение %s"
5427 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5428 #. %2$s:  END 
5429 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5430 #. %4$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5434 msgstr "%s %s Изменение признака %s %s Новый признак %s %s%s%s "
5436 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5440 #. %5$s:  budget_name 
5441 #. %6$s:  budget_period_description 
5442 #. %7$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5444 #, c-format
5445 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5446 msgstr ""
5448 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5449 #. %2$s:  END 
5450 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5451 #. %4$s:  END 
5452 #. %5$s:  basketname|html 
5453 #. %6$s:  basketno 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5455 #, c-format
5456 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5457 msgstr "%sНовый %s%sУдалить %sКорзина заказов «%s» (№ %s) поставщика:  "
5459 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5460 #. %2$s:  ELSE 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5463 #, c-format
5464 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5465 msgstr "%s Новая библиотека %s Редактируем библиотеку %s"
5467 # Ничего (?)
5468 #. %1$s:  ELSE 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%sNone"
5472 msgstr "нет"
5474 #. %1$s:  ELSE 
5475 #. %2$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5477 #, c-format
5478 msgid "%sNot checked out%s"
5479 msgstr "%s Не было выдано %s"
5481 #. %1$s:  IF ( I ) 
5482 #. %2$s:  ELSE 
5483 #. %3$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5485 #, c-format
5486 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5487 msgstr "%s Коллектив %s Посетитель %s – идентификация"
5489 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5490 #. %2$s:  ELSE 
5491 #. %3$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5493 #, c-format
5494 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5495 msgstr "%sПросрочка!%s&nbsp;%s"
5497 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5499 #, c-format
5500 msgid "%sParsing upload file "
5501 msgstr "%sАнализ выгруженного файла "
5503 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5504 #. %2$s:  phone 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5507 #. %5$s:  booksellerfax 
5508 #. %6$s:  END 
5509 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5511 #, c-format
5512 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5513 msgstr "%s Телефон: %s%s %s Факс: %s%s %s"
5515 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5516 #. %2$s:  END 
5517 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5520 #, c-format
5521 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5522 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
5524 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5525 #. %2$s:  END 
5526 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5527 #. %4$s:  END 
5528 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5529 #. %6$s:  END 
5530 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5531 #. %8$s:  END 
5532 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5533 #. %10$s:  END 
5534 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5535 #. %12$s:  END 
5536 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5537 #. %14$s:  s.reason 
5538 #. %15$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5543 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5544 "library%s %s(%s)%s "
5545 msgstr ""
5547 #. For the first occurrence,
5548 #. %1$s:  IF ( total ) 
5549 #. %2$s:  from 
5550 #. %3$s:  to 
5551 #. %4$s:  total 
5552 #. %5$s:  ELSE 
5553 #. %6$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5556 #, c-format
5557 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5558 msgstr "%s Результаты от %s по %s с %s %s Ничего не найдено %s "
5560 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5561 #. %2$s:  branchname 
5562 #. %3$s:  END 
5563 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5564 #. %5$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid ""
5568 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5569 "and then attempt transfer: %s "
5570 msgstr "Отменить резервирование и тогда попробовать переместить: "
5572 #. %1$s:  IF ( available ) 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5574 #, c-format
5575 msgid "%sShowing only "
5576 msgstr "%sПоказанные только "
5578 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5579 #. %2$s:  END 
5580 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5581 #. %4$s:  END 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5586 "select a file to upload.%s "
5587 msgstr ""
5588 "%sФайл, который Вы пытаетесь выгрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для "
5589 "выгрузки.%s "
5591 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5592 #. %2$s:  END 
5593 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5594 #. %4$s:  END 
5595 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5596 #. %6$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid ""
5600 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5601 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5602 msgstr ""
5603 "%sФайл, который Вы пытаетесь выгрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для "
5604 "выгрузки.%s "
5606 #. %1$s:  ELSE 
5607 #. %2$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5611 msgstr "Нет задержанных заказов."
5613 #. %1$s:  ELSE 
5614 #. %2$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5618 msgstr "Нет задержанных заказов."
5620 #. %1$s:  ELSE 
5621 #. %2$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%sThis record has no items.%s "
5625 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
5627 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5628 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5629 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5630 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5631 #. %5$s:  ELSE 
5632 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5633 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5634 #. %8$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5636 #, c-format
5637 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5638 msgstr ""
5639 "%s Выгруженное проанализировано с помощью «%s» %s Найдены следующие поля: %s "
5640 "%s%s: %s %s "
5642 #. %1$s:  END 
5643 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%sWaiting at %s"
5647 msgstr "Ожидание%s"
5649 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5650 #. %2$s:  ELSE 
5651 #. %3$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5653 #, c-format
5654 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5655 msgstr "%s Да %s&nbsp;%s"
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5659 #. %2$s:  ELSE 
5660 #. %3$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5674 #, c-format
5675 msgid "%sYes%sNo%s"
5676 msgstr "%sДа%sНет%s"
5678 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5679 #. %2$s:  ELSE 
5680 #. %3$s:  END 
5681 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5683 #, c-format
5684 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5685 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
5687 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5689 #, c-format
5690 msgid "%sa - Earlier heading"
5691 msgstr "%sa — прежний заголовок"
5693 #. %1$s:  ELSE 
5694 #. %2$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5696 #, c-format
5697 msgid "%sa list:%s"
5698 msgstr "%s к списку: %s"
5700 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5701 #. %2$s:  END 
5702 #. %3$s:  END 
5703 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5705 #, c-format
5706 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5707 msgstr ""
5709 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5710 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5711 #. %3$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sat %s%s "
5715 msgstr "%s %s%s "
5717 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5719 #, c-format
5720 msgid "%sb - Later heading"
5721 msgstr "%sb — последующий заголовок"
5723 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5724 #. %2$s:  reser.author 
5725 #. %3$s:  END 
5726 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5730 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5732 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5733 #. %2$s:  result_se.author 
5734 #. %3$s:  END 
5735 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5736 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5737 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5738 #. %7$s:  END 
5739 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5740 #. %9$s:  result_se.place 
5741 #. %10$s:  END 
5742 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5743 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5744 #. %13$s:  END 
5745 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5746 #. %15$s:  result_se.pages 
5747 #. %16$s:  END 
5748 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5750 #, c-format
5751 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5752 msgstr ""
5754 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5755 #. %2$s:  ELSE 
5756 #. %3$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5760 msgstr "8 — шифр собрания"
5762 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5763 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5764 #. %3$s:  END 
5765 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5767 #, c-format
5768 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5769 msgstr "%sгод: %s %s %sтом: "
5771 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5773 #, c-format
5774 msgid "%sd - Acronym"
5775 msgstr "%sd — акроним"
5777 #. %1$s:  ELSE 
5778 #. %2$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5780 #, c-format
5781 msgid "%sdefault%s framework"
5782 msgstr "%s по умолчанию %s "
5784 #. %1$s:  ELSE 
5785 #. %2$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5787 #, c-format
5788 msgid "%sdefault%s framework. "
5789 msgstr "%sпо умолчанию%s»."
5791 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5792 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5793 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5794 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5795 #. %5$s:  ELSE 
5796 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5797 #. %7$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5801 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5803 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5805 #, c-format
5806 msgid "%sf - Musical composition"
5807 msgstr "%sf — музыкальная композиция"
5809 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5811 #, c-format
5812 msgid "%sg - Broader term"
5813 msgstr "%sg — более широкий термин"
5815 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5817 #, c-format
5818 msgid "%sh - Narrower term"
5819 msgstr "%sh — более узкий термин"
5821 #. %1$s:  ELSE 
5822 #. %2$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5827 "page"
5828 msgstr ""
5829 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sэту "
5830 "страницу"
5832 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5834 #, c-format
5835 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5836 msgstr "%si — инструктивный текст ссылки в подполе $i"
5838 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5840 #, c-format
5841 msgid "%sn - Not applicable"
5842 msgstr "%sn — не применяется"
5844 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%sor "
5848 msgstr "%s %sили "
5850 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5852 #, c-format
5853 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5854 msgstr "%sr — указания о взаимосвязи в $i или $4"
5856 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5857 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5858 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5859 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5860 #. %5$s:  ELSE 
5861 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5862 #. %7$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5864 #, c-format
5865 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5866 msgstr ""
5868 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5870 #, c-format
5871 msgid "%st - Immediate parent body"
5872 msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
5874 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5875 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5876 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "%sx%s = %s "
5880 msgstr "%sx%s = %s"
5882 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5883 #. %2$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5885 #, c-format
5886 msgid "%s✓%s"
5887 msgstr "%s✓%s"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5890 #, c-format
5891 msgid ""
5892 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5893 "Radoslav Kolev"
5894 msgstr ""
5895 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (болгарский "
5896 "язык): Радослав Колев"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5902 "and Serhij Dubyk"
5903 msgstr ""
5904 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (русский язык) Сергей "
5905 "Дубик, поддержка Виктора Титарчука"
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5911 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5912 msgstr ""
5913 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5914 "(украинский язык) Сергей Дубик, поддержка Виктора Титарчука"
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5917 #, c-format
5918 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5919 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (иврит)"
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5924 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608; (язык урду)"
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5930 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5931 "from "
5932 msgstr ""
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5935 #, c-format
5936 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5937 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (персидский язык)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
5940 #, c-format
5941 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5942 msgstr "&#20013;&#25991; (китайский язык)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5945 #, c-format
5946 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5947 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (язык хинди)"
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid ""
5952 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5953 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (бенгальский язык)"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5956 #, c-format
5957 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5958 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (японский язык)"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5961 #, c-format
5962 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5963 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (язык ория)"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
5966 #, c-format
5967 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5968 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233;  (язык каннада)"
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
5971 #, c-format
5972 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5973 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (язык малайялам)"
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
5976 #, c-format
5977 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5978 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (тайский язык)"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5984 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5985 msgstr ""
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
5988 #, c-format
5989 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5990 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (корейский язык)"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid ""
5995 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5996 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5997 msgstr ""
5998 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (грецкий язык, современный "
5999 "[1453- ]) "
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
6002 #, c-format
6003 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6004 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (чешский язык)"
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6009 msgstr "&lt;&lt;Вернуться к списку"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6021 #, c-format
6022 msgid "&lt;&lt; Previous"
6023 msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "&lt;&lt; Previous "
6029 msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6032 #, c-format
6033 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6034 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;открыть сайт&lt;/a&gt; "
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6037 #, c-format
6038 msgid "&nbsp; Sub report:"
6039 msgstr ""
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6042 #, c-format
6043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6048 #, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Шифр хранения"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6053 #, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6058 #, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции как фраза"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6063 #, c-format
6064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации"
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6068 #, c-format
6069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации как фраза"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6073 #, c-format
6074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6078 #, c-format
6079 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6080 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6083 #, c-format
6084 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6085 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключевые слова как фраза"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6088 #, c-format
6089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6093 #, c-format
6094 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6095 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица как фраза"
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6098 #, c-format
6099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Серийное заглавие"
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6103 #, c-format
6104 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6105 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более широкие термины"
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6108 #, c-format
6109 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6110 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более узкие термины"
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6113 #, c-format
6114 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6115 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и связанные термины"
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6118 #, c-format
6119 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6120 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика как фраза"
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6123 #, c-format
6124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие как фраза"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6128 #, c-format
6129 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6130 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: гггг-гггг)"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6135 msgstr "&nbsp;Показать все: "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6140 #, c-format
6141 msgid "&nbsp;Show all:"
6142 msgstr "&nbsp;Показать все: "
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6145 #, c-format
6146 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6147 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6149 #. %1$s:  END 
6150 #. %2$s:  IF ( else ) 
6151 #. %3$s:  tagfield 
6152 #. %4$s:  ELSE 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6156 msgstr "&rsaquo; %s МАРК-структура подполя авторитетного источника %s"
6158 #. %1$s:  END 
6159 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6160 #. %3$s:  tagsubfield 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6163 #. %6$s:  END 
6164 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6165 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6166 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6167 #. %10$s:  END 
6168 #. %11$s:  ELSE 
6169 #. %12$s:  action 
6170 #. %13$s:  END 
6171 #. %14$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6173 #, c-format
6174 msgid ""
6175 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6176 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6177 msgstr ""
6178 "&rsaquo; %s %s Подтверждение удаления подполя «%s»..?%s %s Данные удалены %s "
6179 "%s %s %s Правка указаний на МАРК-подполя %s %s%s%s %s "
6181 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6182 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6183 #. %3$s:  basketname 
6184 #. %4$s:  ELSE 
6185 #. %5$s:  booksellername 
6186 #. %6$s:  END 
6187 #. %7$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6189 #, c-format
6190 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6191 msgstr ""
6192 "&rsaquo; %s %s Редактирование корзины заказов «%s» %s Добавление корзины "
6193 "заказов поставщика «%s» %s %s "
6195 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6200 msgstr "Править собрания"
6202 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6203 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6204 #. %3$s:  categoryname 
6205 #. %4$s:  ELSE 
6206 #. %5$s:  IF ( I ) 
6207 #. %6$s:  END 
6208 #. %7$s:  IF ( A ) 
6209 #. %8$s:  END 
6210 #. %9$s:  IF ( C ) 
6211 #. %10$s:  END 
6212 #. %11$s:  IF ( P ) 
6213 #. %12$s:  END 
6214 #. %13$s:  IF ( S ) 
6215 #. %14$s:  END 
6216 #. %15$s:  END 
6217 #. %16$s:  surname 
6218 #. %17$s:  firstname 
6219 #. %18$s:  ELSE 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6224 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6225 msgstr ""
6226 "&rsaquo; %s Добавление посетителя категории %s «%s» %s%s «Коллектив» %s%s "
6227 "«Совершеннолетний» %s%s «Ребенок»%s%s «Член коллектива» %s%s «Работник "
6228 "библиотеки» %s%s %s %s %s "
6230 #. %1$s:  IF course_name 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6234 msgstr "&rsaquo; Правка — "
6236 #. %1$s:  IF ( id ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #. %3$s:  END 
6239 #. %4$s:  ELSE 
6240 #. %5$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6244 msgstr ""
6245 "&rsaquo; %s Редактирование новости %s Добавление новости %s%s Новости %s"
6247 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6251 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
6253 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6257 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Receipt summary for : %s"
6259 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6260 #. %2$s:  ELSE 
6261 #. %3$s:  authid 
6262 #. %4$s:  authtypetext 
6263 #. %5$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6265 #, c-format
6266 msgid ""
6267 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6268 msgstr ""
6269 "&rsaquo; %s Неизвестный авторитетный запись %s Подробности для авторитетного "
6270 "источника № %s (%s) %s "
6272 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6273 #. %2$s:  ELSE 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6275 #, c-format
6276 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6277 msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности о "
6279 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6280 #. %2$s:  ELSE 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6282 #, c-format
6283 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6284 msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в ISBD для "
6286 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6287 #. %2$s:  ELSE 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6289 #, c-format
6290 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6291 msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
6293 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6294 #. %2$s:  ELSE 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6296 #, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6298 msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
6300 #. %1$s:  branchname 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6304 msgstr "&rsaquo; %s: календарь"
6306 #. %1$s:  END 
6307 #. %2$s:  IF step == 2 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #. %4$s:  IF step == 3 
6310 #. %5$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6314 msgstr "&rsaquo; Завершено"
6316 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6317 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6318 #. %3$s:  budget_period_description 
6319 #. %4$s:  ELSE 
6320 #. %5$s:  END 
6321 #. %6$s:  END 
6322 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6326 msgstr "Средства для «%s»"
6328 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6329 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6330 #. %3$s:  searchfield 
6331 #. %4$s:  ELSE 
6332 #. %5$s:  END 
6333 #. %6$s:  END 
6334 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6339 "currency '"
6340 msgstr ""
6341 "&rsaquo; %s%s Правка денежной единицы «%s»%s Новая денежная единица %s%s %s "
6342 "Потверждение удаления денежной единицы «"
6344 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6345 #. %2$s:  categorycode |html 
6346 #. %3$s:  ELSE 
6347 #. %4$s:  categorycode |html 
6348 #. %5$s:  END 
6349 #. %6$s:  END 
6350 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6355 "'%s'%s%s %s "
6356 msgstr ""
6357 "&rsaquo; %s Невозможно удалить: категория «%s» используется %s Подтверждение "
6358 "удаления категории «%s» %s%s %s "
6360 #. %1$s:  IF step == 1 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6363 #, c-format
6364 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6365 msgstr "&rsaquo; %s Чистка учетных записей посетителей %s"
6367 #. %1$s:  IF ( op ) 
6368 #. %2$s:  ELSE 
6369 #. %3$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6373 msgstr ""
6374 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; «%s» &rsaquo; Изменение истории "
6375 "подписки"
6377 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6378 #. %2$s:  ELSE 
6379 #. %3$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6383 msgstr "&rsaquo; Создание нового списка"
6385 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6386 #. %2$s:  ELSE 
6387 #. %3$s:  END 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6391 msgstr "&rsaquo; Создание нового списка"
6393 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6395 #, c-format
6396 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6397 msgstr "&rsaquo; %sПравка — "
6399 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6400 #. %2$s:  authid 
6401 #. %3$s:  authtypetext 
6402 #. %4$s:  ELSE 
6403 #. %5$s:  authtypetext 
6404 #. %6$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6406 #, c-format
6407 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6408 msgstr ""
6409 "&rsaquo; %s Изменение авторитетного источника № %s (%s)%s Добавление "
6410 "авторитетного источника «%s»%s "
6412 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6413 #. %2$s:  END 
6414 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6415 #. %4$s:  END 
6416 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6417 #. %6$s:  END 
6418 #. %7$s:  END 
6419 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6421 #, c-format
6422 msgid ""
6423 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6424 "%s%s %s "
6425 msgstr ""
6426 "&rsaquo; %sПравка авторитетного значения%s %sНовое авторитетное значение%s "
6427 "%sНовая категория%s%s %s "
6429 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6430 #. %2$s:  categorycode |html 
6431 #. %3$s:  ELSE 
6432 #. %4$s:  END 
6433 #. %5$s:  END 
6434 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6436 #, c-format
6437 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6438 msgstr "&rsaquo; %s Изменение категории «%s» %s Новая категория %s%s %s "
6440 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6441 #. %2$s:  contractname 
6442 #. %3$s:  ELSE 
6443 #. %4$s:  END 
6444 #. %5$s:  END 
6445 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6447 #, c-format
6448 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6449 msgstr "&rsaquo; %s Правка договора «%s» %sНовый договор %s %s %s "
6451 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6452 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6453 #. %3$s:  budget_name 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #. %5$s:  ELSE 
6456 #. %6$s:  END 
6457 #. %7$s:  END 
6458 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6462 msgstr "&rsaquo; %s Правка договора «%s» %sНовый договор %s %s %s "
6464 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6465 #. %2$s:  ordernumber 
6466 #. %3$s:  ELSE 
6467 #. %4$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6469 #, c-format
6470 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6471 msgstr "&rsaquo; %sПравка данных заказа (строка № %s)%sНовый заказ%s"
6473 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6474 #. %2$s:  searchfield 
6475 #. %3$s:  ELSE 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s:  END 
6478 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6483 msgstr ""
6484 "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s"
6485 "%s "
6487 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6488 #. %2$s:  END 
6489 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6490 #. %4$s:  END 
6491 #. %5$s:  basketname|html 
6492 #. %6$s:  basketno 
6493 #. %7$s:  name|html 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6495 #, c-format
6496 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6497 msgstr ""
6498 "&rsaquo; %sНовый %s%sУдалить %sКорзина заказов «%s» (№ %s) поставщика: «%s»"
6500 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6501 #. %2$s:  ELSE 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6503 #, c-format
6504 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6505 msgstr "&rsaquo; %sЗаказ с внешнего источника%s"
6507 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6508 #. %2$s:  ELSE 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6511 #, c-format
6512 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6513 msgstr ""
6514 "&rsaquo; %sОбновление пароля%sИзменение имени пользователя и/или пароля%s"
6516 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6517 #. %2$s:  ELSE 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6519 #, c-format
6520 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6521 msgstr "&rsaquo; %s Виды атрибутов посетителя %s"
6523 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6524 #. %2$s:  ELSE 
6525 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6526 #. %4$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6528 #, c-format
6529 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6530 msgstr "&rsaquo; %s Посетитель не существует %s Данные посетителя — %s %s "
6532 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #. %3$s:  firstname 
6535 #. %4$s:  surname 
6536 #. %5$s:  cardnumber 
6537 #. %6$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6541 msgstr ""
6542 "&rsaquo; %s Посетитель не существует %s Статистические показатели для "
6543 "посетителя: %s %s (№ %s)%s "
6545 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6546 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6547 #. %3$s:  ELSE 
6548 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6549 #. %5$s:  ELSE 
6550 #. %6$s:  END 
6551 #. %7$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6556 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6557 msgstr ""
6559 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6560 #. %2$s:  ELSE 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6564 msgstr "&rsaquo; Добавление правила соответствия записей"
6566 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6567 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6568 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6572 msgstr "&rsaquo; %s Сохранённые отчёты %s Создать с SQL %s"
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6575 #, c-format
6576 msgid "&rsaquo; About Koha"
6577 msgstr "&rsaquo; Про АБИС Коха"
6579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6583 msgstr "&rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6588 msgstr "Коха &rsaquo; Добавление в список"
6590 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6594 msgstr "&rsaquo; Наборы OAI"
6596 #. %1$s:  booksellername |html 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6600 msgstr "Коха &rsaquo; Группировка пакетов поставщика: «%s»"
6602 #. %1$s:  END 
6603 #. %2$s:  END 
6604 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6605 #. %4$s:  IF ( total ) 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6609 msgstr "&rsaquo; Типы единиц"
6611 #. %1$s:  END 
6612 #. %2$s:  ELSE 
6613 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6615 #, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6617 msgstr "&rsaquo; Добавление оповещения %s%s%s  "
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6622 msgstr "Добавить/удалить экземпляры"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6627 msgstr "&rsaquo; Добавление заказа из предложения"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6630 #, c-format
6631 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6632 msgstr "&rsaquo; Добавление заказа из предложения"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6637 msgstr "&rsaquo; Добавление правила соответствия записей"
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6642 msgstr "&rsaquo; посетителей statistics"
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6647 msgstr "Коха &rsaquo; Группировка пакетов поставщика: «%s»"
6649 #. %1$s:  END 
6650 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6654 msgstr "&rsaquo; Добавление оповещения %s%s%s  "
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6657 #, c-format
6658 msgid "&rsaquo; Administration"
6659 msgstr "&rsaquo; Управление"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6662 #, c-format
6663 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6664 msgstr "&rsaquo; Расширенный поиск "
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6669 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Alert subscribers for %s"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; All holds"
6674 msgstr "&rsaquo; Очередь резервирований"
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6679 msgstr "Присоединить экземпляр к «%s»"
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6682 #, c-format
6683 msgid "&rsaquo; Authorities"
6684 msgstr "&rsaquo; Авторитетные источники"
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6687 #, c-format
6688 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6689 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска в авторитетных источниках"
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6694 msgstr "&rsaquo; Группировка пакетов"
6696 #. %1$s:  import_batch_id 
6697 #. %2$s:  ELSE 
6698 #. %3$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6702 msgstr ""
6703 "&rsaquo; Партия %s %s &rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями %s  "
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Budget "
6708 msgstr "&rsaquo; Правка — "
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6711 #, c-format
6712 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6713 msgstr "&rsaquo; Профили экспорта в CSV"
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6718 msgstr "&rsaquo; Начальная для наклеек "
6720 #. %1$s:  itemtype 
6721 #. %2$s:  ELSE 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6725 msgstr "Неудалось удалить тип единицы '%s'"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6730 msgstr "Коха &rsaquo; Не удается удалить посетителя"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6735 msgstr "&rsaquo; Каталогизация"
6737 #. %1$s:  END 
6738 #. %2$s:  IF ( else ) 
6739 #. %3$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6743 msgstr "&rsaquo; Категорию удалено %s %s Категории посетилей %s"
6745 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #. %3$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6751 msgstr "&rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями"
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6756 msgstr "Проверка окончания"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Check in"
6761 msgstr "&rsaquo; Возвращение"
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6766 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Check In subscription for %s"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6771 msgstr "&rsaquo; История выдач для "
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Circulation"
6776 msgstr "&rsaquo; Оборот "
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6779 #, c-format
6780 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6781 msgstr "&rsaquo; Правила оборота и начисления пени"
6783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6785 #, c-format
6786 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6787 msgstr "&rsaquo; История оборота посетителя: %s "
6789 #. %1$s:  title |html 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6793 msgstr "&rsaquo; Статистика оборота по «%s»"
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "&rsaquo; Claims"
6798 msgstr "&rsaquo; Подтвердите"
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6801 #, c-format
6802 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6803 msgstr "&rsaquo; Дублирование правил выдачи"
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Close budget "
6808 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6813 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6818 msgstr "&rsaquo; Обновление записей посетителей"
6820 #. %1$s:  contractnumber 
6821 #. %2$s:  END 
6822 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6826 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления договора № «%s» %s %s "
6828 #. %1$s:  searchfield 
6829 #. %2$s:  END 
6830 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6832 #, c-format
6833 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6834 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s» %s%s "
6836 #. %1$s:  searchfield 
6837 #. %2$s:  END 
6838 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6842 msgstr "Принтеры &rsaquo; Подтверждение удаления принтера '%s'"
6844 #. %1$s:  tagsubfield 
6845 #. %2$s:  END 
6846 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6850 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления подполя «%s» %s %s "
6852 #. %1$s:  searchfield 
6853 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6857 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления признака «%s» %s &rsaquo; "
6859 #. %1$s:  END 
6860 #. %2$s:  IF ( else ) 
6861 #. %3$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6863 #, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6865 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления %s %s Авторитетные значения %s "
6867 #. %1$s:  ELSE 
6868 #. %2$s:  END 
6869 #. %3$s:  END 
6870 #. %4$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6872 #, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6874 msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления %s Оповещения и квитанции %s%s%s"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6879 msgstr "&rsaquo; Подтвердите"
6881 #. %1$s:  tablename 
6882 #. %2$s:  kohafield 
6883 #. %3$s:  END 
6884 #. %4$s:  IF ( else ) 
6885 #. %5$s:  tagfield 
6886 #. %6$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6890 msgstr ""
6891 "&rsaquo; Соединение «%s.%s» с МАРК-подполем%s %sОтображение БД Коха в МАРК%s"
6892 "%s"
6894 #. %1$s:  END 
6895 #. %2$s:  IF ( else ) 
6896 #. %3$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6900 msgstr "&rsaquo; Договор удалён %s %sДоговора%s  "
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Course details for "
6905 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
6907 #. %1$s:  END 
6908 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6910 #, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6912 msgstr "&rsaquo; Данные добавленны %s %s "
6914 #. %1$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6918 msgstr "&rsaquo; Данные удалены %s "
6920 #. %1$s:  END 
6921 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6925 msgstr "Несущественные слова &rsaquo; Данные сохранены"
6927 #. %1$s:  END 
6928 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6932 msgstr "Несущественные слова &rsaquo; Данные сохранены"
6934 #. %1$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6938 msgstr "&rsaquo; Удалить смету «%s»?"
6940 #. %1$s:  itemtype 
6941 #. %2$s:  END 
6942 #. %3$s:  END 
6943 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6947 msgstr "Неудалось удалить тип единицы '%s'"
6949 #. %1$s:  subscriptionid 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6953 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Подробности подписки № %s"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6958 msgstr "Вы имели в виду: "
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6963 msgstr "Сдублировать запись"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Edit "
6968 msgstr "&rsaquo; Правка — "
6970 #. %1$s:  END -
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6974 msgstr "&rsaquo; Правка — "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6979 msgstr "Создаём профиль принтера"
6981 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6985 msgstr "&rsaquo; Просмотр SQL %s"
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6990 msgstr "Правим шаблон наклейки"
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6995 msgstr "посетитель Categories"
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7000 msgstr "Создаём профиль принтера"
7002 #. %1$s:  END 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7005 #, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7007 msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
7009 #. %1$s:  suggestionid 
7010 #. %2$s:  ELSE 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7014 msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7017 #, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Error 400"
7019 msgstr "&rsaquo; Ошибка № 400"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7022 #, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Error 401"
7024 msgstr "&rsaquo; Ошибка № 401"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Error 402"
7029 msgstr "&rsaquo; Ошибка № 402"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Error 403"
7034 msgstr "&rsaquo; Ошибка № 403"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7037 #, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Error 404"
7039 msgstr "&rsaquo; Ошибка 404"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Error 405"
7044 msgstr "&rsaquo; Ошибка 405"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Error 500"
7049 msgstr "&rsaquo; Ошибка № 500"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Files"
7054 msgstr "&rsaquo; Файлы для: %s"
7056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7060 msgstr "&rsaquo; Файлы для: %s"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7065 msgstr "&rsaquo; посетителей statistics"
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7070 msgstr "&rsaquo; Очередь резервирований"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Images for "
7075 msgstr "&rsaquo; Изображения для: "
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Invoices"
7080 msgstr "&rsaquo; Ручной счёт"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7085 msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Item details for "
7090 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Item search "
7095 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7100 msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7105 msgstr "&rsaquo;  Экземпляры, которые не выдавались"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7110 msgstr "&rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7113 #, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Labels home "
7115 msgstr "&rsaquo; Начальная для наклеек "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7120 msgstr "&rsaquo; Присоединение к главному документу записи: "
7122 #. %1$s:  IF ( total ) 
7123 #. %2$s:  total 
7124 #. %3$s:  ELSE 
7125 #. %4$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7127 #, c-format
7128 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7129 msgstr ""
7130 "&rsaquo; Проверка МАРК-структуры%s: найдено ошибок — %s%s: с настройкой всё "
7131 "в порядке!%s"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; MARC export"
7136 msgstr "&rsaquo; Экспорт в MARC"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7141 msgstr "посетитель Categories"
7143 #. For the first occurrence,
7144 #. %1$s:  batch_id 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7149 msgstr "&rsaquo; Партия %s"
7151 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7155 msgstr "&rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7158 #, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Manage images "
7160 msgstr "&rsaquo; Управление изображениями "
7162 #. %1$s:  label_element_title 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7166 msgstr "&rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями"
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7169 #, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7171 msgstr "&rsaquo; Кредит вручную"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7176 msgstr "&rsaquo; Ручной счёт"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Merging records"
7182 msgstr "Объединяем записи"
7184 #. %1$s:  spec 
7185 #. %2$s:  ELSE 
7186 #. %3$s:  END 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7190 msgstr "&rsaquo; %s Правка договора «%s» %sНовый договор %s %s %s "
7192 #. %1$s:  itemtype 
7193 #. %2$s:  ELSE 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7197 msgstr "&rsaquo; Правка типу единицы «%s» %s "
7199 #. %1$s:  ELSE 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7203 msgstr "&rsaquo; Изменение оповещения %s "
7205 #. %1$s:  searchfield 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7210 msgstr "Принтер &rsaquo; Modify принтер '%s'"
7212 #. %1$s:  ELSE 
7213 #. %2$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7217 msgstr "&rsaquo; Изменение подписки %s Новая подписка %s "
7219 #. %1$s:  END 
7220 #. %2$s:  END 
7221 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7225 msgstr "Принтеры &rsaquo; Новый принтер"
7227 #. %1$s:  ELSE 
7228 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7232 msgstr "&rsaquo; Оповещение добавлено %s%s "
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7237 msgstr "&rsaquo; Включатели оповещений"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7242 msgstr "&rsaquo; Автономный оборот "
7244 #. %1$s:  fund_code 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7248 msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
7250 #. %1$s:  todaysdate 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7252 #, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7254 msgstr "&rsaquo; Просрочка по состоянию на %s"
7256 #. %1$s:  LoginBranchname 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7260 msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
7262 #. %1$s:  END 
7263 #. %2$s:  IF ( else ) 
7264 #. %3$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7268 msgstr "&rsaquo; Параметр удалён %s%s Параметры системы %s"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7273 msgstr "&rsaquo; Создатель билетов посетителей "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7278 msgstr "&rsaquo; посетителей statistics"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7283 msgstr "&rsaquo; Посетители, которым ещё ничего не выдавалось"
7285 #. %1$s:  borrower.firstname 
7286 #. %2$s:  borrower.surname 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7290 msgstr "&rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
7292 #. %1$s:  title |html 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7294 #, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7296 msgstr "&rsaquo; Установка резервирования на «%s»"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Plugins "
7301 msgstr "&rsaquo; Плагины "
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7306 msgstr "&rsaquo; Плагины выключены "
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7311 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Distribution Lists"
7313 #. %1$s:  END 
7314 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7318 msgstr "Принтеры &rsaquo; Принтер Added"
7320 #. %1$s:  END 
7321 #. %2$s:  IF ( else ) 
7322 #. %3$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7326 msgstr "Принтеры &rsaquo; Принтер удален"
7328 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7332 msgstr "&rsaquo; Добавление оповещения %s%s%s  "
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7335 #, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7337 msgstr "&rsaquo; Быстрый создатель наклейки на корешок"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7342 msgstr "&rsaquo; Правка — "
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7347 msgstr "&rsaquo; Про АБИС Коха"
7349 #. %1$s:  name 
7350 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7351 #. %3$s:  invoice 
7352 #. %4$s:  END 
7353 #. %5$s:  ordernumber 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7357 msgstr "&rsaquo; Выдача посетителю „%s, %s“ (%s)"
7359 #. %1$s:  name 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7363 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Receive shipment from поставщика %s"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Renew"
7368 msgstr "&rsaquo; "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7371 #, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Reports"
7373 msgstr "&rsaquo; Отчеты"
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Reserve "
7378 msgstr "&rsaquo; %s "
7380 #. %1$s:  ELSE 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7383 #, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7385 msgstr "&rsaquo; Результаты%s Протоколы %s "
7387 #. %1$s:  ELSE 
7388 #. %2$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7392 msgstr "&rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Среднее время займа %s"
7394 #. %1$s:  ELSE 
7395 #. %2$s:  END 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7397 #, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7399 msgstr "&rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Статистика по обороту%s"
7401 #. %1$s:  ELSE 
7402 #. %2$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7404 #, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7406 msgstr "&rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по резервированиям %s"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7411 msgstr "&rsaquo; Результаты%s Протоколы %s "
7413 #. %1$s:  ELSE 
7414 #. %2$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7418 msgstr "&rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по поступлениям %s"
7420 #. %1$s:  ELSE 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7425 msgstr "&rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Каталог по типам единиц %s "
7427 #. %1$s:  ELSE 
7428 #. %2$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7432 msgstr "&rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Потерянные экземпляры %s"
7434 #. %1$s:  ELSE 
7435 #. %2$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7439 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Выгрузка файла автономного оборота"
7441 #. %1$s:  ELSE 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7446 msgstr "&rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Статистика по каталогу %s"
7448 #. %1$s:  ELSE 
7449 #. %2$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7453 msgstr "Коха &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by посетителя category"
7455 #. %1$s:  ELSE 
7456 #. %2$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7460 msgstr ""
7461 "&rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Посетители с наибольшим количеством выдач %s"
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7468 msgstr "Протокололы &rsaquo; Итог"
7470 #. %1$s:  ELSE 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7475 msgstr "&rsaquo; Результаты %s Наиболее выдаваемые единицы %s"
7477 #. %1$s:  ELSE 
7478 #. %2$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7482 msgstr "&rsaquo; Выгрузка изображений посетителей "
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7487 msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
7489 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7491 #, c-format
7492 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7493 msgstr "&rsaquo; Просмотр SQL %s"
7495 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7496 #. %2$s:  query_desc |html 
7497 #. %3$s:  END 
7498 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7499 #. %5$s:  limit_desc 
7500 #. %6$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7502 #, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7504 msgstr "&rsaquo; Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s "
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7509 msgstr "&rsaquo; Поиск существующих записей"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7514 msgstr "&rsaquo; Поиск поставщика "
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Search history "
7519 msgstr "&rsaquo; Поиск существующих записей"
7521 #. %1$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7525 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска%s"
7527 #. %1$s:  ELSE 
7528 #. %2$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7530 #, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7532 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска%sПоиск заказа%s"
7534 #. %1$s:  ELSE 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7537 #, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7539 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска%sПосетители%s"
7541 #. %1$s:  ELSE 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7546 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска%sСериальные издания %s "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7551 msgstr "&rsaquo; Поиск существующих записей"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7556 msgstr "&rsaquo; Отправление SMS-сообщения"
7558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7560 #, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7562 msgstr "&rsaquo; Отправлено уведомлений посетителю: %s "
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7567 msgstr ""
7568 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Информация о собрании сериального "
7569 "издания — «%s»"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7574 msgstr "&rsaquo; Правка списка «%s»"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Serials "
7580 msgstr "&rsaquo; Сериальные издания "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7585 msgstr "Подписка на сериальное издание: поиск поставщика "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7590 msgstr ""
7591 "&rsaquo; Установление правил для библиотечных возвращений и перемещений"
7593 #. %1$s:  surname 
7594 #. %2$s:  firstname 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7598 msgstr "&rsaquo; Установление привилегий — %s %s"
7600 #. %1$s:  suggestionid 
7601 #. %2$s:  ELSE 
7602 #. %3$s:  END 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7606 msgstr ""
7607 "&rsaquo; %s Отображение предложения № %s %s Правка предложения № %s %s %s "
7608 "Управление предложениями %s "
7610 #. %1$s:  fund_code 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7614 msgstr "&rsaquo; %s"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Statistics"
7619 msgstr "&rsaquo; посетителей statistics"
7621 #. %1$s:  buildx 
7622 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7623 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7624 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7625 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7626 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7627 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7628 #. %8$s:  END 
7629 #. %9$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7634 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7635 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7636 msgstr ""
7637 "&rsaquo; Шаг %s с 6: %s Выберите модуль %s Укажите тип отчёта %s Выберите "
7638 "столбцы для отображения %s Выберите критерии для ограничения за следующим %s "
7639 "Укажите столбцы для суммирования %s Выберите как Вы хотите отсортировать "
7640 "отчёт %s %s "
7642 #. %1$s:  END 
7643 #. %2$s:  IF ( else ) 
7644 #. %3$s:  tagfield 
7645 #. %4$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7649 msgstr "&rsaquo; Подполе удалено %s %s Структура подполя для признака «%s» %s "
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7654 msgstr "&rsaquo; Результаты поиска"
7656 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7660 msgstr "Блок информации о подписке"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7665 msgstr "История подписки"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7670 msgstr "Блок информации о подписке"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; System preferences"
7675 msgstr "&rsaquo; Параметры системы"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Tags"
7680 msgstr "&rsaquo; Метки"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7685 msgstr "Коха &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Tools"
7690 msgstr "&rsaquo; Инструменты"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7695 msgstr "Передать собрание"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Transfers"
7700 msgstr "&rsaquo; Перемещения"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7705 msgstr "&rsaquo; Перемещение к Вашей библиотеке"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7710 msgstr "Передать собрание"
7712 #. %1$s:  booksellername 
7713 #. %2$s:  ELSE 
7714 #. %3$s:  END 
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7718 msgstr "&rsaquo; Сомнительные цены поставщика: «%s»"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7721 #, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7723 msgstr "&rsaquo; Обновление записей посетителей"
7725 #. %1$s:  name 
7726 #. %2$s:  ELSE 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #. %4$s:  ELSE 
7729 #. %5$s:  name 
7730 #. %6$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7734 msgstr "&rsaquo; Обновление: „%s“%sДобавление поставщика%s %s„%s“%s"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7739 msgstr "&rsaquo; Выгрузка плагинов "
7741 #. %1$s:  ELSE 
7742 #. %2$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7746 msgstr "&rsaquo; Результат выгрузки %s Заготовка МАРК-записей для импорта %s "
7748 #. %1$s:  ELSE 
7749 #. %2$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7753 msgstr "&rsaquo; Результат выгрузки %s Выгрузка локального файла обложки %s"
7755 #. %1$s:  IF ( status ) 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7761 msgstr ""
7762 "&rsaquo; %s Одобренные комментарии %s Комментарии, которые ожидают одобрения "
7763 "%s"
7765 #. %1$s:  END 
7766 #. %2$s:  IF ( else ) 
7767 #. %3$s:  END 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7771 msgstr "&rsaquo;Данные удалены %s %s Управление типами единиц %s"
7773 #. %1$s:  END 
7774 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7775 #. %3$s:  END 
7776 #. %4$s:  IF ( else ) 
7777 #. %5$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7779 #, c-format
7780 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7781 msgstr "»%s %s Денежную единицу удалено %s %s Денежные единицы %s "
7783 #. %1$s:  END 
7784 #. %2$s:  IF ( category ) 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "'%s %swith category code: '"
7788 msgstr "Код категории: "
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid ""
7793 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7794 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7795 "administrator about options)."
7796 msgstr ""
7797 "Пароль (поле «password») должен быть сохранен в незашифрованном виде "
7798 "(обычным текстом), и в дальнейшем будет преобразован (в системе) в md5-хеш "
7799 "(если Ваши пароли уже зашифрованы, — обратитесь к системному администратору "
7800 "по поводу возможностей)."
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7803 #, c-format
7804 msgid "'s "
7805 msgstr ""
7807 #. %1$s:  borrower_branchname 
7808 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "'s home library (%s / %s )"
7812 msgstr "от домашней библиотеки посетителя „<a1>%s %s </a>“ – „%s“ / %s"
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7818 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7819 msgstr ""
7821 #. For the first occurrence,
7822 #. %1$s:  rescardnumber 
7823 #. %2$s:  resbranchname 
7824 #. %3$s:  reswaitingdate 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "(%s) at %s since %s"
7829 msgstr "от %s %s"
7831 #. %1$s:  message.barcode 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "(%s) for "
7835 msgstr "(%s)"
7837 #. %1$s:  message.barcode 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "(%s) from "
7841 msgstr "от"
7843 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7845 #, c-format
7846 msgid "(%s) has been on hold for "
7847 msgstr ""
7849 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "(%s) has been waiting for "
7853 msgstr "Экземпляр был изъят"
7855 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7857 #, c-format
7858 msgid "(%s) is checked out to "
7859 msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
7861 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7865 msgstr "Экземпляр в настоящее время уже выдан этому посетителю. Продлить?"
7867 #. %1$s:  message.barcode 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "(%s) to "
7871 msgstr "%s - %s"
7873 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7874 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7875 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7876 #. %4$s:  END 
7877 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7878 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7879 #. %7$s:  END 
7880 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7881 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7885 msgstr "Экземпляры%s"
7887 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7888 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7889 #. %3$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7893 msgstr " (читательский № %s). Выполнить возврат и провести выдачу?"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid ""
7898 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7899 "Maintainer)"
7900 msgstr ""
7901 " (ответственный за выпуск Коха 1.х, 3.4, 3.6, ответственный за переводы до "
7902 "Коха 3.2)"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7907 msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid ""
7912 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7913 "Manager)"
7914 msgstr ""
7915 " (ответственный за выпуск Коха 2.0, ответственный за выпуск и координатор "
7916 "Коха 2.2, ответственный за выпуск Коха 3.8, ответственный за выпуск Коха "
7917 "3.10)"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7922 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7927 msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.0 и ответственный за переводы к ней)"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7932 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
7935 #, c-format
7936 msgid "(3.12)"
7937 msgstr ""
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
7940 #, c-format
7941 msgid "(3.14)"
7942 msgstr ""
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7947 msgstr ""
7948 " (ответственный за выпуск Коха 1.х, 3.4, 3.6, ответственный за переводы до "
7949 "Коха 3.2)"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
7952 #, c-format
7953 msgid "(3.16)"
7954 msgstr ""
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7959 msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7964 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7969 msgstr " (ответственный за переводы до Коха 3.4, 3.6)"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7974 msgstr " (ответственный за подготовку документации к Коха 3.х)"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "(3.x Interface Design)"
7979 msgstr " (дизайн интерфейса Коха 3.х)"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
7983 #, c-format
7984 msgid "(All)"
7985 msgstr ""
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7988 #, c-format
7989 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7990 msgstr ""
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "(Create label batch)"
7995 msgstr "(Создать партию наклеек)"
7997 #. %1$s:  budget_period_description 
7998 #. %2$s:  bookfund 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "(Current: %s - %s)"
8002 msgstr "Денежная единица = %s"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
8007 #, c-format
8008 msgid "(Error)"
8009 msgstr "(Ошибка)"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8012 #, c-format
8013 msgid "(Filtered. "
8014 msgstr "(Отфильтровано. "
8016 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8017 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8018 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8019 #. %4$s:  ELSE 
8020 #. %5$s:  END 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid ""
8024 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8025 "date ranges as needed. )"
8026 msgstr ""
8027 "(Включает по умолчанию два дня до сегодняшнего дня, установите по "
8028 "необходимости другие диапазоны дат.)"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
8031 #, c-format
8032 msgid "(Indonesian)"
8033 msgstr "(индонезийский язык)"
8035 # Ничего (?)
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8038 #, c-format
8039 msgid "(None)"
8040 msgstr "(нет)"
8042 #. %1$s:  biblionumber 
8043 #. %2$s:  ELSE 
8044 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8046 #, c-format
8047 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8048 msgstr " (Запись № %s) %s Добавляем МАРК-запись %s"
8050 #. %1$s:  biblionumber 
8051 #. %2$s:  ELSE 
8052 #. %3$s:  END 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8054 #, c-format
8055 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8056 msgstr " (Запись № %s) %s Добавление МАРК-записи %s"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8060 #, c-format
8061 msgid "(Se "
8062 msgstr ""
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "(Tax exc.)"
8067 msgstr "Всего без учета налогов"
8069 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8071 #, c-format
8072 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8073 msgstr "(С этим заглавием связано подписок: %s)."
8075 #. For the first occurrence,
8076 #. SCRIPT
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8078 #, fuzzy
8079 msgid "(Unknown)"
8080 msgstr "неизвестно"
8082 #. SCRIPT
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8084 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8085 msgstr ""
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8088 #, c-format
8089 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8090 msgstr ""
8091 "(перечень вариантов на «Выбор» (отделённых знаком «|») или столбцы|строки "
8092 "для области ввода «Текст»)"
8094 #. %1$s:  cur_active 
8095 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8096 #. %3$s:  ELSE 
8097 #. %4$s:  END 
8098 #. %5$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8102 msgstr "(перечисленная в ден.  ед. «%s») %s "
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(auto-calculated)"
8107 msgstr "(саморасчетный)"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8123 #, c-format
8124 msgid "(auto-filled)"
8125 msgstr "(автозаполнение)"
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "(autofylt)"
8132 msgstr "(автозаполнение)"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8137 msgstr "(ориентировочная цена × количество) %s "
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "(checking)"
8144 msgstr "Возвращение"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "(comma-separated filenames)"
8149 msgstr "Текст, отделённый запятыми"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8152 #, c-format
8153 msgid "(default if none is defined)"
8154 msgstr " (типично при отсутствии каких-либо определений) "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "(deprecated). It will default to "
8160 msgstr ".  Это изменит "
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8163 #, c-format
8164 msgid "(e.g., 5338644143)"
8165 msgstr " (например, 5338644143)"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8168 #, c-format
8169 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8170 msgstr " (например, «Title» или «Local-Number») "
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8173 #, c-format
8174 msgid "(enter amount in numerals) "
8175 msgstr " (введите количество в цифрах) "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8179 #, c-format
8180 msgid "(exclusive) "
8181 msgstr " (исключительно) "
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8185 #, c-format
8186 msgid "(fast cataloging)"
8187 msgstr "(быстрая каталогизация)"
8189 #. For the first occurrence,
8190 #. SCRIPT
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8193 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8194 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8198 #, c-format
8199 msgid "(full reindex required). "
8200 msgstr ""
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "(if empty subscription is still active)"
8205 msgstr "(если пусто, подписка все еще активна)"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8208 #, c-format
8209 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8210 msgstr "(если пусто, подписка все еще активна)"
8212 #. SCRIPT
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8214 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8215 msgstr ""
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid ""
8220 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8221 "authorized value list)"
8222 msgstr ""
8223 "%s (если Вы выбираете значение здесь, индикаторы поля будут ограничены "
8224 "значениями авторизованного списка)"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid ""
8229 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8230 "authorized value list) "
8231 msgstr ""
8232 "%s (если Вы выбираете значение здесь, индикаторы поля будут ограничены "
8233 "значениями авторизованного списка)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8239 msgstr ""
8240 "%s (игнорировать значит, что под поле не отображается в редакторе записи)"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "(inclusive)"
8246 msgstr " (включительно) к "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8249 #, c-format
8250 msgid "(inclusive) "
8251 msgstr ""
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8255 #, c-format
8256 msgid "(inclusive) to "
8257 msgstr " (включительно) к "
8259 #. For the first occurrence,
8260 #. %1$s:  innerloop1 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8264 #, c-format
8265 msgid "(is %s)"
8266 msgstr ""
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "(items.itemcallnumber) "
8271 msgstr "От шифра заказа экземпляра: "
8273 #. For the first occurrence,
8274 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8277 #, c-format
8278 msgid "(modified on %s)"
8279 msgstr "(изменено %s)"
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8284 msgid "(must be a number greater than 0)"
8285 msgstr ""
8287 #. SCRIPT
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8289 #, fuzzy
8290 msgid "(never)"
8291 msgstr "Отмена оплаты"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "(no library)"
8296 msgstr "Любая библиотека"
8298 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8299 #. %2$s:  relate.related_search 
8300 #. %3$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8302 #, c-format
8303 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8304 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8307 #, c-format
8308 msgid "(see online help)"
8309 msgstr " (смотрите интерактивную справку)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8312 #, c-format
8313 msgid "(select a library) "
8314 msgstr " (выберите библиотеку) "
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8317 #, c-format
8318 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8319 msgstr "(стартовая дата 1-вой подписки)"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8323 #, c-format
8324 msgid "(su"
8325 msgstr "(su"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8330 msgstr "%S (дата 1-й подписки)"
8332 #. SCRIPT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8334 msgid ""
8335 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8336 msgstr ""
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8339 #, c-format
8340 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8341 msgstr "(используйте звездочку «*» для выполнения нечеткого поиска)"
8343 #. For the first occurrence,
8344 #. %1$s:  ELSE 
8345 #. %2$s:  END 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid ") %s No basket group %s "
8350 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid ") is currently restricted."
8355 msgstr "Экземпляр заблокированный"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid ") is not checked out to a patron."
8360 msgstr "В: Как мне оформить выдачу экземпляра на руки посетителю?"
8362 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid ") now due on %s "
8366 msgstr "%s: ожидается %s "
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid ") on "
8372 msgstr "%s - %s"
8374 #. %1$s:  borrower.firstname 
8375 #. %2$s:  borrower.surname 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid ") renewed for %s %s ( "
8379 msgstr "&rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid ") you selected does not exist. "
8385 msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
8387 #. %1$s:  END 
8388 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8389 #. %3$s:  branchname 
8390 #. %4$s:  name 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8392 #, c-format
8393 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8394 msgstr ""
8395 "). %s %s Отмечено, что экземпляр ожидает в подразделении «%s» на посетителя "
8396 "«%s» ("
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8399 #, c-format
8400 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8401 msgstr "** Перечни от поставщика уже включают налог."
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8406 #, c-format
8407 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8408 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8411 #, c-format
8412 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8413 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8415 #. %1$s:  END 
8416 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8417 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8418 #. %4$s:  END 
8419 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8420 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8421 #. %7$s:  ELSE 
8422 #. %8$s:  END 
8423 #. %9$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8428 msgstr ""
8429 ", %s %s последнее продолжение %s, %s %s должно быть возвращено на %s %s не "
8430 "выдано %s %s &nbsp;"
8432 #. %1$s:  nresults 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid ", %s patron(s) found."
8436 msgstr ", %s посетитель(я/ей) найдено: "
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8442 #, c-format
8443 msgid ", %s patron(s) found:"
8444 msgstr ", %s посетитель(я/ей) найдено: "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8447 #, c-format
8448 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8449 msgstr ", Окленд, Новая Зеландия (поддержка оценки звёздочками в ЭК)."
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8452 #, c-format
8453 msgid ", Cyprus"
8454 msgstr ", Кипр"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8457 #, c-format
8458 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8459 msgstr ""
8460 ", Франция (совершенствование модулей для посетителей и резервирования у Коха "
8461 "3.0)"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8464 #, c-format
8465 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8466 msgstr ""
8467 ", Франция (предложения, мастера статистики и улучшенная поддержка LDAP)"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid ""
8472 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8473 "sponsorship)"
8474 msgstr ""
8475 "<, Франция (структуры библиотечных записей, авторитетные источники МАРК, "
8476 "корзина для электронного каталога, финансовая поддержка реализации серийных "
8477 "изданий)"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8480 #, c-format
8481 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8482 msgstr ""
8483 ", Новая Зеландия, и Розали Блейк {Rosalie Blake}, глава библиотек (Коха 1.0)"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8486 #, c-format
8487 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8488 msgstr ", Огайо, США (бета-тестирование Коха 3.0)"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8491 #, c-format
8492 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8493 msgstr ""
8494 ", Огайо, США (финансовая поддержка MARC, документация, сопровождение "
8495 "шаблонов)"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8498 #, c-format
8499 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8500 msgstr ", Пенсильвания, США (поддержка интеграции Zebra для Коха 3.0)"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8505 msgstr ""
8506 "Паскаль Нелон {Pascale Nalon} (с ENSMP) та Джон Ивес Лемер {Jean Yves "
8507 "Lemaire} (с Шатель Сен-Жермен)"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid ", Please transfer this item. "
8512 msgstr ", пожалуйста, переместите эту единицу."
8514 # 010 (Adapter) Лицо, которое модифицирует произведение для аудитории, отличной от той, для которой произведение изначально предназначалось. Включает переработку произведения для кинофильма или другой аудиовизуальной постановки, а также переложение текста для создания нового. Для автора переработки музыкального произведения для другого способа исполнения см. Аранжировщик (030).
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid ", adapter"
8518 msgstr ", автор адаптации"
8520 # 020 (Annotator) Автор аннотации к рукописи в печатном издании. Для автора комментариев или пояснений к тексту см. Комментатор печатного текста (212).
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid ", annotator"
8524 msgstr ", аннотатор"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8527 #, c-format
8528 msgid ", author of afterword"
8529 msgstr ""
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid ", bibliographic antecedent"
8534 msgstr "Добавление библиографической записи"
8536 # 205 (Collaborator) Используется только в случае, когда не может быть использован другой код, более точно определяющий функцию.
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid ", collaborator"
8540 msgstr ", сотрудник"
8542 # 212 (Commentator for written text) Лицо, написавшее комментарии или пояснения к тексту. Для автора аннотации к рукописи в печатном издании используется Аннотатор (020)
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ", commentator"
8546 msgstr ", комментатор печатного текста"
8548 # 220 (Сompiler) Лицо, составляющее общую подборку (коллекцию) или сборник (публикацию) из произведений разных авторов (лиц или организаций), лицо, составляющее публикацию из произведений одного автора (лица или организации).
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid ", compiler"
8552 msgstr ", составитель"
8554 # 230 (Composer) Создатель музыкального произведения (обычно в печатном или рукописном виде).
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid ", composer"
8558 msgstr ", композитор"
8560 # 245 (Conceptor) Лицо или организация, ответственные за оригинальную идею, на которой основано произведение. Включает также автора концепции аудио-визуальной постановки и автора рекламной идеи.
8561 #   Автор «книги» оперы, балета или другого музыкального произведения.     см. Либреттист (480)
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid ", conceptor"
8565 msgstr ", автор идеи"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8568 #, c-format
8569 msgid ", degree-grantor"
8570 msgstr ""
8572 # 650  (Publisher)
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid ", editor"
8576 msgstr ", издатель"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8579 #, c-format
8580 msgid ", film editor"
8581 msgstr ""
8583 # 395  (Founder) Лицо, основавшее серию, журнал, сериальный или другой продолжающийся ресурс.
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid ", founder"
8587 msgstr ", основатель"
8589 # 440  (Illustrator) Автор оформления или иллюстрации.
8590 #    Имитатор (Counterfeiter) см. Forger (380)
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid ", illustrator"
8594 msgstr ", иллюстратор"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8597 #, c-format
8598 msgid ", lyricist"
8599 msgstr ""
8601 # 557  (Organiser of meeting)  Лицо или организация, ответственные за подготовку конференции, о которой идет речь в документе.
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid ", organiser of meeting"
8605 msgstr ", организатор конференции"
8607 # 115^b - другая
8608 # 115^b/9 - другие ....
8609 # 100^a - другая, другое
8610 # 124^b - другие
8611 # 125^a - другие
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid ", other"
8615 msgstr "другие"
8617 # 600  (Photographer)
8618 #     (1) автор фотоснимка; код может применяться при описании как оригинальной фотографии, так и ее репродукции на любом носителе.
8619 #     (2) лицо, ответственное за съемку кинофильма, кинооператор.
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid ", photographer"
8623 msgstr ", фотограф"
8625 # 080 (Author of introduction, etc.) Автор введения, предисловия, послесловия, примечаний, другого критического материала и т.п., не являющийся автором самого произведения. См. также Автор послесловия, колофона и т.п. (075).
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid ", prefacer"
8629 msgstr ", автор предисловия и т.п."
8631 # ... свободный перевод ...
8632 # исп. — диктор, комментатор (радио, телевидения)
8633 # фр. — демонстратор, стендист
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid ", presenter"
8637 msgstr ", демонстратор"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid ", publisher"
8642 msgstr "Издатель"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid ", publishing director"
8647 msgstr "Издатель"
8649 # 710 (Secretary) Секретарь, репортер, редактор или иное лицо, ответственное за формулировку и выражение взглядов организации (учреждения), будучи ответственным за их интеллектуальное содержание
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid ", redactor"
8655 msgstr ", секретарь"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8658 #, c-format
8659 msgid ", research team head"
8660 msgstr ""
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid ", reviewer"
8665 msgstr "Рецензент"
8667 # .. свободный перевод ... (ит., нем., ...)
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ", sponsor"
8671 msgstr ", ответственный"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8674 #, c-format
8675 msgid ", thesis advisor"
8676 msgstr ""
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid ", translator"
8681 msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid ",complete-subfield"
8687 msgstr "Удалить подполе"
8689 #. SCRIPT
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8691 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8692 msgstr "— сумма сметы не может быть пустой"
8694 #. SCRIPT
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8696 msgid "- Budget code cannot be blank"
8697 msgstr "— код сметы не может быть пустым"
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8701 msgid "- Budget name cannot be blank"
8702 msgstr "— название сметы не могу быть пустой"
8704 #. SCRIPT
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8706 msgid "- Budget parent is current budget"
8707 msgstr "— родительской сметой есть текущая смета"
8709 #. SCRIPT
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8711 msgid "- End date missing or invalid."
8712 msgstr ""
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. SCRIPT
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8718 #, fuzzy
8719 msgid "- First publication date is not defined"
8720 msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
8722 #. For the first occurrence,
8723 #. SCRIPT
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8726 #, fuzzy
8727 msgid "- Frequency is not defined"
8728 msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8732 #, c-format
8733 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8734 msgstr ""
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8738 #, c-format
8739 msgid "- In full ISBD form"
8740 msgstr ""
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8743 #, c-format
8744 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8745 msgstr ""
8746 " — ограничиваются Вашей библиотекой. См. справку об отчетах о дополнительной "
8747 "информации."
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8751 #, fuzzy
8752 msgid "- Name missing"
8753 msgstr "отсутствует значение"
8755 #. SCRIPT
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8757 #, fuzzy
8758 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8759 msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "- None -"
8764 msgstr "%s - %s"
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8768 #, fuzzy
8769 msgid "- Please select an item to place a hold"
8770 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
8772 #. SCRIPT
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8774 msgid "- Start date missing or invalid."
8775 msgstr "— дата начала отсутствует или неверна."
8777 #. SCRIPT
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8779 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8780 msgstr ""
8782 #. SCRIPT
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8784 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8785 msgstr ""
8787 #. SCRIPT
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8789 msgid ""
8790 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8791 "- and _"
8792 msgstr ""
8793 " — код категории может содержать только следующие символы: буквы, цифры, "
8794 "дефис «-» и подчеркивание «_»"
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8798 msgid "- category type missing"
8799 msgstr " — тип категории отсутствует"
8801 #. SCRIPT
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8803 msgid "- categorycode missing"
8804 msgstr " — код категории отсутствует"
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8808 msgid "- description missing"
8809 msgstr " — описание отсутствует"
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8813 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8814 msgstr ""
8815 " — необходимо указать хотя бы период регистрации или дату окончания срока "
8816 "регистрации"
8818 #. SCRIPT
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8820 msgid "- upperagelimit is not a number"
8821 msgstr " — верхняя возрастная граница не является числом"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8826 #, c-format
8827 msgid "-- All --"
8828 msgstr "-- Все --"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8831 #, c-format
8832 msgid "-- Choose -- "
8833 msgstr "-- выберите -- "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "-- Choose One --"
8838 msgstr "-- нет --"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8841 #, c-format
8842 msgid "-- Choose a reason -- "
8843 msgstr "-- выберите объяснение -- "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8846 #, c-format
8847 msgid "-- Choose a status --"
8848 msgstr "-- выберите состояние -- "
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8852 #, c-format
8853 msgid "-- Choose format --"
8854 msgstr "-- выберите формат -- "
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8857 #, c-format
8858 msgid "-- none -- "
8859 msgstr " -- нет -- "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8863 #, c-format
8864 msgid "-- please choose --"
8865 msgstr "-- пожалуйста, выберите --"
8867 # marc21_leader.tmpl:252 — «u — полнота не известна»
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. SCRIPT
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8871 #, fuzzy
8872 msgid "--- - Unknown"
8873 msgstr "u — неизвестно"
8875 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid ". %s Checkouts are "
8879 msgstr "Выдать, кому: "
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8887 #, c-format
8888 msgid ". %sPlease "
8889 msgstr ". %sПожалуйста "
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8893 #, c-format
8894 msgid ". Deletion is not possible."
8895 msgstr ""
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8898 #, c-format
8899 msgid ". Deletion not possible"
8900 msgstr ". Удаление невозможно"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8903 #, c-format
8904 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8905 msgstr ""
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8911 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8912 msgstr ""
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8918 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8919 msgstr ""
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8922 #, c-format
8923 msgid ""
8924 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8925 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8926 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8927 msgstr ""
8928 ". Если входная запись имеет более одного атрибута, поля должны быть введены "
8929 "или в строке без кавычек (предыдущие примеры), или каждое поле обернуто в "
8930 "отдельные кавычки, также поля должны быть разделены запятыми: "
8932 #. %1$s:  minPasswordLength 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8934 #, c-format
8935 msgid ". Password must be at least %s characters."
8936 msgstr ". Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8939 #, c-format
8940 msgid ". Please re-enter the new password."
8941 msgstr ".  Пожалуйста, еще раз введите новый пароль."
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8945 #, c-format
8946 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8947 msgstr ""
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8950 #, c-format
8951 msgid ". See highlighted items "
8952 msgstr ". Смотрите на подсвеченные экземпляры "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8955 #, c-format
8956 msgid ". Some database servers require "
8957 msgstr ". Некоторые серверы баз данных требуют "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8960 #, c-format
8961 msgid ". That will modify "
8962 msgstr ".  Это изменит "
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8968 "like a date string. "
8969 msgstr ""
8970 ". Второй синтаксис будет нужен, если данные содержат кому, например, как в "
8971 "строке с датой. "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8974 #, c-format
8975 msgid ". User "
8976 msgstr ". Пользователь "
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8979 #, c-format
8980 msgid ". You can try a different search or "
8981 msgstr ". Вы можете попробовать другой поиск или "
8983 #. For the first occurrence,
8984 #. %1$s:  ELSE 
8985 #. %2$s:  END 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8988 #, c-format
8989 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8990 msgstr ".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну библиотеку.%s"
8992 #. %1$s:  ELSE 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8994 #, c-format
8995 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8996 msgstr ""
8997 ".%sАдминистратор должен определить хотя бы одну категорию посетителей. "
8999 #. %1$s:  ELSE 
9000 #. %2$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9002 #, c-format
9003 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9004 msgstr ""
9005 ".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну категорию "
9006 "посетителей.%s"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
9009 #, c-format
9010 msgid "... or..."
9011 msgstr "... или ..."
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "...and: "
9016 msgstr "...и:"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9019 #, c-format
9020 msgid "...to "
9021 msgstr "…по "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9024 #, c-format
9025 msgid ".png"
9026 msgstr ".png"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
9029 #, c-format
9030 msgid "/bib/"
9031 msgstr ""
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
9038 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
9045 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
9057 #, c-format
9058 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9059 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
9066 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
9073 #, c-format
9074 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9075 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9084 #, c-format
9085 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9086 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9090 #, c-format
9091 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9092 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9108 #, c-format
9109 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9110 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9116 #, c-format
9117 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9118 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9127 #, c-format
9128 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9129 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9134 #, c-format
9135 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9136 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9141 #, c-format
9142 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9143 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9147 #, c-format
9148 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9149 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9152 #, c-format
9153 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9154 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9164 #, c-format
9165 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9166 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9171 #, c-format
9172 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9173 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9176 #, c-format
9177 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9178 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9183 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9186 #, c-format
9187 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9188 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9193 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9196 #, c-format
9197 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9198 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9202 #, c-format
9203 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9204 msgstr ""
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9208 #, c-format
9209 msgid "0 - left to right"
9210 msgstr ""
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9214 #, c-format
9215 msgid "0 - no index"
9216 msgstr "0 — указатель отсутствует"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9220 #, c-format
9221 msgid "0 - not a festschrift"
9222 msgstr "0 — не является юбилейным или памятным изданием"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9225 #, c-format
9226 msgid "0 Checkouts"
9227 msgstr "0 выдач"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9231 #, c-format
9232 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9233 msgstr ""
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9237 #, c-format
9238 msgid "0 Holds"
9239 msgstr "0 резервирований"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9243 #, c-format
9244 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9245 msgstr ""
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9249 #, c-format
9250 msgid "0 to disable"
9251 msgstr ""
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9254 #, c-format
9255 msgid "0%%"
9256 msgstr ""
9258 #. For the first occurrence,
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9261 msgid "0- 0-9%"
9262 msgstr ""
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9266 #, c-format
9267 msgid "0- not a conference publication"
9268 msgstr "0 — материалы не конференций, съездов и т.д."
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9272 #, c-format
9273 msgid "0- unmodified record"
9274 msgstr "0 — запись не модифицирована"
9276 #. For the first occurrence,
9277 #. SCRIPT
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9279 msgid "00 Category of material"
9280 msgstr "00 Категория материала"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "00 Type materiale: "
9285 msgstr "Вид материала"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9290 msgstr "Информация о сервере"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9293 #, c-format
9294 msgid "00-05 Registreringsdato"
9295 msgstr ""
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9298 #, c-format
9299 msgid "00-05- Date entered on file"
9300 msgstr "00-05 — дата ввода в файл"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9303 #, c-format
9304 msgid "000 "
9305 msgstr ""
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "000 - Leader"
9312 msgstr "Компоновщик маркера"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "000 - Postens hode"
9317 msgstr "Компоновщик маркера"
9319 #. SPAN
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9332 msgid "0000-00-00"
9333 msgstr ""
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9336 #, c-format
9337 msgid ""
9338 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9339 "information"
9340 msgstr ""
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9343 #, c-format
9344 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9345 msgstr ""
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9348 #, c-format
9349 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9350 msgstr ""
9351 "007 Элементы данных фиксированной длины для физической характеристики — "
9352 "общая информация"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9355 #, c-format
9356 msgid "008 Fixed-length data elements"
9357 msgstr ""
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9360 #, c-format
9361 msgid ""
9362 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9363 "information"
9364 msgstr ""
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9367 #, c-format
9368 msgid "008 Informasjonskoder"
9369 msgstr ""
9371 #. For the first occurrence,
9372 #. SCRIPT
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9374 msgid "01 Specific material designation"
9375 msgstr "01 Обозначение специфического материала"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9385 #, c-format
9386 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9387 msgstr "01 — ISO 646, версия IRV (основной латинский набор)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9390 #, c-format
9391 msgid "0123456789ABCDEF"
9392 msgstr "0123456789ABCDEF"
9394 #. For the first occurrence,
9395 #. SCRIPT
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9397 msgid "02 Undefined"
9398 msgstr "02 Позиция не определена"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9408 #, c-format
9409 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9410 msgstr "02 — ISO регистрация № 37 (основной кириличный набор)"
9412 #. SCRIPT
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9414 #, fuzzy
9415 msgid "03 Altitude of sensor"
9416 msgstr "Высота датчика: "
9418 #. SCRIPT
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9420 msgid "03 Class of braille writing"
9421 msgstr ""
9423 # 116^a - Цвет
9424 #. For the first occurrence,
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9427 msgid "03 Color"
9428 msgstr "03 Цвет"
9430 #. SCRIPT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9432 msgid "03 Positive/negative aspect"
9433 msgstr ""
9435 #. SCRIPT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9437 #, fuzzy
9438 msgid "03 Speed"
9439 msgstr "Серии: "
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9449 #, c-format
9450 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9451 msgstr "03 — ISO 5426 (расширенный латинский набор)"
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9455 #, fuzzy
9456 msgid "04 Attitude of sensor"
9457 msgstr "Высота датчика: "
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9461 #, fuzzy
9462 msgid "04 Base of emulsion"
9463 msgstr "смешанный"
9465 #. SCRIPT
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9467 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9468 msgstr ""
9470 #. SCRIPT
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9472 msgid "04 Configuration of playback channels"
9473 msgstr ""
9475 #. For the first occurrence,
9476 #. SCRIPT
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9478 #, fuzzy
9479 msgid "04 Dimensions"
9480 msgstr "Размеры: "
9482 #. SCRIPT
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9484 msgid "04 Motion picture presentation format"
9485 msgstr ""
9487 #. SCRIPT
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9489 msgid "04 Physical Medium"
9490 msgstr "04 Физический носитель"
9492 #. SCRIPT
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9494 #, fuzzy
9495 msgid "04 Physical medium"
9496 msgstr "04 Физический носитель"
9498 #. SCRIPT
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9500 #, fuzzy
9501 msgid "04 Primary support material"
9502 msgstr "Материал первичной основы"
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9506 #, fuzzy
9507 msgid "04 Videorecording format"
9508 msgstr "видеозапись"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9518 #, c-format
9519 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9520 msgstr "04 — ISO DIS 5427 (расширенный кириличный набор)"
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9524 #, fuzzy
9525 msgid "05 Cloud cover"
9526 msgstr "Код, обратный"
9528 #. SCRIPT
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9530 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9531 msgstr ""
9533 #. SCRIPT
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9535 msgid "05 Level of contraction"
9536 msgstr ""
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "05 Postens status"
9541 msgstr "посетителя status"
9543 #. SCRIPT
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9545 #, fuzzy
9546 msgid "05 Reduction ratio range"
9547 msgstr "Информация о подписке"
9549 #. SCRIPT
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9551 #, fuzzy
9552 msgid "05 Secondary support material"
9553 msgstr "Материал вторичной основы"
9555 #. SCRIPT
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9557 #, fuzzy
9558 msgid "05 Sound"
9559 msgstr "ноты и звукозаписи"
9561 #. For the first occurrence,
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9564 #, fuzzy
9565 msgid "05 Sound on medium or separate"
9566 msgstr "звук записан на том же носителе"
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9570 msgid "05 Type of Reproduction"
9571 msgstr "05 Тип воспроизведения"
9573 #. SCRIPT
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9575 #, fuzzy
9576 msgid "05 Type of reproduction"
9577 msgstr "05 Тип воспроизведения"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9587 #, c-format
9588 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9589 msgstr "05 — ISO 5428 (греческий набор)"
9591 #. SCRIPT
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9593 #, fuzzy
9594 msgid "06 Braille music format"
9595 msgstr "партитуры или другие музыкальные материалы"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9598 #, c-format
9599 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9600 msgstr ""
9602 #. SCRIPT
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9604 #, fuzzy
9605 msgid "06 Dimensions"
9606 msgstr "Размеры: "
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "06 Materialtype"
9611 msgstr "Вид материала"
9613 #. For the first occurrence,
9614 #. SCRIPT
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9616 #, fuzzy
9617 msgid "06 Medium for sound"
9618 msgstr "Звуковой носитель"
9620 #. SCRIPT
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9622 #, fuzzy
9623 msgid "06 Platform construction type"
9624 msgstr "лабораторное и конструкторское оборудование"
9626 #. SCRIPT
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9628 msgid "06 Production/reproduction details"
9629 msgstr "06 Методы изготовления/воспроизведения"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9632 #, c-format
9633 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9634 msgstr "06 — прямой/непрямой географический подзаголовок"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9644 #, c-format
9645 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9646 msgstr "06 — ISO 6438 (набор кодированный африканских символов)"
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9650 msgid "06-08 Image bit depth"
9651 msgstr ""
9653 #. SCRIPT
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9655 #, fuzzy
9656 msgid "06-08 Reduction ratio"
9657 msgstr "Информация о подписке"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9662 msgstr "Библиографические данные, что необходимо напечатать"
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9666 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9667 msgstr ""
9669 #. For the first occurrence,
9670 #. SCRIPT
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9672 #, fuzzy
9673 msgid "07 Dimensions"
9674 msgstr "Размеры: "
9676 #. SCRIPT
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9678 #, fuzzy
9679 msgid "07 Platform use category"
9680 msgstr "Категория посетителя"
9682 #. SCRIPT
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9684 msgid "07 Positive/negative aspect"
9685 msgstr "07 Позитив/негатив"
9687 #. SCRIPT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9689 #, fuzzy
9690 msgid "07 Tape width"
9691 msgstr "Ширина cтраницы: "
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9701 #, c-format
9702 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9703 msgstr "07 — ISO 10586 (набор символов грузинского алфавита)"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9706 #, c-format
9707 msgid "07- Romanization scheme"
9708 msgstr "07 — схема латинизации"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9711 #, c-format
9712 msgid "07-10 Årstall 1"
9713 msgstr ""
9715 #. SCRIPT
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9717 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9718 msgstr ""
9720 #. For the first occurrence,
9721 #. SCRIPT
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9723 msgid "08 Configuration of playback channels"
9724 msgstr ""
9726 #. SCRIPT
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9728 #, fuzzy
9729 msgid "08 Secondary support material"
9730 msgstr "Материал вторичной основы"
9732 #. SCRIPT
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9734 msgid "08 Sensor type"
9735 msgstr ""
9737 #. SCRIPT
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9739 #, fuzzy
9740 msgid "08 Tape Configuration"
9741 msgstr "Конфигурация принтера"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9751 #, c-format
9752 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9753 msgstr "08 — ISO 8957 (набор символов иврита) таблица 1"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9756 #, c-format
9757 msgid "08- Language of catalog"
9758 msgstr "08 — язык каталога"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9763 msgstr "Информация о сервере"
9765 # 116^a - Цвет
9766 #. SCRIPT
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9768 #, fuzzy
9769 msgid "09 Color"
9770 msgstr "Цвет"
9772 #. SCRIPT
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9774 #, fuzzy
9775 msgid "09 File Formats"
9776 msgstr "Формат файла: "
9778 #. SCRIPT
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9780 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9781 msgstr ""
9783 #. SCRIPT
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9785 #, fuzzy
9786 msgid "09 Production elements"
9787 msgstr "Элементы производства"
9789 #. SCRIPT
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9791 msgid "09 Special physical characteristics"
9792 msgstr ""
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9802 #, c-format
9803 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9804 msgstr "09 — ISO 8957 (набор символов иврита) таблица 2"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9807 #, c-format
9808 msgid "09- Kind of record"
9809 msgstr "09 — вид записи"
9811 #. SCRIPT
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9813 #, fuzzy
9814 msgid "09-10 Data type"
9815 msgstr "Вид материала"
9817 #. META http-equiv=Refresh
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9819 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9820 msgstr ""
9822 #. META http-equiv=Refresh
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9824 msgid "0; url=booksellers.pl"
9825 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "1 - Highest level record"
9831 msgstr "Удалить запись"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9837 msgstr "h - уровень не определён"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9841 #, c-format
9842 msgid "1 - festschrift"
9843 msgstr "1 — юбилейное, памятное и т.д."
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9847 #, c-format
9848 msgid "1 - index present"
9849 msgstr "1 — указатель имеется"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9853 #, c-format
9854 msgid "1 - right to left"
9855 msgstr ""
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "1 7/8 in. per second"
9861 msgstr "1⅞ дюймов за секунду (4.76 см/с)"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9865 #, c-format
9866 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9867 msgstr ""
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9871 #, c-format
9872 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9873 msgstr ""
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9877 #, c-format
9878 msgid "1 in."
9879 msgstr ""
9881 #. For the first occurrence,
9882 #. SCRIPT
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9884 msgid "1- 10-19%"
9885 msgstr ""
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9893 #, c-format
9894 msgid "1- Full level, material not examined"
9895 msgstr "1 — полная запись, объект описания не анализировался"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9899 #, c-format
9900 msgid "1- conference publication"
9901 msgstr "1 — материалы конференций, съездов и т.д."
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9905 #, c-format
9906 msgid "1- modified record"
9907 msgstr "1 — запись модифицирована"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "1-4 Record length"
9912 msgstr ""
9913 "19 - не определенно, 20‥23 карта справочника (20 - длина поля, 21 - длина "
9914 "начальной позиции символов, 22 - длина части, которая определяется при "
9915 "приложении, 23 - не определенно)"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9921 #, c-format
9922 msgid "1-4 Record size"
9923 msgstr "00-04 — длина логической записи"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9929 msgstr "1.4 м за секунду (компакт-диски)"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "1/2"
9934 msgstr "1/8 закрытия"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9938 #, c-format
9939 msgid "1/2 in."
9940 msgstr ""
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9946 msgstr "⅓ дюйма (8 мм)"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9950 #, c-format
9951 msgid "1/4 in."
9952 msgstr ""
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9956 #, c-format
9957 msgid "1/8"
9958 msgstr "1/8 закрытия"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "1/8 in."
9964 msgstr "1/8 закрытия"
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9968 #, fuzzy
9969 msgid "10 Emulsion on film"
9970 msgstr "Эмульсия на пленке: "
9972 #. SCRIPT
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9974 #, fuzzy
9975 msgid "10 Kind of material"
9976 msgstr "Размеры (звукозаписи): "
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9980 msgid "10 Positive/negative aspect"
9981 msgstr ""
9983 #. SCRIPT
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9985 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9986 msgstr ""
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9992 msgstr "10 см на 6,3 см или 3⅞ на 2½ дюйма (кассета)"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9995 #, c-format
9996 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9997 msgstr "10 — правила каталогизационного описания"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
10003 #, c-format
10004 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
10005 msgstr ""
10006 "10-16 — количество индикаторов / длина кода подполя / базовый адрес данных"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
10010 #, c-format
10011 msgid "100,110,111,700,710,711"
10012 msgstr "100,110,111,700,710,711"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
10016 #, c-format
10017 msgid "105 mm (microfilm)"
10018 msgstr "105 мм (микрофильм)"
10020 #. META http-equiv=refresh
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10022 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10023 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10027 msgid "11 Antecedent/Source"
10028 msgstr ""
10030 #. For the first occurrence,
10031 #. SCRIPT
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10033 #, fuzzy
10034 msgid "11 Generation"
10035 msgstr "Поколение фильма"
10037 #. SCRIPT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10039 msgid "11 Kind of cutting"
10040 msgstr ""
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10049 "obsolete typography)"
10050 msgstr ""
10051 "11 — ISO 5426-2 (латинские символы, используемые в редких европейских языках "
10052 "и устаревших типографиях)"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
10061 "obsolete typography) "
10062 msgstr ""
10063 "11 — ISO 5426-2 (латинские символы, используемые в редких европейских языках "
10064 "и устаревших типографиях) "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
10067 #, c-format
10068 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
10069 msgstr "11 — система предметных рубрик/тезаурус"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
10072 #, c-format
10073 msgid "11-14 Årstall 2"
10074 msgstr ""
10076 #. For the first occurrence,
10077 #. SCRIPT
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10079 #, fuzzy
10080 msgid "12 Base of film"
10081 msgstr "микрофильм в отрезках"
10083 #. SCRIPT
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10085 msgid "12 Level of compression"
10086 msgstr ""
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10090 msgid "12 Special playback characteristics"
10091 msgstr ""
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
10097 msgstr "4¾ дюйма или 12 см (компакт-диск)"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
10100 #, c-format
10101 msgid "12- Type of series"
10102 msgstr "12 — тип серии"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "12.7 cm or 5 in."
10108 msgstr "12,7 см или 5 дюймов"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "120 rpm"
10114 msgstr "1 дюйм за секунду (120 оборотов за минуту)"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
10117 #, c-format
10118 msgid "127.0.0.1"
10119 msgstr "127.0.0.1"
10121 #. SCRIPT
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10123 #, fuzzy
10124 msgid "13 Capture and storage technique"
10125 msgstr "Код иллюстраций: техника исполнения: "
10127 #. SCRIPT
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10129 #, fuzzy
10130 msgid "13 Refined categories of color"
10131 msgstr "Уточненные категории цвета для кинофильмов"
10133 #. SCRIPT
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10135 msgid "13 Reformatting Quality"
10136 msgstr ""
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10139 #, c-format
10140 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10141 msgstr "13 — нумерованная/ненумерованная серия"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10147 msgstr "13,2 см на 9,7 см или 5¼ на 3⅞ дюйма (картридж)"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10150 #, c-format
10151 msgid "130,240"
10152 msgstr "130,240"
10154 #. SCRIPT
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10156 #, fuzzy
10157 msgid "14 Kind of color stock or print"
10158 msgstr "Вид неэкспонированной кинопленки или фотоотпечатков"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10161 #, c-format
10162 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10163 msgstr ""
10164 "14 — использование заголовка – основная или добавочная библиографическая "
10165 "запись"
10167 #. SCRIPT
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10169 #, fuzzy
10170 msgid "15 Deterioration stage"
10171 msgstr "Степень износа"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10175 #, c-format
10176 msgid "15 in. per second"
10177 msgstr ""
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10180 #, c-format
10181 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10182 msgstr ""
10183 "15 — использование заголовка – добавочная предметная библиографическая запись"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10186 #, c-format
10187 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10188 msgstr ""
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "15/16 in. per second"
10194 msgstr "15/16 дюймов за секунду "
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "16 2/3 rpm"
10200 msgstr "16⅔ оборота за минуту"
10202 #. SCRIPT
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10204 #, fuzzy
10205 msgid "16 Completeness"
10206 msgstr "Полнота"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10210 #, c-format
10211 msgid "16 mm (microfilm)"
10212 msgstr "16 мм (микрофильм) "
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10215 #, c-format
10216 msgid "16- Heading use--series added entry"
10217 msgstr ""
10218 "16 — использование заголовка – добавочная серийная библиографическая запись"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "160 rpm"
10224 msgstr "160 оборотов за минуту"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10229 msgstr "Серии: "
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10233 #, c-format
10234 msgid "17- Encoding"
10235 msgstr "17 — степень полноты кодирования"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10240 #, c-format
10241 msgid "17- Encoding level"
10242 msgstr "17 — уровень кодирования"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10245 #, c-format
10246 msgid "17- Type of subject subdivision"
10247 msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
10249 #. SCRIPT
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10251 #, fuzzy
10252 msgid "17-22 Film inspection date"
10253 msgstr "Дата проверки фильма"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "17.78 cm or 7 in."
10259 msgstr "7 дюймов (17,5 см)"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10264 #, c-format
10265 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10266 msgstr "18 — форма описательной каталогизации (правила каталогизации)"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10269 #, c-format
10270 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10271 msgstr "18 — форма описательной каталогизации (правила каталогизации)"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10274 #, c-format
10275 msgid "18-19 Undefined"
10276 msgstr "18-19 — неопределенные позиции символов"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10281 msgstr "Информация о сервере"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10284 #, c-format
10285 msgid "18-27 Undefined character positions"
10286 msgstr "18-27 — неопределенные позиции символов"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10290 #, c-format
10291 msgid "19 - Linked record requirement"
10292 msgstr "19 — необходимость связанной записи для генерации примечания"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10295 #, c-format
10296 msgid "19 - Multipart resource record level"
10297 msgstr "19 — необходимость связанной записи для генерации примечания"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10302 msgstr ""
10303 "19 - не определенно, 20‥23 карта справочника (20 - длина поля, 21 - длина "
10304 "начальной позиции символов, 22 - длина части, которая определяется при "
10305 "приложении, 23 - не определенно)"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "1st"
10310 msgstr "pst"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10318 #, c-format
10319 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10320 msgstr "2 — неполная запись, объект описания не анализировался"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10324 #, c-format
10325 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10326 msgstr ""
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10330 #, c-format
10331 msgid ""
10332 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10333 "record"
10334 msgstr ""
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10338 #, c-format
10339 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10340 msgstr ""
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10344 #, c-format
10345 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10346 msgstr ""
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10350 #, c-format
10351 msgid "2 colour, single strip"
10352 msgstr "2 цвета, одной полосой"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10356 #, c-format
10357 msgid "2 in."
10358 msgstr ""
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10362 #, c-format
10363 msgid "2 strip colour"
10364 msgstr "двухполосный цвет (при применении цветоделения)"
10366 #. For the first occurrence,
10367 #. SCRIPT
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10369 msgid "2- 20-29%"
10370 msgstr ""
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "2-dimensional"
10378 msgstr "двумерная"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10382 #, c-format
10383 msgid "2/8"
10384 msgstr "2/8 закрытия"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10390 #, c-format
10391 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10392 msgstr "20-23 — план справочника"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "25.4 cm or 10 in."
10398 msgstr "10 дюймов (25,4 см)"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10401 #, c-format
10402 msgid "28- Type of government agency"
10403 msgstr "28 — тип правительственной организации"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10406 #, c-format
10407 msgid "29- Reference evaluation"
10408 msgstr "29 — оценка ссылки"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10412 #, c-format
10413 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10414 msgstr ""
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "3 3/4 in. per second"
10420 msgstr "3¾ дюймов за секунду (9.5 см/с)"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10424 #, c-format
10425 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10426 msgstr ""
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10430 #, c-format
10431 msgid "3 layer colour"
10432 msgstr "трехслойный цвет"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10436 #, c-format
10437 msgid "3 strip colour"
10438 msgstr "трехполосный цвет"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10442 #, c-format
10443 msgid "3 x 5 in."
10444 msgstr ""
10446 #. For the first occurrence,
10447 #. SCRIPT
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10449 msgid "3- 30-39%"
10450 msgstr ""
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10458 #, c-format
10459 msgid "3- Abbreviated level"
10460 msgstr "3 — сокращённая запись"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10464 #, c-format
10465 msgid "3/8"
10466 msgstr "3/8 закрытия"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10469 #, c-format
10470 msgid "30 Undefined character position"
10471 msgstr "30 — неопределенная позиция символа"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10475 #, c-format
10476 msgid "30 in. per second"
10477 msgstr ""
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "30,48 cm or 12 in."
10483 msgstr "12 дюймов (30,48 см)"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10486 #, c-format
10487 msgid "31- Record update in process"
10488 msgstr "31 — осуществление модернизации записи"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10491 #, c-format
10492 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10493 msgstr "32 — недифференцированное имя лица "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "33 1/3 rpm"
10499 msgstr "33⅓ оборота за минуту"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10502 #, c-format
10503 msgid "33- Level of establishment"
10504 msgstr "33 — уровень установленности"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10507 #, c-format
10508 msgid "34-37 Undefined character positions"
10509 msgstr "34-37 — неопределенные позиции символов"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10513 #, c-format
10514 msgid "35 mm (microfilm)"
10515 msgstr "35 мм (микрофильм) "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10518 #, c-format
10519 msgid "35-37 Språk"
10520 msgstr ""
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "35.56 cm or 14 in."
10526 msgstr "35,56 см или 14 дюймов"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "38 Udefinert"
10531 msgstr "32 — позиция не определена"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10534 #, c-format
10535 msgid "38- Modified record"
10536 msgstr "38 — модифицированная запись"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10541 msgstr "39 — создатель первоначальной библиографической записи"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10544 #, c-format
10545 msgid "39- Cataloging source"
10546 msgstr "39 — создатель первоначальной библиографической записи"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10550 #, c-format
10551 msgid "3D"
10552 msgstr "3D (объемный)"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10556 #, c-format
10557 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10558 msgstr ""
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10562 #, c-format
10563 msgid "4 x 6 in."
10564 msgstr ""
10566 #. For the first occurrence,
10567 #. SCRIPT
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10569 msgid "4- 40-49%"
10570 msgstr ""
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10578 #, c-format
10579 msgid "4- Core level"
10580 msgstr "4 — расширенная запись"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10584 #, c-format
10585 msgid "4/10 in. per second"
10586 msgstr ""
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10590 #, c-format
10591 msgid "4/8"
10592 msgstr "4/8 закрытия"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "40.64 cm or 16 in."
10598 msgstr "16 дюймов (40,64 см)"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10601 #, c-format
10602 msgid "440,490"
10603 msgstr "440,490"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "45 rpm"
10609 msgstr "45 оборотов за минуту"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10614 #, c-format
10615 msgid "5"
10616 msgstr "5"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10620 #, c-format
10621 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10622 msgstr ""
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10626 #, c-format
10627 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10628 msgstr ""
10630 #. For the first occurrence,
10631 #. SCRIPT
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10633 msgid "5- 50-59%"
10634 msgstr ""
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10642 #, c-format
10643 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10644 msgstr "5 — предварительная запись"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10651 #, c-format
10652 msgid "5- Record status"
10653 msgstr "05 — статус записи"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10659 msgstr "5,7 см на 10 см или 2¼ на 4 дюйма (валик)"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10663 #, c-format
10664 msgid "5/8"
10665 msgstr "5/8 закрытия"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10671 #, c-format
10672 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10673 msgstr "50 — ISO 10646 Уровень 3 (Unicode, UTF-8)"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10677 #, c-format
10678 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10679 msgstr "50 — ISO 10646 Уровень 3 (Unicode, UTF-8) "
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10685 msgstr "525 (например, NTSC)"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10689 #, c-format
10690 msgid "6 x 9 in."
10691 msgstr ""
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10696 msgid "6- 60-69%"
10697 msgstr ""
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10704 #, c-format
10705 msgid "6- Type of record"
10706 msgstr "06 — тип записи"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10710 #, c-format
10711 msgid "6/8"
10712 msgstr "6/8 закрытия"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10716 #, c-format
10717 msgid "625 PAL"
10718 msgstr "625 PAL («фазо-переменная линия»)"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10722 #, c-format
10723 msgid "625 SECAM"
10724 msgstr "625 SECAM («последовательный цвет с памятью»)"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "7 1/2 in. per second"
10730 msgstr "7½ дюймов за секунду (19 см/с)"
10732 #. For the first occurrence,
10733 #. SCRIPT
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10735 msgid "7- 70-79%"
10736 msgstr ""
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10742 #, c-format
10743 msgid "7- Bibliographic level"
10744 msgstr "07 — библиографический уровень"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10752 #, c-format
10753 msgid "7- Minimal level"
10754 msgstr "7 — минимальная (краткая) запись"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10757 #, c-format
10758 msgid "7-8 Undefined"
10759 msgstr "07-08 — неопределенные позиции символов"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "7.62cm or 3 in."
10765 msgstr "7,62см или 3 дюйма"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10769 #, c-format
10770 msgid "7/8"
10771 msgstr "7/8 закрытия"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10775 #, c-format
10776 msgid "70 mm (microfilm)"
10777 msgstr "70 мм (микрофильм) "
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "78 rpm"
10783 msgstr "78 оборотов за минуту"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10787 #, c-format
10788 msgid "8 mm (microfilm)"
10789 msgstr "8 мм (микрофильм) "
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "8 rpm"
10795 msgstr "8 оборотов за минуту"
10797 #. For the first occurrence,
10798 #. SCRIPT
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10800 msgid "8- 80-89%"
10801 msgstr ""
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10805 #, c-format
10806 msgid "8- Hierarchic level"
10807 msgstr ""
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10810 #, c-format
10811 msgid "8- Hierarchical level code"
10812 msgstr ""
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10820 #, c-format
10821 msgid "8- Prepublication level"
10822 msgstr "8 — запись на материал до его публикации"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10825 #, c-format
10826 msgid "8- Type of control"
10827 msgstr "08 — тип описания"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10831 #, c-format
10832 msgid "8/10 in. per second"
10833 msgstr ""
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10837 #, c-format
10838 msgid "9 Annen kilde"
10839 msgstr ""
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10843 #, c-format
10844 msgid "9 x 19 cm"
10845 msgstr "3 1/4 x 7 3/8 дюймов (9xl9 см) (апертурная карта) "
10847 #. For the first occurrence,
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10850 msgid "9- 90-100%"
10851 msgstr ""
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10854 #, c-format
10855 msgid "9- Character coding scheme"
10856 msgstr "09 — схема кодирования символов"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10861 #, c-format
10862 msgid "9- Encoding"
10863 msgstr "9 — схема кодирования символов"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10868 msgstr ""
10869 "9 - не определенно, 10 - длина индикатора, 11 - длина идентификатора "
10870 "подполя, 12‥16 - базовый адрес данных"
10872 #. SPAN
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10874 msgid "9999-99-99"
10875 msgstr ""
10877 #. %1$s:  ELSE 
10878 #. %2$s:  END 
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10880 #, c-format
10881 msgid ": %sa list:%s"
10882 msgstr ": %s к списку: %s"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10887 #, c-format
10888 msgid ": Barcode must be unique."
10889 msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid ": The items do not belong to your library."
10894 msgstr "Заполните информацию в нужном месте."
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10899 #, c-format
10900 msgid ""
10901 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10902 "inserted."
10903 msgstr ""
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10908 #, c-format
10909 msgid ": item has a waiting hold."
10910 msgstr ""
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid ": item has linked "
10915 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10920 #, c-format
10921 msgid ": item is checked out."
10922 msgstr ""
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "; Audience: "
10927 msgstr "Примечания об особенностях распространения и использования:"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "; Format: "
10933 msgstr "Формат"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10937 #, c-format
10938 msgid "; Innhold: "
10939 msgstr ""
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "; Literary form: "
10945 msgstr "%s Библиотека:   "
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10949 #, c-format
10950 msgid "; Litterær form: "
10951 msgstr ""
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10957 #, c-format
10958 msgid "; Målgruppe: "
10959 msgstr ""
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "; Nature of contents: "
10965 msgstr "Код характера содержания"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10970 msgstr "Вид материала"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "; Type of computer file: "
10975 msgstr "Вид материала"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "; Type of continuing resource: "
10980 msgstr "Определитель вида продолжающегося ресурса"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "; Type of visual material: "
10985 msgstr "Вид материала"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "; Type periodikum: "
10990 msgstr "периодическое издание"
10992 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10993 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10994 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10995 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10996 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10997 #. %6$s:  END 
10998 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
11003 "by your browser.] "
11004 msgstr ""
11005 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
11006 "підтримується Вашим браузером.] "
11008 #. INPUT type=button name=back
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
11013 msgid "<< Back"
11014 msgstr "&lt;&lt; Назад"
11016 #. INPUT type=button name=delete
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
11019 msgid "<< Delete"
11020 msgstr "&lt;&lt; Удалить"
11022 #. INPUT type=button
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
11025 msgid "<< Previous"
11026 msgstr "<< Назад"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11037 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11038 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11039 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11040 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11041 msgstr ""
11042 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11043 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11044 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11045 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
11046 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11057 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11058 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11059 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11060 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11061 msgstr ""
11062 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11063 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11064 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
11065 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
11066 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11077 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11078 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11079 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11080 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11081 msgstr ""
11082 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11083 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
11084 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
11085 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
11086 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11094 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11095 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11096 "xsl:call-template> "
11097 msgstr ""
11098 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11099 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11100 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11101 "xsl:call-template> "
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11112 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11113 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11114 "param> </xsl:call-template> "
11115 msgstr ""
11116 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11117 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11118 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11119 "param> </xsl:call-template> "
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11126 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11127 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11128 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11129 msgstr ""
11130 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11131 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11132 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11133 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11139 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11140 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11141 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11142 "template> "
11143 msgstr ""
11144 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11145 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11146 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11147 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11148 "template> "
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11156 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11157 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11158 "xsl:call-template> "
11159 msgstr ""
11160 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11161 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11162 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11163 "xsl:call-template> "
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11174 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11175 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11176 "xsl:call-template> "
11177 msgstr ""
11178 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11179 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11180 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11181 "xsl:call-template> "
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11185 #, c-format
11186 msgid ""
11187 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11188 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11189 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11190 "call-template> "
11191 msgstr ""
11192 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11193 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11194 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11195 "call-template> "
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11202 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11203 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11204 "call-template> "
11205 msgstr ""
11206 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11207 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11208 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11209 "call-template> "
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11216 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11217 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11218 "call-template> "
11219 msgstr ""
11220 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11221 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11222 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11223 "call-template> "
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11229 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11230 msgstr ""
11231 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11232 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11240 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11241 msgstr ""
11242 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11243 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11249 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11250 msgstr ""
11251 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11252 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11258 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11259 msgstr ""
11260 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11261 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11268 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11269 msgstr ""
11270 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11271 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11274 #, c-format
11275 msgid ""
11276 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11277 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11278 "\"part\"/> "
11279 msgstr ""
11280 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11281 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11282 "\"part\"/> "
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11288 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11289 msgstr ""
11290 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11291 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11298 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11299 "> "
11300 msgstr ""
11301 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11302 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11303 "> "
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11306 #, c-format
11307 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11308 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11313 #, c-format
11314 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11315 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11317 #. %1$s:  paramsloo.already 
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11319 #, c-format
11320 msgid "A List named %s already exists!"
11321 msgstr "Список с названием «%s» уже существует!"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11337 #, c-format
11338 msgid ""
11339 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11340 msgstr ""
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11344 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11345 msgstr ""
11347 #. SCRIPT
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11349 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11350 msgstr ""
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "A pattern with this name already exists."
11355 msgstr "Список с названием «%s» уже существует!"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11358 #, c-format
11359 msgid "A record matching barcode "
11360 msgstr "Запись, соответствующую штрих-коду "
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11363 #, c-format
11364 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11365 msgstr ""
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11368 #, c-format
11369 msgid "A. Sassmannshausen"
11370 msgstr ""
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11374 #, fuzzy
11375 msgid "AJAX error (%s alert)"
11376 msgstr "Ошибка данных"
11378 #. SCRIPT
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11380 #, fuzzy
11381 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11382 msgstr "Средству AJAX не удалось утвердить метку: "
11384 #. SCRIPT
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11386 #, fuzzy
11387 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11388 msgstr "Средству AJAX не удалось отклонить метку: "
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11391 #, c-format
11392 msgid "ALL items fields MUST :"
11393 msgstr "ВСЕ поля экземпляров ДОЛЖНЫ: "
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11397 msgid "AM"
11398 msgstr ""
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "AND"
11404 msgstr "Категория: "
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "AND "
11410 msgstr "Категория: "
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "AR"
11415 msgstr "МАРК"
11417 # Метеорологические
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11420 #, c-format
11421 msgid "ATS"
11422 msgstr "ATS"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11425 #, c-format
11426 msgid "AUSMARC"
11427 msgstr "AUSMARC"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Aaron Wells"
11432 msgstr "Данные посетителя"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11444 #, c-format
11445 msgid "About Koha"
11446 msgstr "Аб АБІС Коха"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Absorbed by:"
11451 msgstr "Издано: "
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11454 #, c-format
11455 msgid "Absorbed in part by:"
11456 msgstr ""
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11459 #, c-format
11460 msgid "Absorbed in part:"
11461 msgstr ""
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11464 #, c-format
11465 msgid "Absorbed:"
11466 msgstr ""
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11469 #, c-format
11470 msgid "Abstract: "
11471 msgstr "Резюме или реферат:"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11474 #, c-format
11475 msgid "Abstracts / Summaries"
11476 msgstr "тезисы/резюме"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Abstracts/summaries"
11489 msgstr "тезисы/резюме"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11497 #, c-format
11498 msgid "Accepted"
11499 msgstr "Принято"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11504 #, c-format
11505 msgid "Accepted by"
11506 msgstr "Принято кем"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11509 #, c-format
11510 msgid "Accepted by:"
11511 msgstr "Принято кем: "
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Accepted date from:"
11516 msgstr "Принято когда: "
11518 #. %1$s:  message.amount 
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11520 #, c-format
11521 msgid "Accepted payment (%s) from "
11522 msgstr ""
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11525 #, c-format
11526 msgid "Access this report from the: "
11527 msgstr "Иметь доступ к отчёту с: "
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11530 #, c-format
11531 msgid "Accession date (inclusive): "
11532 msgstr "Дата поступления (включительно):"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11535 #, c-format
11536 msgid "Accession date:"
11537 msgstr "Дата поступления: "
11539 # клавир (переложение вокальной партитуры для клавишных)
11540 #     Переложение партитуры произведения для исполнения с сопровождением фортепиано; вокальные партии и/или партии солирующих инструментов остаются без изменений.
11541 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
11542 #     русский язык      вокальная партитура, клавир
11543 #     английский язык   vocal score, chorus score
11544 #     французский язык  partition chant et piano, partition vocale
11545 #     немецкий язык     Klavierauszug, Sparte
11546 #     итальянский язык  Spartito
11547 #     испанский язык    partitura vocal
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11552 msgstr "клавир (переложение вокальной партитуры для клавишных)"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11555 #, c-format
11556 msgid "Accompanying material 1"
11557 msgstr "Сопроводительный материал / 1"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11560 #, c-format
11561 msgid "Accompanying material 2"
11562 msgstr "Сопроводительный материал / 2"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11565 #, c-format
11566 msgid "Accompanying material 3"
11567 msgstr "Сопроводительный материал / 3"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11570 #, c-format
11571 msgid "Accompanying material 4"
11572 msgstr "Сопроводительный материал / 4"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Accompanying matter"
11578 msgstr "Сопроводительный материал / 1"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Accompanying textual material 1:"
11583 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Accompanying textual material 2:"
11588 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Accompanying textual material 3:"
11593 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Accompanying textual material 4:"
11598 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Accompanying textual material 5:"
11603 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Accompanying textual material 6:"
11608 msgstr "другие формы текстовых материалов"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11615 #, c-format
11616 msgid "Account"
11617 msgstr "Учёт"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Account fines and payments"
11622 msgstr "Подробности учёта"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11625 #, c-format
11626 msgid "Account management fee"
11627 msgstr "Плата за ведение учётной записи"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11633 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11634 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11635 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11636 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11637 msgstr ""
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11641 #, c-format
11642 msgid "Account number: "
11643 msgstr "Номер счета: "
11645 #. %1$s:  firstname 
11646 #. %2$s:  surname 
11647 #. %3$s:  cardnumber 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11649 #, c-format
11650 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11651 msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Account type"
11658 msgstr "Тип счёта"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11663 #, c-format
11664 msgid "Accounting details"
11665 msgstr "Подробности учёта"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Acquisition"
11672 msgstr "Поступления"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Acquisition date"
11678 msgstr "Дата поступления"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11681 #, c-format
11682 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11683 msgstr "Дата поступления (гггг-мм-дд)"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11687 #, c-format
11688 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11689 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11693 #, c-format
11694 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11695 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Acquisition details"
11701 msgstr "Дата поступления"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11706 #, c-format
11707 msgid "Acquisition information"
11708 msgstr "Информацией о поступлении…"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11712 #, c-format
11713 msgid "Acquisition parameters"
11714 msgstr "Параметры поступлений"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Acquisition tables"
11719 msgstr "Дата поступления"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11760 #, c-format
11761 msgid "Acquisitions"
11762 msgstr "Паступлення"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11766 #, c-format
11767 msgid "Acquisitions statistics"
11768 msgstr "Статистика по поступлениям"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11771 #, c-format
11772 msgid "Acquisitions statistics "
11773 msgstr "Статистика по поступлениям "
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11785 #, c-format
11786 msgid "Action"
11787 msgstr "Действие"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11791 #, c-format
11792 msgid "Action if matching record found:"
11793 msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Action if matching record found: "
11798 msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11802 #, c-format
11803 msgid "Action if no match found:"
11804 msgstr "Действие, если совпадений не найдено: "
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11807 #, c-format
11808 msgid "Action if no match is found: "
11809 msgstr "Действие, если соответствия не найдено: "
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11812 #, c-format
11813 msgid "Action:"
11814 msgstr "Действие: "
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11829 #, c-format
11830 msgid "Actions"
11831 msgstr "Действия"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Actions "
11841 msgstr "Действия"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Actions for this template"
11846 msgstr "посетитель Categories"
11848 #. SCRIPT
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11850 msgid "Activate filters"
11851 msgstr "Включить фильтры"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Activate sync: "
11857 msgstr "Активная: "
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11864 #, c-format
11865 msgid "Active"
11866 msgstr "Задействовано"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Active budgets"
11871 msgstr "Сметы"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11874 #, c-format
11875 msgid "Active: "
11876 msgstr "Активная: "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11879 #, c-format
11880 msgid "Actual cost"
11881 msgstr "Фактическая стоимость"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Actual cost tax exc."
11886 msgstr "Всего без учета налогов"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Actual cost tax inc."
11891 msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11894 #, c-format
11895 msgid "Actual cost:"
11896 msgstr "Фактическая стоимость: "
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11900 #, c-format
11901 msgid "Actual cost: "
11902 msgstr "Фактическая стоимость: "
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11905 #, c-format
11906 msgid "Adam Thick"
11907 msgstr "Адам Тик {Адам Thick}"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11924 #, c-format
11925 msgid "Add"
11926 msgstr "Добавить"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Add "
11931 msgstr "Добавить в "
11933 #. %1$s:  total 
11934 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11936 #, c-format
11937 msgid "Add %s items to %s"
11938 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
11940 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11942 msgid "Add & duplicate"
11943 msgstr "Добавить и сдублировать"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11952 #, c-format
11953 msgid "Add MARC record"
11954 msgstr "Добавить МАРК-запись"
11956 #. %1$s:  booksellername 
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11958 #, c-format
11959 msgid "Add a basket to %s"
11960 msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Add a contract"
11965 msgstr "Договор"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11968 #, c-format
11969 msgid "Add a mapping"
11970 msgstr "Добавляем отображение"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11973 #, c-format
11974 msgid "Add a message for:"
11975 msgstr ""
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Add a new OAI set"
11980 msgstr "Добавление нового набора"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Add a new action"
11985 msgstr "Добавляем нового посетителя: "
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Add a new field"
11990 msgstr "Добавить другое поле"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Add a new group"
11995 msgstr "Добавление средств"
11997 #. For the first occurrence,
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
12001 msgid "Add a new message"
12002 msgstr "Добавить новое сообщение"
12004 #. INPUT type=submit
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Add action"
12008 msgstr "Запись посетителей"
12010 #. A
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Add an attribute"
12014 msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
12017 #, c-format
12018 msgid "Add an item to "
12019 msgstr "Добавляем экземпляр в список: "
12021 #. INPUT type=button
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Add another condition"
12025 msgstr "Добавить другое поле"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Add another contact"
12030 msgstr "Добавить другое поле"
12032 #. A
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
12034 msgid "Add another field"
12035 msgstr "Добавить другое поле"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Add basket group for "
12040 msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
12043 #, c-format
12044 msgid "Add biblio"
12045 msgstr "Прибавить библиотечную запись"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
12048 #, c-format
12049 msgid "Add budget"
12050 msgstr "Добавить смету"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Add by barcode(s): "
12055 msgstr "Штрих-код:  "
12057 #. INPUT type=button
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Add checked"
12062 msgstr "Добавить ребёнка"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
12065 #, c-format
12066 msgid "Add child"
12067 msgstr "Добавить ребёнка"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Add child fund"
12072 msgstr "Добавление средств"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
12075 #, c-format
12076 msgid "Add classification source"
12077 msgstr "Добавление источника классификации"
12079 #. INPUT type=submit name=add
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
12081 msgid "Add credit"
12082 msgstr "Добавить кредит"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
12085 #, c-format
12086 msgid "Add description"
12087 msgstr "Добавить описание"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Add filing rule"
12092 msgstr "&rsaquo; Добавляйте файловое правило"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Add fund"
12097 msgstr "Добавление средств"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Add internal note"
12103 msgstr "Внутреннее примечание: "
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
12109 msgid "Add item"
12110 msgstr "Добавить единицу"
12112 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
12114 #, c-format
12115 msgid "Add item %s"
12116 msgstr "Добавляем экземпляр %s"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Add item type"
12121 msgstr "Любой тип единицы"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
12125 #, c-format
12126 msgid "Add item(s)"
12127 msgstr "Добавить элемент(ы)"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
12133 "item search."
12134 msgstr ""
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Add items: scan barcode"
12139 msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Add manual restriction"
12147 msgstr "Добавить описание"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Add match check"
12155 msgstr "Добавить ребёнка"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Add match point"
12163 msgstr "Прибавить авторитетный источник"
12165 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12167 msgid "Add multiple items"
12168 msgstr "Добавить несколько экземпляров"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Add new collection"
12173 msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Add new definition"
12182 msgstr "Новое определение"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Add new group"
12187 msgstr "Добавление средств"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12190 #, c-format
12191 msgid "Add new holiday"
12192 msgstr "Добавляем новый праздник"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Add offline circulations to queue"
12197 msgstr "Выгружаем данные автономного оборота"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Add or remove items"
12203 msgstr "Добавить/удалить экземпляры"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12206 #, c-format
12207 msgid "Add order"
12208 msgstr "Добавить заказ"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12211 #, c-format
12212 msgid "Add order to basket"
12213 msgstr "Добавляем в корзину заказа"
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Add order to basket %s"
12219 msgstr "Добавляем в корзину заказа"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Add orders"
12224 msgstr "Добавить заказ"
12226 #. %1$s:  comments 
12227 #. %2$s:  file_name 
12228 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12230 #, c-format
12231 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12232 msgstr ""
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12235 #, c-format
12236 msgid "Add patron attribute type"
12237 msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Add patrons"
12243 msgstr "Запись посетителей"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Add patrons "
12248 msgstr "Запись посетителей"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12251 #, c-format
12252 msgid "Add quote"
12253 msgstr "Добавить цитату"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12257 #, c-format
12258 msgid "Add recipients"
12259 msgstr "контейнеры, тара"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12262 #, c-format
12263 msgid "Add record matching rule"
12264 msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Add reserves"
12269 msgstr "Добавить заказ"
12271 #. INPUT type=submit
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Add restriction"
12275 msgstr "Добавить описание"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Add selected patrons "
12280 msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
12282 #. INPUT type=submit
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Add this field"
12286 msgstr "Добавить другое поле"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12289 #, c-format
12290 msgid "Add to "
12291 msgstr "Добавить в "
12293 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12295 #, c-format
12296 msgid "Add to %s"
12297 msgstr "Добавить %s "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Add to a list"
12303 msgstr "Добавляем к новому списку: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12306 #, c-format
12307 msgid "Add to a new list:"
12308 msgstr "Добавляем к новому списку: "
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12312 #, c-format
12313 msgid "Add to basket"
12314 msgstr "Добавить в корзину заказов"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12317 #, c-format
12318 msgid "Add to cart"
12319 msgstr "Добавить в корзину"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12322 #, c-format
12323 msgid "Add to list"
12324 msgstr "Добавить в список"
12326 #. INPUT type=submit
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Add to offline circulation queue"
12330 msgstr "Коха &rsaquo; Автономный оборот"
12332 #. For the first occurrence,
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12336 msgid "Add to:"
12337 msgstr "Добавить в: "
12339 #. INPUT type=button
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Add user"
12343 msgstr "Добавить заказ"
12345 #. INPUT type=button
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Add users"
12349 msgstr "Добавить заказ"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12352 #, c-format
12353 msgid "Add vendor"
12354 msgstr "Добавляем поставщика"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Add vendor note"
12360 msgstr "Добавляем поставщика"
12362 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12363 #. %2$s:  categoryname 
12364 #. %3$s:  ELSE 
12365 #. %4$s:  IF ( I ) 
12366 #. %5$s:  END 
12367 #. %6$s:  IF ( A ) 
12368 #. %7$s:  END 
12369 #. %8$s:  IF ( C ) 
12370 #. %9$s:  END 
12371 #. %10$s:  IF ( P ) 
12372 #. %11$s:  END 
12373 #. %12$s:  IF ( S ) 
12374 #. %13$s:  END 
12375 #. %14$s:  END 
12376 #. %15$s:  firstname 
12377 #. %16$s:  surname 
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12379 #, c-format
12380 msgid ""
12381 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12382 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12383 msgstr ""
12384 "Добавляем посетителя категории %s «%s»%s%s «Коллектив»%s%s "
12385 "«Совершеннолетний»%s%s «Ребёнок»%s%s «Член коллектива»%s%s «Работник "
12386 "библиотеки»%s%s %s %s "
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12389 #, c-format
12390 msgid "Add/Edit items"
12391 msgstr "Добавить/редактировать экземпляры"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Add/Update"
12396 msgstr "Обновить"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Added "
12401 msgstr "Добавить"
12403 #. %1$s:  added_source 
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12405 #, c-format
12406 msgid "Added classification source %s"
12407 msgstr "Добавлен источник классификации «%s»"
12409 #. %1$s:  added_rule 
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12411 #, c-format
12412 msgid "Added filing rule %s"
12413 msgstr ""
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12416 #, c-format
12417 msgid "Added on or after date: "
12418 msgstr ""
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12421 #, c-format
12422 msgid "Added on or before date: "
12423 msgstr ""
12425 #. %1$s:  added_attribute_type 
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12427 #, c-format
12428 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12429 msgstr "Добавлено вид атрибута посетителя «%s»"
12431 #. %1$s:  added_matching_rule 
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12433 #, c-format
12434 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12435 msgstr "Добавлено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Added."
12441 msgstr "Добавить"
12443 #. %1$s:  authtypetext 
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12445 #, c-format
12446 msgid "Adding authority %s"
12447 msgstr "Добавляем авторитетный источник «%s»"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Additional SRU options: "
12452 msgstr "Дополнительные инструменты"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12456 #, c-format
12457 msgid "Additional attributes and identifiers"
12458 msgstr "Дополнительные атрибуты и идентификаторы"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Additional author(s): "
12463 msgstr "Дополнительные авторы: "
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12466 #, c-format
12467 msgid "Additional authors:"
12468 msgstr "Дополнительные авторы: "
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Additional character sets"
12474 msgstr "Дополнительные наборы символов"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12477 #, c-format
12478 msgid "Additional content types"
12479 msgstr "Дополнительные типы содержимого"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12483 #, c-format
12484 msgid "Additional parameters"
12485 msgstr "Дополнительные параметры"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Additional subfields (XML)"
12490 msgstr "Редактировать подполя"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Additional thanks to..."
12495 msgstr "Дополнительная благодарность…"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12499 #, c-format
12500 msgid "Additional tools"
12501 msgstr "Дополнительные инструменты"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12504 #, c-format
12505 msgid "Additional values for manual invoice types"
12506 msgstr "Дополнительные значения для типов ручных счётов"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12513 #, c-format
12514 msgid "Address"
12515 msgstr "Адрес"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Address 2"
12521 msgstr "Адрес, остальное: "
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12525 #, c-format
12526 msgid "Address 2: "
12527 msgstr "Адрес, остальное: "
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12531 #, c-format
12532 msgid "Address in question"
12533 msgstr "Адрес под вопросом"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Address line 1: "
12538 msgstr "Адрес (первая строка)"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Address line 2: "
12543 msgstr "Адрес (вторая строка)"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Address line 3: "
12548 msgstr "Адрес (третья строка)"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12551 #, c-format
12552 msgid "Address:"
12553 msgstr "Адрес: "
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12558 #, c-format
12559 msgid "Address: "
12560 msgstr "Адрес: "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12602 #, c-format
12603 msgid "Administration"
12604 msgstr "Кіраванне"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12609 msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Administration tables"
12614 msgstr "Кіраванне"
12616 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12626 #, c-format
12627 msgid "Adolescent"
12628 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Adolescent; "
12633 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17)"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Adressebøker"
12638 msgstr "Адрес"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12641 #, c-format
12642 msgid "Adrien Saurat"
12643 msgstr "Адриен Сора {Adrien Saurat}"
12645 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12657 #, c-format
12658 msgid "Adult"
12659 msgstr "взрослый"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12662 #, c-format
12663 msgid "Adult patron"
12664 msgstr "Совершеннолетний посетитель"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Adult; "
12669 msgstr "Совершеннолений"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Advanced constraints"
12674 msgstr "Дополнительные указания: "
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12677 #, c-format
12678 msgid "Advanced constraints:"
12679 msgstr "Дополнительные указания: "
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12682 #, c-format
12683 msgid "Advanced prediction pattern"
12684 msgstr "Развитая предполагаемая схема"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12691 #, c-format
12692 msgid "Advanced search"
12693 msgstr "Пашыраны пошук"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12697 #, c-format
12698 msgid "After"
12699 msgstr "После"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12702 #, c-format
12703 msgid "Age required"
12704 msgstr "Обязательный возраст"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12708 #, c-format
12709 msgid "Age required: "
12710 msgstr "Обязательный возраст: "
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Age restricted"
12715 msgstr "заблокирован"
12717 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Age restriction %s."
12721 msgstr "инструкция к выполнению"
12723 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12724 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12725 #. %3$s:  END 
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12729 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12735 #, c-format
12736 msgid "Aitoff"
12737 msgstr "аитова"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12740 #, c-format
12741 msgid "Al Banks"
12742 msgstr "Ел Бенкс {Al Banks}"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12745 #, c-format
12746 msgid "Alan Millar"
12747 msgstr "Алан Миллар {Alan Millar}"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12750 #, c-format
12751 msgid "Albany Senior High School"
12752 msgstr "Полная средняя школа Олбани, Новая Зеландия"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12758 #, c-format
12759 msgid "Albers equal area"
12760 msgstr ""
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12763 #, c-format
12764 msgid "Albert Oller"
12765 msgstr "Альберт Оллер {Albert Oller}"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12768 #, c-format
12769 msgid "Aleisha Amohia"
12770 msgstr ""
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12773 #, c-format
12774 msgid "Aleksa Vujicic"
12775 msgstr "Алекса Вуйчич {Aleksa Vujicic}"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12779 #, c-format
12780 msgid "Alert"
12781 msgstr ""
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12784 #, c-format
12785 msgid "Alert subscribers for "
12786 msgstr ""
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12789 #, c-format
12790 msgid "Alex Arnaud"
12791 msgstr "Алекс Арно {Alex Arnaud}"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12794 #, c-format
12795 msgid "Alex Sassmannshausen"
12796 msgstr ""
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Alexandra Horsman"
12801 msgstr "Клаудиа Форсман {Claudia Forsman}"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12838 #, c-format
12839 msgid "All"
12840 msgstr "все"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "All Item Types"
12845 msgstr "Тип единицы"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12850 #, c-format
12851 msgid "All authority types"
12852 msgstr "Все типы авторитетных источников"
12854 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12855 #. %2$s:  branchname 
12856 #. %3$s:  END 
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "All available funds%s for %s%s"
12860 msgstr "Все доступные средства %s для библиотеки «%s» %s"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12865 #, c-format
12866 msgid "All branches"
12867 msgstr "Все подразделения"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "All budgets"
12872 msgstr "Добавить смету"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12875 #, c-format
12876 msgid "All dates"
12877 msgstr "Все даты"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12880 #, c-format
12881 msgid "All dependencies installed."
12882 msgstr "Все зависимости установлены."
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12885 #, c-format
12886 msgid "All done!"
12887 msgstr "Все сделано!"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "All funds"
12892 msgstr "Добавление средств"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12895 #, c-format
12896 msgid "All images come from "
12897 msgstr "Все изображения получены из библиотеки "
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12901 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12902 msgstr ""
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12905 #, c-format
12906 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12907 msgstr ""
12908 "все поля экземпляра находятся в том же признаке и во вкладке экземпляра"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "All item types"
12913 msgstr "Тип единицы"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12926 #, c-format
12927 msgid "All libraries"
12928 msgstr "Все библиотеки"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12934 msgstr ""
12936 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12940 msgstr "All посетители with checkouts older than %s have been anonymized"
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12944 #, fuzzy
12945 msgid "All selected"
12946 msgstr "Выбор"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "All shelving locations"
12951 msgstr "Общее расположение полки"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "All tags"
12956 msgstr "Все даты"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "All vendors"
12961 msgstr "Добавляем поставщика"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12964 #, c-format
12965 msgid "Allen Reinmeyer"
12966 msgstr "Аллен Рейнмейер {Allen Reinmeyer}"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12971 #, c-format
12972 msgid "Allow"
12973 msgstr "Разрешать"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12976 #, c-format
12977 msgid "Allow password: "
12978 msgstr "Учитывать как пароль:"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12981 #, c-format
12982 msgid "Allow transfer?"
12983 msgstr "Разрешить перемещения?"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12986 #, c-format
12987 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12988 msgstr "«AllowHoldPolicyOverride»"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Already received"
12993 msgstr "Дата получения"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12997 #, c-format
12998 msgid "Alternate address"
12999 msgstr "Запасной адрес"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Alternate address: Address"
13005 msgstr "Запасной адрес"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Alternate address: Address 2"
13011 msgstr "Запасной адрес"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Alternate address: City"
13017 msgstr "Запасной адрес"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Alternate address: Contact note"
13022 msgstr "Запасной адрес"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Alternate address: Country"
13027 msgstr "Запасной адрес"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Alternate address: Email"
13033 msgstr "Запасной адрес"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Alternate address: Phone"
13039 msgstr "Запасной адрес"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Alternate address: State"
13045 msgstr "Запасной адрес"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Alternate address: Street number"
13051 msgstr "Запасной адрес"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Alternate address: Street type"
13057 msgstr "Запасной адрес"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
13063 msgstr "Запасной адрес"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
13066 #, c-format
13067 msgid "Alternate contact"
13068 msgstr "Запасные данные для связи"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Alternate contact: Address"
13074 msgstr "Запасные данные для связи"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Alternate contact: Address 2"
13080 msgstr "Запасные данные для связи"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Alternate contact: City"
13086 msgstr "Запасные данные для связи"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Alternate contact: Country"
13092 msgstr "Запасные данные для связи"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Alternate contact: First name"
13098 msgstr "Запасные данные для связи"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Alternate contact: Note"
13103 msgstr "Запасные данные для связи"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Alternate contact: Phone"
13109 msgstr "Запасные данные для связи"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Alternate contact: State"
13115 msgstr "Запасные данные для связи"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Alternate contact: Surname"
13121 msgstr "Запасные данные для связи"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Alternate contact: Title"
13126 msgstr "Запасные данные для связи"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Alternate contact: Zip code"
13131 msgstr "Запасные данные для связи"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
13136 msgstr "Запасные данные для связи"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
13139 #, c-format
13140 msgid "Alternative contact"
13141 msgstr "Дополнительные данные для связи"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
13145 #, c-format
13146 msgid "Alternative phone: "
13147 msgstr "Телефон (альтернативний): "
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Altitude of sensor"
13152 msgstr "Высота датчика: "
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13158 #, c-format
13159 msgid "Alto"
13160 msgstr "альт (струнный смычковый инструмент) {sb} ; альт (голос) {vc}"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13163 #, c-format
13164 msgid "Always show checkouts immediately"
13165 msgstr ""
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13168 #, c-format
13169 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13170 msgstr "Амброуз Ли {Ambrose Li} (инструмент для перевода)"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13173 #, c-format
13174 msgid "Amit Gupta"
13175 msgstr "Амит Гупта {Amit Gupta}"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13189 #, c-format
13190 msgid "Amount"
13191 msgstr "Количество "
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13195 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13196 msgstr ""
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Amount outstanding"
13204 msgstr "Объем неуплат"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13209 #, c-format
13210 msgid "Amount: "
13211 msgstr "Сумма: "
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13217 #, c-format
13218 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13219 msgstr "Амстердам, Нидерланды"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13223 #, c-format
13224 msgid ""
13225 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13226 "purposes"
13227 msgstr ""
13228 "Авторитетное значение относится к поступлениям и может использоваться с "
13229 "целью статистики."
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13233 #, c-format
13234 msgid ""
13235 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13236 msgstr ""
13237 "Авторитетное значение относится к данным посетителей и может использоваться "
13238 "с целью статистики."
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13247 #, c-format
13248 msgid "An error has occurred!"
13249 msgstr "Произошла ошибка!"
13251 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "An error has occurred. %s "
13255 msgstr "Произошла ошибка!"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13260 msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13264 msgid "An error occurred on deleting this image"
13265 msgstr ""
13267 #. %1$s:  errstr 
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid ""
13271 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13272 "the error log for details. "
13273 msgstr ""
13274 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
13275 "информации."
13277 #. %1$s:  op 
13278 #. %2$s:  label_element 
13279 #. %3$s:  element_id 
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid ""
13283 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13284 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13285 msgstr ""
13286 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
13287 "информации."
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13290 #, c-format
13291 msgid "An unknown error has occurred."
13292 msgstr "Случилась неизвестная ошибка."
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13295 #, c-format
13296 msgid "Analytics"
13297 msgstr "Аналитическое описание"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13302 #, c-format
13303 msgid "Analytics: "
13304 msgstr "Аналитическое описание: "
13306 # переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13308 #, c-format
13309 msgid "Analyze items"
13310 msgstr "Анализировать составные части"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13313 #, c-format
13314 msgid "Anamorfisk kart"
13315 msgstr ""
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13318 #, c-format
13319 msgid "Andre typer innhold"
13320 msgstr ""
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13323 #, c-format
13324 msgid "Andre typer periodika"
13325 msgstr ""
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13328 #, c-format
13329 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13330 msgstr "Тутукин Андрей Владимирович {Andrei V. Toutoukine}"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13333 #, c-format
13334 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13335 msgstr ""
13336 "Эндрю Аренсберджер {Andrew Arensburger} (малый и великий модуль C4::Context)"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13339 #, c-format
13340 msgid "Andrew Chilton"
13341 msgstr "Эндрю Чилтон {Andrew Chilton}"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13344 #, c-format
13345 msgid "Andrew Elwell"
13346 msgstr "Эндрю Елвелл {Andrew Elwell}"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13349 #, c-format
13350 msgid "Andrew Hooper"
13351 msgstr "Эндрю Хупер {Andrew Hooper}"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13354 #, c-format
13355 msgid "Andrew Moore"
13356 msgstr "Эндрю Мур {Andrew Moore}"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Animation"
13362 msgstr "анимационное кино"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Animation and live action"
13368 msgstr "анимационное кино и изображение реальности"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13371 #, c-format
13372 msgid "Anmeldelser"
13373 msgstr ""
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Annen filmtype"
13378 msgstr "другой тип фильма"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13381 #, c-format
13382 msgid "Annen globustype"
13383 msgstr ""
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Annen karttype"
13388 msgstr "любой тип"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Annen materialtype"
13394 msgstr "Вид материала"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13397 #, c-format
13398 msgid "Annen mikroformtype"
13399 msgstr ""
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13402 #, c-format
13403 msgid "Annen tale/annet"
13404 msgstr ""
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13407 #, c-format
13408 msgid "Annen type gjenstand"
13409 msgstr ""
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Annen type videoopptak"
13414 msgstr "видеокассетная лента"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13417 #, c-format
13418 msgid "Annet lagringsmedium"
13419 msgstr ""
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Annet lydmateriale"
13424 msgstr "сценарные материалы"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13429 #, c-format
13430 msgid "Annual"
13431 msgstr "ежегодно"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "Anonymize checkout history"
13436 msgstr "Анонимизировать историю выдач, более старую чем"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Another pattern with this name already exists."
13441 msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Anthems"
13447 msgstr "Дата"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13450 #, c-format
13451 msgid "Antoine Farnault"
13452 msgstr "Энтони Фарнсворт {Antoine Farnault}"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13455 #, c-format
13456 msgid "Antologi"
13457 msgstr ""
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13490 #, c-format
13491 msgid "Any"
13492 msgstr "произвольно"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13496 #, c-format
13497 msgid "Any Category code"
13498 msgstr "любой код категории"
13500 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13502 #, c-format
13503 msgid "Any audience"
13504 msgstr "любая аудитория"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13508 #, c-format
13509 msgid "Any category code"
13510 msgstr "Любой код категории"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13513 #, c-format
13514 msgid "Any content"
13515 msgstr "Любое содержимое"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13518 #, c-format
13519 msgid "Any format"
13520 msgstr "Любой формат"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13525 #, c-format
13526 msgid "Any item type"
13527 msgstr "Любой тип единицы"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13533 #, c-format
13534 msgid "Any library"
13535 msgstr "Любая библиотека"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13538 #, c-format
13539 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13540 msgstr ""
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13544 #, c-format
13545 msgid "Any phrase"
13546 msgstr "Любая фраза"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13549 #, c-format
13550 msgid "Any regularity"
13551 msgstr "любая регулярность"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13554 #, c-format
13555 msgid "Any status except cancelled"
13556 msgstr ""
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13559 #, c-format
13560 msgid "Any type"
13561 msgstr "любой тип"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Any vendor"
13566 msgstr "любой поставщик"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13571 #, c-format
13572 msgid "Any word"
13573 msgstr "Любое слово"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13576 #, c-format
13577 msgid "Any: "
13578 msgstr ""
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13581 #, c-format
13582 msgid "Anywhere"
13583 msgstr "Где-нибудь"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13586 #, c-format
13587 msgid "Anywhere: "
13588 msgstr "Где угодно: "
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13591 #, c-format
13592 msgid "Apache License v2.0"
13593 msgstr ""
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13596 #, c-format
13597 msgid "Apache version: "
13598 msgstr "Версия Apache: "
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Appear in position: "
13603 msgstr "Появится в позиции "
13605 #. %1$s:  num_with_matches 
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13607 #, c-format
13608 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13609 msgstr ""
13610 "Употреблено другое правило соответствия. Количество подходящих записей "
13611 "теперь %s "
13613 #. INPUT type=submit
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13615 msgid "Apply different matching rules"
13616 msgstr "Применить другое правило соответствия"
13618 #. INPUT type=submit
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Apply directly"
13622 msgstr "Применить фильтр"
13624 #. INPUT type=submit
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13627 msgid "Apply filter"
13628 msgstr "Применить фильтр"
13630 #. INPUT type=submit
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Apply filter(s)"
13634 msgstr "Применить фильтр(ы)"
13636 #. For the first occurrence,
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13644 #, c-format
13645 msgid "Approve"
13646 msgstr "Утвердить"
13648 #. For the first occurrence,
13649 #. SCRIPT
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13653 #, c-format
13654 msgid "Approved"
13655 msgstr "Утверждено"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13658 #, c-format
13659 msgid "Approved comments"
13660 msgstr "Одобренные комментарии"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Approved tags"
13665 msgstr "Утверждено"
13667 #. SCRIPT
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13669 msgid "Apr"
13670 msgstr "Апрель"
13672 #. For the first occurrence,
13673 #. SCRIPT
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13676 #, c-format
13677 msgid "April"
13678 msgstr "Апрель"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13685 #, c-format
13686 msgid "Arabic"
13687 msgstr "арабский"
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13693 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13695 #. SCRIPT
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13699 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13701 #. %1$s:  ordernumber 
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13705 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13707 #. SCRIPT
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13709 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13710 msgstr "Вы действительно хотите отменить изменения?"
13712 #. %1$s:  basketname|html 
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13716 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13718 #. SCRIPT
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13722 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13728 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13732 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13733 msgstr "Действительно ли Вы хотите закрыть эту подписку?"
13735 #. For the first occurrence,
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13741 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
13743 #. SCRIPT
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13747 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пакет?"
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13753 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
13755 #. SCRIPT
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13759 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13765 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13771 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13777 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13783 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13787 #, c-format
13788 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13789 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
13791 #. SCRIPT
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13795 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13797 #. SCRIPT
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13801 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13803 #. SCRIPT
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13807 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13809 #. SCRIPT
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13813 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
13815 #. SCRIPT
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13817 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13818 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13822 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13823 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13827 #, fuzzy
13828 msgid ""
13829 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13830 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13831 msgstr ""
13832 "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
13833 "быть отменено."
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13837 #, fuzzy
13838 msgid ""
13839 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13840 "patron database? This cannot be undone."
13841 msgstr ""
13842 "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
13843 "быть отменено."
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13847 #, fuzzy
13848 msgid ""
13849 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13850 "cannot be undone."
13851 msgstr ""
13852 "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
13853 "быть отменено."
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13857 msgid ""
13858 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13859 msgstr ""
13860 "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
13861 "быть отменено."
13863 #. SCRIPT
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13865 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13866 msgstr ""
13867 "Вы действительно хотите удалить этого посетителя? Не будет возможности "
13868 "отменить это."
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13872 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13873 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13879 msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13885 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13889 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13890 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13892 #. For the first occurrence,
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13898 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13902 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13903 msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
13905 #. SCRIPT
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13909 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пакет?"
13911 #. SCRIPT
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Are you sure you want to do this?"
13915 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13919 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13920 msgstr "Вы действительно хотите редактировать еще одно правило?"
13922 #. SCRIPT
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13924 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13925 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
13927 #. SCRIPT
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13931 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13933 #. SCRIPT
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13935 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13936 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13942 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13948 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13954 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13956 #. SCRIPT
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13960 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13966 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
13968 #. SCRIPT
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13970 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13971 msgstr "Вы действительно хотите продолжить регистрацию этого посетителя?"
13973 #. SCRIPT
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13977 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
13979 #. For the first occurrence,
13980 #. SCRIPT
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13983 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13984 msgstr "Действительно ли Вы хотите заново открыть эту подписку?"
13986 #. SCRIPT
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13988 msgid ""
13989 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13990 "undone."
13991 msgstr ""
13992 "Вы уверены, что хотите заменить текущее изображение посетителя? Это не может "
13993 "быть отменено."
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13997 msgid ""
13998 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13999 "be undone."
14000 msgstr ""
14001 "Вы уверены, что хотите обновить категорию с ребёнка на совершеннолетнего?  "
14002 "Это нельзя отменить."
14004 #. SCRIPT
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
14006 #, fuzzy
14007 msgid ""
14008 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14009 "undone!"
14010 msgstr ""
14011 "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
14012 "быть отменено."
14014 #. For the first occurrence,
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14020 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
14022 #. SCRIPT
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14026 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14029 #, c-format
14030 msgid "Area"
14031 msgstr ""
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
14034 #, c-format
14035 msgid "Area:"
14036 msgstr ""
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Armadillo"
14042 msgstr "печать шрифтом Брайля"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
14045 #, c-format
14046 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14047 msgstr " (армянский язык): Тигран Загарян {Tigran Zargaryan}"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
14050 #, c-format
14051 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
14052 msgstr " (армянский язык): Тигран Загарян {Tigran Zargaryan}"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14055 #, c-format
14056 msgid "Arnaud Laurin"
14057 msgstr ""
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Arrangement"
14063 msgstr "Управление типами единиц хранения"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
14073 #, c-format
14074 msgid "Arrived"
14075 msgstr "Поступил"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Art original"
14081 msgstr "произведение искусства (подлинник)"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Art reproduction"
14087 msgstr "репродукция произведения искусства"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Article"
14093 msgstr "вертикальное"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
14096 #, c-format
14097 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
14098 msgstr ""
14100 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
14102 #, c-format
14103 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
14104 msgstr ""
14105 "Спросите по теме или же самостоятельно сделайте изменения в привилегиях "
14106 "пользователя. Нуждаетесь в помощи? См. %s"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Asked "
14111 msgstr "Использовано"
14113 #. For the first occurrence,
14114 #. %1$s:  subscription.branchname 
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "At library: %s"
14119 msgstr "Выбор библиотеки"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
14122 #, c-format
14123 msgid ""
14124 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
14125 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
14126 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
14127 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
14128 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
14129 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
14130 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
14131 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
14132 msgstr ""
14133 "В верхней части каждого экрана создателя наклеек Вы увидите панель, которая "
14134 "позволяет быстрый доступ к соответствующим функциям. Меню в левой части "
14135 "каждого экрана также обеспечивает легкий доступ к различным разделам "
14136 "создателя наклеек. Навигационная тропа в верхней части каждого экрана укажет "
14137 "на то, где Вы находитесь в модуле создателя наклеек и позволяет быстро "
14138 "перемещаться к ранее пройденному разделу. И, напоследок, Вы можете найти "
14139 "более подробную информацию о каждом разделе создателя наклеек, нажав на "
14140 "ссылку онлайн-справки в левом верхнем углу каждой страницы."
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
14146 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
14147 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
14148 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
14149 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
14150 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
14151 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
14152 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
14153 "corner of every page."
14154 msgstr ""
14155 "В верхней части каждого экрана создателя билетов посетителей Вы увидите "
14156 "панель, которая позволяет быстрый доступ к соответствующим функциям. Меню в "
14157 "левой части каждого экрана также обеспечивает легкий доступ к различным "
14158 "разделам создателя билетов посетителей. Навигационная тропа в верхней части "
14159 "каждого экрана укажет на то, где Вы находитесь в модуле создателя билетов "
14160 "посетителей и позволяет быстро перемещаться к ранее пройденному разделу. И, "
14161 "напоследок, Вы можете найти более подробную информацию о каждом разделе "
14162 "создателя билетов посетителей, нажав на ссылку онлайн-справки в левом "
14163 "верхнем углу каждой страницы."
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Athens County Public Libraries"
14168 msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
14174 #, c-format
14175 msgid "Athens, Greece"
14176 msgstr "Афины, Греция"
14178 # 124^b - атлас
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Atlas"
14185 msgstr "атлас"
14187 #. %1$s:  bibliotitle |html 
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
14189 #, c-format
14190 msgid "Attach an item to %s"
14191 msgstr "Присоединить экземпляр к «%s»"
14193 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Attach an item%s to "
14197 msgstr "Присоединить экземпляр к «%s»"
14199 #. INPUT type=submit
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Attach another item"
14203 msgstr "Присоединить экземпляр"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14206 #, c-format
14207 msgid "Attach item"
14208 msgstr "Присоединить экземпляр"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14211 #, c-format
14212 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14213 msgstr ""
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Attention:"
14218 msgstr "Действие: "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14221 #, c-format
14222 msgid "Attitude of sensor"
14223 msgstr ""
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Attribute: "
14228 msgstr "Атрибуты посетителя"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14231 #, c-format
14232 msgid "Audience"
14233 msgstr "Аудитория"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14236 #, c-format
14237 msgid "Audience: "
14238 msgstr "Примечания об особенностях распространения и использования:"
14240 #. SCRIPT
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14242 msgid "Aug"
14243 msgstr "Август"
14245 #. For the first occurrence,
14246 #. SCRIPT
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14249 #, c-format
14250 msgid "August"
14251 msgstr "Август"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14255 #, c-format
14256 msgid "Auth"
14257 msgstr "Авторитетное значение"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14260 #, c-format
14261 msgid "Auth field copied"
14262 msgstr "Авторитетное поле для копирования"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14265 #, c-format
14266 msgid "Auth value"
14267 msgstr "Авторитетный источник"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14270 #, c-format
14271 msgid "Auth value:"
14272 msgstr "Авторитетный источник: "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Authid"
14277 msgstr "Авторитетное значение"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14301 #, c-format
14302 msgid "Author"
14303 msgstr "Автор"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14307 #, c-format
14308 msgid "Author (A-Z)"
14309 msgstr "Автор (по алфавиту)"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14313 #, c-format
14314 msgid "Author (Z-A)"
14315 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Author (any): "
14320 msgstr "Автор: "
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Author (corporate): "
14325 msgstr "Автор: "
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14328 #, c-format
14329 msgid "Author (meeting/conference): "
14330 msgstr ""
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Author (personal): "
14335 msgstr "Автор: "
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "Author(s)"
14340 msgstr "Автор: "
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Author(s): "
14345 msgstr "Автор: "
14347 #. For the first occurrence,
14348 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14349 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14350 #. %3$s:  END 
14351 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14352 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14353 #. %6$s:  END 
14354 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14355 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14356 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14357 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14358 #. %11$s:  END 
14359 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14360 #. %13$s:  END 
14361 #. %14$s:  END 
14362 #. %15$s:  END 
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14367 msgstr "%s %s %s%s %s — %s%s %s — %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14376 #, c-format
14377 msgid "Author:"
14378 msgstr "Автор: "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14389 #, c-format
14390 msgid "Author: "
14391 msgstr "Автор: "
14393 #. %1$s:  author 
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Author: %s"
14397 msgstr "Автор: "
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Authorised values category"
14403 msgstr "Категория авторитетного значения: "
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14420 #, c-format
14421 msgid "Authorities"
14422 msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Authorities tables"
14427 msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Authorities: "
14432 msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Authority"
14440 msgstr "Авторитетный источник: "
14442 #. %1$s:  authid 
14443 #. %2$s:  authtypetext 
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14445 #, c-format
14446 msgid "Authority #%s (%s)"
14447 msgstr "Авторитетный источник № %s (%s)"
14449 #. %1$s:  loopro.object 
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Authority %s"
14453 msgstr "Авторитетный источник: "
14455 #. A
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14457 msgid "Authority Control"
14458 msgstr "Авторитетный контроль"
14460 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14461 #. %2$s:  authtypecode 
14462 #. %3$s:  ELSE 
14463 #. %4$s:  END 
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14465 #, c-format
14466 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14467 msgstr ""
14468 "МАРК-структура авторитетного источника для %s «%s» %s структуры по умолчанию "
14469 "%s"
14471 #. %1$s:  tagfield 
14472 #. %2$s:  authtypecode 
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14474 #, c-format
14475 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14476 msgstr ""
14477 "Управление МАРК-структурой подполя авторитетного источника для "
14478 "«%s» (авторитетный источник: «%s»)"
14480 #. %1$s:  tagfield 
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14484 msgstr "МАРК-структура подполя авторитетного источника"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Authority Type"
14489 msgstr "Типы авторитетных источников"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14492 #, c-format
14493 msgid "Authority field to copy: "
14494 msgstr "Поле авторитетного источника для копирования: "
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Authority record"
14500 msgstr "Добавление авторитетного источника (%s)"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14503 #, c-format
14504 msgid "Authority search"
14505 msgstr "Ищем авторитетный источник"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14510 #, c-format
14511 msgid "Authority search results"
14512 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14516 #, c-format
14517 msgid "Authority type"
14518 msgstr "Тип авторитетного источника "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14523 #, c-format
14524 msgid "Authority type: "
14525 msgstr "Тип авторитетного источника: "
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14533 #, c-format
14534 msgid "Authority types"
14535 msgstr "Типы авторитетных источников"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14538 #, c-format
14539 msgid "Authority:"
14540 msgstr "Авторитетный источник: "
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14543 #, c-format
14544 msgid "Authorized"
14545 msgstr "Авторитетное "
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14548 #, c-format
14549 msgid "Authorized value"
14550 msgstr "Авторитетное значение"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14553 #, c-format
14554 msgid "Authorized value category: "
14555 msgstr "Категория авторитетного значения: "
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14558 #, c-format
14559 msgid ""
14560 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14561 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14562 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14563 msgstr ""
14564 "(Категория авторитетного источника; если категория выбранна, на вводной "
14565 "странице аккаунта посетителя будут разрешены только значения из списка "
14566 "авторитетного источника. Однако, перечень авторитетных значений не будет "
14567 "ограничением при пакетном импорте посетителей.)"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14571 #, c-format
14572 msgid "Authorized value:"
14573 msgstr "Авторитетное значение: "
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14578 #, c-format
14579 msgid "Authorized value: "
14580 msgstr "Авторитетное значение: "
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14587 #, c-format
14588 msgid "Authorized values"
14589 msgstr "Авторитетные значения"
14591 #. %1$s:  category 
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14593 #, c-format
14594 msgid "Authorized values for category %s:"
14595 msgstr "Авторитетные значения для категории «%s»: "
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Authors"
14600 msgstr "Автор"
14602 #. INPUT type=button
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Auto-fill row"
14606 msgstr "(обычно заполняются с поля 300)"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Autobiography"
14614 msgstr "автобиография"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Automatic renewal"
14620 msgstr "Всего подлежит платежу"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14634 msgstr ""
14635 "a — автономной или полуавтономной части территории Советского Союза, "
14636 "Югославии или Малайзии"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14642 #, c-format
14643 msgid "Autre"
14644 msgstr "другое"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14647 #, c-format
14648 msgid "Availability"
14649 msgstr "Доступность"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Available call numbers"
14654 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
14656 #. INPUT type=text
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Available copy"
14660 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Available copy numbers"
14665 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Available enumeration"
14671 msgstr "Расположение"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Available itypes"
14676 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Available locations"
14681 msgstr "Расположение"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Available since"
14687 msgstr "Доступно, начиная с "
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Avbryt"
14693 msgstr "Основное вхождение "
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Average checkout period"
14699 msgstr "Среднее время займа"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14702 #, c-format
14703 msgid "Average checkout period statistics"
14704 msgstr "Статистика по среднему времени займы"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14708 #, c-format
14709 msgid "Average loan time"
14710 msgstr "Среднее время ссуды"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Avis"
14715 msgstr "Дост."
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14718 #, c-format
14719 msgid "Avløser delvis: "
14720 msgstr ""
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14723 #, c-format
14724 msgid "Avløser: "
14725 msgstr ""
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14728 #, c-format
14729 msgid "Avløst av: "
14730 msgstr ""
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14733 #, c-format
14734 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14735 msgstr ""
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Azimuthal equidistant"
14741 msgstr "азимутная равноудаленная (ровнопромежуточная)"
14743 # 115^b - другая
14744 # 115^b/9 - другие ....
14745 # 100^a - другая, другое
14746 # 124^b - другие
14747 # 125^a - другие
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Azimuthal, other"
14752 msgstr "другие"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14758 msgstr "азимутная без определенного типа"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14761 #, c-format
14762 msgid "BIBTEX"
14763 msgstr "BibTeX"
14765 # Books - книги
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14778 #, c-format
14779 msgid "BK"
14780 msgstr "BK"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14783 #, c-format
14784 msgid "BLOCKED"
14785 msgstr ""
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14788 #, c-format
14789 msgid "BSD License"
14790 msgstr "Лицензия BSD"
14792 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция).  Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
14793 #. %1$s:  heading | html 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14795 #, c-format
14796 msgid "BT: %s"
14797 msgstr "БШТ: %s "
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14804 #, c-format
14805 msgid "Back"
14806 msgstr "Вернуться"
14808 #. For the first occurrence,
14809 #. %1$s:  ELSE 
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Back %s "
14814 msgstr "Вернуться"
14816 #. INPUT type=submit
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14818 msgid "Back to System Preferences"
14819 msgstr "Возвратится к параметрам системы"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14822 #, c-format
14823 msgid "Back to Tools"
14824 msgstr "Вернуться к инструментам"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14828 #, c-format
14829 msgid "Back to biblio"
14830 msgstr "Назад к библиографической записи"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Ballads"
14836 msgstr "баллады"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Ballets"
14842 msgstr "балеты"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14848 #, c-format
14849 msgid "Band"
14850 msgstr ""
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14885 #, c-format
14886 msgid "Barcode"
14887 msgstr "Штрих-код"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14891 #, c-format
14892 msgid "Barcode "
14893 msgstr "Штрих-код "
14895 #. %1$s:  barcode 
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14897 #, c-format
14898 msgid "Barcode %s"
14899 msgstr "Штрих-код «%s»"
14901 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14902 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14903 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14904 #. %4$s:  END 
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14906 #, c-format
14907 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14908 msgstr "Штрих-код «%s» %s%s %s"
14910 #. For the first occurrence,
14911 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14914 #, c-format
14915 msgid "Barcode : %s "
14916 msgstr "Штрих-код: %s"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Barcode file: "
14922 msgstr "Файл со штрих-кодами: "
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14927 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Barcode type: "
14932 msgstr "Тип штрих-кода"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14936 #, c-format
14937 msgid "Barcode:"
14938 msgstr "Штрих-код:  "
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14945 #, c-format
14946 msgid "Barcode: "
14947 msgstr "Штрих-код:  "
14949 #. For the first occurrence,
14950 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14954 #, c-format
14955 msgid "Barcode: %s"
14956 msgstr "Штрих-код: %s"
14958 #. For the first occurrence,
14959 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14963 #, c-format
14964 msgid "Barcode: %s "
14965 msgstr "Штрих-код: %s"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Barcodes not found"
14970 msgstr ": штрих-код не найден"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Baritone"
14982 msgstr "камень"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14987 #, c-format
14988 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14989 msgstr ""
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14995 #, c-format
14996 msgid "Barn og ungdom;"
14997 msgstr ""
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
15000 #, c-format
15001 msgid "Barn over 7 år;"
15002 msgstr ""
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
15005 #, c-format
15006 msgid "Barry Cannon"
15007 msgstr ""
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Bart Jorgensen"
15012 msgstr "произведение искусства (подлинник)"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
15015 #, c-format
15016 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
15017 msgstr "Основа эмульсии — визуально-проекционные материалы"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Base of film:"
15022 msgstr "микрофильм в отрезках"
15024 # вероятно связано с с 740 полем;
15025 # в тексте представлено как другие варианты до constituent
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Base-level allocated"
15029 msgstr "связанная единица"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Base-level available"
15034 msgstr "Следующий из доступных"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Base-level ordered"
15039 msgstr "Удалить заказ"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
15042 #, c-format
15043 msgid "Base-level spent"
15044 msgstr ""
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Basic Roman"
15050 msgstr "Ранг"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Basic constraints"
15055 msgstr "скрыть дополнительные указания"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
15059 #, c-format
15060 msgid "Basic parameters"
15061 msgstr "Основные параметры"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
15071 #, c-format
15072 msgid "Basket"
15073 msgstr "Корзина заказов"
15075 #. For the first occurrence,
15076 #. %1$s:  basketno 
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
15083 #, c-format
15084 msgid "Basket %s"
15085 msgstr "Корзина заказов № %s"
15087 #. %1$s:  basketname|html 
15088 #. %2$s:  basketno 
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Basket %s (%s)"
15092 msgstr "Пакет № %s"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Basket (#)"
15097 msgstr "Полочка заказов"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Basket :"
15102 msgstr "Полочка заказов"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
15105 #, c-format
15106 msgid "Basket deleted"
15107 msgstr "Корзина заказов удалёна"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
15110 #, c-format
15111 msgid "Basket details"
15112 msgstr "Подробности о корзине заказов"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Basket group"
15122 msgstr "Полочка заказов пуста"
15124 #. %1$s:  name 
15125 #. %2$s:  basketgroupid 
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Basket group %s (%s) for "
15129 msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Basket group billing place:"
15134 msgstr "Название группы пакетов:"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Basket group delivery placename:"
15139 msgstr "Название группы пакетов:"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Basket group name :"
15144 msgstr "Название группы пакетов:"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Basket group name:"
15149 msgstr "Название группы пакетов:"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Basket group search"
15154 msgstr "Группы корзин заказов"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Basket group:"
15160 msgstr "Полочка заказов пуста"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Basket grouping"
15165 msgstr "Полочка заказов пуста"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Basket grouping for "
15170 msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15173 #, c-format
15174 msgid "Basket groups"
15175 msgstr "Группы корзин заказов"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
15178 #, c-format
15179 msgid "Basket name: "
15180 msgstr "Наименование корзины заказов: "
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Basket search"
15185 msgstr "Корзина заказов № %s"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
15189 #, c-format
15190 msgid "Basket: "
15191 msgstr "Корзина заказов: "
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Basketgroup: "
15196 msgstr "Полочка заказов"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15199 #, c-format
15200 msgid "Baskets"
15201 msgstr "Корзины заказов"
15203 #. %1$s:  booksellertoname 
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Baskets for %s"
15207 msgstr "Корзина заказов № %s"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
15210 #, c-format
15211 msgid "Baskets in this group:"
15212 msgstr "Корзины заказов в этой группе: "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Bass"
15220 msgstr "бас"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Bass clarinet"
15228 msgstr "кларнет"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Bassoon"
15236 msgstr "фагот"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15244 msgstr "Батавия (Джакарта), Индонезия"
15246 #. %1$s:  batchid 
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Batch %s"
15250 msgstr "Партии"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Batch delete"
15256 msgstr "Корзина заказов удалёна"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15259 #, c-format
15260 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15261 msgstr "Массовое удаление посетителей и вычищение истории оборота посетителей"
15263 #. %1$s:  IF ( del ) 
15264 #. %2$s:  ELSE 
15265 #. %3$s:  END 
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15267 #, c-format
15268 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15269 msgstr "Пакетное %s удаление %s изменение %s экземпляров"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15276 #, c-format
15277 msgid "Batch item deletion"
15278 msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15281 #, c-format
15282 msgid "Batch item deletion results"
15283 msgstr "Результаты пакетного удаления экземпляров"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15290 #, c-format
15291 msgid "Batch item modification"
15292 msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Batch item modification results"
15297 msgstr "...Пакетное изменение экземпляров"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15302 #, c-format
15303 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15304 msgstr "Массовые удаления/анонимизации посетителей"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15310 #, c-format
15311 msgid "Batch patron modification"
15312 msgstr "Массовое изменение посетителей"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Batch patrons modification"
15317 msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Batch patrons results"
15322 msgstr "Результаты пакетного удаления экземпляров"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Batch record deletion"
15330 msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Bathymetry/isolines"
15336 msgstr "батиметрия – отметками глубин"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Bathymetry/soundings"
15342 msgstr "батиметрия – отметками глубин"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid ""
15347 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15348 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15349 msgstr ""
15350 "Поскольку параметр системы "
15351 "'ExtendedPatronAttributes' {'ДополнительныеАтрибутыПосетителя'} сейчас "
15352 "ОТКЛЮЧЕНЫ, то дополнительные атрибуты посетителей не могут быть "
15353 "предоставлены учетным записям посетителей. Перейдите <a1>сюда</a> если Вы "
15354 "хотите включить эту возможность."
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid ""
15359 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15360 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15361 msgstr ""
15362 "Поскольку параметр системы "
15363 "'ExtendedPatronAttributes' {'ДополнительныеАтрибутыПосетителя'} сейчас "
15364 "ОТКЛЮЧЕНЫ, то дополнительные атрибуты посетителей не могут быть "
15365 "предоставлены учетным записям посетителей. Перейдите <a1>сюда</a> если Вы "
15366 "хотите включить эту возможность."
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15370 #, c-format
15371 msgid "Before"
15372 msgstr "Перед"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15378 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15379 "administrator and located in your "
15380 msgstr ""
15381 "Перед тем, как мы начнем, проверьте, имеете ли Вы правильные учётные данные, "
15382 "и тогда продолжайте. Войдите под именем пользователя и паролем, "
15383 "предоставленными Вам Вашим системным администратором и размещенными в "
15384 "конфигурационном файле "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15387 #, c-format
15388 msgid "Beginning date:"
15389 msgstr "Дата начала: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Begins with"
15395 msgstr "Begin Claim"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15398 #, c-format
15399 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15400 msgstr "Бенедикт П. Барщ {Benedykt P. Barszcz} (польский язык для 2.0 версии)"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15405 #, c-format
15406 msgid "Bernardo González Kriegel"
15407 msgstr ""
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15413 #, c-format
15414 msgid "Berne, Switzerland"
15415 msgstr ""
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Beskrivelse: "
15421 msgstr "Серии: "
15423 # Формат для бытовой видеозаписи, представленный в 1975 г. фирмой Sony.
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15426 #, c-format
15427 msgid "Beta"
15428 msgstr "Beta (видеокассета двухкатушечная)"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15431 #, c-format
15432 msgid "BibLibre, France"
15433 msgstr "BibLibre, Франция"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15439 #, c-format
15440 msgid "BibTex"
15441 msgstr "BibTex"
15443 #. %1$s:  loopro.object 
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Biblio %s"
15447 msgstr "Библиограф. запись: "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15451 #, c-format
15452 msgid "Biblio count"
15453 msgstr "Количество библиотечных записей"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Biblio number"
15458 msgstr "№ библиогр. записи: "
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Biblio number (internal)"
15463 msgstr "№ библиогр. записи: "
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Biblio-level item type"
15468 msgstr "Тип единицы"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15471 #, c-format
15472 msgid "Biblio:"
15473 msgstr "Библиограф. запись: "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Bibliografier"
15478 msgstr "библиографические указатели"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Bibliografiske data"
15483 msgstr "Библиографические данные, что необходимо напечатать"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Bibliographic"
15490 msgstr "библиографические указатели"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Bibliographic data"
15496 msgstr "библиографические указатели"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Bibliographic data to print"
15501 msgstr "Библиографические данные, что необходимо напечатать"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15506 #, c-format
15507 msgid "Bibliographic information"
15508 msgstr "Библиографической информацией…"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Bibliographic record"
15514 msgstr "библиографической записи № %s"
15516 #. %1$s:  object 
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Bibliographic record %s"
15520 msgstr "библиографической записи № %s"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Bibliographic: "
15525 msgstr "библиографические указатели"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15537 #, c-format
15538 msgid "Bibliographies"
15539 msgstr "библиографические указатели"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Bibliography"
15545 msgstr "Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15548 #, c-format
15549 msgid "Bibliography: "
15550 msgstr "Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: "
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Biblioitem number"
15555 msgstr "Ранг/НомераБиблЕд"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Biblioitem number (internal)"
15560 msgstr "Ранг/НомераБиблЕд"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Biblionumber"
15565 msgstr "№ библиогр. записи: "
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15568 #, c-format
15569 msgid "Biblionumber:"
15570 msgstr "№ библиогр. записи: "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15573 #, c-format
15574 msgid "Biblios in reservoir"
15575 msgstr "Библиотечные записи в хранилище"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15578 #, c-format
15579 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15580 msgstr ""
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15585 #, c-format
15586 msgid "Biennial"
15587 msgstr "один раз в два года"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Bilde"
15592 msgstr "Построить новый"
15594 #. %1$s:  firstname 
15595 #. %2$s:  surname 
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Bill to: %s %s "
15599 msgstr "%s %s (%s)"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15602 #, c-format
15603 msgid "Billedbånd"
15604 msgstr ""
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15607 #, c-format
15608 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15609 msgstr ""
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15612 #, c-format
15613 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15614 msgstr ""
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15617 #, c-format
15618 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15619 msgstr ""
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15622 #, c-format
15623 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15624 msgstr ""
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15627 #, c-format
15628 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15629 msgstr ""
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15632 #, c-format
15633 msgid "Billedbøker for voksne;"
15634 msgstr ""
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15637 #, c-format
15638 msgid "Billedbøker;"
15639 msgstr ""
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Billedkort"
15644 msgstr "Миллера"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Billing date"
15651 msgstr "Дата начала: "
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Billing date:"
15657 msgstr "Дата начала: "
15659 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15660 #. %2$s:  billingdatefrom 
15661 #. %3$s:  billingdateto 
15662 #. %4$s:  ELSE 
15663 #. %5$s:  billingdatefrom 
15664 #. %6$s:  END 
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15666 #, c-format
15667 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15668 msgstr ""
15670 #. %1$s:  billingdateto 
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15672 #, c-format
15673 msgid "Billing date: All until %s "
15674 msgstr ""
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Billing place"
15680 msgstr "Место расчётов: "
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15686 #, c-format
15687 msgid "Billing place:"
15688 msgstr "Место расчётов: "
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15693 #, c-format
15694 msgid "Bimonthly"
15695 msgstr "один раз на два месяца"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Binding material 1:"
15700 msgstr "Код материала переплета — общие / 1: "
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Binding material 2:"
15705 msgstr "Код материала переплета — общие / 2: "
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Binding material 3:"
15710 msgstr "Код материала переплета — общие / 3: "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Biografi "
15715 msgstr "Биография"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Biografier"
15720 msgstr "монографические сериальные издания"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15732 #, c-format
15733 msgid "Biography"
15734 msgstr "Биография"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15737 #, c-format
15738 msgid "Biography code"
15739 msgstr "Код биографии"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Biography of composer or author"
15745 msgstr "биография композитора"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15751 msgstr "биография исполнителя или история исполнительского коллектива"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Biography:"
15756 msgstr "Биография"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15759 #, c-format
15760 msgid ""
15761 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15762 msgstr ""
15763 "— Марк Джеймс {Mark James}, разработчик c Бирмингема (Великобритания), "
15764 "роскошный набор значков «famfamfam»."
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15769 #, c-format
15770 msgid "Biweekly"
15771 msgstr "один раз на две недели"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15775 #, c-format
15776 msgid "Block "
15777 msgstr ""
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Block expired patrons"
15782 msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
15784 #. SCRIPT
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15786 msgid "Blocked!"
15787 msgstr ""
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Blokkdiagram"
15792 msgstr "диаграмма"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15795 #, c-format
15796 msgid "Blu-ray-plate"
15797 msgstr ""
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Bluegrass music"
15803 msgstr "блюграси"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Blues"
15809 msgstr "блюзы"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Bogota, Colombia"
15817 msgstr "Богота, Колумбия"
15819 #. IMG
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Bok"
15824 msgstr "Книги"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Bombay, India"
15832 msgstr "Бомбей, Индия"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15838 #, c-format
15839 msgid "Bonne"
15840 msgstr "Бонне (120a), добрая (121b)"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Book"
15848 msgstr "Книги"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Book drop mode"
15853 msgstr "режим возвращение в «книжный ящик»"
15855 #. %1$s:  dropboxdate 
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15859 msgstr "режим возвращение в «книжный ящик» (датой возвращения считается %s)."
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15862 #, c-format
15863 msgid "Book fund:"
15864 msgstr "средства: "
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Books"
15870 msgstr "Книги"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15873 #, c-format
15874 msgid "Bookseller invoice no: "
15875 msgstr "№ счёта-фактуры книготорговца: "
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15879 #, c-format
15880 msgid "Bootstrap"
15881 msgstr ""
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15884 #, c-format
15885 msgid "Borrower"
15886 msgstr "Заемщик"
15888 #. SCRIPT
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15892 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15900 #, c-format
15901 msgid "Borrower number"
15902 msgstr "Номер абонента библиотеки"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15906 #, c-format
15907 msgid "Borrowernumber: "
15908 msgstr "Номер пользователя АБИС: "
15910 #. SCRIPT
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15912 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15913 msgstr ""
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15916 #, c-format
15917 msgid ""
15918 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15919 "to be saved."
15920 msgstr ""
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15924 #, c-format
15925 msgid "Both transposed and arranged"
15926 msgstr ""
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15930 #, c-format
15931 msgid "Bound as part of another work"
15932 msgstr ""
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Bound with:"
15937 msgstr "Начинается с"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15954 #, c-format
15955 msgid "Braille"
15956 msgstr "печать шрифтом Брайля"
15958 # 106 - шрифты Брайля и Муна
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15962 #, c-format
15963 msgid "Braille or Moon script"
15964 msgstr "издание шрифтами Брайля или Муна"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15968 #, c-format
15969 msgid "Branch"
15970 msgstr "Подразделение "
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15973 #, c-format
15974 msgid "Branch:"
15975 msgstr "Подразделение: "
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15978 #, c-format
15979 msgid "Branches limitation"
15980 msgstr "Ограничение по подразделениям"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15984 #, c-format
15985 msgid "Branches limitation: "
15986 msgstr "Ограничение по подразделениям: "
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15990 #, c-format
15991 msgid "Branches limitations"
15992 msgstr "Ограничение по подразделениям"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15995 #, c-format
15996 msgid "Brendan A. Gallagher"
15997 msgstr "Брендан А. Галлахер {Brendan A. Gallagher}"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Brendan Gallagher"
16002 msgstr "Брендан А. Галлахер {Brendan A. Gallagher}"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
16005 #, c-format
16006 msgid "Brendon Ford"
16007 msgstr ""
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16010 #, c-format
16011 msgid "Brett Wilkins"
16012 msgstr "Бретт Уилкинс {Brett Wilkins}"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
16015 #, c-format
16016 msgid "Brian Engard"
16017 msgstr "Браян Энгард {Brian Engard}"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16020 #, c-format
16021 msgid "Brian Harrington"
16022 msgstr "Брайан Харрингтон {Brian Harrington}"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Brian Norris"
16027 msgstr "Брайан Харрингтон {Brian Harrington}"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
16030 #, c-format
16031 msgid "Brice Sanchez"
16032 msgstr "Брайс Санчес {Brice Sanchez}"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
16035 #, c-format
16036 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16037 msgstr "Проект значков типов материалов «Bridge Material Type Icons»"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Brief display"
16042 msgstr "Кратко"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16045 #, c-format
16046 msgid "Brig C. McCoy"
16047 msgstr "Бриг Си. МакКой {Brig C. McCoy}"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
16050 #, c-format
16051 msgid "Broadcast standard - videorecording"
16052 msgstr "Стандарт трансляции — видеозаписи"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
16055 #, c-format
16056 msgid "Brooke Johnson"
16057 msgstr "Брук Джонсон {Brooke Johnson}"
16059 #. For the first occurrence,
16060 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
16063 #, c-format
16064 msgid "Browse by last name: %s "
16065 msgstr "Поиск по фамилии: %s "
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
16068 #, c-format
16069 msgid "Browse system logs"
16070 msgstr "Просматриваем протоколы системы"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
16073 #, c-format
16074 msgid "Browse the system logs"
16075 msgstr "Просмотр протоколов системы"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16078 #, c-format
16079 msgid "Bruno Toumi"
16080 msgstr "Бруно Туми {Bruno Toumi}"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Brussels, Belgium"
16088 msgstr "Брюссель, Бельгия"
16090 #. For the first occurrence,
16091 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
16092 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
16093 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
16094 #. %4$s:  END 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
16097 #, c-format
16098 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16099 msgstr ""
16101 #. SCRIPT
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Budget description missing"
16105 msgstr " — описание отсутствует"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Budget id"
16110 msgstr "Смета"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Budget name"
16116 msgstr "Название сметы"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Budget period description"
16122 msgstr "Добавить описание"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Budget:"
16127 msgstr "Смета: "
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
16131 #, c-format
16132 msgid "Budgeted cost: "
16133 msgstr "Ориентировочная цена: "
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
16145 #, c-format
16146 msgid "Budgets"
16147 msgstr "Сметы"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
16150 #, c-format
16151 msgid "Budgets administration"
16152 msgstr "Управление сметами"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
16155 #, c-format
16156 msgid "Bug wranglers:"
16157 msgstr ""
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
16160 #, c-format
16161 msgid "Build A Report"
16162 msgstr "Построение отчета"
16164 #. INPUT type=submit
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16166 msgid "Build a new report"
16167 msgstr "Построение нового отчёта"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
16170 #, c-format
16171 msgid "Build a new report?"
16172 msgstr "Сформировать новый отчёт?"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
16176 #, c-format
16177 msgid "Build a report"
16178 msgstr "Построение отчёта"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
16181 #, c-format
16182 msgid "Build and manage batches of labels"
16183 msgstr "Создание и управление партиями наклеек"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
16186 #, c-format
16187 msgid "Build and manage batches of patron cards"
16188 msgstr "Создание и управление партиями билетов посетителей"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
16191 #, c-format
16192 msgid "Build and run reports"
16193 msgstr "Построение и выполнение отчётов"
16195 #. INPUT type=submit name=submit
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
16198 #, c-format
16199 msgid "Build new"
16200 msgstr "Построить новый"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Built-in offline circulation interface"
16205 msgstr "Выгружаем данные автономного оборота"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
16211 #, c-format
16212 msgid "Burin"
16213 msgstr "резцовая гравюра"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Butterfly"
16219 msgstr "ежеквартально"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16224 #, c-format
16225 msgid "By"
16226 msgstr "Кем"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
16229 #, c-format
16230 msgid "By "
16231 msgstr " / "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16237 #, c-format
16238 msgid "By: "
16239 msgstr "По: "
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16242 #, c-format
16243 msgid "ByWater Solutions, USA"
16244 msgstr "Bywater Solutions, США"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16247 #, c-format
16248 msgid "Bytes"
16249 msgstr ""
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16252 #, c-format
16253 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16254 msgstr ""
16256 #. %1$s:  cookie 
16257 #. %2$s:  interface 
16258 #. %3$s:  interface 
16259 #. %4$s:  interface 
16260 #. %5$s:  interface 
16261 #. %6$s:  interface 
16262 #. %7$s:  interface 
16263 #. %8$s:  interface 
16264 #. %9$s:  interface 
16265 #. %10$s:  interface 
16266 #. %11$s:  interface 
16267 #. %12$s:  interface 
16268 #. %13$s:  interface 
16269 #. %14$s:  themelang 
16270 #. %15$s:  themelang 
16271 #. %16$s:  themelang 
16272 #. %17$s:  themelang 
16273 #. %18$s:  themelang 
16274 #. %19$s:  interface 
16275 #. %20$s:  themelang 
16276 #. %21$s:  themelang 
16277 #. %22$s:  interface 
16278 #. %23$s:  interface 
16279 #. %24$s:  interface 
16280 #. %25$s:  interface 
16281 #. %26$s:  interface 
16282 #. %27$s:  interface 
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16284 #, c-format
16285 msgid ""
16286 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16287 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16288 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16289 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16290 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16291 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16292 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16293 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16294 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16295 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16296 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16297 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16298 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16299 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16300 "FALLBACK: "
16301 msgstr ""
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16304 #, c-format
16305 msgid "CANMARC"
16306 msgstr "CANMARC"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16309 #, c-format
16310 msgid "CATMARC"
16311 msgstr "CATMARC"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16314 #, c-format
16315 msgid "CCF"
16316 msgstr "CCF"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "CCIR/IEC standard"
16322 msgstr "стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное) "
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16325 #, c-format
16326 msgid "CD audio"
16327 msgstr "аудио CD"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16330 #, c-format
16331 msgid "CD software"
16332 msgstr "программное обеспечение на CD"
16334 # h — Пластиковый диск с бороздками, обычно 12" в диаметре, содержащий информацию, записанную как последовательность углублений на дне бороздок и воспроизводимую с помощью электронных перьев. В 1984 г. фирма RCA, производитель видеопроигрователей CED, объявила решение о прекращении выпуска этой продукции.
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16337 #, c-format
16338 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16339 msgstr "CED (емкостный электронный диск) видеодиск"
16341 # Computer files (CF) - used for computer software, numeric data, computer-oriented multimedia, online systems or services. Other classes of electronic resources are coded for their most significant aspect. Material may be monographic or serial in nature.
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16348 #, c-format
16349 msgid "CF"
16350 msgstr "CF"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16353 #, c-format
16354 msgid "CR"
16355 msgstr ""
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16359 #, c-format
16360 msgid "CSV"
16361 msgstr ""
16363 #. For the first occurrence,
16364 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16369 #, c-format
16370 msgid "CSV - %s"
16371 msgstr "CSV — «%s»"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16374 #, c-format
16375 msgid ""
16376 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16377 "to be imported in to a variety of applications"
16378 msgstr ""
16379 "CSV — экспортированы данные наклейки (после выбранного применяемого макета) "
16380 "могут быть импортированы в разные приложения"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16384 #, c-format
16385 msgid "CSV profiles"
16386 msgstr "Профили форматирования CSV"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16390 #, c-format
16391 msgid "CSV separator: "
16392 msgstr "Разделитель для CSV-файла: "
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "CX encoded"
16398 msgstr "Данные сохранены"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16401 #, c-format
16402 msgid "Cache expiry (seconds)"
16403 msgstr "Актуальность кэша (секунды)"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16408 #, c-format
16409 msgid "Cache expiry:"
16410 msgstr "Актуальность кэша: "
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16416 #, c-format
16417 msgid "Cadiz, Spain"
16418 msgstr "Кадис, Испания"
16420 #. %1$s:  todaysdate 
16421 #. %2$s:  from 
16422 #. %3$s:  to 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16424 #, c-format
16425 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16426 msgstr ""
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16432 #, c-format
16433 msgid "Calendar"
16434 msgstr "Календарь"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16437 #, c-format
16438 msgid "Calendar information"
16439 msgstr "Календарная информация"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Calendars"
16452 msgstr "Календарь"
16454 #. OPTGROUP
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16456 msgid "Call Number"
16457 msgstr "Шифр хранения"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16460 #, c-format
16461 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16462 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16470 #, c-format
16471 msgid "Call no"
16472 msgstr "Шифр для заказа"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16477 #, c-format
16478 msgid "Call no."
16479 msgstr "Шифр для заказа"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16509 #, c-format
16510 msgid "Call number"
16511 msgstr "Шифр хранения"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Call number "
16517 msgstr "Шифр хранения"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16520 #, c-format
16521 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16522 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16526 #, c-format
16527 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16528 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Call number range"
16533 msgstr "Диапазон шифров хранения"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16538 #, c-format
16539 msgid "Call number:"
16540 msgstr "Шифр хранения: "
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Call numbers"
16545 msgstr "Шифры хранения "
16547 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16549 #, c-format
16550 msgid "Callnumber: %s "
16551 msgstr "Шифр хранения: %s "
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16554 #, c-format
16555 msgid "Calyx, Australia"
16556 msgstr "Calyx, Австралия"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16559 #, c-format
16560 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16561 msgstr "Может быть введено как одна IP или как подсеть, например 192.168.1 .*"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16566 msgstr " список может видеть каждый, но составляете только Вы."
16568 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16572 msgstr "Номер абонента библиотеки"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16575 #, c-format
16576 msgid "Can't cancel receipt "
16577 msgstr ""
16579 #. B
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16582 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16583 msgstr ""
16585 #. B
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16587 msgid ""
16588 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16589 "hold(s)"
16590 msgstr ""
16592 #. B
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16594 msgid ""
16595 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16596 "item(s)"
16597 msgstr ""
16599 #. B
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16602 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16603 msgstr ""
16605 #. B
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16608 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16609 msgstr ""
16611 #. SPAN
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16614 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16615 msgstr ""
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Can't delete order"
16621 msgstr "Не удается удалить смету"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16625 #, c-format
16626 msgid "Can't delete order and catalog record"
16627 msgstr ""
16629 #. SPAN
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16631 msgid ""
16632 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16633 "this order cancel holds first"
16634 msgstr ""
16636 #. SPAN
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16638 msgid ""
16639 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16640 "this order cancel holds first"
16641 msgstr ""
16643 #. SCRIPT
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16645 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16646 msgstr "Не удается сохранить запись, потому что следующее поле не заполнено: "
16648 #. SCRIPT
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16650 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16651 msgstr ""
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16838 #, c-format
16839 msgid "Cancel"
16840 msgstr "Отмена"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cancel Upload"
16845 msgstr "Отмена"
16847 #. INPUT type=submit
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16849 msgid ""
16850 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16851 msgstr ""
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Cancel and return to order"
16856 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
16858 #. INPUT type=submit
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16860 msgid "Cancel filter"
16861 msgstr "Отмена фильтрации"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cancel hold"
16871 msgstr "Отмена"
16873 #. INPUT type=submit
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16877 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
16879 #. INPUT type=submit
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16881 #, fuzzy
16882 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16883 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
16885 #. INPUT type=submit name=submit
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Cancel marked holds"
16890 msgstr "Отмена"
16892 #. SCRIPT
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16894 #, fuzzy
16895 msgid "Cancel merge"
16896 msgstr "Отмена фильтрации"
16898 #. INPUT type=button
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Cancel modifications"
16902 msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16905 #, c-format
16906 msgid "Cancel notification"
16907 msgstr ""
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Cancel receipt"
16912 msgstr "Отмена фильтрации"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16915 #, c-format
16916 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16917 msgstr "Отменить резервирование и тогда попробовать переместить: "
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Cancel transfer"
16923 msgstr " Отменить перемещение "
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Cancellation Date"
16928 msgstr "Дата создания"
16930 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16931 #. %2$s:  END 
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16935 msgstr "Дата создания"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Cancelled"
16941 msgstr "Отмена"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Cancelled "
16946 msgstr "Отмена"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Cancelled orders"
16951 msgstr "Отмена"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16957 #, c-format
16958 msgid "Cannot Delete"
16959 msgstr "Неудается удалить"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16963 #, c-format
16964 msgid "Cannot add patron"
16965 msgstr "Неудалось добавить посетителя"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Cannot be ordered"
16970 msgstr "Дата получения"
16972 #. IMG
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Cannot be put on hold"
16976 msgstr "установить резервирование"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Cannot be toggled"
16981 msgstr "Дата получения"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16984 #, c-format
16985 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16986 msgstr ""
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Cannot check in"
16992 msgstr "Возвращение"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Cannot check out"
16997 msgstr "Возвращение"
16999 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Cannot check out! %s "
17003 msgstr "Возвращение"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Cannot delete"
17011 msgstr "Неудается удалить"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
17014 #, c-format
17015 msgid "Cannot delete budget"
17016 msgstr "Не удается удалить смету"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
17019 #, c-format
17020 msgid "Cannot delete currency "
17021 msgstr "Не удаётся удалить денежную единицу "
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Cannot delete filing rule "
17026 msgstr "&rsaquo; Не может удалить файловое правило"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Cannot delete item type"
17031 msgstr "Неудалось удалить тип единицы"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
17034 #, c-format
17035 msgid "Cannot delete patron"
17036 msgstr "Неудалось удалить посетителя"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Cannot edit"
17042 msgstr "Неудается удалить"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
17045 #, c-format
17046 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
17047 msgstr "Здесь не может быть «месяцы» и «до даты» в одно и то же время"
17049 #. For the first occurrence,
17050 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
17053 #, c-format
17054 msgid "Cannot open %s to read."
17055 msgstr "Не удается открыть %s для чтения."
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
17058 #, c-format
17059 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17060 msgstr ""
17061 "Не удается открыть и прочитать указатель папки (файл idlink.txt или datalink."
17062 "txt)."
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Cannot place hold"
17067 msgstr "Не удается установить резервирование: "
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Cannot place hold on some items"
17072 msgstr "Не удается установить резервирование на некоторые экземпляры"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
17076 #, c-format
17077 msgid "Cannot place hold:"
17078 msgstr "Не удается установить резервирование: "
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
17081 #, c-format
17082 msgid "Cannot process file as an image."
17083 msgstr "Не удается обработать файл как изображение."
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Cannot renew:"
17088 msgstr "Неудается удалить"
17090 #. SCRIPT
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17094 msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
17096 #. SCRIPT
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17100 msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
17103 #, c-format
17104 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17105 msgstr ""
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Canons and rounds"
17111 msgstr "Закрыть окно"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Cantatas"
17117 msgstr "кантаты"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Canzonas"
17123 msgstr "канцоны"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
17129 #, c-format
17130 msgid "Capetown, South Africa"
17131 msgstr "Кейптаун, Южная Африка"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
17137 #, c-format
17138 msgid "Caracas, Venezuela"
17139 msgstr "Каракас, Венесуэла"
17141 # «Карточка» универсальней, хотя для посетителя нужно бы было «Билет»
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17154 #, c-format
17155 msgid "Card"
17156 msgstr "Карточка"
17158 #. %1$s:  batche.batch_id 
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Card batch number %s"
17162 msgstr "Номер билета: "
17164 #. %1$s:  batche.batch_id 
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Card batch number %s "
17168 msgstr "Номер билета: "
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Card height:"
17173 msgstr "Высота страницы: "
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
17182 #, c-format
17183 msgid "Card number"
17184 msgstr "Номер читательского билета"
17186 #. %1$s:  cardnumber 
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Card number : %s"
17190 msgstr "Номер билета: "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
17193 #, fuzzy, c-format
17194 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17195 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
17199 #, c-format
17200 msgid "Card number: "
17201 msgstr "Номер читательского билета: "
17203 #. %1$s:  cardnumber 
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Card number: %s"
17207 msgstr "Номер билета: "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Card width:"
17212 msgstr "Ширина cтраницы: "
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17217 #, c-format
17218 msgid "Cardnumber"
17219 msgstr "Номер билета"
17221 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17222 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17223 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17224 #. %4$s:  END 
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid ""
17228 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17229 "%s)%s "
17230 msgstr "Номер абонента библиотеки"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17233 #, c-format
17234 msgid "Cardnumber already in use."
17235 msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17240 msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Cardnumbers not found"
17245 msgstr ": штрих-код не найден"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Carols"
17251 msgstr "Итого"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17257 #, c-format
17258 msgid "Cart"
17259 msgstr "Кошык"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Cartographic material"
17264 msgstr "e — картографический материал"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17267 #, c-format
17268 msgid "Cassette recording"
17269 msgstr "касетная запись"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Cassini's"
17275 msgstr "Кассини"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17279 #, c-format
17280 msgid "Cassini-Soldner"
17281 msgstr ""
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
17313 #, c-format
17314 msgid "Catalog"
17315 msgstr "Каталог"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17318 #, c-format
17319 msgid "Catalog by Item Type"
17320 msgstr "Каталог по типам единиц"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17324 #, c-format
17325 msgid "Catalog by item type"
17326 msgstr "Каталог по типам единиц"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Catalog details"
17331 msgstr "Данные для каталога"
17333 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17335 #, c-format
17336 msgid "Catalog details %s "
17337 msgstr "Данные для каталога %s "
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17340 #, c-format
17341 msgid "Catalog search"
17342 msgstr "Поиск в каталоге"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17347 #, c-format
17348 msgid "Catalog statistics"
17349 msgstr "Статистика по каталогу"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17367 #, c-format
17368 msgid "Cataloging"
17369 msgstr "Каталагізацыя"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17372 #, c-format
17373 msgid "Cataloging search"
17374 msgstr "Поиск для каталогизации"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Cataloging source"
17385 msgstr "39 — создатель первоначальной библиографической записи"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17397 #, c-format
17398 msgid "Catalogs"
17399 msgstr "каталоги"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Catalogue tables"
17404 msgstr "Данные для каталога"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Cataloguing tables"
17409 msgstr "Данные для каталога"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17412 #, c-format
17413 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17414 msgstr "Catalyst IT, Новая Зеландия"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17422 #, c-format
17423 msgid "Category"
17424 msgstr "Категория"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17427 #, c-format
17428 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17429 msgstr ""
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17432 #, c-format
17433 msgid ""
17434 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17435 msgstr ""
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17438 #, c-format
17439 msgid "Category code"
17440 msgstr "Код категории"
17442 #. SCRIPT
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Category code unknown."
17446 msgstr "Код категории: "
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17449 #, c-format
17450 msgid "Category code:"
17451 msgstr "Код категории: "
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17457 #, c-format
17458 msgid "Category code: "
17459 msgstr "Код категории: "
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17462 #, c-format
17463 msgid "Category deleted"
17464 msgstr "Категория удалена"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17467 #, c-format
17468 msgid "Category name"
17469 msgstr "Название категории"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17474 msgstr "Категория спутника для получения дистанционного изображения: "
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17478 #, c-format
17479 msgid "Category type: "
17480 msgstr "Тип категории: "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17485 #, c-format
17486 msgid "Category:"
17487 msgstr "Категория: "
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17498 #, c-format
17499 msgid "Category: "
17500 msgstr "Категория: "
17502 #. For the first occurrence,
17503 #. SCRIPT
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Category: %s"
17508 msgstr "Категория: "
17510 #. For the first occurrence,
17511 #. %1$s:  categoryname 
17512 #. %2$s:  categorycode 
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17515 #, c-format
17516 msgid "Category: %s (%s)"
17517 msgstr "Категория: «%s» (%s)"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17522 #, c-format
17523 msgid "Categorycode"
17524 msgstr "Код_категории"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17530 #, c-format
17531 msgid "Celesta"
17532 msgstr "челеста"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17537 #, c-format
17538 msgid "Cell value "
17539 msgstr "Значение ячейки "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17545 #, c-format
17546 msgid "Cello"
17547 msgstr ""
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17551 #, c-format
17552 msgid "Cells contain estimated values only."
17553 msgstr ""
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17557 #, c-format
17558 msgid "Centimetres"
17559 msgstr "сантиметры"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17563 #, c-format
17564 msgid "Chaconnes"
17565 msgstr ""
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Chamber orchestra"
17573 msgstr "другие оркестры"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17577 #, c-format
17578 msgid "Chamberlin trimetric"
17579 msgstr ""
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Chance compositions"
17585 msgstr "Переводы"
17587 #. INPUT type=button
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17590 msgid "Change"
17591 msgstr "Изменить"
17593 #. INPUT type=submit
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Change basket group"
17597 msgstr "Статус повреждения:  "
17599 #. INPUT type=submit
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Change basketgroup"
17603 msgstr "Статус повреждения:  "
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17606 #, c-format
17607 msgid "Change framework: "
17608 msgstr "Смена структуры: "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Change internal note"
17614 msgstr "Изменить"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Change item status"
17619 msgstr "Состояние единицы"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Change order"
17624 msgstr "Управление заказами"
17626 #. %1$s:  ordernumber 
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17628 #, c-format
17629 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17630 msgstr ""
17632 #. %1$s:  ordernumber 
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17634 #, c-format
17635 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17636 msgstr ""
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17639 #, c-format
17640 msgid "Change password"
17641 msgstr "Изменить пароль"
17643 #. %1$s:  firstname 
17644 #. %2$s:  surname 
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17646 #, c-format
17647 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17648 msgstr "Меняем имя пользователя и/или пароль для посетителя: %s %s"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Change vendor note"
17653 msgstr "Изменить"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17656 #, c-format
17657 msgid "Changed action if matching record found"
17658 msgstr ""
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17661 #, c-format
17662 msgid "Changed action if no match found"
17663 msgstr ""
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Changed back to:"
17668 msgstr "Установить обратно к: "
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17671 #, c-format
17672 msgid "Changed item processing option"
17673 msgstr ""
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Changed. "
17681 msgstr "Изменить"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Chansons, polyphonic"
17687 msgstr "шансон, полифонические вокальные произведения"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Chant, Christian"
17693 msgstr "церковное пение, христианское"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Chants, Other religions"
17699 msgstr "Другие опции: "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17702 #, c-format
17703 msgid "Character encoding: "
17704 msgstr "Кодировка символов: "
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Character of image:"
17709 msgstr "Характер изображения: "
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17715 msgstr "Наборы символов (обязательное) / 1"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17721 msgstr "Наборы символов (обязательное) / 2"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17730 #, c-format
17731 msgid "Charge"
17732 msgstr "Плата"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Charge type"
17739 msgstr "Плата"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17742 #, c-format
17743 msgid "Charles Farmer"
17744 msgstr ""
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Chart"
17750 msgstr "схемы, графики, диаграммы"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Charts"
17759 msgstr "навигационные карты"
17761 #. SCRIPT
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17763 msgid "Check All"
17764 msgstr "отметить все"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17767 #, c-format
17768 msgid "Check In"
17769 msgstr "Возвращение"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Check In subscription for "
17774 msgstr "Изменение подписки на <i>«%s»</i>"
17776 #. INPUT type=submit
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17778 msgid "Check Out"
17779 msgstr "Выдача"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17787 #, c-format
17788 msgid "Check all"
17789 msgstr "отметить всё"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17793 #, c-format
17794 msgid "Check expiration"
17795 msgstr "Проверка окончания"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17798 #, c-format
17799 msgid "Check for embedded item record data?"
17800 msgstr "Проверять данные записи относительно встроенных единиц?"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17816 #, c-format
17817 msgid "Check in"
17818 msgstr "Вяртанне"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17821 #, c-format
17822 msgid "Check in "
17823 msgstr "Возвращение "
17825 #. For the first occurrence,
17826 #. SCRIPT
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Check in message"
17831 msgstr "Возвращение"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17834 #, c-format
17835 msgid "Check lists"
17836 msgstr "Контрольные списки"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Check logs for more details."
17843 msgstr ""
17844 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
17845 "информации."
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17872 #, c-format
17873 msgid "Check out"
17874 msgstr "Выдача"
17876 #. INPUT type=submit name=x
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17878 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17879 msgstr ""
17881 #. For the first occurrence,
17882 #. SCRIPT
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17884 #, fuzzy
17885 msgid "Check out message"
17886 msgstr "Оборотная выдача (оформление выдачи)"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Check out to this patron"
17891 msgstr "Экземпляр в настоящее время уже выдан этому посетителю. Продлить?"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17900 #, c-format
17901 msgid "Check out to:"
17902 msgstr "Выдать, кому: "
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17905 #, c-format
17906 msgid "Check that your database is running."
17907 msgstr "Проверьте, что Ваша база данных работающая."
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17910 #, c-format
17911 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17912 msgstr ""
17913 "Установите флажки для библиотек, от которых Вы принимаете возможность "
17914 "возвращения экземпляров."
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17917 #, c-format
17918 msgid "Check the hostname setting in "
17919 msgstr "Проверьте, правильно ли указано название сервера в "
17921 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17923 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17924 msgstr ""
17926 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Check to delete this field"
17930 msgstr "Да, удалить это подполе"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17933 #, c-format
17934 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17935 msgstr ""
17936 "(Отметьте, чтобы показывать этот атрибут на странице данных о посетителе в "
17937 "ЭК.)"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17943 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17944 msgstr ""
17945 "(Отметьте, чтобы позволить иметь несколько значений этого атрибута в "
17946 "аккаунте посетителя. Эта настройка не может быть изменена после того, как "
17947 "атрибут определен.)"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17950 #, c-format
17951 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17952 msgstr "(Отметьте, чтобы связывать пароль с этим атрибутом.)"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17958 msgstr ""
17959 "(Отметьте, чтобы сделать этот атрибут пригодным для поиска в библиотечном "
17960 "интерфейсе.)"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17963 #, c-format
17964 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17965 msgstr "Отметьте, чтобы показывать этот атрибут при книговыдаче посетителю."
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17968 #, c-format
17969 msgid "Check your database settings in "
17970 msgstr "Проверьте параметры настройки относительно Вашей базы данных в файле "
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Check-in"
17976 msgstr "Возвращение"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17979 #, c-format
17980 msgid "Check-in date from"
17981 msgstr "Дата возвращения, от:  "
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17984 #, c-format
17985 msgid "Check-in date from:"
17986 msgstr "Дата возвращения, от: "
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17994 #, c-format
17995 msgid "Checked"
17996 msgstr "Проверено"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Checked in "
18001 msgstr "Возвращение"
18003 #. SCRIPT
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
18005 #, fuzzy
18006 msgid "Checked in item."
18007 msgstr "Возвращенные экземпляры"
18009 #. SPAN
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
18012 #, c-format
18013 msgid "Checked out"
18014 msgstr "Выдано"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Checked out "
18019 msgstr "На выдаче"
18021 #. %1$s:  END 
18022 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18023 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Checked out %s %s %s by "
18027 msgstr "%s Выдано: %s %s "
18029 #. %1$s:  total 
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
18031 #, c-format
18032 msgid "Checked out %s times"
18033 msgstr "Было выдано %s раз(а)"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
18042 #, c-format
18043 msgid "Checked out from"
18044 msgstr "Откуда выдано"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18052 #, c-format
18053 msgid "Checked out on"
18054 msgstr "Дата выдачи"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
18057 #, c-format
18058 msgid "Checked out today"
18059 msgstr "Выдано сегодня"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
18063 #, c-format
18064 msgid "Checked-in items"
18065 msgstr "Возвращенные экземпляры"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18068 #, c-format
18069 msgid "Checkin"
18070 msgstr "Возвращение"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Checkin message"
18075 msgstr "Возвращение"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Checkin message type: "
18080 msgstr "Возвращение"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Checkin message: "
18085 msgstr "Возвращение"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18088 #, c-format
18089 msgid "Checkin on"
18090 msgstr "Дата возвращения"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Checking out to "
18095 msgstr "Выдача посетителю: %s"
18097 #. For the first occurrence,
18098 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
18101 #, c-format
18102 msgid "Checking out to %s"
18103 msgstr "Выдача посетителю: %s"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
18106 #, c-format
18107 msgid ""
18108 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
18109 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18110 "change."
18111 msgstr ""
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
18114 #, c-format
18115 msgid ""
18116 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18117 "the values of that field on all selected patrons"
18118 msgstr ""
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
18123 #, c-format
18124 msgid "Checkout"
18125 msgstr "Выдача"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
18128 #, c-format
18129 msgid "Checkout count"
18130 msgstr "Количество выдач"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Checkout count:"
18135 msgstr "Количество выдач"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
18138 #, c-format
18139 msgid "Checkout date"
18140 msgstr "Дата выдачи"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
18143 #, c-format
18144 msgid "Checkout date from:"
18145 msgstr "Дата выдачи, от: "
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
18148 #, c-format
18149 msgid "Checkout date from: "
18150 msgstr "Дата выдачи, от: "
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
18153 #, c-format
18154 msgid "Checkout history"
18155 msgstr "История выдач"
18157 #. %1$s:  title |html 
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18159 #, c-format
18160 msgid "Checkout history for %s"
18161 msgstr "История выдач для «%s»"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
18164 #, c-format
18165 msgid "Checkout on"
18166 msgstr "Дата выдачи"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18169 #, c-format
18170 msgid "Checkout status:"
18171 msgstr "Состояние выдачи: "
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
18179 #, c-format
18180 msgid "Checkouts"
18181 msgstr "Выдачи"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
18184 #, c-format
18185 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18186 msgstr ""
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Checkouts by patron category"
18192 msgstr "Checkouts by посетителя category"
18194 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
18195 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
18196 #. %3$s:  END 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
18200 msgstr "Checkouts by посетителя category"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18203 #, c-format
18204 msgid ""
18205 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18206 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18207 "definition."
18208 msgstr ""
18209 "Проверка МАРК-структуры. Если Вы изменяете Вашу библиографическую МАРК-"
18210 "структуру, то желательно, чтобы Вы использовали этот инструмент для проверки "
18211 "ошибок в Ваших определениях."
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
18215 #, c-format
18216 msgid "Child"
18217 msgstr "Ребенок"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18220 #, c-format
18221 msgid "Child patron"
18222 msgstr "Посетитель-ребёнок"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18228 #, c-format
18229 msgid "Children's chorus"
18230 msgstr ""
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Chinese"
18236 msgstr "ea — китайская"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18241 #, c-format
18242 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18243 msgstr "китайский, японский, корейский"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18246 #, c-format
18247 msgid "Choice"
18248 msgstr "Выбор"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18260 #, c-format
18261 msgid "Choose"
18262 msgstr "Выбрать"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Choose .koc file: "
18267 msgstr "Выбираем файл *. koc: "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18270 #, c-format
18271 msgid "Choose Adult category "
18272 msgstr "Выбрать категорию совершеннолетнего "
18274 #. SCRIPT
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18276 msgid "Choose Hemisphere:"
18277 msgstr "Выберите полушарие: "
18279 #. SCRIPT
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18283 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18288 msgstr "Определение порядка текстовых полей для печати"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Choose a file "
18294 msgstr "Выбираем файл *. koc: "
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18297 #, c-format
18298 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18299 msgstr "Выбираем поставщика из списка, чтобы сразу перейти в нужное место. "
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18304 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18309 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18313 #, c-format
18314 msgid "Choose an icon:"
18315 msgstr "Выбираем значок: "
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18318 #, c-format
18319 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18320 msgstr "Выберите и подтвердите 1 МАРК-подполе для "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18325 msgstr "Выбираем тип штрих-кода (кодирование)"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Choose layout type: "
18330 msgstr "Выбираем тип макета"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18333 #, c-format
18334 msgid "Choose library:"
18335 msgstr "Выбираем библиотеку: "
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18338 #, c-format
18339 msgid "Choose list"
18340 msgstr "Избираем список"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18343 #, c-format
18344 msgid "Choose one"
18345 msgstr "Выбираем что-то одно"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18348 #, c-format
18349 msgid ""
18350 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18351 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18352 msgstr ""
18353 "Выберите одну из категорий посетителей, для которой только будет ограничен "
18354 "этот атрибут.  Пожалуйста, оставьте пустым, если хотите, чтобы этот атрибут "
18355 "был доступен для всех категорий посетителей."
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Choose order of text fields to print"
18360 msgstr "Определение порядка текстовых полей для печати"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Choose the file to add to the basket"
18365 msgstr "Выберите отчет для запуска из списка"
18367 #. A
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Choose this record"
18371 msgstr "Закрыть окно"
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18375 #, fuzzy
18376 msgid "Choose time"
18377 msgstr "Выбираем что-то одно"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18380 #, c-format
18381 msgid ""
18382 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18383 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18384 msgstr ""
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18387 #, c-format
18388 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18389 msgstr ""
18390 "Выбор плагинов, которые будут предоставлять предложения при поисках "
18391 "посетителями (ЕК) и персоналом (БИ)."
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Choose your library:"
18396 msgstr "Выберите Вашу библиотеку: "
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18402 #, c-format
18403 msgid "Choose: "
18404 msgstr "Выбор: "
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Chorale preludes"
18410 msgstr "хоральные прелюдии"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Chorales"
18416 msgstr "Итого"
18418 # сжатая партитура
18419 #     Партитура для голоса и континуо, без каких-либо других инструментов.
18420 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
18421 #     українська мова — стиснута партитура
18422 #     русский язык —    сжатая партитура
18423 #     английский язык — compressed score
18424 #     французский язык —        particella
18425 #     немецкий язык —   Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
18426 #     испанский язык —  partitura de coro y continuo
18427 #     итальянский язык —        particella
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Chorus score"
18432 msgstr "сжатая партитура"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18435 #, c-format
18436 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18437 msgstr "Крис Катальфо {Chris Catalfo} (новый МАРК-редактор с плагинами)"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18440 #, c-format
18441 msgid "Chris Cormack"
18442 msgstr "Крис Кормак {Chris Cormack}"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18446 #, c-format
18447 msgid "Chris Nighswonger"
18448 msgstr "Крис Нигсвонгер {Chris Nighswonger}"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18451 #, c-format
18452 msgid "Christophe Croullebois"
18453 msgstr "Кристоф Круллебуа {Christophe Croullebois}"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18456 #, c-format
18457 msgid "Christopher Hall"
18458 msgstr "Кристофер Хол {Christopher Hall}"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18463 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18466 #, c-format
18467 msgid "Christopher Hyde"
18468 msgstr "Кристофер Хайд {Christopher Hyde}"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18471 #, c-format
18472 msgid "Cindy Murdock Ames"
18473 msgstr "Синди Мердок Эймс  {Cindy Murdock Ames}"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18476 #, c-format
18477 msgid "Circ note"
18478 msgstr "Примечание для оборота"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Circ notes"
18483 msgstr "Примечание для оборота"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18518 #, c-format
18519 msgid "Circulation"
18520 msgstr "Абарот"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid ""
18525 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18526 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18527 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18528 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18529 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18530 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18531 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18532 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18533 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18534 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18535 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18536 "symbol by National Park Service "
18537 msgstr ""
18538 "Значки оборота («справедливая торговля») от Эдварда Боутмена {Edward "
18539 "Boatman}; значки посетителей («детская библиотека») от Эдварда Боутмена "
18540 "{Edward Boatman}, Саула Таненбаума {Saul Tannenbaum}, Стивена Кеннеди "
18541 "{Stephen Kennedy}, Ники Сноув {Nikki Snow}, Брук Гамильтон {Brooke "
18542 "Hamilton}; значки поиска («увеличительное стекло») от Филипа Зюсса {Philipp "
18543 "Suess}; значки списков („папка“) от Джека Бесека  {Jack Biesek}, Гледис "
18544 "Бренер {Gladys Brenner}, Маргарет Фэе {Margaret Faye}, Хелзер Мерефилд "
18545 "{Healther Merrifield}, Кейт Китинг {Kate Keating}, Вэнди Олмстед {Wendy "
18546 "Olmstead}, Тодда Пирса {Todd Pierce}, Джейми Ковгил {Jamie Cowgill}, Джима "
18547 "Болека {Jim Bolek}; значки каталогизации («ценник») от Наун Проджекта (Noun "
18548 "Project); значки авторитетных значений («связь») от Метью Екстона {Matthew "
18549 "Exton}; значки серильных изданий («газета») от Джона Казерта {John Caserta}; "
18550 "значки поступлений («подарок») от Дэвида Годжера {David Goodger}; значки "
18551 "отчётов («круговая диаграмма») от Скотта Льюиса {Scott Lewis}; значки "
18552 "управления («зубчатые колеса») от Джереми Минник {Jeremy Minnick}; значки "
18553 "инструментов («гаечный ключ») от Службы национальных парков {National Park "
18554 "Service}."
18556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18558 #, c-format
18559 msgid "Circulation History for %s"
18560 msgstr "История оборота для посетителя: %s"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18563 #, c-format
18564 msgid "Circulation Reports"
18565 msgstr "Отчеты относительно оборота"
18567 #. %1$s:  branch_name 
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Circulation alerts for %s"
18571 msgstr "<a1></a>Оборотные перемещения"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18575 #, c-format
18576 msgid "Circulation and fines rules"
18577 msgstr "Правила оборота и штрафы"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18583 #, c-format
18584 msgid "Circulation history"
18585 msgstr "История оборота"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Circulation note"
18590 msgstr "Примечание для оборота: "
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18593 #, c-format
18594 msgid "Circulation note: "
18595 msgstr "Примечание для оборота: "
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Circulation records were last synced on: "
18600 msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18605 #, c-format
18606 msgid "Circulation statistics"
18607 msgstr "Статистика по обороту"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Circulation tables"
18612 msgstr "Примечание для оборота: "
18614 #. %1$s:  LoginBranchname 
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18618 msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18621 #, c-format
18622 msgid "Citation"
18623 msgstr "Образец цитирования"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18627 #, c-format
18628 msgid "Cities"
18629 msgstr "Города"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18633 #, c-format
18634 msgid "Cities and towns"
18635 msgstr "Города и поселки"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18642 #, c-format
18643 msgid "City"
18644 msgstr "Населённый пункт"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18647 #, c-format
18648 msgid "City ID"
18649 msgstr "Идент. населённого пункта"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18652 #, c-format
18653 msgid "City ID: "
18654 msgstr "Идент. населённого пункта: "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18657 #, c-format
18658 msgid "City id"
18659 msgstr "Идент. населённого пункта"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18662 #, c-format
18663 msgid "City search:"
18664 msgstr "Искать населённый пункт: "
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18670 #, c-format
18671 msgid "City: "
18672 msgstr "Населённый пункт: "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18676 #, c-format
18677 msgid "Claim acquisition"
18678 msgstr "Претензия о поступлении"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Claim date"
18683 msgstr "Дата создания"
18685 #. INPUT type=submit
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Claim order"
18689 msgstr "клавикорд"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18693 #, c-format
18694 msgid "Claim serial issue"
18695 msgstr "Претензия по выпуску сериального издания"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Claim using notice: "
18700 msgstr "Поступление"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18708 #, c-format
18709 msgid "Claimed"
18710 msgstr "Есть претензия"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Claimed date"
18715 msgstr "Дата создания"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18719 #, c-format
18720 msgid "Claims"
18721 msgstr "Претензии"
18723 # был "Учётный процент" ..?
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Claims count"
18728 msgstr "Скидка"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18731 #, c-format
18732 msgid "Claire Hernandez"
18733 msgstr "Клер Эрнандес"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Clarinet"
18741 msgstr "кларнет"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18744 #, c-format
18745 msgid "Class"
18746 msgstr "Класс"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18749 #, c-format
18750 msgid "Class: "
18751 msgstr "Класс: "
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18754 #, c-format
18755 msgid "ClassSources"
18756 msgstr "ИсточникиКлассификаций"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18761 #, c-format
18762 msgid "Classification"
18763 msgstr "Классификация"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Classification filing rules"
18768 msgstr "Источники классификации"
18770 #. SCRIPT
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18772 msgid "Classification source code missing"
18773 msgstr "Отсутствует код источника классификации"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18777 #, c-format
18778 msgid "Classification source code: "
18779 msgstr "Код источника классификации: "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18785 #, c-format
18786 msgid "Classification sources"
18787 msgstr "Источники классификации"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18790 #, c-format
18791 msgid "Classification:"
18792 msgstr "Классификация: "
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18795 #, c-format
18796 msgid "Classification: "
18797 msgstr "Классификация: "
18799 #. For the first occurrence,
18800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Classification: %s "
18805 msgstr "Классификация: "
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18808 #, c-format
18809 msgid "Claudia Forsman"
18810 msgstr "Клаудиа Форсман {Claudia Forsman}"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18816 #, c-format
18817 msgid "Clavicorde"
18818 msgstr "клавикорд"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18821 #, c-format
18822 msgid "Clay Fouts"
18823 msgstr "Клей Фаутс {Clay Fouts}"
18825 #. INPUT type=submit
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Clean"
18829 msgstr "Очистить"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Clean patron records"
18834 msgstr "Чистка учетных записей посетителей"
18836 #. %1$s:  import_batch_id 
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18838 #, c-format
18839 msgid "Cleaned import batch #%s"
18840 msgstr ""
18842 #. For the first occurrence,
18843 #. SCRIPT
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18854 #, c-format
18855 msgid "Clear"
18856 msgstr "Очистить"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18859 #, c-format
18860 msgid "Clear All"
18861 msgstr "Очистить всё"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18882 #, c-format
18883 msgid "Clear all"
18884 msgstr "Очистить всё"
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18888 #, fuzzy
18889 msgid ""
18890 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18891 msgstr ""
18892 "Вы действительно хотите удалить этого посетителя? Не будет возможности "
18893 "отменить это."
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Clear date"
18902 msgstr "Стереть дату"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18907 #, c-format
18908 msgid "Clear field"
18909 msgstr "Очистить поле"
18911 #. INPUT type=reset
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Clear filters"
18915 msgstr "Фильтры"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Clear on loan"
18920 msgstr "%s выдано: "
18922 #. A
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18925 #, fuzzy
18926 msgid "Clear screen"
18927 msgstr "Очистить"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Clear used authorities"
18932 msgstr "Создать новый авторитетный источник"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18939 #, c-format
18940 msgid "Click 'Next' to continue "
18941 msgstr "Щелкните «Далее» для продолжения "
18943 #. For the first occurrence,
18944 #. SCRIPT
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18947 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18948 msgstr ""
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Click Save to finish."
18953 msgstr "Нажмите „Сохранить”"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Click here to access online"
18959 msgstr "Щелкните по кнопке «Далее», чтобы продолжить"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Click here to access online "
18964 msgstr "Щелкните по кнопке «Далее», чтобы продолжить"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Click here to define a printer profile."
18970 msgstr "Создание профиля принтера"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18975 msgstr "Щелкните по кнопке «Далее», чтобы продолжить"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Click here to see the merged record."
18981 msgstr "Создание профиля принтера"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18984 #, c-format
18985 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18986 msgstr ""
18987 "Щелкните на «Завершение», чтобы закончить с установкой и загрузить "
18988 "«Интерфейс библиотекаря»."
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18991 #, c-format
18992 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18993 msgstr ""
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18997 #, c-format
18998 msgid ""
18999 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19000 "edit."
19001 msgstr ""
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
19004 #, c-format
19005 msgid "Click on individual cells to edit."
19006 msgstr ""
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
19009 #, c-format
19010 msgid ""
19011 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19012 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19013 msgstr ""
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
19016 #, c-format
19017 msgid ""
19018 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19019 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19020 msgstr ""
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
19023 #, c-format
19024 msgid ""
19025 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19026 "Enter&gt; key to save the quote. "
19027 msgstr ""
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
19031 #, c-format
19032 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19033 msgstr ""
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
19036 #, c-format
19037 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19038 msgstr ""
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
19041 #, c-format
19042 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19043 msgstr ""
19045 #. SCRIPT
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
19047 msgid ""
19048 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19049 "be selected."
19050 msgstr ""
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
19053 #, c-format
19054 msgid ""
19055 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19056 msgstr ""
19058 #. %1$s:  ELSE 
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19060 #, c-format
19061 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
19062 msgstr "Для удаления текущего изображения щёлкните на кнопку «Удалить». %s "
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
19065 #, c-format
19066 msgid ""
19067 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19068 "quotes."
19069 msgstr ""
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid ""
19074 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19075 "quotes."
19076 msgstr "Для удаления текущего изображения щелкните на кнопку 'Удалить'."
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19081 msgstr "Найдите в календаре день, который Вы хотите установить как праздник."
19083 #. INPUT type=submit
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
19085 msgid "Click to \"Unmap\""
19086 msgstr "Снять отображение"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
19089 #, c-format
19090 msgid "Click to Edit"
19091 msgstr "Щелкните, чтобы изменить"
19093 #. A
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
19096 msgid "Click to Expand this Tag"
19097 msgstr "Щелкните, чтобы раскрыть этот признак"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
19101 #, c-format
19102 msgid "Click to add item"
19103 msgstr ""
19105 #. SCRIPT
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19107 msgid "Click to collapse this section"
19108 msgstr "Щёлкните, чтобы свернуть этот раздел"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
19111 #, c-format
19112 msgid "Click to edit"
19113 msgstr "Щелкните, чтобы изменить"
19115 #. SCRIPT
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19117 msgid "Click to expand this section"
19118 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
19120 #. SCRIPT
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
19122 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19123 msgstr "Нажмите, чтобы заполнить случайно созданным предложением. "
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
19126 #, c-format
19127 msgid "Click to recheck dependencies "
19128 msgstr "Щелкните, чтобы перепроверить зависимости "
19130 #. IMG
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19138 msgid "Clone"
19139 msgstr "Сдублировать"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
19142 #, c-format
19143 msgid "Clone these rules to:"
19144 msgstr "Дублировать эти правила для: "
19146 #. IMG
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19153 msgid "Clone this subfield"
19154 msgstr "Сдублировать это подполе"
19156 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
19157 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
19158 #. %3$s:  frombranchname 
19159 #. %4$s:  END 
19160 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
19161 #. %6$s:  tobranchname 
19162 #. %7$s:  END 
19163 #. %8$s:  END 
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
19165 #, c-format
19166 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
19167 msgstr ""
19168 "Дублирование правил выдачи %s %s с подразделения «%s» %s %s для "
19169 "подразделения «%s» %s %s "
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
19172 #, c-format
19173 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
19174 msgstr "Сдублировать правила выдачи не удалось!"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
19190 #, c-format
19191 msgid "Close"
19192 msgstr "Закрыть"
19194 #. INPUT type=button
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Close and print"
19198 msgstr "Закрыть окно"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
19201 #, c-format
19202 msgid "Close basket group"
19203 msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
19205 #. INPUT type=button
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
19207 #, fuzzy
19208 msgid "Close help window"
19209 msgstr "Закрыть окно справки"
19211 # сжатая партитура
19212 #     Партитура для голоса и континуо, без каких-либо других инструментов.
19213 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
19214 #     українська мова — стиснута партитура
19215 #     русский язык —    сжатая партитура
19216 #     английский язык — compressed score
19217 #     французский язык —        particella
19218 #     немецкий язык —   Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
19219 #     испанский язык —  partitura de coro y continuo
19220 #     итальянский язык —        particella
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Close score"
19225 msgstr "сжатая партитура"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
19228 #, c-format
19229 msgid "Close this basket"
19230 msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
19232 #. A
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
19236 msgid "Close this menu"
19237 msgstr "Закрыть это меню"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19240 #, c-format
19241 msgid "Close this window."
19242 msgstr "Закрыть это окно."
19244 #. INPUT type=button
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19248 #, c-format
19249 msgid "Close window"
19250 msgstr "Закрыть окно"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Close: "
19255 msgstr "Закрыть"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Closed"
19262 msgstr "Закрыть"
19264 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Closed (%s)"
19268 msgstr "Закрыть"
19270 #. SCRIPT
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Closed on %s"
19274 msgstr "Сообщено %s"
19276 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Closed on %s."
19280 msgstr "Сообщено %s"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Closed on:"
19286 msgstr "Закрыть"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Cloud cover"
19291 msgstr "Код, обратный"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Coats of arms"
19300 msgstr "гербы"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19303 #, c-format
19304 msgid "Coauthor"
19305 msgstr "Альтернативный автор-лицо"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
19323 #, c-format
19324 msgid "Code"
19325 msgstr "Код"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Code date publication "
19330 msgstr ""
19331 "Код отношения лица, указанного в поле, к созданию документа, который "
19332 "каталогизируется"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19335 #, c-format
19336 msgid "Code:"
19337 msgstr "Код: "
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19340 #, c-format
19341 msgid "Coded Fields"
19342 msgstr "Кодированные поля"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19345 #, c-format
19346 msgid "Coded information filters"
19347 msgstr "Фильтры кодированных данных"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19350 #, c-format
19351 msgid "Colin Campbell"
19352 msgstr "Колин Кэмпбелл {Colin Campbell}"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19357 msgstr "Колин Кэмпбелл {Colin Campbell} (ответственный за качество Коха 3.4)"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Collage"
19362 msgstr "коллаж"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Collapse all"
19368 msgstr "коллаж"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Collapsed"
19373 msgstr "коллаж"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Collect from patron: "
19379 msgstr "Выбираем посетителя: "
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19390 #, c-format
19391 msgid "Collection"
19392 msgstr "Собрание"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Collection "
19404 msgstr "Собрание: "
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Collection code"
19412 msgstr "8 — шифр собрания"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Collection code:"
19417 msgstr "8 — шифр собрания"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Collection deleted successfully"
19422 msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Collection failed to be deleted"
19427 msgstr "Собрание «%s» не удалось обновить!"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19432 #, c-format
19433 msgid "Collection title:"
19434 msgstr "Название собрания: "
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Collection transferred successfully"
19439 msgstr "Собрание успешно передано"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19442 #, c-format
19443 msgid "Collection:"
19444 msgstr "Собрание:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19447 #, c-format
19448 msgid "Collection: "
19449 msgstr "Собрание: "
19451 #. For the first occurrence,
19452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Collection: %s "
19457 msgstr "Собрание: "
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Collective biography"
19463 msgstr "биография коллектива"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19471 #, c-format
19472 msgid "Colon (:)"
19473 msgstr "двоеточие (:)"
19475 # 116^a - Цвет
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Color"
19480 msgstr "Цвет"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Color indicator"
19485 msgstr "Индикатор цвета"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Color:"
19490 msgstr ""
19491 "Цвет двумерного не проекционного изображающего объекта {116a/3}; Цвет "
19492 "микроформы {130a/7}: "
19494 # 116^a - Цвет
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19496 #, c-format
19497 msgid "Colour"
19498 msgstr "Цвет"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19501 #, c-format
19502 msgid "Colour indicator"
19503 msgstr "Индикатор цвета"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19511 #, c-format
19512 msgid "Column"
19513 msgstr "Столбец"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Column name"
19518 msgstr "Столбец"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Column: "
19523 msgstr "Столбец"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19526 #, c-format
19527 msgid "Columns"
19528 msgstr "Столбцы"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19531 #, c-format
19532 msgid ""
19533 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19534 "columns will be ignored. "
19535 msgstr ""
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Columns settings"
19541 msgstr "Сохранить установление"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Combination"
19547 msgstr "комбинация нескольких типов"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Comedy"
19553 msgstr "комедия"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19564 #, c-format
19565 msgid "Comics/graphic novels"
19566 msgstr ""
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19569 #, c-format
19570 msgid "Coming from"
19571 msgstr "Прибытие из"
19573 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19575 #, c-format
19576 msgid "Coming from %s"
19577 msgstr "Из %s"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19588 #, c-format
19589 msgid "Comma (,)"
19590 msgstr "запятая (,)"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19593 #, c-format
19594 msgid "Comma separated text"
19595 msgstr "Текст, отделённый запятыми"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Comment"
19602 msgstr "Коментарий "
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19605 #, c-format
19606 msgid "Comment "
19607 msgstr "Коментарий "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19612 #, c-format
19613 msgid "Comment:"
19614 msgstr "Комментарий: "
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Comment: "
19619 msgstr "Комментарий: "
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19622 #, c-format
19623 msgid "Commenter "
19624 msgstr "Комментатор "
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19632 #, c-format
19633 msgid "Comments"
19634 msgstr "Комментарии"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19637 #, c-format
19638 msgid "Comments about this file: "
19639 msgstr "Комментарии по поводу этого файла: "
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19642 #, c-format
19643 msgid "Comments awaiting moderation"
19644 msgstr "Комментарии ожидающие на регулирование"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19647 #, c-format
19648 msgid "Comments pending approval"
19649 msgstr "Каментары чакаюць адабрэння"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19652 #, c-format
19653 msgid "Comments:"
19654 msgstr "Комментарии: "
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19657 #, c-format
19658 msgid "Compact view"
19659 msgstr "Компактный вид"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19662 #, c-format
19663 msgid "Company details"
19664 msgstr "Информация о компании"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19667 #, c-format
19668 msgid "Company name: "
19669 msgstr "Название коммерческой организации: "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19672 #, c-format
19673 msgid "Compare barcodes list to results: "
19674 msgstr ""
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Complete view"
19679 msgstr "Компактный вид"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19682 #, c-format
19683 msgid "Completed import of records"
19684 msgstr "Импорт записей завершен"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Completed: "
19689 msgstr "полный"
19691 # нормализованный нерегулярный
19692 #     Продолжающийся ресурс не является полностью регулярным, но нерегулярность его заранее определена. Например, издание ежемесячное, за исключением июля-августа.
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Completely irregular"
19697 msgstr "нормализованный нерегулярный"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19706 #, c-format
19707 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19708 msgstr ""
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19717 #, c-format
19718 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19722 #, c-format
19723 msgid "Completeness"
19724 msgstr "Полнота"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Computer"
19732 msgstr "Компютерные файлы"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Computer File"
19737 msgstr "Компютерные файлы"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Computer Files"
19743 msgstr "Компютерные файлы"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Computer file"
19748 msgstr "Компютерные файлы"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Computer file/Electronic resource"
19753 msgstr "электронный ресурс"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Computer program"
19759 msgstr "компьютерная графика"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19762 #, c-format
19763 msgid ""
19764 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19765 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19766 msgstr ""
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Concerti grossi"
19772 msgstr "кончерто-гросо"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Concertos"
19778 msgstr "концерты"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Concise description"
19783 msgstr "Описание договора: "
19785 # сжатая партитура
19786 #     Партитура для голоса и континуо, без каких-либо других инструментов.
19787 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
19788 #     українська мова — стиснута партитура
19789 #     русский язык —    сжатая партитура
19790 #     английский язык — compressed score
19791 #     французский язык —        particella
19792 #     немецкий язык —   Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
19793 #     испанский язык —  partitura de coro y continuo
19794 #     итальянский язык —        particella
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Condensed score"
19799 msgstr "сжатая партитура"
19801 # дирекцион
19802 #     Переложение музыкального произведения для оркестра меньшего состава, сокращенная и упрощенная партитура, в которой все голоса / партии вписаны на минимальном количестве нотных станов.
19803 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
19804 #     русский язык      дирекцион, сокращенная партитура, дирижерская партитура
19805 #     английский язык   condensed score, [piano / violin, etc.] conductor score
19806 #     французский язык  partition condense, [piano / violon, etc.] conducteur
19807 #     немецкий язык     Direktion, Direktionsstimme, Klavierpartitur
19808 #     итальянский язык  partitura condensata, parte di [pianoforte / violino, etc.] conduttore
19809 #     испанский язык    partitura guión, particela de [piano / violín, etc.] director
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19814 msgstr "дирекцион"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Conference or meeting code:"
19819 msgstr "Код конференции: "
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Conference proceedings"
19825 msgstr "лекция, речь"
19827 # 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Conference publication"
19838 msgstr "материалы конференций, съездов и т.д."
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19841 #, c-format
19842 msgid "Conference publication indicator"
19843 msgstr "Индикатор материалов конференции"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19846 #, c-format
19847 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19848 msgstr ""
19849 "С конфигурацией все в порядке, нет ошибок в Вашей таблице МАРК-параметров"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19853 #, c-format
19854 msgid "Configure"
19855 msgstr "Настроить"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Configure columns"
19860 msgstr "Настроить"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19863 #, c-format
19864 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19865 msgstr "Настраивайте эти параметры в порядке их появления."
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Configuring "
19870 msgstr "."
19872 #. INPUT type=submit
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19880 msgid "Confirm"
19881 msgstr "Подтвердить"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Confirm custom report"
19886 msgstr "Прибавить авторитетный источник"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Confirm delete: "
19891 msgstr "Подтвердите удаление:"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19896 #, c-format
19897 msgid "Confirm deletion"
19898 msgstr "Подтвердите удаление"
19900 #. %1$s:  branchname 
19901 #. %2$s:  branchcode 
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19903 #, c-format
19904 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19905 msgstr "Подтвердите удаление: «%s» (%s)?"
19907 #. %1$s:  searchfield 
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19909 #, c-format
19910 msgid "Confirm deletion of %s?"
19911 msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19914 #, c-format
19915 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19916 msgstr "Подтвердите удаление определения структуры авторитетного источника — "
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19919 #, c-format
19920 msgid "Confirm deletion of classification source "
19921 msgstr "Подтверждаете удаление источника классификации "
19923 #. %1$s:  contractnumber 
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19927 msgstr "Подтвердите удаление договора «%s»"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19930 #, c-format
19931 msgid "Confirm deletion of currency "
19932 msgstr "Подтвердите удаление денежной единицы "
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19937 msgstr "Подтверждение удаления of filing rule"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19940 #, c-format
19941 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19942 msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Confirm deletion of printer "
19947 msgstr "Подтверждение удаления of Printer <em>%s</em>"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19952 msgstr "Подтвердите удаление  правила соответствия записей"
19954 #. %1$s:  tagsubfield 
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19956 #, c-format
19957 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19958 msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19961 #, c-format
19962 msgid "Confirm deletion of tag "
19963 msgstr "Подтверждаете удаление признака "
19965 #. SCRIPT
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19967 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19968 msgstr "Подтверждаете удаление этого поставщика?"
19970 #. INPUT type=submit
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Confirm hold"
19974 msgstr "Подтвердите удаление:"
19976 #. INPUT type=submit
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19978 #, fuzzy
19979 msgid "Confirm hold and transfer"
19980 msgstr "<a1></a>Оборотные перемещения"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Confirm holds"
19985 msgstr "Подтвердите удаление:"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19988 #, c-format
19989 msgid "Confirm new password:"
19990 msgstr "Подтвердите новый пароль: "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19993 #, c-format
19994 msgid "Congratulations, installation complete"
19995 msgstr "Поздравления, установка завершена"
19997 # 115^b - другая
19998 # 115^b/9 - другие ....
19999 # 100^a - другая, другое
20000 # 124^b - другие
20001 # 125^a - другие
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Conic, other"
20006 msgstr "другие"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Conic, specific type unknown"
20012 msgstr "азимутная без определенного типа"
20014 #. %1$s:  tablename 
20015 #. %2$s:  kohafield 
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
20017 #, c-format
20018 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
20019 msgstr "Соединяем «%s.%s» с МАРК-подполем"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20022 #, c-format
20023 msgid "Connection established."
20024 msgstr "Соединение установлено."
20026 #. For the first occurrence,
20027 #. %1$s:  errcon.server 
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
20031 #, c-format
20032 msgid "Connection failed to %s"
20033 msgstr "Не удалось соединиться с %s"
20035 #. For the first occurrence,
20036 #. %1$s:  errcon.server 
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
20039 #, c-format
20040 msgid "Connection timeout to %s"
20041 msgstr "Превышение срока ожидания соединения с %s"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20044 #, c-format
20045 msgid "Connor Dewar"
20046 msgstr "Коннор Дьюара {Connor Dewar}"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Connor Fraser"
20051 msgstr "Коннор Дьюара {Connor Dewar}"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
20054 #, c-format
20055 msgid "Considered lost"
20056 msgstr ""
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
20060 #, c-format
20061 msgid "Constraints"
20062 msgstr "Указания"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
20066 #, c-format
20067 msgid "Contact"
20068 msgstr "Данные для связи"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Contact about late issues?"
20073 msgstr "Дата начала договора: "
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Contact about late orders?"
20078 msgstr "Дата начала договора: "
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
20082 #, c-format
20083 msgid "Contact details"
20084 msgstr "Контактная информация"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
20087 #, c-format
20088 msgid "Contact information"
20089 msgstr "Контактная информация"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
20092 #, c-format
20093 msgid "Contact name: "
20094 msgstr "Контактное лицо: "
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Contact note: "
20099 msgstr "%s Примечание о контакте: "
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
20102 #, c-format
20103 msgid "Contact: "
20104 msgstr "Контакты: "
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Contact: First name"
20109 msgstr "Запасные данные для связи"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Contact: Last name"
20114 msgstr "Контактное лицо: "
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Contact: Relationship"
20119 msgstr "Взаимоотношение: "
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Contact: Title"
20124 msgstr "Контакты: "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Contacts"
20129 msgstr "Договора"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
20135 #, c-format
20136 msgid "Contains"
20137 msgstr "Содержит"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
20145 #, c-format
20146 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
20147 msgstr ""
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Contains biographical information"
20153 msgstr "документ содержит биографическую информацию"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
20156 #, c-format
20157 msgid "Content"
20158 msgstr "Содержание"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20162 #, c-format
20163 msgid "Contents"
20164 msgstr "Содержание"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
20167 #, c-format
20168 msgid "Contents note: "
20169 msgstr "Примечания о содержании: "
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
20172 #, c-format
20173 msgid "Contents of "
20174 msgstr "Содержимое списка: "
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Contents:"
20179 msgstr "Содержание"
20181 #. INPUT type=submit
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Continue"
20189 msgstr "бассо континуо"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
20192 #, c-format
20193 msgid "Continue to log in to Koha"
20194 msgstr "Продолжаем и входим в Коха"
20196 #. INPUT type=submit
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
20198 msgid "Continue without marking >>"
20199 msgstr ""
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Continued by:"
20204 msgstr "бассо континуо"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
20207 #, c-format
20208 msgid "Continued in part by:"
20209 msgstr ""
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Continues in part:"
20214 msgstr "бассо континуо"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Continues:"
20219 msgstr "бассо континуо"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Continuing Resource"
20224 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Continuing Resources"
20230 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Continuing resource"
20235 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Continuing resource ceased publication"
20246 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
20248 #  продолжающийся ресурс, публикация которого прекращена
20249 #     Дата публикации 1 содержит год начала публикации продолжающегося ресурса. Если дата начала публикации точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется символ пробела: '#'.
20250 #     Дата публикации 2 содержит год прекращения издания. Для ресурсов, о которых известно, что они больше не издаются, но последняя дата не определена, вместо любой неизвестной цифры проставляется символ пробела: '#'.
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Continuing resource currently published"
20260 msgstr "b — продолжающийся ресурс, публикация которого прекращена"
20262 # продолжающийся ресурс с неизвестным статусом
20263 #     Продолжающийся ресурс, о котором точно не известно, издается ли он сейчас, или его издание прекращено. Дата публикации 1 содержит год начала публикации продолжающегося ресурса. Если дата начала публикации точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется знак '#'.
20264 #     Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20272 #, fuzzy, c-format
20273 msgid "Continuing resource status unknown"
20274 msgstr "c — продолжающийся ресурс с неизвестным статусом"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20280 #, c-format
20281 msgid "Continuo"
20282 msgstr "бассо континуо"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Continuously updated"
20288 msgstr "бассо континуо"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Contours"
20294 msgstr "содержит"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20297 #, c-format
20298 msgid "Contract"
20299 msgstr "Договор"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Contract deleted"
20304 msgstr "Договор удалён"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20307 #, c-format
20308 msgid "Contract description:"
20309 msgstr "Описание договора: "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20312 #, c-format
20313 msgid "Contract end date:"
20314 msgstr "Дата окончания договора: "
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20317 #, c-format
20318 msgid ""
20319 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20320 msgstr ""
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20323 #, c-format
20324 msgid "Contract id "
20325 msgstr "Идент. договора"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20328 #, c-format
20329 msgid ""
20330 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20331 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20332 "Billing place "
20333 msgstr ""
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20338 #, c-format
20339 msgid "Contract name:"
20340 msgstr "Название договора: "
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20343 #, c-format
20344 msgid "Contract number:"
20345 msgstr "Номер договора: "
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20348 #, c-format
20349 msgid "Contract number: "
20350 msgstr "Номер договора: "
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20353 #, c-format
20354 msgid "Contract start date:"
20355 msgstr "Дата начала договора: "
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20358 #, c-format
20359 msgid "Contract(s)"
20360 msgstr "Договор(а)"
20362 #. %1$s:  booksellername 
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20364 #, c-format
20365 msgid "Contract(s) of %s"
20366 msgstr "Договора с «%s»"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20369 #, c-format
20370 msgid "Contract: "
20371 msgstr "Договор: "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20378 #, c-format
20379 msgid "Contracts"
20380 msgstr "Договора"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20383 #, c-format
20384 msgid "Contributing companies and institutions"
20385 msgstr "Вклад компаний и учреждений"
20387 # Идентификатор записи?
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20390 #, c-format
20391 msgid "Control no.: "
20392 msgstr "Контрольний номер: "
20394 # Идентификатор записи?
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Control no: "
20400 msgstr "Контрольний номер: "
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20403 #, c-format
20404 msgid ""
20405 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20406 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20407 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20408 "of history kept is controlled by the cronjob "
20409 msgstr ""
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20412 #, c-format
20413 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20414 msgstr ""
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Cooperative cataloging program"
20425 msgstr "с — программа совместной каталогизации"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Copenhagen, Denmark"
20433 msgstr "Копенгаген, Дания"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20437 #, c-format
20438 msgid "Copies:"
20439 msgstr "Экземпляров: "
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20445 #, c-format
20446 msgid "Copy"
20447 msgstr "Копировать"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Copy holidays to:"
20452 msgstr "Комплект/экземпляр/том: "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
20455 #, c-format
20456 msgid "Copy notice"
20457 msgstr "Копирование оповещения"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20468 #, c-format
20469 msgid "Copy number"
20470 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Copy number:"
20475 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
20477 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20479 #, c-format
20480 msgid "Copy to %s"
20481 msgstr "Копировать для подразделения «%s»"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Copy to all libraries"
20486 msgstr "Группы библиотек "
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20490 #, c-format
20491 msgid "Copyright"
20492 msgstr "Авторские права"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20497 msgstr "Авторские права &copy; 2008"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20500 #, c-format
20501 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20502 msgstr "Авторские права &copy; 2008"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20507 #, c-format
20508 msgid "Copyright date:"
20509 msgstr "Дата авторского права: "
20511 #. For the first occurrence,
20512 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Copyright year: %s "
20517 msgstr "Авторские права: "
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20520 #, c-format
20521 msgid "Copyright:"
20522 msgstr "Авторское право: "
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Copyright: "
20527 msgstr "Авторские права: "
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20531 #, c-format
20532 msgid "Copyrightdate"
20533 msgstr "Дата авторского права"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20539 #, c-format
20540 msgid "Cor anglais"
20541 msgstr "английский рожок"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Cordiform"
20547 msgstr "сердечноподобная"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Cordoba, Argentina"
20555 msgstr "Кордова, Аргентина"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20558 #, c-format
20559 msgid "Corey Fuimaono"
20560 msgstr ""
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20566 #, c-format
20567 msgid "Cornet"
20568 msgstr ""
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20571 #, c-format
20572 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20573 msgstr "Коллективный автор (альтернативный)"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20576 #, c-format
20577 msgid "Corporate Author (Main)"
20578 msgstr "Коллективный автор (основной)"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20581 #, c-format
20582 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20583 msgstr "Коллективный автор (вторичный)"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20586 #, c-format
20587 msgid "Cory Jaeger"
20588 msgstr "Кори Егерь {Cory Jaeger}"
20590 #. SCRIPT
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20592 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20593 msgstr ""
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20596 #, c-format
20597 msgid ""
20598 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20599 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20600 msgstr ""
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Could not add a new patron."
20605 msgstr "Неудалось добавить посетителя"
20607 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid ""
20611 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20612 "code already exists. "
20613 msgstr ""
20614 "Невозможно добавить значение &quot;%s&quot; для категории &quot;%s&quot; "
20615 "&mdash; значение уже существует."
20617 #. %1$s:  duplicate_value 
20618 #. %2$s:  duplicate_category 
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20620 #, c-format
20621 msgid ""
20622 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20623 "already present. "
20624 msgstr ""
20625 "Невозможно добавить значение «%s» для категории «%s» &mdash; значение уже "
20626 "существует. "
20628 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20629 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20631 #, c-format
20632 msgid ""
20633 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20634 "by %s patron records"
20635 msgstr ""
20637 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20639 #, c-format
20640 msgid ""
20641 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20642 "absent from the database."
20643 msgstr ""
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20646 #, c-format
20647 msgid "Could not find a system preference named "
20648 msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20651 #, c-format
20652 msgid ""
20653 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20654 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20655 msgstr ""
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20659 #, c-format
20660 msgid "Count"
20661 msgstr "Количество"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20664 #, c-format
20665 msgid "Count holds"
20666 msgstr "количество резервирований"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20669 #, c-format
20670 msgid "Count items"
20671 msgstr "количество экземпляров"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20674 #, c-format
20675 msgid "Count of checkouts"
20676 msgstr "Количество выдач"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20679 #, c-format
20680 msgid "Count total items"
20681 msgstr "Общее количество экземпляров"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20685 #, c-format
20686 msgid "Count unique biblios"
20687 msgstr "количество уникальных биб-записей"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20690 #, c-format
20691 msgid "Count unique borrowers"
20692 msgstr "количество уникальных заёмщиков"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20696 #, c-format
20697 msgid "Count unique items"
20698 msgstr "количество уникальных экземпляров"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Counter tenor"
20706 msgstr "количество экземпляров"
20708 # Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20714 #, c-format
20715 msgid "Country"
20716 msgstr "Страна"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Country music"
20722 msgstr "музыка кантри"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20729 #, c-format
20730 msgid "Country: "
20731 msgstr "Страна: "
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Course #"
20736 msgstr "содержит"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20739 #, c-format
20740 msgid "Course Reserves"
20741 msgstr ""
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Course name"
20746 msgstr "Название категории"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Course name:"
20751 msgstr "Название договора: "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Course number"
20756 msgstr "Номер читательского билета"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Course number:"
20761 msgstr "Номер читательского билета: "
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20771 #, c-format
20772 msgid "Course reserves"
20773 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Courses"
20778 msgstr "содержит"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20781 #, c-format
20782 msgid "Crawford County Federated Library System"
20783 msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд {Crawford County}"
20785 #. INPUT type=submit
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20787 #, fuzzy
20788 msgid "Create New"
20789 msgstr "Создание "
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20792 #, c-format
20793 msgid "Create a new category"
20794 msgstr "Создать новую категорию"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20797 #, c-format
20798 msgid "Create a new list"
20799 msgstr "Создаем новый список"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20802 #, c-format
20803 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20804 msgstr ""
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Create a new template"
20809 msgstr "Создаем новый список"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20812 #, c-format
20813 msgid "Create analytics"
20814 msgstr "Создать аналитическое описание"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20817 #, c-format
20818 msgid ""
20819 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20820 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20821 msgstr ""
20822 "Создавайте и управляйте структурами авторитетных источников, которые "
20823 "определяют характеристики Ваших МАРК-записей (определение полей и подполей)."
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20826 #, c-format
20827 msgid ""
20828 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20829 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20830 "for the MARC editor."
20831 msgstr ""
20832 "Создание и управление библиографическими структурами, которые определяют "
20833 "характеристики Ваших МАРК-записей (определение полей и подполей) а также "
20834 "шаблоны для МАРК-редактора."
20836 #. %1$s:  authtypecode 
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20838 #, c-format
20839 msgid "Create authority framework for %s using "
20840 msgstr "Создание структуры авторитетного источника для «%s» используя "
20842 #. %1$s:  frameworkcode 
20843 #. %2$s:  frameworktext 
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20845 #, c-format
20846 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20847 msgstr "Создать структуру для %s (%s) используя "
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20850 #, c-format
20851 msgid "Create from SQL"
20852 msgstr "Создать из SQL"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20859 #, c-format
20860 msgid "Create manual credit"
20861 msgstr "Записать ручной кредит"
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20868 #, c-format
20869 msgid "Create manual invoice"
20870 msgstr "Выставить ручной счёт"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20873 #, c-format
20874 msgid "Create new authority"
20875 msgstr "Создать новый авторитетный источник"
20877 #. INPUT type=submit
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20879 #, fuzzy
20880 msgid "Create new invoice anyway"
20881 msgstr "Выставить ручной счёт"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Create new record"
20886 msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20889 #, c-format
20890 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20891 msgstr "Создание пригодных для печати наклеек и штрих-кодов из данных каталога"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20894 #, c-format
20895 msgid "Create printable patron cards"
20896 msgstr "Создание пригодных для печати билетов посетителей"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Create record"
20901 msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
20903 #. INPUT type=submit name=submit
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20906 #, c-format
20907 msgid "Create report from SQL"
20908 msgstr "Создать отчёт из кода SQL"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20912 #, c-format
20913 msgid "Create routing list"
20914 msgstr "Создание списка направления"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Create routing list for "
20919 msgstr "Создание списка маршрутизации"
20921 #. INPUT type=submit
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20923 #, fuzzy
20924 msgid "Create template"
20925 msgstr "Новый шаблон"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20930 #, c-format
20931 msgid "Created by"
20932 msgstr "Создано "
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Created by:"
20937 msgstr "Создано "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Created by: "
20942 msgstr "Создано "
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20948 #, c-format
20949 msgid "Creation date"
20950 msgstr "Дата создания"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Creation technique"
20955 msgstr "Код иллюстраций: техника исполнения: "
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20958 #, c-format
20959 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20960 msgstr "Лицензия «Creative Commons Attribution» версии 2.5"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20965 msgstr "Лицензия «Creative Commons Attribution» версии 2.5"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20968 #, c-format
20969 msgid "Credit"
20970 msgstr "Кредит"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Credit type: "
20975 msgstr "Тип кредита: "
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20978 #, c-format
20979 msgid "Credits"
20980 msgstr "Кредиты"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20983 #, c-format
20984 msgid "Credits:"
20985 msgstr "Кредиты: "
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Creep:"
20991 msgstr "Открытая"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20994 #, c-format
20995 msgid "Cumulative index availability code"
20996 msgstr "Код наличия сводного указателя"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20999 #, c-format
21000 msgid "Currencies"
21001 msgstr "Денежные единицы"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21006 msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
21011 #, c-format
21012 msgid "Currencies and exchange rates"
21013 msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
21016 #, c-format
21017 msgid "Currencies search:"
21018 msgstr "Искать денежную единицу: "
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
21022 #, c-format
21023 msgid "Currency"
21024 msgstr "Денежная единица"
21026 #. For the first occurrence,
21027 #. %1$s:  currency 
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
21030 #, c-format
21031 msgid "Currency = %s"
21032 msgstr "Денежная единица = %s"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
21035 #, c-format
21036 msgid "Currency deleted"
21037 msgstr "Денежную единицу удалено"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
21043 #, c-format
21044 msgid "Currency:"
21045 msgstr "Денежная единица: "
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
21050 #, c-format
21051 msgid "Currency: "
21052 msgstr "Денежная единица: "
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
21055 #, c-format
21056 msgid "Current checkouts allowed"
21057 msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Current library"
21064 msgstr "Текущая бібліотека"
21066 #. For the first occurrence,
21067 #. %1$s:  LoginBranchname 
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
21072 #, c-format
21073 msgid "Current library: %s"
21074 msgstr "Текущая библиотека: %s"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
21080 #, c-format
21081 msgid "Current location"
21082 msgstr "Текущее положение"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
21085 #, c-format
21086 msgid "Current location:"
21087 msgstr "Текущее положение: "
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
21090 #, c-format
21091 msgid "Current renewals:"
21092 msgstr "Текущие продолжения: "
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21095 #, c-format
21096 msgid "Current server time is:"
21097 msgstr "Сейчас на сервере: "
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Current session"
21103 msgstr "Текущие термины"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Current terms"
21108 msgstr "Текущие термины"
21110 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Currently Available %s"
21114 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Currently available batches"
21119 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Currently available layouts"
21124 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Currently available profiles"
21129 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Currently available templates"
21134 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
21136 #. %1$s:  ELSE 
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Currently in local use %s "
21140 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
21143 #, c-format
21144 msgid ""
21145 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21146 "effects: "
21147 msgstr ""
21148 "В данном случае это правила резервирования. Различные правила могут иметь "
21149 "следующие последствия:  "
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
21152 #, c-format
21153 msgid "Curriculum"
21154 msgstr "Учебный план"
21156 #. OPTGROUP
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Custom search fields"
21160 msgstr "Искать по полям: "
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
21163 #, c-format
21164 msgid "Customize label layouts"
21165 msgstr "Настройка макетов этикеток"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
21168 #, c-format
21169 msgid "Customize patron card layouts"
21170 msgstr "Настройка макетов билетов посетителей"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
21174 #, c-format
21175 msgid "Cylindrical, other"
21176 msgstr ""
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
21182 msgstr "азимутная без определенного типа"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
21189 #, c-format
21190 msgid "Cyrillic"
21191 msgstr "кириллица"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
21194 #, c-format
21195 msgid "D Ruth Bavousett"
21196 msgstr "Ди Рут Бавоузетт {D Ruth Bavousett}"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21201 msgstr " (ответственный за переводы до Коха 3.4, 3.6)"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21204 #, c-format
21205 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21206 msgstr "D&aelig;nsk (датский язык)"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
21209 #, c-format
21210 msgid "DANMARC"
21211 msgstr "DANMARC"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "DBX processed"
21217 msgstr "15 дюймов за секунду (38 см/с)"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
21220 #, c-format
21221 msgid "DOIT"
21222 msgstr ""
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
21225 #, c-format
21226 msgid "DVD video / Videodisc"
21227 msgstr "видео/видеодиск DVD"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
21231 #, c-format
21232 msgid "DVD-Video"
21233 msgstr "DVD-видео (цифровой видеодиск)"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
21238 #, c-format
21239 msgid "Daily"
21240 msgstr "ежедневно"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
21244 #, c-format
21245 msgid "Damaged"
21246 msgstr "Повреждено"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Damaged status"
21251 msgstr "Статус повреждения:  "
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21254 #, c-format
21255 msgid "Damaged status:"
21256 msgstr "Статус повреждения:  "
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21259 #, c-format
21260 msgid "Dan Scott"
21261 msgstr ""
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Dance forms"
21267 msgstr "планируется для"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Dance orchestra"
21275 msgstr "планируется для"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
21278 #, c-format
21279 msgid "Daniel Banzli"
21280 msgstr "Даниэль Банцли {Daniel Banzli}"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Daniel Barker"
21285 msgstr "Даниэль Банцли {Daniel Banzli}"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
21288 #, c-format
21289 msgid "Daniel Grobani"
21290 msgstr "Даниэль Гробэни {Daniel Grobani}"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
21293 #, c-format
21294 msgid "Daniel Holth"
21295 msgstr "Даниил Холт {Daniel Holth}"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21298 #, c-format
21299 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21300 msgstr "Дэниел Канн Гиллмор {Daniel Kahn Gillmor}"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21303 #, c-format
21304 msgid "Daniel Sweeney"
21305 msgstr "Даниэль Суини {Daniel Sweeney}"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21308 #, c-format
21309 msgid "Danny Bouman"
21310 msgstr "Дэнни Боуман {Danny Bouman}"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21313 #, c-format
21314 msgid "Darrell Ulm"
21315 msgstr "Даррелл Ульм {Darrell Ulm}"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Dashed-on information omitted"
21326 msgstr "# — информация отсутствует"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21333 #, c-format
21334 msgid "Data deleted"
21335 msgstr "Данные удалены"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21338 #, c-format
21339 msgid "Data error"
21340 msgstr "Ошибка данных"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Data fields"
21345 msgstr "Поля данных"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21351 #, c-format
21352 msgid "Data recorded"
21353 msgstr "Данные сохранены"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Data:"
21358 msgstr "База данных: "
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21362 #, c-format
21363 msgid "Database"
21364 msgstr "База данных"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21367 #, c-format
21368 msgid "Database "
21369 msgstr "База данных "
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Database documentation manager:"
21374 msgstr " (ответственный за подготовку документации к Коха 3.х)"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21377 #, c-format
21378 msgid "Database settings:"
21379 msgstr "Настройка базы данных: "
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21382 #, c-format
21383 msgid "Database tables created"
21384 msgstr "Созданны таблицы в базе данных"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21387 #, c-format
21388 msgid "Database: "
21389 msgstr "База данных: "
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21415 #, c-format
21416 msgid "Date"
21417 msgstr "Дата"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Date "
21422 msgstr "Дата"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Date 1"
21433 msgstr "Дата"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Date 2"
21444 msgstr "Дата"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Date acquired"
21449 msgstr "Дата прибытия "
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21452 #, c-format
21453 msgid "Date added"
21454 msgstr "Когда добавлено"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21458 #, c-format
21459 msgid "Date arrived"
21460 msgstr "Дата прибытия "
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Date digit"
21590 msgstr "Дата"
21592 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21598 #, c-format
21599 msgid "Date due"
21600 msgstr "Ожидается на дату"
21602 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21604 #, c-format
21605 msgid "Date due:"
21606 msgstr "Ожидается на дату: "
21608 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
21609 #. For the first occurrence,
21610 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21614 #, c-format
21615 msgid "Date due: %s"
21616 msgstr "Ожидается на дату: %s"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Date element is not applicable"
21634 msgstr "связанная запись не требуется"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21650 #, c-format
21651 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21652 msgstr ""
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21663 #, c-format
21664 msgid "Date entered on file"
21665 msgstr "Дата ввода записи в файл"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21668 #, c-format
21669 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21670 msgstr ""
21671 "Формат даты должен соответствовать системному параметру «dateformat», а "
21672 "также "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Date from"
21677 msgstr "Дата: с"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Date last checked out"
21682 msgstr "Выданные экземпляры"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21687 #, c-format
21688 msgid "Date last seen"
21689 msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21699 #, c-format
21700 msgid "Date of birth"
21701 msgstr "Дата рождения"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21704 #, c-format
21705 msgid "Date of birth is invalid."
21706 msgstr "Дата рождения неверна."
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21710 #, c-format
21711 msgid "Date of birth:"
21712 msgstr "Дата рождения: "
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21721 #, c-format
21722 msgid ""
21723 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21724 "different"
21725 msgstr ""
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21728 #, c-format
21729 msgid "Date of enrollment is invalid."
21730 msgstr "Дата регистрации некорректная."
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21733 #, c-format
21734 msgid "Date of expiration is invalid."
21735 msgstr "Дата истечения срока неправильная."
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21738 #, c-format
21739 msgid "Date of transfer"
21740 msgstr "Дата перемещения"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Date ordered "
21746 msgstr "Дата получения"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Date published"
21751 msgstr "Дата публикации"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Date published "
21756 msgstr "Дата публикации"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Date range"
21761 msgstr "%pДиапазон дат"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Date received"
21766 msgstr "Дата получения"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Date received "
21772 msgstr "Дата получения"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Date received: "
21777 msgstr "Дата получения: "
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Date to"
21782 msgstr "Дата"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21785 #, c-format
21786 msgid "Date/Time"
21787 msgstr "Дата/время"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21793 #, c-format
21794 msgid "Date/time"
21795 msgstr "Дата/время"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21798 #, c-format
21799 msgid "Date:"
21800 msgstr "Дата:"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21803 #, c-format
21804 msgid "Date: "
21805 msgstr "Дата: "
21807 #. %1$s:  pulldate 
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21809 #, c-format
21810 msgid "Date: %s"
21811 msgstr "Дата: %s "
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21814 #, c-format
21815 msgid "Date: from "
21816 msgstr "Дата: с "
21818 #. OPTGROUP
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21820 msgid "Dates"
21821 msgstr "Даты"
21823 #. SCRIPT
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21825 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21826 msgstr ""
21828 #. SCRIPT
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21830 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21831 msgstr ""
21833 #. SCRIPT
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21835 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21836 msgstr ""
21838 # 115^b - неизвестно
21839 # 115^a - неизвестно ...
21840 # 110^a - неизвестно
21841 # 125^a - неизвестен; неизвестно
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Dates unknown"
21851 msgstr "неизвестно"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21854 #, c-format
21855 msgid "David Birmingham"
21856 msgstr "Дэвид Бирмингем {David Birmingham}"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21859 #, c-format
21860 msgid "David Cook"
21861 msgstr "Дэвид Кук {David Cook}"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21864 #, c-format
21865 msgid "David Goldfein"
21866 msgstr "Дэвид Гольдфейн {David Goldfein}"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21869 #, c-format
21870 msgid "David Strainchamps"
21871 msgstr "Давид Стрейнчемпс {David Strainchamps}"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21878 #, c-format
21879 msgid "Day"
21880 msgstr "День"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21886 #, c-format
21887 msgid "Day of week"
21888 msgstr "День недели"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Day/month"
21893 msgstr "1/месяц"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21896 #, c-format
21897 msgid "Day: "
21898 msgstr "День: "
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Days"
21906 msgstr "День"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21909 #, c-format
21910 msgid "Days in advance"
21911 msgstr "Дней заранее"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21915 #, c-format
21916 msgid "De Lisle"
21917 msgstr "Де Лисле"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21920 #, c-format
21921 msgid "DeAndre Carroll"
21922 msgstr "ДеАндре Кэрролл {DeAndre Carroll}"
21924 #. SCRIPT
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21926 msgid "Deactivate filters"
21927 msgstr "Отключить фильтры"
21929 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21931 #, c-format
21932 msgid "Dear %s"
21933 msgstr ""
21935 #. SCRIPT
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21937 msgid "Dec"
21938 msgstr "Декабрь"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21942 #, c-format
21943 msgid "Decametres"
21944 msgstr "декаметры"
21946 #. For the first occurrence,
21947 #. SCRIPT
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21950 #, c-format
21951 msgid "December"
21952 msgstr "Декабрь"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21956 #, c-format
21957 msgid "Decimetres"
21958 msgstr "дециметры"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21978 #, c-format
21979 msgid "Default"
21980 msgstr "По умолчанию"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Default accounting details"
21985 msgstr "Подробности учёта"
21987 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21988 #. %2$s:  humanbranch 
21989 #. %3$s:  END 
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21991 #, c-format
21992 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21993 msgstr ""
21994 "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения "
21995 "«%s»%s"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
22009 #, c-format
22010 msgid "Default framework"
22011 msgstr "Структура по умолчанию"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
22014 #, c-format
22015 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22016 msgstr "Типовые настройки по отправке сообщений для этой категории посетителей"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Default privacy"
22021 msgstr "Значение по умолчанию: "
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Default privacy: "
22027 msgstr "Значение по умолчанию: "
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
22031 #, c-format
22032 msgid "Default value:"
22033 msgstr "Значение по умолчанию: "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
22036 #, c-format
22037 msgid "Default values"
22038 msgstr "Значения по умолчанию"
22040 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
22041 #. %2$s:  END 
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
22043 #, c-format
22044 msgid "Defaults%s (not set)%s"
22045 msgstr "Стандартно %s (не установлено)%s"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
22048 #, c-format
22049 msgid ""
22050 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22051 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
22052 "through plugins"
22053 msgstr ""
22054 "Определите типы авторитетных источников, потом постройте МАРК-структуру "
22055 "авторитетных источников таким же образом как Вы означали типы единиц и "
22056 "признаки МАРК-структуры библиотечной записи. Значениями авторитетных "
22057 "источников руководят плагины."
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
22060 #, c-format
22061 msgid "Define categories and authorized values for them."
22062 msgstr "Определение категорий и авторитетных значений для них."
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
22065 #, c-format
22066 msgid ""
22067 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22068 "categories, and item types"
22069 msgstr ""
22070 "Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний "
22071 "библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
22074 #, c-format
22075 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22076 msgstr "Определение городов и поселков, в которых живут Ваши посетители."
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22079 #, c-format
22080 msgid ""
22081 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
22082 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
22083 msgstr ""
22084 "Определение источников классификации (например, схемы шифра хранения), "
22085 "используемые в Ваших собраниях. Также определение правил заполнения, которые "
22086 "будут использоваться для сортировки шифров хранения."
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22089 #, c-format
22090 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22091 msgstr ""
22092 "Установка денежных единиц и обменных курсов, необходимых для поступлений."
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
22095 #, c-format
22096 msgid "Define days when the library is closed"
22097 msgstr "Определение дней когда библиотека закрыта"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
22100 #, c-format
22101 msgid ""
22102 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22103 "patron records"
22104 msgstr ""
22105 "Определение расширенных атрибутов (идентификаторов и статистических "
22106 "категорий) для записей посетителей."
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22109 #, c-format
22110 msgid "Define funds within your budgets"
22111 msgstr "Распределение средств в рамках Вашей сметы."
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
22114 #, c-format
22115 msgid "Define item types used for circulation rules."
22116 msgstr "Определение типов единиц, используемых в правилах оборота."
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
22119 #, c-format
22120 msgid "Define libraries and groups."
22121 msgstr "Определение библиотек и групп."
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
22124 #, c-format
22125 msgid "Define mappings"
22126 msgstr ""
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
22129 #, c-format
22130 msgid ""
22131 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22132 msgstr ""
22133 "Определение оповещений (предупредительные сообщения, которые печатаются или "
22134 "высылаются  по электронной почте при просрочках и т.п.)"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
22137 #, c-format
22138 msgid "Define patron categories."
22139 msgstr "Определение категорий посетителей."
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
22142 #, c-format
22143 msgid ""
22144 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22145 "libraries, patron categories, and item types"
22146 msgstr ""
22147 "Определение правил показа сообщений для выдачи и возврата для сочетаний "
22148 "библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Define the holidays for:"
22153 msgstr "Определяем праздники для подразделения: "
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22156 #, c-format
22157 msgid ""
22158 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
22159 "to find some datas independently of the framework."
22160 msgstr ""
22161 "Определение отображения между ключевыми словами и МАРК-полями, эти ключевые "
22162 "слова используются для поиска данных, независимо от структуры."
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22165 #, c-format
22166 msgid ""
22167 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22168 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
22169 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
22170 "linkage."
22171 msgstr ""
22172 "Определение отображения между транзакционной базой данных (SQL) Коха и "
22173 "библиографическими МАРК-записями. Заметьте, что отображение также "
22174 "обозначается с помощью библиографической МАРК-структуры. Этот инструмент "
22175 "является в сущности лишь ярлыком для ускорения связывания."
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
22178 #, c-format
22179 msgid "Define transport costs between branches"
22180 msgstr "Определение затрат на транспортировку между подразделениями"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22185 msgstr ""
22186 "Определение серверов для запроса МАРК-данных с помощью встроенного клиента "
22187 "Z39.50."
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
22190 #, c-format
22191 msgid "Define your budgets"
22192 msgstr "Установка Ваших смет."
22194 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22195 #. %2$s:  branch 
22196 #. %3$s:  ELSE 
22197 #. %4$s:  END 
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
22199 #, c-format
22200 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22201 msgstr ""
22202 "Определяем %sдействия на просрочку для подразделения «%s»%sтипичные действия "
22203 "на просрочку%s"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
22206 #, c-format
22207 msgid "Defining transport costs between libraries "
22208 msgstr ""
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22211 #, c-format
22212 msgid "Definition"
22213 msgstr ""
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Definition description:"
22218 msgstr "Описание: "
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Definition name:"
22223 msgstr "Название коллектива: "
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
22230 #, fuzzy, c-format
22231 msgid "Degree (complete with 0):"
22232 msgstr "Градусы (3 цифровых символа, что выравниваются справа нулями): "
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
22235 #, c-format
22236 msgid "Delay"
22237 msgstr "Задержка"
22239 #. %1$s:  ERRORDELAY 
22240 #. %2$s:  BORERR 
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
22242 #, c-format
22243 msgid ""
22244 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22245 "be only numerical characters. "
22246 msgstr ""
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22249 #, c-format
22250 msgid ""
22251 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
22252 "triggered. "
22253 msgstr ""
22255 #. For the first occurrence,
22256 #. SCRIPT
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22347 #, c-format
22348 msgid "Delete"
22349 msgstr "Выдаліць"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Delete "
22354 msgstr "Удалить"
22356 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Delete ALL submitted items"
22360 msgstr "Удалить отмеченное"
22362 #. %1$s:  city_name 
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22364 #, c-format
22365 msgid "Delete City \"%s?\""
22366 msgstr "Удалить населённый пункт «%s»?\""
22368 #. INPUT type=submit name=submit
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Delete Definition"
22372 msgstr "Новая подписка"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Delete Images"
22377 msgstr "h - изображение"
22379 #. INPUT type=submit
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22381 msgid "Delete Library"
22382 msgstr "Удалить библиотеку"
22384 #. A
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22386 msgid "Delete [% field.name %] field"
22387 msgstr ""
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22390 #, c-format
22391 msgid "Delete a batch of items"
22392 msgstr "Удаление группы экземпляров"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22395 #, c-format
22396 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22397 msgstr ""
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Delete all"
22402 msgstr "Выделить всё"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22406 #, c-format
22407 msgid "Delete all items"
22408 msgstr "Удалить все экземпляры"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Delete basket"
22413 msgstr "Удалить список"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Delete basket and orders"
22418 msgstr "Удалить заказ"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Delete basket group"
22423 msgstr "Удалить список"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22426 #, c-format
22427 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22428 msgstr ""
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22432 #, c-format
22433 msgid "Delete batch"
22434 msgstr "Удалить партию"
22436 #. %1$s:  budget_period_description 
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22438 #, c-format
22439 msgid "Delete budget '%s'?"
22440 msgstr "Удалить смету «%s»?"
22442 #. INPUT type=submit
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22444 msgid "Delete classification source"
22445 msgstr "Удалить источник классификации"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Delete contact"
22450 msgstr "Запасные данные для связи"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Delete course"
22455 msgstr "Удалить заказ"
22457 #. INPUT type=submit
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Delete filing rule"
22461 msgstr "&rsaquo; Добавляйте файловое правило"
22463 #. %1$s:  frameworktext 
22464 #. %2$s:  frameworkcode 
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22466 #, c-format
22467 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22468 msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
22470 #. %1$s:  budget_name 
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Delete fund %s?"
22474 msgstr "Удалить средства «%s»?"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Delete image"
22479 msgstr "h - изображение"
22481 #. SCRIPT
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Delete item"
22485 msgstr "Удалить список"
22487 #. %1$s:  itemtype 
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Delete item type '%s'?"
22491 msgstr "Удалить смету «%s»?"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22495 #, c-format
22496 msgid "Delete items in a batch"
22497 msgstr "Удалить группу экземпляров"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22501 #, c-format
22502 msgid "Delete list"
22503 msgstr "Удалить список"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Delete local"
22508 msgstr "Выделить всё"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Delete local and remote"
22513 msgstr "Удалить заказ"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22516 #, c-format
22517 msgid "Delete notice?"
22518 msgstr "Удаляем оповещение?"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22522 #, c-format
22523 msgid "Delete order"
22524 msgstr "Удалить заказ"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22528 #, c-format
22529 msgid "Delete order and catalog record"
22530 msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
22532 #. INPUT type=submit
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22534 msgid "Delete patron attribute type"
22535 msgstr "Удалить вид атрибута посетителя"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Delete patrons"
22540 msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22543 #, c-format
22544 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22545 msgstr ""
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22549 #, c-format
22550 msgid "Delete quote(s)"
22551 msgstr "Удалить цитату(ы)"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22555 #, c-format
22556 msgid "Delete record"
22557 msgstr "Удалить запись"
22559 #. INPUT type=submit
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22561 msgid "Delete record matching rule"
22562 msgstr "Удалить правило соответствия записей"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Delete records if no items remain."
22567 msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Delete remote"
22572 msgstr "Удалить список"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22577 #, c-format
22578 msgid "Delete selected"
22579 msgstr "Удалить отмеченное"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Delete selected items"
22585 msgstr "Удалить отмеченное"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Delete selected profile ?"
22590 msgstr "Удалить отмеченное"
22592 #. INPUT type=submit
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Delete selected records"
22596 msgstr "Удалить отмеченное"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Delete stop word "
22601 msgstr "Удалить несущественное слово"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22604 #, c-format
22605 msgid "Delete subfield "
22606 msgstr "Удалить подполе "
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22609 #, c-format
22610 msgid "Delete subscription"
22611 msgstr "Удалить подписку"
22613 #. INPUT type=submit
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Delete template"
22617 msgstr "Удалить список"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Delete the exceptions on a range"
22622 msgstr "Удалить этот сервер"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22627 msgstr "Исключение праздника"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Delete the single holidays on a range"
22632 msgstr "Удалить этот праздник"
22634 #. INPUT type=submit
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22636 msgid "Delete this Currency"
22637 msgstr "Удалить эту денежную единицу"
22639 #. INPUT type=submit
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Delete this Item Type"
22643 msgstr "Удалить эту категорию"
22645 #. A
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22650 msgid "Delete this Tag"
22651 msgstr "Удалить этот признак"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22654 #, c-format
22655 msgid "Delete this basket"
22656 msgstr "Удалить эту корзину заказов"
22658 #. INPUT type=submit
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22660 msgid "Delete this category"
22661 msgstr "Удалить эту категорию"
22663 #. INPUT type=submit
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Delete this contract"
22667 msgstr "Удалить этот договор"
22669 #. SCRIPT
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22671 #, fuzzy
22672 msgid "Delete this exception."
22673 msgstr "Удалить этот сервер"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22676 #, c-format
22677 msgid "Delete this holiday"
22678 msgstr "Удалить этот праздник"
22680 #. For the first occurrence,
22681 #. SCRIPT
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22683 #, fuzzy
22684 msgid "Delete this holiday."
22685 msgstr "Удалить этот праздник"
22687 #. INPUT type=submit
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Delete this printer"
22691 msgstr "Удалить этот принтер"
22693 #. A
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22695 msgid "Delete this saved report"
22696 msgstr "Удалить этот сохранённый отчёт"
22698 #. IMG
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22701 msgid "Delete this subfield"
22702 msgstr "Удалить это подполе"
22704 #. For the first occurrence,
22705 #. SCRIPT
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Delete user"
22710 msgstr "Удалить список"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22713 #, c-format
22714 msgid "Delete vendor"
22715 msgstr "Удалить поставщика"
22717 #. INPUT type=submit
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22719 msgid "Delete your current authority search history"
22720 msgstr ""
22722 #. INPUT type=submit
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Delete your current catalog history"
22726 msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
22728 #. INPUT type=submit
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22730 msgid "Delete your previous authority search history"
22731 msgstr ""
22733 #. INPUT type=submit
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22735 #, fuzzy
22736 msgid "Delete your previous catalog search history"
22737 msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22742 #, c-format
22743 msgid "Delete?"
22744 msgstr "Удалить?"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22747 #, c-format
22748 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22749 msgstr ""
22751 #. %1$s:  deleted_source 
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22753 #, c-format
22754 msgid "Deleted classification source %s"
22755 msgstr "Удалён источник классификации «%s»"
22757 #. %1$s:  deleted_rule 
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22759 #, c-format
22760 msgid "Deleted filing rule %s"
22761 msgstr ""
22763 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22765 #, c-format
22766 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22767 msgstr "Удален вид атрибута посетителя «%s»"
22769 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22771 #, c-format
22772 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22773 msgstr "Удалено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
22775 #. SCRIPT
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22777 #, fuzzy
22778 msgid "Deleted."
22779 msgstr "Удалить"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22782 #, c-format
22783 msgid "Delimiter: "
22784 msgstr "Разделитель: "
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22787 #, c-format
22788 msgid "Delink"
22789 msgstr ""
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22793 #, c-format
22794 msgid "Delivery comment:"
22795 msgstr ""
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "Delivery place"
22801 msgstr "Место поставки: "
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22808 #, c-format
22809 msgid "Delivery place:"
22810 msgstr "Место поставки: "
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22814 #, c-format
22815 msgid "Delivery time: "
22816 msgstr "Срок доставки: "
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22819 #, c-format
22820 msgid "Delvis avløst av: "
22821 msgstr ""
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22824 #, c-format
22825 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22826 msgstr ""
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22829 #, c-format
22830 msgid "Delvis gått inn i: "
22831 msgstr ""
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22834 #, c-format
22835 msgid "Deny"
22836 msgstr "Отклонить"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Department"
22841 msgstr "Параметры"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Department:"
22846 msgstr "Параметры"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22849 #, c-format
22850 msgid "Dept."
22851 msgstr ""
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22889 #, c-format
22890 msgid "Description"
22891 msgstr "Описание"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22895 #, c-format
22896 msgid "Description (OPAC)"
22897 msgstr "Описание для ЭК"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Description (OPAC): "
22902 msgstr "Описание для ЭК"
22904 #. SCRIPT
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22906 #, fuzzy
22907 msgid "Description is required"
22908 msgstr "Отсутствует описание"
22910 #. For the first occurrence,
22911 #. SCRIPT
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22916 msgid "Description missing"
22917 msgstr "Отсутствует описание"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22923 #, c-format
22924 msgid "Description of charges"
22925 msgstr "Описание взысканий"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22937 #, c-format
22938 msgid "Description:"
22939 msgstr "Описание: "
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22961 #, c-format
22962 msgid "Description: "
22963 msgstr "Описание: "
22965 #. For the first occurrence,
22966 #. %1$s:  liblibrarian 
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22969 #, c-format
22970 msgid "Description: %s"
22971 msgstr "Описание: %s"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22974 #, c-format
22975 msgid "Descriptions"
22976 msgstr "Описания"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22979 #, c-format
22980 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22981 msgstr ""
22982 "Проектирование шаблонов нетипичных билетов для печатных билетов посетителей"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22985 #, c-format
22986 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22987 msgstr "Проектирование шаблонов нетипичных наклеек для печатных наклеек"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22990 #, c-format
22991 msgid "Destination library:"
22992 msgstr "Библиотека-назначение: "
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22995 #, c-format
22996 msgid "Destination library: "
22997 msgstr "Библиотека-назначение: "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Destination record"
23002 msgstr "Библиотека-назначение: "
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Detailed date"
23013 msgstr "Дата создания"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
23024 #, c-format
23025 msgid "Details"
23026 msgstr "Подробности"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
23029 #, c-format
23030 msgid "Deterioration stage"
23031 msgstr "Степень износа"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid ""
23036 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23037 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23038 msgstr ""
23039 "Фридрих цур Хеллен {Friedrich zur Hellen}, Роберт Хиллиг {Robert Hillig}, "
23040 "Катрин Фишер {Katrin Fischer} и Беда Сзукицс {Beda Szukics}"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Devanagari"
23046 msgstr "ja — деванагари"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
23049 #, c-format
23050 msgid "Dewey"
23051 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Dewey/classification"
23056 msgstr "Классификация"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
23059 #, c-format
23060 msgid "Dewey:"
23061 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД): "
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
23069 #, c-format
23070 msgid "Dewey: "
23071 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД): "
23073 #. For the first occurrence,
23074 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Dewey: %s "
23079 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД): "
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Dia"
23084 msgstr "День"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Dias"
23089 msgstr "Даты"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
23101 #, c-format
23102 msgid "Dictionaries"
23103 msgstr "словари"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23111 #, c-format
23112 msgid "Dictionary"
23113 msgstr "Словарь"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23116 #, c-format
23117 msgid "Dictionary "
23118 msgstr " Словарь "
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Dictionary definitions"
23123 msgstr " Словарь "
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
23126 #, c-format
23127 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23128 msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
23131 #, c-format
23132 msgid "Did you mean: "
23133 msgstr "Вы имели в виду: "
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
23141 #, c-format
23142 msgid "Did you mean?"
23143 msgstr "Вы имели в виду?"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
23146 #, c-format
23147 msgid "Diff"
23148 msgstr ""
23150 #. ABBR
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
23152 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
23153 msgstr ""
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23156 #, c-format
23157 msgid "Digests only?"
23158 msgstr "Лишь дайджесты?"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
23162 #, c-format
23163 msgid "Dikt"
23164 msgstr ""
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Dimaxion"
23170 msgstr "Димаксиона"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Dimensions (sound recordings):"
23175 msgstr "звукозаписи"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
23178 #, c-format
23179 msgid "Dimensions:"
23180 msgstr "Размеры: "
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Diorama"
23187 msgstr "диорама"
23189 # 106 - электронный ресурс
23190 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Direct electronic"
23209 msgstr "электронный ресурс"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
23212 #, c-format
23213 msgid "Direction of Script Cataloguing"
23214 msgstr ""
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
23226 #, c-format
23227 msgid "Directories"
23228 msgstr "справочники-указатели"
23230 #. SCRIPT
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Disabled for %s"
23234 msgstr "Метка для библиотекаря: "
23236 #. SCRIPT
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Disabled for all"
23240 msgstr "Метка для библиотекаря: "
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
23252 #, c-format
23253 msgid "Discographies"
23254 msgstr "дискография"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Discography"
23260 msgstr "дискография"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
23266 #, c-format
23267 msgid "Discount: "
23268 msgstr "Скидка: "
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Diskett"
23274 msgstr "Полочка заказов"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Diskografier"
23279 msgstr "дискография"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
23282 #, c-format
23283 msgid "Display"
23284 msgstr "Отображение"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Display children too."
23289 msgstr "Показать по: "
23291 #. A
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23293 #, fuzzy
23294 msgid "Display detail for this authority"
23295 msgstr "Искать за этим автором"
23297 #. A
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23299 msgid "Display detail for this biblio"
23300 msgstr ""
23302 #. A
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
23304 #, fuzzy
23305 msgid "Display detail for this item"
23306 msgstr "Искать за этим автором"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23309 #, c-format
23310 msgid "Display from: "
23311 msgstr "Показать от: "
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Display height: "
23317 msgstr "Отображение: "
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23320 #, c-format
23321 msgid "Display in OPAC: "
23322 msgstr "Отображать в ЭК: "
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23325 #, c-format
23326 msgid "Display in check-out: "
23327 msgstr "Показывать при выдаче: "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Display location"
23332 msgstr "Место вывода"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Display location:"
23337 msgstr "Место вывода: "
23339 #. A
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23341 msgid "Display member details."
23342 msgstr ""
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23345 #, c-format
23346 msgid "Display only used tags/subfields"
23347 msgstr "Показывать лишь используемые признаки и подполя"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Display order"
23354 msgstr "Показать по: "
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Display order:"
23359 msgstr "Показать по: "
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23362 #, c-format
23363 msgid "Display statistics for:"
23364 msgstr ""
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23367 #, c-format
23368 msgid "Display to: "
23369 msgstr "Показать по: "
23371 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23372 #. %2$s:  END 
23373 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23374 #. %4$s:  END 
23375 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23376 #. %6$s:  END 
23377 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23378 #. %8$s:  END 
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23380 #, c-format
23381 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23382 msgstr ""
23383 "Отображение %s ВСЕХ %s %s одобренных %s %s ожидающих %s %s отклоненных %s "
23384 "терминов "
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Dissertation note: "
23390 msgstr "Примечание для оборота: "
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Distributor: "
23395 msgstr "Атрибуты посетителя"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23399 #, c-format
23400 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23401 msgstr ""
23403 #. INPUT type=submit
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23405 msgid "Do Not Delete"
23406 msgstr "Не удалять"
23408 #. INPUT type=submit
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23410 msgid "Do not Delete"
23411 msgstr "Не удалять"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23416 #, c-format
23417 msgid "Do not allow"
23418 msgstr "Не разрешать"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid ""
23423 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23424 "your catalog."
23425 msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23429 #, c-format
23430 msgid "Do not look for matching records"
23431 msgstr "Не искать соответствия записей"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23434 #, c-format
23435 msgid "Do not notify"
23436 msgstr "Не сообщать"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23439 #, c-format
23440 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23441 msgstr ""
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Do not use."
23446 msgstr "Не удалять"
23448 #. SCRIPT
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23450 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23451 msgstr "Вы действительно хотите сформировать следующее сериальное издание?"
23453 #. SCRIPT
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23455 msgid ""
23456 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23457 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23458 "export option to make a backup"
23459 msgstr ""
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Do you want to confirm this order?"
23464 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23467 #, c-format
23468 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23469 msgstr "Добрица Павлинусиц"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Document"
23475 msgstr "Тип документа: "
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23479 #, c-format
23480 msgid "Document type:"
23481 msgstr "Тип документа: "
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Documentation manager:"
23486 msgstr " (ответственный за подготовку документации к Коха 3.х)"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23489 #, c-format
23490 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23491 msgstr ""
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23495 #, c-format
23496 msgid "Dolby-A encoded"
23497 msgstr ""
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23501 #, c-format
23502 msgid "Dolby-B encoded"
23503 msgstr ""
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23507 #, c-format
23508 msgid "Dolby-C encoded"
23509 msgstr ""
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23513 #, c-format
23514 msgid "Don't block "
23515 msgstr ""
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23519 #, c-format
23520 msgid "Don't export fields"
23521 msgstr "Не экспортировать поля "
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Don't export fields:"
23526 msgstr "Не экспортировать поля "
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23529 #, c-format
23530 msgid "Don't export items"
23531 msgstr "Не экспортировать экземпляры "
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23537 #, c-format
23538 msgid "Don't include tax"
23539 msgstr "не включают налог"
23541 #. For the first occurrence,
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23555 #, c-format
23556 msgid "Done"
23557 msgstr "Выполнено"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23560 #, c-format
23561 msgid "Donovan Jones"
23562 msgstr "Донован Джонс {Donovan Jones}"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23565 #, c-format
23566 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23567 msgstr "Дориан Мейд {Dorian Meid} (перевод на немецкий язык)"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23573 #, c-format
23574 msgid "Double bass"
23575 msgstr ""
23577 # --Дата возвращения (ибо=return date)
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23579 #, c-format
23580 msgid "Doug Dearden"
23581 msgstr "Дуг Дирда {Doug Dearden}"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23585 #, c-format
23586 msgid "Download"
23587 msgstr ""
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Download "
23592 msgstr "Загрузка корзины"
23594 #. INPUT type=submit name=save
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23596 #, fuzzy
23597 msgid "Download Record"
23598 msgstr "звукозаписи"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23601 #, c-format
23602 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23603 msgstr "Загрузите исходный CSV-файл со всеми колонками "
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Download as CSV"
23610 msgstr "звукозаписи"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Download as PDF"
23617 msgstr "звукозаписи"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Download as XML"
23624 msgstr "звукозаписи"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23627 #, c-format
23628 msgid "Download cart"
23629 msgstr "Загрузка корзины"
23631 #. INPUT type=submit
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23633 #, fuzzy
23634 msgid "Download configuration"
23635 msgstr "Конфигурация принтера"
23637 #. INPUT type=submit
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Download database"
23641 msgstr "Загрузка корзины"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23644 #, c-format
23645 msgid "Download file of all overdues"
23646 msgstr "Скачать файл со всеми просрочками"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23649 #, c-format
23650 msgid "Download file of displayed overdues"
23651 msgstr "Скачать файл выведённых просрочек"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23654 #, c-format
23655 msgid "Download list"
23656 msgstr "Скачать список"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23659 #, c-format
23660 msgid "Download list "
23661 msgstr "Скачать список "
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Download records"
23666 msgstr "звукозаписи"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23669 #, fuzzy, c-format
23670 msgid "Download selected claims"
23671 msgstr "Удалить отмеченное"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23674 #, c-format
23675 msgid "Download the report: "
23676 msgstr "Скачать отчет: "
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Downloading records, please wait..."
23681 msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Drama"
23688 msgstr "драматургия"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Dramas"
23694 msgstr "драматургия"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Draw guide boxes: "
23699 msgstr "Рисовать направляющие рамки"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23705 #, c-format
23706 msgid "Drum"
23707 msgstr ""
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23711 #, c-format
23712 msgid "Dublin Core (XML)"
23713 msgstr "Дублинское ядро ​​(XML)"
23715 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23717 #, c-format
23718 msgid "Due %s"
23719 msgstr ""
23721 # --Дата возвращения (ибо=return date)
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23733 #, c-format
23734 msgid "Due date"
23735 msgstr "Ожидается на дату"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23738 #, c-format
23739 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23740 msgstr ""
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23743 #, c-format
23744 msgid "Duncan Tyler"
23745 msgstr ""
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23751 #, c-format
23752 msgid "Duplicate"
23753 msgstr ""
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23756 #, c-format
23757 msgid "Duplicate budget"
23758 msgstr "Сдублировать смету"
23760 #. %1$s:  budget_period_description 
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Duplicate budget %s"
23764 msgstr "Сдублировать смету"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Duplicate current template"
23769 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23772 #, c-format
23773 msgid "Duplicate patron record?"
23774 msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Duplicate record suspected"
23780 msgstr "Подозрение на дубликат"
23782 #. A
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23784 msgid "Duplicate this saved report"
23785 msgstr "Сдублировать этот сохранённый отчёт"
23787 #. For the first occurrence,
23788 #. SCRIPT
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23793 msgstr "Пожалуйста, исправьте эти ошибки и <a1>запустите установщик</a> опять."
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Duplicate warning"
23798 msgstr "Сдублировать запись"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "EAN :"
23803 msgstr "Категория: "
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23809 #, c-format
23810 msgid "EAN:"
23811 msgstr "EAN:"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23816 #, c-format
23817 msgid "EAN: "
23818 msgstr "EAN: "
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23822 #, c-format
23823 msgid "EIAJ (reel)"
23824 msgstr "EIAJ (катушка)"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23827 #, c-format
23828 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23829 msgstr "EMN (Горная школа Нанта)"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "ERROR - unknown"
23834 msgstr "u - неизвестно"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "ERROR:"
23846 msgstr "%s %s ОШИБКА: "
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23849 #, c-format
23850 msgid "ERROR: List could not be modified."
23851 msgstr "ОШИБКА: список не удаётся изменить."
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23854 #, c-format
23855 msgid "ERROR: No barcode given."
23856 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
23858 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23860 #, c-format
23861 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23862 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "ERROR: No list number given."
23867 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
23869 #. SCRIPT
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23871 #, fuzzy
23872 msgid ""
23873 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23874 msgstr ""
23875 "%s %s ОШИБКА: был введён неправильный штрихкод, пожалуйста, вернитесь и "
23876 "попробуйте снова %s %s "
23878 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23880 #, c-format
23881 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23882 msgstr ""
23883 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточного разрешения для этого действия над списком "
23884 "%s."
23886 # Для наблюдения за Землей
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23889 #, c-format
23890 msgid "ERTS"
23891 msgstr "ERTS"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23894 #, c-format
23895 msgid "EUC-KR"
23896 msgstr ""
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23900 #, c-format
23901 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23902 msgstr ""
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23906 #, c-format
23907 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23908 msgstr ""
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Earliest hold date"
23913 msgstr "Дата резервирования <a1>сортировать</a>"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23919 #, c-format
23920 msgid "Eckert"
23921 msgstr "Еккерта"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23924 #, c-format
23925 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23926 msgstr ""
23927 "Горная школа Святого Этьена (EMSE), Филиппе Желлон {Philippe Jaillon} "
23928 "(поддержка OAI-PMH)"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23931 #, c-format
23932 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23933 msgstr ""
23934 "Эд Саммерс {Ed Summers} (некоторый код и Perl-пакеты такие как MARC::Record)"
23936 #. For the first occurrence,
23937 #. SCRIPT
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
24010 #, c-format
24011 msgid "Edit"
24012 msgstr "Рэдагаваць"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
24021 #, c-format
24022 msgid "Edit "
24023 msgstr "Редактировать "
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
24027 #, c-format
24028 msgid "Edit Details"
24029 msgstr " отредактировать данные"
24031 #. %1$s:  itemnumber 
24032 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24033 #. %3$s:  barcode 
24034 #. %4$s:  END 
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
24036 #, c-format
24037 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24038 msgstr "Редактируем экземпляр № %s%s со штрих-кодом %s%s"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
24041 #, c-format
24042 msgid "Edit Items"
24043 msgstr "Править экземпляры"
24045 #. INPUT type=button name=back
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24048 #, fuzzy
24049 msgid "Edit SQL"
24050 msgstr "Редактировать "
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Edit SQL report"
24055 msgstr "Править запись"
24057 #. A
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
24059 msgid "Edit [% field.name %] field"
24060 msgstr ""
24062 #. SCRIPT
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Edit action %s"
24066 msgstr "Править запись"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
24070 #, c-format
24071 msgid "Edit as new (duplicate)"
24072 msgstr "Править как новое (сдублировать)"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
24075 #, c-format
24076 msgid "Edit authority"
24077 msgstr "Править авторитетный источник"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
24080 #, c-format
24081 msgid "Edit basket"
24082 msgstr "Редактировать корзину заказов"
24084 #. %1$s:  basketname 
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
24086 #, c-format
24087 msgid "Edit basket %s"
24088 msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
24090 #. %1$s:  name 
24091 #. %2$s:  basketgroupid 
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24095 msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
24098 #, c-format
24099 msgid "Edit biblio"
24100 msgstr "Правка библиографической записи"
24102 #. %1$s:  budget_period_description 
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Edit budget %s"
24106 msgstr "Править смету"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Edit collection "
24111 msgstr "Править собрания"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Edit course"
24116 msgstr "Править запись"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Edit existing profile"
24121 msgstr "Правим правило соответствия записей"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Edit field"
24126 msgstr "Редактировать подполя"
24128 #. INPUT type=submit
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
24130 msgid "Edit help"
24131 msgstr "Править справку"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Edit history"
24136 msgstr "Правка списка"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Edit in host"
24141 msgstr "Правка списка"
24143 #. %1$s:  shelfname | html 
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
24145 #, c-format
24146 msgid "Edit is on (%s)"
24147 msgstr "Редактирование включено (%s)"
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
24151 #, fuzzy
24152 msgid "Edit item"
24153 msgstr "Править экземпляры"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
24158 #, c-format
24159 msgid "Edit items"
24160 msgstr "Править экземпляры"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
24164 #, c-format
24165 msgid "Edit items in batch"
24166 msgstr "Изменение группы экземпляров"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Edit label template"
24171 msgstr "Правим шаблон наклейки"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
24174 #, c-format
24175 msgid "Edit list"
24176 msgstr "Правка списка"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
24179 #, c-format
24180 msgid "Edit list "
24181 msgstr "Правка списка "
24183 #. INPUT type=button
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
24185 #, fuzzy
24186 msgid "Edit owner"
24187 msgstr "Издания"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Edit patron card template"
24192 msgstr "посетитель Categories"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Edit patrons"
24197 msgstr "Править запись"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Edit printer profile"
24203 msgstr "Правим правило соответствия записей"
24205 #. %1$s:  suggestionid 
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
24207 #, c-format
24208 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24209 msgstr "Правка предложения о приобретени № %s"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
24212 #, c-format
24213 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24214 msgstr "Редактирование «цитат дня»"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
24221 #, c-format
24222 msgid "Edit record"
24223 msgstr "Править запись"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
24227 #, c-format
24228 msgid "Edit routing list"
24229 msgstr "Редактирование списка направления"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Edit routing list "
24234 msgstr "Редактирование списка направления"
24236 #. %1$s:  subscription.routingedit 
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Edit routing list (%s)"
24240 msgstr "Редактирование списка направления"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Edit routing list for "
24245 msgstr "Редактировать список маршрутизации"
24247 #. For the first occurrence,
24248 #. SCRIPT
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Edit search"
24253 msgstr "Искать населённый пункт: "
24255 #. INPUT type=submit
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
24257 msgid "Edit serials"
24258 msgstr "Редактировать cериальные издания"
24260 #. INPUT type=submit
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
24263 msgid "Edit subfields"
24264 msgstr "Редактировать подполя"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
24267 #, c-format
24268 msgid "Edit subscription"
24269 msgstr "Изменить подписку"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24273 #, c-format
24274 msgid "Edit this holiday"
24275 msgstr "Правим этот праздник"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24278 #, c-format
24279 msgid "Edit vendor"
24280 msgstr "Редактировать поставщика"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
24284 #, c-format
24285 msgid "Edition"
24286 msgstr "Издание"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
24293 #, c-format
24294 msgid "Edition: "
24295 msgstr "Издание: "
24297 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24299 #, c-format
24300 msgid "Edition: %s"
24301 msgstr "Издание: %s"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
24305 #, c-format
24306 msgid "Editions"
24307 msgstr "Издания"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Editor"
24312 msgstr "Редактировать"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
24315 #, c-format
24316 msgid "Edmund Balnaves"
24317 msgstr ""
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
24320 #, c-format
24321 msgid "Edward Allen"
24322 msgstr "Эдвард Аллен {Edward Allen}"
24324 # 106 - электронный ресурс
24325 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Electronic"
24342 msgstr "электронный ресурс"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Electronic resource"
24348 msgstr "электронный ресурс"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Elektroniske ressurser"
24353 msgstr "электронный ресурс"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24358 #, c-format
24359 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24360 msgstr ""
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24365 #, c-format
24366 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24367 msgstr ""
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24372 #, c-format
24373 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24374 msgstr ""
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24379 #, c-format
24380 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24384 #, c-format
24385 msgid "Elliott Davis"
24386 msgstr "Эллиот Дэвис {Elliott Davis}"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24394 #, c-format
24395 msgid "Email"
24396 msgstr "Электронная почта"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Email address:"
24402 msgstr "Почтовый адрес: "
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24407 #, c-format
24408 msgid "Email has been sent."
24409 msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Email&#58; "
24414 msgstr "Электронная почта: "
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24417 #, c-format
24418 msgid "Email:"
24419 msgstr "Электронная почта: "
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24425 #, c-format
24426 msgid "Email: "
24427 msgstr "Электронная почта: "
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24430 #, c-format
24431 msgid "Emma Heath"
24432 msgstr ""
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24435 #, fuzzy, c-format
24436 msgid "Emne(r): "
24437 msgstr "Владелец: "
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Empty and close"
24442 msgstr "металл и стекло"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Emulsion on film:"
24447 msgstr "Эмульсия на пленке: "
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24450 #, fuzzy, c-format
24451 msgid "Enabled"
24452 msgstr "байка"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Enabled?"
24457 msgstr "байка"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24460 #, c-format
24461 msgid "Encoding"
24462 msgstr "Кодировка"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24465 #, c-format
24466 msgid "Encoding (z3950 can send"
24467 msgstr "Кодировка (z3950 может отдавать "
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24471 #, c-format
24472 msgid "Encoding: "
24473 msgstr "Кодировка: "
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Encyclopedias"
24486 msgstr "энциклопедии "
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24489 #, c-format
24490 msgid "Encyclopedias "
24491 msgstr "энциклопедии "
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24494 #, c-format
24495 msgid "End Date: "
24496 msgstr "Конечная дата: "
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24502 #, c-format
24503 msgid "End date"
24504 msgstr "Конечная дата"
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24508 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24509 msgstr ""
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24514 msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
24516 #. For the first occurrence,
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24519 #, fuzzy
24520 msgid "End date missing"
24521 msgstr "отсутствует значение"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "End date:"
24526 msgstr "Конечная дата: "
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24533 #, c-format
24534 msgid "End date: "
24535 msgstr "Конечная дата: "
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "End date: *"
24540 msgstr "Конечная дата: "
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24543 #, c-format
24544 msgid "End of date range"
24545 msgstr ""
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Ending date:"
24550 msgstr "Конечная дата: "
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24553 #, c-format
24554 msgid "English"
24555 msgstr "English (английский язык)"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24558 #, c-format
24559 msgid "Enhanced content"
24560 msgstr "Расширенное содержимое"
24562 #. A
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24564 msgid "Enhanced content settings"
24565 msgstr "Настройки расширенного содержимого"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24568 #, c-format
24569 msgid "Enrollment fee"
24570 msgstr "Плата за регистрацию"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24574 #, c-format
24575 msgid "Enrollment fee: "
24576 msgstr "Плата за регистрацию: "
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24579 #, c-format
24580 msgid "Enrollment period"
24581 msgstr "Регистрационный период"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24585 #, c-format
24586 msgid "Enrollment period: "
24587 msgstr "Регистрационный период: "
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24590 #, c-format
24591 msgid ""
24592 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24593 "label printers"
24594 msgstr ""
24595 "Введите штрих-код для создания подходящей для печати наклейки на корешок. "
24596 "Для использования со специализированными принтерами наклеек."
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24601 msgstr ""
24602 "Введите через запятую список полей для печати. Вы можете включить любое "
24603 "<em>поле Koha</em> или подполе МАРК."
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24606 #, c-format
24607 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24608 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24611 #, c-format
24612 msgid ""
24613 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24614 "Example, for a website itemtype : "
24615 msgstr ""
24616 "Введите сведку, которая заменит аналогичную типовою в списках результатов "
24617 "поиска. Например, для типа единицы «веб-сайт»: "
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24622 msgstr "Создать исключение на этот праздник"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24625 #, c-format
24626 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24627 msgstr ""
24628 "Введите слово или фразу, чтобы сверить их со списками одобренного и "
24629 "отклоненного: "
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24632 #, c-format
24633 msgid "Enter any authority field:"
24634 msgstr "Введите любое поле авторитетного источника: "
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24637 #, c-format
24638 msgid "Enter any heading:"
24639 msgstr "Введите любое заглавие: "
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24642 #, c-format
24643 msgid "Enter authorized heading:"
24644 msgstr "Введите авторитетное заглавие: "
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24647 #, c-format
24648 msgid "Enter barcode: "
24649 msgstr "Вводим штрих-код: "
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24653 #, c-format
24654 msgid "Enter biblionumber:"
24655 msgstr "Вводим № библиографической записи: "
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24658 #, c-format
24659 msgid "Enter cover biblionumber: "
24660 msgstr "Введите № библиотечной записи обложки: "
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24665 #, c-format
24666 msgid "Enter item barcode:"
24667 msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24672 #, c-format
24673 msgid "Enter item barcode: "
24674 msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
24676 #. %1$s:  name 
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24678 #, c-format
24679 msgid "Enter parameters for report %s:"
24680 msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24686 #, c-format
24687 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24688 msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
24690 #. SCRIPT
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24692 #, fuzzy
24693 msgid "Enter patron card number:"
24694 msgstr "Введите номер билета посетителя: "
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24697 #, c-format
24698 msgid "Enter patron cardnumber: "
24699 msgstr "Введите номер билета посетителя: "
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24718 #, c-format
24719 msgid "Enter search keywords:"
24720 msgstr "Ўвесці ключавыя словы для пошуку: "
24722 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24725 msgid "Enter search terms"
24726 msgstr "Введите поисковые термины"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Enter starting card number: "
24732 msgstr "Enter посетителя card number or partial name:"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24735 #, fuzzy, c-format
24736 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24737 msgstr "Enter посетителя card number or partial name:"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24742 msgstr "Выберите файл для заготовки:  "
24744 #. INPUT type=text name=q
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24759 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24760 msgstr "Введите термины, которые Вы желаете найти."
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Entry convention"
24766 msgstr "Любое содержимое"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Enumeration"
24773 msgstr "Поколение фильма"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Envoyer"
24778 msgstr "Посылать"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24782 #, c-format
24783 msgid "Equidistant conic"
24784 msgstr ""
24786 # 110^a - нерегулярный
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Equirectangular"
24791 msgstr "нерегулярно"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Era identifier"
24796 msgstr "научные работы"
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24799 #, c-format
24800 msgid "Eric Olsen"
24801 msgstr "Ерик Олсен {Eric Olsen}"
24803 #. For the first occurrence,
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24807 #, c-format
24808 msgid "Error"
24809 msgstr "Ошибка"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24812 #, c-format
24813 msgid "Error 400"
24814 msgstr "Ошибка № 400"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24817 #, c-format
24818 msgid "Error 401"
24819 msgstr "Ошибка № 401"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24822 #, c-format
24823 msgid "Error 402"
24824 msgstr "Ошибка № 402"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24827 #, c-format
24828 msgid "Error 403"
24829 msgstr "Ошибка № 403"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24832 #, c-format
24833 msgid "Error 404"
24834 msgstr "Ошибка № 404"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24837 #, c-format
24838 msgid "Error 405"
24839 msgstr "Ошибка № 405"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24842 #, c-format
24843 msgid "Error 500"
24844 msgstr "Ошибка № 500"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Error adding items:"
24849 msgstr "Ошибка сохранения единицы"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24852 #, c-format
24853 msgid "Error analysis:"
24854 msgstr "Анализ ошибок: "
24856 #. SCRIPT
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24858 #, fuzzy
24859 msgid "Error downloading the file"
24860 msgstr "Ошибка сохранения единицы"
24862 #. SCRIPT
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24864 #, fuzzy
24865 msgid "Error importing the framework %s"
24866 msgstr "Ошибка при импорте структуры "
24868 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24870 #, c-format
24871 msgid "Error message from Zebra: %s "
24872 msgstr ""
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24877 #, c-format
24878 msgid "Error saving item"
24879 msgstr "Ошибка сохранения единицы"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Error saving items"
24886 msgstr "Ошибка сохранения единицы"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24891 #, c-format
24892 msgid "Error:"
24893 msgstr "Памылка: "
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24903 #, c-format
24904 msgid "Error: "
24905 msgstr "Памылка: "
24907 #. For the first occurrence,
24908 #. %1$s:  ELSE 
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24912 #, c-format
24913 msgid "Error: %s"
24914 msgstr "Ошибка: «%s»"
24916 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24917 #. %2$s:  errse.serialseq 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24921 msgstr "Ошибка: Barcode не уникален для"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Error: Required news title missing!"
24926 msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
24928 #. %1$s:  msg_add 
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24930 #, c-format
24931 msgid "Error: Server with id %s not found"
24932 msgstr ""
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24935 #, c-format
24936 msgid "Error: no field value specified."
24937 msgstr ""
24939 #. SCRIPT
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24941 msgid "Error; your data might not have been saved"
24942 msgstr ""
24944 #. For the first occurrence,
24945 #. %1$s:  name 
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24950 msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Errors occurred:"
24955 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24958 #, c-format
24959 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24960 msgstr ""
24961 "Школа Эсии {Esiee} (Джером Вискано {Jérome Vizcaino}, Мишель Леренард "
24962 "{Michel Lerenard}, Пиерр Кошуа {Pierre Cauchois})"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24965 #, c-format
24966 msgid ""
24967 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24968 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24969 msgstr ""
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Espace\\Temps"
24974 msgstr "Пространство/время"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Essays"
24983 msgstr "очерки, эссе"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24986 #, c-format
24987 msgid "Est cost"
24988 msgstr "Ориентировочная цена"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24991 #, c-format
24992 msgid "Estimated cost per unit "
24993 msgstr ""
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24996 #, c-format
24997 msgid "Estimated delivery date"
24998 msgstr ""
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Estimated delivery date from: "
25003 msgstr "Расчётная дата доставки от: "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
25006 #, c-format
25007 msgid "Estimated delivery date:"
25008 msgstr ""
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Ethnic bowed strings"
25016 msgstr "Настройки расширенного содержимого"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
25022 #, c-format
25023 msgid "Ethnic brass"
25024 msgstr ""
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Ethnic chorus"
25032 msgstr "народные (медные духовые инструменты) {bt}; народный хор {ct}"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
25038 #, c-format
25039 msgid "Ethnic keyboard"
25040 msgstr ""
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "Ethnic orchestra"
25048 msgstr "другие оркестры"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Ethnic percussion"
25056 msgstr "другие ударные инструменты"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
25060 #, c-format
25061 msgid "Ethnic plucked string"
25062 msgstr ""
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
25066 #, c-format
25067 msgid "Ethnic plucked strings"
25068 msgstr ""
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid "Ethnic voices"
25076 msgstr "Примечания относительно этнической принадлежности: "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Ethnic woodwinds"
25084 msgstr "технический чертеж"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Ethnicity"
25089 msgstr "Этническая принадлежность:"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Ethnicity notes"
25094 msgstr "Примечания относительно этнической принадлежности: "
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25098 #, c-format
25099 msgid "Ethnicity notes: "
25100 msgstr "Примечания относительно этнической принадлежности: "
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
25104 #, c-format
25105 msgid "Ethnicity:"
25106 msgstr "Этническая принадлежность:"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Ethnological information"
25112 msgstr "Календарная информация"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Eventyr"
25117 msgstr "Основное вхождение "
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Every"
25124 msgstr "любого"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
25128 #, c-format
25129 msgid "Everyone"
25130 msgstr "любого"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
25133 #, c-format
25134 msgid "Everything went OK, update done."
25135 msgstr "Все прошло хорошо, обновление сделано."
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25138 #, c-format
25139 msgid "Evonne Cheung"
25140 msgstr ""
25142 #. SCRIPT
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
25144 msgid "Exact bit depth 001-999"
25145 msgstr ""
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
25148 #, c-format
25149 msgid "Exactly on"
25150 msgstr "Точно на "
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
25154 #, c-format
25155 msgid "Example: 5.00"
25156 msgstr " для примера: 5.00 (рублей)"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
25159 #, c-format
25160 msgid ""
25161 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25162 "serialseq"
25163 msgstr ""
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
25166 #, c-format
25167 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25168 msgstr ""
25169 "Пример: Имя лица — первичная ответственность=700|Начальный элемент "
25170 "ввода=700$a|200|215"
25172 #. SCRIPT
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25174 #, fuzzy
25175 msgid "Exception: %s"
25176 msgstr "Действия"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Exceptions"
25181 msgstr "Действия"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
25184 #, c-format
25185 msgid "Existing holds"
25186 msgstr "Существующие резервирования"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Existing patrons"
25191 msgstr "Править запись"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
25195 #, c-format
25196 msgid "Expand all"
25197 msgstr ""
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
25205 #, c-format
25206 msgid "Expected"
25207 msgstr "Ожидается"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
25210 #, c-format
25211 msgid "Expected issue status can't be changed. "
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
25215 #, c-format
25216 msgid "Expected on"
25217 msgstr "Ожидается на "
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Expected or late"
25222 msgstr "Ожидается на "
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Expiration"
25231 msgstr "Срок действия: "
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
25237 #, c-format
25238 msgid "Expiration date"
25239 msgstr "Дата истечения"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
25244 #, c-format
25245 msgid "Expiration date: "
25246 msgstr "Дата истечения: "
25248 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Expiration date: %s"
25252 msgstr "Дата истечения: "
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
25257 #, c-format
25258 msgid "Expiration:"
25259 msgstr "Срок действия: "
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Expiration: "
25264 msgstr "Срок действия: "
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
25267 #, c-format
25268 msgid "Expired? / Closed?"
25269 msgstr ""
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Expires before:"
25275 msgstr "Заканчивается раньше: "
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25280 #, c-format
25281 msgid "Expires on"
25282 msgstr "Истекает на"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
25285 #, c-format
25286 msgid "Expiring before:"
25287 msgstr "Заканчивается раньше: "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Expiry date"
25293 msgstr "Дата истечения"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
25296 #, c-format
25297 msgid "Explanation"
25298 msgstr "Описание"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
25301 #, c-format
25302 msgid "Explanation: "
25303 msgstr "Описание: "
25305 # Для наблюдения за космосом
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
25308 #, c-format
25309 msgid "Explorer I"
25310 msgstr "Explorer I"
25312 # Для наблюдения за космосом
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
25315 #, c-format
25316 msgid "Explorer II"
25317 msgstr "Explorer II"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25343 #, c-format
25344 msgid "Export"
25345 msgstr "Экспортировать"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Export "
25350 msgstr "Экспортировать"
25352 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Export %s framework"
25356 msgstr "Структура %s"
25358 #. INPUT type=button
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
25361 #, fuzzy
25362 msgid "Export as CSV"
25363 msgstr "Экспортировать"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Export authority records"
25369 msgstr "n — полная авторитетная запись"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25373 #, c-format
25374 msgid "Export batch"
25375 msgstr "Экспорт партии"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Export bibliographic records"
25381 msgstr "Правка библиографической записи"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25384 #, c-format
25385 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25386 msgstr ""
25387 "Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и "
25388 "авторитетных записей"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25391 #, c-format
25392 msgid ""
25393 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25394 "cards printable directly on a printer"
25395 msgstr ""
25396 "Экспорт данных билетов в формате PDF, легко читаемом любым стандартным "
25397 "читателем PDF с возможностью печатать билеты посетителей прямо на принтер"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Export checkouts using format:"
25402 msgstr "Выдач всего: "
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Export configuration"
25407 msgstr "Конфигурация принтера"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25411 #, c-format
25412 msgid "Export data"
25413 msgstr "Экспорт данных"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "Export database"
25418 msgstr "Экспорт данных"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Export default framework"
25423 msgstr "Структура %s"
25425 #. TH
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25427 #, fuzzy
25428 msgid ""
25429 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25430 "xml, .ods)"
25431 msgstr ""
25432 "Экспорт структуры (поля, подполя) в файл электронной таблицы (*.csv, *.xml, "
25433 "*.ods) или SQL-файл"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25437 #, c-format
25438 msgid "Export item(s)"
25439 msgstr "Экспорт элемент(а/ов)"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25442 #, c-format
25443 msgid "Export label data in one of three formats:"
25444 msgstr "Экспорт данных наклейки в один из трёх форматов: "
25446 #. For the first occurrence,
25447 #. SCRIPT
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25449 #, fuzzy
25450 msgid "Export labels"
25451 msgstr "Экспорт данных"
25453 #. SCRIPT
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25455 #, fuzzy
25456 msgid "Export patron cards"
25457 msgstr "Импорт посетителей"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25461 #, c-format
25462 msgid "Export single or multiple batches"
25463 msgstr "Экспорт одной или нескольких партий"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25466 #, c-format
25467 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25468 msgstr "Экспорт одной или нескольких наклеек изнутри партии"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25471 #, c-format
25472 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25473 msgstr "Экспорт одной или нескольких билетов посетителей изнутри партии"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25477 #, c-format
25478 msgid "Export this basket as CSV"
25479 msgstr "Экспорт этой корзины заказов в CSV"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Export this basket group as CSV"
25484 msgstr "Экспорт этой корзины заказов в CSV"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Export to CSV file: "
25489 msgstr "Экспортировать"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25493 #, c-format
25494 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25495 msgstr "экспорт в таблицу значений, разделённых запятыми (CSV)"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid ""
25501 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25502 "well"
25503 msgstr ""
25504 "экспорт в Excel в XML-формате, также совместимом с OpenOffice/LibreOffice"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25508 #, c-format
25509 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25510 msgstr "экспорт в формат электронной таблицы OpenDocument"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25513 #, c-format
25514 msgid "Export today's checked in barcodes"
25515 msgstr "Экспортировать штрих-коды для выданных сегодня экземпляров"
25517 #. For the first occurrence,
25518 #. %1$s:  label_count 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25521 #, c-format
25522 msgid "Exporting %s cards(s)."
25523 msgstr ""
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25527 #, c-format
25528 msgid "Extended Roman"
25529 msgstr ""
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25532 #, c-format
25533 msgid "FINMARC"
25534 msgstr "FINMARC"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25538 #, c-format
25539 msgid "FV"
25540 msgstr ""
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25543 #, c-format
25544 msgid "Fabio Tiana"
25545 msgstr "Фабио Тиана {Fabio Tiana}"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Facsimiles"
25554 msgstr "факсимиле"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25557 #, c-format
25558 msgid ""
25559 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25560 msgstr ""
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Failed to add item with barcode "
25565 msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25568 #, c-format
25569 msgid "Failed to add scheduled task"
25570 msgstr ""
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25573 #, c-format
25574 msgid "Failed to apply different matching rule"
25575 msgstr "Не удалось применить другое правило соответствия"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Failed to delete field."
25580 msgstr "Да, удалить это подполе"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Failed to remove item with barcode "
25585 msgstr "Не удалось удалить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "Failed to transfer collection"
25590 msgstr "Не удалось передать собрание!"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25593 #, c-format
25594 msgid "Failed to unzip archive."
25595 msgstr "Не удалось распаковать архив."
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid "Failed to update field."
25600 msgstr "Не удалось распаковать архив."
25602 #. SCRIPT
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25604 msgid "Fall"
25605 msgstr ""
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25608 #, c-format
25609 msgid "FamFamFam Site"
25610 msgstr "Сайт FamFamFam"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25613 #, c-format
25614 msgid "Famfamfam iconset"
25615 msgstr "Набор значков Famfamfam"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Fantasias"
25621 msgstr "детский хор"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Fantasikart"
25626 msgstr "детский хор"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25630 #, c-format
25631 msgid "Fast cataloging"
25632 msgstr "Быстрая каталогизация"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Fax"
25638 msgstr "Факс: "
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25647 #, c-format
25648 msgid "Fax: "
25649 msgstr "Факс: "
25651 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25652 #. %2$s:  END 
25653 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25655 #, c-format
25656 msgid "Fax: %s%s %s "
25657 msgstr "Факс: %s%s %s "
25659 #. SCRIPT
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25661 msgid "Feb"
25662 msgstr "Февраль"
25664 #. For the first occurrence,
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25668 #, c-format
25669 msgid "February"
25670 msgstr "Февраль"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Federal/national"
25684 msgstr "f — федеральная/национальная"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25687 #, c-format
25688 msgid "Fee receipt"
25689 msgstr ""
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25692 #, c-format
25693 msgid "Feedback:"
25694 msgstr "Обратная связь: "
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Fees &amp; Charges:"
25699 msgstr "Пеня и сплаты"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25704 #, c-format
25705 msgid "Female "
25706 msgstr "Женщина "
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25709 #, c-format
25710 msgid "Fernando Canizo"
25711 msgstr "Фернандо Канисо {Fernando Canizo}"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25717 #, c-format
25718 msgid "Ferro, Canary Islands"
25719 msgstr ""
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "Festschrift"
25727 msgstr "юбилейное или памятное издание"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Festschrift indicator:"
25732 msgstr "Индикатор юбилейного издания"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Festskrift "
25737 msgstr "юбилейное или памятное издание"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25742 #, c-format
25743 msgid "Fiction"
25744 msgstr "художественная проза, беллетристика"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25748 #, c-format
25749 msgid "Fiction (not further specified)"
25750 msgstr ""
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25755 #, c-format
25756 msgid "Field"
25757 msgstr "Поле"
25759 #. For the first occurrence,
25760 #. SCRIPT
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25763 #, fuzzy
25764 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25765 msgstr ""
25766 "является обязательным, по крайней мере одно из подполей должно быть "
25767 "заполнено.\n"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25771 #, c-format
25772 msgid "Field 1"
25773 msgstr "Поле № 1"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25777 #, c-format
25778 msgid "Field 2"
25779 msgstr "Поле № 2"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25783 #, c-format
25784 msgid "Field 3"
25785 msgstr "Поле № 3"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25788 #, c-format
25789 msgid "Field name: "
25790 msgstr "Название поля: "
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25794 #, c-format
25795 msgid "Field separator: "
25796 msgstr "Разделитель полей: "
25798 #. %1$s:  field_added.label 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Field successfully added: %s "
25802 msgstr "Изображение успешно загружено."
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Field successfully deleted. "
25807 msgstr "Изображения посетителей успешно загружены"
25809 #. %1$s:  field_updated.label 
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Field successfully updated: %s "
25813 msgstr "Изображение успешно загружено."
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25816 #, c-format
25817 msgid "Field to use for record matching"
25818 msgstr "Поле, которое будет использоваться при проверке на совпадение записей"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25821 #, fuzzy, c-format
25822 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25823 msgstr "вес полей, ранжировки значимости"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Fil"
25831 msgstr "Поле"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "File : "
25837 msgstr "Файл: "
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25840 #, c-format
25841 msgid ""
25842 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25843 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25844 msgstr ""
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25847 #, c-format
25848 msgid ""
25849 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25850 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25851 msgstr ""
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25855 #, c-format
25856 msgid "File format: "
25857 msgstr "Формат файла: "
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25862 #, c-format
25863 msgid "File name"
25864 msgstr "Имя файла"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25869 #, c-format
25870 msgid "File name:"
25871 msgstr "Имя файла: "
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25874 #, c-format
25875 msgid "File type"
25876 msgstr "Тип файла"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25880 #, c-format
25881 msgid "File:"
25882 msgstr "Файл: "
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25887 #, c-format
25888 msgid "File: "
25889 msgstr "Файл: "
25891 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25893 #, c-format
25894 msgid "File: %s"
25895 msgstr "Файл: %s"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25901 #, c-format
25902 msgid "Files"
25903 msgstr "Файлы"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25906 #, c-format
25907 msgid "Files attached to invoice"
25908 msgstr ""
25910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25912 #, c-format
25913 msgid "Files for %s"
25914 msgstr "Файлы для: %s"
25916 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Files for invoice: %s"
25920 msgstr "Файлы для: %s"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25923 #, c-format
25924 msgid "Filing Rule"
25925 msgstr ""
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Filing routine: "
25930 msgstr "Код водяных знаков: "
25932 #. For the first occurrence,
25933 #. SCRIPT
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25936 msgid "Filing rule code missing"
25937 msgstr ""
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Filing rule code: "
25943 msgstr "Код правила соответствия: "
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Filing rule: "
25948 msgstr "Дата начала: "
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25951 #, c-format
25952 msgid "Film base"
25953 msgstr "Основа пленки"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25956 #, c-format
25957 msgid "Film emulsion (polarity)"
25958 msgstr "Эмульсия пленки (полярность)"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25961 #, c-format
25962 msgid "Film inspection date"
25963 msgstr "Дата проверки фильма"
25965 #. IMG
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Film og video"
25971 msgstr "фильмографии"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25975 #, c-format
25976 msgid "Filmer og videogrammer"
25977 msgstr ""
25979 # 115^a - фильм кассетный двухкатушечный
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Filmkassett"
25983 msgstr "фильм на кассете; фильм кассетный двухкатушечный"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25986 #, c-format
25987 msgid "Filmlydspor"
25988 msgstr ""
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Filmografier"
25993 msgstr "фильмографии"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
26005 #, c-format
26006 msgid "Filmographies"
26007 msgstr "фильмографии"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Filmsløyfe"
26012 msgstr "Основа пленки"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Filmspole"
26018 msgstr "Основа пленки"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Filmstrip"
26024 msgstr "диафильм"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
26041 #, c-format
26042 msgid "Filter"
26043 msgstr "Фильтр"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Filter :"
26048 msgstr "Фильтр на: "
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
26051 #, c-format
26052 msgid "Filter barcode"
26053 msgstr "Фильтр по штрихкоду"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
26056 #, c-format
26057 msgid "Filter by: "
26058 msgstr "Фильтровать по: "
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
26061 #, c-format
26062 msgid "Filter location"
26063 msgstr ""
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
26066 #, c-format
26067 msgid "Filter on:"
26068 msgstr "Фильтровать по: "
26070 #. SCRIPT
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
26072 #, fuzzy
26073 msgid "Filter paid transactions"
26074 msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26077 #, c-format
26078 msgid "Filter results :"
26079 msgstr "Фильтруем результаты: "
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Filter results:"
26084 msgstr "Фильтруем результаты: "
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "Filtered on:"
26098 msgstr "Фильтруется на "
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
26103 #, c-format
26104 msgid "Filters"
26105 msgstr "Фильтры"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Filters :"
26110 msgstr "Фильтры"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26113 #, c-format
26114 msgid "Fine"
26115 msgstr "Пеня"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
26118 #, c-format
26119 msgid "Fine amount"
26120 msgstr "Сумма пени"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Fine amount: "
26125 msgstr "Сумма пени"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
26128 #, c-format
26129 msgid "Fine charging interval"
26130 msgstr "Интервал начисления пени"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
26133 #, c-format
26134 msgid "Fine grace period (day)"
26135 msgstr "Промежуток отсрочки счёта пени (дни)"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
26141 #, c-format
26142 msgid "Fines"
26143 msgstr "Пеня"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
26146 #, c-format
26147 msgid "Fines &amp; Charges"
26148 msgstr "Пеня и сплаты"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Fines &amp; charges"
26153 msgstr "Пеня и сплаты"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
26156 #, c-format
26157 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26158 msgstr ""
26160 #. INPUT type=submit name=submit
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
26164 msgid "Finish"
26165 msgstr "Завершение"
26167 #. INPUT type=submit
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
26169 #, fuzzy
26170 msgid "Finish receiving"
26171 msgstr "Осталось средств"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
26174 #, c-format
26175 msgid "Finlay Thompson"
26176 msgstr "Финлей Томпсон {Finlay Thompson}"
26178 #. For the first occurrence,
26179 #. SCRIPT
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
26183 msgid "First"
26184 msgstr "Первое"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
26187 #, c-format
26188 msgid "First arrival:"
26189 msgstr "Первое поступление: "
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "First issue publication date"
26194 msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "First issue publication date:"
26199 msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "First name"
26209 msgstr "Имя"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
26213 #, c-format
26214 msgid "First name: "
26215 msgstr "Имя и отчество: "
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Firstname"
26220 msgstr "Имя"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
26223 #, c-format
26224 msgid "Fjernanalysebilde"
26225 msgstr ""
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
26228 #, c-format
26229 msgid "Fjerntilgang (online)"
26230 msgstr ""
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
26233 #, c-format
26234 msgid "Flagged"
26235 msgstr ""
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
26239 #, c-format
26240 msgid "Flamenco"
26241 msgstr ""
26243 # демонстрационные карточки
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Flash card"
26248 msgstr "карточки для запоминания"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
26251 #, c-format
26252 msgid "Flipover"
26253 msgstr ""
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26256 #, c-format
26257 msgid "Float"
26258 msgstr "Число с плавающей запятой"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
26261 #, c-format
26262 msgid "Florian Bischof"
26263 msgstr "Флориан Бишоф {Florian Bischof}"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Flute"
26271 msgstr "рекордер (старинная флейта)"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Flykart"
26276 msgstr "Число с плавающей запятой"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Folk music"
26282 msgstr "нотографический текст"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Folktales"
26288 msgstr "Значения по умолчанию"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
26292 #, c-format
26293 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26294 msgstr ""
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Font"
26301 msgstr "Шрифт: "
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Font size: "
26309 msgstr "Размер шрифта: "
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
26315 #, fuzzy, c-format
26316 msgid "Font: "
26317 msgstr "Шрифт: "
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "For "
26322 msgstr "или"
26324 #. SCRIPT
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
26326 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26327 msgstr ""
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
26332 #, c-format
26333 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
26334 msgstr ""
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "For the selected operations: "
26339 msgstr "Обозначаем выделенное как: "
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26342 #, c-format
26343 msgid ""
26344 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26345 "patron's category. "
26346 msgstr ""
26347 "Для этой библиотеки можно редактировать правила для данных типов единиц, "
26348 "несмотря на категорию посетителей. "
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26351 #, c-format
26352 msgid ""
26353 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26354 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26355 msgstr ""
26356 "Для этой библиотеки можно указать максимальное число выдач, которые "
26357 "посетитель данной категории может получить, независимо от типа единицы. "
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
26360 #, c-format
26361 msgid "For:"
26362 msgstr "для: "
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26365 #, c-format
26366 msgid "Foredrag, taler"
26367 msgstr ""
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Forever"
26374 msgstr "Отмена оплаты"
26376 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26377 #. %2$s:  holdfor_surname 
26378 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Forget %s %s (%s)"
26382 msgstr "%s %s (%s)"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26385 #, c-format
26386 msgid "Forgive fines on return: "
26387 msgstr "Не взыскивать пеню при возвращении: "
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
26390 #, c-format
26391 msgid "Forgive overdue charges"
26392 msgstr "не взыскивать плату за просрочку"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26395 #, c-format
26396 msgid "Forgiven"
26397 msgstr "Прощено"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Form lines"
26403 msgstr "форматированные бланки"
26405 #. For the first occurrence,
26406 #. SCRIPT
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26420 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26421 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
26423 #. SCRIPT
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26425 msgid "Form not submitted: word missing"
26426 msgstr ""
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Form of cartographic item:"
26431 msgstr "Форма картографической единицы: "
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Form of composition"
26437 msgstr "Форма репродукции: "
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Form of contents 1:"
26442 msgstr "Коды формы содержания / 1: "
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Form of contents 2:"
26447 msgstr "Коды формы содержания / 2: "
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Form of contents 3:"
26452 msgstr "Коды формы содержания / 3: "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Form of contents 4:"
26457 msgstr "Коды формы содержания / 4: "
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26460 #, c-format
26461 msgid "Form of contents codes 1:"
26462 msgstr "Коды формы содержания / 1: "
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26465 #, c-format
26466 msgid "Form of contents codes 2:"
26467 msgstr "Коды формы содержания / 2: "
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26470 #, c-format
26471 msgid "Form of contents codes 3:"
26472 msgstr "Коды формы содержания / 3: "
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26475 #, c-format
26476 msgid "Form of contents codes 4:"
26477 msgstr "Коды формы содержания / 4: "
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Form of item"
26495 msgstr "Количество экземпл.: "
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26500 msgstr ""
26501 "Форма документа: кодированные данные: обозначение носителя (не повторяется)"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Form of material"
26512 msgstr "другая форма материала"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Form of musical work:"
26517 msgstr "Начальное слово"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Form of original item"
26523 msgstr "Форма картографической единицы: "
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26526 #, c-format
26527 msgid "Form of release - videorecording"
26528 msgstr "Форма физического носителя — видеозаписи"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26531 #, c-format
26532 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26533 msgstr ""
26534 "Форма физического носителя — визуально-проекционный материал, кинофильм"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26537 #, c-format
26538 msgid "Form of release:"
26539 msgstr ""
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Form of reproduction"
26544 msgstr "Форма репродукции: "
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26548 #, fuzzy, c-format
26549 msgid "Format of music"
26550 msgstr "Начальное слово"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26553 #, c-format
26554 msgid "Format:"
26555 msgstr "Формат: "
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26558 #, c-format
26559 msgid "Format: "
26560 msgstr "Формат: "
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Formatting"
26566 msgstr "Формат"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26569 #, c-format
26570 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26571 msgstr ""
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Former Koha release team members"
26576 msgstr "Команда выпуска Коха"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Forms"
26585 msgstr "форматированные бланки"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26588 #, c-format
26589 msgid "Fortellinger, noveller"
26590 msgstr ""
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26593 #, c-format
26594 msgid "Fortsettelse av: "
26595 msgstr ""
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26598 #, c-format
26599 msgid "Fortsettelse i: "
26600 msgstr ""
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26603 #, c-format
26604 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26605 msgstr ""
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Fortsettes delvis i: "
26610 msgstr "Сортировка этого списка: "
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "Fotografi"
26616 msgstr "монографические сериальные издания"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26619 #, fuzzy, c-format
26620 msgid "Fotografi - negativ"
26621 msgstr "фотонегатив"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "Fotokart"
26626 msgstr "Число с плавающей запятой"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26629 #, c-format
26630 msgid "Fotomosaikk"
26631 msgstr ""
26633 #. %1$s:  total_rows 
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Found %s results."
26637 msgstr "Нет результатов."
26639 #. SCRIPT
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26641 msgid "Fr"
26642 msgstr "Пт"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26647 #, c-format
26648 msgid "Framework code"
26649 msgstr "Код структуры"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Framework code: "
26655 msgstr "Код структуры"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26659 #, c-format
26660 msgid "Framework description"
26661 msgstr "Описание структуры"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26664 #, c-format
26665 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26666 msgstr ""
26667 "Название структуры, затем перейдите к библиографической МАРК-записи, чтобы "
26668 "установить параметры МАРК-редактора."
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26671 #, c-format
26672 msgid "Framework:"
26673 msgstr "Структура: "
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26678 msgstr "Fran&ccedil;ais (французский язык)"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid "Francesca Moore"
26683 msgstr "Франсуа Марье {Francois Marier}"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26686 #, c-format
26687 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26688 msgstr "Франциско М. Марсоа Алонсо {Francisco M. Marzoa Alonso}"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26691 #, c-format
26692 msgid "Francois Marier"
26693 msgstr "Франсуа Марье {Francois Marier}"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26696 #, c-format
26697 msgid "Fred Pierre"
26698 msgstr ""
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26701 #, c-format
26702 msgid "Frederic Durand"
26703 msgstr "Фредерик Дюран {Frederic Durand}"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26706 #, c-format
26707 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26708 msgstr ""
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Frequencies"
26714 msgstr "Частота"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26719 #, c-format
26720 msgid "Frequency"
26721 msgstr "Частота"
26723 #. SCRIPT
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26725 msgid ""
26726 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26727 "consider entering an issue count rather than a time period."
26728 msgstr ""
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26731 #, c-format
26732 msgid "Frequency of issue"
26733 msgstr "Периодичность издания"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26738 #, c-format
26739 msgid "Frequency:"
26740 msgstr "Частота: "
26742 #. SCRIPT
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26744 msgid "Fri"
26745 msgstr "Птн"
26747 #. For the first occurrence,
26748 #. SCRIPT
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26753 #, c-format
26754 msgid "Friday"
26755 msgstr "Пятница"
26757 #. SCRIPT
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26759 #, fuzzy
26760 msgid "Fridays"
26761 msgstr "Пятница"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26764 #, c-format
26765 msgid "Fridolin Somers"
26766 msgstr ""
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26771 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26774 #, c-format
26775 msgid "Fridolyn Somers"
26776 msgstr ""
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26779 #, c-format
26780 msgid "Friedrich zur Hellen"
26781 msgstr "Фридрих цур Хеллен {Friedrich zur Hellen}"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26796 #, c-format
26797 msgid "From"
26798 msgstr "от"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26804 #, c-format
26805 msgid "From "
26806 msgstr "от "
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "From \\ To"
26811 msgstr "от "
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26814 #, c-format
26815 msgid "From a new (empty) record"
26816 msgstr "С новой (пустой) записи"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26819 #, c-format
26820 msgid "From a staged file"
26821 msgstr "С заготовленного файла"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26824 #, c-format
26825 msgid "From a subscription"
26826 msgstr "Из подписки"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26829 #, c-format
26830 msgid "From a suggestion"
26831 msgstr "Из предложения"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26834 #, c-format
26835 msgid "From an existing record: "
26836 msgstr "Из существующей записи: "
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26839 #, c-format
26840 msgid "From an external source"
26841 msgstr "С внешнего источника"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26844 #, c-format
26845 msgid "From any library"
26846 msgstr "с любой библиотеки"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26849 #, c-format
26850 msgid "From any library:"
26851 msgstr "С любой библиотеки: "
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "From authid: "
26856 msgstr "Формат"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26859 #, c-format
26860 msgid "From biblio number: "
26861 msgstr "От библиотечной записи №: "
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "From call number:"
26866 msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "From date:"
26872 msgstr "Формат"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26875 #, c-format
26876 msgid "From home library"
26877 msgstr "с исходной библиотеки"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26880 #, c-format
26881 msgid "From home library:"
26882 msgstr "С исходной библиотеки: "
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "From item call number: "
26887 msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26890 #, c-format
26891 msgid "From titles with highest hold ratios"
26892 msgstr ""
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26899 #, c-format
26900 msgid "From:"
26901 msgstr "от: "
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26904 #, c-format
26905 msgid "From: "
26906 msgstr "от: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Front "
26912 msgstr "Шрифт: "
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26915 #, c-format
26916 msgid "Frère Sébastien Marie"
26917 msgstr "Фрэр Себастьен Мари {Frère Sébastien Marie}"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26921 #, c-format
26922 msgid "Frédéric Demians"
26923 msgstr "Фредерик Демян {Frédéric Demians}"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26926 #, c-format
26927 msgid "Frédérick Capovilla"
26928 msgstr "Фредерик Кэповилла {Frédérick Capovilla}"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Fugues"
26934 msgstr "фуги"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26939 #, c-format
26940 msgid "Full level"
26941 msgstr "полная запись"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26947 msgstr "полная запись ..."
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "Full orchestra"
26955 msgstr "другие оркестры"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "Full score"
26961 msgstr "политурный картон"
26963 # карманная или рабочая (учебная) партитура
26964 #     Партитура, не предназначенная для исполнения, как правило, меньшего формата.
26965 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
26966 #     русский язык      карманная партитура
26967 #     английский язык   pocket score, study score, miniature score
26968 #     французский язык  partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition
26969 #     немецкий язык     Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur
26970 #     итальянский язык  partiturina, partitura tascabile
26971 #     испанский язык    partitura de bolsillo
26972 #     венгерский        Zsebpartitúra
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Full score, miniature or study size"
26977 msgstr "карманная или рабочая (учебная) партитура"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26980 #, c-format
26981 msgid "Fullfilled"
26982 msgstr "Полностью заполнено"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Functional designation"
26987 msgstr "Функциональное назначение"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26999 #, c-format
27000 msgid "Fund"
27001 msgstr "Средства"
27003 #. SCRIPT
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
27005 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27006 msgstr ""
27008 #. SCRIPT
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
27010 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27011 msgstr ""
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Fund amount:"
27016 msgstr "Сумма средств: "
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
27021 #, c-format
27022 msgid "Fund code"
27023 msgstr "Код средств"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27027 #, c-format
27028 msgid "Fund code: "
27029 msgstr "Код средств: "
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
27032 #, c-format
27033 msgid "Fund filters"
27034 msgstr "Отбор средств"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Fund id"
27039 msgstr "Средства: "
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Fund list of budget "
27044 msgstr "Править смету"
27046 #. TD
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
27048 #, fuzzy
27049 msgid "Fund locked"
27050 msgstr "Код средств"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
27056 #, c-format
27057 msgid "Fund name"
27058 msgstr "Название средств"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid "Fund name: "
27063 msgstr "Название средств: "
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
27066 #, fuzzy, c-format
27067 msgid "Fund parent: "
27068 msgstr "Средства-предок: "
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
27071 #, c-format
27072 msgid "Fund remaining"
27073 msgstr "Осталось средств"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "Fund search"
27078 msgstr "Поиск поставщика"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
27081 #, c-format
27082 msgid "Fund total"
27083 msgstr "Средств в целом"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Fund:"
27091 msgstr "Средства: "
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
27101 #, c-format
27102 msgid "Fund: "
27103 msgstr "Средства: "
27105 #. For the first occurrence,
27106 #. %1$s:  fund_code 
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
27109 #, c-format
27110 msgid "Fund: %s"
27111 msgstr "Средства: %s "
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
27119 #, c-format
27120 msgid "Funds"
27121 msgstr "Средства"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
27125 #, c-format
27126 msgid "Fyneworks.com"
27127 msgstr "Fyneworks.com"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
27130 #, c-format
27131 msgid "Fysiske bøker"
27132 msgstr ""
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
27136 #, c-format
27137 msgid "GPL License"
27138 msgstr "Универсальная общественная лицензия GNU"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "GST"
27145 msgstr "НДС: "
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "GST %%"
27152 msgstr "НДС: "
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
27155 #, c-format
27156 msgid "GST:"
27157 msgstr "НДС: "
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
27160 #, c-format
27161 msgid "Gaetan Boisson"
27162 msgstr "Гаэтан Боиссон {Gaetan Boisson}"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
27165 #, c-format
27166 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27167 msgstr "Galego (галисский язык): Игнасио Хавьер {Ignacio Javier}"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
27172 #, c-format
27173 msgid "Galen Charlton"
27174 msgstr "Гален Чарльтон {Galen Charlton}"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
27180 #, c-format
27181 msgid "Gall"
27182 msgstr "Голла"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
27190 #, c-format
27191 msgid "Game"
27192 msgstr ""
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "Gap between columns:"
27198 msgstr "Пропуск между столбцами: "
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Gap between rows:"
27204 msgstr "Пропуск между строчками: "
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27207 #, c-format
27208 msgid "Garry Collum"
27209 msgstr "Гарри Коллум {Garry Collum}"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
27213 #, c-format
27214 msgid "Gauss"
27215 msgstr "Гаусса"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
27219 #, c-format
27220 msgid "Gauss-Kruger"
27221 msgstr ""
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
27224 #, c-format
27225 msgid "Geauga County Public Library"
27226 msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
27230 #, c-format
27231 msgid "Gender"
27232 msgstr "Пол"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
27236 #, c-format
27237 msgid "Gender:"
27238 msgstr "Пол: "
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Genealogical tables"
27247 msgstr "генеалогические деревья"
27249 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
27259 #, c-format
27260 msgid "General"
27261 msgstr "для всіх"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "General settings"
27266 msgstr "Поколение фильма"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "General vertical near-sided"
27272 msgstr "Поколение фильма"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "General; "
27277 msgstr "Возобновление"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27282 msgstr "Создать исключение на этот праздник"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27287 msgstr "Создать исключение на этот праздник"
27289 #. INPUT type=button
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
27291 #, fuzzy
27292 msgid "Generate next"
27293 msgstr "Сформировать следующее"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
27296 #, c-format
27297 msgid "Generation"
27298 msgstr "Поколение фильма"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Generation:"
27303 msgstr "Статус экземпляру пленки: "
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Generell;"
27311 msgstr "Возобновление"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
27314 #, c-format
27315 msgid "Geodetic adjustment"
27316 msgstr ""
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid "Gestion des index MACLES"
27322 msgstr "Управление индексами MACLES"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27325 #, c-format
27326 msgid "Get Firefox add-on"
27327 msgstr "Получить дополнение для Firefox"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
27330 #, c-format
27331 msgid "Get desktop application"
27332 msgstr "Получить настольное приложение"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
27336 #, c-format
27337 msgid "Get it!"
27338 msgstr ""
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27341 #, c-format
27342 msgid "Glen Stewart"
27343 msgstr "Глен Стюарт {Glen Stewart}"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
27346 #, c-format
27347 msgid "Global system preferences"
27348 msgstr "Общие параметры системы"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27354 #, c-format
27355 msgid "Globe"
27356 msgstr "глобус"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
27359 #, c-format
27360 msgid "Glyphicons Free"
27361 msgstr ""
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27365 #, c-format
27366 msgid "Gnomic"
27367 msgstr ""
27369 #. INPUT type=submit
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27383 msgid "Go"
27384 msgstr "Вперёд"
27386 #. IMG
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27389 msgid "Go bottom"
27390 msgstr ""
27392 #. IMG
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27395 msgid "Go down"
27396 msgstr ""
27398 #. For the first occurrence,
27399 #. SCRIPT
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Go to advanced search"
27404 msgstr "Пашыраны пошук"
27406 #. A
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27409 #, fuzzy
27410 msgid "Go to item details"
27411 msgstr "Информация о экземплярах"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27414 #, fuzzy, c-format
27415 msgid "Go to item search"
27416 msgstr "Ищем авторитетный источник"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Go to page : "
27423 msgstr "титульного листа,"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Go to receipt page"
27428 msgstr "титульного листа,"
27430 #. A
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27433 #, fuzzy
27434 msgid "Go to record detail page"
27435 msgstr "титульного листа,"
27437 #. IMG
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27440 msgid "Go top"
27441 msgstr ""
27443 #. IMG
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27446 msgid "Go up"
27447 msgstr ""
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "Gone no address flag"
27452 msgstr "адрес не указан или не действителен"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "Goode's homolographic"
27460 msgstr "монографические сериальные издания"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27466 #, c-format
27467 msgid "Goode's homolosine"
27468 msgstr ""
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "Gospel music"
27474 msgstr "нотографический текст"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Government publication"
27489 msgstr "Код публикации органа государственной власти"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Government publication-level undetermined"
27503 msgstr "Код публикации органа государственной власти"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27507 #, c-format
27508 msgid "Grace period:"
27509 msgstr "Срок отсрочки: "
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27513 #, c-format
27514 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27515 msgstr ""
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Grafisk blad"
27520 msgstr "сценарные материалы"
27522 #. IMG
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Grafisk materiale"
27528 msgstr "сценарные материалы"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Grafiske data"
27533 msgstr "сценарные материалы"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27537 #, c-format
27538 msgid "Grammofonplate"
27539 msgstr ""
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Graphic"
27545 msgstr "графический материал"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27552 #, c-format
27553 msgid "Greek"
27554 msgstr "греческий"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27560 #, c-format
27561 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27562 msgstr "Гринвич, Великобритания"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27565 #, c-format
27566 msgid "Greg Barniskis"
27567 msgstr "Грег Барнискис {Greg Barniskis}"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27570 #, c-format
27571 msgid "Groove width:"
27572 msgstr ""
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27576 #, c-format
27577 msgid "Group"
27578 msgstr "Группа"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid ""
27583 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27584 "category 'PA_CLASS')"
27585 msgstr ""
27586 "Группировать типы атрибутов в блоке с названием (на основе категории "
27587 "авторитетных значений «PA_CLASS»)"
27589 #. INPUT type=text name=group
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27591 msgid "Group code"
27592 msgstr "Код группы"
27594 #. INPUT type=text name=groupdesc
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27596 msgid "Group name"
27597 msgstr "Название группы"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27600 #, c-format
27601 msgid "Group(s):"
27602 msgstr "Группа(ы): "
27604 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27605 #. %2$s:  ELSE 
27606 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27607 #. %4$s:  END 
27608 #. %5$s:  END 
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27612 msgstr "Группы: %s свойства %s%s поисковая область %s%s"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Groups of libraries: "
27617 msgstr "Группы библиотек "
27619 # поручительство
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27622 #, c-format
27623 msgid "Guarantees:"
27624 msgstr "Гарантии: "
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Guarantor borrower number"
27629 msgstr "Номер абонента библиотеки"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27632 #, c-format
27633 msgid "Guarantor information"
27634 msgstr "Данные о поручителе"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27638 #, c-format
27639 msgid "Guarantor:"
27640 msgstr "Поручитель: "
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Guide box:"
27645 msgstr "Рисовать направляющие рамки: "
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27652 #, c-format
27653 msgid "Guided reports"
27654 msgstr "Управляемые отчеты"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27659 #, c-format
27660 msgid "Guided reports wizard"
27661 msgstr "Мастер управляемых отчетов"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27667 #, c-format
27668 msgid "Guitar family"
27669 msgstr ""
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27672 #, c-format
27673 msgid "Gynn Lomax"
27674 msgstr "Джинн Ломакс {Gynn Lomax}"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27677 #, c-format
27678 msgid "Gått inn i: "
27679 msgstr ""
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27682 #, c-format
27683 msgid "H. Passini"
27684 msgstr "Г. Пазини"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27687 #, c-format
27688 msgid "HTML message:"
27689 msgstr "HTML-сообщение: "
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Hachures"
27695 msgstr "штрихи"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27707 #, c-format
27708 msgid "Handbooks"
27709 msgstr "справочники"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27712 #, c-format
27713 msgid "Har delvis tatt opp: "
27714 msgstr ""
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27717 #, c-format
27718 msgid "Har tatt opp: "
27719 msgstr ""
27721 # --Дата возвращения (ибо=return date)
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27723 #, c-format
27724 msgid "Hard due date"
27725 msgstr "Жесткая дата возвращения"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "Harp"
27733 msgstr "арфа"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27739 #, c-format
27740 msgid "Harpsichord"
27741 msgstr ""
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27744 #, c-format
27745 msgid "Header row could not be parsed"
27746 msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Heading"
27751 msgstr "заглавия по алфавиту"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27762 #, c-format
27763 msgid "Heading A-Z"
27764 msgstr "заглавия по алфавиту"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27775 #, c-format
27776 msgid "Heading Z-A"
27777 msgstr "заглавия обратно по алфавиту"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27780 #, c-format
27781 msgid "Heading ascendant"
27782 msgstr "заглавия по возрастанию"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27785 #, c-format
27786 msgid "Heading descendant"
27787 msgstr "заглавия по спаданию"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27790 #, c-format
27791 msgid "Heading match: "
27792 msgstr "Соответствие заголовка: "
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27799 #, c-format
27800 msgid "Hebrew"
27801 msgstr "иврит"
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Hectametres"
27807 msgstr "гектометры"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27810 #, c-format
27811 msgid "Help"
27812 msgstr "Дапамога"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27815 #, c-format
27816 msgid "Help input"
27817 msgstr "Помощь при вводе"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Helsinki, Finland"
27825 msgstr "Гельсинки, Финляндия"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27832 #, c-format
27833 msgid "Hemisphere:"
27834 msgstr "Полушарие/полусфера: "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27837 #, c-format
27838 msgid "Henri-Damien Laurent"
27839 msgstr "Анри Лоран-Дэмиен {Henri-Damien Laurent}"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27842 #, c-format
27843 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27844 msgstr ""
27846 #. %1$s:  shelfname 
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27848 #, c-format
27849 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27850 msgstr ""
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27854 #, c-format
27855 msgid "Hi,"
27856 msgstr ""
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27860 #, c-format
27861 msgid "Hidden by default"
27862 msgstr "Скрываются по умолчанию"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27867 #, c-format
27868 msgid "Hide all"
27869 msgstr ""
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27874 #, c-format
27875 msgid "Hide all columns"
27876 msgstr ""
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Hide inactive budgets"
27882 msgstr "Не задействовано"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27885 #, c-format
27886 msgid "Hide or show columns for tables."
27887 msgstr ""
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Hide window"
27892 msgstr "Закрыть окно"
27894 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27895 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27897 #, c-format
27898 msgid ""
27899 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27900 "anyway?"
27901 msgstr ""
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27904 #, c-format
27905 msgid "Highlight"
27906 msgstr "Подсветить"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid ""
27911 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27912 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27913 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27914 msgstr ""
27915 "Подсказка: Вы можете вручную обновлять историю о сериальных изданиях. Это "
27916 "может быть полезно для старой подписки или для чистки существующей истории. "
27917 "Изменяйте эти поля с осторожностью, поскольку получение будущих сериальных "
27918 "изданий продолжит их обновление автоматически."
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27921 #, c-format
27922 msgid "Hint:"
27923 msgstr "Подсказка: "
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Hints"
27928 msgstr "Подсказка: "
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Historical information"
27934 msgstr "Информация о сервере"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27939 #, c-format
27940 msgid "History"
27941 msgstr "История"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "History OPAC note:"
27946 msgstr "%s Сообщение для электронного каталога: "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "History end date:"
27951 msgstr "история Длительность подписки"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "History staff note:"
27956 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "History start date:"
27961 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27964 #, c-format
27965 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27966 msgstr ""
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27969 #, c-format
27970 msgid "Hold"
27971 msgstr "Резервирование"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27974 #, c-format
27975 msgid "Hold Date"
27976 msgstr "Дата резервирования"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27981 #, c-format
27982 msgid "Hold at"
27983 msgstr ""
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27988 #, c-format
27989 msgid "Hold date"
27990 msgstr "Дата резервирования"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27993 #, c-format
27994 msgid "Hold details"
27995 msgstr "Подробности резервирования"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27998 #, c-format
27999 msgid "Hold expires on date:"
28000 msgstr "Резервирование заканчивается на дату: "
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
28003 #, c-format
28004 msgid "Hold fee"
28005 msgstr "Плата за резервирование"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
28009 #, c-format
28010 msgid "Hold fee: "
28011 msgstr "Плата за резервирование: "
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
28017 #, c-format
28018 msgid "Hold for:"
28019 msgstr ""
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Hold for: "
28024 msgstr "Очередь "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28029 msgstr "Единица обозначена как 'ожидающая' в (<a1>%s</a>)."
28031 #. %1$s:  nextreservtitle 
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
28033 #, c-format
28034 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28035 msgstr ""
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Hold found: "
28040 msgstr "Выдано <a1>%s</a>"
28042 #. SCRIPT
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28044 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28045 msgstr ""
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Hold needing transfer found: "
28050 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>%s"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Hold placed by : "
28055 msgstr "Экземпляры%s"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28059 #, c-format
28060 msgid "Hold policy"
28061 msgstr "Правило резервирования"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Hold ratio"
28066 msgstr "Соотношения резервирования"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Hold ratio: "
28071 msgstr "Соотношение резервирования: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
28074 #, c-format
28075 msgid "Hold ratios"
28076 msgstr "Соотношения резервирования"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28079 #, c-format
28080 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28081 msgstr ""
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Hold starts on date:"
28086 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Hold status "
28091 msgstr "Состояние резервирования "
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
28094 #, c-format
28095 msgid "Holding branch"
28096 msgstr "Подразделение врем. хранения/выдачи"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Holding libraries"
28102 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
28110 #, c-format
28111 msgid "Holding library"
28112 msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Holding library:"
28117 msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
28120 #, c-format
28121 msgid "Holdings"
28122 msgstr "Экземпляры"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Holdings note: "
28127 msgstr "Экземпляры"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Holdings:"
28132 msgstr "Экземпляры"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
28144 #, c-format
28145 msgid "Holds"
28146 msgstr "Резервирование"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
28149 #, c-format
28150 msgid "Holds Queue"
28151 msgstr "Очередь резервирований"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
28154 #, c-format
28155 msgid "Holds allowed (count)"
28156 msgstr "Резервирования (допустимое количество)"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
28160 #, c-format
28161 msgid "Holds awaiting pickup"
28162 msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
28164 #. %1$s:  show_date 
28165 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
28167 #, c-format
28168 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28169 msgstr ""
28170 "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s "
28171 "%s "
28173 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28177 msgstr ""
28178 "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
28182 #, c-format
28183 msgid "Holds queue"
28184 msgstr "Очередь резервирований"
28186 # 110^a - статистический отчет / обзор
28187 #     Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
28191 #, c-format
28192 msgid "Holds statistics"
28193 msgstr "Статистика по резервированиям"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
28196 #, c-format
28197 msgid "Holds to pull"
28198 msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
28200 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
28201 #. %2$s:  from 
28202 #. %3$s:  to 
28203 #. %4$s:  END 
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
28207 msgstr "Незаконченные резервирования, размещенные между %s и %s"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
28210 #, c-format
28211 msgid "Holds waiting:"
28212 msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
28216 #, c-format
28217 msgid "Holds:"
28218 msgstr "Резервирования: "
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28221 #, c-format
28222 msgid "Holger Meißner"
28223 msgstr ""
28225 #. For the first occurrence,
28226 #. SCRIPT
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
28229 #, c-format
28230 msgid "Holiday exception"
28231 msgstr "Исключение праздника"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
28234 #, c-format
28235 msgid "Holiday only on this day"
28236 msgstr "Праздник только на этот день"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
28239 #, c-format
28240 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28241 msgstr "Праздник повторяется такого же дня каждую неделю"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
28244 #, c-format
28245 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28246 msgstr ""
28248 #. For the first occurrence,
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "Holiday repeating weekly"
28254 msgstr "Исключение праздника"
28256 #. For the first occurrence,
28257 #. SCRIPT
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Holiday repeating yearly"
28262 msgstr "Исключение праздника"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Holidays on a range"
28267 msgstr "Справка для календаря праздников"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28272 msgstr "Исключение праздника"
28274 # 116^a - Цвет
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Hologram"
28278 msgstr "Цвет"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28514 #, c-format
28515 msgid "Home"
28516 msgstr "Пачатак"
28518 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28519 #. %2$s:  ELSE 
28520 #. %3$s:  END 
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid ""
28524 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28525 msgstr ""
28526 "Начало &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Метки &rsaquo; %s Обзор &rsaquo; %s "
28527 "Обзор меток %s"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28530 #, c-format
28531 msgid "Home branch"
28532 msgstr "Исходное подразделение"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Home libraries"
28537 msgstr "Исходная библиотека"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28555 #, c-format
28556 msgid "Home library"
28557 msgstr "Исходная библиотека"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Home library (branchcode)"
28562 msgstr "Исходная библиотека"
28564 #. SCRIPT
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28566 #, fuzzy
28567 msgid "Home library unknown."
28568 msgstr "Исходная библиотека"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28571 #, c-format
28572 msgid "Home library:"
28573 msgstr "Исходная библиотека: "
28575 #. SCRIPT
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28577 #, fuzzy
28578 msgid "Home library: %s"
28579 msgstr "Исходная библиотека: "
28581 #. For the first occurrence,
28582 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28583 #. %2$s:  branchname 
28584 #. %3$s:  ELSE 
28585 #. %4$s:  branch 
28586 #. %5$s:  END 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28589 #, c-format
28590 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28591 msgstr "Исходная библиотека: %s%s%s%s%s"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Horizontal: "
28599 msgstr "оригинал"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28605 #, c-format
28606 msgid "Horn"
28607 msgstr ""
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28610 #, c-format
28611 msgid "Horowhenua Library Trust"
28612 msgstr "Библиотечный союз Хороуенуа {Horowhenua}"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28615 #, c-format
28616 msgid "Host records"
28617 msgstr "Главные документы"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28620 #, c-format
28621 msgid "Hostname/Port"
28622 msgstr "Cервер/порт"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28625 #, c-format
28626 msgid "Hostname: "
28627 msgstr "Сервер: "
28629 #. SCRIPT
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28631 #, fuzzy
28632 msgid "Hour"
28633 msgstr "День: "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Hours"
28641 msgstr "День: "
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28644 #, c-format
28645 msgid "Hours:"
28646 msgstr "Часы: "
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28649 #, c-format
28650 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28651 msgstr ""
28653 #. For the first occurrence,
28654 #. SCRIPT
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28657 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28658 msgstr ""
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28661 #, c-format
28662 msgid "How to process items: "
28663 msgstr "Как обрабатывать экземпляры: "
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28666 #, c-format
28667 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28668 msgstr "Hrvatski (хорватский язык)"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28671 #, c-format
28672 msgid "Hugh Davenport"
28673 msgstr ""
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Humor, satires, etc."
28679 msgstr "юмор, сатира и т.д."
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28683 #, c-format
28684 msgid "Hymns"
28685 msgstr ""
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28688 #, c-format
28689 msgid "Håndbøker"
28690 msgstr ""
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28693 #, c-format
28694 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28695 msgstr ""
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28698 #, c-format
28699 msgid "I encountered some problems."
28700 msgstr "Я столкнулся с некоторыми проблемами."
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28703 #, c-format
28704 msgid "I18N/L10N"
28705 msgstr "Интернационализация/ локализация"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28708 #, c-format
28709 msgid "IBERMARC"
28710 msgstr "IBERMARC"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28714 #, c-format
28715 msgid "ID"
28716 msgstr "Идентификатор"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28719 #, c-format
28720 msgid "INPUT SAVED"
28721 msgstr ""
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28724 #, c-format
28725 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28726 msgstr " INSTID:12345,LANG:ru "
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28729 #, c-format
28730 msgid "INTERMARC"
28731 msgstr "INTERMARC"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28734 #, c-format
28735 msgid "INVOICE"
28736 msgstr ""
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28739 #, c-format
28740 msgid "IP"
28741 msgstr "IP"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28744 #, c-format
28745 msgid "IP address has changed, please log in again "
28746 msgstr "IP-адрес изменился, пожалуйста войдите в систему снова "
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28749 #, c-format
28750 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28751 msgstr "IP-адрас змяніўся.  Калі ласка увайдзіце зноў  "
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28754 #, c-format
28755 msgid "IP: "
28756 msgstr ""
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28759 #, c-format
28760 msgid "ISBD"
28761 msgstr "ISBD"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28772 #, c-format
28773 msgid "ISBN"
28774 msgstr "ISBN"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28779 msgstr "ISBN/ISSN: "
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28783 #, c-format
28784 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28785 msgstr "ISBN или ISSN или другой стандартный номер: "
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28788 #, c-format
28789 msgid "ISBN, author or title :"
28790 msgstr "ISBN, автор или заглавие: "
28792 #. %1$s:  isbneanissn 
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28796 msgstr "ISBN/ISSN: "
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28802 #, c-format
28803 msgid "ISBN:"
28804 msgstr "ISBN:"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28821 #, c-format
28822 msgid "ISBN: "
28823 msgstr "ISBN:"
28825 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28827 #, c-format
28828 msgid "ISBN: %s"
28829 msgstr "ISBN: %s"
28831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "ISBN: %s "
28835 msgstr "ISBN: %s"
28837 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28838 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28839 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28840 #. %4$s:  END 
28841 #. %5$s:  END 
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28845 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28849 #, c-format
28850 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28851 msgstr "50 — ISO 10646 Уровень 3 (Unicode, UTF-8)"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28854 #, c-format
28855 msgid "ISO 5426"
28856 msgstr ""
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28859 #, c-format
28860 msgid "ISO 6937"
28861 msgstr ""
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28864 #, c-format
28865 msgid "ISO 8859-1"
28866 msgstr ""
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28869 #, c-format
28870 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28871 msgstr ""
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "ISO code"
28876 msgstr "код"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "ISO code: "
28881 msgstr "Код средств: "
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28884 #, c-format
28885 msgid "ISO2709 with items"
28886 msgstr ""
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28889 #, c-format
28890 msgid "ISO2709 without items"
28891 msgstr ""
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28904 #, c-format
28905 msgid "ISSN"
28906 msgstr "ISSN"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28916 #, c-format
28917 msgid "ISSN:"
28918 msgstr "ISSN:"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28930 #, c-format
28931 msgid "ISSN: "
28932 msgstr "ISSN: "
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28935 #, c-format
28936 msgid "ITEM"
28937 msgstr "ЭКЗЕМПЛЯР"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28940 #, c-format
28941 msgid "ITEMS"
28942 msgstr "ЭКЗЕМПЛЯРЫ"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28945 #, c-format
28946 msgid "ITEMS OVERDUE"
28947 msgstr "ПРОСРОЧЕННЫЕ ЭКЗЕМПЛЯРЫ"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28950 #, c-format
28951 msgid "Ian Walls"
28952 msgstr "Ян Волс {Ian Walls}"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28957 msgstr ""
28958 "Ян Волс {Ian Walls} ответственный за качество Коха 3.6, ответственный за "
28959 "качество Коха 3.8, ответственный за качество Коха 3.10"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28962 #, c-format
28963 msgid "Icon"
28964 msgstr "Значок"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28967 #, c-format
28968 msgid ""
28969 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28970 "new one or overwrite the old one."
28971 msgstr ""
28972 "Если номер билета уже существует в таблице, Вы можете выбрать, пренебрегать "
28973 "ли новой записью или записать поверх старой."
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28976 #, c-format
28977 msgid ""
28978 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28979 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28980 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28981 msgstr ""
28982 "(Если отмечено, атрибут станет уникальным идентификатором &mdash; если "
28983 "значение надается учётной записи определенного посетителя, такое же значение "
28984 "не может быть предоставлено другой записи. Эта установка не может быть "
28985 "изменена после того, как атрибут определён.)"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28988 #, c-format
28989 msgid ""
28990 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28991 "already exists for a library, no change is made."
28992 msgstr ""
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28996 #, c-format
28997 msgid "If empty, English is used"
28998 msgstr ""
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
29001 #, c-format
29002 msgid ""
29003 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29004 msgstr ""
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
29007 #, c-format
29008 msgid ""
29009 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29010 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29011 "and a colon should precede each value. For example: "
29012 msgstr ""
29013 "Если будут загружаться атрибуты посетителей, поле «patron_attributes» должно "
29014 "содержать список, видов атрибутов и их значений, разделённый запятыми. Код "
29015 "вида атрибута и двоеточие должно предшествовать каждому значению атрибута. "
29016 "Например: "
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
29019 #, c-format
29020 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29021 msgstr "Если соответствующая запись уже есть в таблице заемщиков: "
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
29024 #, c-format
29025 msgid ""
29026 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
29027 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
29028 msgstr ""
29029 "Если предпочтения не выбраны, то при сохранении будут применены настройки по "
29030 "умолчанию для выбранной категории, в противном случае Ваш выбор здесь будет "
29031 "сохранён    "
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
29034 #, c-format
29035 msgid ""
29036 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29037 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29038 "type. "
29039 msgstr ""
29040 "Если общее количество выданных единиц оставить пустой для данной категории "
29041 "посетителя, — никакого ограничения не устанавливается, кроме возможности "
29042 "задать ограничения для определенных типов единиц. "
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
29045 #, c-format
29046 msgid ""
29047 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29048 "you can check corresponding boxes below. "
29049 msgstr ""
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29054 msgstr ""
29055 "If this is not what you were expecting, go to <a1>категории посетителей"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
29058 #, c-format
29059 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
29060 msgstr ""
29061 "Если эта страница не перейдёт на другую через 5 секунд, тогда щёлкните "
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid ""
29067 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29068 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29069 msgstr ""
29070 "При изменении авторитетного значения, существующие записи, в которых оно "
29071 "используются, не будут обновлены."
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
29074 #, c-format
29075 msgid ""
29076 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29077 "a delay value is required."
29078 msgstr ""
29080 #. SCRIPT
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
29082 msgid ""
29083 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29084 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29085 msgstr ""
29087 #. INPUT type=submit
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29092 #, c-format
29093 msgid "Ignore"
29094 msgstr "Игнорировать"
29096 #. INPUT type=submit
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
29098 msgid "Ignore and continue"
29099 msgstr ""
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Ignore and return to transfers: "
29104 msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
29107 #, c-format
29108 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29109 msgstr "игнорировать его, сохранив существующий"
29111 #. SCRIPT
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29113 #, fuzzy
29114 msgid "Ignored"
29115 msgstr "Игнорировать"
29117 #. %1$s:  stopwords_removed 
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
29119 #, c-format
29120 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
29121 msgstr "Игнорируется следующие общие слова: «%s»"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
29124 #, c-format
29125 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
29126 msgstr ""
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Illuminations"
29135 msgstr "украшения манускриптов и старопечатных книг"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
29138 #, c-format
29139 msgid "Illustration"
29140 msgstr "Иллюстрации"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Illustration - Book 1:"
29145 msgstr "Код иллюстрации 1: "
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Illustration - Book 2:"
29150 msgstr "Код иллюстрации 2: "
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Illustration - Book 3:"
29155 msgstr "Код иллюстрации 3: "
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Illustration - Book 4:"
29160 msgstr "Код иллюстрации 4: "
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
29165 msgstr "Коды иллюстраций: книги 1: "
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
29170 msgstr "Коды иллюстраций: книги 2: "
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
29175 msgstr "Коды иллюстраций: книги 3: "
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
29180 msgstr "Коды иллюстраций: книги 4: "
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Illustration - Technique:"
29185 msgstr "Код иллюстраций: техника исполнения: "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
29188 #, c-format
29189 msgid "Illustration codes 1:"
29190 msgstr "Коды иллюстраций / 1: "
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
29193 #, c-format
29194 msgid "Illustration codes 2:"
29195 msgstr "Коды иллюстраций / 2: "
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
29198 #, c-format
29199 msgid "Illustration codes 3:"
29200 msgstr "Коды иллюстраций / 3: "
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
29203 #, c-format
29204 msgid "Illustration codes 4:"
29205 msgstr "Коды иллюстраций / 4: "
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Illustrations"
29215 msgstr "Иллюстрации"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Illustrations - code 1"
29220 msgstr "Коды иллюстраций / 1: "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Illustrations - code 2"
29225 msgstr "Коды иллюстраций / 2: "
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Illustrations - code 3"
29230 msgstr "Коды иллюстраций / 3: "
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Illustrations - code 4"
29235 msgstr "Коды иллюстраций / 4: "
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Illustrator"
29240 msgstr "Иллюстрации"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
29243 #, c-format
29244 msgid "Image"
29245 msgstr ""
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
29248 #, c-format
29249 msgid "Image 1"
29250 msgstr "Изображение № 1"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
29253 #, c-format
29254 msgid "Image 2"
29255 msgstr "Изображение № 2"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
29258 #, c-format
29259 msgid "Image file"
29260 msgstr "файл изображения"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
29263 #, c-format
29264 msgid "Image name: "
29265 msgstr "Название изображения: "
29267 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
29268 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
29270 #, c-format
29271 msgid "Image name: %s"
29272 msgstr "Название изображения: %s"
29274 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
29275 #. %2$s:  ELSE 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
29277 #, c-format
29278 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29279 msgstr ""
29281 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29283 #, fuzzy, c-format
29284 msgid ""
29285 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29286 msgstr "%s Коха не удалось открыть изображение для чтения."
29288 #. %1$s:  END 
29289 #. %2$s:  END 
29290 #. %3$s:  ELSE 
29291 #. %4$s:  END 
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid ""
29295 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29296 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29297 msgstr ""
29298 "%s по неизвестной ошибке.  Пожалуйста, просмотрите журнал регистрации ошибок "
29299 "для более конкретной информации."
29301 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid ""
29305 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29306 "the error log for more details. %s"
29307 msgstr ""
29308 " импортировано поскольку %s %s база данных сообщила об ошибке.  Смотрите "
29309 "журнал регистрации ошибок для более конкретной информации."
29311 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29315 msgstr "%s файл изображения повреждён."
29317 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
29319 #, c-format
29320 msgid ""
29321 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29322 "maximum size). %s"
29323 msgstr ""
29325 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29329 msgstr "%s формат изображения неопознанный."
29331 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid ""
29335 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29336 msgstr "%s этот посетитель не существует в базе данных."
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Image source: "
29342 msgstr "Страницы: "
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Image successfully uploaded"
29347 msgstr "Изображение успешно загружено."
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
29350 #, c-format
29351 msgid "Image upload results :"
29352 msgstr "Результат выгрузки изображений: "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Image(s) successfully deleted"
29357 msgstr "Изображения посетителей успешно загружены"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Image: "
29364 msgstr "Страницы: "
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29368 #, c-format
29369 msgid "Images"
29370 msgstr "Изображения"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29373 #, c-format
29374 msgid "Images for "
29375 msgstr "Изображения для: "
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29387 #, c-format
29388 msgid "Import"
29389 msgstr "Импорт"
29391 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid ""
29395 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29396 "(.csv, .xml, .ods)"
29397 msgstr ""
29398 "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, "
29399 "*.ods) или SQL-файла"
29401 #. INPUT type=submit
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29403 #, fuzzy
29404 msgid "Import >>"
29405 msgstr "Импорт"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29408 #, c-format
29409 msgid ""
29410 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29411 "details (used only if no information is filled for the item):"
29412 msgstr ""
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29415 #, c-format
29416 msgid ""
29417 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29418 msgstr ""
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid ""
29423 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29424 "file (.csv, .xml, .ods)"
29425 msgstr ""
29426 "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, "
29427 "*.ods) или SQL-файла"
29429 #. TH
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29431 #, fuzzy
29432 msgid ""
29433 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29434 "csv, .xml, .ods)"
29435 msgstr ""
29436 "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, "
29437 "*.ods) или SQL-файла"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29440 #, c-format
29441 msgid "Import into the borrowers table"
29442 msgstr "Импортирование в таблицу заемщиков"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29445 #, c-format
29446 msgid "Import patron data"
29447 msgstr "Импортирование данных о посетителях"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29453 #, c-format
29454 msgid "Import patrons"
29455 msgstr "Импорт посетителей"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29458 #, c-format
29459 msgid "Import quotes"
29460 msgstr "Импорт цитат"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29463 #, c-format
29464 msgid "Import results :"
29465 msgstr "Результаты импорта: "
29467 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29469 msgid "Import this batch into the catalog"
29470 msgstr "Импортировать эту партию в каталог"
29472 #. INPUT type=submit
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29474 #, fuzzy
29475 msgid "Import this patron"
29476 msgstr "Импорт посетителей"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Imported"
29482 msgstr "Импорт"
29484 #. SCRIPT
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29486 #, fuzzy
29487 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29488 msgstr "Ошибка при импорте структуры "
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29491 #, c-format
29492 msgid ""
29493 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29494 msgstr ""
29495 "Для Коха это обычно значит, что группа Кохи работает над новыми возможностями"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29498 #, c-format
29499 msgid "In Use"
29500 msgstr "Исполь&shy;зуется"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29503 #, c-format
29504 msgid "In framework:"
29505 msgstr "в структуре: "
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29508 #, c-format
29509 msgid "In months: "
29510 msgstr "В месяцах: "
29512 #. For the first occurrence,
29513 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29514 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29519 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29522 #, c-format
29523 msgid ""
29524 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29525 "records must be up-to-date on this computer: "
29526 msgstr ""
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "In transit"
29531 msgstr "(Перемещается)"
29533 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29534 #. %2$s:  item.transfertto 
29535 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29539 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "In: "
29546 msgstr "Информация: "
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29552 #, c-format
29553 msgid "Inactive"
29554 msgstr "Не задействовано"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Inactive budgets"
29559 msgstr "Не задействовано"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29562 #, c-format
29563 msgid "Include expired subscriptions: "
29564 msgstr "Приобщить завершённые подписки: "
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29570 #, c-format
29571 msgid "Include tax"
29572 msgstr "включают налог"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Inclusive dates of collection"
29583 msgstr "Изъять экземпляр из собрания"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Incomplete contents:"
29588 msgstr "Полнота"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Indefinite"
29594 msgstr "Не определено"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29597 #, c-format
29598 msgid ""
29599 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29600 "with an IP address that doesn't match your library. "
29601 msgstr ""
29602 "Функцыянальнасць незалежных падраздзяленняў (IndependentBranches) і "
29603 "аўтаматычная ўстаноўка размяшчэння (Autolocation) ўключаны а вы ўваходзіце ў "
29604 "сістэму з IP-адрасы, які не адпавядае Вашай бібліятэцы. "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Index"
29612 msgstr "указатели"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29615 #, c-format
29616 msgid "Index availability code"
29617 msgstr "Код наличия указателя"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29621 #, c-format
29622 msgid "Index indicator"
29623 msgstr "Индикатор указателя"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Index present"
29631 msgstr "1 — указатель имеется"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29634 #, c-format
29635 msgid "Indexed in:"
29636 msgstr "Проиндексировано как: "
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29648 #, c-format
29649 msgid "Indexes"
29650 msgstr "указатели"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29658 #, c-format
29659 msgid "India ink"
29660 msgstr "тушь"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Individual biography"
29666 msgstr "индивидуальная биография"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29669 #, c-format
29670 msgid "Individual libraries:"
29671 msgstr "Отдельные библиотеки: "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29674 #, c-format
29675 msgid "Info"
29676 msgstr "Информация"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29679 #, c-format
29680 msgid "Info:"
29681 msgstr "Информация: "
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29687 #, c-format
29688 msgid "Information"
29689 msgstr "Информация"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Information "
29694 msgstr "Информация"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Initials"
29700 msgstr "Инициалы: "
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29704 #, c-format
29705 msgid "Initials: "
29706 msgstr "Инициалы: "
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Inner counter"
29713 msgstr "Внутренний счетчик"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "Inner counter "
29718 msgstr "Внутренний счетчик"
29720 #. INPUT type=button name=insert
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29722 msgid "Insert"
29723 msgstr "Вставить"
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29726 #, c-format
29727 msgid "Installation complete."
29728 msgstr "Установка завершена."
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Instruction"
29734 msgstr "инструкция к выполнению"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Instructional materials"
29740 msgstr "инструкции, учебные материалы"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Instructions"
29746 msgstr "инструкция к выполнению"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Instructor search:"
29751 msgstr "Искать принтер: "
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "Instructors"
29757 msgstr "инструкция к выполнению"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Instructors:"
29762 msgstr "инструкция к выполнению"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Instrumental and vocal parts"
29768 msgstr "инструментальные партии"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Instrumental parts"
29774 msgstr "инструментальные партии"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29779 msgstr "Инструменты или голоса для ансамблей: "
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Instruments or voices for soloists"
29784 msgstr "Инструменты или голоса для ансамблей: "
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29790 #, c-format
29791 msgid "Insufficient privileges."
29792 msgstr "Недостаточно привилегий."
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29795 #, c-format
29796 msgid "Integer"
29797 msgstr "Целое число"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Integrated entry"
29803 msgstr "Сформировать следующее"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Interactive multimedia"
29809 msgstr "компьютерный файл (мультимедиа, ПО)"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29812 #, c-format
29813 msgid "Interaktivt multimedium"
29814 msgstr ""
29816 #. SCRIPT
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29818 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29819 msgstr ""
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29823 #, c-format
29824 msgid "Internal note:"
29825 msgstr "Внутреннее примечание: "
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29833 #, c-format
29834 msgid "Internal note: "
29835 msgstr "Внутреннее примечание: "
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "International intergovernmental"
29849 msgstr "i — международная, межправительственная"
29851 #. A
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29853 msgid "Internationalization and localization"
29854 msgstr "Интернационализация и локализация"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Interviews"
29860 msgstr "Рецензии"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Intervjuer"
29865 msgstr "Целое число"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29873 #, c-format
29874 msgid "Into an application"
29875 msgstr "для приложения с поддержкой "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29879 #, c-format
29880 msgid "Into an application "
29881 msgstr "для приложения с поддержкой "
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29886 #, c-format
29887 msgid "Into an application: "
29888 msgstr "для приложения с поддержкой: "
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Intranet"
29894 msgstr "(Перемещается)"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Invalid authority type"
29899 msgstr "Новый тип авторитетного источника"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29902 #, c-format
29903 msgid "Invalid course!"
29904 msgstr ""
29906 #. SCRIPT
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29908 #, fuzzy
29909 msgid "Invalid day entered in field %s"
29910 msgstr "Неверно внесён день в поле "
29912 #. SCRIPT
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29914 #, fuzzy
29915 msgid "Invalid month entered in field %s"
29916 msgstr "Неверно внесён месяц в поле "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29920 #, c-format
29921 msgid "Invalid username or password"
29922 msgstr "Несапраўднае імя карыстальніка або пароль"
29924 #. %1$s:  e 
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Invalid value for %s"
29928 msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
29930 #. SCRIPT
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29932 #, fuzzy
29933 msgid "Invalid year entered in field %s"
29934 msgstr "Неверно внесён год в поле "
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "Inventory"
29939 msgstr "Основное вхождение "
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Inventory date:"
29944 msgstr "Основное вхождение "
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Inventory number"
29949 msgstr "Номер выпуска"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29952 #, c-format
29953 msgid "Inventory/Stocktaking"
29954 msgstr "Имеющиеся фонды/инвентаризация"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29958 #, c-format
29959 msgid "Inventory/stocktaking"
29960 msgstr "Имеющиеся фонды/инвентаризация"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Invoice "
29965 msgstr "Накладная"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Invoice amount"
29972 msgstr "Накладная"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Invoice details"
29977 msgstr "Информация о экземплярах"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29980 #, c-format
29981 msgid "Invoice has been modified"
29982 msgstr ""
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29985 #, c-format
29986 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29987 msgstr ""
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29990 #, c-format
29991 msgid "Invoice item price includes tax: "
29992 msgstr "Цена за единицу со счета-фактуры включает налоговый сбор: "
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Invoice no."
29999 msgstr "Номер счёта-фактуры: "
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30002 #, c-format
30003 msgid "Invoice no.: "
30004 msgstr "Номер счёта-фактуры: "
30006 #. %1$s:  invoicenumber 
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Invoice no.: %s"
30010 msgstr "Номер счёта-фактуры: "
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Invoice no:"
30015 msgstr "Номер счёта-фактуры: "
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Invoice number"
30022 msgstr "Номер выпуска"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Invoice number reverse"
30027 msgstr "В накладной цены в"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
30033 #, c-format
30034 msgid "Invoice number:"
30035 msgstr "Номер счёта-фактуры: "
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
30039 #, c-format
30040 msgid "Invoice prices are: "
30041 msgstr "Цены со счета-фактуры в: "
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
30044 #, c-format
30045 msgid "Invoice prices:"
30046 msgstr "Цены со счета-фактуры: "
30048 #. %1$s:  invoicenumber 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Invoice: %s"
30052 msgstr "Накладная"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
30059 #, c-format
30060 msgid "Invoices"
30061 msgstr "Счета-фактуры"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30064 #, c-format
30065 msgid "Irma Birchall"
30066 msgstr ""
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
30069 #, c-format
30070 msgid "Irregularity:"
30071 msgstr "Нерегулярность: "
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
30075 #, c-format
30076 msgid "Is a URL:"
30077 msgstr "Является URL-ссылкой: "
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Is hidden by default"
30082 msgstr "Скрываются по умолчанию"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
30087 msgstr " список ведёте Вы и просматривать можете только Вы."
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Is this a duplicate of "
30093 msgstr "Есть ли это дубликат <a1>%s</a>?"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30096 #, c-format
30097 msgid "Isaac Brodsky"
30098 msgstr ""
30100 # tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30103 msgid "Issue"
30104 msgstr "Выпуск"
30106 # tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Issue "
30111 msgstr "Выпуск"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
30114 #, c-format
30115 msgid "Issue #"
30116 msgstr ""
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
30120 #, c-format
30121 msgid "Issue history"
30122 msgstr "История выпусков"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
30127 #, c-format
30128 msgid "Issue number"
30129 msgstr "Номер выпуска"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
30132 #, c-format
30133 msgid "Issue:"
30134 msgstr "Выпуск: "
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Issue: "
30139 msgstr "Выпуск: "
30141 # tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Issues"
30145 msgstr "Выпуск"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Issues per unit"
30151 msgstr "ожидается выпусков"
30153 #. SCRIPT
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
30155 #, fuzzy
30156 msgid "Issues per unit is required"
30157 msgstr "Это поле является обязательным."
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
30160 #, c-format
30161 msgid "Issues summary"
30162 msgstr "Отчет о выпусках"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Issuing rules"
30167 msgstr "Повернутся к списку статей расходов"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
30173 #, c-format
30174 msgid "Istanbul, Turkey"
30175 msgstr "Стамбул, Турция"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
30178 #, c-format
30179 msgid "It began on "
30180 msgstr ""
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
30184 #, c-format
30185 msgid "It has "
30186 msgstr "Он состоит из "
30188 #. INPUT type=submit
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
30190 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30191 msgstr "Это дубликат. Изменить существующую запись."
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30194 #, c-format
30195 msgid ""
30196 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30197 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30198 msgstr ""
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
30206 #, c-format
30207 msgid "Item"
30208 msgstr "Единица"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
30214 #, c-format
30215 msgid "Item "
30216 msgstr "Экземпляр "
30218 #. For the first occurrence,
30219 #. %1$s:  loopro.object 
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Item %s"
30224 msgstr "Экземпляр %s"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "Item barcode:"
30229 msgstr "Вводим штрих-код: "
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
30233 #, c-format
30234 msgid "Item call number"
30235 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
30237 # Шифр для заказа экземпляра:
30238 # (длинное - разлазиться таблица)
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Item callnumber between: "
30242 msgstr "Шифр экземпляра: "
30244 # Шифр для заказа экземпляра:
30245 # (длинное - разлазиться таблица)
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
30247 #, c-format
30248 msgid "Item callnumber:"
30249 msgstr "Шифр экземпляра: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Item checked out"
30254 msgstr "Экземпляры, которые не были выданы"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
30259 #, c-format
30260 msgid "Item circulation alerts"
30261 msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Item consigned:"
30266 msgstr "Обработка экземпляров: "
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Item count"
30273 msgstr "Количество единиц"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Item details"
30278 msgstr "Информация о экземплярах"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
30281 #, c-format
30282 msgid "Item floats"
30283 msgstr "экземпляр гуляет"
30285 #. SCRIPT
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30287 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30288 msgstr ""
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
30291 #, c-format
30292 msgid "Item has been withdrawn"
30293 msgstr "Экземпляр был изъят"
30295 #. SCRIPT
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30297 #, fuzzy
30298 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30299 msgstr "Экземпляр был изъят"
30301 #. SCRIPT
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30303 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30304 msgstr "Экземпляр ещё не был перемещён с %s"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Item holding library:"
30309 msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Item home library:"
30314 msgstr "С исходной библиотеки: "
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Item information"
30320 msgstr "Системная информация"
30322 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30323 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30324 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30326 #, c-format
30327 msgid "Item information %s%s %s "
30328 msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
30330 #. SCRIPT
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30332 #, fuzzy
30333 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30334 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
30336 #. SCRIPT
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30338 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30339 msgstr ""
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Item is a music sound recording"
30345 msgstr "i — немузыкальная звукозапись"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
30348 #, c-format
30349 msgid "Item is already at destination library."
30350 msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Item is restricted"
30355 msgstr "Экземпляр заблокированный"
30357 #. SCRIPT
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30359 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30360 msgstr ""
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
30363 #, c-format
30364 msgid "Item is withdrawn."
30365 msgstr "Экземпляр изъят."
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Item is withdrawn. "
30370 msgstr "Экземпляр изъят."
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Item missing"
30375 msgstr "Тип единицы отсутствующей"
30377 #. SCRIPT
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30379 #, fuzzy
30380 msgid "Item not checked out."
30381 msgstr "Экземпляры, которые не были выданы"
30383 #. For the first occurrence,
30384 #. SCRIPT
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30386 #, fuzzy
30387 msgid "Item not found."
30388 msgstr "Экземпляр не для ссуды"
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30392 msgid ""
30393 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30394 "anyway)"
30395 msgstr ""
30397 # Шифр для заказа экземпляра:
30398 # (длинное - разлазиться таблица)
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Item number"
30402 msgstr "Шифр экземпляра: "
30404 # Шифр для заказа экземпляра:
30405 # (длинное - разлазиться таблица)
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Item number (internal)"
30409 msgstr "Шифр экземпляра: "
30411 # Шифр для заказа экземпляра:
30412 # (длинное - разлазиться таблица)
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Item number file: "
30416 msgstr "Шифр экземпляра: "
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30420 #, c-format
30421 msgid "Item processing:"
30422 msgstr "Обработка экземпляров: "
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30425 #, c-format
30426 msgid "Item records were last synced on: "
30427 msgstr ""
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Item renewed:"
30432 msgstr "Ожидаемые единицы"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30435 #, c-format
30436 msgid "Item returns home"
30437 msgstr "экземпляр возвращается домой"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30440 #, c-format
30441 msgid "Item returns to issuing library"
30442 msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Item search"
30447 msgstr "Искать населённый пункт: "
30449 #. SCRIPT
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30451 #, fuzzy
30452 msgid "Item search results"
30453 msgstr "Результаты поиска за поставщиком"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Item should have been scanned"
30458 msgstr "Правила сдублированы."
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30461 #, fuzzy, c-format
30462 msgid "Item should not have been scanned"
30463 msgstr "Правила сдублированы."
30465 #. %1$s:  reqbrchname 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30467 #, c-format
30468 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30469 msgstr ""
30471 #. A
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30473 #, fuzzy
30474 msgid "Item sorting"
30475 msgstr "Признак единицы"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Item status"
30481 msgstr "Состояние единицы"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Item statuses"
30486 msgstr "Состояние единицы"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30489 #, c-format
30490 msgid "Item tag"
30491 msgstr "Признак единицы"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30525 #, c-format
30526 msgid "Item type"
30527 msgstr "Тип единицы"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Item type "
30533 msgstr "Тип единицы: "
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30536 #, c-format
30537 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30538 msgstr ""
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
30547 #, c-format
30548 msgid "Item type:"
30549 msgstr "Тип единицы: "
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30558 #, c-format
30559 msgid "Item type: "
30560 msgstr "Тип единицы: "
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30571 #, c-format
30572 msgid "Item types"
30573 msgstr "Типы единиц"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Item types administration"
30578 msgstr "Управление типами единиц"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
30581 #, c-format
30582 msgid "Item was lost, now found."
30583 msgstr "Единица была потеряна, а теперь найденная."
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Item was on loan to "
30588 msgstr "Экземпляр не для ссуды"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Item with barcode "
30593 msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
30595 #. %1$s:  barcode 
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30599 msgstr "Экземпляр со штрихкодом «%s» успешно добавлен!"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30602 #, c-format
30603 msgid "Item(s)"
30604 msgstr "Экземпляр(ы)"
30606 # Шифр для заказа экземпляра:
30607 # (длинное - разлазиться таблица)
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Itemnumber"
30611 msgstr "Шифр экземпляра: "
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30619 #, c-format
30620 msgid "Items"
30621 msgstr "Экземпляры"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Items available"
30627 msgstr "Не доступно"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30630 #, c-format
30631 msgid "Items checked out"
30632 msgstr "Выданные экземпляры"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30636 #, c-format
30637 msgid "Items expected"
30638 msgstr "Ожидаемые единицы"
30640 #. %1$s:  title |html 
30641 #. %2$s:  IF ( author ) 
30642 #. %3$s:  author 
30643 #. %4$s:  END 
30644 #. %5$s:  biblionumber 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30646 #, c-format
30647 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30648 msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Items in "
30653 msgstr "Экземпляры"
30655 #. For the first occurrence,
30656 #. %1$s:  batch_id 
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Items in batch number %s"
30661 msgstr "%s - Номер карточки: %s"
30663 #. SCRIPT
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30665 #, fuzzy
30666 msgid "Items in your cart: %s"
30667 msgstr "Адзінкі ў кошыку: "
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30671 #, c-format
30672 msgid "Items list"
30673 msgstr "Список экземпляров"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30676 #, c-format
30677 msgid "Items lost"
30678 msgstr "Потерянные экземпляры"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Items needed"
30683 msgstr "Ожидаемые единицы"
30685 #. %1$s:  field.label 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Items search field: %s"
30689 msgstr "Искать по полям: "
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Items search fields"
30697 msgstr "Искать по полям: "
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30703 #, c-format
30704 msgid "Items with no checkouts"
30705 msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Items:"
30711 msgstr "Экземпляры"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Items: "
30717 msgstr "Экземпляры"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30721 #, c-format
30722 msgid "Itemtype"
30723 msgstr "Тип единицы"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Itype"
30728 msgstr "Тип единицы"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30731 #, c-format
30732 msgid "Ivan Brown"
30733 msgstr ""
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30736 #, c-format
30737 msgid "Jacek Ablewicz"
30738 msgstr ""
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30741 #, c-format
30742 msgid "James Winter"
30743 msgstr "Джеймс Винтер {James Winter}"
30745 #. SCRIPT
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30747 msgid "Jan"
30748 msgstr "Январь"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30751 #, c-format
30752 msgid "Jane Wagner"
30753 msgstr "Джейн Вагнер {Jane Wagner}"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30756 #, c-format
30757 msgid "Janet McGowan"
30758 msgstr ""
30760 #. For the first occurrence,
30761 #. SCRIPT
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30764 #, c-format
30765 msgid "January"
30766 msgstr "Январь"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30769 #, c-format
30770 msgid "Janusz Kaczmarek"
30771 msgstr "Януш Качмарек {Janusz Kaczmarek}"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30775 #, c-format
30776 msgid "Japanese"
30777 msgstr ""
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30780 #, c-format
30781 msgid "Jared Camins-Esakov"
30782 msgstr "Харед Камен-Эзаков {Jared Camins-Esakov}"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30785 #, fuzzy, c-format
30786 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30787 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Jason Etheridge"
30792 msgstr "звуковой картридж"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30796 #, c-format
30797 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30798 msgstr ""
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30802 #, c-format
30803 msgid "Jazz"
30804 msgstr ""
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30807 #, c-format
30808 msgid "Jen Zajac"
30809 msgstr ""
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30812 #, c-format
30813 msgid "Jeremy Crabtree"
30814 msgstr "Джереми Крабтри {Jeremy Crabtree}"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30817 #, c-format
30818 msgid "Jerome Charaoui"
30819 msgstr "Джером Чэрэоуи {Jerome Charaoui}"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30822 #, c-format
30823 msgid "Jesse Maseto"
30824 msgstr "Джесси Масето {Jesse Maseto}"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30827 #, c-format
30828 msgid "Jesse Weaver"
30829 msgstr "Джесси Уивер {Jesse Weaver}"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30832 #, c-format
30833 msgid "Jo Ransom"
30834 msgstr "Джо Рансом {Jo Ransom}"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30844 #, c-format
30845 msgid "Job progress: "
30846 msgstr "Прогресс выполнения работы: "
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30849 #, c-format
30850 msgid "Jobs already entered"
30851 msgstr ""
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30854 #, c-format
30855 msgid "Joe Atzberger"
30856 msgstr "Джо Ацберджер {Joe Atzberger}"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30859 #, c-format
30860 msgid "John Beppu"
30861 msgstr "Джон Бэппу {John Beppu}"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30864 #, c-format
30865 msgid "John Copeland"
30866 msgstr "Джон Коупленд {John Copeland}"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30869 #, c-format
30870 msgid "John Seymour"
30871 msgstr "Джон Сеймур {John Seymour}"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30874 #, c-format
30875 msgid "Jon Aker"
30876 msgstr "Джон Акер {Jon Aker}"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30880 #, c-format
30881 msgid "Jonathan Druart"
30882 msgstr "Джонатан Дрюар {Jonathan Druart}"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30885 #, c-format
30886 msgid "Jono Mingard"
30887 msgstr ""
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Jordglobus"
30892 msgstr "глобус"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30895 #, c-format
30896 msgid "Jorgia Kelsey"
30897 msgstr ""
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30900 #, c-format
30901 msgid "Joseph Alway"
30902 msgstr ""
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30905 #, c-format
30906 msgid "Joshua Ferraro"
30907 msgstr "Джошуа Ферраро {Joshua Ferraro}"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30910 #, c-format
30911 msgid "Joy Nelson"
30912 msgstr "Джой Нельсон {Joy Nelson}"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30915 #, c-format
30916 msgid "Juan Romay Sieira"
30917 msgstr "Хуан Ромей Сиерра {Juan Romay Sieira}"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30920 #, c-format
30921 msgid "Juhani Seppälä"
30922 msgstr ""
30924 #. SCRIPT
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30926 msgid "Jul"
30927 msgstr "Июль"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30931 #, c-format
30932 msgid "Julian Maurice"
30933 msgstr "Морис Джулиана {Julian Maurice}"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30939 #, c-format
30940 msgid "Julianehaab, Greenland"
30941 msgstr "Юлианегоб, Гренландия"
30943 #. For the first occurrence,
30944 #. SCRIPT
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30947 #, c-format
30948 msgid "July"
30949 msgstr "Июль"
30951 #. SCRIPT
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30953 msgid "Jun"
30954 msgstr "Июнь"
30956 #. For the first occurrence,
30957 #. SCRIPT
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30960 #, c-format
30961 msgid "June"
30962 msgstr "Июнь"
30964 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30974 #, c-format
30975 msgid "Juvenile"
30976 msgstr "для юношества"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Juvenile; "
30981 msgstr "для юношества"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30984 #, c-format
30985 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30986 msgstr ""
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Kar"
30992 msgstr "Корзина"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30995 #, c-format
30996 msgid "Karam Qubsi"
30997 msgstr ""
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
31000 #, c-format
31001 msgid "Karl Menzies"
31002 msgstr ""
31004 #. IMG
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Kart"
31013 msgstr "Корзина"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Kartografisk materiale"
31018 msgstr "сценарные материалы"
31020 # 124^b - профиль
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Kartprofil"
31024 msgstr "профиль"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Kartseksjon"
31029 msgstr "картон"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Kassett"
31034 msgstr "бас"
31036 # 110^a - каталог
31037 #     Оофициальное, справочное и (или) рекламное издание, содержащее систематизированный перечень имеющихся в наличии предметов и услуг (ГОСТ 7.60-2003).
31038 #     Например, издательский каталог в форме сериального издания.
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Kataloger"
31042 msgstr "каталог"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Kate Henderson"
31047 msgstr "Задержанные заказы"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31050 #, c-format
31051 msgid "Kathryn Tyree"
31052 msgstr "Кэтрин Тайри"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31055 #, c-format
31056 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31057 msgstr "Katipo Communications, Новая Зеландия"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
31061 #, c-format
31062 msgid "Katrin Fischer"
31063 msgstr "Катрин Фишер {Katrin Fischer}"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
31068 msgstr "Катрин Фишер {Katrin Fischer}"
31070 #. %1$s:  budget_period_description 
31071 #. %2$s:  bookfund 
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
31073 #, c-format
31074 msgid "Keep current (%s - %s)"
31075 msgstr ""
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Keep issue number"
31081 msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
31084 #, c-format
31085 msgid "Kenza Zaki"
31086 msgstr ""
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Key"
31091 msgstr "Ключевое слово"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
31096 #, c-format
31097 msgid "Keyword"
31098 msgstr "Ключевое слово"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Keyword (any): "
31103 msgstr "Ключевое слово: "
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
31106 #, c-format
31107 msgid "Keyword search"
31108 msgstr "Поиск по ключевым словам"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Keyword to MARC mapping"
31113 msgstr "Отображение ключевых слов в МАРК-поля"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
31116 #, c-format
31117 msgid "Keyword:"
31118 msgstr "Ключевое слово: "
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
31121 #, c-format
31122 msgid "Keyword: "
31123 msgstr "Ключевое слово: "
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31127 #, c-format
31128 msgid "Keywords to MARC mapping"
31129 msgstr "Отображение ключевых слов в МАРК-поля"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
31133 #, c-format
31134 msgid "Kilometres"
31135 msgstr "километры"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
31138 #, c-format
31139 msgid "Kind of cutting:"
31140 msgstr ""
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
31143 #, c-format
31144 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
31145 msgstr ""
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
31148 #, c-format
31149 msgid "Kind of film stock or print"
31150 msgstr "Вид неэкспонированной кинопленки или фотоотпечатков"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Kind of material:"
31155 msgstr "Размеры (звукозаписи): "
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
31158 #, c-format
31159 msgid "Kind of sound for moving images"
31160 msgstr "Вид звука для кинофильмов"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
31163 #, c-format
31164 msgid "Kind of sound:"
31165 msgstr ""
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31168 #, c-format
31169 msgid "Kip DeGraaf"
31170 msgstr "Кип де Грааф {Kip DeGraaf}"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
31179 #, c-format
31180 msgid "Kit"
31181 msgstr "комплект"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Klikk her for online tilgang"
31186 msgstr "Щелкните по кнопке «Далее», чтобы продолжить"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
31189 #, c-format
31190 msgid "Klikk her for tilgang "
31191 msgstr ""
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
31198 #, c-format
31199 msgid "Koha"
31200 msgstr "Коха"
31202 #. %1$s:  shelf 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
31204 #, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
31206 msgstr "Коха &rsaquo; Слияние «%s» "
31208 #. For the first occurrence,
31209 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31210 #. %2$s:  END 
31211 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31212 #. %4$s:  END 
31213 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31214 #. %6$s:  END 
31215 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31216 #. %8$s:  END 
31217 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31218 #. %10$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
31221 #, c-format
31222 msgid ""
31223 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31224 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
31225 msgstr ""
31226 "Коха &rsaquo; %s Доступ забаронены %s %s У выніку бяздзейнасці сесію "
31227 "завершана %s %sIP адрас змяніўся %s %s Няправільнае імя карыстальніка або "
31228 "пароль %s %s Уваход у АБІС Коха %s "
31230 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
31231 #. %2$s:  shelfname | html 
31232 #. %3$s:  ELSE 
31233 #. %4$s:  END 
31234 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
31235 #. %6$s:  END 
31236 #. %7$s:  IF ( edit ) 
31237 #. %8$s:  shelfname | html 
31238 #. %9$s:  END 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
31240 #, c-format
31241 msgid ""
31242 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31243 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31244 msgstr ""
31245 "Коха &rsaquo; %s Списки &rsaquo; Содержание списка «%s»%s Списки %s%s "
31246 "&rsaquo; Создание нового списка %s%s &rsaquo; Редактирование списка «%s»%s"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
31249 #, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31251 msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
31253 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31254 #. %2$s: - ELSE -
31255 #. %3$s: - END -
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid ""
31259 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31260 "order internal note %s "
31261 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31266 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31271 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
31274 #, c-format
31275 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31276 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления"
31278 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31279 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31280 #. %3$s:  suggestionid 
31281 #. %4$s:  ELSE 
31282 #. %5$s:  END 
31283 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31284 #. %7$s:  suggestionid 
31285 #. %8$s:  ELSE 
31286 #. %9$s:  END 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid ""
31290 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31291 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31292 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31293 msgstr ""
31294 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; %s %s %s Отображение предложения на "
31295 "приобретение № %s %s Правка предложения на приобретение № %s %s %s Внесение "
31296 "нового предложения на приобретение %s %s Управление предложениями %s "
31298 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31299 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31300 #. %3$s:  basketname 
31301 #. %4$s:  ELSE 
31302 #. %5$s:  booksellername 
31303 #. %6$s:  END 
31304 #. %7$s:  END 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid ""
31308 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31309 "%s %s %s "
31310 msgstr ""
31311 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; %s %s Редактирование корзины заказов «%s» "
31312 "%s Добавление корзины заказов поставщика «%s» %s %s "
31314 #. %1$s:  IF ( date ) 
31315 #. %2$s:  name 
31316 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31317 #. %4$s:  invoice 
31318 #. %5$s:  END 
31319 #. %6$s:  formatteddatereceived 
31320 #. %7$s:  ELSE 
31321 #. %8$s:  name 
31322 #. %9$s:  END 
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid ""
31326 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31327 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31328 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Receipt summary for : %s"
31330 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31331 #. %2$s:  END 
31332 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
31333 #. %4$s:  END 
31334 #. %5$s:  basketname|html 
31335 #. %6$s:  basketno 
31336 #. %7$s:  name|html 
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
31338 #, c-format
31339 msgid ""
31340 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
31341 msgstr ""
31342 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo;  %sНовый %s%sУдалить %sКорзина заказов "
31343 "«%s» (№ %s) поставщика: «%s»"
31345 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31346 #. %2$s:  ELSE 
31347 #. %3$s:  END 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
31349 #, c-format
31350 msgid ""
31351 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31352 "external source &rsaquo; Search results%s"
31353 msgstr ""
31354 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; %sЗаказ с внешнего источника%sЗаказ с "
31355 "внешнего источника &rsaquo; Результаты поиска%s"
31357 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31358 #. %2$s:  ELSE 
31359 #. %3$s:  END 
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid ""
31363 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31364 "%sOrder search%s"
31365 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
31367 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31368 #. %2$s:  booksellername 
31369 #. %3$s:  ELSE 
31370 #. %4$s:  END 
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid ""
31374 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31375 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31376 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31379 #, c-format
31380 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31381 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Добавление заказа из предложения"
31383 #. %1$s:  basketno 
31384 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31385 #. %3$s:  ordernumber 
31386 #. %4$s:  ELSE 
31387 #. %5$s:  END 
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31389 #, c-format
31390 msgid ""
31391 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31392 "details (line #%s)%sNew order%s"
31393 msgstr ""
31394 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Корзина заказов № %s &rsaquo; %s Правка "
31395 "подробностей заказа (строка № %s)%sНовый заказ%s"
31397 #. %1$s:  basketno 
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid ""
31401 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31402 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
31404 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31405 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31406 #. %3$s:  contractname 
31407 #. %4$s:  ELSE 
31408 #. %5$s:  END 
31409 #. %6$s:  END 
31410 #. %7$s:  IF ( else ) 
31411 #. %8$s:  booksellername 
31412 #. %9$s:  END 
31413 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31414 #. %11$s:  END 
31415 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31416 #. %13$s:  contractnumber 
31417 #. %14$s:  END 
31418 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31419 #. %16$s:  END 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid ""
31423 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31424 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31425 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31426 msgstr ""
31427 "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Договора &rsaquo; %s %sПравка договора "
31428 "«%s» %sНовый договор%s %s %sДоговора с поставщиком «%s»%s %sДанные, записаны"
31429 "%s %sПодтверждение удаления договора «%s»%s %sДоговор удалён%s"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31434 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31439 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31444 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31447 #, c-format
31448 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31449 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31451 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31452 #. %2$s:  import_batch_id 
31453 #. %3$s:  ELSE 
31454 #. %4$s:  END 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid ""
31458 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31459 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31460 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Поиск Existing Records"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31465 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31467 #. %1$s:  name 
31468 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31469 #. %3$s:  invoice 
31470 #. %4$s:  END 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31475 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Receipt summary for : %s"
31477 #. %1$s:  name 
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31481 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Receive shipment from поставщика %s"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31484 #, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31486 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Пошук существующих записей"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31491 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31496 msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31499 #, c-format
31500 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31501 msgstr "Коха &rsaquo; Добавление в список"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31504 #, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31506 msgstr "Коха &rsaquo; Управление"
31508 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31509 #. %2$s:  tablename 
31510 #. %3$s:  kohafield 
31511 #. %4$s:  END 
31512 #. %5$s:  IF ( else ) 
31513 #. %6$s:  tagfield 
31514 #. %7$s:  END 
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid ""
31518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31519 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31520 msgstr ""
31521 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s Отображение БД Коха в МАРК &rsaquo; "
31522 "Соединение «%s.%s» с МАРК-подполем%s %sОтображение БД Коха в МАРК %s%s"
31524 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31525 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31526 #. %3$s:  searchfield 
31527 #. %4$s:  ELSE 
31528 #. %5$s:  END 
31529 #. %6$s:  END 
31530 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31531 #. %8$s:  END 
31532 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31533 #. %10$s:  searchfield 
31534 #. %11$s:  searchfield 
31535 #. %12$s:  END 
31536 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31537 #. %14$s:  END 
31538 #. %15$s:  IF ( else ) 
31539 #. %16$s:  END 
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31541 #, c-format
31542 msgid ""
31543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31544 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31545 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31546 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31547 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31548 msgstr ""
31549 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s Параметры системы &rsaquo; %s Изменение "
31550 "системного параметра «%s» %s Добавление системного параметра %s%s%s "
31551 "Параметры системы &rsaquo; Данные добавлены %s %s Параметры системы &rsaquo; "
31552 "%s &rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s»%s%s Параметры системы  "
31553 "&rsaquo; Параметр удалён %s%s Параметры системы %s"
31555 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31556 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31557 #. %3$s:  searchfield 
31558 #. %4$s:  ELSE 
31559 #. %5$s:  END 
31560 #. %6$s:  END 
31561 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31562 #. %8$s:  END 
31563 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31564 #. %10$s:  searchfield 
31565 #. %11$s:  END 
31566 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31567 #. %13$s:  END 
31568 #. %14$s:  IF ( else ) 
31569 #. %15$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31574 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31575 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31576 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31577 msgstr ""
31578 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s Параметры системы &rsaquo; %s Изменение "
31579 "системного параметра «%s» %s Добавление системного параметра %s%s%s "
31580 "Параметры системы &rsaquo; Данные добавлены %s %s Параметры системы &rsaquo; "
31581 "%s &rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s»%s%s Параметры системы  "
31582 "&rsaquo; Параметр удалён %s%s Параметры системы %s"
31584 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31585 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31586 #. %3$s:  ELSE 
31587 #. %4$s:  END 
31588 #. %5$s:  ELSE 
31589 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31590 #. %7$s:  ELSE 
31591 #. %8$s:  END 
31592 #. %9$s:  END 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid ""
31596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31597 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31598 msgstr ""
31599 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s Города &rsaquo; %s Редактирование "
31600 "города %s Новый город %s%s%s Города &rsaquo; Подтверждение удаления города "
31601 "%s Города %s%s "
31603 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31604 #. %2$s:  action 
31605 #. %3$s:  searchfield 
31606 #. %4$s:  END 
31607 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31608 #. %6$s:  searchfield 
31609 #. %7$s:  END 
31610 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31611 #. %9$s:  END 
31612 #. %10$s:  IF ( else ) 
31613 #. %11$s:  END 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31615 #, c-format
31616 msgid ""
31617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31618 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31619 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31620 msgstr ""
31621 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s МАРК-структуры &rsaquo; %s %s%s %s МАРК-"
31622 "структуры &rsaquo; Подтверджение удаления признака «%s» %s %s МАРК-структуры "
31623 "&rsaquo; Данные удалены %s %s МАРК-структуры %s"
31625 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31626 #. %2$s:  ELSE 
31627 #. %3$s:  END 
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid ""
31631 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31632 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31633 msgstr ""
31634 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила выдачи &rsaquo; Дублирование "
31635 "правил выдачи"
31637 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31638 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31639 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31640 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31641 #. %5$s:  authtypecode 
31642 #. %6$s:  ELSE 
31643 #. %7$s:  END 
31644 #. %8$s:  END 
31645 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31646 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31647 #. %11$s:  authtypecode 
31648 #. %12$s:  ELSE 
31649 #. %13$s:  END 
31650 #. %14$s:  END 
31651 #. %15$s:  ELSE 
31652 #. %16$s:  action 
31653 #. %17$s:  END 
31654 #. %18$s:  END 
31655 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31656 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31657 #. %21$s:  authtypecode 
31658 #. %22$s:  ELSE 
31659 #. %23$s:  END 
31660 #. %24$s:  END 
31661 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31662 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31663 #. %27$s:  authtypecode 
31664 #. %28$s:  ELSE 
31665 #. %29$s:  END 
31666 #. %30$s:  END 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31668 #, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31671 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31672 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31673 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31674 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31675 "deleted%s"
31676 msgstr ""
31677 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Авторитетная МАРК-структура %s%s "
31678 "%s&rsaquo; %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Изменение "
31679 "прзнака %s %s&rsaquo; %s Структура «%s» %s  Структура по умолчанию %s "
31680 "&rsaquo; Новый прзнак %s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s Структура «%s» %s "
31681 "Структура по умолчанию %s &rsaquo; Подтверждение удаления %s%s&rsaquo; %s "
31682 "Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Данные удалено %s"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31685 #, c-format
31686 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31687 msgstr ""
31688 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; МАРК-структура подполя авторитетного "
31689 "источника"
31691 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31692 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31693 #. %3$s:  ELSE 
31694 #. %4$s:  END 
31695 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31696 #. %6$s:  END 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31698 #, c-format
31699 msgid ""
31700 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31701 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31702 "authority type %s "
31703 msgstr ""
31704 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Типы авторитетных источников %s &rsaquo; "
31705 "%s Редагування типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного "
31706 "источника %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника "
31707 "%s "
31709 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31710 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31711 #. %3$s:  END 
31712 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31713 #. %5$s:  END 
31714 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31715 #. %7$s:  END 
31716 #. %8$s:  END 
31717 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31718 #. %10$s:  END 
31719 #. %11$s:  IF ( else ) 
31720 #. %12$s:  END 
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31722 #, c-format
31723 msgid ""
31724 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31725 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31726 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31727 msgstr ""
31728 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Авторитетные значения %s &rsaquo; %s "
31729 "Изменение авторитетного значения %s %s &rsaquo; Новое авторитетное значение "
31730 "%s %s &rsaquo; Новая категория %s%s %s &rsaquo; Подтверждение удаления %s %s "
31731 "Авторитетные значения %s"
31733 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31734 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31735 #. %3$s:  budget_period_description 
31736 #. %4$s:  ELSE 
31737 #. %5$s:  END 
31738 #. %6$s:  END 
31739 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31740 #. %8$s:  END 
31741 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31742 #. %10$s:  budget_period_description 
31743 #. %11$s:  END 
31744 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31745 #. %13$s:  END 
31746 #. %14$s:  IF close_form 
31747 #. %15$s:  budget_period_description 
31748 #. %16$s:  END 
31749 #. %17$s:  IF closed 
31750 #. %18$s:  budget_period_description 
31751 #. %19$s:  END 
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid ""
31755 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31756 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31757 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31758 "Budget %s closed %s "
31759 msgstr ""
31760 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы %s&rsaquo; %s Правка сметы «%s» %s "
31761 "Додавление сметы %s %s %s&rsaquo; Удалить смету «%s»? %s %s&rsaquo; Данные "
31762 "удалены %s "
31764 #. %1$s:  budget_period_description 
31765 #. %2$s:  authcat 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid ""
31769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31770 "Planning for %s by %s"
31771 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31776 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила оборота и штрафы"
31778 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31779 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31780 #. %3$s:  ELSE 
31781 #. %4$s:  END 
31782 #. %5$s:  END 
31783 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31784 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31785 #. %8$s:  ELSE 
31786 #. %9$s:  END 
31787 #. %10$s:  END 
31788 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31789 #. %12$s:  class_source 
31790 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31791 #. %14$s:  sort_rule 
31792 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31793 #. %16$s:  sort_rule 
31794 #. %17$s:  END 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid ""
31798 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31799 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31800 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31801 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31802 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31803 msgstr ""
31804 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Библиотеки и группы %s &rsaquo;%s Правка "
31805 "группы «%s» %s Новая группа %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления группы "
31806 "«%s» %s &rsaquo;%s Новая библиотека %s Изменение библиотеки «%s» %s %s "
31807 "&rsaquo; Подтверждение удаления библиотеки «%s» %s "
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31812 msgstr ""
31813 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
31815 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31816 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31817 #. %3$s:  searchfield 
31818 #. %4$s:  ELSE 
31819 #. %5$s:  END 
31820 #. %6$s:  END 
31821 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31822 #. %8$s:  searchfield 
31823 #. %9$s:  END 
31824 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31825 #. %11$s:  END 
31826 #. %12$s:  IF ( else ) 
31827 #. %13$s:  END 
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31832 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31833 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31834 msgstr ""
31835 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Денежные единицы &amp; Обменные курсы "
31836 "&rsaquo; %s%s Изменение денежной единицы «%s» %s Новая денежная единица %s%s "
31837 "%s Подтверждение удаления денежной единицы «%s» %s %s Денежную единицу "
31838 "изъято %s %s Денежные единицы %s"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31843 msgstr ""
31844 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
31846 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31847 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31848 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31849 #. %4$s:  budget_name 
31850 #. %5$s:  END 
31851 #. %6$s:  ELSE 
31852 #. %7$s:  END 
31853 #. %8$s:  END 
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid ""
31857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31858 "%sAdd fund %s%s"
31859 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid ""
31864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31865 "rules"
31866 msgstr ""
31867 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила выдачи &rsaquo; Дублирование "
31868 "правил выдачи"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31873 msgstr ""
31874 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Предупреждения при обороте экземпляров"
31876 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31877 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31878 #. %3$s:  itemtype 
31879 #. %4$s:  ELSE 
31880 #. %5$s:  END 
31881 #. %6$s:  END 
31882 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31883 #. %8$s:  IF ( total ) 
31884 #. %9$s:  itemtype 
31885 #. %10$s:  ELSE 
31886 #. %11$s:  itemtype 
31887 #. %12$s:  END 
31888 #. %13$s:  END 
31889 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31890 #. %15$s:  END 
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid ""
31894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31895 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31896 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31897 msgstr ""
31898 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Типы единиц %s&rsaquo; %s Правка типа "
31899 "единицы «%s» %s Добавление типа единицы %s %s %s&rsaquo; %s Не удается "
31900 "удалить тип единицы «%s» %s Удалить тип единицы «%s»? %s %s %s&rsaquo; "
31901 "Данные удалены %s "
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31907 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31912 msgstr ""
31913 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
31915 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31916 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31917 #. %3$s:  categorycode 
31918 #. %4$s:  ELSE 
31919 #. %5$s:  END 
31920 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31921 #. %7$s:  categorycode 
31922 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31923 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31924 #. %10$s:  ELSE 
31925 #. %11$s:  branchcode 
31926 #. %12$s:  END 
31927 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31928 #. %14$s:  branchcode 
31929 #. %15$s:  END 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31931 #, c-format
31932 msgid ""
31933 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31934 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31935 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31936 "'%s' %s "
31937 msgstr ""
31938 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Библиотеки и группы %s &rsaquo;%s Правка "
31939 "группы «%s» %s Новая группа %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления группы "
31940 "«%s» %s &rsaquo;%s Новая библиотека %s Изменение библиотеки «%s» %s %s "
31941 "&rsaquo; Подтверждение удаления библиотеки «%s» %s "
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid ""
31946 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31947 msgstr ""
31948 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила библиотечных возвращений и "
31949 "перемещений"
31951 #. %1$s:  IF ( total ) 
31952 #. %2$s:  total 
31953 #. %3$s:  ELSE 
31954 #. %4$s:  END 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31956 #, c-format
31957 msgid ""
31958 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31959 "Configuration OK!%s"
31960 msgstr ""
31961 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Проверка МАРК-структуры%s: найдено ошибок "
31962 "— %s%s: с настройкой всё в порядке!%s"
31964 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31965 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31966 #. %3$s:  ELSE 
31967 #. %4$s:  END 
31968 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31969 #. %6$s:  frameworktext 
31970 #. %7$s:  frameworkcode 
31971 #. %8$s:  END 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31973 #, c-format
31974 msgid ""
31975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31976 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31977 msgstr ""
31978 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; МАРК-структуры %s &rsaquo; %s Изменение "
31979 "названия структуры %s Добавление структуры %s %s &rsaquo; Удаление структуры "
31980 "«%s» (%s)!!? %s "
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31986 msgstr ""
31987 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
31989 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31990 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31991 #. %3$s:  ELSE 
31992 #. %4$s:  END 
31993 #. %5$s:  END 
31994 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31995 #. %7$s:  code |html 
31996 #. %8$s:  END 
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31998 #, c-format
31999 msgid ""
32000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32001 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32002 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32003 msgstr ""
32004 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Виды атрибутов посетителя %s %s &rsaquo; "
32005 "Изменение вида атрибута посетителя %s &rsaquo; Добавление вида атрибута "
32006 "посетителя %s %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления вида атрибута посетителя "
32007 "«%s» %s "
32009 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32010 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32011 #. %3$s:  categorycode |html 
32012 #. %4$s:  ELSE 
32013 #. %5$s:  END 
32014 #. %6$s:  END 
32015 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32016 #. %8$s:  END 
32017 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32018 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32019 #. %11$s:  categorycode |html 
32020 #. %12$s:  ELSE 
32021 #. %13$s:  categorycode |html 
32022 #. %14$s:  END 
32023 #. %15$s:  END 
32024 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32025 #. %17$s:  END 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
32027 #, c-format
32028 msgid ""
32029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32030 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
32031 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
32032 "%s"
32033 msgstr ""
32034 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Категории посетителей &rsaquo; %s%s "
32035 "Изменение категории «%s» %s Новая категория %s%s %s Данные записаны %s %s%s "
32036 "Не удается удалить: категория «%s» ещё используется %s Подтверждение "
32037 "удаления категории «%s» %s%s %s Категорию изъято %s"
32039 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32040 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32041 #. %3$s:  ELSE 
32042 #. %4$s:  END 
32043 #. %5$s:  END 
32044 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32045 #. %7$s:  code 
32046 #. %8$s:  END 
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid ""
32050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32051 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32052 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32053 msgstr ""
32054 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Виды атрибутов посетителя %s %s &rsaquo; "
32055 "Изменение вида атрибута посетителя %s &rsaquo; Добавление вида атрибута "
32056 "посетителя %s %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления вида атрибута посетителя "
32057 "«%s» %s "
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
32060 #, c-format
32061 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32062 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32067 msgstr ""
32068 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Отображение ключевого слова в МАРК-поле"
32070 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32071 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32072 #. %3$s:  server.servername 
32073 #. %4$s:  END 
32074 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32075 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32076 #. %7$s:  END 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32081 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32082 msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
32084 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32085 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32086 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32087 #. %4$s:  END 
32088 #. %5$s:  ELSE 
32089 #. %6$s:  action 
32090 #. %7$s:  END 
32091 #. %8$s:  END 
32092 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32093 #. %10$s:  tagsubfield 
32094 #. %11$s:  END 
32095 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32096 #. %13$s:  END 
32097 #. %14$s:  IF ( else ) 
32098 #. %15$s:  END 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
32100 #, c-format
32101 msgid ""
32102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32103 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32104 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32105 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32106 msgstr ""
32107 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo;%s%s%s МАРК-структура подполя &rsaquo; "
32108 "Правка указаний для МАРК-подполя %s%s МАРК-структура подполя &rsaquo; %s%s%s "
32109 "%s МАРК-структура подполя &rsaquo; Подтверждение удаления подполя %s%s%s "
32110 "МАРК-структура подполя &rsaquo; Подполе удалено %s%s МАРК-структура подполя "
32111 "%s"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
32114 #, c-format
32115 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32116 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетные источники"
32118 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32119 #. %2$s:  ELSE 
32120 #. %3$s:  authid 
32121 #. %4$s:  authtypetext 
32122 #. %5$s:  END 
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
32124 #, c-format
32125 msgid ""
32126 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32127 "for authority #%s (%s) %s "
32128 msgstr ""
32129 "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo;%s Неизввестная авторитетная "
32130 "запись %s Подробности для авторитетного источника № %s (%s) %s "
32132 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32133 #. %2$s:  authid 
32134 #. %3$s:  authtypetext 
32135 #. %4$s:  ELSE 
32136 #. %5$s:  authtypetext 
32137 #. %6$s:  END 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
32139 #, c-format
32140 msgid ""
32141 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32142 "authority (%s)%s"
32143 msgstr ""
32144 "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo; %s Изменение авторитетного "
32145 "источника № %s (%s)%s Добавление авторитетного источника (%s)%s"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
32150 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo;  Компоновщик поля «008»"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
32153 #, c-format
32154 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32155 msgstr ""
32156 "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo; Результаты поиска в "
32157 "авторитетных источниках"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
32160 #, c-format
32161 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
32162 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo; Компоновщик маркера"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32167 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетные источники"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32172 msgstr "Коха &rsaquo; Штрих-коды и наклейки &rsaquo; Результаты поиска"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
32177 msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поручителя"
32179 #. %1$s:  booksellername |html 
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32183 msgstr "Коха &rsaquo; Группировка пакетов поставщика: «%s»"
32185 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
32186 #. %2$s:  ELSE 
32187 #. %3$s:  END 
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
32191 msgstr "Коха &rsaquo; Поиск владельца сметы"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
32194 #, c-format
32195 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
32196 msgstr "Коха &rsaquo; Не удается удалить посетителя"
32198 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32199 #. %2$s:  ELSE 
32200 #. %3$s:  title |html 
32201 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32202 #. %5$s:  subtitl.subfield 
32203 #. %6$s:  END 
32204 #. %7$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
32206 #, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
32209 "%s "
32210 msgstr ""
32211 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности о «%s» "
32212 "%s %s%s %s "
32214 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32215 #. %2$s:  ELSE 
32216 #. %3$s:  title 
32217 #. %4$s:  END 
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
32219 #, c-format
32220 msgid ""
32221 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32222 msgstr ""
32223 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo;%s Неизвестная запись %s Подробности в ISBD "
32224 "для «%s» %s "
32226 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32227 #. %2$s:  ELSE 
32228 #. %3$s:  bibliotitle 
32229 #. %4$s:  END 
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
32231 #, c-format
32232 msgid ""
32233 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32234 "%s %s "
32235 msgstr ""
32236 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК з "
32237 "метками для «%s» %s "
32239 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32240 #. %2$s:  ELSE 
32241 #. %3$s:  bibliotitle 
32242 #. %4$s:  END 
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
32244 #, c-format
32245 msgid ""
32246 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32247 msgstr ""
32248 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК "
32249 "для «%s» %s"
32251 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32252 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32253 #. %3$s:  query_desc | html 
32254 #. %4$s:  END 
32255 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32256 #. %6$s:  limit_desc | html 
32257 #. %7$s:  END 
32258 #. %8$s:  ELSE 
32259 #. %9$s:  END 
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
32261 #, c-format
32262 msgid ""
32263 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32264 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32265 msgstr ""
32266 "Коха &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты поиска %s по «%s»%s"
32267 "%s&nbsp;с ограничением: &nbsp;«%s»%s %s Вы не указали ни одного поискового "
32268 "критерия. %s"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
32271 #, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32273 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Расширенный поиск"
32275 #. %1$s:  title |html 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32279 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; История выдач для «%s»"
32281 #. %1$s:  biblio.title |html 
32282 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32283 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32284 #. %4$s:  END 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
32286 #, c-format
32287 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32288 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Подробности заглавия «%s» %s %s%s"
32290 #. %1$s:  title 
32291 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32292 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32293 #. %4$s:  END 
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
32295 #, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32297 msgstr ""
32298 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Сведения о экземплярах из записи «%s» %s %s%s"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32303 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Расширенный поиск"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32308 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; История выдач для «%s»"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
32313 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Subject Search Results"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
32316 #, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32318 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация"
32320 #. %1$s:  title |html 
32321 #. %2$s:  IF ( author ) 
32322 #. %3$s:  author 
32323 #. %4$s:  END 
32324 #. %5$s:  biblionumber 
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
32326 #, c-format
32327 msgid ""
32328 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32329 msgstr ""
32330 "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; «%s%s / %s%s» (запись № %s) &rsaquo; "
32331 "Экземпляры"
32333 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32334 #. %2$s:  title |html 
32335 #. %3$s:  biblionumber 
32336 #. %4$s:  ELSE 
32337 #. %5$s:  END 
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
32339 #, c-format
32340 msgid ""
32341 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32342 "record%s"
32343 msgstr ""
32344 "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; %s Редактирование «%s» (запись № %s) %s "
32345 "Добавление МАРК-записи %s"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32350 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик маркера"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
32355 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик маркера"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
32358 #, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
32360 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик поля «006»"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
32363 #, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
32365 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик поля «007»"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32370 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик маркера"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
32373 #, c-format
32374 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
32375 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик поля «008»"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
32378 #, c-format
32379 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
32380 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Плагин для работы с полями 4XX"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
32384 #, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
32386 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Компоновщик маркера"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32389 #, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32391 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32395 #, c-format
32396 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32397 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Объединение записей"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32400 #, c-format
32401 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32402 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Связь с главным документом"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32408 msgstr "Коха &rsaquo; каталогизация Authority Plugin"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32413 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Плагин для работы с полями 4XX"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32416 #, c-format
32417 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32418 msgstr "Коха &rsaquo; Проверка идентичного посетителя"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32421 #, c-format
32422 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32423 msgstr "Коха &rsaquo; Выбор категории совершеннолетних"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32427 #, c-format
32428 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32429 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот"
32431 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32432 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32433 #. %3$s:  END 
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32435 #, c-format
32436 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32437 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот %s &rsaquo; Выдача посетителю: %s %s "
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32442 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Автономный оборот"
32444 #. %1$s:  title |html 
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32446 #, c-format
32447 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32448 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Возвращение «%s»"
32450 #. %1$s:  title |html 
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32454 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Статистика оборота по «%s»"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32459 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Соотношения резервирования"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32464 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Соотношения резервирования"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32467 #, fuzzy, c-format
32468 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32469 msgstr ""
32470 "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Резервирование &rsaquo; Установка "
32471 "резервирования на «%s»"
32473 #. %1$s:  title |html 
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32475 #, c-format
32476 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32477 msgstr ""
32478 "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Резервирование &rsaquo; Установка "
32479 "резервирования на «%s»"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32482 #, c-format
32483 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32484 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Резервирования, ожидающие получения"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32487 #, c-format
32488 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32489 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Очередь резервирований"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32494 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Резервирования, которые нужно поднять"
32496 #. %1$s:  todaysdate 
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32498 #, c-format
32499 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32500 msgstr ""
32501 "Коха &rsaquo; Обращение &rsaquo; Просроченные экземпляры по состоянию на %s"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32504 #, c-format
32505 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32506 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Автономный оборот"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32511 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Выгрузка файла автономного оборота"
32513 #. %1$s:  LoginBranchname 
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32517 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Items Overdue as of %s"
32519 #. %1$s:  title |html 
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32523 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Возвращение «%s»"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32528 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Установка библиотеки"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32531 #, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32533 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Статистика"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32537 #, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32539 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32544 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32547 #, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32549 msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещение к Вашей библиотеке"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32555 msgstr "Коха &rsaquo; Слияние «%s» "
32557 #. %1$s:  IF course_name 
32558 #. %2$s:  course_name 
32559 #. %3$s:  ELSE 
32560 #. %4$s:  END 
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32564 msgstr ""
32565 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; %s Протоколы &rsaquo; Результаты %s "
32566 "Протоколы %s "
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32570 #, fuzzy, c-format
32571 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32572 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
32574 #. %1$s:  course.course_name 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32578 msgstr ""
32579 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Сведения о экземплярах из записи «%s» %s %s%s"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32582 #, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32584 msgstr "Коха &rsaquo; Загрузка корзины"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32587 #, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32589 msgstr "Коха &rsaquo; Загрузка списка"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32594 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32597 #, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32599 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка № 401"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32602 #, c-format
32603 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32604 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка № 402"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32607 #, c-format
32608 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32609 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка № 403"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32612 #, c-format
32613 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32614 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка 404"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32617 #, c-format
32618 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32619 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка 405"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32622 #, c-format
32623 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32624 msgstr "Коха &rsaquo; Ошибка № 500"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32627 #, c-format
32628 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32629 msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поручителя"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32634 msgstr "Коха &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32639 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; %s"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32644 msgstr "Коха &rsaquo; Labels"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32649 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32654 msgstr "Коха &rsaquo; Списки &rsaquo; Отправка списка"
32656 #. %1$s:  bookselname 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32660 msgstr "Коха &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32662 #. %1$s:  borrowernumber 
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32666 msgstr ""
32667 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Выпуски сериального издания «%s»"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32670 #, c-format
32671 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32672 msgstr ""
32673 "Коха &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Управление "
32674 "изображениями  "
32676 #. For the first occurrence,
32677 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32678 #. %2$s:  END 
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32681 #, c-format
32682 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32683 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители %s &rsaquo; Результаты поиска %s"
32685 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32686 #. %2$s:  ELSE 
32687 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32688 #. %4$s:  END 
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32690 #, c-format
32691 msgid ""
32692 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32693 "for %s %s "
32694 msgstr ""
32695 "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %s Посетитель не существует %s Данные "
32696 "посетителя — %s %s  "
32698 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32699 #. %2$s:  ELSE 
32700 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32701 #. %4$s:  END 
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid ""
32705 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32706 "%s "
32707 msgstr ""
32708 "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %s Посетитель не существует %s Данные "
32709 "посетителя — %s %s  "
32711 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32712 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32713 #. %3$s:  ELSE 
32714 #. %4$s:  END 
32715 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32716 #. %6$s:  categoryname 
32717 #. %7$s:  ELSE 
32718 #. %8$s:  IF ( I ) 
32719 #. %9$s:  END 
32720 #. %10$s:  IF ( A ) 
32721 #. %11$s:  END 
32722 #. %12$s:  IF ( C ) 
32723 #. %13$s:  END 
32724 #. %14$s:  IF ( P ) 
32725 #. %15$s:  END 
32726 #. %16$s:  IF ( S ) 
32727 #. %17$s:  END 
32728 #. %18$s:  END 
32729 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32730 #. %20$s:  surname 
32731 #. %21$s:  firstname 
32732 #. %22$s:  END 
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32734 #, c-format
32735 msgid ""
32736 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32737 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32738 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32739 msgstr ""
32740 "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %s Добавление %s Дублирование %s Изменение "
32741 "%s %s посетителя категории «%s»%s%s — коллектив%s%s — совершеннолетний%s%s — "
32742 "ребенок%s%s — член коллектива%s%s — работник библиотеки%s%s%s — %s, %s%s"
32744 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32745 #. %2$s:  ELSE 
32746 #. %3$s:  surname 
32747 #. %4$s:  firstname 
32748 #. %5$s:  END 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32750 #, c-format
32751 msgid ""
32752 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32753 "%s%s"
32754 msgstr ""
32755 "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %sПароль обновлен %sОбновление пароля для "
32756 "посетителя: %s, %s%s"
32758 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32760 #, c-format
32761 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32762 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
32764 #. %1$s:  borrower.firstname 
32765 #. %2$s:  borrower.surname 
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32769 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32774 msgstr "Коха &rsaquo; Заёмшики &rsaquo; Запись кредита вручную"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32779 msgstr "Коха &rsaquo; Заёмщики &rsaquo; Выставление счёта вручную"
32781 #. %1$s:  borrower.firstname 
32782 #. %2$s:  borrower.surname 
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32784 #, c-format
32785 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32786 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
32788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32792 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
32794 #. %1$s:  surname 
32795 #. %2$s:  firstname 
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32799 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Установка привилегий — %s %s"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32802 #, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32804 msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Обновление записей посетителей"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32809 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты"
32811 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32812 #. %2$s:  ELSE 
32813 #. %3$s:  END 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid ""
32817 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32818 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32819 msgstr ""
32820 "Коха &rsaquo; Отчёты  %s&rsaquo; Статистика по поступлениям &rsaquo; "
32821 "Результаты %s&rsaquo; Статистика по поступлениям %s"
32823 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32824 #. %2$s:  ELSE 
32825 #. %3$s:  END 
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32827 #, c-format
32828 msgid ""
32829 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32830 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32831 msgstr ""
32832 "Коха &rsaquo; Отчёты %s&rsaquo; Статистика по каталогу &rsaquo; Результаты "
32833 "%s&rsaquo; Статистика по каталогу %s"
32835 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32836 #. %2$s:  ELSE 
32837 #. %3$s:  END 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32839 #, c-format
32840 msgid ""
32841 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32842 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32843 msgstr ""
32844 "Коха &rsaquo; Отчёты %s &rsaquo; Статистика по посетителям &rsaquo; "
32845 "Результаты %s &rsaquo; Статистика по посетителям %s"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32850 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Среднее время займа"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32855 msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Каталог по типам единиц"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32860 msgstr "Коха &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by посетителя category"
32862 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32863 #. %2$s:  END 
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32865 #, c-format
32866 msgid ""
32867 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32868 msgstr ""
32869 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Статистика по обороту %s&rsaquo; Результаты %s"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32872 #, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32874 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
32876 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32877 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32878 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32879 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32880 #. %5$s:  name 
32881 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32882 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32883 #. %8$s:  buildx 
32884 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32885 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32886 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32887 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32888 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32889 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32890 #. %15$s:  END 
32891 #. %16$s:  END 
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid ""
32895 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32896 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32897 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32898 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32899 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32900 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32901 "ordered %s %s "
32902 msgstr ""
32903 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Мастер управляемых отчётов %s&rsaquo; "
32904 "Сохранённые отчёты %s&rsaquo; Создание с SQL %s&rsaquo; Сохранённые отчёты "
32905 "&rsaquo; Просмотр SQL %s&rsaquo; Сохранённые отчёты &rsaquo; «%s» — "
32906 "отчётность %s&rsaquo; Построение отчёта, шаг %s с 6: %s Выберите модуль %s "
32907 "Укажите тип отчёта %s Выберите столбцы для отображения %s Выберите критерии "
32908 "для ограничения за следующим  %s Укажите столбцы для суммирования %s "
32909 "Выберите как Вы хотите отсортировать отчёт %s %s "
32911 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32912 #. %2$s:  END 
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32916 msgstr ""
32917 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Статистика по резервированиям %s &rsaquo; "
32918 "Результаты %s"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32921 #, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32923 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Экземпляры, которые не выдавались"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32928 msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
32930 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32931 #. %2$s:  END 
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32933 #, c-format
32934 msgid ""
32935 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32936 msgstr ""
32937 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Наиболее выдаваемые единицы %s &rsaquo; "
32938 "Результаты %s"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32943 msgstr ""
32944 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Посетители, которым ещё ничего не выдавалось"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32949 msgstr ""
32950 "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Посетители с наибольшим количеством выдач"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32955 msgstr ""
32956 "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Статистика по подписке на сериальные издания"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32961 msgstr "Коха &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32966 msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поставщика «%s»"
32968 #. %1$s:  supplier 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32970 #, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32972 msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поставщика «%s»"
32974 #. For the first occurrence,
32975 #. %1$s:  biblionumber 
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32979 #, c-format
32980 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32981 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания %s"
32983 #. %1$s:  title |html 
32984 #. %2$s:  IF ( op ) 
32985 #. %3$s:  ELSE 
32986 #. %4$s:  END 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid ""
32990 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32991 "routing list%s"
32992 msgstr ""
32993 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; «%s» &rsaquo; Изменение истории "
32994 "подписки"
32996 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32997 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32998 #. %3$s:  ELSE 
32999 #. %4$s:  END 
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
33001 #, c-format
33002 msgid ""
33003 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33004 "subscription%s"
33005 msgstr ""
33006 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; %s «%s» &rsaquo; Изменение "
33007 "подписки %s Новая подписка %s "
33009 #. %1$s:  bibliotitle 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33013 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33018 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33023 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Проверка окончания"
33025 #. %1$s:  bibliotitle 
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
33029 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Check In subscription for %s"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
33032 #, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33034 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
33036 #. %1$s:  subscriptionid 
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33040 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Подробности подписки № %s"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33045 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
33050 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Проверка окончания"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33055 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Distribution Lists"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33060 msgstr ""
33061 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Предварительный просмотр листа "
33062 "маршрутизации"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33065 #, c-format
33066 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33067 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Поиск поставщика"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33072 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Поиск поставщика"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33077 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Select Supplier"
33079 #. %1$s:  bibliotitle 
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33083 msgstr ""
33084 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Информация о собрании сериального "
33085 "издания — «%s»"
33087 #. %1$s:  bibliotitle 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33091 msgstr ""
33092 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Выпуски сериального издания «%s»"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33097 msgstr ""
33098 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Subscription information for %s"
33100 #. %1$s:  bibliotitle 
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
33104 msgstr ""
33105 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Subscription information for %s"
33107 #. %1$s:  biblionumber 
33108 #. %2$s:  bibliotitle 
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
33110 #, c-format
33111 msgid ""
33112 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
33113 "title : %s"
33114 msgstr ""
33115 "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Информация о подписке для "
33116 "библиотечной записи № %s с заглавием: «%s»"
33118 #. %1$s:  subscriptionid 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33122 msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания Subscription renew #%s"
33124 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33125 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
33126 #. %3$s:  ELSE 
33127 #. %4$s:  END 
33128 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
33129 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
33130 #. %7$s:  searchfield 
33131 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
33132 #. %9$s:  END 
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid ""
33136 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
33137 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
33138 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
33139 msgstr ""
33140 "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы %s&rsaquo; %s Правка сметы «%s» %s "
33141 "Додавление сметы %s %s %s&rsaquo; Удалить смету «%s»? %s %s&rsaquo; Данные "
33142 "удалены %s "
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
33145 #, c-format
33146 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33147 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты"
33149 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33150 #. %2$s:  ELSE 
33151 #. %3$s:  END 
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
33153 #, c-format
33154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33155 msgstr ""
33156 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; %s Протоколы &rsaquo; Результаты %s "
33157 "Протоколы %s "
33159 #. %1$s:  branchname 
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33163 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; «%s»: календарь"
33165 #. %1$s:  IF ( del ) 
33166 #. %2$s:  ELSE 
33167 #. %3$s:  END 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
33169 #, c-format
33170 msgid ""
33171 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33172 "%s "
33173 msgstr ""
33174 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo;  %s Пакетное удаление экземпляров %s "
33175 "Пакетное изменение экземпляров %s "
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
33178 #, c-format
33179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33180 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo;Пакетное удаление экземпляров"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
33183 #, c-format
33184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33185 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Пакетное изменение экземпляров"
33187 #. %1$s:  IF step == 2 
33188 #. %2$s:  END 
33189 #. %3$s:  IF step == 3 
33190 #. %4$s:  END 
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid ""
33194 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
33195 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33196 msgstr ""
33197 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Уборка записей о посетителях %s &rsaquo; "
33198 "Подтверждение %s%s &rsaquo; Завершено %s"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33203 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Пакетное изменение экземпляров"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33208 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo;Пакетное удаление экземпляров"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
33211 #, c-format
33212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33213 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Профили экспорта в CSV"
33215 #. %1$s:  IF ( status ) 
33216 #. %2$s:  ELSE 
33217 #. %3$s:  END 
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
33219 #, c-format
33220 msgid ""
33221 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33222 "Comments awaiting moderation%s"
33223 msgstr ""
33224 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Комментарии &rsaquo; %s Одобренные "
33225 "комментарии %s Комментарии ожидающие одобрения %s"
33227 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33228 #. %2$s:  END 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
33230 #, c-format
33231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33232 msgstr ""
33233 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Импорт посетителей %s &rsaquo; Результаты "
33234 "%s"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
33237 #, c-format
33238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33239 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Имеющиеся фонды"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
33243 #, c-format
33244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
33245 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
33250 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки &rsaquo; Создание макета"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
33255 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
33260 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки &rsaquo; Создание макета"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
33265 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
33268 #, c-format
33269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
33270 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Начальная для наклеек  "
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
33275 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Экспорт в MARC"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33280 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Пакетное изменение экземпляров"
33282 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33283 #. %2$s:  import_batch_id 
33284 #. %3$s:  END 
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid ""
33288 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33289 "%s "
33290 msgstr ""
33291 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями "
33292 "%s &rsaquo; Партия «%s» %s "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid ""
33297 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33298 "matched records"
33299 msgstr ""
33300 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями "
33301 "%s &rsaquo; Партия «%s» %s "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
33304 #, c-format
33305 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33306 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
33309 #, c-format
33310 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
33311 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Включатели оповещений"
33313 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33314 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33315 #. %3$s:  ELSE 
33316 #. %4$s:  END 
33317 #. %5$s:  END 
33318 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33319 #. %7$s:  END 
33320 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33321 #. %9$s:  END 
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
33323 #, c-format
33324 msgid ""
33325 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33326 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33327 msgstr ""
33328 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Оповещения %s%s &rsaquo; Изменение "
33329 "оповещения %s &rsaquo; Образование оповещения %s%s%s &rsaquo; Оповещения "
33330 "добавлено %s%s &rsaquo; Подтверждение удаления %s"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid ""
33335 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
33336 "printing/exporting"
33337 msgstr ""
33338 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; "
33339 "Создание макета"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
33344 #, c-format
33345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33346 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
33349 #, c-format
33350 msgid ""
33351 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
33352 "batches"
33353 msgstr ""
33354 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; "
33355 "Управление партиями билетов посетителей"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
33358 #, c-format
33359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
33360 msgstr ""
33361 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; "
33362 "Шаблоны"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid ""
33367 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
33368 "elements"
33369 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки &rsaquo; Создание макета"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid ""
33374 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33375 "exporting"
33376 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки &rsaquo; Создание макета"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33381 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины "
33383 #. %1$s:  list.name 
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid ""
33387 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33388 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
33393 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
33396 #, c-format
33397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33398 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины "
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33402 #, c-format
33403 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33404 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины &rsaquo; Выгрузка плагина "
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
33407 #, c-format
33408 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33409 msgstr ""
33410 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Быстрый создатель наклейки на корешок"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33415 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Имеющиеся фонды"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33420 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Выгрузка изображений "
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33425 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания"
33427 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33428 #. %2$s:  ELSE 
33429 #. %3$s:  editColTitle 
33430 #. %4$s:  END -
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid ""
33434 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33435 "collection %s Edit collection %s %s "
33436 msgstr ""
33437 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания &rsaquo; "
33438 "Правка собраний"
33440 #. %1$s:  colTitle 
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid ""
33444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33445 "&rsquo; Add or remove items"
33446 msgstr ""
33447 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания &rsaquo; "
33448 "Добавление/удаление экземпляров"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid ""
33453 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33454 "collection"
33455 msgstr ""
33456 "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания &rsaquo; "
33457 "Передача собрания"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33460 #, c-format
33461 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33462 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Отправление SMS-сообщения"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33467 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Наклейки"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33473 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Заготовка МАРК-записей для импорта"
33475 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33476 #. %2$s:  ELSE 
33477 #. %3$s:  END 
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid ""
33481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33482 msgstr ""
33483 "Начало &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Метки &rsaquo; %s Обзор &rsaquo; %s "
33484 "Обзор меток %s"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33489 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Планировщик задач"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33492 #, c-format
33493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33494 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Выгрузка изображений "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33497 #, c-format
33498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33499 msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Загрузка изображений посетителей"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33504 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 210^c"
33506 #. %1$s:  bookselname 
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33508 #, c-format
33509 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33510 msgstr "Коха &rsaquo; Поставщик %s"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33513 #, c-format
33514 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33515 msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33518 #, c-format
33519 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33520 msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 2"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33523 #, c-format
33524 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33525 msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 3"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33528 #, c-format
33529 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33530 msgstr "Коха &rsaquo; Результаты поиска через Z39.50"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33535 msgstr "Коха &rsaquo; Результаты поиска через Z39.50"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33538 #, c-format
33539 msgid "Koha 3.0 Installer"
33540 msgstr "Установщик Коха 3.0 "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Koha 3.18 release team"
33545 msgstr "Команда выпуска Коха"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33549 #, c-format
33550 msgid "Koha Project Bugzilla"
33551 msgstr "проэкту Koha Bugzilla"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33554 #, c-format
33555 msgid "Koha SAB CINECA"
33556 msgstr ""
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33567 #, c-format
33568 msgid "Koha administration"
33569 msgstr "Кіраванне Коха"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33572 #, c-format
33573 msgid ""
33574 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33575 "password unchanged."
33576 msgstr ""
33577 "Коха не может показывать существующие пароли.  Для того, чтобы сохранить "
33578 "пароль без изменений — оставьте поле пустым."
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33582 #, c-format
33583 msgid "Koha database schema"
33584 msgstr "Схема базы данных Коха"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33587 #, c-format
33588 msgid "Koha development team"
33589 msgstr "Команда разработчиков Коха"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33594 #, c-format
33595 msgid "Koha field"
33596 msgstr "Поле в Коха"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33600 #, c-format
33601 msgid "Koha field:"
33602 msgstr "Поле в Коха: "
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Koha full call number"
33607 msgstr "Полный шифр хранения Коха"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33610 #, c-format
33611 msgid "Koha history timeline"
33612 msgstr "Хронология Коха"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33615 #, c-format
33616 msgid "Koha internal"
33617 msgstr "Внутренние настройки Коха"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid ""
33622 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33623 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33624 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33625 "version."
33626 msgstr ""
33627 "Коха является свободным программным обеспечением; Вы можете распространять и/"
33628 "или изменять его в соответствии с условиями лицензии «GNU General Public "
33629 "License», опубликованной организацией «Free Software Foundation»; либо "
33630 "версии 2 этой лицензии, либо (по Вашему выбору) любой более поздней версии."
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Koha itemtype"
33635 msgstr "Любой тип единицы"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33638 #, c-format
33639 msgid "Koha link:"
33640 msgstr "Связь с Коха: "
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
33643 #, c-format
33644 msgid "Koha module:"
33645 msgstr "Модуль Коха: "
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33650 msgstr "Изменён источник классификации «%s»"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "Koha offline circulation"
33656 msgstr "Коха &rsaquo; Автономный оборот"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33659 #, c-format
33660 msgid "Koha report library"
33661 msgstr "Библиотека отчетов для Коха"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33664 #, c-format
33665 msgid "Koha reports library"
33666 msgstr "Библиотека отчётов для Коха"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33669 #, c-format
33670 msgid "Koha staff client"
33671 msgstr "Кліент Коха для бібліятэкараў"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Koha team"
33676 msgstr "Команда Кохи"
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33679 #, c-format
33680 msgid "Koha to MARC Mapping"
33681 msgstr "Адлюстраванне БД Коха ў МАРК"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33685 #, c-format
33686 msgid "Koha to MARC mapping"
33687 msgstr "Адлюстраванне БД Коха ў МАРК"
33689 #. %1$s:  tagfield 
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33693 msgstr "Отображение БД Коха в МАРК %s"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33696 #, c-format
33697 msgid "Koha version: "
33698 msgstr "Версия Коха: "
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33701 #, c-format
33702 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33703 msgstr "KohaAloha, Новая Зеландия"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Kohala"
33708 msgstr "Коха"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Kombidokument"
33713 msgstr "Комментарии"
33715 #. IMG
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Kombidokumenter"
33720 msgstr "Комментарии"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Komedier"
33725 msgstr "заказ"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Kompaktplate"
33731 msgstr "полный"
33733 # 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Konferansepublikasjon "
33737 msgstr "материалы конференций, съездов и т.д."
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33740 #, c-format
33741 msgid "Konversasjonsleksika"
33742 msgstr ""
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Korean"
33748 msgstr "ka — корейская"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33751 #, c-format
33752 msgid "Koustubha Kale"
33753 msgstr "Коустубха Кале {Koustubha Kale}"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33756 #, c-format
33757 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33758 msgstr ""
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33762 #, c-format
33763 msgid "Krovak"
33764 msgstr ""
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Kunstreproduksjon"
33771 msgstr "репродуцированный документ"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33776 #, c-format
33777 msgid "Kyle Hall"
33778 msgstr ""
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33783 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "LC Call No: "
33788 msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33794 #, c-format
33795 msgid "LC call number: "
33796 msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33802 #, c-format
33803 msgid "LCCN"
33804 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33808 #, c-format
33809 msgid "LCCN:"
33810 msgstr "LCCN: "
33812 #. For the first occurrence,
33813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "LCCN: %s "
33818 msgstr "LCCN: "
33820 # маркер
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "LDR "
33824 msgstr "Маркер"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33830 #, c-format
33831 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33832 msgstr ""
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33835 #, c-format
33836 msgid "LIBRISMARC"
33837 msgstr "LIBRISMARC"
33839 # location - расположение
33840 # local - локальные (поля экземпляра?)
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33842 #, c-format
33843 msgid "LOC:"
33844 msgstr ""
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Label"
33852 msgstr "Начальная для инструментов"
33854 #. %1$s:  batche.batch_id 
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Label Batch Number %s"
33858 msgstr "Пакеты наклеек"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33862 #, c-format
33863 msgid "Label creator"
33864 msgstr "Создатель наклеек"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33867 #, c-format
33868 msgid "Label for lib: "
33869 msgstr "Метка для библиотекаря: "
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33872 #, c-format
33873 msgid "Label for opac: "
33874 msgstr "Метка для электронного каталога: "
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Label height:"
33879 msgstr "Высота наклейки: "
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Label number"
33884 msgstr "Шифр хранения"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Label templates"
33889 msgstr "Правим шаблон наклейки"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Label width:"
33894 msgstr "Ширина наклейки: "
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33897 #, c-format
33898 msgid "Labeled MARC"
33899 msgstr "МАРК с метками"
33901 #. %1$s:  biblionumber 
33902 #. %2$s:  bibliotitle 
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33904 #, c-format
33905 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33906 msgstr "Библиографическая МАРК-запись с метками: № %s (%s)"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Labels"
33912 msgstr "Начальная для инструментов"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33918 #, c-format
33919 msgid "Labels home"
33920 msgstr "Начальная для наклеек "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33923 #, c-format
33924 msgid "Laboratory"
33925 msgstr ""
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Laboratory search"
33930 msgstr "результаты поиска, ..."
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Laboratory search results"
33935 msgstr "результаты поиска, ..."
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33939 #, c-format
33940 msgid "Laborde"
33941 msgstr "Лаборда"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33944 #, c-format
33945 msgid "Lagringsbrikke"
33946 msgstr ""
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33950 #, c-format
33951 msgid "Lambert conformal"
33952 msgstr ""
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33958 #, c-format
33959 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33960 msgstr ""
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33965 #, c-format
33966 msgid "Lambert's conformal conic"
33967 msgstr ""
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33970 #, c-format
33971 msgid "Lambert's conformal conict"
33972 msgstr ""
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33978 #, c-format
33979 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33980 msgstr ""
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Land forms"
33986 msgstr "форматированные бланки"
33988 # Для наблюдения за Землей
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33991 #, c-format
33992 msgid "Landsat I"
33993 msgstr "Landsat I"
33995 # Для наблюдения за Землей
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33998 #, c-format
33999 msgid "Landsat II"
34000 msgstr "Landsat II"
34002 # Для наблюдения за Землей
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
34005 #, c-format
34006 msgid "Landsat III"
34007 msgstr "Landsat III"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
34017 #, c-format
34018 msgid "Language"
34019 msgstr "Язык"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Language instruction"
34025 msgstr "инструкция к выполнению"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Language material"
34030 msgstr "a — языковой материал (не сериальный)"
34032 # Язык ссылок, справок, примечаний и тому подобное каталогизатора
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
34037 msgstr "Язык каталогизации (обязательное)"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
34041 #, c-format
34042 msgid "Language: "
34043 msgstr "Язык: "
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
34046 #, c-format
34047 msgid "Languages"
34048 msgstr "Языки"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
34051 #, c-format
34052 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34053 msgstr ""
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
34070 #, c-format
34071 msgid "Large print"
34072 msgstr "большая печать"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
34078 #, c-format
34079 msgid "Larger ensemble brass band"
34080 msgstr ""
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
34083 #, c-format
34084 msgid "Larry Baerveldt"
34085 msgstr "Ларри Бервелдт {Larry Baerveldt}"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34088 #, c-format
34089 msgid "Lars Wirzenius"
34090 msgstr ""
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
34094 #, c-format
34095 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
34096 msgstr "лазерный оптический (отражающий) видеодиск"
34098 #. For the first occurrence,
34099 #. SCRIPT
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34102 msgid "Last"
34103 msgstr "Последнее"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
34106 #, c-format
34107 msgid "Last Updated"
34108 msgstr "Последнее обновление"
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
34111 #, c-format
34112 msgid "Last borrowed:"
34113 msgstr "Последний заем: "
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
34116 #, c-format
34117 msgid "Last borrower:"
34118 msgstr "Последний заемщик: "
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Last checkout date:"
34123 msgstr "Дата выдачи"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Last displayed"
34128 msgstr "Последнее обновление"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Last location"
34133 msgstr "Последнее расположение"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Last renewal of subscription was "
34138 msgstr "Последнее возобновление подписки было <b>%s</b>"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
34142 #, c-format
34143 msgid "Last seen"
34144 msgstr "Последний просмотр"
34146 # В последний раз увидено: &lt;br /&gt;<br />
34147 # (очень длинное)
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
34149 #, c-format
34150 msgid "Last seen:"
34151 msgstr "Последний просмотр: "
34153 # В последний раз увидено: &lt;br /&gt;<br />
34154 # (очень длинное)
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Last sync: "
34158 msgstr "Последний просмотр: "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
34161 #, c-format
34162 msgid "Last updated"
34163 msgstr "Последнее обновление"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
34166 #, c-format
34167 msgid "Last updated: "
34168 msgstr "Последнее обновление: "
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "Last value "
34173 msgstr "Последнее значение"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
34185 #, c-format
34186 msgid "Late"
34187 msgstr "Задержка"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
34191 #, c-format
34192 msgid "Late orders"
34193 msgstr "Задержанные заказы"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Latest entry"
34199 msgstr "Новая статья"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
34204 #, c-format
34205 msgid "Latin"
34206 msgstr "латинский"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
34209 #, c-format
34210 msgid "Latina (Latin)"
34211 msgstr "Latina (латинский язык)"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
34223 #, c-format
34224 msgid "Law reports and digests"
34225 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Layout name: "
34231 msgstr "Наименование макета"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
34234 #, c-format
34235 msgid "Leave a message"
34236 msgstr ""
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
34239 #, c-format
34240 msgid "Leave empty to add via item search."
34241 msgstr ""
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Lectures, speeches"
34247 msgstr "Удалить отмеченное"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Left on order "
34252 msgstr "Задержанные заказы"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Left page margin:"
34258 msgstr "Левое поле страницы: "
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Left text margin:"
34263 msgstr "Левое поле страницы: "
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34275 #, c-format
34276 msgid "Legal articles"
34277 msgstr "юридические статьи"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
34289 #, c-format
34290 msgid "Legal cases and case notes"
34291 msgstr "судебные дела и документы по делу"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Legend"
34296 msgstr "легенда"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Legend "
34301 msgstr "легенда"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34313 #, c-format
34314 msgid "Legislation"
34315 msgstr "законодательство"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Length"
34320 msgstr "Длина"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Length: "
34333 msgstr "Длина"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
34336 #, c-format
34337 msgid "Letter"
34338 msgstr "Оповещения"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Letters"
34344 msgstr "Оповещения"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Lettlest;"
34351 msgstr "Оповещения"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34356 #, c-format
34357 msgid "Level"
34358 msgstr ""
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34363 #, c-format
34364 msgid "Lib"
34365 msgstr "Метка/имя"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
34368 #, c-format
34369 msgid "LibLime, USA"
34370 msgstr "LibLime, США"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34374 #, c-format
34375 msgid "Librarian"
34376 msgstr "Библиотекарь"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
34379 #, c-format
34380 msgid "Librarian identity:"
34381 msgstr "Идентификация библиотекаря: "
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
34387 #, c-format
34388 msgid "Librarian interface"
34389 msgstr "Интерфейс библиотекаря"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
34392 #, c-format
34393 msgid "Librarian:"
34394 msgstr "Библиотекарь: "
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
34398 #, c-format
34399 msgid "Libraries"
34400 msgstr "Библиотеки"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
34405 #, c-format
34406 msgid "Libraries and groups"
34407 msgstr "Библиотеки и группы"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Libraries limitation: "
34412 msgstr "воспроизведенный: имитация"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34454 #, c-format
34455 msgid "Library"
34456 msgstr "Библиотека"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Library "
34461 msgstr "Библиотека № 2"
34463 #. %1$s:  branchcode 
34464 #. %2$s:  branchname 
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34468 msgstr ""
34469 "Библиотека «%2$s» (%1$s) — правила библиотечных возвращений и перемещений"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34472 #, c-format
34473 msgid "Library 2"
34474 msgstr "Библиотека № 2"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34479 msgstr ""
34480 "Library cannot be deleted because there are посетителей using that library"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid ""
34485 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34486 "library"
34487 msgstr ""
34488 "Library cannot be deleted because there are посетителей using that library"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid ""
34493 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34494 "library"
34495 msgstr ""
34496 "Library cannot be deleted because there are посетителей using that library"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
34499 #, c-format
34500 msgid "Library category added"
34501 msgstr ""
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
34504 #, c-format
34505 msgid "Library category deleted"
34506 msgstr "Категория библиотеки удалена"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34509 #, c-format
34510 msgid "Library category modified"
34511 msgstr "Библиотечную категорию изменено"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Library code: "
34517 msgstr "Код библиотеки"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34520 #, c-format
34521 msgid "Library deleted"
34522 msgstr "Библиотека удалена"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34525 #, c-format
34526 msgid "Library is invalid."
34527 msgstr "Библиотека указана некорректно."
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34530 #, c-format
34531 msgid "Library management"
34532 msgstr "Библиотечное заведование"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34535 #, c-format
34536 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34537 msgstr ""
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34540 #, c-format
34541 msgid "Library of the patron:"
34542 msgstr "Библиотека посетителя: "
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34545 #, c-format
34546 msgid "Library saved"
34547 msgstr "Библиотека сохранена"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34550 #, c-format
34551 msgid "Library set-up"
34552 msgstr "Библиотечные установки"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34556 #, c-format
34557 msgid "Library transfer limits"
34558 msgstr "Ограничения библиотечных перемещений"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34562 #, c-format
34563 msgid "Library use"
34564 msgstr "Библиотечное использование"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34567 #, c-format
34568 msgid ""
34569 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34570 msgstr ""
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34587 #, c-format
34588 msgid "Library:"
34589 msgstr "Бібліятэка: "
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34609 #, c-format
34610 msgid "Library: "
34611 msgstr "Бібліятэка: "
34613 #. For the first occurrence,
34614 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Library: %s"
34619 msgstr "Библиотека:   "
34621 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34622 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34624 #, c-format
34625 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34626 msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Libretto or text"
34632 msgstr "либретто или текст"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34635 #, c-format
34636 msgid "Libriotech, Norway"
34637 msgstr "Libriotech, Норвегия"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34640 #, c-format
34641 msgid "Licenses"
34642 msgstr "Лицензии"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Limit collection code to: "
34647 msgstr "8 — шифр собрания"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Limit item type to: "
34652 msgstr "Ограничить тип к: "
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34655 #, c-format
34656 msgid ""
34657 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34658 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34659 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34660 msgstr ""
34661 "Ограничение возможности перемещения экземпляров между библиотеками для "
34662 "указанных отправляющей библиотеки, получающей библиотеки и типа экземпляра, "
34663 "который перемещается. Эти правила вступит в силу, только если параметр "
34664 "«UseBranchTransferLimits» установлен в положение ВКЛ."
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34667 #, c-format
34668 msgid "Limit to any of the following:"
34669 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34672 #, c-format
34673 msgid "Limit to:"
34674 msgstr "Ограничить к: "
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34679 #, c-format
34680 msgid "Limit to: "
34681 msgstr "Ограничить к: "
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34687 #, c-format
34688 msgid "Limits"
34689 msgstr "Ограничения"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34692 #, c-format
34693 msgid "Line"
34694 msgstr "Строчка"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34697 #, c-format
34698 msgid "Line "
34699 msgstr "Строчка "
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34702 #, c-format
34703 msgid "Link to host item"
34704 msgstr "Связать с главным документом"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34707 #, c-format
34708 msgid "Link:"
34709 msgstr "Связь: "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Linked with: "
34714 msgstr "Начинается с"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Lisbon, Portugal"
34722 msgstr "Лиссабон, Португалия"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34725 #, c-format
34726 msgid "List"
34727 msgstr "Список"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34730 #, c-format
34731 msgid "List Fields"
34732 msgstr "Список полей"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34736 #, c-format
34737 msgid "List Name"
34738 msgstr "Название списка"
34740 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34741 #. %2$s:  END 
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34743 #, c-format
34744 msgid ""
34745 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34746 "account.)%s"
34747 msgstr ""
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "List fields"
34752 msgstr "Список полей"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34755 #, c-format
34756 msgid "List item price includes tax: "
34757 msgstr "Розничная цена по прейскуранту включает в себя налог: "
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "List member:"
34762 msgstr "Учасники списка: "
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34765 #, c-format
34766 msgid "List name:"
34767 msgstr "Название списка: "
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34770 #, c-format
34771 msgid "List name: "
34772 msgstr "Название списка: "
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34776 #, c-format
34777 msgid "List prices are: "
34778 msgstr "Прейскурантные цены в: "
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34781 #, c-format
34782 msgid "List prices:"
34783 msgstr "Прейскурантные цены: "
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34797 #, c-format
34798 msgid "Lists"
34799 msgstr "Спісы"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34803 #, c-format
34804 msgid "Lists that include this title: "
34805 msgstr "Списки, которые включают этот заголовок: "
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Literary form"
34811 msgstr "%s Библиотека:   "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34814 #, c-format
34815 msgid "Literary genre"
34816 msgstr "Литературный жанр"
34818 # звукозаписи
34819 #     Например, пластинка или диск с звукозаписью, вложенные в кармашек книги
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Literary text for sound recordings"
34824 msgstr "m — звукозаписи"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Literary text indicator:"
34829 msgstr "Определитель партий: "
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34832 #, c-format
34833 msgid "Literature code"
34834 msgstr "Код литературного жанра"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Literature:"
34839 msgstr "нітратная"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Live action"
34845 msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34848 #, c-format
34849 msgid "Liz Rea"
34850 msgstr "Лиз Ри {Liz Rea}"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34855 msgstr " (координатор выпуска Коха 3.0)"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "LoC classification"
34860 msgstr "Классификация Библиотеки Конгресса"
34862 #. For the first occurrence,
34863 #. SCRIPT
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34866 #, fuzzy
34867 msgid "Loading"
34868 msgstr "Идёт загрузка…"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Loading "
34874 msgstr "Идёт загрузка…"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Loading data..."
34880 msgstr "Загружается вкладка…"
34882 #. SCRIPT
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Loading page %s, please wait..."
34886 msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
34888 #. SCRIPT
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34890 #, fuzzy
34891 msgid "Loading records, please wait..."
34892 msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34896 #, c-format
34897 msgid "Loading, please wait..."
34898 msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
34900 #. For the first occurrence,
34901 #. SCRIPT
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34905 msgid "Loading..."
34906 msgstr "Идёт загрузка…"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34909 #, c-format
34910 msgid "Loan length"
34911 msgstr ""
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34914 #, c-format
34915 msgid "Loan period"
34916 msgstr "Срок займа"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Local"
34930 msgstr "l — местная (муниципальная)"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34933 #, c-format
34934 msgid "Local Use"
34935 msgstr "Местное использование"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34938 #, c-format
34939 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34940 msgstr ""
34941 "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34944 #, c-format
34945 msgid "Local use"
34946 msgstr "Местное использование"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Local use preferences"
34951 msgstr "Общие параметры системы"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Local use recorded"
34957 msgstr "Местное использование"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Locale"
34962 msgstr "l — местная (муниципальная)"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Locale:"
34967 msgstr "l — местная (муниципальная)"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34989 #, c-format
34990 msgid "Location"
34991 msgstr "Расположение"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34994 #, c-format
34995 msgid "Location and availability"
34996 msgstr "Расположение и доступность"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Location(s)"
35001 msgstr "Расположение"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
35007 #, c-format
35008 msgid "Location:"
35009 msgstr "Расположение: "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Locations"
35014 msgstr "Расположение"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Lock budget: "
35019 msgstr "Заблокировать смету"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
35025 #, c-format
35026 msgid "Locked"
35027 msgstr "Заблокировано"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
35031 #, c-format
35032 msgid "Log out"
35033 msgstr "Выхад"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
35037 #, c-format
35038 msgid "Log viewer"
35039 msgstr "Средство просмотра протоколов"
35041 #. INPUT type=submit
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
35044 msgid "Login"
35045 msgstr "Уваход"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
35049 #, c-format
35050 msgid "Logs"
35051 msgstr "Протоколы"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
35057 #, c-format
35058 msgid "London, United Kingdom"
35059 msgstr "Лондон, Великобритания"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
35062 #, c-format
35063 msgid "Look for existing records in catalog?"
35064 msgstr "Искать соответствующие существующие записи в каталоге?"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Loose-leaf"
35070 msgstr "обновляемое листовое издание, с отрывными листами"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Lost"
35075 msgstr "Протоколы"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
35078 #, c-format
35079 msgid "Lost Items"
35080 msgstr "Потерянные экземпляры"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35084 #, c-format
35085 msgid "Lost card"
35086 msgstr "Потерянный билет"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Lost card flag"
35091 msgstr "Потерянный билет"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Lost code"
35097 msgstr "Код потери"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
35100 #, c-format
35101 msgid "Lost item"
35102 msgstr "Потерянный экземпляр"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
35107 #, c-format
35108 msgid "Lost items"
35109 msgstr "Потерянные экземпляры"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
35112 #, c-format
35113 msgid "Lost items in staff client"
35114 msgstr "Потерянные экземпляры в библиотечном интерфейсе "
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
35117 #, c-format
35118 msgid "Lost items in staff client: "
35119 msgstr "Потерянные экземпляры в библиотечном интерфейсе: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Lost on:"
35124 msgstr "Протоколы"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Lost status"
35129 msgstr "Состояние потери: "
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
35132 #, c-format
35133 msgid "Lost status:"
35134 msgstr "Состояние потери: "
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
35137 #, c-format
35138 msgid "Lost status: "
35139 msgstr "Состояние потери: "
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Lost: "
35144 msgstr "Протоколы"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
35147 #, c-format
35148 msgid "Lover og forskrifter"
35149 msgstr ""
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
35157 #, c-format
35158 msgid "Lower left X coordinate: "
35159 msgstr ""
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
35167 #, c-format
35168 msgid "Lower left Y coordinate: "
35169 msgstr ""
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
35175 #, c-format
35176 msgid "Lute family"
35177 msgstr ""
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
35180 #, c-format
35181 msgid "Lyd"
35182 msgstr ""
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
35185 #, c-format
35186 msgid "Lydbok"
35187 msgstr ""
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
35190 #, c-format
35191 msgid "Lydbånd"
35192 msgstr ""
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
35195 #, c-format
35196 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
35197 msgstr ""
35199 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Lydkassett"
35203 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Lydopptak"
35208 msgstr "видеокассетная лента"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
35211 #, c-format
35212 msgid "Lærebok, brevkurs"
35213 msgstr ""
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35216 #, c-format
35217 msgid "M&#257;ori"
35218 msgstr "M&#257;ori (язык маори)"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
35221 #, c-format
35222 msgid "MADS (XML)"
35223 msgstr "MADS (XML)"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
35226 #, c-format
35227 msgid "MALMARC"
35228 msgstr "MALMARC"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
35251 #, c-format
35252 msgid "MARC"
35253 msgstr "МАРК"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
35258 #, c-format
35259 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35260 msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8)"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
35263 #, c-format
35264 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35265 msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8, стандартный)"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
35270 #, c-format
35271 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35272 msgstr "МАРК (не Юникод/MARC-8)"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "MARC 8"
35277 msgstr "MARC-8"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
35280 #, c-format
35281 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35282 msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35285 #, c-format
35286 msgid "MARC Card View"
35287 msgstr "Вид МАРК-карточки"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "MARC Code List for Countries"
35298 msgstr ""
35299 "35-37 — язык, см. коды языков по «<a1>MARC Code List for Languages</a>»"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "MARC Code List for Languages"
35310 msgstr ""
35311 "35-37 — язык, см. коды языков по «<a1>MARC Code List for Languages</a>»"
35313 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
35314 #. %2$s:  frameworktext 
35315 #. %3$s:  frameworkcode 
35316 #. %4$s:  ELSE 
35317 #. %5$s:  END 
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
35319 #, c-format
35320 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35321 msgstr "МАРК-структура: %s «%s» (%s) %s «Структура по умолчанию» %s"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
35325 #, c-format
35326 msgid "MARC Preview:"
35327 msgstr "МАРК-просмотр: "
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "MARC View"
35332 msgstr "Вид МАРК-карточки"
35334 #. %1$s:  biblionumber 
35335 #. %2$s:  bibliotitle |html 
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
35337 #, c-format
35338 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
35339 msgstr "Библиографическая МАРК-запись: № %s ( %s )"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35343 #, c-format
35344 msgid "MARC bibliographic framework"
35345 msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
35349 #, c-format
35350 msgid "MARC bibliographic framework test"
35351 msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "MARC blob"
35356 msgstr "MARC-8"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "MARC field"
35363 msgstr "МАРК-поле: "
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
35366 #, c-format
35367 msgid "MARC field: "
35368 msgstr "МАРК-поле: "
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
35374 #, c-format
35375 msgid "MARC frameworks"
35376 msgstr "МАРК-структуры"
35378 #. %1$s:  marcflavour 
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
35380 #, c-format
35381 msgid "MARC frameworks: %s"
35382 msgstr "МАРК-структуры: %s"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "MARC modification templates"
35388 msgstr "Протокол изменений"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "MARC preview"
35394 msgstr "МАРК-просмотр: "
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "MARC staging results :"
35399 msgstr "Результаты заготовки МАРК-записей: "
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
35404 #, c-format
35405 msgid "MARC structure"
35406 msgstr "МАРК-структура"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "MARC subfield"
35413 msgstr "МАРК-подполе: "
35415 #. %1$s:  tagfield 
35416 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35417 #. %3$s:  frameworkcode 
35418 #. %4$s:  ELSE 
35419 #. %5$s:  END 
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
35421 #, c-format
35422 msgid ""
35423 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35424 msgstr ""
35425 "Управление МАРК-структурой подполя для признака «%s» %s(структура "
35426 "«%s»)%s(структура по умолчанию)%s"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
35429 #, c-format
35430 msgid "MARC subfield: "
35431 msgstr "МАРК-подполе: "
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
35439 #, c-format
35440 msgid "MARC-8"
35441 msgstr "MARC-8"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
35444 #, c-format
35445 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
35446 msgstr ""
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
35449 #, c-format
35450 msgid "MARC21/USMARC"
35451 msgstr "MARC21/USMARC"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
35456 #, c-format
35457 msgid "MARCXML"
35458 msgstr "MARCXML"
35460 # Метеорологические
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35463 #, c-format
35464 msgid "METEOSAT"
35465 msgstr "METEOSAT"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35469 #, c-format
35470 msgid "MIT License"
35471 msgstr ""
35472 "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для "
35473 "распространения свободного программного обеспечения)"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "MIT license"
35478 msgstr ""
35479 "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для "
35480 "распространения свободного программного обеспечения)"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
35484 #, c-format
35485 msgid "MJ Ray"
35486 msgstr "ЭмДжей Рей {MJ Ray}"
35488 # Разнотипные материалы
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35493 #, c-format
35494 msgid "MM"
35495 msgstr "MM"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
35499 #, c-format
35500 msgid "MODS (XML)"
35501 msgstr "MODS (XML)"
35503 # Maps (MP)  - used for all types of printed, electronic, manuscript, and microform cartographic materials, including atlases, sheet maps, and globes. Material may be monographic or serial in nature.
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35510 #, c-format
35511 msgid "MP"
35512 msgstr "MP"
35514 # Music (MU) - used for printed, electronic, manuscript, and microform music, as well as musical sound recordings, and non-musical sound recordings. Material may be monographic or serial in nature.
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35521 #, c-format
35522 msgid "MU"
35523 msgstr "MU"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35527 #, c-format
35528 msgid "MX"
35529 msgstr ""
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Madras, India"
35537 msgstr "Мадрас, Индия"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Madrid, Spain"
35545 msgstr "Мадрид, Испания"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Madrigals"
35551 msgstr "Сериальное издание"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35554 #, c-format
35555 msgid "Magnetbåndkassett"
35556 msgstr ""
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35559 #, c-format
35560 msgid "Magnetbåndspole"
35561 msgstr ""
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35564 #, c-format
35565 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35566 msgstr ""
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35569 #, c-format
35570 msgid "Magnus Enger"
35571 msgstr "Магнус Энгер {Magnus Enger}"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35576 msgstr "Magyar (венгерский язык) "
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35579 #, c-format
35580 msgid "Mail"
35581 msgstr ""
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35584 #, c-format
35585 msgid "Main Author"
35586 msgstr "Основной Автор-лицо"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35589 #, c-format
35590 msgid "Main address"
35591 msgstr "Основной адрес"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35594 #, c-format
35595 msgid "Main entry"
35596 msgstr "Главная запись"
35598 # Основное вхождение
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35600 #, c-format
35601 msgid "Main entry ($a only)"
35602 msgstr "Главная запись (только $a)"
35604 # Основное вхождение
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35606 #, c-format
35607 msgid "Main entry ($a only): "
35608 msgstr "Главная запись (только $a): "
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35611 #, c-format
35612 msgid "Main entry: "
35613 msgstr "Главная запись: "
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Main library"
35618 msgstr "Моя библиотека"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35621 #, c-format
35622 msgid ""
35623 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35624 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35625 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35626 msgstr ""
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35629 #, c-format
35630 msgid ""
35631 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35632 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35633 "will not affect August 1-10 in other years."
35634 msgstr ""
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35637 #, c-format
35638 msgid ""
35639 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35640 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35641 msgstr ""
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "Make budget active: "
35646 msgstr "Сделать смету активной"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Make payment"
35652 msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35655 #, c-format
35656 msgid ""
35657 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35658 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35659 msgstr ""
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35664 #, c-format
35665 msgid "Male "
35666 msgstr "Мужчина "
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Maleri"
35671 msgstr "Мужчина "
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35674 #, c-format
35675 msgid "Manage CSV export profiles"
35676 msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Manage MARC modification templates"
35681 msgstr "Управление шаблонами"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35684 #, c-format
35685 msgid "Manage OAI Sets"
35686 msgstr "Управление наборами OAI"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35689 #, c-format
35690 msgid "Manage Patron Image"
35691 msgstr "Управление изображением посетителя"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35695 #, c-format
35696 msgid "Manage batches"
35697 msgstr "Управление партиями"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35700 #, c-format
35701 msgid "Manage custom fields for items search"
35702 msgstr ""
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Manage frequencies "
35707 msgstr "Управление профилями"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35710 #, c-format
35711 msgid ""
35712 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35713 "administrator email, and templates."
35714 msgstr ""
35715 "Управление общими параметрами системы наподобие  разновидности МАРК-"
35716 "стандарта, формата даты, электронной почты администратора и шаблонов."
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35719 #, c-format
35720 msgid "Manage images"
35721 msgstr "Управление изображениями"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Manage invoice files"
35726 msgstr "Управление профилями"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Manage label batches"
35731 msgstr "Управление партиями наклеек"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Manage label layouts"
35736 msgstr "Макеты наклеек"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35740 #, c-format
35741 msgid "Manage layouts"
35742 msgstr "Управление макетами"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Manage lists of patrons."
35747 msgstr "Данные посетителя - %s %s (%s)"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Manage numbering patterns "
35752 msgstr "Схема нумерации"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35755 #, c-format
35756 msgid "Manage orders"
35757 msgstr "Управление заказами"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Manage patron card batches"
35762 msgstr "Новая партия карточек посетителей"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Manage patron card layouts"
35767 msgstr "Карточка посетителя"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35771 #, c-format
35772 msgid "Manage profiles"
35773 msgstr "Управление профилями"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Manage rotating collections"
35778 msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35781 #, c-format
35782 msgid ""
35783 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35784 msgstr ""
35785 "Управление правилами автоматического сопоставления МАРК-записей при импорте "
35786 "записей."
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35790 #, c-format
35791 msgid "Manage staged MARC records"
35792 msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
35794 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35795 #. %2$s:  import_batch_id 
35796 #. %3$s:  END 
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35800 msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями %s &rsaquo; Партия «%s» %s "
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35803 #, c-format
35804 msgid "Manage staged records"
35805 msgstr "Управлять заготовленными записями"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35808 #, c-format
35809 msgid "Manage suggestions"
35810 msgstr "Управление предложениями"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35814 #, c-format
35815 msgid "Manage templates"
35816 msgstr "Управление шаблонами"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35821 msgstr ""
35822 "Управление правилами автоматического сопоставления МАРК-записей при импорте "
35823 "записей."
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35828 #, c-format
35829 msgid "Managed by"
35830 msgstr "Ведётся кем"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Managed by - on"
35835 msgstr "Ведётся кем/когда"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35840 #, c-format
35841 msgid "Managed by:"
35842 msgstr "Ведётся кем:"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35846 #, c-format
35847 msgid "Managed in tab: "
35848 msgstr "Ведётся в вкладке: "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35851 #, c-format
35852 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35853 msgstr ""
35854 "Управление заготовленными МАРК-записями, в частности проведение или отмена "
35855 "импорта"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Management date from:"
35860 msgstr "Дата управления: "
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35864 #, c-format
35865 msgid "Mandatory"
35866 msgstr "Обязательное"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35872 #, c-format
35873 msgid "Mandatory: "
35874 msgstr "Обязательность: "
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Mandolin"
35882 msgstr "мандолины"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35885 #, c-format
35886 msgid "Manual credit"
35887 msgstr "Кредит вручную"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35890 #, fuzzy, c-format
35891 msgid "Manual history"
35892 msgstr "История вручную: "
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "Manual history: "
35897 msgstr "История вручную: "
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Manual invoice"
35902 msgstr "Ручной счёт"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Manual issue "
35907 msgstr "Ручной выпуск %S"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Manufacturer: "
35912 msgstr "контрольная копия"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Manuscript"
35918 msgstr "рукописный материал"
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "Manuscript cartographic material"
35923 msgstr "f — рукописный картографический материал"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "Manuscript language material"
35928 msgstr "t — рукописный языковой/текстовый материал"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Manuscript notated music"
35933 msgstr "d — рукописные ноты"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Manuskripter"
35938 msgstr "рукописный материал"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35944 #, c-format
35945 msgid "Map"
35946 msgstr "карта"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "Map projection"
35951 msgstr "визуально-проекционный материал"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Map serial"
35957 msgstr "Сериальное издание"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Map series"
35963 msgstr "Серии"
35965 #. %1$s:  setName 
35966 #. %2$s:  setSpec 
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35970 msgstr "Отображение для структуры: %s"
35972 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35974 #, c-format
35975 msgid "Mappings for the %s"
35976 msgstr "Отображение для структуры: %s"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Mappings have been saved"
35981 msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35990 #, c-format
35991 msgid "Maps"
35992 msgstr ""
35994 #. SCRIPT
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35996 msgid "Mar"
35997 msgstr "Март"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Marc Balmer"
36002 msgstr "Марк Верон"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
36005 #, c-format
36006 msgid "Marc Chantreux"
36007 msgstr "Марк Шантре {Marc Chantreux}"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
36010 #, c-format
36011 msgid "Marc Veron"
36012 msgstr "Марк Верон"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
36016 #, c-format
36017 msgid "Marcel de Rooy"
36018 msgstr "Марсель де Рой {Marcel de Rooy}"
36020 #. For the first occurrence,
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36024 #, c-format
36025 msgid "March"
36026 msgstr "Март"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Marches"
36032 msgstr "Март"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
36035 #, c-format
36036 msgid "Marco Gaiarin"
36037 msgstr "Марко Гаиарин {Marco Gaiarin}"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
36043 #, c-format
36044 msgid "Marimba"
36045 msgstr "маримба"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
36048 #, c-format
36049 msgid "Mark Gavillet"
36050 msgstr "Марк Гэвиллет {Mark Gavillet}"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Mark Tompsett"
36055 msgstr "Обозначить увиденное"
36057 #. INPUT type=submit
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
36059 #, fuzzy
36060 msgid "Mark seen and continue >>"
36061 msgstr "Обозначить увиденное"
36063 #. INPUT type=submit
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
36065 #, fuzzy
36066 msgid "Mark seen and quit"
36067 msgstr "Обозначить увиденное"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
36070 #, c-format
36071 msgid "Mark selected as: "
36072 msgstr "Обозначаем выделенное как: "
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Mark the original budget as inactive"
36077 msgstr "Сделать смету активной"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Martin Renvoize"
36083 msgstr "Ручной счёт"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
36087 #, c-format
36088 msgid "Maskinlesbare filer"
36089 msgstr ""
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36092 #, c-format
36093 msgid "Mason James"
36094 msgstr "Джеймс Мейсон {Mason James}"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Masses"
36100 msgstr "бас"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Master: "
36105 msgstr "контрольная копия"
36107 #. SCRIPT
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36109 #, fuzzy
36110 msgid "Match applied"
36111 msgstr "Употреблено правило соответствия: "
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "Match check "
36116 msgstr "Добавить ребёнка"
36118 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Match check %s"
36122 msgstr "Добавить ребёнка"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Match check 1 | "
36127 msgstr "Добавить ребёнка"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Match details"
36132 msgstr "Подробности о корзине заказов"
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Match found"
36138 msgstr " — партия"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Match point "
36143 msgstr " — партия"
36145 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Match point %s | "
36149 msgstr "Поиск принтеров"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Match point 1 | "
36154 msgstr "Поиск принтеров"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Match points"
36159 msgstr "точечная карта"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Match threshold: "
36164 msgstr "Порог соответствия: "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Match type"
36169 msgstr " с типом поиска: "
36171 #. %1$s:  record_lis.match_id 
36172 #. %2$s:  record_lis.match_score 
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
36176 msgstr "Библиографическая МАРК-запись: № %s ( %s )"
36178 #. SCRIPT
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36180 #, fuzzy
36181 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36182 msgstr "Библиографическая МАРК-запись: № %s ( %s )"
36184 #. %1$s:  record_lis.match_id 
36185 #. %2$s:  record_lis.match_score 
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
36189 msgstr "Библиографическая МАРК-запись: № %s ( %s )"
36191 #. SCRIPT
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36193 #, fuzzy
36194 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
36195 msgstr "Библиографическая МАРК-запись: № %s ( %s )"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36198 #, c-format
36199 msgid "Matching rule applied"
36200 msgstr "Употреблено правило соответствия: "
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
36203 #, c-format
36204 msgid "Matching rule applied:"
36205 msgstr "Употребленное правило соответствия: "
36207 #. SCRIPT
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
36209 msgid "Matching rule code missing"
36210 msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Matching rule code: "
36216 msgstr "Код правила соответствия: "
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Matchpoint components"
36223 msgstr "Регулирование комментариев посетителей"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Material 1"
36228 msgstr "Материал 1"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Material 2"
36233 msgstr "Материал 2"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Material 3"
36238 msgstr "Материал 3"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Material type: "
36245 msgstr "Вид материала"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
36250 #, c-format
36251 msgid "Materials"
36252 msgstr "Указание материалов (нумерация, часть …)"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
36256 #, c-format
36257 msgid "Materials specified"
36258 msgstr "Указание материалов"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
36261 #, c-format
36262 msgid "Materials specified:"
36263 msgstr "Указание материалов: "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Materialtype: "
36269 msgstr "Вид материала"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36272 #, c-format
36273 msgid "Mathieu Saby"
36274 msgstr ""
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Matrix"
36279 msgstr "мадригалы"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36282 #, c-format
36283 msgid "Matthew Hunt"
36284 msgstr "Метью Хант {Matthew Hunt}"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
36287 #, c-format
36288 msgid "Matthias Meusburger"
36289 msgstr "Мэттиас Меусберджер {Matthias Meusburger}"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
36292 #, c-format
36293 msgid "Max length:"
36294 msgstr "Максимальная длина: "
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "Max. suspension duration (day)"
36299 msgstr "Дни до приостановления"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Maxime Beaulieu"
36304 msgstr "Максим Пеллетье {Maxime Pelletier}"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
36307 #, c-format
36308 msgid "Maxime Pelletier"
36309 msgstr "Максим Пеллетье {Maxime Pelletier}"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36312 #, c-format
36313 msgid "Maximum Koha Version"
36314 msgstr "Максимальная версия Коха"
36316 #. For the first occurrence,
36317 #. SCRIPT
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
36320 #, c-format
36321 msgid "May"
36322 msgstr "Май"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Mazurkas"
36328 msgstr "мазурки"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
36331 #, c-format
36332 msgid "Md. Aftabuddin"
36333 msgstr "Мд. Афтабуддин {Md. Aftabuddin}"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
36336 #, c-format
36337 msgid "Mean value of ground resolution"
36338 msgstr ""
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Meaning"
36343 msgstr "Планирование"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
36346 #, c-format
36347 msgid "Media for sound"
36348 msgstr "Звуковой носитель"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36351 #, c-format
36352 msgid "Meenakshi. R"
36353 msgstr "Минакши Р. {Meenakshi. R}"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36356 #, c-format
36357 msgid "Melia Meggs"
36358 msgstr ""
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
36362 #, c-format
36363 msgid "Members"
36364 msgstr "Посетители"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Memoarer"
36369 msgstr "Посетители"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Memoirs"
36375 msgstr "воспоминания, мемуары"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
36378 #, c-format
36379 msgid "Men"
36380 msgstr "мужчина"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
36386 #, c-format
36387 msgid "Men's chorus"
36388 msgstr ""
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Mercator"
36396 msgstr "Новая категория"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
36404 #, c-format
36405 msgid "Merge"
36406 msgstr ""
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Merge invoices"
36411 msgstr "Поставщик: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Merge reference"
36417 msgstr "Новый параметр"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Merge selected"
36422 msgstr "Объединить выбранные записи"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Merge selected invoices"
36427 msgstr "Объединить выбранные записи"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
36430 #, c-format
36431 msgid "Merged with ... to form ..."
36432 msgstr ""
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36436 #, c-format
36437 msgid "Merging records"
36438 msgstr "Объединяем записи"
36440 #. SCRIPT
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36442 #, fuzzy
36443 msgid "Merging with authority: "
36444 msgstr "Новый авторитетный источник "
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36447 #, c-format
36448 msgid "Merllisia Manueli"
36449 msgstr ""
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "Message"
36455 msgstr "Сообщения: "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
36458 #, c-format
36459 msgid "Message body:"
36460 msgstr "Тело сообщения: "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Message sent"
36466 msgstr "Тема сообщения: "
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
36469 #, c-format
36470 msgid "Message subject:"
36471 msgstr "Тема сообщения: "
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36474 #, c-format
36475 msgid "Messages:"
36476 msgstr "Сообщения: "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Messaging"
36481 msgstr "Отсутствующее"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36485 #, c-format
36486 msgid "Metres"
36487 msgstr "метры"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Mexico City, Mexico"
36495 msgstr "Мехико, Мексика"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Mezzosoprano"
36503 msgstr "меццо-сопрано"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36508 #, c-format
36509 msgid "Mezzoteinte"
36510 msgstr "меццо-тинто"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
36513 #, c-format
36514 msgid "Michael Hafen"
36515 msgstr "Майкл Хэфен {Michael Hafen}"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
36518 #, c-format
36519 msgid "Michaes Herman"
36520 msgstr "Мичаэс Герман {Michaes Herman}"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Microfiche"
36538 msgstr "микрофиша"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Microfilm"
36556 msgstr "микрофильм"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36560 #, c-format
36561 msgid "Microform"
36562 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Microopaque"
36580 msgstr "непрозрачный микроноситель"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Microscope slide"
36586 msgstr "микрослайды, микрофильм в отрезках"
36588 #. SCRIPT
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36590 #, fuzzy
36591 msgid "Microsecond"
36592 msgstr "микрослайды, микрофильм в отрезках"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36595 #, c-format
36596 msgid "Mike Hansen"
36597 msgstr "Майк Хансен {Mike Hansen}"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36600 #, c-format
36601 msgid "Mike Johnson"
36602 msgstr "Майк Джонсон {Mike Johnson}"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36605 #, c-format
36606 msgid "Mike Mylonas"
36607 msgstr "Майк Милонас {Mike Mylonas}"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36610 #, c-format
36611 msgid "Mikro-opak"
36612 msgstr ""
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Mikrofilmkassett"
36617 msgstr "микрофильм в кассете"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Mikrofilmkort"
36623 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "Mikrofilmspole"
36629 msgstr "микрофильм в отрезках"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Mikroformer"
36634 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36637 #, c-format
36638 msgid "Mikroskopdia"
36639 msgstr ""
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36645 #, c-format
36646 msgid "Miller"
36647 msgstr "Миллера"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36651 #, c-format
36652 msgid "Miller's bipolar"
36653 msgstr ""
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36659 #, c-format
36660 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36661 msgstr ""
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36665 #, fuzzy
36666 msgid "Millisecond"
36667 msgstr " (в секундах) "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36670 #, c-format
36671 msgid "Mine"
36672 msgstr ""
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36675 #, c-format
36676 msgid ""
36677 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36678 msgstr "Mines Paristech (ранее Высшая горная национальная школа Парижа)"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36681 #, c-format
36682 msgid "Minimum Koha Version"
36683 msgstr "Минимальная версия Коха"
36685 #. For the first occurrence,
36686 #. %1$s:  minPasswordLength 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36689 #, c-format
36690 msgid "Minimum password length: %s"
36691 msgstr "Длина кратчайшего пароля: %s"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Minuets"
36697 msgstr "Минуты: "
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36701 #, fuzzy
36702 msgid "Minute"
36703 msgstr "Минуты: "
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Minute (complete with 0):"
36712 msgstr "Минуты (2 цифровых символа, что выравниваются справа нулями): "
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Minutes"
36719 msgstr "Минуты: "
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36722 #, c-format
36723 msgid "Minutes:"
36724 msgstr "Минуты: "
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Mirko Tietgen"
36729 msgstr "Обозначить увиденное"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
36740 #, c-format
36741 msgid "Missing"
36742 msgstr "Отсутствующее"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Missing (damaged)"
36754 msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Missing (lost)"
36766 msgstr "Отсутствующее"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
36776 #, c-format
36777 msgid "Missing (never received)"
36778 msgstr ""
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Missing (sold out)"
36790 msgstr "Отсутствуют выпуски"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Missing characters"
36801 msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36808 #, c-format
36809 msgid "Missing issues"
36810 msgstr "Отсутствуют выпуски"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Missing issues:"
36815 msgstr "Отсутствуют выпуски"
36817 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Missing issues: %s "
36821 msgstr "Отсутствуют выпуски"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
36824 #, c-format
36825 msgid "Missing since"
36826 msgstr ""
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Mixed Materials"
36833 msgstr "разнотипные материалы"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Mixed chorus"
36841 msgstr "Формат файла: "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Mixed forms"
36847 msgstr "Формат файла: "
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Mixed material"
36852 msgstr "разнотипные материалы"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Mixed materials"
36857 msgstr "разнотипные материалы"
36859 #. SCRIPT
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36861 msgid "Mo"
36862 msgstr "Пн"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Mobile phone"
36867 msgstr "Номер телефона"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Mobile phone number"
36872 msgstr "Номер телефона"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Mobile phone: "
36880 msgstr "Номер телефона"
36882 # 124^b - модель
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Model"
36887 msgstr "модель"
36889 # 124^b - модель
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Modell"
36893 msgstr "модель"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36896 #, c-format
36897 msgid "Moderate patron comments. "
36898 msgstr "Регулирование комментариев посетителей. "
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36901 #, c-format
36902 msgid "Moderate patron tags"
36903 msgstr "Регулирование читательских меток"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Modification date"
36908 msgstr "Дата публикации"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36914 #, c-format
36915 msgid "Modification log"
36916 msgstr "Протокол изменений"
36918 #. %1$s:  edited_source 
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36920 #, c-format
36921 msgid "Modified classification source %s"
36922 msgstr "Изменён источник классификации «%s»"
36924 #. %1$s:  edited_rule 
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36926 #, c-format
36927 msgid "Modified filing rule %s"
36928 msgstr ""
36930 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36932 #, c-format
36933 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36934 msgstr "Изменён вид атрибута посетителя «%s»"
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "Modified record"
36945 msgstr "38 — модифицированная запись"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "Modified record code"
36950 msgstr "Код модифицированной записи"
36952 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36954 #, c-format
36955 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36956 msgstr "Изменено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36960 #, c-format
36961 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36962 msgstr ""
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36969 #, c-format
36970 msgid "Modify"
36971 msgstr "Изменить"
36973 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Modify %s server"
36977 msgstr "Правим Z39.50-сервер"
36979 #. %1$s:  spec 
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Modify OAI set '%s'"
36983 msgstr "Правка категории %s"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36986 #, c-format
36987 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36988 msgstr ""
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36991 #, c-format
36992 msgid "Modify a city"
36993 msgstr "Правим населённый пункт"
36995 #. %1$s:  authid 
36996 #. %2$s:  authtypetext 
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36998 #, c-format
36999 msgid "Modify authority #%s %s"
37000 msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Modify budget "
37005 msgstr "Изменить смету"
37007 #. %1$s:  categorycode |html 
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
37009 #, c-format
37010 msgid "Modify category %s"
37011 msgstr "Правка категории %s"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
37014 #, c-format
37015 msgid "Modify classification source"
37016 msgstr "Изменение источника классификации"
37018 #. %1$s:  contractname 
37019 #. %2$s:  booksellername 
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
37021 #, c-format
37022 msgid "Modify contract %s for %s"
37023 msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Modify filing rule"
37028 msgstr "Правим библиотеку"
37030 #. %1$s:  description 
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Modify frequency: %s"
37034 msgstr "Правка категории %s"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Modify item type"
37039 msgstr "Измененяем тип единицы"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
37042 #, c-format
37043 msgid "Modify items in a batch"
37044 msgstr "Изменение группы экземпляров"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
37049 msgstr "Правим правило соответствия записей"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
37052 #, c-format
37053 msgid "Modify patron attribute type"
37054 msgstr "Изменение вида атрибута посетителя"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
37057 #, c-format
37058 msgid "Modify patrons in batch"
37059 msgstr "Редактирование посетителей группой"
37061 #. INPUT type=button
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
37063 #, fuzzy
37064 msgid "Modify pattern"
37065 msgstr "Изменить принтер"
37067 #. %1$s:  label 
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "Modify pattern: %s"
37071 msgstr "Правка категории %s"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
37074 #, c-format
37075 msgid "Modify printer"
37076 msgstr "Изменить принтер"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
37079 #, c-format
37080 msgid "Modify record matching rule"
37081 msgstr "Правим правило соответствия записей"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Modify record using the following template: "
37086 msgstr "Правим правило соответствия записей"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Modify selected items"
37091 msgstr "Удалить отмеченное"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
37094 #, c-format
37095 msgid "Modify word"
37096 msgstr "Изменить слово"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
37101 #, c-format
37102 msgid "Module"
37103 msgstr "Модуль"
37105 #. TH
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
37108 msgid "Module current"
37109 msgstr "Модуль современный"
37111 #. TH
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37114 msgid "Module upgrade needed"
37115 msgstr "Необходимо обновить модуль"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
37118 #, c-format
37119 msgid "Module:"
37120 msgstr "Модуль: "
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
37126 #, c-format
37127 msgid "Mollweide"
37128 msgstr "Мольвейде"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37135 #, c-format
37136 msgid "Mon"
37137 msgstr "Пнд"
37139 #. For the first occurrence,
37140 #. SCRIPT
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
37145 #, c-format
37146 msgid "Monday"
37147 msgstr "Понедельник"
37149 #. SCRIPT
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37151 #, fuzzy
37152 msgid "Mondays"
37153 msgstr "Понедельник"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Monografier"
37159 msgstr "монографические сериальные издания"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Monografiserie"
37164 msgstr "монографические сериальные издания"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
37169 #, c-format
37170 msgid "Monographic series"
37171 msgstr "монографические сериальные издания"
37173 #. For the first occurrence,
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
37185 #, c-format
37186 msgid "Month"
37187 msgstr "Месяц"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Month/day"
37192 msgstr "ежемесячно"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
37195 #, c-format
37196 msgid "Month: "
37197 msgstr "Месяц: "
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
37202 #, c-format
37203 msgid "Monthly"
37204 msgstr "ежемесячно"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
37208 #, c-format
37209 msgid "More "
37210 msgstr "Больш "
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "More details"
37215 msgstr "Информация о экземплярах"
37217 #. For the first occurrence,
37218 #. SCRIPT
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
37221 msgid "More lists"
37222 msgstr "Ещё списки"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
37228 #, c-format
37229 msgid "Moscow, Russia"
37230 msgstr "Москва, Россия"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
37236 #, c-format
37237 msgid "Most-circulated items"
37238 msgstr "Наиболее выдаваемые единицы"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Motets"
37244 msgstr "мотеты"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Motion picture"
37252 msgstr "кинофильм"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Motion picture music"
37258 msgstr "кинофильм"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
37262 #, c-format
37263 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
37264 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 16 мм"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
37268 #, c-format
37269 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
37270 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 28 мм"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
37274 #, c-format
37275 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
37276 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 35 мм"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
37280 #, c-format
37281 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
37282 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 70 мм"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
37285 #, c-format
37286 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
37287 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 8 мм"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
37290 #, c-format
37291 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
37292 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 8 мм"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
37296 #, c-format
37297 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
37298 msgstr "кинофильмы и диафильмы — 9.5 мм"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
37302 #, c-format
37303 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37304 msgstr "кинофильмы и диафильмы — супер 8 мм"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Move"
37309 msgstr "Переместить выше"
37311 #. IMG
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
37316 msgid "Move Up"
37317 msgstr "Переместить выше"
37319 #. A
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
37321 #, fuzzy
37322 msgid "Move action down"
37323 msgstr "Резервирование не разрешено"
37325 #. A
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
37327 #, fuzzy
37328 msgid "Move action to bottom"
37329 msgstr "Резервирование не разрешено"
37331 #. A
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
37333 #, fuzzy
37334 msgid "Move action to top"
37335 msgstr "Резервирование не разрешено"
37337 #. A
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
37339 #, fuzzy
37340 msgid "Move action up"
37341 msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
37343 #. A
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
37345 #, fuzzy
37346 msgid "Move hold down"
37347 msgstr "Резервирование не разрешено"
37349 #. A
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
37351 #, fuzzy
37352 msgid "Move hold to bottom"
37353 msgstr "Резервирование не разрешено"
37355 #. A
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
37357 #, fuzzy
37358 msgid "Move hold to top"
37359 msgstr "Резервирование не разрешено"
37361 #. A
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
37363 #, fuzzy
37364 msgid "Move hold up"
37365 msgstr "Резервирование не разрешено"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37368 #, c-format
37369 msgid "Move remaining unspent funds"
37370 msgstr ""
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Move these patrons to the trash"
37375 msgstr "Move these посетителей to the trash"
37377 #. INPUT type=submit
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37379 #, fuzzy
37380 msgid "Move unreceived orders"
37381 msgstr "Нет задержанных заказов."
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Moved!"
37386 msgstr "Переместить выше"
37388 #. INPUT type=button
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
37391 #, fuzzy
37392 msgid "Multi receiving"
37393 msgstr "Осталось средств"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "Multilocal"
37407 msgstr "c — многолокальная"
37409 # Отдельные формы приводятся в подполе $c.
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Multiple dates"
37419 msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Multiple forms"
37425 msgstr "Формат файла: "
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Multiple languages"
37436 msgstr "e — языковый"
37438 # Отдельные формы приводятся в подполе $c.
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Multiple score formats"
37443 msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Multistate"
37457 msgstr "m — нескольких штатов"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Munich, Germany"
37465 msgstr "Мичаэс Герман {Michaes Herman}"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Mus"
37471 msgstr "Музыка"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
37484 #, c-format
37485 msgid "Music"
37486 msgstr "Музыка"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Music Parts"
37492 msgstr "Основные параметры"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37495 #, c-format
37496 msgid "Musical recording"
37497 msgstr "музыкальная запись"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Musical revues and comedies"
37503 msgstr "музыкальная запись"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Musical sound recording"
37508 msgstr "j — музыкальная звукозапись"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Musikk"
37515 msgstr "Музыка"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37518 #, c-format
37519 msgid "Musikktrykk"
37520 msgstr ""
37522 #. IMG
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37527 #, c-format
37528 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37529 msgstr ""
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "My account"
37534 msgstr "Учёт"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "My checkouts"
37539 msgstr "0 выдач"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37542 #, c-format
37543 msgid "My library"
37544 msgstr "Мая бібліятэка"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37547 #, c-format
37548 msgid "MySQL version: "
37549 msgstr "Версия MySQL: "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37554 #, c-format
37555 msgid "N/A "
37556 msgstr "Нет данных "
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "NAB standard"
37562 msgstr "стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное) "
37564 #. INPUT type=submit
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37566 msgid "NO"
37567 msgstr "НЕТ"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37570 #, c-format
37571 msgid "NO NAME"
37572 msgstr ""
37574 # Метеорологические
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37577 #, c-format
37578 msgid "NOAA"
37579 msgstr "NOAA"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37582 #, c-format
37583 msgid "NORMARC"
37584 msgstr "NORMARC"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37587 #, c-format
37588 msgid "NORMARC-koder for land"
37589 msgstr ""
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37592 #, c-format
37593 msgid "NORMARC-koder for språk"
37594 msgstr ""
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
37598 #, c-format
37599 msgid "NOT CHECKED IN"
37600 msgstr ""
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid ""
37605 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37606 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37607 msgstr ""
37608 "ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы изменяете что-либо в этой таблице, попросите своего "
37609 "администратора выполнить скрипт misc/rebuildnonmarc.pl."
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37616 #, c-format
37617 msgid "NOTE:"
37618 msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: "
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37621 #, c-format
37622 msgid ""
37623 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37624 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37625 msgstr ""
37626 "ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы изменяете это значение, попросите своего администратора "
37627 "выполнить скрипт misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37629 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция).  Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
37630 #. %1$s:  heading | html 
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37632 #, c-format
37633 msgid "NT: %s"
37634 msgstr "БУТ: %s "
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37637 #, c-format
37638 msgid "Nadia Nicolaides"
37639 msgstr ""
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37642 #, c-format
37643 msgid "Nahuel Angelinetti"
37644 msgstr "Науэль Анджелинетти {Nahuel Angelinetti}"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
37680 #, c-format
37681 msgid "Name"
37682 msgstr "Наименование "
37684 # Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Name (any): "
37688 msgstr "Любое доступное поле: "
37690 #. SCRIPT
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37692 #, fuzzy
37693 msgid "Name is a required field!"
37694 msgstr "поля единицы"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Name of day"
37701 msgstr "Наименование: *"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Name of month"
37708 msgstr "Количество месяцев: "
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37713 msgstr "Наименование спутника для получения дистанционного изображения: "
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Name of season"
37720 msgstr "Количество выпусков: "
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Name or ISSN: "
37725 msgstr "Название или ISSN: "
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37730 msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37733 #, c-format
37734 msgid "Name or cardnumber:"
37735 msgstr "Наименование или номер билета: "
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Name the new definition"
37740 msgstr "Новая подписка"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
37748 #, c-format
37749 msgid "Name:"
37750 msgstr "Имя: "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37757 #, c-format
37758 msgid "Name: "
37759 msgstr "Наименование: "
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Name: *"
37764 msgstr "Наименование: "
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37767 #, c-format
37768 msgid "Named:"
37769 msgstr "с названием: "
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37781 #, c-format
37782 msgid "Named: "
37783 msgstr "с названием: "
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37789 #, c-format
37790 msgid "Naples, Italy"
37791 msgstr "Неаполь, Италия"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37794 #, c-format
37795 msgid "Narrative text indicator"
37796 msgstr ""
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37799 #, c-format
37800 msgid "Natalie Bennison"
37801 msgstr ""
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37804 #, c-format
37805 msgid "Nate Curulla"
37806 msgstr "Нэйт Керулла {Nate Curulla}"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "National bibliographic agency"
37817 msgstr "# — национальное библиографическое агентство"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Nature of contents"
37824 msgstr "Код характера содержания"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Nature of contents - code 1"
37829 msgstr "Код характера содержания"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Nature of contents - code 2"
37834 msgstr "Код характера содержания"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Nature of contents - code 3"
37839 msgstr "Код характера содержания"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Nature of contents - code 4"
37844 msgstr "Код характера содержания"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37847 #, c-format
37848 msgid "Nature of contents code"
37849 msgstr "Код характера содержания"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "Nature of entire work"
37855 msgstr "Код характера содержания"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37858 #, c-format
37859 msgid "Navigasjonskart"
37860 msgstr ""
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37863 #, c-format
37864 msgid "Near East University"
37865 msgstr "Университет ближнего востока {Near East University}"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37868 #, c-format
37869 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37870 msgstr ""
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37873 #, c-format
37874 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37875 msgstr ""
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37878 #, c-format
37879 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37880 msgstr "Публичная библиотека Нельсовиля, Огайо, США"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Nettbasert ressurs: "
37885 msgstr "для наблюдения за Землей"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Nettressurser"
37890 msgstr "для наблюдения за Землей"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Never"
37898 msgstr "Отмена оплаты"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37907 #, c-format
37908 msgid "New"
37909 msgstr "Новае"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37914 #, c-format
37915 msgid "New "
37916 msgstr "Новый "
37918 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "New %s server"
37922 msgstr "Новый сервер Z39.50"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37925 #, c-format
37926 msgid "New CSV export profile"
37927 msgstr "Новый профиль для экспорта в CSV"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37930 #, c-format
37931 msgid "New SQL report"
37932 msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "New SRU server"
37937 msgstr "Новый сервер Z39.50"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37940 #, c-format
37941 msgid "New Z39.50 server"
37942 msgstr "Новый сервер Z39.50"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37945 #, c-format
37946 msgid "New authority "
37947 msgstr "Новый авторитетный источник "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37950 #, c-format
37951 msgid "New authority type"
37952 msgstr "Новый тип авторитетного источника"
37954 #. %1$s:  category 
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37956 #, c-format
37957 msgid "New authorized value for %s"
37958 msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37961 #, c-format
37962 msgid "New basket"
37963 msgstr "Новая корзина заказов"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "New basket group"
37968 msgstr "Новая группа пакетов"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37972 #, c-format
37973 msgid "New batch"
37974 msgstr "Новая партия"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "New batch patron modification"
37979 msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
37981 #. A
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37983 #, fuzzy
37984 msgid "New batch patrons modification"
37985 msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
37987 #. A
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "New batch record deletion"
37991 msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37995 #, c-format
37996 msgid "New budget"
37997 msgstr "Новая смета"
37999 #. SCRIPT
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
38001 #, fuzzy
38002 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38003 msgstr "— родительской сметой есть текущая смета"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
38006 #, c-format
38007 msgid "New card"
38008 msgstr "Новый читательский билет"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
38013 #, c-format
38014 msgid "New category"
38015 msgstr "Новая категория"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
38018 #, c-format
38019 msgid "New child record"
38020 msgstr "Новая запись на составную часть"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
38024 #, c-format
38025 msgid "New city"
38026 msgstr "Новый населённый пункт"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
38029 #, c-format
38030 msgid "New classification source"
38031 msgstr "Новый источник классификации"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "New collection"
38036 msgstr "подборка"
38038 #. %1$s:  booksellername 
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38040 #, c-format
38041 msgid "New contract for %s"
38042 msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "New course"
38047 msgstr "Новая денежная единица"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
38050 #, c-format
38051 msgid "New currency"
38052 msgstr "Новая денежная единица"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38055 #, c-format
38056 msgid "New definition"
38057 msgstr "Новое определение"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
38060 #, fuzzy, c-format
38061 msgid "New entry"
38062 msgstr "Новая статья"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "New filing rule"
38067 msgstr "&rsaquo; Добавляйте файловое правило"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
38070 #, c-format
38071 msgid "New framework"
38072 msgstr "Новая структура"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "New frequency"
38078 msgstr "Частота"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "New from Z39.50"
38083 msgstr "Новый сервер Z39.50"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "New from Z39.50/SRU"
38088 msgstr "Новый сервер Z39.50"
38090 #. %1$s:  budget_period_description 
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "New fund for %s"
38094 msgstr "Новые средства для "
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
38097 #, c-format
38098 msgid "New group"
38099 msgstr "Новая группа"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
38102 #, c-format
38103 msgid "New guided report"
38104 msgstr "Новый управляемый отчёт"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
38107 #, c-format
38108 msgid "New item"
38109 msgstr "Новий экземпляр"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "New item type"
38114 msgstr "Создать новый тип единицы"
38116 #. %1$s:  label_batch 
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "New label batch created: # %s "
38120 msgstr "Новая партия наклейок создана: № %s"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
38124 #, c-format
38125 msgid "New layout"
38126 msgstr "Новый макет"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "New library"
38131 msgstr "Новая библиотека"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
38142 #, c-format
38143 msgid "New line (\\n)"
38144 msgstr ""
38145 "переход на новую строку (\n"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
38149 #, c-format
38150 msgid "New list"
38151 msgstr "Новый список"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "New notice"
38156 msgstr "Новое оповещение"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "New number pattern"
38161 msgstr "Схема нумерации: "
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "New numbering pattern"
38166 msgstr "Схема нумерации"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
38169 #, c-format
38170 msgid "New password:"
38171 msgstr "Новый пароль: "
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
38174 #, c-format
38175 msgid "New patron "
38176 msgstr "Новый посетитель "
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
38179 #, c-format
38180 msgid "New patron attribute type"
38181 msgstr "Новый вид атрибута посетителя"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "New patron list"
38186 msgstr "Новый посетитель "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
38189 #, c-format
38190 msgid "New preference"
38191 msgstr "Новый параметр"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
38195 #, c-format
38196 msgid "New printer"
38197 msgstr "Новый принтер"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38202 #, c-format
38203 msgid "New profile"
38204 msgstr "Новый профиль"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
38208 #, c-format
38209 msgid "New purchase suggestion"
38210 msgstr "Новое предложение о приобретении"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
38213 #, c-format
38214 msgid "New record"
38215 msgstr "Новая запись"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "New record "
38220 msgstr "Новая запись"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "New record matching rule"
38225 msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
38228 #, c-format
38229 msgid "New report "
38230 msgstr "Новый отчёт "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "New routing list"
38235 msgstr "Создание списка направления"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "New set"
38240 msgstr "Новый пакет"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
38243 #, fuzzy, c-format
38244 msgid "New stop word"
38245 msgstr "Новое несущественное слово"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
38250 #, c-format
38251 msgid "New subscription"
38252 msgstr "Новая подписка"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
38256 #, c-format
38257 msgid "New tag"
38258 msgstr "Новый признак"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
38262 #, c-format
38263 msgid "New template"
38264 msgstr "Новый шаблон"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
38267 #, c-format
38268 msgid "New username:"
38269 msgstr "Новое имя пользователя: "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
38272 #, c-format
38273 msgid "New vendor"
38274 msgstr "Новый поставщик"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
38277 #, c-format
38278 msgid "New word"
38279 msgstr ""
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
38287 #, c-format
38288 msgid "News"
38289 msgstr "Навіны"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "News: "
38294 msgstr "Новости"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
38299 #, c-format
38300 msgid "Newspaper"
38301 msgstr "газета"
38303 # 106 - газетный формат
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Newspaper format"
38308 msgstr "газетный формат"
38310 #. For the first occurrence,
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
38323 msgid "Next"
38324 msgstr "Следующее"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
38333 #, c-format
38334 msgid "Next &gt;&gt;"
38335 msgstr "Далее &gt;&gt;"
38337 #. INPUT type=button
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
38352 msgid "Next >>"
38353 msgstr "Далее &gt;&gt;"
38355 #. INPUT type=button name=changepage_next
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Next Page"
38361 msgstr "Распечатать страницу"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
38364 #, c-format
38365 msgid "Next available"
38366 msgstr "Следующий из доступных"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
38369 #, c-format
38370 msgid "Next issue publication date:"
38371 msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "Next records"
38376 msgstr "Новая запись"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
38381 #, c-format
38382 msgid "Next&gt;&gt;"
38383 msgstr "Далее &gt;&gt;"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
38387 #, c-format
38388 msgid "Next&gt;&gt; "
38389 msgstr "Далее &gt;&gt; "
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
38392 #, c-format
38393 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38394 msgstr "Николас Розаско {Nicholas Rosasco} (составитель документации)"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38397 #, c-format
38398 msgid "Nick Clemens"
38399 msgstr ""
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Nicolas Legrand"
38404 msgstr "Николя Морин {Nicolas Morin}"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
38407 #, c-format
38408 msgid "Nicolas Morin"
38409 msgstr "Николя Морин {Nicolas Morin}"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
38413 #, c-format
38414 msgid "Nicole C. Engard"
38415 msgstr "Николь К. Энгар {Nicole C. Engard}"
38417 # Метеорологические
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
38420 #, c-format
38421 msgid "Nimbus"
38422 msgstr "Nimbus"
38424 # нет (memberentrygen)
38425 #. For the first occurrence,
38426 #. SCRIPT
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
38438 #, c-format
38439 msgid "No"
38440 msgstr "нет"
38442 # нет (memberentrygen)
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
38444 #, c-format
38445 msgid "No "
38446 msgstr "нет "
38448 #. For the first occurrence,
38449 #. %1$s:  ELSE 
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "No %s "
38454 msgstr " в подразделение «%s» "
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
38462 #, c-format
38463 msgid "No (default)"
38464 msgstr "нет (по умолчанию)"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
38468 #, c-format
38469 msgid ""
38470 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38471 "ACQ, the items framework would be used"
38472 msgstr ""
38473 "Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию.  Вы должны "
38474 "создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё."
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
38477 #, c-format
38478 msgid ""
38479 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38480 "ACQ, the items framework would be used "
38481 msgstr ""
38482 "Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию. Вы должны "
38483 "создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё. "
38485 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38489 msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
38491 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
38493 #, c-format
38494 msgid "No Item with barcode: %s"
38495 msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
38498 #, c-format
38499 msgid ""
38500 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38501 "frameworks supplied for English (en)"
38502 msgstr ""
38503 "Для Вашего языка нет доступных структур МАРК-записей. По умолчанию будут "
38504 "использоваться структуры, которые поставляются для английского языка (en)"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
38507 #, c-format
38508 msgid "No Status"
38509 msgstr "Без состояния"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38512 #, c-format
38513 msgid ""
38514 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38515 "with the category TERM."
38516 msgstr ""
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "No accompanying matter"
38522 msgstr "сопроводительный материал (не либретто)"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38527 #, c-format
38528 msgid "No active currency is defined"
38529 msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38534 msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38539 #, c-format
38540 msgid "No address stored."
38541 msgstr "Не указан адрес."
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38545 #, c-format
38546 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38547 msgstr ""
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "No attempt to code"
38686 msgstr "| — нет попытки закодировать"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "No biographical material"
38692 msgstr "e — картографический материал"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38695 #, c-format
38696 msgid "No categories have been defined. "
38697 msgstr "Не определено ни одной категории. "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38702 #, c-format
38703 msgid "No city stored."
38704 msgstr "Не указан населённый пункт."
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "No claims notice defined. "
38709 msgstr ""
38710 "Не определо никакого оповещения о претезиях. <a1>Пожалуйста, определите хотя "
38711 "бы одно</a>."
38713 #. SCRIPT
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38715 msgid "No columns selected!"
38716 msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38719 #, c-format
38720 msgid "No comments have been approved."
38721 msgstr "Нет одобренных комментариев."
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38724 #, c-format
38725 msgid "No comments to moderate."
38726 msgstr "Нет комментариев для регулирования."
38728 #. SCRIPT
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38730 msgid "No cover image available"
38731 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
38733 #. For the first occurrence,
38734 #. SCRIPT
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38737 msgid "No data available in table"
38738 msgstr "Нет данных в таблице"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38741 #, c-format
38742 msgid "No database named "
38743 msgstr "Никакой базы данных с названием "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38752 #, c-format
38753 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38754 msgstr ""
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "No descriptions"
38759 msgstr "Описания"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38763 #, c-format
38764 msgid "No determinable frequency"
38765 msgstr ""
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "No email is configured for your user."
38770 msgstr "Нет результатов по вашему запросу"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38775 #, c-format
38776 msgid "No email stored."
38777 msgstr "Не указана электронная почта."
38779 #. For the first occurrence,
38780 #. SCRIPT
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38783 msgid "No entries to show"
38784 msgstr "Нет записей для отображения"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "No fund"
38791 msgstr "средства: "
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38794 #, c-format
38795 msgid "No funds to display for this search criteria"
38796 msgstr "Нет средств, чтобы соответствовали этому критерию поиска"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "No group"
38801 msgstr "Новая группа"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "No groups defined."
38806 msgstr " определено"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38812 #, c-format
38813 msgid "No holds allowed"
38814 msgstr "резервирование не разрешено"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38817 #, c-format
38818 msgid "No holds allowed:"
38819 msgstr "Резервирования не разрешены: "
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38823 #, c-format
38824 msgid "No holds found."
38825 msgstr "Резервирований не обнаружено."
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "No illustrations"
38834 msgstr "иллюстрации отсутствуют"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38838 #, c-format
38839 msgid "No image: "
38840 msgstr "Без изображения: "
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "No images are currently available. "
38845 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
38847 #. SCRIPT
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38849 #, fuzzy
38850 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38851 msgstr ""
38852 "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи.  "
38853 "Пожалуйста, "
38855 # 110^a - указатель
38856 #     Алфавитный перечень имен или предметов с информацией о них в этой же работе или где-либо еще. Например, сериальный указатель к сериальному изданию.
38857 #     Если документ содержит указатель к собственному тексту, позиция 105$a/10 (Индикатор указателя) должна содержать 1.
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "No index"
38864 msgstr "указатель"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "No information provided"
38875 msgstr "# — информация отсутствует"
38877 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "No item found with barcode %s"
38881 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "No item matches this barcode"
38886 msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
38888 #. SCRIPT
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38890 #, fuzzy
38891 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38892 msgstr "Ні адной адзінкі не дададзена ў кошык"
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38896 msgid "No item was selected"
38897 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
38899 #. SCRIPT
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38901 #, fuzzy
38902 msgid ""
38903 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38904 msgstr "Экземпляр был изъят"
38906 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "No item with barcode: %s"
38910 msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38913 #, c-format
38914 msgid "No items"
38915 msgstr "Нет экземпляров"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "No items are available"
38921 msgstr "Нет доступных экземпляров"
38923 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38925 #, c-format
38926 msgid "No items for %s"
38927 msgstr "Нет экземпляров для %s"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38932 #, c-format
38933 msgid "No items found."
38934 msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
38936 #. %1$s:  END 
38937 #. %2$s:  END 
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38939 #, c-format
38940 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38941 msgstr ""
38943 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38944 #. %2$s:  BORERR 
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38946 #, c-format
38947 msgid ""
38948 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38949 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38950 "should be specified."
38951 msgstr ""
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38955 #, c-format
38956 msgid "No limit"
38957 msgstr "Без ограничений"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38966 #, c-format
38967 msgid "No linguistic content"
38968 msgstr ""
38970 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38972 #, c-format
38973 msgid "No log found %s for "
38974 msgstr "В журнале действий ничего не найдено%s относительно "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "No mappings have been defined for this set"
38979 msgstr "Нет отображений для структуры «%s"
38981 #. SCRIPT
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38983 #, fuzzy
38984 msgid "No match"
38985 msgstr "Новая партия"
38987 #. SCRIPT
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38989 #, fuzzy
38990 msgid "No matches found"
38991 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
38993 #. For the first occurrence,
38994 #. SCRIPT
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38997 msgid "No matching records found"
38998 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
39000 #. SCRIPT
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
39002 msgid "No matching reports found"
39003 msgstr "Соответствующих отчётов не найдено"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "No missing issues found."
39008 msgstr "Отсутствуют выпуски"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
39011 #, c-format
39012 msgid "No more renewals possible"
39013 msgstr "Продлить больше не возможно"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
39016 #, c-format
39017 msgid "No news loaded"
39018 msgstr "Нет новостей"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
39021 #, c-format
39022 msgid "No notice"
39023 msgstr "Нет оповещения"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
39026 #, c-format
39027 msgid "No order"
39028 msgstr "без упорядочивания"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "No order selected"
39033 msgstr "без упорядочивания"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "No orders yet"
39038 msgstr "без упорядочивания"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
39041 #, c-format
39042 msgid "No outstanding charges"
39043 msgstr "Нет неуплаченных уплат"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
39047 #, c-format
39048 msgid "No parts in hand or not specified"
39049 msgstr ""
39051 #. SCRIPT
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39053 #, fuzzy
39054 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39055 msgstr "посетитель's address is in doubt"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
39058 #, c-format
39059 msgid "No patron matched "
39060 msgstr "Не найдено посетителя, чтобы отвечал поиску "
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39063 #, c-format
39064 msgid "No patron may put this book on hold."
39065 msgstr "ни один посетитель не может установить на эту книгу резервирование. "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "No patron records have been actually removed"
39070 msgstr "No посетитель records have been removed"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "No patron records have been anonymized"
39075 msgstr "No посетитель records have been anonymized"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "No patron records have been removed"
39080 msgstr "No посетитель records have been removed"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "No patron with this name, please, try another"
39085 msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
39088 #, c-format
39089 msgid "No pending baskets"
39090 msgstr ""
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39095 #, c-format
39096 msgid "No phone stored."
39097 msgstr "Не указан телефон."
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
39100 #, c-format
39101 msgid "No physical items for this record"
39102 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
39111 #, c-format
39112 msgid "No place, unknown, or undetermined"
39113 msgstr ""
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
39116 #, c-format
39117 msgid "No plugins installed"
39118 msgstr "Не установлено ни одного плагина"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
39121 #, c-format
39122 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39123 msgstr ""
39124 "Не установленно ни одного плагина, который мог бы быть использован в "
39125 "качестве инструмента"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
39128 #, c-format
39129 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39130 msgstr "Не установленно ни одного плагина, котрый мог бы создавать отчёт"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
39133 #, c-format
39134 msgid "No printers defined."
39135 msgstr ""
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
39138 #, c-format
39139 msgid "No private lists."
39140 msgstr "Нет личных списков."
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
39143 #, c-format
39144 msgid "No public lists."
39145 msgstr "Нет общих списков."
39147 #. SCRIPT
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39149 msgid ""
39150 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
39151 msgstr ""
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
39154 #, c-format
39155 msgid "No records have been staged."
39156 msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "No relief shown"
39162 msgstr "Нет записей для отображения"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "No renewal before"
39167 msgstr "Продлить больше не возможно"
39169 #. SCRIPT
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39171 #, fuzzy
39172 msgid "No renewal before %s"
39173 msgstr "Продлить больше не возможно"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
39176 #, c-format
39177 msgid "No results for your query"
39178 msgstr "Нет результатов по вашему запросу"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
39185 #, c-format
39186 msgid "No results found"
39187 msgstr "Ничего не найдено"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "No results found for "
39192 msgstr "Ничего не найдено"
39194 #. %1$s:  result.melding 
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
39196 #, c-format
39197 msgid ""
39198 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
39199 msgstr ""
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "No results found."
39205 msgstr "Ничего не найдено"
39207 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
39209 #, c-format
39210 msgid "No results match your search %sfor "
39211 msgstr "Нет никаких результатов%s, чтобы отвечали Вашему поиску "
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
39214 #, c-format
39215 msgid "No results match your search for "
39216 msgstr "Нет никаких результатов, чтобы отвечали Вашему поиску "
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
39219 #, c-format
39220 msgid "No results."
39221 msgstr "Нет результатов."
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
39224 #, c-format
39225 msgid ""
39226 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39227 "the samples supplied for English (en)"
39228 msgstr ""
39229 "Образцовые данные и параметри настройки не доступные для Вашего языка. Будут "
39230 "использоваться образцы, поставляемые с английским языком (en)"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
39233 #, c-format
39234 msgid "No saved reports match your criteria. "
39235 msgstr "Нет сохранённых отчётов, которые соответствуют Вашим критериям. "
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
39243 #, c-format
39244 msgid "No specific type"
39245 msgstr "нет специального типа"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "No specified nature of contents"
39254 msgstr "Код характера содержания"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
39258 #, c-format
39259 msgid "No specified special format characteristics"
39260 msgstr ""
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
39263 #, c-format
39264 msgid "No statistics to report"
39265 msgstr ""
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
39268 #, c-format
39269 msgid "No system preferences matched your search for "
39270 msgstr "Нет системных параметров, чтобы отвечали Вашему поиску по "
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
39273 #, c-format
39274 msgid "No transfers to receive"
39275 msgstr "Нет перемещений, которые ожидается получить"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "No warnings."
39280 msgstr "Нет предупреждений "
39282 #. INPUT type=submit
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
39291 msgid "No, Do Not Delete"
39292 msgstr "Нет, не удалять"
39294 #. INPUT type=button
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
39296 #, fuzzy
39297 msgid "No, I don't confirm"
39298 msgstr "Нет, не закрывать (N)"
39300 #. INPUT type=submit
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
39302 msgid "No, do not Delete"
39303 msgstr "Нет, не удалять"
39305 #. INPUT type=submit
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
39312 msgid "No, do not delete"
39313 msgstr "Нет, не удалять"
39315 #. INPUT type=submit
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
39317 msgid "No, do not delete!"
39318 msgstr "Нет, не удалять!"
39320 #. INPUT type=submit
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
39322 #, fuzzy
39323 msgid "No, don't cancel"
39324 msgstr "Нет, не удалять"
39326 #. INPUT type=submit
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
39328 #, fuzzy
39329 msgid "No, don't check out (N)"
39330 msgstr "Нет, не оформлять выдачу (N)"
39332 #. INPUT type=submit
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
39334 #, fuzzy
39335 msgid "No, don't close (N)"
39336 msgstr "Нет, не закрывать (N)"
39338 #. INPUT type=submit
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
39341 #, fuzzy
39342 msgid "No, don't delete"
39343 msgstr "Нет, не удалять"
39345 #. INPUT type=submit
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
39347 #, fuzzy
39348 msgid "No, don't delete (N)"
39349 msgstr "Нет, не удалять"
39351 #. INPUT type=submit
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
39353 #, fuzzy
39354 msgid "No, don't renew (N)"
39355 msgstr "Нет, не удалять"
39357 # нет (memberentrygen)
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "No."
39363 msgstr "нет"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39366 #, c-format
39367 msgid "No. of items:"
39368 msgstr "Количество экземпл.: "
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
39371 #, c-format
39372 msgid "No. of times checked out"
39373 msgstr "Сколько раз было выдано"
39375 #. INPUT type=button
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
39377 #, fuzzy
39378 msgid "No: Save as new authority"
39379 msgstr "Сохранить запись"
39381 #. INPUT type=button
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
39383 #, fuzzy
39384 msgid "No: Save as new record"
39385 msgstr "Сохранить запись"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Nocturnes"
39391 msgstr "ноктюрны"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
39394 #, c-format
39395 msgid "Non fiction"
39396 msgstr "научная литература"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
39404 #, c-format
39405 msgid "Non required value"
39406 msgstr "значение не требуется"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
39414 #, c-format
39415 msgid "Non-ISBD"
39416 msgstr "не ISBD"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39419 #, c-format
39420 msgid "Non-musical recording"
39421 msgstr "немузыкальная запись"
39423 # Ничего (?)
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
39452 #, c-format
39453 msgid "None"
39454 msgstr "нет"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "None of the following"
39474 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
39476 #. SCRIPT
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
39478 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39479 msgstr ""
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Nonmusical sound recording"
39484 msgstr "i — немузыкальная звукозапись"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Nonprojected graphic"
39490 msgstr "двумерная непрекционная графика"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Nonpublic note"
39495 msgstr "Непубличная заметка: "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
39499 #, c-format
39500 msgid "Nonpublic note:"
39501 msgstr "Непубличная заметка: "
39503 #. %1$s:  internalnotes 
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Nonpublic note: %s"
39507 msgstr "Непубличная заметка: "
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39510 #, c-format
39511 msgid "Normal"
39512 msgstr "Обычно"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Normal (16x - 30x)"
39518 msgstr "нормальное (16x - 30x) "
39520 #. SCRIPT
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39522 #, fuzzy
39523 msgid "Normal day"
39524 msgstr "Обычно"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Normalization rule: "
39537 msgstr "Правило соответствия записей: "
39539 # нормализованный нерегулярный
39540 #     Продолжающийся ресурс не является полностью регулярным, но нерегулярность его заранее определена. Например, издание ежемесячное, за исключением июля-августа.
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Normalized irregular"
39545 msgstr "нормализованный нерегулярный"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39550 msgstr "Norsk Bokmål (норвежский язык)"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
39553 #, c-format
39554 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39555 msgstr ""
39557 #. SCRIPT
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39559 msgid "Northern"
39560 msgstr "северное"
39562 #. %1$s:  END 
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39564 #, c-format
39565 msgid "Not Installed %s"
39566 msgstr "Не установлено %s"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Not a conference publication"
39574 msgstr "не является изданием, публикуемым от имени конференции"
39576 #. INPUT type=submit
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39578 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39579 msgstr "Не дубликат. Сохранить как новую запись."
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Not a festschrift"
39585 msgstr "0 — не является юбилейным или памятным изданием"
39587 # неправительственная публикация
39588 #     Код используется, когда документ издается не от имени какого-либо органа государственного управления.
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Not a government publication"
39601 msgstr "y — неправительственная публикация"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39604 #, c-format
39605 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39606 msgstr ""
39607 "Некоторые типы авторитетных источников, связаные со структурами, не "
39608 "определены."
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39611 #, c-format
39612 msgid ""
39613 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39614 "'ignored'). "
39615 msgstr ""
39616 "не все подполя для следующих признаков находятся в одной и той же вкладке "
39617 "(или не помеченные как «игнорируемое»)."
39619 # 115^b - не используется (когда невозможно определить или неважно знать полноту материала, например для любительских кинофильмов, нередактированных черновых материалов, неидентифицированных материалов)
39620 # 110^a - ..?
39621 # 125^a - не применяется (включая сочинения для одного инструмента или голоса)
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Not applicable"
39638 msgstr "не используется"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39642 #, c-format
39643 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39644 msgstr ""
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Not available"
39655 msgstr "Не доступно"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39658 #, c-format
39659 msgid "Not checked out since: "
39660 msgstr "Не было выдач от времени: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39663 #, c-format
39664 msgid "Not checked out."
39665 msgstr "Не выдано."
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39669 #, c-format
39670 msgid "Not fiction (not further specified)"
39671 msgstr ""
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39678 #, c-format
39679 msgid "Not for loan"
39680 msgstr "Не для ссуды"
39682 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39683 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39684 #. %3$s:  ELSE 
39685 #. %4$s:  END 
39686 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39687 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39688 #. %7$s:  ELSE 
39689 #. %8$s:  END 
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39691 #, c-format
39692 msgid ""
39693 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39694 "%s %s being available for loan %s "
39695 msgstr ""
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Not for loan: "
39700 msgstr "Не для ссуды"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Not modified"
39711 msgstr "# — не модифицированная"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Not published"
39716 msgstr "Дата публикации"
39718 #. SCRIPT
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39720 #, fuzzy
39721 msgid "Not renewable"
39722 msgstr "Всего подлежит платежу"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Not specified"
39730 msgstr "нет специального типа"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39733 #, c-format
39734 msgid "Not specified or not applicable"
39735 msgstr "связанная запись не требуется"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Not specified or not applicable "
39740 msgstr "связанная запись не требуется"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Notated music"
39747 msgstr "нотная музыка"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39753 #, c-format
39754 msgid "Note"
39755 msgstr "Заметка"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39758 #, c-format
39759 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39760 msgstr ""
39761 "Примечание: экземпляры будут экспортированы этим инструментом если не "
39762 "указано иное."
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39766 #, c-format
39767 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39768 msgstr ""
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39772 #, c-format
39773 msgid "Note about the accompanying materials: "
39774 msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
39776 #. SCRIPT
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39778 #, fuzzy
39779 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39780 msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Note for OPAC"
39785 msgstr "Текст для электронного каталога"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Note for staff"
39790 msgstr "Не для ссуды"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39795 msgstr ""
39796 "Примечание для библиотекаря, который будет управлять Вашим возобновительным "
39797 "запросом"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39800 #, c-format
39801 msgid "Note that if the system preference "
39802 msgstr "Заметим, что если параметр системы "
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Note:"
39809 msgstr "Примечание: "
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39814 #, c-format
39815 msgid "Note: "
39816 msgstr "Примечание: "
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39819 #, c-format
39820 msgid ""
39821 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39822 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39823 "or slow your system down."
39824 msgstr ""
39825 "Примечание: будьте осторожны при выборе столбцов. Если Ваш выбор слишком "
39826 "широк, это может привести к образованию очень большого отчета, который или "
39827 "не завершится, либо ощутимо замедлит работу системы."
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39830 #, c-format
39831 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39832 msgstr ""
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39835 #, c-format
39836 msgid ""
39837 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39838 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39839 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39840 "the bibliographic record"
39841 msgstr ""
39842 "Примечание: для 'Поля авторитетного источника для копирования', введите поле "
39843 "авторитетного источника, которое нужно скопировать с соответствующей записи "
39844 "авторитетного источника до библиографической записи. Например, в РУСМАРК-е, "
39845 "поле 700 из авторитетной записи следуют скопировать в поле 700 "
39846 "библиографической записи."
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39849 #, c-format
39850 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39851 msgstr ""
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39854 #, c-format
39855 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39856 msgstr ""
39857 "Примечание: у Вас не должно бы быть никаких причин изменять следующие "
39858 "умолчательные значения"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39877 #, c-format
39878 msgid "Notes"
39879 msgstr "Заметки "
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39883 #, c-format
39884 msgid "Notes "
39885 msgstr "Заметки "
39887 #. For the first occurrence,
39888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Notes : %s "
39893 msgstr "Заметки: %s"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39896 #, c-format
39897 msgid "Notes/Comments"
39898 msgstr "Заметки/комментарии"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39912 #, c-format
39913 msgid "Notes:"
39914 msgstr "Заметки: "
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39923 #, c-format
39924 msgid "Notes: "
39925 msgstr "Заметки: "
39927 #. For the first occurrence,
39928 #. %1$s:  reservenotes 
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39931 #, c-format
39932 msgid "Notes: %s"
39933 msgstr "Заметки: %s"
39935 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39936 #. %2$s:  END 
39937 #. %3$s:  END 
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39939 #, c-format
39940 msgid "Notes: %s%s %s "
39941 msgstr "Заметки: %s%s %s "
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39945 #, c-format
39946 msgid "Nothing found."
39947 msgstr "Ничего не найдено."
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39950 #, c-format
39951 msgid "Nothing found. "
39952 msgstr "Ничего не найдено."
39954 #. For the first occurrence,
39955 #. SCRIPT
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39958 msgid "Nothing is selected."
39959 msgstr "Ничего не выбрано."
39961 #. SCRIPT
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39963 msgid "Nothing to save"
39964 msgstr "Нечего сохранять"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39969 #, c-format
39970 msgid "Notice"
39971 msgstr "Оповещение"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39976 #, c-format
39977 msgid "Notices"
39978 msgstr "Оповещения"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39981 #, c-format
39982 msgid "Notices &amp; Slips"
39983 msgstr "Оповещения и квитанции"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39987 #, c-format
39988 msgid "Notices &amp; slips"
39989 msgstr "Оповещения и квитанции"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39992 #, c-format
39993 msgid "Notices and Slips"
39994 msgstr "Оповещения и квитанции"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Notification Date"
39999 msgstr "Дата публикации"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
40003 #, c-format
40004 msgid "Notified by"
40005 msgstr ""
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
40010 #, c-format
40011 msgid "Notify id"
40012 msgstr ""
40014 # нет (memberentrygen)
40015 #. SCRIPT
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40017 msgid "Nov"
40018 msgstr "Ноябрь"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
40021 #, c-format
40022 msgid "Novelle / fortelling"
40023 msgstr ""
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Novels"
40029 msgstr "романы, повести, новеллы, рассказы"
40031 #. For the first occurrence,
40032 #. SCRIPT
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
40035 #, c-format
40036 msgid "November"
40037 msgstr "Ноябрь"
40039 # нет (memberentrygen)
40040 #. SCRIPT
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40042 #, fuzzy
40043 msgid "Now"
40044 msgstr "нет"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
40047 #, c-format
40048 msgid ""
40049 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40050 "default data."
40051 msgstr ""
40052 "Теперь мы готовы создать таблицы базы данные и заполнить их некоторыми "
40053 "данными по умолчанию."
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Num/Patrons"
40058 msgstr "Num/Посетители"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
40066 #, c-format
40067 msgid "Number"
40068 msgstr "Номер"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Number "
40074 msgstr "Номер"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Number of baskets"
40080 msgstr "Количество выпусков: "
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
40083 #, c-format
40084 msgid "Number of checkouts"
40085 msgstr "Количество выдач "
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Number of columns:"
40091 msgstr "Количество столбцов: "
40093 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
40095 #, c-format
40096 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40097 msgstr ""
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
40100 #, c-format
40101 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40102 msgstr "Количество выпусков, показываемых в электронном каталоге: "
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Number of issues to display to staff:"
40107 msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
40110 #, c-format
40111 msgid "Number of issues to display to staff: "
40112 msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Number of issues to display to the public: "
40117 msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
40120 #, c-format
40121 msgid "Number of issues:"
40122 msgstr "Количество выпусков: "
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
40125 #, c-format
40126 msgid "Number of items added"
40127 msgstr "Количество добавленных единиц"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
40130 #, c-format
40131 msgid "Number of items deleted"
40132 msgstr "Количество удаленных единиц"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Number of items displayed"
40137 msgstr "Количество отображаемых экземпляров"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
40140 #, c-format
40141 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40142 msgstr "Количество проигнорированных единиц из-за дублирования штрих-кода"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Number of items replaced"
40147 msgstr "Количество отображаемых экземпляров"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
40150 #, c-format
40151 msgid "Number of items to add : "
40152 msgstr "Количество экземпляров, которые необходимо добавить: "
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
40155 #, c-format
40156 msgid "Number of months:"
40157 msgstr "Количество месяцев: "
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
40160 #, c-format
40161 msgid "Number of months: "
40162 msgstr "Количество месяцев: "
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Number of num:"
40167 msgstr "Количество номеров "
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Number of pages"
40172 msgstr "Количество выпусков: "
40174 #. %1$s:  LinesRead 
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40178 msgstr "Количество экземпляров, которые необходимо добавить: "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
40181 #, c-format
40182 msgid "Number of records added"
40183 msgstr "Количество добавленных записей"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
40186 #, c-format
40187 msgid "Number of records changed back"
40188 msgstr "Число записей, измененных назад"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
40191 #, c-format
40192 msgid "Number of records deleted"
40193 msgstr "Количество удаленных записей"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
40197 #, c-format
40198 msgid "Number of records ignored"
40199 msgstr "Количество проигнорированных записей"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40202 #, c-format
40203 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40204 msgstr "Количество записей, которые не были удалены из-за выданных единиц"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
40207 #, c-format
40208 msgid "Number of records updated"
40209 msgstr "Количество обновленных записей"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
40212 #, c-format
40213 msgid "Number of renewals"
40214 msgstr "Количество продлений"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Number of rows:"
40220 msgstr "Количество строчек: "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Number of students:"
40225 msgstr "Количество выпусков: "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
40228 #, c-format
40229 msgid "Number of weeks:"
40230 msgstr "Количество недель: "
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
40233 #, c-format
40234 msgid "Number of weeks: "
40235 msgstr "Количество недель: "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
40238 #, c-format
40239 msgid "Number pattern:"
40240 msgstr "Схема нумерации: "
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Number patterns"
40245 msgstr "Схема нумерации: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
40249 #, c-format
40250 msgid "Numbered"
40251 msgstr "Пронумеровано"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
40254 #, c-format
40255 msgid "Numbering calculation"
40256 msgstr "Вычисление нумерации"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Numbering formula"
40261 msgstr "Формула нумерации: "
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
40266 #, c-format
40267 msgid "Numbering formula:"
40268 msgstr "Формула нумерации: "
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
40271 #, c-format
40272 msgid "Numbering pattern"
40273 msgstr "Схема нумерации"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
40276 #, c-format
40277 msgid "Numbering pattern:"
40278 msgstr "Схема нумерации: "
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Numbering patterns"
40283 msgstr "Схема нумерации"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Numeric data"
40289 msgstr "числовые таблицы"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Numeriske data"
40294 msgstr "числовые таблицы"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
40297 #, c-format
40298 msgid "Nuño López Ansótegui"
40299 msgstr "Нуньо Лопес Ансотеги {Nuño López Ansótegui}"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "OAI set mappings"
40304 msgstr "Добавляем отображение"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "OAI sets"
40309 msgstr "Добавляем отображение"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
40315 #, c-format
40316 msgid "OAI sets configuration"
40317 msgstr "Настройка наборов OAI"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
40320 #, c-format
40321 msgid "OD/Checkouts"
40322 msgstr "Просрочки/Выдачи"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
40326 #, c-format
40327 msgid "OFF"
40328 msgstr "Выкл."
40330 #. INPUT type=submit name=submit
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
40456 #, c-format
40457 msgid "OK"
40458 msgstr "OK"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
40462 #, c-format
40463 msgid "ON"
40464 msgstr "Вкл."
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40469 #, c-format
40470 msgid "OPAC"
40471 msgstr "Электронный каталог"
40473 #. For the first occurrence,
40474 #. %1$s:  lang_lis.language 
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "OPAC (%s)"
40481 msgstr "ИТОГ (%s)"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
40484 #, c-format
40485 msgid "OPAC Info: "
40486 msgstr "Информация для электронного каталога: "
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
40489 #, c-format
40490 msgid "OPAC View: "
40491 msgstr "Вид в ЕК: "
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "OPAC and Koha news"
40496 msgstr "Новости электронного каталога и интерфейса библиотекаря в Коха"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "OPAC info: "
40501 msgstr "Информация для электронного каталога: "
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
40506 #, c-format
40507 msgid "OPAC note"
40508 msgstr "Сообщение для электронного каталога"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
40511 #, c-format
40512 msgid "OPAC note:"
40513 msgstr "Сообщение для электронного каталога: "
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
40516 #, c-format
40517 msgid "OPAC view:"
40518 msgstr "Вид в ЕК: "
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
40521 #, c-format
40522 msgid "OPAC view: "
40523 msgstr "Вид в ЕК: "
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
40526 #, c-format
40527 msgid "OPAC/Staff login"
40528 msgstr "Вход в электронный каталог, интерфейс библиотекаря"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40531 #, c-format
40532 msgid ""
40533 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40534 "sponsorship)"
40535 msgstr ""
40536 "Международные консультанты OPUS, Веллингтон, Новая Зеландия (финансовая "
40537 "поддержка корпоративных сериальных изданий)"
40539 #. INPUT type=button
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40547 #, c-format
40548 msgid "OR"
40549 msgstr "ИЛИ"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40552 #, c-format
40553 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40554 msgstr ""
40555 "ИЛИ же укажите, какие поля Вы хотите предоставить из следующего перечня: "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40558 #, c-format
40559 msgid "OR new collection: "
40560 msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
40563 #, c-format
40564 msgid "OR:"
40565 msgstr "ИЛИ: "
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40568 #, c-format
40569 msgid ""
40570 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40571 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40572 msgstr ""
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40575 #, c-format
40576 msgid "OS version ('uname -a'): "
40577 msgstr "Версия ОС («uname -a»): "
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40580 #, c-format
40581 msgid "OVER THE LIMIT"
40582 msgstr ""
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40585 #, c-format
40586 msgid "Object"
40587 msgstr "Объект"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40590 #, c-format
40591 msgid "Object: "
40592 msgstr "Объект: "
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Oblique Mercator"
40600 msgstr "скосная Меркатора"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40606 #, c-format
40607 msgid "Oboe"
40608 msgstr ""
40610 #. SCRIPT
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40612 msgid "Oct"
40613 msgstr "Октябрь"
40615 #. For the first occurrence,
40616 #. SCRIPT
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40619 #, c-format
40620 msgid "October"
40621 msgstr "Октябрь"
40623 #. For the first occurrence,
40624 #. %1$s:  ELSE 
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Off %s "
40629 msgstr "для %s"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40632 #, c-format
40633 msgid ""
40634 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40635 "transactions, but patron and item information will not be available."
40636 msgstr ""
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40643 #, c-format
40644 msgid "Offline circulation"
40645 msgstr "Автономный оборот"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Offline circulation file upload"
40650 msgstr "Выгрузка файла автономного оборота"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Offprints"
40659 msgstr "гравюра"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40663 #, c-format
40664 msgid "Offset:"
40665 msgstr ""
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40676 #, c-format
40677 msgid "Offset: "
40678 msgstr ""
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40681 #, c-format
40682 msgid "Olivier Crouzet"
40683 msgstr ""
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40686 #, c-format
40687 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40688 msgstr ""
40689 "Олвен Вильямс {Olwen Williams} (проект базы данных и извлечение данных для "
40690 "Koha 1.0)"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "On"
40695 msgstr "Владелец: "
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "On "
40701 msgstr "Владелец: "
40703 #. SCRIPT
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40705 msgid "On hold"
40706 msgstr "Зарезервировано"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "On hold for"
40711 msgstr "Зарезервировано"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40714 #, c-format
40715 msgid "On title "
40716 msgstr "По заглавию "
40718 #. For the first occurrence,
40719 #. SCRIPT
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "On-site checkout"
40724 msgstr "Не выдано."
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "On-site checkouts"
40729 msgstr "Выдач всего"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40732 #, c-format
40733 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40734 msgstr ""
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "On:"
40739 msgstr "Владелец: "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40745 #, c-format
40746 msgid "Ondes Martenot"
40747 msgstr "волны Мартено"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "One barcode per line."
40752 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
40754 #. SCRIPT
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40756 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40757 msgstr ""
40759 #. SCRIPT
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40761 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40762 msgstr ""
40764 #. SCRIPT
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40766 #, fuzzy
40767 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40768 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
40770 #. SCRIPT
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40772 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40773 msgstr "Адна ці некалькі выбраных адзінак не могуць быць зарэзерваваны."
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40777 #, c-format
40778 msgid ""
40779 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40780 "which the material is intended"
40781 msgstr ""
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40787 #, c-format
40788 msgid ""
40789 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40790 "target audience for which the material is intended"
40791 msgstr ""
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40795 #, c-format
40796 msgid ""
40797 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40798 "is intended."
40799 msgstr ""
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40803 #, c-format
40804 msgid ""
40805 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40806 "item."
40807 msgstr ""
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40811 #, c-format
40812 msgid ""
40813 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40814 "an item was originally published."
40815 msgstr ""
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40819 #, c-format
40820 msgid ""
40821 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40822 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40823 msgstr ""
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40827 #, c-format
40828 msgid ""
40829 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40830 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40831 msgstr ""
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40835 #, c-format
40836 msgid ""
40837 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40838 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40839 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40840 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40841 msgstr ""
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40845 #, c-format
40846 msgid ""
40847 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40848 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40849 "(field 222) is based."
40850 msgstr ""
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40854 #, c-format
40855 msgid ""
40856 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40857 "motion in motion pictures or videorecordings."
40858 msgstr ""
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40862 #, c-format
40863 msgid ""
40864 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40865 "described."
40866 msgstr ""
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40870 #, c-format
40871 msgid ""
40872 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40873 "described in the bibliographic record"
40874 msgstr ""
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40878 #, c-format
40879 msgid ""
40880 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40881 msgstr ""
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40890 #, c-format
40891 msgid ""
40892 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40893 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40894 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40895 msgstr ""
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40899 #, c-format
40900 msgid ""
40901 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40902 "being described."
40903 msgstr ""
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40907 #, c-format
40908 msgid ""
40909 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40910 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40911 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40912 "jurisdictional level of the agency."
40913 msgstr ""
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40917 #, c-format
40918 msgid ""
40919 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40920 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40921 msgstr ""
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40925 #, c-format
40926 msgid ""
40927 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40928 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40929 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40930 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40931 "of the agency."
40932 msgstr ""
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40936 #, c-format
40937 msgid ""
40938 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40939 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40940 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40941 "the jurisdictional level of the agency."
40942 msgstr ""
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40946 #, c-format
40947 msgid ""
40948 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40949 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40950 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40951 "the jurisdictional level of the agency."
40952 msgstr ""
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40957 #, c-format
40958 msgid ""
40959 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40960 "item"
40961 msgstr ""
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40967 #, c-format
40968 msgid ""
40969 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40970 "item being described"
40971 msgstr ""
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40975 #, c-format
40976 msgid ""
40977 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40978 "item being described."
40979 msgstr ""
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40983 #, c-format
40984 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40985 msgstr ""
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40988 #, c-format
40989 msgid ""
40990 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40991 msgstr ""
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40995 #, c-format
40996 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40997 msgstr ""
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
41001 #, c-format
41002 msgid ""
41003 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
41004 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
41005 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
41006 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
41007 msgstr ""
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
41016 #, c-format
41017 msgid ""
41018 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
41019 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
41020 "of field 040 (Cataloging Source)."
41021 msgstr ""
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
41030 #, c-format
41031 msgid ""
41032 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
41033 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
41034 "or that was intended to be included in the MARC record."
41035 msgstr ""
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
41039 #, c-format
41040 msgid ""
41041 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
41042 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
41043 "government agency, or by any subdivision of such a body"
41044 msgstr ""
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
41048 #, c-format
41049 msgid ""
41050 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
41051 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
41052 msgstr ""
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
41056 #, c-format
41057 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
41058 msgstr ""
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
41062 #, c-format
41063 msgid ""
41064 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
41065 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
41066 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
41067 "literary forms."
41068 msgstr ""
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
41072 #, c-format
41073 msgid ""
41074 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
41075 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
41076 msgstr ""
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
41080 #, c-format
41081 msgid ""
41082 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
41083 "to its own contents"
41084 msgstr ""
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
41088 #, c-format
41089 msgid ""
41090 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
41091 "material includes a location index or gazetteer."
41092 msgstr ""
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
41096 #, c-format
41097 msgid ""
41098 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
41099 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
41100 "conventions."
41101 msgstr ""
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Online"
41121 msgstr "Интерактивная справка"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Online Access: "
41126 msgstr "Электронные ресурсы:"
41128 #. A
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
41130 msgid "Online Public Access Catalog"
41131 msgstr "Общедоступный электронный каталог"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
41134 #, c-format
41135 msgid "Online Resources: "
41136 msgstr "Электронные ресурсы:"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Online help"
41141 msgstr "Интерактивная справка"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
41144 #, c-format
41145 msgid "Online resources:"
41146 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Online resources: "
41151 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
41155 #, c-format
41156 msgid "Online system or service"
41157 msgstr ""
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
41160 #, c-format
41161 msgid "Online tilgang: "
41162 msgstr ""
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Online tjeneste"
41167 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
41170 #, c-format
41171 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41172 msgstr "только один МАРК-признак проектируется на экземпляры"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Only Item:"
41177 msgstr "Единица: "
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Only KPZ file format is supported."
41182 msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
41185 #, c-format
41186 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41187 msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
41190 #, c-format
41191 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
41192 msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM. "
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
41195 #, c-format
41196 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
41197 msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM. Изображения "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Only item "
41202 msgstr "Единица: "
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
41205 #, c-format
41206 msgid "Only items currently available"
41207 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41212 msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
41215 #, c-format
41216 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41217 msgstr ""
41218 "только посетители с исходной библиотеки экземпляра могут поставить эту книгу "
41219 "на резервирование."
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
41222 #, c-format
41223 msgid ""
41224 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41225 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41226 "results"
41227 msgstr ""
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
41230 #, c-format
41231 msgid ""
41232 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
41233 "the search results. "
41234 msgstr ""
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
41239 #, c-format
41240 msgid "Open"
41241 msgstr "Открытая"
41243 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Open (%s)"
41247 msgstr "Открыто: "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Open Document Spreadsheet"
41252 msgstr "экспорт в формат электронной таблицы OpenDocument"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
41260 #, c-format
41261 msgid "Open in new window"
41262 msgstr "Открыть в новом окне"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
41265 #, c-format
41266 msgid "Open in new window "
41267 msgstr "Открыть в новом окне "
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
41270 #, c-format
41271 msgid "Open on:"
41272 msgstr "Открыто, когда: "
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Open."
41277 msgstr "Открытая"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
41280 #, c-format
41281 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41282 msgstr ""
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
41285 #, c-format
41286 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41287 msgstr ""
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
41290 #, c-format
41291 msgid "Opened on:"
41292 msgstr "Открыто: "
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Operas"
41298 msgstr "бумага"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Operations"
41303 msgstr "Параметры"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Operator"
41308 msgstr "Новая категория"
41310 #. TH
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
41312 msgid "Optional module missing"
41313 msgstr "Отсутствует необязательный модуль"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
41322 #, c-format
41323 msgid "Options"
41324 msgstr "Параметры"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
41327 #, c-format
41328 msgid "Optisk kassett"
41329 msgstr ""
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Optisk plate"
41334 msgstr "номер пластинки"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
41337 #, c-format
41338 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41339 msgstr ""
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Or enter a list of record numbers"
41344 msgstr "Введите номер билета посетителя: "
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41349 msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
41352 #, c-format
41353 msgid "Or scan items one by one"
41354 msgstr ""
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Or use a patron list"
41359 msgstr "Сдублировать запись"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Oratorios"
41365 msgstr "оратории"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Ordbøker"
41370 msgstr "Заказ"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
41381 #, c-format
41382 msgid "Order"
41383 msgstr "Заказ"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41389 #, c-format
41390 msgid "Order "
41391 msgstr "Заказ "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
41394 #, c-format
41395 msgid "Order by: "
41396 msgstr "Упорядочить по: "
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41399 #, c-format
41400 msgid "Order cost"
41401 msgstr ""
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Order cost search"
41406 msgstr "Поиск по заказам"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Order date"
41411 msgstr "Дата заказа"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41415 #, c-format
41416 msgid "Order date:"
41417 msgstr "Дата заказа: "
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
41421 #, c-format
41422 msgid "Order from external source"
41423 msgstr "Заказ с внешнего источника"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Order line"
41429 msgstr "Осуществление заказов"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Order line (parent)"
41434 msgstr "Упорядочить по: "
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Order line :"
41439 msgstr "Упорядочить по: "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Order line search"
41444 msgstr "Поиск по заказам"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Order line:"
41449 msgstr "Упорядочить по: "
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Order number"
41454 msgstr "Номер читательского билета"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Order status: "
41459 msgstr "Дата заказа: "
41461 #. A
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41464 msgid "Order this one"
41465 msgstr "Заказать эту"
41467 #. SCRIPT
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41469 #, fuzzy
41470 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41471 msgstr "Нет доступных экземпляров"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41475 #, c-format
41476 msgid "Ordered"
41477 msgstr "Заказано "
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Ordered amount"
41483 msgstr "Дата заказа"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41486 #, c-format
41487 msgid "Ordered by "
41488 msgstr " Сортировать по: "
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41492 #, c-format
41493 msgid "Ordering information"
41494 msgstr "Информация для заказа"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Ordernumber"
41499 msgstr "Номер читательского билета"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
41502 #, c-format
41503 msgid "Orders"
41504 msgstr "Заказы"
41506 #. %1$s:  booksellerfromname 
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Orders for %s"
41510 msgstr "Заказы от: "
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41513 #, c-format
41514 msgid "Orders from: "
41515 msgstr "Заказы от: "
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41519 #, c-format
41520 msgid "Orders search"
41521 msgstr "Поиск по заказам"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41524 #, c-format
41525 msgid "Orders with uncertain prices"
41526 msgstr "Заказы с сомнительными ценами"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41529 #, c-format
41530 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41531 msgstr "Заказы с сомнительными ценам поставщика: "
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Ordkort"
41536 msgstr "Заказ"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41542 #, c-format
41543 msgid "Organ"
41544 msgstr ""
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41549 #, c-format
41550 msgid "Organization"
41551 msgstr "Коллектив"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41554 #, c-format
41555 msgid "Organization #:"
41556 msgstr "Коллектив №: "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41560 #, c-format
41561 msgid "Organization email: "
41562 msgstr "Электронная почта коллектива: "
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41565 #, c-format
41566 msgid "Organization name: "
41567 msgstr "Название коллектива: "
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41571 #, c-format
41572 msgid "Organization phone: "
41573 msgstr "Телефон организации: "
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41576 #, c-format
41577 msgid "Organize by: "
41578 msgstr "Укладывать по: "
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Original"
41583 msgstr "оригинал"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41587 #, c-format
41588 msgid "Original alphabet or script of title"
41589 msgstr ""
41591 #. A
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41593 #, fuzzy
41594 msgid "Original order line"
41595 msgstr "Осуществление заказов"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41598 #, c-format
41599 msgid "Originalt kunstverk"
41600 msgstr ""
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Ornamental device:"
41605 msgstr "знак издателя есть"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Orthographic"
41611 msgstr "формы рельефа суши (например, в стиле Лобека, Райза, Фенемана)"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41614 #, c-format
41615 msgid "Ortofoto"
41616 msgstr ""
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41622 #, c-format
41623 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41624 msgstr "Осло (Кристиания), Норвегия"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41673 #, c-format
41674 msgid "Other"
41675 msgstr "другое"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Other Title: "
41680 msgstr "Серийное заглавие: "
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41683 #, c-format
41684 msgid "Other action"
41685 msgstr "Другое действие"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Other bowed strings"
41693 msgstr "Другие опции: "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Other brass"
41701 msgstr "Библиотекарь"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Other course reserves"
41706 msgstr "другие оркестры"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41709 #, c-format
41710 msgid "Other data"
41711 msgstr "Другие данные"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Other editions: "
41716 msgstr "Другие опции: "
41718 # 106 - электронный ресурс
41719 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Other electronic"
41726 msgstr "электронный ресурс"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41729 #, c-format
41730 msgid "Other fields updated."
41731 msgstr "Другие поля обновлены."
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "Other holdings"
41736 msgstr "Другие опции: "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Other holdings:"
41741 msgstr "Другие опции: "
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Other librarians"
41746 msgstr "Библиотекарь"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Other name"
41751 msgstr "%s Другое имя: "
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Other names"
41756 msgstr "%s Другое имя: "
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Other options (choose one)"
41761 msgstr "Другие параметры: (выберите только один)"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Other orchestra"
41769 msgstr "другие оркестры"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Other percussion"
41777 msgstr "другие ударные инструменты"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Other plucked strings"
41785 msgstr "Другие опции: "
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Other title: "
41792 msgstr "Серийное заглавие: "
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Other woodwinds"
41800 msgstr "Другие опции: "
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41803 #, c-format
41804 msgid "Others..."
41805 msgstr "Другое…"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41818 #, c-format
41819 msgid "Output"
41820 msgstr "Выведение"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Output format"
41825 msgstr "Формат вывода "
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41828 #, c-format
41829 msgid "Output format "
41830 msgstr "Формат вывода "
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Output format:"
41835 msgstr "Формат вывода: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41838 #, c-format
41839 msgid "Output to a file named: "
41840 msgstr ""
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Output:"
41845 msgstr "Выведение"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41849 #, c-format
41850 msgid "Outstanding"
41851 msgstr "Неуплат"
41853 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41854 #. %2$s:  chargesamount 
41855 #. %3$s:  END 
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41859 msgstr "Посетитель has <a1>неуплаченные штрафы</a>."
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41862 #, c-format
41863 msgid "Overdue"
41864 msgstr "Прострочка"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41867 #, c-format
41868 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41869 msgstr "Сумма максимального штрафа за просрочку"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41872 #, c-format
41873 msgid "Overdue notice required: "
41874 msgstr "Необходимость оповещения о просрочке: "
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41878 #, c-format
41879 msgid "Overdue notice/status triggers"
41880 msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41883 #, c-format
41884 msgid "Overdue report"
41885 msgstr "Отчёт о просрочке"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41889 #, c-format
41890 msgid "Overdue status"
41891 msgstr ""
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41895 #, c-format
41896 msgid "Overdues"
41897 msgstr "Просрочки"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41900 #, c-format
41901 msgid "Overdues with fines"
41902 msgstr "Просрочки с штрафами "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41905 #, c-format
41906 msgid "Overdues:"
41907 msgstr "Просрочки: "
41909 #. INPUT type=submit
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41913 #, fuzzy
41914 msgid "Override and renew"
41915 msgstr "Обход блокировки продлений"
41917 #. INPUT type=submit
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Override limit and renew"
41922 msgstr "Обход блокировки продлений"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Override renewal limit:"
41927 msgstr "Обход блокировки продлений"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41930 #, c-format
41931 msgid "Override restriction temporarily"
41932 msgstr ""
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41935 #, c-format
41936 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41937 msgstr ""
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "Overtures"
41943 msgstr "увертюры"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41946 #, c-format
41947 msgid "Overwrite the existing one with this"
41948 msgstr "этим заменить существующий"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41951 #, c-format
41952 msgid "Owen Leonard"
41953 msgstr "Оуэн Леонард {Owen Leonard}"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41956 #, c-format
41957 msgid "Owner"
41958 msgstr "Владелец "
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41964 #, c-format
41965 msgid "Owner: "
41966 msgstr "Владелец: "
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41970 #, c-format
41971 msgid "P.V.C."
41972 msgstr "полихлорвиниловая лента"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41975 #, c-format
41976 msgid ""
41977 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41978 "on a printer"
41979 msgstr ""
41980 "PDF — формат, легкий для чтения любым стандартным читателем PDF, возможность "
41981 "печатать наклейки прямо на принтер"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41984 #, c-format
41985 msgid "PICAMARC"
41986 msgstr "PICAMARC"
41988 #. SCRIPT
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41990 msgid "PM"
41991 msgstr ""
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41995 #, c-format
41996 msgid "PR"
41997 msgstr ""
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
42000 #, c-format
42001 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42002 msgstr "PTFS Europe Ltd, Великобритания"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
42005 #, c-format
42006 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42007 msgstr "PTFS, Мэриленд, США"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
42010 #, c-format
42011 msgid "Pablo Bianchi"
42012 msgstr ""
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
42015 #, c-format
42016 msgid "Packaging manager:"
42017 msgstr ""
42019 #. For the first occurrence,
42020 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
42021 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Page %s %s "
42026 msgstr "Ожидание%s"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Page height:"
42032 msgstr "Высота страницы: "
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Page side: "
42037 msgstr "Ширина cтраницы: "
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Page width:"
42043 msgstr "Ширина cтраницы: "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
42046 #, c-format
42047 msgid "Paid for?:"
42048 msgstr "Оплачено? "
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Paper bin:"
42056 msgstr "Версия Perl: "
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
42060 #, c-format
42061 msgid "Parallelltittel: "
42062 msgstr ""
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Paris, France"
42070 msgstr "Париж, Франция"
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Part-songs"
42076 msgstr "картон"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Partial contents:"
42081 msgstr "оглавление"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Partially received"
42087 msgstr "Получение сериального издания"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Parts indicator:"
42092 msgstr "Определитель партий: "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
42095 #, c-format
42096 msgid "Pasi Kallinen"
42097 msgstr ""
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Passacaglias"
42103 msgstr "пассакалии"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Passion music"
42109 msgstr "«страсти»"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42113 #, c-format
42114 msgid "Password"
42115 msgstr "Пароль"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
42118 #, c-format
42119 msgid "Password Updated"
42120 msgstr "Пароль обновлен"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42123 #, c-format
42124 msgid "Password is too short"
42125 msgstr "Пароль слишком краткий"
42127 #. %1$s:  minPasswordLength 
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
42129 #, c-format
42130 msgid "Password must be at least %s characters long."
42131 msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
42136 #, c-format
42137 msgid "Password:"
42138 msgstr "Пароль: "
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
42142 #, c-format
42143 msgid "Password: "
42144 msgstr "Пароль: "
42146 #. For the first occurrence,
42147 #. SCRIPT
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
42150 #, c-format
42151 msgid "Passwords do not match"
42152 msgstr "Пароли не совпадают"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
42155 #, c-format
42156 msgid "Passwords do not match."
42157 msgstr "Пароли не совпадают."
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
42161 msgid "Passwords will be displayed as text"
42162 msgstr "Пароли будут отображаться в виде текста"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42165 #, c-format
42166 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
42167 msgstr ""
42168 "Пэт Эйлер {Pat Eyler} (Каитиаки {Kaitiaki, на маори — попечитель}, с 2002 по "
42169 "2004)"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
42177 #, c-format
42178 msgid "Patent document"
42179 msgstr "патентный документ"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Patent information: "
42184 msgstr "Календарная информация"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
42197 #, c-format
42198 msgid "Patron"
42199 msgstr "Посетитель"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
42202 #, c-format
42203 msgid "Patron #:"
42204 msgstr "Посетитель №: "
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
42207 #, c-format
42208 msgid "Patron account flags"
42209 msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
42212 #, c-format
42213 msgid "Patron activity"
42214 msgstr "Активность посетителя"
42216 #. SCRIPT
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
42218 msgid "Patron attribute type code missing"
42219 msgstr "Код вида атрибута посетителя не задан"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
42223 #, c-format
42224 msgid "Patron attribute type code: "
42225 msgstr "Код вида атрибута посетителя: "
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
42231 #, c-format
42232 msgid "Patron attribute types"
42233 msgstr "Виды атрибутов посетителей"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Patron attributes"
42239 msgstr "Атрибуты посетителя"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Patron attributes: "
42244 msgstr "Атрибуты посетителя"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
42254 #, c-format
42255 msgid "Patron card creator"
42256 msgstr "Создатель билетов посетителей"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
42259 #, c-format
42260 msgid "Patron card creator home"
42261 msgstr "Начальная создателя билетов посетителей"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Patron card templates"
42266 msgstr "посетитель Categories"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
42273 #, c-format
42274 msgid "Patron categories"
42275 msgstr "Категории посетителей"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
42285 #, c-format
42286 msgid "Patron category"
42287 msgstr "Категория посетителя"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
42290 #, c-format
42291 msgid "Patron category administration"
42292 msgstr "Управление категориями посетителей"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42295 #, c-format
42296 msgid "Patron category:"
42297 msgstr "Категория посетителя: "
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
42302 #, c-format
42303 msgid "Patron category: "
42304 msgstr "Категория посетителя: "
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42309 msgstr "подробность подписки"
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42313 #, fuzzy
42314 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42315 msgstr "Посетитель заблокирован"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
42318 #, c-format
42319 msgid "Patron flags:"
42320 msgstr "Отметки посетителей:  "
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
42324 #, c-format
42325 msgid "Patron has "
42326 msgstr "у посетителя есть "
42328 #. %1$s:  charges 
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
42330 #, c-format
42331 msgid "Patron has %s in fines."
42332 msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
42334 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
42336 #, c-format
42337 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42338 msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
42340 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42341 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42342 #. %3$s:  END 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42346 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42348 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42349 #. %2$s:  creditsamount 
42350 #. %3$s:  END 
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42354 msgstr "Посетитель has a credit"
42356 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Patron has a restriction until %s."
42360 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42362 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42363 #. %2$s:  END 
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid ""
42367 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42368 "anyway? %s "
42369 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Patron has an indefinite restriction"
42374 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42379 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42381 #. SCRIPT
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42385 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
42388 #, c-format
42389 msgid "Patron has nothing checked out."
42390 msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42394 #, c-format
42395 msgid "Patron has nothing on hold."
42396 msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
42398 #. %1$s:  fines 
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42402 msgstr "Посетитель has <a1>неуплаченные штрафы</a>."
42404 #. SCRIPT
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42406 #, fuzzy
42407 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42408 msgstr "Посетитель has <a1>неуплаченные штрафы</a>."
42410 #. INPUT type=text
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
42412 #, fuzzy
42413 msgid "Patron holds"
42414 msgstr "Посетители with No Checkouts"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
42417 #, c-format
42418 msgid "Patron image failed to upload"
42419 msgstr "Изображение посетителя не удалось загрузить"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
42422 #, c-format
42423 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42424 msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42429 msgstr "Изображения посетителя(ей) загружено с некоторыми ошибками"
42431 #. For the first occurrence,
42432 #. SCRIPT
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
42437 #, c-format
42438 msgid "Patron is RESTRICTED"
42439 msgstr "Посетитель ЗАБЛОКИРОВАН"
42441 #. A
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
42443 #, fuzzy
42444 msgid "Patron is an adult"
42445 msgstr "Список маршрутизации"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Patron is currently unrestricted."
42451 msgstr "Посетитель заблокирован"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42455 #, c-format
42456 msgid "Patron is restricted"
42457 msgstr "Посетитель заблокирован"
42459 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42460 #. %2$s:  userdebarreddate
42461 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
42462 #. %4$s:  debarredcomment 
42463 #. %5$s:  END 
42464 #. %6$s:  END 
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42468 msgstr "Посетитель заблокирован "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Patron list: "
42473 msgstr "Отметки посетителей:  "
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Patron lists"
42481 msgstr "Состояние посетителя"
42483 #. OPTGROUP
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
42485 #, fuzzy
42486 msgid "Patron lists:"
42487 msgstr "Отметки посетителей:  "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42491 #, c-format
42492 msgid "Patron messaging preferences"
42493 msgstr "Предпочтения обмена сообщениями с посетителем"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Patron name"
42498 msgstr "посетителя name"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Patron not found"
42503 msgstr "Посетитель не найден: "
42505 #. SCRIPT
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42507 #, fuzzy
42508 msgid "Patron not found."
42509 msgstr "Посетитель не найден: "
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42512 #, c-format
42513 msgid "Patron not found:"
42514 msgstr "Посетитель не найден: "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Patron notification:"
42519 msgstr "Оповещение посетителя: "
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42523 #, c-format
42524 msgid "Patron notification: "
42525 msgstr "Оповещение посетителя: "
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42528 #, c-format
42529 msgid "Patron records were last synced on: "
42530 msgstr ""
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Patron restrictions"
42535 msgstr "Посетитель заблокирован"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Patron search"
42540 msgstr "посетитель Search:"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Patron search: "
42545 msgstr "посетитель Search:"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42548 #, c-format
42549 msgid "Patron selection"
42550 msgstr "Выбор посетителя"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42554 #, c-format
42555 msgid "Patron sort 1"
42556 msgstr "Поле «sort1» посетителя"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42560 #, c-format
42561 msgid "Patron sort 2"
42562 msgstr "Поле «sort2» посетителя"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42565 #, c-format
42566 msgid "Patron status"
42567 msgstr "Состояние посетителя"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42570 #, c-format
42571 msgid "Patron types and categories"
42572 msgstr "Типы и категории посетителей"
42574 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42578 msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42581 #, c-format
42582 msgid ""
42583 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42584 "the local record was kept."
42585 msgstr ""
42587 #. For the first occurrence,
42588 #. %1$s:  expiry 
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42591 #, c-format
42592 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42593 msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
42595 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42596 #. %2$s:  userdebarreddate 
42597 #. %3$s:  END 
42598 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42602 msgstr "Посетитель заблокирован "
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Patron's address in doubt"
42607 msgstr "посетитель's address in doubt"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Patron's address is in doubt"
42615 msgstr "посетитель's address is in doubt"
42617 #. SCRIPT
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42619 #, fuzzy
42620 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42621 msgstr "посетитель's address is in doubt"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42624 #, c-format
42625 msgid "Patron's address is in doubt."
42626 msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
42628 #. %1$s:  age_low 
42629 #. %2$s:  age_high 
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42631 #, c-format
42632 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42633 msgstr ""
42634 "Некорректный возраст посетителя для его категории.  Разрешенным является "
42635 "возраст %s-%s."
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42638 #, c-format
42639 msgid "Patron's card has been reported lost."
42640 msgstr "Было сообщение о потере билета посетителя."
42642 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42643 #. %2$s:  expiry 
42644 #. %3$s:  END 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42646 #, c-format
42647 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42648 msgstr ""
42649 "Билет посетителя просроченный. %s Срок действия билета посетителя закончился"
42650 "%s%s"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42653 #, c-format
42654 msgid "Patron's card is expired"
42655 msgstr "Билет посетителя просроченный"
42657 #. SCRIPT
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42659 #, fuzzy
42660 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42661 msgstr "Билет посетителя просроченный"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Patron's card is lost"
42668 msgstr "посетитель's card is lost"
42670 #. %1$s:  expiry 
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42674 msgstr ""
42675 "Регистрационный срок читательского билета подходит к концу. Срок действия "
42676 "читательского билета заканчивается на дату %s <a1>Обновить</a> или "
42677 "<a2>Изменить подробности</a>"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42680 #, c-format
42681 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42682 msgstr ""
42683 "С записью посетителя соединены посетители, для которых он является "
42684 "поручителем."
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42687 #, c-format
42688 msgid "Patron:"
42689 msgstr "Посетитель: "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42692 #, c-format
42693 msgid "Patron: "
42694 msgstr "Посетитель: "
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42727 #, c-format
42728 msgid "Patrons"
42729 msgstr "Наведвальнікі"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42735 #, c-format
42736 msgid "Patrons and circulation"
42737 msgstr "Посетители и оборот"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42740 #, c-format
42741 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42742 msgstr ""
42743 "посетители из любой библиотеки могут поставить эту единицу на "
42744 "резервирование. "
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Patrons in list"
42749 msgstr "Список маршрутизации"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42753 #, c-format
42754 msgid "Patrons requesting modifications"
42755 msgstr "Наведвальнікі падаюць змены"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42760 #, c-format
42761 msgid "Patrons statistics"
42762 msgstr "Статистика по посетителям"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Patrons to be added"
42767 msgstr "Принтер добавлен"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42771 #, c-format
42772 msgid "Patrons who haven't checked out"
42773 msgstr "Посетители, которым еще ничего не выдавалось"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Patrons with holds"
42778 msgstr "Посетители with No Checkouts"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Patrons with no checkouts"
42784 msgstr "Посетители, которым ещё ничего не выдавалось"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42791 #, c-format
42792 msgid "Patrons with the most checkouts"
42793 msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Pattern name:"
42798 msgstr "посетителя name"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42802 #, c-format
42803 msgid "Paul Poulain"
42804 msgstr "Поль Пулен {Paul Poulain}"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Pavans"
42810 msgstr "чертежи"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42813 #, c-format
42814 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42815 msgstr "Павел Скуза {Pawel Skuza} (польский язык для версии 1.2)"
42817 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42819 #, fuzzy
42820 msgid "Pay"
42821 msgstr "День"
42823 #. INPUT type=submit name=paycollect
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42825 #, fuzzy
42826 msgid "Pay amount"
42827 msgstr "Объём расхода: "
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42830 #, c-format
42831 msgid "Pay an amount toward all fines"
42832 msgstr ""
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42837 msgstr "Выбор оповещения: "
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Pay an individual fine"
42842 msgstr "b — биография одного лица"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Pay fine"
42847 msgstr "Оплатить штрафы"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42855 #, c-format
42856 msgid "Pay fines"
42857 msgstr "Оплатить штрафы"
42859 #. %1$s:  borrower.firstname 
42860 #. %2$s:  borrower.surname 
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Pay fines for %s %s"
42864 msgstr "&rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
42866 #. INPUT type=submit name=payselected
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42868 #, fuzzy
42869 msgid "Pay selected"
42870 msgstr "Выбор"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Payment amount"
42875 msgstr "Объём расхода: "
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Payment note"
42880 msgstr "Тип документа"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Payment type"
42885 msgstr "Тип документа"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Payments"
42890 msgstr "Параметры"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42893 #, c-format
42894 msgid "Peggy Thrasher"
42895 msgstr ""
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42898 #, c-format
42899 msgid "Pekebok"
42900 msgstr ""
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42906 #, c-format
42907 msgid "Peking, People's Republic of China"
42908 msgstr ""
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42920 #, c-format
42921 msgid "Pending"
42922 msgstr "Ожидает"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42926 #, c-format
42927 msgid "Pending offline circulation actions"
42928 msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Pending order"
42933 msgstr "Получение заказов"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Pending orders"
42938 msgstr "Получение заказов"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42941 #, c-format
42942 msgid "Pending suggestions"
42943 msgstr "Ожидающие предложения"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Pending tags"
42948 msgstr "Ожидает"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Per"
42954 msgstr "Период"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Perform a new search"
42959 msgstr "Выполнить новый поиск"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42962 #, c-format
42963 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42964 msgstr "Выполнение инвентаризации (переучёта) Вашего каталога "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42968 #, c-format
42969 msgid "Performer-conductor part"
42970 msgstr ""
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42973 #, c-format
42974 msgid "Period"
42975 msgstr "Период"
42977 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42978 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42979 #. %3$s:  END 
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Period allocated %s%s%s "
42983 msgstr "Периодичность выхода печатью"
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42988 #, c-format
42989 msgid "Periodical"
42990 msgstr "периодическое издание"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42993 #, c-format
42994 msgid "Periodicity"
42995 msgstr "Периодичность"
42997 #. IMG
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Periodika"
43005 msgstr "периодическое издание"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
43008 #, c-format
43009 msgid "Perl @INC: "
43010 msgstr "Папки Perl @INC: "
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
43013 #, c-format
43014 msgid "Perl interpreter: "
43015 msgstr "Интерпретатор Perl:  "
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
43019 #, c-format
43020 msgid "Perl modules"
43021 msgstr "Модули Perl"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
43024 #, c-format
43025 msgid "Perl version: "
43026 msgstr "Версия Perl: "
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Permanent library"
43031 msgstr "Текущая бібліотека"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43036 msgstr "Анонимизировать историю выдач, более старую чем"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Permanently delete these patrons"
43041 msgstr "Permanently delete these посетителей"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
43044 #, c-format
43045 msgid "Permissions: "
43046 msgstr "Привилегии: "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
43049 #, c-format
43050 msgid "Perspektivkart"
43051 msgstr ""
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43054 #, c-format
43055 msgid "Peter Crellan Kelly"
43056 msgstr ""
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43059 #, c-format
43060 msgid "Peter Lorimer"
43061 msgstr ""
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
43064 #, c-format
43065 msgid "Petter Goksoyr Asen"
43066 msgstr ""
43068 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
43069 #. %2$s:  END 
43070 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Ph: %s%s %s "
43074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
43080 #, c-format
43081 msgid "Philadelphia, USA"
43082 msgstr "Филадельфия, США"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
43085 #, c-format
43086 msgid "Philippe Jaillon"
43087 msgstr "Филиппе Желлон {Philippe Jaillon}"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
43091 #, c-format
43092 msgid "Phone"
43093 msgstr "Телефон"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
43099 #, c-format
43100 msgid "Phone number"
43101 msgstr "Номер телефона"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
43104 #, c-format
43105 msgid "Phone:"
43106 msgstr "Телефон: "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
43116 #, c-format
43117 msgid "Phone: "
43118 msgstr "Телефон: "
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
43123 #, c-format
43124 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
43125 msgstr ""
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
43129 #, c-format
43130 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
43131 msgstr ""
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Photographs"
43140 msgstr "фотографирование"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
43144 #, c-format
43145 msgid "Physical address: "
43146 msgstr "Физический адрес: "
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
43149 #, c-format
43150 msgid "Physical details:"
43151 msgstr "Физ. характеристика: "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Physical dimension"
43156 msgstr "Физический адрес"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Physical form of publication"
43161 msgstr "Место публикации: "
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Physical medium"
43166 msgstr "Физическая характеристика: "
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Physical presentation"
43171 msgstr "Физический адрес"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
43177 #, c-format
43178 msgid "Piano"
43179 msgstr "фортепиано"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
43185 #, c-format
43186 msgid "Piccolo"
43187 msgstr "пикколо"
43189 #. INPUT type=submit name=pick
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
43191 msgid "Pick"
43192 msgstr ""
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
43195 #, c-format
43196 msgid "Pickup at:"
43197 msgstr "Место получения: "
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Pickup library"
43203 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
43206 #, c-format
43207 msgid "Pickup library is different"
43208 msgstr "Библиотека/подразделение для получения отличается"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Pictorially"
43214 msgstr "справочник"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
43219 #, c-format
43220 msgid "Picture"
43221 msgstr "Двумерный изображающий объект"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
43225 #, c-format
43226 msgid "Picture card, post card"
43227 msgstr ""
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
43230 #, c-format
43231 msgid "Pierrick Le Gall"
43232 msgstr "Пьеррик Ле Галль {Pierrick Le Gall}"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
43235 #, c-format
43236 msgid "Piotr Kowalski"
43237 msgstr "Пётр Ковальски"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
43240 #, c-format
43241 msgid "Piotr Wejman"
43242 msgstr "Пётр Вейман"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
43253 #, c-format
43254 msgid "Pipe (|)"
43255 msgstr "вертикальная черта (|)"
43257 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43258 #. %2$s:  title |html 
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
43260 #, c-format
43261 msgid "Place a hold on %s%s"
43262 msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Place a hold on a specific item"
43267 msgstr "Размещаем резервирование на конкретный экземпляр"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Place a hold on the next available item "
43272 msgstr "Устанавливать резервирование на следующей доступный экземпляр "
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
43290 #, c-format
43291 msgid "Place hold"
43292 msgstr "Установить резервирование"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
43295 #, c-format
43296 msgid "Place hold "
43297 msgstr "Установить резервирование "
43299 #. For the first occurrence,
43300 #. %1$s:  holdfor_firstname 
43301 #. %2$s:  holdfor_surname 
43302 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
43307 #, c-format
43308 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43309 msgstr "Установить резервирование для посетителя: %s %s (%s)"
43311 #. SCRIPT
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43313 #, fuzzy
43314 msgid "Place hold on this item?"
43315 msgstr ", пожалуйста, переместите эту единицу."
43317 #. SCRIPT
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43319 #, fuzzy
43320 msgid "Place hold?"
43321 msgstr "Установить резервирование"
43323 # 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Place of publication"
43327 msgstr "материалы конференций, съездов и т.д."
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43331 #, c-format
43332 msgid "Placed on"
43333 msgstr "Размещено"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Places"
43338 msgstr "Установить резервирование"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
43341 #, c-format
43342 msgid "Plakat"
43343 msgstr ""
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Plan"
43348 msgstr "план"
43350 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Plan by %s"
43354 msgstr "Распланировать по месяцам"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
43357 #, c-format
43358 msgid "Plan by item types"
43359 msgstr "Распланировать по типам единиц"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
43362 #, c-format
43363 msgid "Plan by libraries"
43364 msgstr "Распланировать по библиотекам"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
43367 #, c-format
43368 msgid "Plan by months"
43369 msgstr "Распланировать по месяцам"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
43372 #, c-format
43373 msgid "Planet- eller måneglobus"
43374 msgstr ""
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
43377 #, c-format
43378 msgid "Planned date"
43379 msgstr "Планируемая дата"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Planned for"
43384 msgstr "планируется для"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
43388 #, c-format
43389 msgid "Planning"
43390 msgstr "Планирование"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Planning "
43395 msgstr "Планирование"
43397 #. %1$s:  budget_period_description 
43398 #. %2$s:  authcat 
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Planning for %s by %s"
43402 msgstr "История чтения - %s %s"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Plans"
43411 msgstr "план"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Plansje"
43416 msgstr "Пожалуйста, выберите: "
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
43420 #, c-format
43421 msgid "Plate Carree"
43422 msgstr "обычная цилиндровая (квадратная)"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
43425 #, c-format
43426 msgid "Platelager (harddisk)"
43427 msgstr ""
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Plates"
43436 msgstr ""
43437 "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и "
43438 "тому подобное"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Play media"
43443 msgstr "мультимедиа"
43445 # карты для игр
43446 #     Карты, выпущенные в наборе, содержащем определенное количество маркированных листов, для игры в одну или несколько азартных игр или для предсказания судьбы (например, карты таро). Маркировка на картах может состоять из стандартных символов (например, масти) в определенном расположении или быть специально разработанной.
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Playing cards"
43451 msgstr "ah — карты для игр"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
43455 #, c-format
43456 msgid "Please "
43457 msgstr "Пожалуйста, "
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
43461 #, fuzzy
43462 msgid "Please %supload%s one."
43463 msgstr "Пожалуйста, выгрузите файл в первую очередь."
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
43468 msgstr "подробность подписки"
43470 #. SCRIPT
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43472 msgid ""
43473 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43474 "search."
43475 msgstr ""
43477 #. SCRIPT
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43479 msgid "Please cancel the previous hold first"
43480 msgstr ""
43482 #. SCRIPT
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43484 #, fuzzy
43485 msgid "Please change the code."
43486 msgstr "Пожалуйста, вернитесь к %s"
43488 #. SCRIPT
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43490 #, fuzzy
43491 msgid "Please check at least one action"
43492 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43495 #, c-format
43496 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43497 msgstr ""
43499 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43500 #. %2$s:  ELSE 
43501 #. %3$s:  END 
43502 #. %4$s:  END 
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid ""
43506 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43507 "less than 30 days. %s %s %s "
43508 msgstr ""
43509 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
43510 "информации."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43513 #, c-format
43514 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43515 msgstr "Пожалуйста, выберите срок актуальности кэша меньше 30 дней "
43517 #. For the first occurrence,
43518 #. SCRIPT
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43521 msgid "Please choose a file to upload"
43522 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43527 msgstr "Выберите файл для импорта: "
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Please choose a vendor."
43532 msgstr "Пожалуйста, выберите: "
43534 #. SCRIPT
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43536 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43537 msgstr "Выберите хотя бы один целевой сервер Z39.50"
43539 #. SCRIPT
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43541 #, fuzzy
43542 msgid "Please choose at least one external target"
43543 msgstr "Выберите хотя бы один целевой сервер Z39.50"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43546 #, c-format
43547 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43548 msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43553 msgstr "Выберите файл для импорта: "
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43557 #, c-format
43558 msgid ""
43559 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43560 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43561 msgstr ""
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43564 #, c-format
43565 msgid "Please click 'Next' to continue "
43566 msgstr "Щелкните «Далее» для продолжения "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43569 #, c-format
43570 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43571 msgstr ""
43572 "Если эта информация верна, пожалуйста, щелкните по кнопке «Далее» и "
43573 "продолжайте "
43575 #. SCRIPT
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43577 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43578 msgstr ""
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43581 #, c-format
43582 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43583 msgstr ""
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43586 #, c-format
43587 msgid "Please confirm checkout"
43588 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
43590 #. SCRIPT
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43592 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43593 msgstr "Пожалуйста, подтвердите ли это дубликат посетителя"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43596 #, c-format
43597 msgid "Please contact your system administrator"
43598 msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43601 #, c-format
43602 msgid "Please correct these errors and "
43603 msgstr "Пожалуйста, исправьте эти ошибки и "
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43606 #, c-format
43607 msgid "Please create the database before continuing."
43608 msgstr "Пожалуйста создайте базу данных перед тем как продолжать."
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Please define one"
43613 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43616 #, c-format
43617 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43618 msgstr ""
43619 "Пожалуйста, отредактируйте одну денежную единицу и отметьте ее как активную."
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43622 #, c-format
43623 msgid "Please enable Javascript:"
43624 msgstr ""
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43627 #, c-format
43628 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43629 msgstr ""
43630 "Пожалуйста, убедитесь, что Вы загружаете незапорченный zip-файл и повторите "
43631 "попытку."
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43634 #, c-format
43635 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43636 msgstr ""
43637 "Пожалуйста, убедитесь, что вы загружаете только изображения в форматах GIF, "
43638 "JPEG, PNG или XPM."
43640 #. SCRIPT
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43642 #, fuzzy
43643 msgid "Please enter a name for this pattern"
43644 msgstr "Пожалуйста, выберите схему нумерации"
43646 #. SCRIPT
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43648 msgid "Please enter a number of items to create."
43649 msgstr ""
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43653 msgid "Please enter a valid URL."
43654 msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдную URL спасылку."
43656 #. SCRIPT
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43658 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43659 msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату (ISO)."
43661 #. SCRIPT
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43663 msgid "Please enter a valid date."
43664 msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43668 msgid "Please enter a valid email address."
43669 msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
43671 #. SCRIPT
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43673 msgid "Please enter a valid number."
43674 msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае лік."
43676 #. SCRIPT
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43678 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43679 msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне даўжынёй ад {0} па {1} знакаў."
43681 #. SCRIPT
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43683 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43684 msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне паміж {0} і {1}."
43686 #. SCRIPT
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43688 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43689 msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43693 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43694 msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне менш або роўнае {0}."
43696 #. SCRIPT
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43698 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43699 msgstr "Калі ласка, увядзіце хоць бы адзін крытэр для выдалення!"
43701 #. SCRIPT
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43703 msgid "Please enter at least {0} characters."
43704 msgstr "Калі ласка, увядзіце не менш {0} знакаў."
43706 #. SCRIPT
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43708 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43709 msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
43711 #. SCRIPT
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43713 msgid "Please enter only digits."
43714 msgstr "Калі ласка, уводзьце толькі лічбы."
43716 #. SCRIPT
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43718 msgid "Please enter the same value again."
43719 msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43722 #, c-format
43723 msgid "Please enter your username and password:"
43724 msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваша імя карыстальніка і пароль:"
43726 #. SCRIPT
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43728 #, fuzzy
43729 msgid "Please fill at least one template."
43730 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
43732 #. SCRIPT
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43734 msgid "Please fix this field."
43735 msgstr "Калі ласка, выпраўце гэта поле."
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43738 #, c-format
43739 msgid "Please log in again"
43740 msgstr "Калі ласка, увайдзіце зноў"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43743 #, c-format
43744 msgid ""
43745 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43746 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43747 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43748 msgstr ""
43750 #. SCRIPT
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43752 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43753 msgstr ""
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid ""
43759 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43760 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43761 "Reference Manager or ProCite."
43762 msgstr ""
43763 "Привет, вот Ваш список с названием «%s», присланный из нашего электронного "
43764 "каталога.  Обратите внимание, что вложенный файл содержит библиографические "
43765 "записи в МАРК-формате, которые можно импортировать в персональное "
43766 "библиографическое программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager "
43767 "или ProCite. "
43769 #. For the first occurrence,
43770 #. SCRIPT
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43773 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43774 msgstr ""
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43777 #, c-format
43778 msgid ""
43779 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43780 "listed, please inform your systems administrator."
43781 msgstr ""
43782 "Пожалуйста выберите Ваш язык с последующего списка. Если Ваш язык не "
43783 "перечислен, пожалуйста сообщите об этом Вашему администратору системы."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Please put the "
43788 msgstr "Пожалуйста, вернитесь к %s"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43792 #, c-format
43793 msgid "Please return "
43794 msgstr "Пожалуйста, верните "
43796 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43798 #, c-format
43799 msgid "Please return item to home library: %s"
43800 msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
43802 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
43804 #, c-format
43805 msgid "Please return to %s"
43806 msgstr "Пожалуйста, вернитесь к %s"
43808 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43810 #, c-format
43811 msgid ""
43812 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43813 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43814 msgstr ""
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43819 #, c-format
43820 msgid "Please review the error log for more details."
43821 msgstr ""
43822 "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
43823 "информации."
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43827 #, fuzzy
43828 msgid "Please select ..."
43829 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43831 #. For the first occurrence,
43832 #. SCRIPT
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43835 #, fuzzy
43836 msgid "Please select a %s."
43837 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43839 #. For the first occurrence,
43840 #. SCRIPT
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43843 #, fuzzy
43844 msgid ""
43845 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43846 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43849 #, c-format
43850 msgid ""
43851 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43852 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43853 "record."
43854 msgstr ""
43856 #. SCRIPT
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43858 msgid "Please select an ods or xml file"
43859 msgstr "Пожалуйста, выберите файл *.ods или *.xml"
43861 #. SCRIPT
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43863 #, fuzzy
43864 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43865 msgstr ""
43866 "Пожалуйста, выберите файл электронной таблицы (*.ods, *.ods, *.xml) или SQL-"
43867 "файл"
43869 #. For the first occurrence,
43870 #. SCRIPT
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43873 msgid "Please select at least label to delete."
43874 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну наклейку на удаление."
43876 #. For the first occurrence,
43877 #. SCRIPT
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43880 msgid "Please select at least one batch to export."
43881 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну партию на экспорт."
43883 #. For the first occurrence,
43884 #. SCRIPT
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43886 msgid "Please select at least one card to export."
43887 msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну карточку для экспорта."
43889 #. SCRIPT
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43891 #, fuzzy
43892 msgid "Please select at least one issue."
43893 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
43895 #. For the first occurrence,
43896 #. SCRIPT
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43899 msgid "Please select at least one item to delete."
43900 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
43902 #. For the first occurrence,
43903 #. SCRIPT
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43906 msgid "Please select at least one item to export."
43907 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент для экспорта."
43909 #. For the first occurrence,
43910 #. SCRIPT
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43913 msgid "Please select at least one item."
43914 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
43916 #. For the first occurrence,
43917 #. SCRIPT
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43919 msgid "Please select at least one label to export."
43920 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну наклейку для экспорта."
43922 #. SCRIPT
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43924 #, fuzzy
43925 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43926 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
43928 #. SCRIPT
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43930 #, fuzzy
43931 msgid "Please select image(s) to %s."
43932 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43934 #. For the first occurrence,
43935 #. SCRIPT
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43938 #, fuzzy
43939 msgid "Please select only one %s to %s."
43940 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43942 #. SCRIPT
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43944 #, fuzzy
43945 msgid "Please specify title and content for %s"
43946 msgstr "= issue an item to a Посетитель"
43948 #. SCRIPT
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43950 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43951 msgstr ""
43953 #. For the first occurrence,
43954 #. SCRIPT
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43957 msgid "Please upload a file first."
43958 msgstr "Пожалуйста, выгрузите файл в первую очередь."
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43963 #, c-format
43964 msgid "Please verify that it exists."
43965 msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что он существует."
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43970 msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43974 #, c-format
43975 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43976 msgstr ""
43977 "Пожалуйста, убедитесь, что Вы используете или одинарные кавычки или символы "
43978 "табуляции."
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43981 #, c-format
43982 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43983 msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43988 msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43991 #, c-format
43992 msgid "Plugin Version"
43993 msgstr "Версия плагина"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43996 #, c-format
43997 msgid "Plugin to build links between records"
43998 msgstr ""
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
44003 #, c-format
44004 msgid "Plugin:"
44005 msgstr "Плагин: "
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44010 #, c-format
44011 msgid "Plugins"
44012 msgstr "Плагины"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
44015 #, c-format
44016 msgid "Plugins disabled!"
44017 msgstr "Плагины отключены!"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Poetry"
44025 msgstr "поэзия"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Polar stereographic"
44031 msgstr "стереографическая"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Polarity:"
44036 msgstr "Полярность: "
44038 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
44039 #. %2$s:  codes_loo.code 
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
44041 #, c-format
44042 msgid "Policy for %s: %s"
44043 msgstr "Правило для %s — «%s»"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Polonaises"
44049 msgstr "полонезы"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44052 #, c-format
44053 msgid "Polski (Polish)"
44054 msgstr "Polski (польський язык)"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Polyconic"
44060 msgstr "поликоническая"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44063 #, c-format
44064 msgid "Polytechnic University"
44065 msgstr "Политехнический университет {Polytechnic University}"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Popular music"
44071 msgstr "музыка кантри"
44073 #. OPTGROUP
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44075 msgid "Popularity"
44076 msgstr "Полярность"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44080 #, c-format
44081 msgid "Popularity (least to most)"
44082 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44086 #, c-format
44087 msgid "Popularity (most to least)"
44088 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
44091 #, c-format
44092 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44093 msgstr ""
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44096 #, c-format
44097 msgid "Port: "
44098 msgstr "Порт: "
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
44102 #, c-format
44103 msgid "Portrait"
44104 msgstr "портрет"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Portraits"
44113 msgstr "портрет"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44116 #, c-format
44117 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44118 msgstr "Portugu&ecirc;s (португальський язык)"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
44123 msgstr "Позиция площадки фотографирования или дистанционного датчика: "
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
44127 #, c-format
44128 msgid "Position: "
44129 msgstr "Должность: "
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
44133 #, c-format
44134 msgid "Postal address: "
44135 msgstr "Почтовый адрес: "
44137 #. %1$s:  koha_new.newdate 
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
44139 #, c-format
44140 msgid "Posted on %s "
44141 msgstr "Паведамлена %s "
44143 #. %1$s:  koha_new.newdate 
44144 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
44146 #, c-format
44147 msgid "Posted on %s %s "
44148 msgstr "Паведамлена %s %s "
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Postkort"
44153 msgstr "портрет"
44155 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
44165 #, c-format
44166 msgid "Pre-adolescent"
44167 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Pre-adolescent; "
44172 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17)"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Predefined notes: "
44177 msgstr "Примечание о контакте: "
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Prediction pattern"
44182 msgstr "Проверить предполагаемую схема"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44187 #, c-format
44188 msgid "Preference"
44189 msgstr "Параметр"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Preferences and parameters"
44194 msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
44198 #, c-format
44199 msgid "Preludes"
44200 msgstr ""
44202 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
44212 #, c-format
44213 msgid "Preschool"
44214 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Preschool; "
44219 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Preselected"
44224 msgstr "Объединить выбранные записи"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Preselected (searched by default): "
44229 msgstr "Проверяется (поиск по умолчанию): "
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
44232 #, c-format
44233 msgid "Presentation format - motion picture"
44234 msgstr "Формат представления — кинофильмы"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
44237 #, c-format
44238 msgid "Presentation format - videorecording"
44239 msgstr "Формат представления — видеозаписи"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
44244 msgstr ""
44245 "Способы представления фотографических и нефотографических изображений: "
44247 #. SCRIPT
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44249 msgid "Prev"
44250 msgstr "Предыдущее"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
44255 #, c-format
44256 msgid "Preview"
44257 msgstr "Просмотр"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
44262 #, c-format
44263 msgid "Preview MARC"
44264 msgstr "Просмотр МАРК"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
44268 #, c-format
44269 msgid "Preview card"
44270 msgstr "Просмотр карточки"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Preview routing list for "
44275 msgstr "Предварительный просмотр листа маршрутизации"
44277 #. For the first occurrence,
44278 #. SCRIPT
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44282 msgid "Previous"
44283 msgstr "Предыдущее"
44285 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
44289 #, fuzzy
44290 msgid "Previous Page"
44291 msgstr "Предыдущее"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
44295 #, c-format
44296 msgid "Previous borrower:"
44297 msgstr "Предыд. заемщик:"
44299 #. For the first occurrence,
44300 #. SCRIPT
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
44303 #, c-format
44304 msgid "Previous checkouts"
44305 msgstr "Предыдущие выдачи"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
44308 #, c-format
44309 msgid "Previous page"
44310 msgstr "Папярэдняя старонка"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Previous records"
44315 msgstr "История чтения"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Previous sessions"
44321 msgstr "История чтения"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
44332 #, c-format
44333 msgid "Price"
44334 msgstr "Цена"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
44337 #, c-format
44338 msgid "Price effective from"
44339 msgstr ""
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44342 #, c-format
44343 msgid "Price exc. taxes"
44344 msgstr ""
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Price inc. taxes"
44349 msgstr "Обработать изображения"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44353 #, c-format
44354 msgid "Price:"
44355 msgstr "Цена: "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Price: "
44360 msgstr "Цена: "
44362 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
44372 #, c-format
44373 msgid "Primary"
44374 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Primary Mobile Phone"
44379 msgstr "Основной телефон: "
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Primary Phone"
44384 msgstr "Основной телефон: "
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Primary acquisitions contact"
44390 msgstr "Претензия о поступлении"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Primary cartographic image 1:"
44395 msgstr "Основы картографического изображения 1: "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Primary cartographic image 2:"
44400 msgstr "Основы картографического изображения 2: "
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Primary email"
44405 msgstr "Электронная почта (основная): "
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
44409 #, c-format
44410 msgid "Primary email:"
44411 msgstr "Электронная почта (основная): "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Primary phone"
44416 msgstr "Основной телефон: "
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
44422 #, c-format
44423 msgid "Primary phone: "
44424 msgstr "Основной телефон: "
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Primary serials contact"
44430 msgstr "Электронная почта (основная): "
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
44433 #, c-format
44434 msgid "Primary support material"
44435 msgstr "Материал первичной основы"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Primary; "
44440 msgstr "для детей младшего школьного возраста (5-9 лет)"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
44443 #, c-format
44444 msgid "Prime meridian 1:"
44445 msgstr ""
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
44448 #, c-format
44449 msgid "Prime meridian 2:"
44450 msgstr ""
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
44460 #, c-format
44461 msgid "Print"
44462 msgstr "Печать"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
44465 #, c-format
44466 msgid "Print "
44467 msgstr "Печать "
44469 #. %1$s:  today 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Print Notices for %s"
44473 msgstr "Нет экземпляров для %s"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
44476 #, c-format
44477 msgid "Print Page"
44478 msgstr "Распечатать страницу"
44480 # Receipt - расписка о получении. квитанция, подтверждение приема, получения
44481 #. For the first occurrence,
44482 #. %1$s:  cardnumber 
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
44486 #, c-format
44487 msgid "Print Receipt for %s"
44488 msgstr ""
44489 "Распечатка подтверждения о получении для посетителя с номером билета «%s»"
44491 #. INPUT type=submit
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
44493 #, fuzzy
44494 msgid "Print and confirm"
44495 msgstr "Распечатать карточку и"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Print card number as barcode: "
44500 msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Print card number as text under barcode: "
44505 msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
44508 #, c-format
44509 msgid "Print label"
44510 msgstr "Распечатать наклейку"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
44514 #, c-format
44515 msgid "Print list"
44516 msgstr "Распечатать список"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
44519 #, c-format
44520 msgid "Print quick slip"
44521 msgstr "Распечатать квитанцию ​​за сегодня"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
44526 #, c-format
44527 msgid "Print slip"
44528 msgstr "Распечатать квитанцию"
44530 #. INPUT type=submit
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
44534 #, fuzzy
44535 msgid "Print slip and confirm"
44536 msgstr "Распечатать карточку и"
44538 #. INPUT type=submit
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
44540 #, fuzzy
44541 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44542 msgstr "Распечатать карточку и"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44545 #, c-format
44546 msgid "Print summary"
44547 msgstr "Распечатать сведения"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "Print this basket group in PDF"
44552 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Print this label"
44557 msgstr "Распечатать страницу"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Printer added"
44562 msgstr "Принтер добавлен"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44565 #, c-format
44566 msgid "Printer deleted"
44567 msgstr "Принтер удален"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Printer name:"
44575 msgstr "Name принтера: "
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Printer name: "
44581 msgstr "Name принтера: "
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Printer profiles"
44587 msgstr "Новый профиль принтера"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44590 #, c-format
44591 msgid "Printer search:"
44592 msgstr "Искать принтер: "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Printer's device:"
44597 msgstr "Принтер удален"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Printer: "
44602 msgstr "Принтер: "
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44609 #, c-format
44610 msgid "Printers"
44611 msgstr "Принтеры"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44617 #, c-format
44618 msgid "Priority"
44619 msgstr "Приоритет"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44622 #, c-format
44623 msgid "Priority:"
44624 msgstr "Приоритет: "
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44627 #, c-format
44628 msgid "Privacy Pref:"
44629 msgstr "Настройки конфиденциальности: "
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Privacy settings"
44634 msgstr "Сохранить установление"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44640 #, c-format
44641 msgid "Private"
44642 msgstr "Личный"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Private list:"
44647 msgstr "Личные списки"
44649 #. OPTGROUP
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44651 msgid "Private lists"
44652 msgstr "Личные списки"
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44655 #, c-format
44656 msgid "Problem sending the cart..."
44657 msgstr "Проблема с отправкой корзины…"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44660 #, c-format
44661 msgid "Problem sending the list..."
44662 msgstr "Проблема с отправкой списка…"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44665 #, c-format
44666 msgid "Problems"
44667 msgstr ""
44669 #. INPUT type=button
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44671 #, fuzzy
44672 msgid "Process"
44673 msgstr "Член коллектива"
44675 #. INPUT type=submit
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44677 msgid "Process images"
44678 msgstr "Обработать изображения"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Processing "
44683 msgstr "Член коллектива"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Processing authority records"
44688 msgstr "o — неполная авторитетная запись"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Processing bibliographic records"
44693 msgstr "Правка библиографической записи"
44695 #. For the first occurrence,
44696 #. SCRIPT
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44700 #, c-format
44701 msgid "Processing..."
44702 msgstr "Обработка продолжается…"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Producer: "
44707 msgstr "Принтер: "
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44710 #, c-format
44711 msgid "Production elements"
44712 msgstr "Элементы производства"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44716 #, c-format
44717 msgid "Professional"
44718 msgstr "Посетитель член коллектива"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Professional patron"
44723 msgstr "Посетитель член коллектива"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Profile MARC fields: "
44729 msgstr "МАРК-поля профиля: "
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Profile SQL fields: "
44735 msgstr "МАРК-поля профиля: "
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44739 #, c-format
44740 msgid "Profile description: "
44741 msgstr "Описание профиля: "
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44745 #, c-format
44746 msgid "Profile name: "
44747 msgstr "Название профиля: "
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Profile settings"
44753 msgstr "Сохранить установление"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Profile type: "
44759 msgstr "Название профиля: "
44761 #. For the first occurrence,
44762 #. %1$s:  END 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Profile unassigned %s "
44767 msgstr "Название профиля: "
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44771 #, c-format
44772 msgid "Profile:"
44773 msgstr "Профиль: "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Program music"
44779 msgstr "компьютерная программа (программы)"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44791 #, c-format
44792 msgid "Programmed texts"
44793 msgstr "программированные тексты"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Programvare"
44798 msgstr "гелиогравюра"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Projected graphic"
44804 msgstr "проекционные двумерные изображающие материалы"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Projected medium"
44809 msgstr "g — проекционный материал"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Projection"
44815 msgstr "визуально-проекционный материал"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44819 #, c-format
44820 msgid "Projection not specified"
44821 msgstr ""
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44824 #, c-format
44825 msgid "Properties"
44826 msgstr "Свойства"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44829 #, c-format
44830 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44831 msgstr ""
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44834 #, c-format
44835 msgid "Provenance note: "
44836 msgstr "Примечания о происхождении экземпляра:"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44843 #, c-format
44844 msgid "Public"
44845 msgstr "Общий"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Public list:"
44850 msgstr "Общие списки: "
44852 #. OPTGROUP
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44857 #, c-format
44858 msgid "Public lists"
44859 msgstr "Общие списки"
44861 #. For the first occurrence,
44862 #. SCRIPT
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44865 msgid "Public lists:"
44866 msgstr "Общие списки: "
44868 # Общедоступная заметка:
44869 # (длинное)
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Public note"
44876 msgstr "Общедоступн. заметка:"
44878 # Общедоступная заметка:
44879 # (длинное)
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44885 #, c-format
44886 msgid "Public note:"
44887 msgstr "Общедоступн. заметка:"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44890 #, c-format
44891 msgid "Public notes"
44892 msgstr "Общедоступные примечания"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44895 #, c-format
44896 msgid "Publication Date 2"
44897 msgstr "Дата публикации № 2"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44904 #, c-format
44905 msgid "Publication date"
44906 msgstr "Дата публикации"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44911 msgstr "Дата публикации (гггг)"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Publication date 1"
44916 msgstr "Дата публикации № 1"
44918 # монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации
44919 #     Используется для фильмов, аудиовизуальных материалов и т.д., когда есть различия между датой производства документа и датой его реализации.
44920 #     Дата публикации 1 содержит дату реализации.
44921 #     Дата публикации 2 содержит дату производства.
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44929 #, fuzzy, c-format
44930 msgid "Publication date and copyright date"
44931 msgstr "i — монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "Publication date: "
44936 msgstr "Дата публикации № 1"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44939 #, c-format
44940 msgid "Publication details"
44941 msgstr "Сведения о публикации"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44945 #, c-format
44946 msgid "Publication place:"
44947 msgstr "Место публикации: "
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44951 #, c-format
44952 msgid "Publication year"
44953 msgstr "Год публикации"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44958 #, c-format
44959 msgid "Publication year:"
44960 msgstr "Год публикации: "
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
44964 #, c-format
44965 msgid "Publication year: "
44966 msgstr "Год публикации: "
44968 #. %1$s:  publicationyear 
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Publication year: %s"
44972 msgstr "Год публикации: "
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44976 #, c-format
44977 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44978 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44982 #, c-format
44983 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44984 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44987 #, c-format
44988 msgid "Publication: "
44989 msgstr "Публикация: "
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44993 #, c-format
44994 msgid "Published by:"
44995 msgstr "Издано: "
44997 #. For the first occurrence,
44998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44999 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45000 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
45001 #. %4$s:  END 
45002 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45003 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
45004 #. %7$s:  END 
45005 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45006 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
45007 #. %10$s:  END 
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45012 msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
45015 #, c-format
45016 msgid "Published date"
45017 msgstr "Дата публикации"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
45021 #, c-format
45022 msgid "Published on"
45023 msgstr "Опубликовано: "
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
45035 #, c-format
45036 msgid "Publisher"
45037 msgstr "Издатель"
45039 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
45040 #. %2$s:  END 
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Publisher :%s%s "
45044 msgstr "Издатель: %s"
45046 #. %1$s:  order.publishercode 
45047 #. %2$s:  END 
45048 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Publisher :%s%s %s "
45052 msgstr "Издатель: %s"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45055 #, c-format
45056 msgid "Publisher location"
45057 msgstr "Местоположение издателя"
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Publisher's device:"
45062 msgstr "Издатель: "
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
45073 #, c-format
45074 msgid "Publisher:"
45075 msgstr "Издатель: "
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
45084 #, c-format
45085 msgid "Publisher: "
45086 msgstr "Издатель: "
45088 #. %1$s:  publisher 
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Publisher: %s"
45092 msgstr "Издатель: "
45094 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
45095 #. %2$s:  END 
45096 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Publisher:%s%s %s "
45100 msgstr "Издатель: %s"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
45108 msgstr "Пулково (Санкт-Петербург), Россия"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Pull this many items"
45114 msgstr "Количество экземпляров"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
45117 #, c-format
45118 msgid "Purchase"
45119 msgstr ""
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Purchase suggestions"
45125 msgstr "Что такое предложения на приобретение?"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
45129 #, c-format
45130 msgid "Puzzle"
45131 msgstr ""
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
45136 #, c-format
45137 msgid "Qty."
45138 msgstr "Кол-во"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
45142 #, c-format
45143 msgid "Quadruplex (reel)"
45144 msgstr "квадруплекс, катушечный учетверенный (рулон)"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Quality assurance manager:"
45149 msgstr ""
45150 "Качество изображения выше); Средняя величина разрешающей способности при "
45151 "съемке наземных объектов (ниже): "
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
45154 #, c-format
45155 msgid "Quality assurance team:"
45156 msgstr ""
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Quality of image"
45161 msgstr ""
45162 "Качество изображения выше); Средняя величина разрешающей способности при "
45163 "съемке наземных объектов (ниже): "
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
45169 #, c-format
45170 msgid "Quantity"
45171 msgstr ""
45173 #. SCRIPT
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45175 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45176 msgstr ""
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Quantity received"
45181 msgstr "Полученное количество"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Quantity received: "
45186 msgstr "Полученное количество"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Quantity search"
45191 msgstr "Ищем авторитетный источник"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Quantity to receive: "
45196 msgstr "Полученное количество"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
45201 #, c-format
45202 msgid "Quantity: "
45203 msgstr "Количество: "
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
45208 #, c-format
45209 msgid "Quarterly"
45210 msgstr "ежеквартально"
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Questionable date"
45221 msgstr "Дата поступления"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
45224 #, c-format
45225 msgid "Queue"
45226 msgstr "Очередь "
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Queue: "
45232 msgstr "Очередь: "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
45237 #, c-format
45238 msgid "Quick spine label creator"
45239 msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
45241 # 650  (Publisher)
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45245 #, c-format
45246 msgid "Quote editor"
45247 msgstr "Редактор цитат"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
45250 #, c-format
45251 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45252 msgstr "Редактор «цитат дня» из электронного каталога"
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Quote uploader"
45257 msgstr "Загрузить"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45260 #, c-format
45261 msgid "R&eacute;initialiser"
45262 msgstr ""
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45269 #, c-format
45270 msgid "RIS"
45271 msgstr "RIS"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "RRP tax exc."
45277 msgstr "Всего без учета налогов"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
45281 #, c-format
45282 msgid "RRP tax inc."
45283 msgstr ""
45285 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция).  Отношение маркируются примечаниями:
45286 # BT (более широкий термин),
45287 # NT (более узкий термин),
45288 # SY (синоним),
45289 # RT (ассоциативный термин).
45290 #. %1$s:  heading | html 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
45292 #, c-format
45293 msgid "RT: %s"
45294 msgstr "АТ: %s "
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
45297 #, c-format
45298 msgid "Rachel Dustin"
45299 msgstr ""
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
45302 #, c-format
45303 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45304 msgstr ""
45305 "Рэйчел Гамильтон-Уильямс {Rachel Hamilton-Williams} (Каитиаки {Kaitiaki, на "
45306 "маори — попечитель}, с 2004 по настоящее время)"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
45309 #, c-format
45310 msgid "Rafal Kopaczka"
45311 msgstr ""
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Ragtime music"
45317 msgstr "нотная музыка"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Range of years of bulk of collection"
45328 msgstr "Изъять экземпляр из собрания"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
45333 #, c-format
45334 msgid "Rank"
45335 msgstr "Ранг"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
45338 #, c-format
45339 msgid "Rank (display order): "
45340 msgstr "Ранг (порядок отображения): "
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
45343 #, c-format
45344 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45345 msgstr "Ранг/НомераБиблЕд"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
45348 #, c-format
45349 msgid "Rapporter, referater"
45350 msgstr ""
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
45354 #, c-format
45355 msgid "Rate"
45356 msgstr "Курс"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
45359 #, c-format
45360 msgid "Rate: "
45361 msgstr "Курс: "
45363 # Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
45366 #, c-format
45367 msgid "Raw (any): "
45368 msgstr "Любое доступное поле: "
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Realia"
45375 msgstr ""
45376 "все другие трехмерные объекты, не охваченные другими кодами (например, "
45377 "одежда, шитье, ткани, инструменты, посуда) И природные объекты"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45380 #, c-format
45381 msgid "Reason"
45382 msgstr "Причина"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
45386 #, c-format
45387 msgid "Reason for suggestion: "
45388 msgstr "Причина предложения: "
45390 #. TEXTAREA name=reason
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Reason of cancellation"
45394 msgstr "Причина предложения: "
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
45397 #, c-format
45398 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
45399 msgstr "Причины отклонения или принятия предложений посетителей"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
45404 #, c-format
45405 msgid "Receive"
45406 msgstr "Получение"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
45409 #, c-format
45410 msgid "Receive a new shipment"
45411 msgstr ""
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Receive date"
45416 msgstr "Получено"
45418 #. %1$s:  name 
45419 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45420 #. %3$s:  invoice 
45421 #. %4$s:  END 
45422 #. %5$s:  ordernumber 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
45424 #, c-format
45425 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45426 msgstr ""
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
45429 #, c-format
45430 msgid "Receive shipment"
45431 msgstr "Получить посылку"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Receive shipment from vendor "
45436 msgstr "Получение"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
45439 #, c-format
45440 msgid "Receive shipments"
45441 msgstr "Получение посылок"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Receive?"
45446 msgstr "Получение"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Received"
45452 msgstr "Получено"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Received "
45457 msgstr "Получено"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Received biblios"
45462 msgstr "Получено"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Received by:"
45467 msgstr "Получено"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
45472 #, c-format
45473 msgid "Received issues"
45474 msgstr "Полученные выпуски"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Received issues:"
45479 msgstr "Полученные выпуски"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Received items"
45484 msgstr "Полученные выпуски"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
45488 #, c-format
45489 msgid "Received on"
45490 msgstr "Получено"
45492 #. %1$s:  firstname 
45493 #. %2$s:  surname 
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
45495 #, c-format
45496 msgid "Received with thanks from %s %s "
45497 msgstr ""
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Receives claims for late issues"
45502 msgstr "Полученные выпуски"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Receives claims for late orders"
45507 msgstr "Нет задержанных заказов."
45509 # оповещение о...?
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
45511 #, c-format
45512 msgid "Receives overdue notices: "
45513 msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
45515 #. INPUT type=submit
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
45517 msgid "Recheck"
45518 msgstr "Перепроверить"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Recipients:"
45524 msgstr "контейнеры, тара"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Record"
45529 msgstr "%s запись(и/ей)"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
45532 #, c-format
45533 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45534 msgstr ""
45535 "Рассмотреть соответствие не удалось — не в состоянии получить правило "
45536 "соответствия."
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
45539 #, c-format
45540 msgid "Record matching rule:"
45541 msgstr "Правило соответствия записей: "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
45547 #, c-format
45548 msgid "Record matching rules"
45549 msgstr "Правила соответствия записей"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Record number list (one per line): "
45554 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "Record type"
45560 msgstr "Тип дороги: "
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Record type:"
45565 msgstr "Тип дороги: "
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Record type: "
45571 msgstr "Тип дороги: "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Record:"
45576 msgstr "%s запись(и/ей)"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Recorder"
45584 msgstr "%s запись(и/ей)"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45589 msgstr "Техника записи для получения дистанционного изображения: "
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Recording technique:"
45594 msgstr "технический отчет"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45597 #, c-format
45598 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45599 msgstr ""
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Reduction ratio:"
45604 msgstr "Информация о подписке"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
45607 #, c-format
45608 msgid "Reed Wade"
45609 msgstr "Рид Уэйд {Reed Wade}"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Referanseverk"
45614 msgstr "Сервер"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45617 #, c-format
45618 msgid "Refine results"
45619 msgstr "Уточнение результатов"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Refine results:"
45624 msgstr "Уточнить результаты"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45627 #, c-format
45628 msgid "Refine your search"
45629 msgstr "Уточните Ваш поиск"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45632 #, c-format
45633 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45634 msgstr "Уточненные категории цвета для кинофильмов"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Refunds"
45639 msgstr "Возвращение"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45643 #, c-format
45644 msgid "RegEx"
45645 msgstr ""
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Registration date"
45651 msgstr "Дата регистрации: "
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45655 #, c-format
45656 msgid "Registration date: "
45657 msgstr "Дата регистрации: "
45659 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Registration date: %s"
45663 msgstr "Дата регистрации: "
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Registre"
45668 msgstr "Испытание"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45671 #, c-format
45672 msgid "Regula Sebastiao"
45673 msgstr "Регулий Себастио {Regula Sebastiao}"
45675 # регулярный
45676 #     Продолжающийся ресурс выходит через заданные равные промежутки времени.
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Regular"
45681 msgstr "регулярный"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45684 #, c-format
45685 msgid "Regular print"
45686 msgstr "обыкновенная печать"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Regular print reproduction"
45702 msgstr "репродукция произведения искусства"
45704 # 110^a - Регулярность
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45709 #, c-format
45710 msgid "Regularity"
45711 msgstr "Регулярность"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Rehearsals"
45717 msgstr "репетиции"
45719 #. For the first occurrence,
45720 #. SCRIPT
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45725 msgid "Reject"
45726 msgstr "Отклонить"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45737 #, c-format
45738 msgid "Rejected"
45739 msgstr "Отклонено"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Rejected tags"
45744 msgstr "Отклонено"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45750 #, c-format
45751 msgid "Related record not required"
45752 msgstr "связанная запись не требуется"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Relationship"
45757 msgstr "Взаимоотношение: "
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45760 #, c-format
45761 msgid "Relationship information"
45762 msgstr "Сведения о взаимосвязи"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45765 #, c-format
45766 msgid "Relationship: "
45767 msgstr "Взаимоотношение: "
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Relatives' checkouts"
45773 msgstr "Количество единиц"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Release maintainers:"
45778 msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Release manager:"
45783 msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45786 #, c-format
45787 msgid "Relevance"
45788 msgstr "Ранжировка"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45792 #, c-format
45793 msgid "Relief"
45794 msgstr ""
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Relief codes 1:"
45799 msgstr "Код «оправлено вместе с…»: "
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Relief codes 2:"
45804 msgstr "Код «оправлено вместе с…»: "
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Relief codes 3:"
45809 msgstr "Код «оправлено вместе с…»: "
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Relief codes 4:"
45814 msgstr "Код «оправлено вместе с…»: "
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Remember for next check in:"
45819 msgstr "Запомнить на сеанс: "
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45823 #, c-format
45824 msgid "Remember for session:"
45825 msgstr "Запомнить на сеанс: "
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45828 #, c-format
45829 msgid "Reminder Date"
45830 msgstr "Дата напоминания"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Reminder: "
45836 msgstr "Дата напоминания"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45839 #, c-format
45840 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45841 msgstr ""
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45844 #, c-format
45845 msgid ""
45846 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45847 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45848 msgstr ""
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Remote image"
45853 msgstr "Удалённое изображение: "
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45856 #, c-format
45857 msgid "Remote image:"
45858 msgstr "Удалённое изображение: "
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45861 #, c-format
45862 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45863 msgstr ""
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Remote-sensing image"
45869 msgstr "дистанционное изображение"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Remove"
45881 msgstr "Получение"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Remove "
45887 msgstr "Получение"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45891 #, c-format
45892 msgid "Remove duplicates"
45893 msgstr "Удалить дубликаты"
45895 #. A
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45897 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45898 msgstr ""
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Remove item from collection"
45904 msgstr "Изъять экземпляр из собрания"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45908 #, c-format
45909 msgid "Remove item(s)"
45910 msgstr "Удалить элемент(ы)"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45913 #, c-format
45914 msgid "Remove non-local items"
45915 msgstr "Изымать нелокальные экземпляры"
45917 #. INPUT type=button
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45919 #, fuzzy
45920 msgid "Remove owner"
45921 msgstr "Получение"
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45925 #, fuzzy
45926 msgid "Remove restriction?"
45927 msgstr "инструкция к выполнению"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Remove selected"
45933 msgstr "Удалить выбранные записи"
45935 #. INPUT type=submit
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45937 #, fuzzy
45938 msgid "Remove selected patrons"
45939 msgstr "Удалить выбранные записи"
45941 #. INPUT type=submit
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45943 #, fuzzy
45944 msgid "Remove tag"
45945 msgstr "Получение"
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45950 #, c-format
45951 msgid "Remove this match check"
45952 msgstr ""
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45957 #, c-format
45958 msgid "Remove this match point"
45959 msgstr ""
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Remove?"
45964 msgstr "Получение"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45976 #, c-format
45977 msgid "Renew"
45978 msgstr "Продлить"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45981 #, c-format
45982 msgid "Renew "
45983 msgstr "Продление"
45985 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Renew #%s"
45989 msgstr "Продление"
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45992 #, c-format
45993 msgid "Renew all"
45994 msgstr "Продолжить все"
45996 #. SCRIPT
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45998 #, fuzzy
45999 msgid "Renew failed:"
46000 msgstr "Продолжить все"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
46003 #, c-format
46004 msgid "Renew or return checked items"
46005 msgstr "Продлить или вернуть отмеченные экземпляры"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
46009 #, c-format
46010 msgid "Renew patron"
46011 msgstr "Возобновить посетителя"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "Renew this subscription"
46016 msgstr "Добавить новую подписку"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
46019 #, c-format
46020 msgid "Renewal"
46021 msgstr "Продление"
46023 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
46025 #, c-format
46026 msgid "Renewal due date:"
46027 msgstr "Продление даты ожидания: "
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
46030 #, c-format
46031 msgid "Renewal period"
46032 msgstr "Интервал продолжения"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
46035 #, c-format
46036 msgid "Renewals allowed (count)"
46037 msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
46040 #, c-format
46041 msgid "Renewed"
46042 msgstr "Продлено"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Renewed "
46047 msgstr "Продлено "
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46051 #, fuzzy
46052 msgid "Renewed, due:"
46053 msgstr "Продлено "
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
46056 #, c-format
46057 msgid "Rental charge"
46058 msgstr "Плата за прокат"
46060 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Rental charge for this item: %s"
46064 msgstr "Плата за прокат: "
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46067 #, c-format
46068 msgid "Rental charge:"
46069 msgstr "Плата за прокат: "
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
46072 #, c-format
46073 msgid "Rental charge: "
46074 msgstr "Плата за прокат: "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
46077 #, c-format
46078 msgid "Rental discount (%%)"
46079 msgstr "Скидка на цену напрокат (%%)"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
46085 #, c-format
46086 msgid "Reopen"
46087 msgstr "Снова открыть"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Reopen it"
46092 msgstr "Удалить этот расход"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Reopen this basket"
46097 msgstr "Удалить этот расход"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Reopen this basket group"
46102 msgstr "Удалить этот расход"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Reopen: "
46107 msgstr "Удалить этот расход"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Rep.price"
46112 msgstr "цена"
46114 #. A
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
46119 msgid "Repeat this Tag"
46120 msgstr "Повторить этот признак"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
46124 #, c-format
46125 msgid "Repeatable"
46126 msgstr "Повторяемое"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46133 #, c-format
46134 msgid "Repeatable: "
46135 msgstr "Повторяемость: "
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Replace all patron attributes"
46140 msgstr "заменить все атрибуты посетителя"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
46143 #, c-format
46144 msgid "Replace existing covers"
46145 msgstr "Заменить существующие обложки"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Replace only included patron attributes"
46150 msgstr "заменить только имеющиеся атрибуты посетителя"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46155 msgstr "Заменить запись найденной через Z39.50"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
46160 #, c-format
46161 msgid "Replacement cost: "
46162 msgstr "Цена для замены: "
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46166 #, c-format
46167 msgid "Replacement price"
46168 msgstr "Цена для замены"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
46171 #, c-format
46172 msgid "Replacement price:"
46173 msgstr "Цена для замены: "
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
46176 #, c-format
46177 msgid "Reply-To (if different to Email): "
46178 msgstr ""
46180 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
46182 #, c-format
46183 msgid "Report %s"
46184 msgstr " — отчётность %s"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
46188 #, c-format
46189 msgid "Report Plugins"
46190 msgstr "Плагины отчётности"
46192 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
46193 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46194 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46195 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
46196 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46197 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
46199 #, c-format
46200 msgid ""
46201 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46202 "%s)"
46203 msgstr ""
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
46206 #, c-format
46207 msgid "Report group:"
46208 msgstr "Группа отчётов: "
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Report is public:"
46218 msgstr "Импорт этой биб-записи"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
46221 #, c-format
46222 msgid "Report name"
46223 msgstr "Название отчёта"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
46226 #, c-format
46227 msgid "Report name:"
46228 msgstr "Название отчёта: "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46232 #, c-format
46233 msgid "Report name: "
46234 msgstr "Название отчёта: "
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Report number: "
46239 msgstr "Название отчёта: "
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
46242 #, c-format
46243 msgid "Report subgroup:"
46244 msgstr "Подгруппа отчётов: "
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
46247 #, c-format
46248 msgid "Report:"
46249 msgstr "Отчет: "
46251 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
46253 #, c-format
46254 msgid "Reported on %s"
46255 msgstr "Отчет на %s"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Reporting"
46261 msgstr "отчеты"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
46291 #, c-format
46292 msgid "Reports"
46293 msgstr "Справаздачы"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
46296 #, c-format
46297 msgid "Reports Dictionary"
46298 msgstr "Словарь отчетов"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
46302 #, c-format
46303 msgid "Reports dictionary"
46304 msgstr "Словарь отчётов"
46306 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
46307 #. %2$s:  mainloo.branchname 
46308 #. %3$s:  END 
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46312 msgstr "Отчет по типам единиц %s для подразделения = «%s»%s"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Representational"
46318 msgstr "изображение"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
46327 #, c-format
46328 msgid "Reprint/reissue date and original date"
46329 msgstr ""
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Requiems"
46335 msgstr "обязательно"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46451 #, c-format
46452 msgid "Required"
46453 msgstr "обязательно"
46455 #. LABEL
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
46457 #, fuzzy
46458 msgid "Required field"
46459 msgstr "поля единицы"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
46462 #, c-format
46463 msgid "Required fields cannot be cleared"
46464 msgstr ""
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "Required match checks"
46469 msgstr "Правила соответствия записей"
46471 #. TH
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
46473 msgid "Required module missing"
46474 msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
46476 #. IMG
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
46478 msgid "Requires override of hold policy"
46479 msgstr ""
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
46482 #, c-format
46483 msgid "Reserve cancelled"
46484 msgstr "Резервирование отменено"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
46487 #, c-format
46488 msgid "Reserve found"
46489 msgstr "Найдено резервирование"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Reserves"
46494 msgstr "Веб-сервисы"
46496 #. INPUT type=reset
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Reset"
46504 msgstr "Отклонить"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46507 #, c-format
46508 msgid "Reset filter"
46509 msgstr "Снять фильтр"
46511 #. INPUT type=submit name=submit
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46513 #, fuzzy
46514 msgid "Restore"
46515 msgstr "Испытание"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
46518 #, c-format
46519 msgid "Restrict"
46520 msgstr "Заблокировать"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
46523 #, c-format
46524 msgid "Restrict access to: "
46525 msgstr ""
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
46532 #, c-format
46533 msgid "Restricted"
46534 msgstr "Заблокированно"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Restricted [until] flag"
46539 msgstr "Заблокированно"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
46542 #, c-format
46543 msgid "Restricted:"
46544 msgstr "Заблокированно: "
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
46547 #, c-format
46548 msgid "Restriction overridden temporarily"
46549 msgstr ""
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
46552 #, c-format
46553 msgid "Restriction overridden temporarily."
46554 msgstr ""
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
46558 #, c-format
46559 msgid "Result"
46560 msgstr "Результат"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46569 #, c-format
46570 msgid "Results"
46571 msgstr "Результаты поиска"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Results "
46576 msgstr "Результаты поиска"
46578 #. %1$s:  from 
46579 #. %2$s:  to 
46580 #. %3$s:  IF ( total ) 
46581 #. %4$s:  total 
46582 #. %5$s:  END 
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46586 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
46588 #. For the first occurrence,
46589 #. %1$s:  from 
46590 #. %2$s:  to 
46591 #. %3$s:  total 
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46594 #, c-format
46595 msgid "Results %s to %s of %s"
46596 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
46598 #. %1$s:  from 
46599 #. %2$s:  to 
46600 #. %3$s:  total 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
46602 #, c-format
46603 msgid "Results %s to %s of %s "
46604 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s "
46606 #. %1$s:  from 
46607 #. %2$s:  to 
46608 #. %3$s:  numresults 
46609 #. %4$s:  IF ( member ) 
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46613 msgstr "Результаты от %s по %s с %s для поиска по запросу "
46615 #. %1$s:  from 
46616 #. %2$s:  to 
46617 #. %3$s:  numresults 
46618 #. %4$s:  IF ( member ) 
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46620 #, c-format
46621 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46622 msgstr "Результаты от %s по %s с %s для поиска по запросу %s«"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Results for Authority Records"
46627 msgstr "n — полная авторитетная запись"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "Results found "
46632 msgstr " %s найдено "
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46635 #, c-format
46636 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46637 msgstr ""
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46640 #, c-format
46641 msgid "Results per page :"
46642 msgstr "Результатов на страницу: "
46644 #. INPUT type=submit
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46647 msgid "Resume all suspended holds"
46648 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46651 #, c-format
46652 msgid "Return date"
46653 msgstr "Дата возвращения"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46657 #, c-format
46658 msgid "Return policy"
46659 msgstr "Правило возвращения"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46663 #, c-format
46664 msgid "Return to batch item deletion"
46665 msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Return to batch item modification"
46670 msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "Return to issuing rules"
46675 msgstr "Вернутся к правилам выдачи"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46678 #, c-format
46679 msgid "Return to items search fields overview page"
46680 msgstr ""
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46683 #, c-format
46684 msgid "Return to patron detail"
46685 msgstr "Вернуться к данным посетителя"
46687 #. SCRIPT
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46689 #, fuzzy
46690 msgid "Return to results"
46691 msgstr "Вернуться к инструментам"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Return to rotating collections home"
46700 msgstr "Возвратится к странице «Поочередно перемещаемые собрания»"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Return to sets management"
46705 msgstr "Вернутся к правилам выдачи"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Return to spine label printer"
46710 msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
46712 #. %1$s:  batchid 
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46714 #, c-format
46715 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46716 msgstr ""
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46719 #, c-format
46720 msgid "Return to the basket without making a new order."
46721 msgstr ""
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46724 #, c-format
46725 msgid "Return to tools"
46726 msgstr "Вернуться к инструментам"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46729 #, c-format
46730 msgid "Return to: "
46731 msgstr "Вернуться к: "
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46734 #, c-format
46735 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46736 msgstr ""
46738 #. SCRIPT
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46740 #, fuzzy
46741 msgid "Returned"
46742 msgstr "Возвращение"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Returns"
46747 msgstr "Возвращение"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46750 #, c-format
46751 msgid "Reverse"
46752 msgstr "Отмена оплаты"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Revert waiting status"
46757 msgstr "Ожидание %s"
46759 #. SCRIPT
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46761 #, fuzzy
46762 msgid "Reverted"
46763 msgstr "Отмена оплаты"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46767 #, c-format
46768 msgid "Reviewer"
46769 msgstr "Рецензент"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46781 #, c-format
46782 msgid "Reviews"
46783 msgstr "рецензии"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Rhapsodies"
46789 msgstr "рапсодии"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46792 #, c-format
46793 msgid "Ricardo Dias Marques"
46794 msgstr "Рикардо Диас Маркес {Ricardo Dias Marques}"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Ricercars"
46800 msgstr "ричеркары"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46803 #, c-format
46804 msgid "Richard Anderson"
46805 msgstr "Ричард Андерсон {Richard Anderson}"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46808 #, c-format
46809 msgid "Rick Welykochy"
46810 msgstr "Рик Великочи {Rick Welykochy}"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46813 #, c-format
46814 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46815 msgstr "Rijksmuseum, Амстердам, Нидерланды"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46821 #, c-format
46822 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46823 msgstr "Рио-де-Жанейро, Бразилия"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46826 #, c-format
46827 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46828 msgstr "Роберт Лион {Robert Lyon} (корпоративные сериальные издания)"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46831 #, c-format
46832 msgid "Robert Williams"
46833 msgstr "Роберт Уильямс {Robert Williams}"
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46837 #, c-format
46838 msgid "Robin Sheat"
46839 msgstr ""
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46843 #, c-format
46844 msgid "Robinson"
46845 msgstr ""
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Rock drawings"
46851 msgstr "рисунок"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Rock music"
46857 msgstr "нотографический текст"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46860 #, c-format
46861 msgid "Roger Buck"
46862 msgstr "Роджер Бак {Roger Buck}"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46865 #, c-format
46866 msgid "Rolando Isidoro"
46867 msgstr ""
46869 #. SCRIPT
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46871 msgid "Rollover at:"
46872 msgstr "Переброска на: "
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46875 #, c-format
46876 msgid "Rollover:"
46877 msgstr "Переброска: "
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46880 #, c-format
46881 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46882 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (румунский язык)"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Roman"
46887 msgstr "Ранг"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Roman Amor"
46892 msgstr "романс"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Romaner"
46897 msgstr "романс"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Rome, Italy"
46905 msgstr "Рим, Италия"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46908 #, c-format
46909 msgid "Romina Racca"
46910 msgstr ""
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46913 #, c-format
46914 msgid "Ron Wickersham"
46915 msgstr "Рон Викершам {Ron Wickersham}"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Rondos"
46921 msgstr "Найдено резервирование"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Rotating collections"
46931 msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46935 #, c-format
46936 msgid "Routing"
46937 msgstr "Маршрутизация"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46941 #, c-format
46942 msgid "Routing list"
46943 msgstr "Список направления"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46947 #, c-format
46948 msgid "Routing lists"
46949 msgstr "Списки направления"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Routing:"
46954 msgstr "Маршрутизация"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46962 #, c-format
46963 msgid "Row"
46964 msgstr "Строчка"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46967 #, c-format
46968 msgid "Rows per page: "
46969 msgstr "Строк на странице: "
46971 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46972 #. %2$s:  branch 
46973 #. %3$s:  ELSE 
46974 #. %4$s:  END 
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46976 #, c-format
46977 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46978 msgstr ""
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46981 #, c-format
46982 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46983 msgstr ""
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46986 #, c-format
46987 msgid "Run"
46988 msgstr "Выполнить"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46991 #, c-format
46992 msgid "Run report"
46993 msgstr "Выполнить отчёт"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Run report "
46998 msgstr "Выполнить отчёт"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
47001 #, c-format
47002 msgid "Run reports"
47003 msgstr "Выполнение отчётов"
47005 #. INPUT type=submit
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47007 msgid "Run the report"
47008 msgstr "Выполнить отчёт"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
47011 #, c-format
47012 msgid "Run this report"
47013 msgstr "Выполнить этот отчет"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
47016 #, c-format
47017 msgid "Run tool"
47018 msgstr "Запустить инструментарий"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
47022 #, c-format
47023 msgid "Running time"
47024 msgstr ""
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
47028 #, c-format
47029 msgid "Running time exceeds three characters"
47030 msgstr ""
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
47036 msgstr "не кинофильм и не видеозапись"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
47039 #, c-format
47040 msgid "Russel Garlick"
47041 msgstr "Рассел Гарлик {Russel Garlick}"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
47044 #, c-format
47045 msgid "Ryan Higgins"
47046 msgstr "Райан Хиггинс {Ryan Higgins}"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
47049 #, c-format
47050 msgid "Røntgenbilde"
47051 msgstr ""
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47054 #, c-format
47055 msgid "SAN-Ouest Provence"
47056 msgstr "Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47059 #, c-format
47060 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47061 msgstr ""
47062 "Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}, Франция"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
47065 #, c-format
47066 msgid "SBN"
47067 msgstr "SBN"
47069 # NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
47075 #, c-format
47076 msgid "SE"
47077 msgstr "SE"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
47081 #, c-format
47082 msgid "SEN 2"
47083 msgstr "SEN 2"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
47087 #, c-format
47088 msgid "SEN 3"
47089 msgstr "SEN 3"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "SIP media type: "
47094 msgstr "Тип единицы: "
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
47097 #, c-format
47098 msgid "SMS"
47099 msgstr "SMS"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
47102 #, c-format
47103 msgid "SMS Messaging"
47104 msgstr "Служба SMS-сообщений"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "SMS alert number"
47109 msgstr "Номер для SMS: "
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
47113 #, c-format
47114 msgid "SMS number:"
47115 msgstr "Номер для SMS: "
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "SQL"
47122 msgstr "SQL:"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
47126 #, c-format
47127 msgid "SQL:"
47128 msgstr "SQL:"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47131 #, fuzzy, c-format
47132 msgid "SRU Search fields mapping: "
47133 msgstr "Искать по полям: "
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "ST"
47139 msgstr "НДС"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
47142 #, c-format
47143 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47144 msgstr " STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
47147 #, c-format
47148 msgid "SUDOC serial history: "
47149 msgstr "История поступлений сериальных изданий по системе SUDOC:"
47151 #. SCRIPT
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47153 msgid "Sa"
47154 msgstr "Сб"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Salutation"
47159 msgstr "%s Приветствие: "
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
47162 #, c-format
47163 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
47164 msgstr "Сальвадор Рубио Сарагосе {Salvador Zaragoza Rubio}"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
47167 #, c-format
47168 msgid "Sam Sanders"
47169 msgstr "Сем Сандерс {Sam Sanders}"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
47172 #, c-format
47173 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
47174 msgstr ""
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
47177 #, c-format
47178 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
47179 msgstr ""
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Samples"
47188 msgstr "образцы, модели"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
47191 #, c-format
47192 msgid "Samtaler og diskusjoner"
47193 msgstr ""
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
47196 #, c-format
47197 msgid "Samuel Crosby"
47198 msgstr ""
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Santiago, Chile"
47206 msgstr "Сантьяго, Чили"
47208 #. SCRIPT
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47210 msgid "Sat"
47211 msgstr "Сбт"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Satisfied "
47216 msgstr "статистические данные"
47218 #. For the first occurrence,
47219 #. SCRIPT
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
47224 #, c-format
47225 msgid "Saturday"
47226 msgstr "Суббота"
47228 #. SCRIPT
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47230 #, fuzzy
47231 msgid "Saturdays"
47232 msgstr "Суббота"
47234 #. INPUT type=submit
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
47304 #, c-format
47305 msgid "Save"
47306 msgstr "Сохранить"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47310 #, c-format
47311 msgid "Save "
47312 msgstr "Сохранить "
47314 #. INPUT type=button
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
47316 msgid "Save Changes"
47317 msgstr "Сохранить изменения"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
47320 #, c-format
47321 msgid "Save Record"
47322 msgstr "Сохранить запись"
47324 #. INPUT type=submit name=submit
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
47326 msgid "Save Report"
47327 msgstr "Сохранить отчёт"
47329 #. For the first occurrence,
47330 #. %1$s:  TAB.tab_title 
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
47333 #, c-format
47334 msgid "Save all %s preferences"
47335 msgstr "Сохранить все предпочтения группы «%s»"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Save and continue editing"
47340 msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
47343 #, c-format
47344 msgid "Save and edit items"
47345 msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
47347 #. INPUT type=submit name=ok
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
47349 #, fuzzy
47350 msgid "Save and preview routing slip"
47351 msgstr "OK, посмотреть листок маршрутизации"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
47354 #, c-format
47355 msgid "Save and view record"
47356 msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
47358 #. INPUT type=submit name=save_anyway
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47361 #, fuzzy
47362 msgid "Save anyway"
47363 msgstr "Сохранить"
47365 #. INPUT type=button
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
47367 #, fuzzy
47368 msgid "Save as new pattern"
47369 msgstr "Сбросить схему"
47371 #. INPUT type=submit
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
47382 msgid "Save changes"
47383 msgstr "Сохранить изменения"
47385 #. INPUT type=submit name=submit
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47387 #, fuzzy
47388 msgid "Save compound"
47389 msgstr "Сохранить запись"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Save configuration"
47394 msgstr "Конфигурация принтера"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47397 #, c-format
47398 msgid "Save quotes"
47399 msgstr "Сохранить цитаты"
47401 #. INPUT type=submit name=submit
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
47403 #, fuzzy
47404 msgid "Save report"
47405 msgstr "Сохранённые отчёты"
47407 #. INPUT type=submit
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
47409 msgid "Save subscription"
47410 msgstr "Сохранить подписку"
47412 #. INPUT type=submit
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
47414 msgid "Save subscription history"
47415 msgstr "Сохранить историю подписки"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Save your custom report"
47420 msgstr "Прибавить авторитетный источник"
47422 #. SCRIPT
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47424 #, fuzzy
47425 msgid "Saved preference %s"
47426 msgstr "Новый параметр"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Saved report results"
47431 msgstr "Сохраненные отчеты"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
47439 #, c-format
47440 msgid "Saved reports"
47441 msgstr "Сохранённые отчёты"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Saved reports page"
47446 msgstr "страницы сохранённых отчётов"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
47449 #, c-format
47450 msgid "Saved results"
47451 msgstr "Сохранённые результаты"
47453 #. For the first occurrence,
47454 #. SCRIPT
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47457 msgid "Saving..."
47458 msgstr "Сохранение…"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
47461 #, c-format
47462 msgid "Savitra Sirohi"
47463 msgstr ""
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
47469 #, c-format
47470 msgid "Saxophone"
47471 msgstr "баритон {bf}; cаксофон {wi}"
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47474 #, c-format
47475 msgid "Scan Index for: "
47476 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
47482 #, c-format
47483 msgid "Scan a barcode to check in:"
47484 msgstr "Лічыць штрых-код для вяртання: "
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47489 msgstr "Считать штрих-код для возврата: "
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
47492 #, c-format
47493 msgid "Scan index:"
47494 msgstr "Обзор указателя: "
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
47497 #, c-format
47498 msgid "Scan indexes"
47499 msgstr "Просматривать указатели"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
47502 #, c-format
47503 msgid "Schedule"
47504 msgstr "Запланировать"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
47507 #, c-format
47508 msgid "Schedule tasks to run"
47509 msgstr "Планирование задач на выполнение"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47512 #, c-format
47513 msgid "Schedule this report to run using the: "
47514 msgstr "Запланировать выполнение этого отчёта с помощью: "
47516 #. For the first occurrence,
47517 #. SCRIPT
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47519 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47520 msgstr ""
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Scheduler tool"
47525 msgstr "инструмента планирования задач"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Score"
47533 msgstr "политурный картон"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Score: "
47540 msgstr "политурный картон"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Screen"
47545 msgstr "экранное изображение"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Script of title"
47551 msgstr "Графика заглавия"
47553 # Оригинальное визуальное изображение, полученное наложением красок на какую-либо поверхность.
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Sean Hamlin"
47557 msgstr "c — живопись"
47559 #. INPUT type=submit
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47607 #, c-format
47608 msgid "Search"
47609 msgstr "Пошук"
47611 #. INPUT type=text
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47614 #, fuzzy
47615 msgid "Search ISSN"
47616 msgstr "Поиск"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47621 msgstr "Поиск среди серверов Z39.50"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47624 #, c-format
47625 msgid "Search all headings"
47626 msgstr "Поиск всех заглавий"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47629 #, c-format
47630 msgid "Search between two dates"
47631 msgstr ""
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47634 #, c-format
47635 msgid "Search by contract name or/and description:"
47636 msgstr "Искать по названию договора и/или описанием: "
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47639 #, c-format
47640 msgid "Search by patron category name:"
47641 msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
47643 # Шифр для заказа экземпляра:
47644 # (длинное - разлазиться таблица)
47645 #. INPUT type=text
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47648 #, fuzzy
47649 msgid "Search callnumber"
47650 msgstr "Шифр экземпляра: "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47653 #, c-format
47654 msgid "Search cities"
47655 msgstr "Поиск городов"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47658 #, c-format
47659 msgid "Search contracts"
47660 msgstr "Поиск договоров"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47663 #, c-format
47664 msgid "Search currencies"
47665 msgstr "Поиск по денежной единице"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47668 #, c-format
47669 msgid "Search existing notices:"
47670 msgstr "Искать существующие оповещения: "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47673 #, c-format
47674 msgid "Search existing records"
47675 msgstr "Ищем существующие записи"
47677 #. INPUT type=text
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47679 #, fuzzy
47680 msgid "Search expiration date"
47681 msgstr "Дата истечения"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47685 #, c-format
47686 msgid "Search fields:"
47687 msgstr "Искать по полям: "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "Search filters"
47692 msgstr "Поиск принтеров"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Search for"
47697 msgstr "Поиск по "
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47700 #, c-format
47701 msgid "Search for "
47702 msgstr "Поиск по "
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Search for Basket User"
47707 msgstr "Искать поставщика"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47712 msgstr "Искать поставщика"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47715 #, c-format
47716 msgid "Search for a vendor"
47717 msgstr "Искать поставщика"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47722 msgstr "Искать поставщика"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47727 msgstr "Искать поставщика"
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Search for another record"
47732 msgstr "Ищем поставщика"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47737 msgstr "Искать за этим автором"
47739 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47740 #. %2$s:  ELSE 
47741 #. %3$s:  END 
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47745 msgstr "Поиск владельца сметы"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47748 #, c-format
47749 msgid "Search for guarantor"
47750 msgstr "Ищем поручителя"
47752 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47753 #. %2$s:  batch_id 
47754 #. %3$s:  END 
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47758 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Search for record"
47763 msgstr "Ищем поставщика"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47766 #, c-format
47767 msgid "Search for tag:"
47768 msgstr "Ищем признак: "
47770 #. A
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47773 msgid "Search for this Author"
47774 msgstr "Искать за этим автором"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47777 #, c-format
47778 msgid "Search funds"
47779 msgstr "Поиск в сметах"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47782 #, c-format
47783 msgid "Search funds:"
47784 msgstr "Искать в сметах: "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Search history"
47790 msgstr "Поиск по "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47793 #, c-format
47794 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47795 msgstr "Найдите в календаре день, который Вы хотите установить как праздник."
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Search index: "
47802 msgstr "Искание"
47804 #. INPUT type=text
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47807 #, fuzzy
47808 msgid "Search library"
47809 msgstr "Выбор библиотеки"
47811 #. INPUT type=text
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47814 #, fuzzy
47815 msgid "Search location"
47816 msgstr "Параметры поиска"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47819 #, c-format
47820 msgid "Search main heading"
47821 msgstr "Поиск основного заглавия"
47823 #. INPUT type=text
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47826 #, fuzzy
47827 msgid "Search notes"
47828 msgstr "Поиск оповещений"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47831 #, c-format
47832 msgid "Search notices"
47833 msgstr "Поиск оповещений"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47837 #, c-format
47838 msgid "Search on"
47839 msgstr "Поиск за"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Search on "
47844 msgstr "Поиск за"
47846 #. IMG
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47848 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47849 msgstr ""
47851 #. IMG
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47853 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47854 msgstr ""
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47857 #, c-format
47858 msgid "Search options"
47859 msgstr "Параметры поиска"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "Search orders"
47864 msgstr "Искать заказы: "
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47867 #, c-format
47868 msgid "Search orders:"
47869 msgstr "Искать заказы: "
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47872 #, c-format
47873 msgid "Search patron categories"
47874 msgstr "Поиск в категориях посетителей"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47878 #, c-format
47879 msgid "Search patrons"
47880 msgstr "Пошук наведвальнікаў"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47883 #, c-format
47884 msgid "Search printers"
47885 msgstr "Поиск принтеров"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47892 #, c-format
47893 msgid "Search results"
47894 msgstr "Результаты поиска"
47896 #. %1$s:  from 
47897 #. %2$s:  to 
47898 #. %3$s:  total 
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47900 #, c-format
47901 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47902 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47905 #, c-format
47906 msgid "Search stop words"
47907 msgstr "Поиск несущественных слов"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Search string matches: "
47912 msgstr "Искать существующие оповещения: "
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47917 #, c-format
47918 msgid "Search subscriptions"
47919 msgstr "Поиск подписки"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47923 #, c-format
47924 msgid "Search subscriptions:"
47925 msgstr "Искать среди подписок: "
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47928 #, c-format
47929 msgid "Search suggestions"
47930 msgstr "Поиск предложений"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47933 #, c-format
47934 msgid "Search system preferences"
47935 msgstr "Поиск за системными параметрами"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47940 #, c-format
47941 msgid "Search targets "
47942 msgstr "Цели поиска"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47946 #, c-format
47947 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47948 msgstr ""
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47967 #, c-format
47968 msgid "Search the catalog"
47969 msgstr "Пошук у каталогу"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47972 #, c-format
47973 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47974 msgstr "Искать в каталоге и хранилище: "
47976 #. INPUT type=text
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47979 #, fuzzy
47980 msgid "Search title"
47981 msgstr "Поиск городов"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47984 #, c-format
47985 msgid "Search to hold"
47986 msgstr "Найти и зарезервировать"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47990 #, c-format
47991 msgid "Search type:"
47992 msgstr " с типом поиска: "
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Search value: "
47997 msgstr "Значение для поиска: "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48000 #, c-format
48001 msgid "Search vendors:"
48002 msgstr "Искать поставщиков: "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Search was: "
48007 msgstr "Значение для поиска: "
48009 #. For the first occurrence,
48010 #. SCRIPT
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
48014 #, c-format
48015 msgid "Search:"
48016 msgstr "Искать: "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
48025 #, c-format
48026 msgid "Search:&nbsp;"
48027 msgstr "Поиск:&nbsp;"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
48036 #, c-format
48037 msgid "Search:&nbsp; "
48038 msgstr "Поиск:&nbsp; "
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
48041 #, c-format
48042 msgid "Searchable: "
48043 msgstr "Пригодное для поиска: "
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
48048 #, c-format
48049 msgid "Searched for "
48050 msgstr "Искали "
48052 # было Искание
48053 #. A
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
48055 #, c-format
48056 msgid "Searching"
48057 msgstr "Поиски"
48059 # Для наблюдения за Землей
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
48062 #, c-format
48063 msgid "Seasat"
48064 msgstr "Seasat"
48066 #. SCRIPT
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
48068 msgid "Season"
48069 msgstr "Время года"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
48072 #, c-format
48073 msgid "Sebastiaan Durand"
48074 msgstr "Себастиан Дюранд {Sebastiaan Durand}"
48076 #. For the first occurrence,
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
48080 msgid "Second"
48081 msgstr "Второе"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Second (complete with 0):"
48090 msgstr "Секунды (2 цифровых символа, что выравниваются справа нулями): "
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
48093 #, c-format
48094 msgid "Secondary Author"
48095 msgstr "Вторичный автор-лицо"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Secondary email"
48101 msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
48105 #, c-format
48106 msgid "Secondary email: "
48107 msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Secondary phone"
48113 msgstr "Дополнительный телефон: "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
48117 #, c-format
48118 msgid "Secondary phone: "
48119 msgstr "Дополнительный телефон: "
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
48122 #, c-format
48123 msgid "Secondary support material"
48124 msgstr "Материал вторичной основы"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
48127 #, c-format
48128 msgid "Secondary support material - visual projection"
48129 msgstr "Материалы вторичной основы — визуально-проекционные материалы"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Seconds (default)"
48136 msgstr "%s%%%s (по умолчанию)%s"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
48139 #, c-format
48140 msgid "Seconds:"
48141 msgstr "Секунды: "
48143 # 124^b - секция (часть)
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Section"
48148 msgstr "секция (часть)"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Section:"
48153 msgstr "Действие: "
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
48156 #, c-format
48157 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48158 msgstr ""
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "See basket information"
48163 msgstr "Информация о сервере"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "See invoice information"
48168 msgstr "Информация о сервере"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
48171 #, c-format
48172 msgid "See online help for advanced options"
48173 msgstr "Смотрите интерактивную справку для дополнительных опций."
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
48176 #, c-format
48177 msgid "Seen"
48178 msgstr "Просмотренно"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
48181 #, c-format
48182 msgid "Sel&amp;close"
48183 msgstr ""
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48199 #, c-format
48200 msgid "Select"
48201 msgstr "Выбор"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Select "
48206 msgstr "Выбор"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid ""
48211 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48212 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48213 msgstr ""
48214 "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё "
48215 "время.  В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с "
48216 "этим значением."
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
48219 #, c-format
48220 msgid "Select All"
48221 msgstr "Выделить всё"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid ""
48226 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48227 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48228 msgstr ""
48229 "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё "
48230 "время.  В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с "
48231 "этим значением."
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Select CSV profile:"
48236 msgstr "Профили форматирования CSV"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48242 "each valid record staged for later import into the catalog."
48243 msgstr ""
48244 "Выберите МАРК-файл, который необходимо заготовить в хранилище. Он будет "
48245 "проанализирован, и каждая правильная запись будет заготовлена для "
48246 "последующего импорта в каталог."
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
48249 #, c-format
48250 msgid "Select a borrower category"
48251 msgstr ""
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Select a budget"
48256 msgstr "выберите средства"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
48259 #, c-format
48260 msgid "Select a category type"
48261 msgstr "выберите тип категории"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
48264 #, c-format
48265 msgid "Select a collection"
48266 msgstr "Выбор собрания"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Select a department"
48271 msgstr "Выбираем посетителя: "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
48274 #, c-format
48275 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48276 msgstr "Выберите файл для импорта в таблицу заемщиков"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
48281 #, c-format
48282 msgid "Select a fund"
48283 msgstr "выберите средства"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Select a layout to be applied: "
48290 msgstr "Выберите файл для импорта: "
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Select a library"
48295 msgstr "Выбираем библиотеку: "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
48298 #, c-format
48299 msgid "Select a library :"
48300 msgstr "Выбираем библиотеку: "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
48304 #, c-format
48305 msgid "Select a library : "
48306 msgstr "Выбираем библиотеку: "
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
48311 #, c-format
48312 msgid "Select a library:"
48313 msgstr "Выбираем библиотеку: "
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
48316 #, c-format
48317 msgid "Select a patron: "
48318 msgstr "Выбираем посетителя: "
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Select a template to be applied: "
48325 msgstr "Выберите файл для импорта: "
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
48329 #, fuzzy, c-format
48330 msgid "Select a type of material"
48331 msgstr "Вид материала"
48333 #. LABEL
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
48338 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
48339 msgstr ""
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
48361 #, c-format
48362 msgid "Select all"
48363 msgstr "Выделить всё"
48365 #. SCRIPT
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
48367 #, fuzzy
48368 msgid "Select all sample data"
48369 msgstr "Выберите локальные базы данных"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
48372 #, c-format
48373 msgid "Select an authority framework"
48374 msgstr "Выберите структуру авторитетного источника"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
48377 #, c-format
48378 msgid "Select an existing list"
48379 msgstr "Выбираем сущестующий список"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
48382 #, c-format
48383 msgid ""
48384 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48385 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48386 msgstr ""
48387 "Выберите файл изображения или архивный ZIP-файл для выгрузки.  Этот "
48388 "инструмент будет принимать изображения в форматах GIF, JPEG, PNG и XPM."
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48391 #, c-format
48392 msgid "Select day: "
48393 msgstr "выберите день: "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Select download format: "
48398 msgstr "Выбор формата для загрузи: "
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
48401 #, c-format
48402 msgid "Select items you want to check"
48403 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
48406 #, c-format
48407 msgid "Select local databases"
48408 msgstr "Выберите локальные базы данных"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
48411 #, c-format
48412 msgid "Select month:"
48413 msgstr "выберите месяц: "
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Select none to see all libraries"
48418 msgstr "ничего не выбирайте и увидите все подразделения"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Select note"
48423 msgstr "Выбор оповещения: "
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
48426 #, c-format
48427 msgid "Select notice:"
48428 msgstr "Выбор оповещения: "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Select one or more images to delete. "
48433 msgstr "Выберите файл для импорта: "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Select planning type:"
48438 msgstr "выберите тип категории"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Select records to export "
48444 msgstr "Выбираем записи для экспорта "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48447 #, c-format
48448 msgid "Select remote databases"
48449 msgstr "Выбираем удалённые базы данных"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Select table "
48454 msgstr "Выбор оповещения: "
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48459 msgstr "Выберите файл для заготовки:  "
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
48462 #, c-format
48463 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48464 msgstr ""
48465 "Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
48468 #, c-format
48469 msgid "Select the file to import: "
48470 msgstr "Выбираем файл для импорта: "
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
48473 #, c-format
48474 msgid "Select the file to stage: "
48475 msgstr "Выберите файл для заготовки:  "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
48482 #, c-format
48483 msgid "Select the file to upload: "
48484 msgstr "Выберите файл для импорта: "
48486 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
48488 #, c-format
48489 msgid "Select the host item to link%s to "
48490 msgstr ""
48491 "Выберите экземпляр главного документа, с которым необходимо связать запись"
48492 "%s: "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
48495 #, c-format
48496 msgid "Select to display or not:"
48497 msgstr "Выберите — отображать или нет:"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Select to import"
48502 msgstr "Выбираем файл для импорта: "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
48505 #, c-format
48506 msgid "Select used MARC framework:"
48507 msgstr "Выберите используемую МАРК-структуру: "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Select without holds"
48512 msgstr "Найти и зарезервировать"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "Select without items"
48517 msgstr "Выбор оповещения: "
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
48520 #, c-format
48521 msgid "Select your MARC flavor"
48522 msgstr "Выбираем наш стандарт МАРК-записей"
48524 #. SCRIPT
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
48526 #, fuzzy
48527 msgid "Select:"
48528 msgstr "Выбор: "
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
48533 #, c-format
48534 msgid "Select?"
48535 msgstr "Выбрать?"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Selected items :"
48541 msgstr "Выбор оповещения: "
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
48544 #, c-format
48545 msgid "Selecting Default Settings"
48546 msgstr "Выбираем настройку по умолчанию"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid ""
48551 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48552 "new issue is received."
48553 msgstr ""
48554 "Выберите оповещение для сообщения подписчикам о получении новых выпусков."
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
48557 #, c-format
48558 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48559 msgstr ""
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Selvbiografier"
48564 msgstr "монографические сериальные издания"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
48575 #, c-format
48576 msgid "Semi-colon (;)"
48577 msgstr "точка с запятой (;)"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
48582 #, c-format
48583 msgid "Semiannual"
48584 msgstr "один раз на полугодие (дважды на год)"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
48589 #, c-format
48590 msgid "Semimonthly"
48591 msgstr "дважды на месяц"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
48596 #, c-format
48597 msgid "Semiweekly"
48598 msgstr ""
48600 #. INPUT type=submit
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "Send"
48606 msgstr "Просмотренно"
48608 #. INPUT type=submit
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48610 msgid "Send SMS"
48611 msgstr "Выслать SMS"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48614 #, c-format
48615 msgid "Send list"
48616 msgstr "Выслать список"
48618 #. INPUT type=submit name=submit
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
48620 #, fuzzy
48621 msgid "Send notification"
48622 msgstr "Оповещение посетителя: "
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Send to"
48627 msgstr "Поставщик"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48630 #, c-format
48631 msgid "Sending your cart"
48632 msgstr "Отправка Вашей корзины"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48635 #, c-format
48636 msgid "Sending your list"
48637 msgstr "Отправка Вашего списка"
48639 #. For the first occurrence,
48640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48643 #, c-format
48644 msgid "Sent notices for %s"
48645 msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
48647 #. SCRIPT
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48649 msgid "Sep"
48650 msgstr "Сентябрь"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48654 #, c-format
48655 msgid "Separate supplement to another work"
48656 msgstr ""
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Separated from:"
48661 msgstr "Дата: с"
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48665 #, fuzzy
48666 msgid "Separator must be / in field %s"
48667 msgstr "Должен быть разделитель «/» в поле "
48669 #. For the first occurrence,
48670 #. SCRIPT
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48673 #, c-format
48674 msgid "September"
48675 msgstr "Сентябрь"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48678 #, c-format
48679 msgid "Serge Renaux"
48680 msgstr ""
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48683 #, c-format
48684 msgid "Serhij Dubyk"
48685 msgstr "Сергей Орестович Дубик {Serhij Dubyk}"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48688 #, c-format
48689 msgid "Serial"
48690 msgstr "Сериальное издание"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48693 #, c-format
48694 msgid "Serial Type"
48695 msgstr "Тип сериального издания"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48698 #, c-format
48699 msgid "Serial collection"
48700 msgstr "Собрание сериального издания"
48702 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Serial collection #%s"
48706 msgstr "Собрание сериального издания"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48709 #, fuzzy, c-format
48710 msgid "Serial collection information for "
48711 msgstr "Информация о собрании сериального издания — <i>«%s»</i>"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "Serial edition "
48716 msgstr "Собрание сериального издания"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48719 #, c-format
48720 msgid "Serial enumeration:"
48721 msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48726 msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Serial number:"
48731 msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48734 #, c-format
48735 msgid "Serial receipt creates an item record."
48736 msgstr "Получение сериального издания создает запись экземпляра."
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48739 #, c-format
48740 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48741 msgstr "Получение сериального издания не создает запись экземпляра."
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48744 #, c-format
48745 msgid "Serial receive"
48746 msgstr "Получение сериального издания"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48749 #, c-format
48750 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48751 msgstr "Подписка на сериальное издание: ищем поставщика "
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Serial/Integrating resource"
48756 msgstr "i — интегрируемый ресурс"
48758 #. For the first occurrence,
48759 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Serial: %s "
48764 msgstr "Сериальные издания"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48794 #, c-format
48795 msgid "Serials"
48796 msgstr "Серыяльныя выдання"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
48800 #, c-format
48801 msgid "Serials (routing list)"
48802 msgstr "Сериальные издания (список маршрутизации)"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48805 #, c-format
48806 msgid "Serials planning"
48807 msgstr "Планирование сериальных изданий"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48811 #, c-format
48812 msgid "Serials subscriptions"
48813 msgstr "Подписки сериальных изданий"
48815 #. %1$s:  total 
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48819 msgstr "Подписки сериальных изданий"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48826 #, c-format
48827 msgid "Series"
48828 msgstr "Серии"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Series title"
48834 msgstr "Серийное заглавие"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48843 #, c-format
48844 msgid "Series: "
48845 msgstr "Серия: "
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48850 #, c-format
48851 msgid "Server"
48852 msgstr "Сервер"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48856 #, c-format
48857 msgid "Server information"
48858 msgstr "Информация о сервере"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48861 #, fuzzy, c-format
48862 msgid "Server name: "
48863 msgstr "Name принтера: "
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48866 #, c-format
48867 msgid "Session timed out, please log in again"
48868 msgstr ""
48869 "В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48872 #, c-format
48873 msgid "Session timed out."
48874 msgstr "У выніку бяздзейнасці сесія завершана."
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48878 #, c-format
48879 msgid "Set"
48880 msgstr "Установить"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48883 #, c-format
48884 msgid "Set all funds to zero"
48885 msgstr ""
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48890 #, c-format
48891 msgid "Set back to"
48892 msgstr "Установить обратно к: "
48894 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48896 #, c-format
48897 msgid "Set due date to expiry:"
48898 msgstr ""
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48901 #, c-format
48902 msgid "Set inventory date to:"
48903 msgstr ""
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48910 #, c-format
48911 msgid "Set library"
48912 msgstr "Выбар бібліятэкі"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48915 #, c-format
48916 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48917 msgstr ""
48918 "Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров "
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48922 #, c-format
48923 msgid "Set permissions"
48924 msgstr "Установить привилегии"
48926 #. %1$s:  surname 
48927 #. %2$s:  firstname 
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48929 #, c-format
48930 msgid "Set permissions for %s, %s"
48931 msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
48933 #. INPUT type=submit name=submit
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48936 #, fuzzy
48937 msgid "Set status"
48938 msgstr "Установить состояние"
48940 #. IMG
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48942 #, fuzzy
48943 msgid "Set to lowest priority"
48944 msgstr "Изменение типа дороги"
48946 #. INPUT type=button
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48948 msgid "Set to patron"
48949 msgstr "Установить для посетителя"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Set: "
48954 msgstr "Потрачено"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Sex"
48959 msgstr "Сентябрь"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Shading"
48965 msgstr "Предметные рубрики"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48968 #, c-format
48969 msgid "Shari Perkins"
48970 msgstr ""
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48973 #, c-format
48974 msgid "Sharon Moreland"
48975 msgstr "Шарон Морленд {Sharon Moreland}"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48986 #, c-format
48987 msgid "Sharp (#)"
48988 msgstr "октоторп, решётка (#)"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48991 #, c-format
48992 msgid "Shaun Evans"
48993 msgstr "Шон Еванс {Shaun Evans}"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "Shelving control number"
48998 msgstr "Стандартный номер"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
49009 #, c-format
49010 msgid "Shelving location"
49011 msgstr "Общее расположение полки"
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49016 msgstr "посетителя selection"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Shelving location selected: "
49021 msgstr "посетителя selection"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Shelving location:"
49026 msgstr "Общее расположение полки"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Shipment cost"
49031 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Shipment cost:"
49036 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Shipment date"
49044 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Shipment date reverse"
49049 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
49053 #, fuzzy, c-format
49054 msgid "Shipment date:"
49055 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "Shipment date: "
49060 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49062 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Shipping cost for invoice %s"
49066 msgstr "Поставщик: "
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Shipping cost:"
49071 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Shipping cost: "
49076 msgstr "Управление типами единиц хранения"
49078 #. %1$s:  basketno 
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Shopping Basket %s"
49082 msgstr "Пакет № %s"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "Short stories"
49088 msgstr "короткие рассказы, новеллы"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Shortened"
49099 msgstr "s — сокращенная запись"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
49104 #, c-format
49105 msgid "Show"
49106 msgstr "Показать"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
49109 #, c-format
49110 msgid "Show MARC tag documentation links"
49111 msgstr "показывать ссылку на документацию по МАРК-признаку"
49113 #. For the first occurrence,
49114 #. SCRIPT
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49117 msgid "Show _MENU_ entries"
49118 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
49121 #, c-format
49122 msgid "Show active baskets only"
49123 msgstr "Показывать только активные корзины заказов"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
49126 #, c-format
49127 msgid "Show active funds only"
49128 msgstr "Показывать только активные средства"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
49131 #, c-format
49132 msgid "Show actual/estimated values"
49133 msgstr ""
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "Show all"
49140 msgstr "Показать все экземпляры"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
49143 #, c-format
49144 msgid "Show all baskets"
49145 msgstr "Показать все корзины заказов"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49150 #, c-format
49151 msgid "Show all columns"
49152 msgstr ""
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Show all details "
49158 msgstr "Показать все экземпляры"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
49162 #, c-format
49163 msgid "Show all items"
49164 msgstr "Показать все экземпляры"
49166 #. For the first occurrence,
49167 #. %1$s:  hiddencount 
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
49170 #, c-format
49171 msgid "Show all items (%s hidden)"
49172 msgstr "Показать все экземпляры (%s скрыто)"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Show all suggestions"
49177 msgstr "Из предложения"
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
49181 #, fuzzy
49182 msgid "Show all transactions"
49183 msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
49188 #, c-format
49189 msgid "Show analytics"
49190 msgstr "Показать аналитическое описание"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
49193 #, c-format
49194 msgid "Show any items currently checked out:"
49195 msgstr "Показывать любые выданные экземпляры: "
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Show biblio"
49201 msgstr "Показать биб-запись"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
49204 #, c-format
49205 msgid "Show category: "
49206 msgstr "Показать категорию: "
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Show checkouts"
49211 msgstr "Выдач всего"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
49214 #, c-format
49215 msgid "Show in search pulldown: "
49216 msgstr ""
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Show inactive budgets"
49222 msgstr "Не задействовано"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
49225 #, c-format
49226 msgid "Show more"
49227 msgstr "Показать больше"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
49231 #, c-format
49232 msgid "Show my funds only"
49233 msgstr "Показывать только мои средства"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Show only mine"
49238 msgstr "Показать больше "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Show only renewed "
49243 msgstr "Показать больше "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Show only subscriptions "
49248 msgstr "Поиск подписки"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Show subscriptions"
49254 msgstr "Поиск подписки"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Show tags"
49259 msgstr "Новый признак"
49261 #. For the first occurrence,
49262 #. SCRIPT
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
49265 msgid "Show values for '%s' material type?"
49266 msgstr ""
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
49269 #, c-format
49270 msgid "Show volumes"
49271 msgstr "Показать тома"
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
49274 #, c-format
49275 msgid "Show/Hide advanced pattern"
49276 msgstr "Показать/скрыть развитую схему"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49281 #, c-format
49282 msgid "Show/hide columns:"
49283 msgstr ""
49285 #. For the first occurrence,
49286 #. SCRIPT
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49289 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49290 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
49294 #, c-format
49295 msgid "Shown"
49296 msgstr "Показываются"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
49300 #, c-format
49301 msgid "Shows on transit slips"
49302 msgstr "будет показываться на бланке выдачи/перемещения"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Sidelooking airbone radar"
49308 msgstr "авиорадар бокового обзора (SLAR)"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "Sign languages"
49319 msgstr "Языки"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
49322 #, c-format
49323 msgid "Silvia Simonetti"
49324 msgstr ""
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Simith"
49329 msgstr "Ограничения"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "Simon Story"
49334 msgstr "дважды на месяц"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "Since"
49339 msgstr "Пеня"
49341 #. SCRIPT
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49343 #, fuzzy
49344 msgid "Single holiday: %s"
49345 msgstr "Уникальный праздник"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
49354 #, c-format
49355 msgid "Single known date/probable date"
49356 msgstr ""
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Single map"
49362 msgstr "Просмотр"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
49365 #, c-format
49366 msgid "SingleBranchMode is ON."
49367 msgstr ""
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "Sinusoidal"
49373 msgstr "синусоидальная"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
49377 #, c-format
49378 msgid ""
49379 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
49380 "character (|)."
49381 msgstr ""
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49384 #, c-format
49385 msgid "Size"
49386 msgstr ""
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Sjøkart"
49391 msgstr "Состояние"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Skip issue number"
49397 msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Skip items on loan: "
49402 msgstr "Экземпляр не для ссуды"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Skjønnlitteratur"
49407 msgstr "Код литературного жанра"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
49410 #, c-format
49411 msgid "Skuespill"
49412 msgstr ""
49414 # Для наблюдения за Землей
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
49417 #, c-format
49418 msgid "Skylab"
49419 msgstr "Skylab"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Slide"
49425 msgstr "слайды"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
49429 #, c-format
49430 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49431 msgstr "слайды — 2х2 дюйма (5х5 см)"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49437 msgstr "слайды — 2¼ х 2¼ дюйма (5½ х 5½ см)"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
49443 #, c-format
49444 msgid "Slip"
49445 msgstr ""
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
49448 #, c-format
49449 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
49450 msgstr ""
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
49453 #, c-format
49454 msgid "Sløyfekassett"
49455 msgstr ""
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
49458 #, c-format
49459 msgid "Småbarn;"
49460 msgstr ""
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Social security or card number: "
49465 msgstr "Наименование или номер билета: "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49470 msgstr ""
49471 "Некоторые модули Perl отсутствуют. Модули помечены красным <b>должны</b> "
49472 "быть установлены, прежде чем продолжить."
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
49475 #, c-format
49476 msgid ""
49477 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49478 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49479 "examples assume USD is the active currency. "
49480 msgstr ""
49482 #. SCRIPT
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49484 msgid "Some fields are not valid:"
49485 msgstr ""
49487 #. SCRIPT
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49489 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49490 msgstr ""
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "Sonatas"
49496 msgstr "Данные для связи"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
49500 #, c-format
49501 msgid "Songs"
49502 msgstr ""
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "Sonia Lemaire"
49507 msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
49510 #, c-format
49511 msgid "Sophie Meynieux"
49512 msgstr "Софи Мэйнье {Sophie Meynieux}"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
49518 #, c-format
49519 msgid "Soprano"
49520 msgstr "сопрано"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
49523 #, c-format
49524 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
49525 msgstr ""
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49530 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Sort 1"
49535 msgstr "Сортировальное поле 1 "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Sort 2"
49540 msgstr "Сортировальное поле 2 "
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
49543 #, c-format
49544 msgid "Sort By"
49545 msgstr "Сортировка"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
49548 #, c-format
49549 msgid "Sort By: "
49550 msgstr "Сортировка: "
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
49553 #, c-format
49554 msgid "Sort by"
49555 msgstr "Сортировка "
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
49558 #, c-format
49559 msgid "Sort by "
49560 msgstr "Сортировать:  "
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
49563 #, c-format
49564 msgid "Sort by :"
49565 msgstr "Сортировать:  "
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Sort by:"
49570 msgstr "Сортировать:  "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
49575 #, c-format
49576 msgid "Sort by: "
49577 msgstr "Сортировать по: "
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "Sort field 1"
49585 msgstr "Сортировальное поле 1: "
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
49589 #, c-format
49590 msgid "Sort field 1:"
49591 msgstr "Сортировальное поле 1: "
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "Sort field 2"
49599 msgstr "Сортировальное поле 2: "
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49603 #, c-format
49604 msgid "Sort field 2:"
49605 msgstr "Сортировальное поле 2: "
49607 #. A
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49609 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49610 msgstr ""
49612 #. For the first occurrence,
49613 #. SCRIPT
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49616 msgid "Sort routine missing"
49617 msgstr ""
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49621 #, c-format
49622 msgid "Sort this list by: "
49623 msgstr "Сортировка этого списка: "
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
49628 #, c-format
49629 msgid "Sort1"
49630 msgstr "Сортировальное поле 1 "
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
49635 #, c-format
49636 msgid "Sort2"
49637 msgstr "Сортировальное поле 2 "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49640 #, c-format
49641 msgid "Sorting"
49642 msgstr "Сортировка"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Sorting routine"
49647 msgstr "Код водяных знаков: "
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "Sound"
49655 msgstr "ноты и звукозаписи"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49658 #, c-format
49659 msgid "Sound indicator"
49660 msgstr "Индикатор звука"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Sound recording"
49666 msgstr "звукозапись"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Sounds"
49672 msgstr "ноты и звукозаписи"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Source"
49678 msgstr "политурный картон"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49683 #, c-format
49684 msgid "Source (incoming) record check field"
49685 msgstr ""
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49688 #, c-format
49689 msgid "Source in use?"
49690 msgstr "Источник используется?"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49693 #, c-format
49694 msgid "Source library:"
49695 msgstr "Исходная библиотека: "
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "Source of acquisition"
49700 msgstr "Классификация"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49705 msgstr "Классификация"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Source records"
49710 msgstr "%s записей импортировано"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Source: "
49715 msgstr "политурный картон"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49718 #, c-format
49719 msgid "Southeastern University"
49720 msgstr "Университет Саузистерн {Southeastern University}"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49731 #, c-format
49732 msgid "Space ( )"
49733 msgstr "пробел ( )"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Space oblique Mercator"
49739 msgstr "скосная Меркатора"
49741 # Для наблюдения за Землей
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49744 #, c-format
49745 msgid "Spacelab"
49746 msgstr "Spacelab"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Special format characteristics"
49752 msgstr "&rsaquo; Статистика каталога"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49755 #, c-format
49756 msgid "Special relationship: "
49757 msgstr "Специальная взаимосвязь: "
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49760 #, c-format
49761 msgid "Special reproduction characteristics:"
49762 msgstr ""
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49765 #, c-format
49766 msgid "Special thanks to the following organizations"
49767 msgstr "Особая благодарность следующим организациям"
49769 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49779 #, c-format
49780 msgid "Specialized"
49781 msgstr "для специалистов"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Specialized; "
49786 msgstr "космическая"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49790 #, c-format
49791 msgid "Specific material designation"
49792 msgstr "Специфическое обозначение изобразительного материала"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "Specific material designation:"
49797 msgstr "Специфическое обозначение изобразительного материала"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49800 #, c-format
49801 msgid "Specific reduction ratio"
49802 msgstr ""
49804 #. For the first occurrence,
49805 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49808 #, c-format
49809 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49810 msgstr ""
49812 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
49813 #. For the first occurrence,
49814 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49817 #, c-format
49818 msgid "Specify due date %s: "
49819 msgstr "Указание даты возвращения %s: "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49822 #, c-format
49823 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49824 msgstr ""
49826 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
49827 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Specify return date %s: "
49831 msgstr "Указание даты возвращения %s: "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49834 #, c-format
49835 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49836 msgstr ""
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "Speeches"
49842 msgstr "речи"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Speed:"
49847 msgstr "Серии: "
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49851 #, c-format
49852 msgid "Spent"
49853 msgstr "Потрачено"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Spent amount"
49859 msgstr "Объём расхода: "
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Spesialisert;"
49867 msgstr "космическая"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "Spill"
49873 msgstr "Апрель"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Spine label"
49878 msgstr "Коха -- Labels"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Split call numbers: "
49883 msgstr "Разделять шифры хранения"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49886 #, c-format
49887 msgid "Split into .. and ...:"
49888 msgstr ""
49890 # Для наблюдения за Землей
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49893 #, c-format
49894 msgid "Spot 1"
49895 msgstr "Spot 1"
49897 # Для наблюдения за Землей
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49900 #, c-format
49901 msgid "Spot 2"
49902 msgstr "Spot 2"
49904 # Для наблюдения за Землей
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49907 #, c-format
49908 msgid "Spot 3"
49909 msgstr "Spot 3"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Spot heights"
49915 msgstr "Отображение: "
49917 #. SCRIPT
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49919 msgid "Spring"
49920 msgstr "весна"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49923 #, c-format
49924 msgid "Språkkurs"
49925 msgstr ""
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49928 #, c-format
49929 msgid "Språkundervisning"
49930 msgstr ""
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Square dance music"
49936 msgstr "кадрили"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49939 #, c-format
49940 msgid "Srdjan Jankovic"
49941 msgstr "Срджан Янкович {Srdjan Jankovic}"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49944 #, c-format
49945 msgid "Srikanth Dhondi"
49946 msgstr ""
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49949 #, c-format
49950 msgid "Stacey Walker"
49951 msgstr "Стейси Уолкер"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49955 #, c-format
49956 msgid "Staff"
49957 msgstr "Работник библиотеки"
49959 #. A
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49961 #, c-format
49962 msgid "Staff client"
49963 msgstr "Клиент для библиотекарей"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Staff note"
49970 msgstr "Работник библиотеки"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "Staff note:"
49976 msgstr "Клиент для библиотекарей: "
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49979 #, c-format
49980 msgid "Staff patron"
49981 msgstr "Работник библиотеки"
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49984 #, c-format
49985 msgid "Stage MARC for import"
49986 msgstr "Заготовка МАРК для импорта"
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49992 #, c-format
49993 msgid "Stage MARC records for import"
49994 msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49997 #, c-format
49998 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49999 msgstr "Заготавливаем МАРК-записи в хранилище."
50001 #. INPUT type=button
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
50003 msgid "Stage for import"
50004 msgstr "Заготовить для импорта"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
50007 #, c-format
50008 msgid "Stage records into the reservoir"
50009 msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
50014 #, c-format
50015 msgid "Staged"
50016 msgstr "Заготовлено"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
50019 #, c-format
50020 msgid "Staged MARC management"
50021 msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
50024 #, c-format
50025 msgid "Staged MARC record management"
50026 msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
50029 #, c-format
50030 msgid "Staged:"
50031 msgstr "Заготовлено: "
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50034 #, c-format
50035 msgid "Stan Brinkerhoff"
50036 msgstr "Стэн Бринкерхофф  {Stan Brinkerhoff}"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
50042 #, c-format
50043 msgid "Standard"
50044 msgstr "Стандартно"
50046 # Поиск по стандартному идентификатору
50047 # Назначение: Поиск по стандартным идентификаторам - ISBN, ISSN, ISMN, CODEN и т.п. без учета конкретной схемы идентификатора.
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
50051 #, c-format
50052 msgid "Standard ID: "
50053 msgstr "Стандартный идентификатор (любой): "
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
50059 #, c-format
50060 msgid "Standard number"
50061 msgstr "Стандартный номер"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Standards/specifications"
50071 msgstr "Классификация"
50073 # Поиск по стандартному идентификатору
50074 # Назначение: Поиск по стандартным идентификаторам - ISBN, ISSN, ISMN, CODEN и т.п. без учета конкретной схемы идентификатора.
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Standardtittel: "
50078 msgstr "Стандартный идентификатор (любой): "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Standars/specifications"
50085 msgstr "Классификация"
50087 #. INPUT type=button
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
50089 #, fuzzy
50090 msgid "Start"
50091 msgstr "Состояние"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Start Date: "
50096 msgstr "Дата начала: "
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
50102 #, c-format
50103 msgid "Start date"
50104 msgstr "Дата начала"
50106 #. For the first occurrence,
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
50109 msgid "Start date missing"
50110 msgstr "Дата начала отсутствует"
50112 #. For the first occurrence,
50113 #. SCRIPT
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
50115 msgid "Start date must be before end date"
50116 msgstr "Дата начала должна предшествовать конечной дате"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
50120 #, c-format
50121 msgid "Start date:"
50122 msgstr "Дата начала: "
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
50129 #, fuzzy, c-format
50130 msgid "Start date: "
50131 msgstr "Дата начала: "
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Start date: *"
50136 msgstr "Дата начала: "
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
50139 #, c-format
50140 msgid "Start defining libraries"
50141 msgstr ""
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
50144 #, c-format
50145 msgid "Start of date range"
50146 msgstr ""
50148 #. INPUT type=submit
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
50153 msgid "Start search"
50154 msgstr "Начать поиск"
50156 #. INPUT type=text name=start_label
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
50159 #, fuzzy
50160 msgid "Starting card number"
50161 msgstr "Стандартный номер"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Starting date:"
50166 msgstr "Дата начала: "
50168 #. INPUT type=text name=start_label
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
50170 #, fuzzy
50171 msgid "Starting label number"
50172 msgstr "Начинать печать с наклейки с номером: "
50174 #. For the first occurrence,
50175 #. SCRIPT
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
50178 #, c-format
50179 msgid "Starting with:"
50180 msgstr "Начиная с: "
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
50185 #, c-format
50186 msgid "Starts with"
50187 msgstr "Начинается с"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
50194 #, c-format
50195 msgid "State"
50196 msgstr "Область/штат/провинция"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "State of preservation - Binding:"
50201 msgstr "Код состояния сохранения - оправа: "
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
50206 msgstr "Коды состояния сохранения - книжный блок 1: "
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
50211 msgstr "Коды состояния сохранения - книжный блок 2: "
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
50225 msgstr ""
50226 "s — штата, провинции, территории, области, соподчиненной территории и т.п."
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
50232 #, c-format
50233 msgid "State: "
50234 msgstr "Область, район: "
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "States of authority heading code"
50239 msgstr "Введите авторитетное заглавие: "
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Statistic 1 done on: "
50244 msgstr "статистические данные"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
50249 #, c-format
50250 msgid "Statistic 1: "
50251 msgstr "Поле статистики № 1: "
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Statistic 2 done on: "
50256 msgstr "статистические данные"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50261 #, c-format
50262 msgid "Statistic 2: "
50263 msgstr "Поле статистики № 2:  "
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
50267 #, c-format
50268 msgid "Statistical"
50269 msgstr "Билет статистики"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
50272 #, c-format
50273 msgid "Statistical patron"
50274 msgstr "Билет статистики"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
50290 #, c-format
50291 msgid "Statistics"
50292 msgstr "Статистика"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Statistics date and time"
50297 msgstr "статистические данные"
50299 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
50300 #. %2$s:  title 
50301 #. %3$s:  firstname 
50302 #. %4$s:  END 
50303 #. %5$s:  surname 
50304 #. %6$s:  cardnumber 
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
50308 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
50312 #, c-format
50313 msgid "Statistics wizards"
50314 msgstr "Мастера статистики"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "Statistikker"
50319 msgstr "Статистика"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
50344 #, c-format
50345 msgid "Status"
50346 msgstr "Состояние"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
50350 #, c-format
50351 msgid "Status "
50352 msgstr "Состояние "
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Status : "
50357 msgstr "Состояние"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
50366 #, c-format
50367 msgid "Status:"
50368 msgstr "Состояние: "
50370 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
50371 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
50372 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
50373 #. %4$s:  END 
50374 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
50375 #. %6$s:  END 
50376 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
50377 #. %8$s:  END 
50378 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
50379 #. %10$s:  END 
50380 #. %11$s:  END 
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
50382 #, c-format
50383 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50384 msgstr "Состояния %s(%s%s %s %sПотеряно%s %sПовреждено%s %sИзъято%s)%s"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
50387 #, c-format
50388 msgid "Statuses to describe a damaged item"
50389 msgstr "Список состояний для описания повреждённого экземпляра"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
50392 #, c-format
50393 msgid "Statuses to describe a lost item"
50394 msgstr "Список состояний для описания потеряно экземпляра"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
50397 #, c-format
50398 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
50399 msgstr "Перечень состояний для описания, почему экземпляр не для ссуды"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
50402 #, c-format
50403 msgid "Stefano Bargioni"
50404 msgstr ""
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
50407 #, c-format
50408 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50409 msgstr ""
50411 #. %1$s:  IF (usecache) 
50412 #. %2$s:  END 
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
50414 #, c-format
50415 msgid ""
50416 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
50417 "report visibility "
50418 msgstr ""
50419 "Шаг 1 из 6: выбираем модуль, к которому относится отчёт,%s устанавливаем "
50420 "срок актуальности кэша, %s и выбираем видимость отчёта "
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50425 msgstr "Шаг 1 of 6: Choose a Module to Report on"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
50428 #, c-format
50429 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50430 msgstr "Шаг 2 из 6: указываем тип отчёта"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Step 2: Choose the area "
50435 msgstr "Шаг 2: Area"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
50438 #, c-format
50439 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
50440 msgstr "Шаг 3 из 5: выбираем столбцы "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
50443 #, c-format
50444 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50445 msgstr "Шаг 3 из 6: выбираем столбцы для отображения"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50448 #, c-format
50449 msgid "Step 3: Choose columns "
50450 msgstr "Шаг 3: выбираем столбцы "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
50453 #, c-format
50454 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50455 msgstr ""
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
50458 #, c-format
50459 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50460 msgstr "Шаг 4 из 6: выбираем критерии для ограничения по следующиму"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "Step 4: Specify a value "
50465 msgstr "Шаг 4: Values"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50470 msgstr "Конфигурация принтера"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
50473 #, c-format
50474 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50475 msgstr "Шаг 5 из 6: указываем столбцы для суммирования"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "Step 5: Confirm definition"
50480 msgstr "Конфигурация принтера"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
50483 #, c-format
50484 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50485 msgstr "Шаг 6 из 6: выбираем как желательно отсортировать отчёт"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
50488 #, c-format
50489 msgid "Stephanie Hogan"
50490 msgstr "Стефани Хоган {Stephanie Hogan}"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
50493 #, c-format
50494 msgid "Stephen Edwards"
50495 msgstr "Стивен Эдвардс {Stephen Edwards}"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50498 #, c-format
50499 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50500 msgstr ""
50501 "Стивен Хеджес {Stephen Hedges} (ответственный за составление ранней "
50502 "документации)"
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "Stereobilde"
50507 msgstr "Серийное заглавие"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Stereographic"
50513 msgstr "стереографическая"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
50516 #, c-format
50517 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50518 msgstr ""
50519 "Стив Тоннесен {Steve Tonnesen} (ранние работы с MARC, концепция виртуальных "
50520 "книжных полок, КохаCD)"
50522 # Шифр для заказа экземпляра:
50523 # (длинное - разлазиться таблица)
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50525 #, c-format
50526 msgid "Steven Callender"
50527 msgstr "Стивен Каллендер {Steven Callender}"
50529 #. For the first occurrence,
50530 #. %1$s:  numberpending 
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
50534 #, c-format
50535 msgid "Still %s servers to search"
50536 msgstr "Еще %s серверов в поиске"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
50539 #, c-format
50540 msgid "Stjerneglobus"
50541 msgstr ""
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "Stjernekart"
50546 msgstr "Состояние"
50548 #. For the first occurrence,
50549 #. SCRIPT
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
50554 #, c-format
50555 msgid "Stock number"
50556 msgstr "Інвентарний номер"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "Stockholm, Sweden"
50564 msgstr "Стокгольм, Швеция"
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
50567 #, c-format
50568 msgid "Stop word search:"
50569 msgstr "Искать несущественное слово: "
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
50573 #, c-format
50574 msgid "Stop words"
50575 msgstr "Несущественные слова"
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "Stopped"
50582 msgstr "бумага"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "Storskrift;"
50589 msgstr "рабочий позитив"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
50593 #, c-format
50594 msgid "Street Address"
50595 msgstr "Улица, номер дома, квартиры"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Street address"
50601 msgstr "Улица, номер дома, квартиры"
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "Street number"
50607 msgstr "%s Номер дома: "
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "Street type"
50613 msgstr "%s Тип улицы: "
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "String orchestra"
50621 msgstr "другие оркестры"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Student count"
50626 msgstr "Объём расхода: "
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
50629 #, c-format
50630 msgid "Studieplansje"
50631 msgstr ""
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Studies and exercises"
50637 msgstr "этюды и упражнения"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50640 #, c-format
50641 msgid "Stéphane Delaune"
50642 msgstr "Стефан Делауне {Stéphane Delaune}"
50644 #. SCRIPT
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50646 msgid "Su"
50647 msgstr "Вс"
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "Sub classification"
50652 msgstr "Классификация"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "Sub total "
50657 msgstr "Итого"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Sub total:"
50662 msgstr "Итого"
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50670 #, c-format
50671 msgid "Subfield"
50672 msgstr "Подполе"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50676 #, c-format
50677 msgid "Subfield code:"
50678 msgstr "Код подполя: "
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50681 #, c-format
50682 msgid "Subfield code: "
50683 msgstr "Код подполя: "
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50687 #, c-format
50688 msgid "Subfield separator: "
50689 msgstr "Разделитель подполей: "
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50692 #, c-format
50693 msgid "Subfield:"
50694 msgstr "Подполе: "
50696 #. %1$s:  tagsubfield 
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50698 #, c-format
50699 msgid "Subfield: %s"
50700 msgstr "Подполе: %s"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50705 #, c-format
50706 msgid "Subfields"
50707 msgstr "Подполя"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "Subfields: "
50720 msgstr "Подполя: "
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Subgroup"
50725 msgstr "группировать по"
50727 #. INPUT type=text name=subgroup
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50729 msgid "Subgroup code"
50730 msgstr "Код подгруппы"
50732 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50734 msgid "Subgroup name"
50735 msgstr "Название подгруппы"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50738 #, c-format
50739 msgid "Subgroup:"
50740 msgstr "Подгруппа: "
50742 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50749 #, c-format
50750 msgid "Subject"
50751 msgstr "Тематика"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50754 #, c-format
50755 msgid "Subject - Author/Title"
50756 msgstr "Имя и заглавие как предмет"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50759 #, c-format
50760 msgid "Subject - Corporate Author"
50761 msgstr "Наименование организации как предмет"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50764 #, c-format
50765 msgid "Subject - Family"
50766 msgstr "Родовое имя как предмет"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50769 #, c-format
50770 msgid "Subject - Form"
50771 msgstr "Форма, жанр, физические характеристики документа как точка доступа"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50774 #, c-format
50775 msgid "Subject - Geographical Name"
50776 msgstr "Географическое наименование как предмет"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50779 #, c-format
50780 msgid "Subject - Personal Name"
50781 msgstr "Имя лица как предмет"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50784 #, c-format
50785 msgid "Subject - Topical Name"
50786 msgstr "Наименование темы как предмет"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50789 #, c-format
50790 msgid "Subject Category"
50791 msgstr "Предметная категория"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50798 #, c-format
50799 msgid "Subject heading: "
50800 msgstr "Предметная рубрика: "
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50803 #, c-format
50804 msgid "Subject headings"
50805 msgstr "Предметные рубрики"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50809 #, c-format
50810 msgid "Subject phrase"
50811 msgstr "Тематика как фраза"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50814 #, c-format
50815 msgid "Subject search results"
50816 msgstr "Результаты поиска за темой"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Subject sub-division: "
50821 msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Subject(s)"
50826 msgstr "Темы"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Subject(s): "
50831 msgstr "Темы"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Subject: "
50836 msgstr "Темы: "
50838 #. For the first occurrence,
50839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "Subject: %s "
50844 msgstr "Темы: "
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50847 #, c-format
50848 msgid "Subjects:"
50849 msgstr "Темы: "
50851 #. INPUT type=submit
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50933 msgid "Submit"
50934 msgstr "Зацвердзіць"
50936 #. INPUT type=submit
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50938 #, fuzzy
50939 msgid "Submit your suggestion"
50940 msgstr "Подать Ваше предложение"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50943 #, c-format
50944 msgid "Subscription #"
50945 msgstr "Подписка №"
50947 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50949 #, c-format
50950 msgid "Subscription #%s"
50951 msgstr "Подписка № %s"
50953 #. %1$s:  loopro.object 
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Subscription %s "
50957 msgstr "Подписка № %s"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50960 #, c-format
50961 msgid "Subscription Details"
50962 msgstr "Подробности подписки"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Subscription ID: "
50967 msgstr "Идентификатор подписки: "
50969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50973 msgstr "подробность подписки"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "Subscription begin"
50978 msgstr "подписка"
50980 #. %1$s:  END 
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50982 #, fuzzy, c-format
50983 msgid "Subscription closed %s "
50984 msgstr "Подписка на «%s»"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50988 #, c-format
50989 msgid "Subscription details"
50990 msgstr "Подробности подписки"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50993 #, fuzzy, c-format
50994 msgid "Subscription end"
50995 msgstr "подписка"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "Subscription end date"
51000 msgstr "Дата окончания подписки: "
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
51003 #, c-format
51004 msgid "Subscription end date:"
51005 msgstr "Дата окончания подписки: "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "Subscription expired"
51010 msgstr "Подписка закончилась"
51012 #. %1$s:  bibliotitle
51013 #. %2$s:  IF closed 
51014 #. %3$s:  END 
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51018 msgstr "Подписка на «%s»"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "Subscription has expired."
51023 msgstr "Подписка закончилась"
51025 #. %1$s:  title 
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "Subscription history for %s"
51029 msgstr "История подписки"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
51032 #, c-format
51033 msgid "Subscription id"
51034 msgstr "Идентификатор подписки"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Subscription information for "
51039 msgstr "Информация о подписке"
51041 #. %1$s:  biblionumber 
51042 #. %2$s:  bibliotitle 
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
51044 #, c-format
51045 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
51046 msgstr "Информация о подписке для библиотечной записи № %s с заглавием: %s"
51048 #. SCRIPT
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
51050 #, fuzzy
51051 msgid "Subscription is about to expire next issue"
51052 msgstr "История подписки не может быть изменена."
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
51057 #, c-format
51058 msgid "Subscription length:"
51059 msgstr "Длительность подписки: "
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "Subscription num."
51064 msgstr "Номер подписки"
51066 #. %1$s:  bibliotitle 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
51068 #, c-format
51069 msgid "Subscription renewal for %s"
51070 msgstr ""
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Subscription start date"
51075 msgstr "Дата начала подписки: "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "Subscription start date:"
51080 msgstr "Дата начала подписки: "
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "Subscription summaries"
51085 msgstr "Сводка о подписке"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
51090 #, c-format
51091 msgid "Subscription summary"
51092 msgstr "Сводка о подписке"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Subscription title"
51097 msgstr "Подробности подписки"
51099 #. %1$s:  enddate 
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "Subscription will expire %s. "
51103 msgstr "Подписка закончилась"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
51106 #, c-format
51107 msgid "Subscription(s)"
51108 msgstr "Подписка(и)"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "Subscription:"
51113 msgstr "Подписка(и)"
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "Subscriptions"
51119 msgstr "Подписка(и)"
51121 #. LABEL
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
51124 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51125 msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "Subtotal "
51131 msgstr "Итого"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "Subtotal for"
51136 msgstr "Итого"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
51139 #, c-format
51140 msgid "Subtype limits"
51141 msgstr "Ограничение по подтипу"
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
51144 #, c-format
51145 msgid "Success"
51146 msgstr "Успех"
51148 #. SCRIPT
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51150 #, fuzzy
51151 msgid "Success."
51152 msgstr "Успех"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
51155 #, c-format
51156 msgid "Success: Import reversed"
51157 msgstr ""
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "Successive entry"
51163 msgstr "Успех"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
51166 #, c-format
51167 msgid "Suggested by"
51168 msgstr "Предложено"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Suggested by - on"
51173 msgstr "Предложено кем/когда"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51176 #, c-format
51177 msgid "Suggested by:"
51178 msgstr "Предложено кем: "
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
51182 #, c-format
51183 msgid "Suggested by: "
51184 msgstr "Предложено: "
51186 #. For the first occurrence,
51187 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
51188 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
51189 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
51190 #. %4$s:  END 
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51196 msgstr "Предложено"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Suggested date from:"
51201 msgstr "Предложено когда: "
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
51207 #, c-format
51208 msgid "Suggestion"
51209 msgstr "Предложение"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
51213 #, c-format
51214 msgid "Suggestion accepted"
51215 msgstr "Предложение принято"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
51219 #, c-format
51220 msgid "Suggestion creation"
51221 msgstr "Создание предложения"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
51224 #, c-format
51225 msgid "Suggestion information"
51226 msgstr "Информацией о предложении…"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
51232 #, c-format
51233 msgid "Suggestion management"
51234 msgstr "Управление предложением"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
51243 #, c-format
51244 msgid "Suggestions"
51245 msgstr "Предложения"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
51248 #, c-format
51249 msgid "Suggestions management"
51250 msgstr "Управление предложениями"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
51253 #, c-format
51254 msgid "Suggestions pending approval"
51255 msgstr "Прапановы чакаюць адабрэння"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
51258 #, c-format
51259 msgid "Suggestions search:"
51260 msgstr "Искать среди предложений: "
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Suites"
51266 msgstr "cюиты"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
51286 #, c-format
51287 msgid "Summary"
51288 msgstr "Сводка"
51290 #. %1$s:  firstname 
51291 #. %2$s:  surname 
51292 #. %3$s:  cardnumber 
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
51294 #, c-format
51295 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51296 msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "Summary search"
51301 msgstr "Начать поиск"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
51305 #, c-format
51306 msgid "Summary: "
51307 msgstr "Сводка: "
51309 #. SCRIPT
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
51311 msgid "Summer"
51312 msgstr "лето"
51314 #. SCRIPT
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51316 msgid "Sun"
51317 msgstr "Вск"
51319 #. For the first occurrence,
51320 #. SCRIPT
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
51325 #, c-format
51326 msgid "Sunday"
51327 msgstr "Воскресенье"
51329 #. SCRIPT
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51331 #, fuzzy
51332 msgid "Sundays"
51333 msgstr "Воскресенье"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
51336 #, c-format
51337 msgid "Sundry"
51338 msgstr "Всякая всячина"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "Superseded by:"
51343 msgstr "Предложено"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
51346 #, c-format
51347 msgid "Superseded in part by:"
51348 msgstr ""
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
51351 #, c-format
51352 msgid "Supersedes in part:"
51353 msgstr ""
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
51356 #, c-format
51357 msgid "Supersedes:"
51358 msgstr ""
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "Supplemental issue "
51363 msgstr "Дополняющий выпуск %S"
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
51366 #, c-format
51367 msgid "Supplier:"
51368 msgstr "Поставщик: "
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "Support material - Book:"
51373 msgstr "Код материала основы - книги: "
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "Support material - Plates:"
51378 msgstr "Код материала основы - гравюры: "
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
51388 #, c-format
51389 msgid "Surname"
51390 msgstr "Фамилия"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
51394 #, c-format
51395 msgid "Surname: "
51396 msgstr "Фамилия:  "
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51399 #, c-format
51400 msgid "Surveys"
51401 msgstr "обзоры"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
51412 #, fuzzy, c-format
51413 msgid "Surveys of literature in a subject area"
51414 msgstr "обзоры литературы по теме"
51416 #. INPUT type=submit
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51419 msgid "Suspend all holds"
51420 msgstr "Приостановить все резервирования"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
51423 #, c-format
51424 msgid "Suspension in days (day)"
51425 msgstr "Дни до приостановления"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51428 #, c-format
51429 msgid "Svenska (Swedish)"
51430 msgstr "Svenska (шведский язык)"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
51436 #, c-format
51437 msgid "Sydney, Australia"
51438 msgstr "Сидней, Австралия"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "Sylinder"
51443 msgstr "цилиндр (звукозапись)"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51446 #, c-format
51447 msgid "Symbol"
51448 msgstr "Знак"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
51451 #, c-format
51452 msgid "Symbol: "
51453 msgstr "Знак: "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "Symbolkort"
51458 msgstr "Знак"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "Symphonic poems"
51464 msgstr "симфонии"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Symphonies"
51470 msgstr "симфонии"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Sync status: "
51475 msgstr "Состояние"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
51478 #, c-format
51479 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
51480 msgstr ""
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
51483 #, fuzzy, c-format
51484 msgid "Synchronize"
51485 msgstr "Выбор"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51488 #, c-format
51489 msgid "Syntax"
51490 msgstr "Синтаксис"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51493 #, c-format
51494 msgid "Syntax (z3950 can send"
51495 msgstr "Синтаксис (z3950 может отдавать "
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "Synthesizer"
51503 msgstr "синтезатор"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "Synthetic aperture radar"
51509 msgstr "комплексной апертурный радар (SAR)"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51512 #, c-format
51513 msgid "System Preferences"
51514 msgstr "Параметры системы"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51517 #, c-format
51518 msgid "System information"
51519 msgstr "Системная информация"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "System permissions"
51524 msgstr "Установить привилегии"
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
51527 #, c-format
51528 msgid ""
51529 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51530 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51531 msgstr ""
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
51534 #, c-format
51535 msgid ""
51536 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51537 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51538 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51539 msgstr ""
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
51542 #, c-format
51543 msgid ""
51544 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51545 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51546 "works correctly."
51547 msgstr ""
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
51550 #, c-format
51551 msgid "System preference search:"
51552 msgstr "Искать системный параметр:"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
51566 #, c-format
51567 msgid "System preferences"
51568 msgstr "Параметры системы"
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
51571 #, c-format
51572 msgid "Sèbastien Hinderer"
51573 msgstr "Себастьян Хиндерер {Sèbastien Hinderer}"
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid ""
51578 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51579 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51580 msgstr ""
51581 "Выберите значение для подполя 700 $4. Оно будет автоматически распространено "
51582 "в область подполя 700 $8 ниже."
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
51585 #, c-format
51586 msgid ""
51587 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51588 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51589 "Tutunsatar)"
51590 msgstr ""
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
51612 #, c-format
51613 msgid "TOTAL"
51614 msgstr "ИТОГО"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
51617 #, c-format
51618 msgid "Tab separated text"
51619 msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
51622 #, c-format
51623 msgid "Tab:"
51624 msgstr "Закладка: "
51626 #. %1$s:  subfield.tab 
51627 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51628 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51629 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51630 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51631 #. %6$s:  END 
51632 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51633 #. %8$s:  END 
51634 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51635 #. %10$s:  END 
51636 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51637 #. %12$s:  subfield.seealso 
51638 #. %13$s:  END 
51639 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51640 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51641 #. %16$s:  END 
51642 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51643 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51644 #. %19$s:  END 
51645 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51646 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51647 #. %22$s:  END 
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51649 #, c-format
51650 msgid ""
51651 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51652 "%s%s%s, %s%s "
51653 msgstr ""
51654 "Вкладка:%s | $%s %s %s%s%s%s, повторяющееся%s%s, обязательное%s%s, см. %s%s"
51655 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51658 #, c-format
51659 msgid "Tabs in use"
51660 msgstr "Используются вкладки"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51663 #, c-format
51664 msgid "Tabular"
51665 msgstr "Табличный"
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "Tabulation (\\t)"
51678 msgstr "табуляция (\t)"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "Tactile material"
51684 msgstr "тактильные материалы"
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51692 #, c-format
51693 msgid "Tag"
51694 msgstr "Признак"
51696 #. For the first occurrence,
51697 #. %1$s:  tagfield 
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51700 #, c-format
51701 msgid "Tag %s Subfield structure"
51702 msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
51704 #. For the first occurrence,
51705 #. %1$s:  tagfield 
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51708 #, c-format
51709 msgid "Tag %s subfield structure"
51710 msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "Tag 009: "
51715 msgstr "Признак: "
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51718 #, c-format
51719 msgid "Tag deleted"
51720 msgstr "Признак удалён"
51722 # 650  (Publisher)
51723 #. A
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "Tag editor"
51732 msgstr ", издатель"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51735 #, c-format
51736 msgid "Tag moderation"
51737 msgstr "Регулирование меток"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Tag:"
51742 msgstr "Признак: "
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51757 #, c-format
51758 msgid "Tag: "
51759 msgstr "Признак: "
51761 #. %1$s:  searchfield 
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51763 #, c-format
51764 msgid "Tag: %s"
51765 msgstr "Признак: %s"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Tagged with:"
51770 msgstr "Ширина cтраницы: "
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51775 #, c-format
51776 msgid "Tags"
51777 msgstr "Метки"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51780 #, c-format
51781 msgid "Tags pending approval"
51782 msgstr "Пазнакі ў чаканні зацвярджэння"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51786 #, c-format
51787 msgid "Tags:"
51788 msgstr "Метки: "
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "Tamil"
51794 msgstr "la — тамильская"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51797 #, c-format
51798 msgid "Tamil, France"
51799 msgstr "Tamil, Франция"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51805 #, c-format
51806 msgid "Tape"
51807 msgstr ""
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Tape configuration:"
51812 msgstr "Конфигурация принтера"
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "Tape width:"
51817 msgstr "Ширина cтраницы: "
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51820 #, c-format
51821 msgid "Target"
51822 msgstr "Цель"
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51827 #, c-format
51828 msgid "Target (database) record check field"
51829 msgstr ""
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Target audience"
51841 msgstr "Код целевого назначения / 1"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Target audience code"
51846 msgstr "Код целевого назначения / 1"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "Target audience code 2"
51851 msgstr "Код целевого назначения / 2"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "Target audience code 3"
51856 msgstr "Код целевого назначения / 3"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51862 #, c-format
51863 msgid "Task scheduler"
51864 msgstr "Планировщик задач"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51867 #, c-format
51868 msgid "Tax number registered:"
51869 msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика:  "
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51872 #, c-format
51873 msgid "Tax number registered: "
51874 msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика:  "
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
51880 #, c-format
51881 msgid "Tax rate: "
51882 msgstr "Налоговая ставка: "
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51886 #, c-format
51887 msgid "Teatro lirico"
51888 msgstr ""
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51894 msgstr "Блок информации о планировании"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "Technical drawing"
51900 msgstr "технический чертеж"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Technical information on music"
51906 msgstr "Блок информации о планировании"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51918 #, c-format
51919 msgid "Technical reports"
51920 msgstr "технические отчёты"
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Technique"
51926 msgstr ""
51927 "народный оркестр {ot}; народные ударные инструменты {pt}; народные струнные "
51928 "смычковые инструменты {st}; народные клавишные инструменты {kt}; народный "
51929 "голос {vt}; народный струнный щипковый инструмент {tt}; народный деревянный "
51930 "духовой инструмент {wt}"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Technique (prints) 1"
51935 msgstr "Техника (печатной графики) / 1"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Technique (prints) 2"
51940 msgstr "Техника (печатной графики) / 2"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Technique (prints) 3"
51945 msgstr "Техника (печатной графики) / 3"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51948 #, c-format
51949 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51950 msgstr "Техника видеозаписи, кинофильма"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51955 msgstr "Техника (рисунка, живописи) / 1"
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51960 msgstr "Техника (рисунка, живописи) / 2"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51965 msgstr "Техника (рисунка, живописи) / 3"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Tegneserie"
51970 msgstr "монографическая серия"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51973 #, c-format
51974 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51975 msgstr ""
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51978 #, c-format
51979 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51980 msgstr ""
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51983 #, c-format
51984 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51985 msgstr ""
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51988 #, c-format
51989 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51990 msgstr ""
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51993 #, c-format
51994 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51995 msgstr ""
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51998 #, c-format
51999 msgid "Tegneserier for voksne;"
52000 msgstr ""
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
52003 #, c-format
52004 msgid "Tegneserier;"
52005 msgstr ""
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
52008 #, c-format
52009 msgid "Tegnet kart"
52010 msgstr ""
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Tegning"
52015 msgstr "Планирование"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
52018 #, c-format
52019 msgid "Teknisk tegning"
52020 msgstr ""
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
52023 #, c-format
52024 msgid "Tekniske rapporter"
52025 msgstr ""
52027 # «Проверить» не универсально
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "Tekst"
52031 msgstr "Проверка"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
52035 #, fuzzy, c-format
52036 msgid "Template ID:"
52037 msgstr "Идентификатор шаблона: %s"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Template code:"
52043 msgstr "Код шаблона: "
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Template description:"
52049 msgstr "Описание шаблона: "
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "Template name:"
52057 msgstr "Наименование шаблона: "
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "Template: "
52062 msgstr "Шаблоны"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
52068 #, c-format
52069 msgid "Tenor"
52070 msgstr "тенор"
52072 #. A
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
52078 #, c-format
52079 msgid "Term"
52080 msgstr "Термин"
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52083 #, c-format
52084 msgid "Term/Phrase"
52085 msgstr "Термин/фраза"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "Term:"
52090 msgstr "Термин"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "Term: "
52095 msgstr "Термин"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Terms summary"
52100 msgstr "Сводка по терминам"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
52103 #, c-format
52104 msgid "Terrengmodell"
52105 msgstr ""
52107 # «Проверить» не универсально
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
52110 #, c-format
52111 msgid "Test"
52112 msgstr "Проверка"
52114 #. INPUT type=button
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
52116 #, fuzzy
52117 msgid "Test pattern"
52118 msgstr "Сбросить схему"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
52122 #, c-format
52123 msgid "Test prediction pattern"
52124 msgstr "Проверить предполагаемую схема"
52126 #. SCRIPT
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
52128 #, fuzzy
52129 msgid "Testing..."
52130 msgstr "Весна"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52135 msgstr "Тетум (тетун)"
52137 # для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
52145 #, c-format
52146 msgid "Text"
52147 msgstr "Текст"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
52152 #, c-format
52153 msgid "Text alignment: "
52154 msgstr ""
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
52157 #, c-format
52158 msgid "Text fields"
52159 msgstr "Текстовые поля"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
52163 #, c-format
52164 msgid "Text for OPAC: "
52165 msgstr "Текст для электронного каталога: "
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
52169 #, c-format
52170 msgid "Text for librarian: "
52171 msgstr "Текст для библиотекаря: "
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "Text for librarians: "
52176 msgstr "Текст для библиотекаря: "
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
52179 #, fuzzy, c-format
52180 msgid "Text for opac: "
52181 msgstr "Текст для электронного каталога "
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "Text justification: "
52186 msgstr "Выравнивание текста"
52188 # для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Text: "
52194 msgstr "Текст"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52197 #, c-format
52198 msgid "Textarea"
52199 msgstr "Текст"
52201 #. SCRIPT
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52203 msgid "Th"
52204 msgstr "Чт"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Thai"
52210 msgstr "ia — тайская"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
52213 #, c-format
52214 msgid "Thatcher Rea"
52215 msgstr "Тетчер Ри {Thatcher Rea}"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
52227 #, c-format
52228 msgid "The "
52229 msgstr " "
52231 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52235 msgstr "Три последних выпуска, относящихся к данной подписке:"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
52238 #, c-format
52239 msgid ""
52240 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52241 "Falling back to legacy facet calculation. "
52242 msgstr ""
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
52245 #, c-format
52246 msgid ""
52247 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
52248 "file. It should be set to "
52249 msgstr ""
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
52252 #, c-format
52253 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
52254 msgstr ""
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
52257 #, c-format
52258 msgid ""
52259 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
52260 "file. It should be set to "
52261 msgstr ""
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52264 #, c-format
52265 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
52266 msgstr ""
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
52270 #, c-format
52271 msgid ""
52272 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52273 "for statistical purposes"
52274 msgstr ""
52275 "2 следующие поля доступны для Вашего собственного использования.  Они могут "
52276 "быть полезны для целей статистики."
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
52279 #, c-format
52280 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52281 msgstr ""
52282 "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set»"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
52285 #, c-format
52286 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52287 msgstr ""
52288 "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set» "
52289 "распространяется на условиях лицензии "
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
52294 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
52299 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "The CSV profile has not been deleted."
52304 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52307 #, c-format
52308 msgid "The CSV profile has not been modified."
52309 msgstr ""
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
52312 #, c-format
52313 msgid ""
52314 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
52315 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
52316 "of the features of the Label Creator module:"
52317 msgstr ""
52318 "Создатель наклеек позволяет использовать разработанные Вами макеты и шаблоны "
52319 "практически неограниченного разнообразия наклеек для печати, в частности и "
52320 "со штрих-кодами.  Вот некоторые из возможностей модуля создателя наклеек: "
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
52323 #, c-format
52324 msgid "The Noun Project"
52325 msgstr " «Наун-проджект» (The Noun Project), пиктограмм  "
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
52328 #, c-format
52329 msgid "The Noun Project icons"
52330 msgstr "Библиотека значков «Наун-проджект» (The Noun Project)"
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
52333 #, c-format
52334 msgid ""
52335 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
52336 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
52337 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
52338 msgstr ""
52339 "Создатель билетов посетителей позволяет использовать разработанные Вами "
52340 "макеты и шаблоны для печати практически неограниченного разнообразия билетов "
52341 "посетителей, в том числе со штрих-кодами.  Вот некоторые из возможностей "
52342 "модуля создателя билетов посетителей: "
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
52346 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52347 msgstr " активная денежная единица должна иметь курс 1.0"
52349 #. %1$s:  errauthid 
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
52351 #, c-format
52352 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52353 msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "The authorized value category ("
52359 msgstr "Категория авторитетного значения: "
52361 #. %1$s:  Barcode 
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
52363 #, c-format
52364 msgid "The barcode %s was not found."
52365 msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
52367 #. %1$s:  barcode |html 
52368 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
52369 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
52373 msgstr "Штрих-код «%s» не найден. "
52375 #. SCRIPT
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52377 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52378 msgstr ""
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
52381 #, c-format
52382 msgid ""
52383 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52384 "a MARC subfield,"
52385 msgstr ""
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "The biblionumber "
52390 msgstr "К библиотечной записи №: "
52392 #. %1$s:  email_add 
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52394 #, c-format
52395 msgid "The cart was sent to: %s"
52396 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
52399 #, c-format
52400 msgid "The column "
52401 msgstr "Колонка "
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
52404 #, c-format
52405 msgid ""
52406 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
52407 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
52408 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
52409 "interface easily."
52410 msgstr ""
52411 "Графа «поле в Коха» показывает, что подполе связано с полем Коха. Коха может "
52412 "руководить МАРК-интерфейсом или Коха-интерфейсом. Эта связь гарантирует, что "
52413 "обе БД синхронизированы, потому Вы можете легко переключаться между МАРК- и "
52414 "Коха- интерфейсами."
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
52417 #, c-format
52418 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52419 msgstr ""
52421 #. SCRIPT
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52423 msgid "The destination should be filled."
52424 msgstr ""
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
52427 #, c-format
52428 msgid ""
52429 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
52430 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
52431 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
52432 msgstr ""
52433 "Разработчики модуля создателя наклеек надеются, что Вы откроете для себя "
52434 "этот очень полезный инструмент во время работы над каталогизацией.  Вам "
52435 "также предлагается подавать любые запросы относительно улучшений или ошибок "
52436 "с помощью "
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
52439 #, c-format
52440 msgid ""
52441 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
52442 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
52443 "as well as any bugs via "
52444 msgstr ""
52445 "Разработчики модуля создателя билетов посетителей надеются, что Вы откроете "
52446 "для себя этот очень полезный инструмент во время работы над каталогизацией. "
52447 "Вам также предлагается подавать любые запросы относительно улучшений или "
52448 "ошибок с помощью "
52450 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
52451 #. %1$s:  INVALID_DATE 
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
52453 #, c-format
52454 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52455 msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
52457 # --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
52458 #. SCRIPT
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52460 #, fuzzy
52461 msgid "The ending date is missing or invalid."
52462 msgstr "Срок долга неправилен"
52464 #. SCRIPT
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52466 msgid ""
52467 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52468 "Therefore, you cannot add it."
52469 msgstr ""
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52474 msgstr "Поле itemnum (номер_единицы) ДОЛЖНО быть спроектировано"
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
52477 #, c-format
52478 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
52479 msgstr "Поля «branchcode» и «categorycode» "
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
52482 #, c-format
52483 msgid ""
52484 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52485 msgstr ""
52487 #. %1$s:  sort_rule 
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
52489 #, c-format
52490 msgid ""
52491 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
52492 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
52493 msgstr ""
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
52496 #, c-format
52497 msgid ""
52498 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52499 "are supplying in the import file."
52500 msgstr ""
52501 "Первая строка в файле должна быть строкой заглавия, что перечисляет столбцы, "
52502 "которые Вы предоставляете в файле импорта."
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52505 #, c-format
52506 msgid ""
52507 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52508 "less than the third for the "
52509 msgstr ""
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
52513 #, fuzzy, c-format
52514 msgid "The following barcodes were found: "
52515 msgstr "Штрих-код не найден"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
52518 #, c-format
52519 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52520 msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
52523 #, c-format
52524 msgid "The following error was encountered:"
52525 msgstr ""
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
52528 #, c-format
52529 msgid "The following errors have occurred:"
52530 msgstr "Следующие ошибки произошли: "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52535 msgstr ""
52536 "Следующие поля имеют запрещенные значения. Исправьте их и нажмите опять "
52537 "'OK': "
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
52540 #, c-format
52541 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52542 msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
52545 #, c-format
52546 msgid ""
52547 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52548 "them in."
52549 msgstr ""
52550 "Следующие резервирования не были полностью выполнены. Пожалуйста, получите "
52551 "их и сделайте возвращение."
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
52554 #, c-format
52555 msgid ""
52556 "The following items have not been received from you and are now considered "
52557 "missing:"
52558 msgstr ""
52560 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "The following items were found by searching: %s "
52564 msgstr "Штрих-код не найден"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
52567 #, c-format
52568 msgid "The following items were modified:"
52569 msgstr ""
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
52572 #, c-format
52573 msgid ""
52574 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52575 "shouldn't. "
52576 msgstr ""
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "The following records could not be deleted:"
52581 msgstr "Штрих-код не найден"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "The import id number "
52586 msgstr "Название отчёта: "
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
52589 #, c-format
52590 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52591 msgstr ""
52593 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52597 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
52600 #, c-format
52601 msgid "The item has successfully been linked to "
52602 msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
52605 #, c-format
52606 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52607 msgstr ""
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
52610 #, c-format
52611 msgid "The list "
52612 msgstr "Список "
52614 #. %1$s:  email 
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52616 #, fuzzy, c-format
52617 msgid "The list was sent to: %s"
52618 msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "The merging was successful. "
52624 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52626 #. %1$s:  profile_name 
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
52630 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52632 #. %1$s:  profile_name 
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
52634 #, c-format
52635 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52636 msgstr ""
52638 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52640 #, c-format
52641 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52642 msgstr ""
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52645 #, c-format
52646 msgid ""
52647 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52648 "deleted."
52649 msgstr ""
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52652 #, c-format
52653 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52654 msgstr ""
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52657 #, c-format
52658 msgid ""
52659 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52660 "deleted."
52661 msgstr ""
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52666 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "The order has been successfully canceled."
52671 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52673 #. %1$s:  ELSE 
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52677 msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52680 #, c-format
52681 msgid ""
52682 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52683 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52684 msgstr ""
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52687 #, c-format
52688 msgid ""
52689 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52690 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52691 "and retry. "
52692 msgstr ""
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52695 #, c-format
52696 msgid ""
52697 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52698 "to remove."
52699 msgstr ""
52700 "Владелец списка всегда может добавлять записи, но требуется разрешение на "
52701 "удаление."
52703 #. For the first occurrence,
52704 #. SCRIPT
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52708 #, fuzzy
52709 msgid "The page entered is not a number."
52710 msgstr "Плата за прокат не число"
52712 #. For the first occurrence,
52713 #. SCRIPT
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52717 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52718 msgstr ""
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52721 #, c-format
52722 msgid "The password entered is too short"
52723 msgstr "Введённый пароль слишком короткий"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52727 #, c-format
52728 msgid "The passwords entered do not match"
52729 msgstr "Введённые пароли не совпадают"
52731 #. %1$s:  DEBT 
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "The patron has a debt of %s."
52735 msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
52737 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52739 #, c-format
52740 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52741 msgstr ""
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52744 #, c-format
52745 msgid ""
52746 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52747 "\"text\""
52748 msgstr ""
52750 #. For the first occurrence,
52751 #. %1$s:  biblionumber 
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52756 #, c-format
52757 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52758 msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52761 #, c-format
52762 msgid ""
52763 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52764 "found in this order:"
52765 msgstr ""
52766 "Правила применяются от более конкретных к менее конкретным, начиная от "
52767 "первого найденного согласно следующему порядку: "
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52770 #, c-format
52771 msgid "The rules have been cloned."
52772 msgstr "Правила сдублированы."
52774 #. SCRIPT
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52776 #, fuzzy
52777 msgid "The source field should be filled."
52778 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
52780 #. SCRIPT
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52782 msgid "The source subfield should be filled for update."
52783 msgstr ""
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52786 #, fuzzy, c-format
52787 msgid "The subscription has linked issues"
52788 msgstr "История подписки не может быть изменена."
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52791 #, fuzzy, c-format
52792 msgid "The subscription has linked items"
52793 msgstr "Подписка "
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "The subscription has not expired yet"
52798 msgstr "История подписки не может быть изменена."
52800 #. SPAN
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52802 msgid ""
52803 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52804 "value by one or more virtual hosts."
52805 msgstr ""
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52808 #, c-format
52809 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52810 msgstr ""
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52814 #, c-format
52815 msgid "The upload file appears to be empty."
52816 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52819 #, fuzzy, c-format
52820 msgid ""
52821 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52822 "kpz'."
52823 msgstr "Выгружаемый файл не похож на zip-архив.  Расширение не *.zip."
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52826 #, c-format
52827 msgid ""
52828 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52829 "zip'."
52830 msgstr "Выгружаемый файл не похож на zip-архив.  Расширение не *.zip."
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Thematic index"
52836 msgstr "Искание"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52839 #, c-format
52840 msgid "Themes"
52841 msgstr "Темы"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52847 #, c-format
52848 msgid "There are "
52849 msgstr "Сейчас "
52851 #. For the first occurrence,
52852 #. %1$s:  label_element_title 
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "There are no %s currently available."
52857 msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
52859 #. %1$s:  category 
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52861 #, c-format
52862 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52863 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "There are no collections currently defined."
52868 msgstr "Пока не определено ни одного собрания."
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52871 #, fuzzy, c-format
52872 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52873 msgstr "С этим поставщиком нет никакого договора."
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52876 #, fuzzy, c-format
52877 msgid "There are no defined actions for this template."
52878 msgstr "Нет изображений для этой записи."
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52881 #, c-format
52882 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52883 msgstr ""
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52886 #, c-format
52887 msgid "There are no images for this record."
52888 msgstr "Нет изображений для этой записи."
52890 #. %1$s:  batch_id 
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52894 msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
52896 #. %1$s:  batch_id 
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "There are no items in batch %s yet"
52900 msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "There are no items in this collection."
52905 msgstr "Нет ни одного экземпляра в этом собрании."
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "There are no itemtypes defined"
52910 msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52913 #, c-format
52914 msgid "There are no late orders."
52915 msgstr "Нет задержанных заказов."
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "There are no libraries defined. "
52920 msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
52922 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52924 #, c-format
52925 msgid "There are no mappings for the %s"
52926 msgstr "Нет отображений для структуры «%s"
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
52929 #, fuzzy, c-format
52930 msgid "There are no notices for this library."
52931 msgstr "Нет изображений для этой записи."
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
52934 #, fuzzy, c-format
52935 msgid "There are no notices."
52936 msgstr "Нет задержанных заказов."
52938 #. %1$s:  IF ( location ) 
52939 #. %2$s:  END 
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52943 msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52948 msgstr "Три последних выпуска, относящихся к данной подписке:"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52951 #, fuzzy, c-format
52952 msgid "There are no pending offline operations."
52953 msgstr "Нет задержанных заказов."
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52956 #, fuzzy, c-format
52957 msgid "There are no pending patron modifications."
52958 msgstr "Нет задержанных заказов."
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52961 #, c-format
52962 msgid "There are no saved matching rules."
52963 msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52966 #, c-format
52967 msgid "There are no saved patron attribute types."
52968 msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52971 #, c-format
52972 msgid "There are no saved reports. "
52973 msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52976 #, fuzzy, c-format
52977 msgid "There are no sets defined."
52978 msgstr "Не обозначено ни одного набора."
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "There are no statistics for this patron."
52983 msgstr "Нет изображений для этой записи."
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "There are no titles tagged with the term "
52988 msgstr "С этим поставщиком нет никакого договора."
52990 #. %1$s:  itemtags 
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52992 #, c-format
52993 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52994 msgstr ""
52995 "Более чем 1 МАРК-признак соотносится во вкладке (10) единиц сохранения: %s"
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "There is no defined frequency."
53000 msgstr "Не обозначено ни одного набора."
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
53003 #, fuzzy, c-format
53004 msgid "There is no existing patterns."
53005 msgstr "Проверить предполагаемую схема"
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "There is no open baskets for this supplier."
53010 msgstr "Нет изображений для этой записи."
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
53013 #, c-format
53014 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
53015 msgstr ""
53016 "Нет ни одной записи о сообщениях, которые были высланы для этого посетителя."
53018 #. SCRIPT
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53020 #, fuzzy
53021 msgid "There is no record selected"
53022 msgstr "Количество удаленных записей"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
53025 #, c-format
53026 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
53027 msgstr ""
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "There was 1 barcode that was too long."
53032 msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
53034 #. %1$s:  err_data 
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
53036 #, c-format
53037 msgid ""
53038 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
53039 msgstr ""
53041 #. %1$s:  err_length 
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
53043 #, c-format
53044 msgid "There were %s barcodes that were too long."
53045 msgstr ""
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
53050 msgstr "Нет задержанных заказов."
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
53053 #, c-format
53054 msgid "There were problems with your submission"
53055 msgstr ""
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
53061 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
53065 #, c-format
53066 msgid "Thesaurus:"
53067 msgstr "Тезаурус: "
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
53070 #, c-format
53071 msgid ""
53072 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
53073 "\"Default\" library."
53074 msgstr ""
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
53077 #, c-format
53078 msgid "These are disabled for the current library."
53079 msgstr ""
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "These are enabled."
53084 msgstr "Нет задержанных заказов."
53086 #. %1$s:  ratio 
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
53088 #, c-format
53089 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
53090 msgstr ""
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
53102 #, c-format
53103 msgid "Theses"
53104 msgstr "тезисы"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
53107 #, c-format
53108 msgid "Thesis: "
53109 msgstr "Примечания о диссертации:"
53111 #. SCRIPT
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
53113 msgid "Third"
53114 msgstr "Третье"
53116 #. SCRIPT
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
53118 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
53119 msgstr ""
53121 #. %1$s:  total 
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
53123 #, c-format
53124 msgid "This category is used %s times"
53125 msgstr "Эта категория используется %s раз"
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "This course already has this item on reserve."
53130 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
53132 #. %1$s:  total 
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
53134 #, c-format
53135 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
53136 msgstr "Эта денежная единица используется %s раз. Удаление невозможно"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
53143 #, c-format
53144 msgid ""
53145 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
53146 msgstr ""
53147 "Эта ошибка значит, что гипер-ссылка была затеряна и необходимой страницы не "
53148 "существует"
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
53151 #, c-format
53152 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
53153 msgstr "Эта ошибка значит, что Вы не уполномочены пересматривать эту страницу"
53155 #. SPAN
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
53159 msgid "This field is mandatory"
53160 msgstr ""
53162 #. SCRIPT
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
53164 msgid "This field is required."
53165 msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
53167 #. %1$s:  total 
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
53169 #, c-format
53170 msgid "This framework is used %s times"
53171 msgstr "Эта структура используется %s раз"
53173 #. %1$s:  subscriptions.size 
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
53175 #, c-format
53176 msgid ""
53177 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53178 "delete it? "
53179 msgstr ""
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
53182 #, c-format
53183 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
53184 msgstr ""
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
53187 #, fuzzy, c-format
53188 msgid "This invoice has no files attached."
53189 msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
53192 #, c-format
53193 msgid ""
53194 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
53195 "existing invoice?"
53196 msgstr ""
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
53199 #, c-format
53200 msgid "This is a serial subscription"
53201 msgstr "Это подписка сериального издания"
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53204 #, c-format
53205 msgid ""
53206 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
53207 "a list of anonymized loans, please run a report."
53208 msgstr ""
53210 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
53212 #, c-format
53213 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
53214 msgstr ""
53216 #. SCRIPT
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
53218 msgid "This item has been added to your cart"
53219 msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
53221 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
53225 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
53227 #. %1$s:  ITEM_LOST 
53228 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
53229 #. %3$s:  END 
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
53231 #, fuzzy, c-format
53232 msgid ""
53233 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
53234 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
53236 #. SCRIPT
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
53238 msgid "This item is already in your cart"
53239 msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "This item is on hold for another patron."
53244 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
53246 #. %1$s:  branchname 
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
53250 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
53255 msgstr "Заполните информацию в нужном месте."
53257 #. %1$s:  collectionBranch 
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
53259 #, fuzzy, c-format
53260 msgid ""
53261 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
53262 msgstr ""
53263 "Этот экземпляр является частью поочередно перемещаемого собрания и требует "
53264 "передачи в библиотеку «%s»"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
53267 #, c-format
53268 msgid "This item must be checked in at its home library. "
53269 msgstr "Этот экземпляр должен быть возвращён в своей исходной библиотеке. "
53271 #. %1$s:  homebranchname 
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "This item needs to be transferred to %s"
53275 msgstr ""
53276 "Этот экземпляр является частью поочередно перемещаемого собрания и требует "
53277 "передачи в библиотеку «%s»"
53279 #. SCRIPT
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
53281 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
53282 msgstr ""
53284 #. SCRIPT
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
53286 msgid "This item normally cannot be put on hold."
53287 msgstr ""
53289 #. SCRIPT
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
53291 #, fuzzy
53292 msgid "This letter code is already used for another letter."
53293 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
53296 #, c-format
53297 msgid "This member has no email"
53298 msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
53301 #, c-format
53302 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
53303 msgstr "это сообщение появится на странице аккаунта посетителя в ЭК"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
53306 #, c-format
53307 msgid "This message displays when checking out to this patron"
53308 msgstr "это сообщение отображается при выдаче этом посетителю"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
53311 #, c-format
53312 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
53313 msgstr ""
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
53316 #, c-format
53317 msgid "This patron does not exist."
53318 msgstr "Этот посетитель не существует."
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53321 #, c-format
53322 msgid "This patron has no circulation history."
53323 msgstr "У этого посетителя нет истории оборота."
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
53326 #, c-format
53327 msgid "This patron has no files attached."
53328 msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
53333 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
53335 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
53337 #, c-format
53338 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
53339 msgstr ""
53341 #. %1$s:  subscriptions.size 
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
53343 #, c-format
53344 msgid ""
53345 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53346 "delete it? "
53347 msgstr ""
53349 #. SCRIPT
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
53351 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
53352 msgstr ""
53354 #. SCRIPT
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
53356 msgid ""
53357 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
53358 msgstr ""
53360 #. A
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
53364 #, fuzzy
53365 msgid "This record has no items"
53366 msgstr "У этой записи нет экземпляров."
53368 #. SCRIPT
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
53370 msgid "This record has no items."
53371 msgstr "У этой записи нет экземпляров."
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
53374 #, c-format
53375 msgid "This record is used "
53376 msgstr "Эта запись используется "
53378 #. For the first occurrence,
53379 #. %1$s:  total 
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
53382 #, c-format
53383 msgid "This record is used %s times"
53384 msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
53387 #, c-format
53388 msgid ""
53389 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
53390 "overdue items."
53391 msgstr ""
53392 "Этот отчет очень интенсивно использует ресурсы на системах с большим числом "
53393 "просроченных экземпляров."
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
53397 #, c-format
53398 msgid ""
53399 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53400 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53401 msgstr ""
53402 "На этом экране представлены подполя, связанные с выбранным признаком. Вы "
53403 "можете редактировать подполя или добавлять новое щелкнув на «Редактировать»."
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
53407 #, c-format
53408 msgid ""
53409 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53410 msgstr "Этот сценарий не может создать/писать в необходимой временной папке."
53412 #. SCRIPT
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53414 #, fuzzy
53415 msgid ""
53416 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
53417 "record."
53418 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
53420 #. SCRIPT
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
53422 #, fuzzy
53423 msgid "This subfield will be deleted"
53424 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
53426 #. A
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
53428 #, fuzzy
53429 msgid "This subscription depends on another supplier"
53430 msgstr "Подписка(и)"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "This subscription is closed."
53435 msgstr "Подписка(и)"
53437 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
53439 #, fuzzy, c-format
53440 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
53441 msgstr ""
53442 "Подписка эта в настоящий момент не ведется. Последний выпуск был получен %s"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
53445 #, c-format
53446 msgid ""
53447 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53448 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53449 msgstr ""
53451 #. SCRIPT
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
53453 #, fuzzy
53454 msgid "This user is already in the list."
53455 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "This vendor has no email"
53460 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53465 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
53468 #, c-format
53469 msgid ""
53470 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53471 "card layout editor. "
53472 msgstr ""
53474 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53475 #. %2$s:  ELSE 
53476 #. %3$s:  END 
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53478 #, c-format
53479 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53480 msgstr ""
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
53483 #, c-format
53484 msgid ""
53485 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53486 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
53487 msgstr ""
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
53490 #, c-format
53491 msgid ""
53492 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53493 "will be deleted but not the exceptions."
53494 msgstr ""
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
53497 #, c-format
53498 msgid ""
53499 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53500 "exceptions will not be deleted."
53501 msgstr ""
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
53504 #, c-format
53505 msgid ""
53506 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53507 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53508 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53509 msgstr ""
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
53512 #, c-format
53513 msgid ""
53514 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53515 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53516 "dates on which the holiday is repeated."
53517 msgstr ""
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
53520 #, c-format
53521 msgid ""
53522 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53523 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53524 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53525 msgstr ""
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53528 #, c-format
53529 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53530 msgstr "Томас Даклет {Thomas Dukleth} (Поддержка МАРК-структур)"
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Those items won't be deleted"
53535 msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
53540 #, c-format
53541 msgid "Three times a month"
53542 msgstr "трижды на месяц"
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
53547 #, c-format
53548 msgid "Three times a week"
53549 msgstr "трижды на неделю"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
53554 #, c-format
53555 msgid "Three times a year"
53556 msgstr "трижды на год"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
53572 #, c-format
53573 msgid "Three-character alphabetic code"
53574 msgstr ""
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
53578 #, c-format
53579 msgid ""
53580 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53581 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53582 "position contains a zero."
53583 msgstr ""
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53588 msgstr "r — трёхмерный естественный или искусственный объект"
53590 #. SCRIPT
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
53592 msgid "Threshold missing"
53593 msgstr ""
53595 #. SCRIPT
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53597 msgid "Thu"
53598 msgstr "Чтв"
53600 #. IMG
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
53603 msgid "Thumbnail"
53604 msgstr "Эскиз"
53606 #. For the first occurrence,
53607 #. SCRIPT
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
53612 #, c-format
53613 msgid "Thursday"
53614 msgstr "Четверг"
53616 #. SCRIPT
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53618 #, fuzzy
53619 msgid "Thursdays"
53620 msgstr "Четверг"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53623 #, c-format
53624 msgid "Tidsskrift"
53625 msgstr ""
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "Till reconciliation"
53630 msgstr "Коха &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
53632 #. For the first occurrence,
53633 #. SCRIPT
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53637 #, c-format
53638 msgid "Time"
53639 msgstr "Время"
53641 #. SCRIPT
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53643 #, fuzzy
53644 msgid "Time zone"
53645 msgstr "Максимальное время ожидания"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53648 #, c-format
53649 msgid "Time:"
53650 msgstr "Время: "
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "Timeline"
53655 msgstr "Хронология Коха"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
53658 #, c-format
53659 msgid "Timeout"
53660 msgstr "Максимальное время ожидания"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
53663 #, c-format
53664 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53665 msgstr "Максимальное время ожидания (0 — не установленно): "
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "Timestamp"
53671 msgstr "Максимальное время ожидания"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53677 #, fuzzy, c-format
53678 msgid "Timpani"
53679 msgstr "литавры"
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53685 #, fuzzy, c-format
53686 msgid "Tirana, Albania"
53687 msgstr "Тирана, Албания"
53689 # Метеорологические
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53692 #, c-format
53693 msgid "Tiros"
53694 msgstr "Tiros"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53698 #, c-format
53699 msgid "Tissot's conformal conic"
53700 msgstr ""
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53773 #, c-format
53774 msgid "Title"
53775 msgstr "Заглавие"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Title "
53781 msgstr "Заглавие: "
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53785 #, c-format
53786 msgid "Title (A-Z)"
53787 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53791 #, c-format
53792 msgid "Title (Z-A)"
53793 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Title (any): "
53798 msgstr "Заглавие: "
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "Title (uniform): "
53803 msgstr "Формат файла: "
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "Title : "
53808 msgstr "Заглавие: "
53810 #. SCRIPT
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53812 msgid "Title cannot be empty"
53813 msgstr ""
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53819 #, c-format
53820 msgid "Title phrase"
53821 msgstr "Заглавие как фраза"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53824 #, fuzzy, c-format
53825 msgid "Title translated: "
53826 msgstr "Заглавие как фраза"
53828 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53829 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53830 #. %3$s: - END -
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53835 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53836 "Checkouts %s %s %s "
53837 msgstr ""
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53840 #, c-format
53841 msgid "Title-page availability code"
53842 msgstr "Код наличия титульного листа"
53844 # z3950_search (Поиск по заглавию )
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53857 #, c-format
53858 msgid "Title:"
53859 msgstr "Заглавие: "
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53874 #, c-format
53875 msgid "Title: "
53876 msgstr "Заглавие: "
53878 #. %1$s:  title 
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Title: %s"
53882 msgstr "Заглавие: "
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53885 #, fuzzy, c-format
53886 msgid "Titles"
53887 msgstr "Заглавие"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53890 #, c-format
53891 msgid "Titles tagged with the term "
53892 msgstr ""
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53908 #, c-format
53909 msgid "To"
53910 msgstr "к"
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53914 #, c-format
53915 msgid "To "
53916 msgstr " к "
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53919 #, fuzzy, c-format
53920 msgid "To Date : "
53921 msgstr "Дата: "
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53932 #, c-format
53933 msgid "To a file:"
53934 msgstr "в файл: "
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53938 #, c-format
53939 msgid "To a file: "
53940 msgstr "в файл: "
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "To authid: "
53945 msgstr "Дата: "
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53948 #, c-format
53949 msgid "To biblio number: "
53950 msgstr "К библиотечной записи №: "
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "To call number:"
53955 msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "To date: "
53960 msgstr "Дата: "
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53963 #, c-format
53964 msgid ""
53965 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53966 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53967 "file"
53968 msgstr ""
53969 "Чтобы включить плагины Коха необходимо задействовать параметр системы "
53970 "«UseKohaPlugins» а также флажок «enable_plugins» должен быть установлен в "
53971 "файле настроек Коха."
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53974 #, fuzzy, c-format
53975 msgid "To item call number: "
53976 msgstr "До шифра заказа экземпляра: "
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53979 #, c-format
53980 msgid ""
53981 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53982 msgstr ""
53983 "Чтобы изменить правило, создайте новое с теми же типом посетителя и типом "
53984 "единицы."
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53989 msgstr ""
53990 "To notify посетители of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53998 #, c-format
53999 msgid "To report this error, you can "
54000 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
54002 #. INPUT type=submit name=submit
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
54004 #, fuzzy
54005 msgid "To screen"
54006 msgstr "Просмотренно"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
54009 #, c-format
54010 msgid "To screen in the browser:"
54011 msgstr "на экран в браузере: "
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
54023 #, c-format
54024 msgid "To screen into the browser: "
54025 msgstr "на экран в браузере: "
54027 #. %1$s:  title 
54028 #. %2$s:  surname 
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
54030 #, c-format
54031 msgid ""
54032 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
54033 msgstr ""
54034 "Чтобы обновить изображение для — %s %s, выберете новый файл с изображением и "
54035 "щелкните «Загрузить». "
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
54038 #, c-format
54039 msgid "To whom it may concern"
54040 msgstr ""
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
54051 #, c-format
54052 msgid "To:"
54053 msgstr " к: "
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
54060 #, c-format
54061 msgid "To: "
54062 msgstr " к: "
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "Toccatas"
54068 msgstr "токаты"
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54072 msgid "Today"
54073 msgstr "Сегодня"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
54076 #, c-format
54077 msgid "Today's checkins"
54078 msgstr "Возвращений сегодня"
54080 #. For the first occurrence,
54081 #. SCRIPT
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
54084 #, c-format
54085 msgid "Today's checkouts"
54086 msgstr "Выдач сегодня"
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
54089 #, c-format
54090 msgid "Today's notifications"
54091 msgstr ""
54093 #. A
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
54095 #, fuzzy
54096 msgid "Toggle lowest priority"
54097 msgstr "Изменение типа дороги"
54099 #. IMG
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
54101 msgid "Toggle set to lowest priority"
54102 msgstr ""
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
54108 #, c-format
54109 msgid "Tokyo, Japan"
54110 msgstr "Токио, Япония"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
54113 #, c-format
54114 msgid "Tom Houlker"
54115 msgstr ""
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54120 #, c-format
54121 msgid "Tomás Cohen Arazi"
54122 msgstr "Томас Коен Араси {Tomás Cohen Arazi}"
54124 #. For the first occurrence,
54125 #. %1$s:  current_loan_count 
54126 #. %2$s:  max_loans_allowed 
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
54129 #, fuzzy, c-format
54130 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
54131 msgstr "Слишком много выдач (уже выдано / максимум: %s)"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
54134 #, fuzzy, c-format
54135 msgid "Too many holds: "
54136 msgstr "Слишком много резервирований: "
54138 #. %1$s:  too_many_items 
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
54140 #, c-format
54141 msgid "Too many items (%s) to display individually."
54142 msgstr ""
54144 #. %1$s:  too_many_items 
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
54146 #, c-format
54147 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
54148 msgstr ""
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
54151 #, c-format
54152 msgid "Tool Plugins"
54153 msgstr "Плагины инструментов"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
54214 #, c-format
54215 msgid "Tools"
54216 msgstr "Інструменты"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
54219 #, c-format
54220 msgid "Tools home"
54221 msgstr "Начальная для инструментов"
54223 #. %1$s:  mainloo.limit 
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
54225 #, c-format
54226 msgid "Top %s Most-circulated items"
54227 msgstr "Рейтинг %s наиболее выдаваемых единиц"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
54231 #, c-format
54232 msgid "Top lists"
54233 msgstr "Верхние места"
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "Top page margin:"
54239 msgstr "Верхнее поле страницы: "
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "Top text margin:"
54244 msgstr "Верхнее поле страницы: "
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Topics"
54249 msgstr "a — тематический"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
54257 #, c-format
54258 msgid "Total"
54259 msgstr "Итого"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "Total "
54264 msgstr "Итого: "
54266 #. For the first occurrence,
54267 #. %1$s:  currency 
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
54270 #, fuzzy, c-format
54271 msgid "Total (%s)"
54272 msgstr "Всего: "
54274 #. %1$s:  tf.gstgsti 
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "Total (GST %s %%)"
54278 msgstr "Всего: "
54280 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "Total (GST %s%%)"
54284 msgstr "Всего: "
54286 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
54288 #, fuzzy, c-format
54289 msgid "Total (GST %s)"
54290 msgstr "Всего: "
54292 #. %1$s:  currency 
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
54294 #, fuzzy, c-format
54295 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
54296 msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
54298 #. %1$s:  totalcredits 
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Total amount credits: %s"
54302 msgstr "Общая сумма кредитов: %s"
54304 # без $
54305 #. %1$s:  totalcash 
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
54307 #, fuzzy, c-format
54308 msgid "Total amount of cash collected: %s "
54309 msgstr "Заплачено итого: %s"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
54312 #, fuzzy, c-format
54313 msgid "Total amount outstanding: "
54314 msgstr "Объем неуплат"
54316 # без $
54317 #. %1$s:  totalpaid 
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
54319 #, fuzzy, c-format
54320 msgid "Total amount paid: %s"
54321 msgstr "Заплачено итого: %s"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
54324 #, fuzzy, c-format
54325 msgid "Total amount payable:"
54326 msgstr "Полная стоимость"
54328 # без $
54329 #. %1$s:  totalrefund 
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Total amount refunds: %s"
54333 msgstr "Заплачено итого: %s"
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Total amount to be written off:"
54338 msgstr "В целом списано: %s"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Total amount: "
54343 msgstr "Полная стоимость"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "Total available"
54349 msgstr "Не доступно"
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
54353 #, c-format
54354 msgid "Total checkouts"
54355 msgstr "Выдач всего"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
54358 #, c-format
54359 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54360 msgstr "Всего выдач по состоянию на вчера"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54363 #, c-format
54364 msgid "Total checkouts:"
54365 msgstr "Выдач всего: "
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
54368 #, c-format
54369 msgid "Total cost"
54370 msgstr "Полная стоимость"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
54374 #, c-format
54375 msgid "Total current checkouts allowed"
54376 msgstr "Суммарное текущее разрешённое количество выдач"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
54380 #, c-format
54381 msgid "Total due"
54382 msgstr "Всего подлежит платежу"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "Total due:"
54387 msgstr "Всего подлежит платежу"
54389 #. %1$s:  totaldue 
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
54391 #, c-format
54392 msgid "Total due: %s"
54393 msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54396 #, fuzzy, c-format
54397 msgid "Total holds"
54398 msgstr "Полная стоимость"
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Total items in group"
54403 msgstr "Всего экземпляров в группе"
54405 #. SCRIPT
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54407 #, fuzzy
54408 msgid "Total must be a number"
54409 msgstr "До шифра заказа экземпляра: "
54411 #. %1$s:  unlimited_total 
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
54413 #, c-format
54414 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
54415 msgstr ""
54416 "Общее количество строк, соответствующих запросу (без ограничений), следующее "
54417 "— %s."
54419 #. %1$s:  totalwritten 
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
54421 #, fuzzy, c-format
54422 msgid "Total number written off: %s charges"
54423 msgstr "В целом списано: %s"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "Total ordered"
54428 msgstr "Всего подлежит платежу"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
54431 #, c-format
54432 msgid "Total outstanding dues as on date : "
54433 msgstr ""
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
54436 #, c-format
54437 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54438 msgstr ""
54440 #. %1$s:  total 
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54442 #, c-format
54443 msgid "Total paid: %s"
54444 msgstr "Заплачено итого: %s"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
54447 #, fuzzy, c-format
54448 msgid "Total renewals"
54449 msgstr "Всего подлежит платежу"
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
54452 #, fuzzy, c-format
54453 msgid "Total spent"
54454 msgstr "Полная стоимость"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
54457 #, c-format
54458 msgid "Total tax exc."
54459 msgstr "Всего без учета налогов"
54461 #. For the first occurrence,
54462 #. %1$s:  currency 
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "Total tax exc. (%s)"
54468 msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "Total tax inc."
54473 msgstr "Всего без учета налогов"
54475 #. For the first occurrence,
54476 #. %1$s:  currency 
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
54480 #, c-format
54481 msgid "Total tax inc. (%s)"
54482 msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
54484 #. %1$s:  totalw 
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54486 #, c-format
54487 msgid "Total written off: %s"
54488 msgstr "В целом списано: %s"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
54492 #, c-format
54493 msgid "Total: "
54494 msgstr "Итого: "
54496 #. For the first occurrence,
54497 #. %1$s:  basket.total 
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
54500 #, c-format
54501 msgid "Total: %s "
54502 msgstr "Итого: %s "
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
54506 #, c-format
54507 msgid "Totals:"
54508 msgstr "Всего: "
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "Toy"
54514 msgstr "к"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
54517 #, c-format
54518 msgid "Trademark"
54519 msgstr "Торговая марка как точка доступа"
54521 #. A
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54523 msgid "Transaction logs"
54524 msgstr "Протоколы операций"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
54533 #, c-format
54534 msgid "Transfer"
54535 msgstr "Перемещения"
54537 #. INPUT type=submit
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
54539 #, fuzzy
54540 msgid "Transfer collection"
54541 msgstr "Передать собрание"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "Transfer collection "
54546 msgstr "Передать собрание"
54548 #. %1$s:  reser.diff 
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "Transfer is %s days late"
54552 msgstr "Перемещения"
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Transfer now?"
54557 msgstr "Перемещаем сейчас?"
54559 #. %1$s:  branchname 
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
54561 #, c-format
54562 msgid "Transfer to %s"
54563 msgstr "Перемещение в подразделение «%s»"
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
54568 #, c-format
54569 msgid "Transfer to:"
54570 msgstr ""
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
54573 #, fuzzy, c-format
54574 msgid "Transferred from "
54575 msgstr "Перемещенные единицы"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
54578 #, fuzzy, c-format
54579 msgid "Transferred items"
54580 msgstr "Перемещенные единицы"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid "Transferred to "
54585 msgstr "Перемещение в подразделение «%s»"
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
54594 #, c-format
54595 msgid "Transfers"
54596 msgstr "Перемещения"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "Transfers are "
54601 msgstr "Перемещения"
54603 #. %1$s:  show_date 
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54607 msgstr "Перемещения, которые отправлены к Вашей библиотеке на: %s"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54610 #, c-format
54611 msgid "Transfers to receive"
54612 msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54615 #, c-format
54616 msgid "Translation"
54617 msgstr "Перевод"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "Translation manager:"
54622 msgstr "Перевод"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
54625 #, c-format
54626 msgid "Translations"
54627 msgstr "Переводы"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Transliteration code"
54633 msgstr "Код транслитерации"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
54637 #, c-format
54638 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54639 msgstr "диапозитивы 10 х 10 дюймов (25 х 25 см)"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54643 #, c-format
54644 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54645 msgstr "диапозитивы 4 х 5 дюймов (10 х 12½ см)"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54649 #, c-format
54650 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54651 msgstr "диапозитивы 5 х 7 дюймов (12½ х 17½ см)"
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54655 #, c-format
54656 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54657 msgstr "диапозитивы 7 х 7 дюймов (17½ х 17½ см)"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54662 #, c-format
54663 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54664 msgstr "диапозитивы 8 х 10 дюймов (21 х 26 см)"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54668 #, c-format
54669 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54670 msgstr "диапозитивы 8 х 8 дюймов (20 х 20 см)"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54673 #, c-format
54674 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54675 msgstr "диапозитивы 9 х 9 дюймів (22½ х 22½ см)"
54677 # 115^a - транспарант
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54680 #, fuzzy, c-format
54681 msgid "Transparency"
54682 msgstr "материалы на прозрачных пленках; транспарант"
54684 # 115^a - транспарант
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid "Transparent"
54688 msgstr "материалы на прозрачных пленках; транспарант"
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54692 #, c-format
54693 msgid "Transport cost matrix"
54694 msgstr "Матрица транспортных расходов"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54698 #, fuzzy, c-format
54699 msgid "Transposition"
54700 msgstr "Перевод"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54704 #, fuzzy, c-format
54705 msgid "Transposition and arrangement"
54706 msgstr "Управление предложением"
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "Transverse Mercator"
54712 msgstr "поперечная Меркатора"
54714 #. IMG
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54719 msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54730 #, fuzzy, c-format
54731 msgid "Treaties"
54732 msgstr "соглашения и конвенции "
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54735 #, c-format
54736 msgid "Treaties "
54737 msgstr "соглашения и конвенции "
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54740 #, fuzzy, c-format
54741 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54742 msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54747 #, c-format
54748 msgid "Triennial"
54749 msgstr "один раз на три года"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54753 #, fuzzy, c-format
54754 msgid "Trio-sonatas"
54755 msgstr "Данные для связи"
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54761 #, c-format
54762 msgid "Trombone"
54763 msgstr "тромбон"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "Trumpet"
54771 msgstr "труба"
54773 #. INPUT type=submit
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54776 msgid "Try Another Search"
54777 msgstr "Попробуйте другой поиск"
54779 #. INPUT type=submit
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54781 #, fuzzy
54782 msgid "Try again with a different barcode"
54783 msgstr ". Вы можете попробовать другой поиск или "
54785 #. INPUT type=submit
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54788 #, c-format
54789 msgid "Try another search"
54790 msgstr "Попробуйте другой поиск"
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54793 #, c-format
54794 msgid "Trykt kart"
54795 msgstr ""
54797 #. SCRIPT
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54799 msgid "Tu"
54800 msgstr "Вт"
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54806 #, c-format
54807 msgid "Tuba"
54808 msgstr "туба"
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54812 msgid "Tue"
54813 msgstr "Втр"
54815 #. For the first occurrence,
54816 #. SCRIPT
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54821 #, c-format
54822 msgid "Tuesday"
54823 msgstr "Вторник"
54825 #. SCRIPT
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54827 #, fuzzy
54828 msgid "Tuesdays"
54829 msgstr "Вторник"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54832 #, c-format
54833 msgid "Tumer Garip"
54834 msgstr "Тюмер Гарп {Tumer Garip}"
54836 #. SCRIPT
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54838 msgid "Two records must be selected for merging."
54839 msgstr "Две записи необходимо выбрать для слияния."
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54846 "character (|)."
54847 msgstr ""
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54856 #, c-format
54857 msgid ""
54858 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54859 "publication, production, or execution."
54860 msgstr ""
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54869 #, c-format
54870 msgid "Two-character alphabetic code"
54871 msgstr ""
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54875 #, c-format
54876 msgid ""
54877 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54878 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54879 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54880 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54881 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54882 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54883 msgstr ""
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54887 #, c-format
54888 msgid ""
54889 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54890 "producing the item."
54891 msgstr ""
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54894 #, fuzzy, c-format
54895 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54896 msgstr "k — двумерная непроекционная графика"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54916 #, c-format
54917 msgid "Type"
54918 msgstr "Тип "
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54922 #, c-format
54923 msgid "Type C (reel)"
54924 msgstr "тип C (катушка)"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54927 #, fuzzy, c-format
54928 msgid "Type of Material"
54929 msgstr "Вид материала"
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54933 #, fuzzy, c-format
54934 msgid "Type of cartographic material"
54935 msgstr "e — картографический материал"
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "Type of computer file"
54941 msgstr "Вид материала"
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "Type of continuing resource"
54947 msgstr "Определитель вида продолжающегося ресурса"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54950 #, c-format
54951 msgid "Type of continuing resource designator"
54952 msgstr "Определитель вида продолжающегося ресурса"
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "Type of date/Publication status"
54963 msgstr "Тип даты публикации (дата публикации № 1 и дата публикации № 2)"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54966 #, c-format
54967 msgid "Type of electronic resource:"
54968 msgstr ""
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54972 #, c-format
54973 msgid "Type of material"
54974 msgstr "Вид материала"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54977 #, c-format
54978 msgid "Type of material code"
54979 msgstr "Код вида материала"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54982 #, fuzzy, c-format
54983 msgid "Type of procedure"
54984 msgstr "Тип партитуры: "
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54989 msgstr "Тип даты публикации (дата публикации № 1 и дата публикации № 2)"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54992 #, fuzzy, c-format
54993 msgid "Type of scale:"
54994 msgstr "Тип масштаба: "
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "Type of score:"
54999 msgstr "Тип партитуры: "
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
55003 #, fuzzy, c-format
55004 msgid "Type of visual material"
55005 msgstr "Вид материала"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
55009 #, c-format
55010 msgid "Type:"
55011 msgstr "Тип: "
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
55016 #, c-format
55017 msgid "Type: "
55018 msgstr "Тип: "
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
55021 #, c-format
55022 msgid "Types of binding:"
55023 msgstr ""
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
55027 #, c-format
55028 msgid "U-matic"
55029 msgstr "U-matic (видеокассета двухкатушечная)"
55031 # Типы связей могут быть:
55032 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
55033 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
55034 # является взаимно обратной.
55035 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
55036 # UF – взаимно обратная связь USE.
55037 # RT – связь, определяющая связанный терм.
55038 # **************
55039 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
55040 #. %1$s:  heading | html 
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
55042 #, c-format
55043 msgid "UF: %s"
55044 msgstr "ВС: %s "
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
55047 #, c-format
55048 msgid "UKMARC"
55049 msgstr "UKMARC"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
55052 #, c-format
55053 msgid "UNIMARC"
55054 msgstr "UNIMARC"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
55060 #, c-format
55061 msgid "UNIMARC field 100 builder"
55062 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 100"
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
55066 #, c-format
55067 msgid "UNIMARC field 105 builder"
55068 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 105"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
55072 #, c-format
55073 msgid "UNIMARC field 106 builder"
55074 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 106"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
55078 #, c-format
55079 msgid "UNIMARC field 110 builder"
55080 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 110"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
55084 #, c-format
55085 msgid "UNIMARC field 115a builder"
55086 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 115^a"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
55090 #, c-format
55091 msgid "UNIMARC field 115b builder"
55092 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 115^b"
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
55096 #, c-format
55097 msgid "UNIMARC field 116 builder"
55098 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 116"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
55102 #, c-format
55103 msgid "UNIMARC field 117 builder"
55104 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 117"
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
55108 #, c-format
55109 msgid "UNIMARC field 120 builder"
55110 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 120"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
55114 #, c-format
55115 msgid "UNIMARC field 121a builder"
55116 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 121^a"
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
55120 #, c-format
55121 msgid "UNIMARC field 121b builder"
55122 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 121^b"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
55126 #, c-format
55127 msgid "UNIMARC field 122 builder"
55128 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 122"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
55132 #, c-format
55133 msgid "UNIMARC field 123a builder"
55134 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^a"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
55138 #, c-format
55139 msgid "UNIMARC field 123d builder"
55140 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^d"
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
55144 #, c-format
55145 msgid "UNIMARC field 123e builder"
55146 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^e"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
55150 #, c-format
55151 msgid "UNIMARC field 123f builder"
55152 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^f"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
55156 #, c-format
55157 msgid "UNIMARC field 123g builder"
55158 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^g"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
55162 #, fuzzy, c-format
55163 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
55164 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 123^a"
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
55168 #, c-format
55169 msgid "UNIMARC field 124a builder"
55170 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^a"
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
55174 #, c-format
55175 msgid "UNIMARC field 124b builder"
55176 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^b"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
55180 #, c-format
55181 msgid "UNIMARC field 124c builder"
55182 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^c"
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
55186 #, c-format
55187 msgid "UNIMARC field 124d builder"
55188 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^d"
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
55192 #, c-format
55193 msgid "UNIMARC field 124e builder"
55194 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^e"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
55198 #, c-format
55199 msgid "UNIMARC field 124f builder"
55200 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^f"
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
55204 #, c-format
55205 msgid "UNIMARC field 124g builder"
55206 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 124^g"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
55210 #, c-format
55211 msgid "UNIMARC field 125a builder"
55212 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 125^a"
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
55216 #, c-format
55217 msgid "UNIMARC field 125b builder"
55218 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 125^b"
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
55222 #, c-format
55223 msgid "UNIMARC field 126a builder"
55224 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 126^a"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
55228 #, c-format
55229 msgid "UNIMARC field 126b builder"
55230 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 126^b"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
55234 #, c-format
55235 msgid "UNIMARC field 127 builder"
55236 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 127"
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
55240 #, c-format
55241 msgid "UNIMARC field 128a builder"
55242 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 128^a"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
55246 #, c-format
55247 msgid "UNIMARC field 128b builder"
55248 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 128^b"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
55252 #, c-format
55253 msgid "UNIMARC field 128c builder"
55254 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 128^c"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
55258 #, c-format
55259 msgid "UNIMARC field 130 builder"
55260 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 130"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
55264 #, c-format
55265 msgid "UNIMARC field 135a builder"
55266 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 135^a"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
55270 #, c-format
55271 msgid "UNIMARC field 140 builder"
55272 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 140"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
55276 #, c-format
55277 msgid "UNIMARC field 141 builder"
55278 msgstr "Компоновщик UNIMARC-поля 141"
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
55283 #, c-format
55284 msgid "UNIMARC field 210c builder"
55285 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 210^c"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
55289 #, c-format
55290 msgid "UNIMARC field 225a builder"
55291 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 225^a"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
55295 #, c-format
55296 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
55297 msgstr "Компоновщик серии UNIMARC-полей 4ХХ"
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
55301 #, c-format
55302 msgid "UNIMARC field 686a builder"
55303 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 686^a"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
55307 #, c-format
55308 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
55309 msgstr "Компоновщик UNIMARC-подполя 700-4"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
55313 #, c-format
55314 msgid "UNIMARC leader builder"
55315 msgstr "Компоновщик UNIMARC-маркера"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
55319 #, c-format
55320 msgid "URL"
55321 msgstr ""
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
55324 #, fuzzy, c-format
55325 msgid "URL(s)"
55326 msgstr "(%s)"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
55329 #, c-format
55330 msgid "URL: "
55331 msgstr ""
55333 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция).  Отношение маркируются примечаниями:
55334 # BT (более широкий термин),
55335 # NT (более узкий термин),
55336 # SY (синоним),
55337 # RT (ассоциативный термин).
55338 #. For the first occurrence,
55339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
55342 #, fuzzy, c-format
55343 msgid "URL: %s "
55344 msgstr "АТ: %s "
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
55352 #, c-format
55353 msgid "URN:ISBN:"
55354 msgstr "URN:ISBN:"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
55357 #, c-format
55358 msgid "URN:ISSN:"
55359 msgstr "URN:ISSN:"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
55362 #, c-format
55363 msgid "UTF-8 (Default)"
55364 msgstr "UTF-8 (по умолчанию)"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
55370 #, c-format
55371 msgid "Ukjent;"
55372 msgstr ""
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
55375 #, c-format
55376 msgid "Ulrich Kleiber"
55377 msgstr "Ульрих Клейбер {Ulrich Kleiber}"
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
55380 #, c-format
55381 msgid "Unable to delete patron"
55382 msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
55385 #, c-format
55386 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55387 msgstr ""
55388 "Не в состоянии удалить посетителей из других библиотек с текущими настройками"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
55391 #, c-format
55392 msgid "Unable to delete staff user"
55393 msgstr "Не удаётся удалить работника библиотеки"
55395 #. SCRIPT
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55397 #, fuzzy
55398 msgid "Unable to return"
55399 msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
55402 #, c-format
55403 msgid "Unable to save image to database."
55404 msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
55407 #, c-format
55408 msgid "Unapprove"
55409 msgstr "Снять одобрение"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
55412 #, c-format
55413 msgid "Unauthorized user "
55414 msgstr "Несанкционированный пользователь "
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
55417 #, c-format
55418 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55419 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
55422 #, fuzzy, c-format
55423 msgid "Uncertain"
55424 msgstr "сомнительная"
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
55427 #, c-format
55428 msgid "Uncertain price: "
55429 msgstr "Сомнительная цена: "
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
55434 #, c-format
55435 msgid "Uncertain prices"
55436 msgstr "Сомнительные цены"
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "Unchanged"
55444 msgstr "Изменить"
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
55452 #, c-format
55453 msgid "Uncheck all"
55454 msgstr "снять отметку"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
55493 #, c-format
55494 msgid "Undefined"
55495 msgstr "Не определено"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55499 #, c-format
55500 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55501 msgstr ""
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55513 #, c-format
55514 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55515 msgstr ""
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55527 #, c-format
55528 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55529 msgstr ""
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "Undervisning"
55534 msgstr "Осталось средств"
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid "Undetermined"
55545 msgstr "Не определено"
55547 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
55549 msgid "Undo import into catalog"
55550 msgstr "Отменить импорт в каталог"
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55556 msgstr "Нет доступных экземпляров"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
55559 #, c-format
55560 msgid "Ungdom over 12 år;"
55561 msgstr ""
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "Ungrouped baskets"
55566 msgstr "Несгруппированных пакеты"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
55569 #, c-format
55570 msgid "Unhighlight"
55571 msgstr "Снять подсветку"
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
55574 #, c-format
55575 msgid "Unified title"
55576 msgstr ""
55578 #. For the first occurrence,
55579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55582 #, fuzzy, c-format
55583 msgid "Unified title: %s "
55584 msgstr "форматированные бланки"
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "Uniform Resource Identifier"
55589 msgstr "Уникальный идентификатор: "
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "Uniform title: "
55594 msgstr "форматированные бланки"
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
55597 #, fuzzy, c-format
55598 msgid "Uniform titles: "
55599 msgstr "форматированные бланки"
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55603 #, c-format
55604 msgid "Uninstall"
55605 msgstr "Удалить"
55607 #. For the first occurrence,
55608 #. SCRIPT
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
55611 #, c-format
55612 msgid "Unique holiday"
55613 msgstr "Уникальный праздник"
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
55616 #, fuzzy, c-format
55617 msgid "Unique holidays"
55618 msgstr "Уникальный праздник"
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
55621 #, c-format
55622 msgid "Unique identifier: "
55623 msgstr "Уникальный идентификатор: "
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
55628 #, c-format
55629 msgid "Unit"
55630 msgstr "Единицы"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
55634 #, c-format
55635 msgid "Unit cost"
55636 msgstr "Удельные расходы"
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
55639 #, fuzzy, c-format
55640 msgid "Unit cost search"
55641 msgstr "Удельные расходы"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
55644 #, fuzzy, c-format
55645 msgid "Unit price "
55646 msgstr "форматированные бланки"
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "Units per issue"
55652 msgstr "форматированные бланки"
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55656 #, fuzzy
55657 msgid "Units per issue is required"
55658 msgstr "Это поле является обязательным."
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55662 #, c-format
55663 msgid "Units:"
55664 msgstr "Единицы: "
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "Units: "
55671 msgstr "Единицы: "
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55674 #, c-format
55675 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55676 msgstr ""
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
55679 #, c-format
55680 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55681 msgstr ""
55682 "Университет ORT в Уругвае (Ернесто Сильва {Ernesto Silva}, Андре Таралло "
55683 "{Andres Tarallo})"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55717 #, c-format
55718 msgid "Unknown"
55719 msgstr "неизвестно"
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "Unknown error."
55724 msgstr "неизвестно"
55726 # неправительственная публикация
55727 #     Код используется, когда документ издается не от имени какого-либо органа государственного управления.
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55738 #, fuzzy, c-format
55739 msgid "Unknown if item is government publication"
55740 msgstr "y — неправительственная публикация"
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "Unknown or not specified"
55752 msgstr "не определено"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid "Unknown or unspecified"
55758 msgstr "не определено"
55760 # дата(ы) публикации неизвестна(ы)
55761 #     Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
55762 #     Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
55763 #     Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55765 #, c-format
55766 msgid "Unknown plugin type "
55767 msgstr "Неизвестный тип плагина "
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55770 #, c-format
55771 msgid "Unpacking completed"
55772 msgstr "Распаковка завершилась"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "Unreceived orders"
55777 msgstr "Отмена"
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55781 #, c-format
55782 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55783 msgstr "Неопознанный или отсутствует разделитель полей."
55785 #. SCRIPT
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55787 #, fuzzy
55788 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55789 msgstr "Возобновить посетителя"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55792 #, c-format
55793 msgid "Unseen since"
55794 msgstr ""
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55797 #, c-format
55798 msgid "Unset"
55799 msgstr "Сбросить"
55801 #. IMG
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55803 msgid "Unset lowest priority"
55804 msgstr ""
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55812 #, c-format
55813 msgid "Unspecified"
55814 msgstr "не определено"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55820 #, fuzzy, c-format
55821 msgid "Unspecified bowed strings"
55822 msgstr "не определено"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "Unspecified brass"
55830 msgstr "не определено"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55836 #, fuzzy, c-format
55837 msgid "Unspecified chorus"
55838 msgstr "не определено"
55840 # 106 - электронный ресурс
55841 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "Unspecified electronic"
55848 msgstr "электронный ресурс"
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "Unspecified keyboard"
55856 msgstr "не определено"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "Unspecified orchestra"
55864 msgstr "не определено"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "Unspecified percussion"
55872 msgstr "не определённые ударные инструменты"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55878 #, c-format
55879 msgid "Unspecified plucked strings"
55880 msgstr ""
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "Unspecified voices"
55888 msgstr "не определено"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Unspecified woodwinds"
55896 msgstr "не определено"
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55899 #, c-format
55900 msgid "Until date: "
55901 msgstr "До даты: "
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55908 #, c-format
55909 msgid ""
55910 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55911 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55912 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55913 "and unused positions contain blanks (#)"
55914 msgstr ""
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55918 #, c-format
55919 msgid ""
55920 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55921 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55922 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55923 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55924 msgstr ""
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55931 #, c-format
55932 msgid ""
55933 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55934 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55935 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55936 "blanks (#)"
55937 msgstr ""
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55941 #, c-format
55942 msgid ""
55943 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55944 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55945 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55946 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55947 "contains a blank (#)."
55948 msgstr ""
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55952 #, c-format
55953 msgid ""
55954 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55955 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55956 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55957 "position contains a blank (#)."
55958 msgstr ""
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55962 #, c-format
55963 msgid ""
55964 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55965 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55966 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55967 "and the unused position contains a blank (#)."
55968 msgstr ""
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55972 #, c-format
55973 msgid ""
55974 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55975 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55976 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55977 "position contains a blank (#)."
55978 msgstr ""
55980 #. INPUT type=submit
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55985 msgid "Update"
55986 msgstr "Обновить"
55988 #. INPUT type=submit name=submit
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55990 msgid "Update SQL"
55991 msgstr "Обновить SQL"
55993 #. SCRIPT
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55995 #, fuzzy
55996 msgid "Update action"
55997 msgstr "Другое действие"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
56000 #, c-format
56001 msgid "Update all child funds with this owner "
56002 msgstr ""
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
56006 #, c-format
56007 msgid "Update child to adult patron"
56008 msgstr "Перевести ребёнка в совершеннолетнего посетителя"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
56011 #, c-format
56012 msgid "Update errors :"
56013 msgstr "Ошибки при обновлении: "
56015 #. INPUT type=submit name=submit
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56017 msgid "Update hold(s)"
56018 msgstr "Обновить резервирования"
56020 #. SCRIPT
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56022 msgid "Update item"
56023 msgstr "Обновить экземпляр"
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
56026 #, c-format
56027 msgid "Update patron records"
56028 msgstr "Обновляем записи посетителей"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56031 #, c-format
56032 msgid "Update report :"
56033 msgstr "Отчет об обновлении: "
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Update succeeded"
56038 msgstr "Обновление"
56040 #. %1$s:  name 
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
56042 #, c-format
56043 msgid "Update: %s"
56044 msgstr "Обновление: %s"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "Updated:"
56049 msgstr "Обновление"
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "Updating Web site"
56055 msgstr "обновляемый веб-сайт"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Updating database"
56061 msgstr "Обновление структуры базы данных"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56064 #, c-format
56065 msgid "Updating database structure"
56066 msgstr "Обновление структуры базы данных"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
56071 #, c-format
56072 msgid "Updating loose-leaf"
56073 msgstr "обновляемое листовое издание с отрывными листами"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
56076 #, c-format
56077 msgid "Updating website"
56078 msgstr "обновляемый веб-сайт"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
56085 #, c-format
56086 msgid "Upload"
56087 msgstr "Загрузить"
56089 #. INPUT type=submit name=upload
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
56092 msgid "Upload File"
56093 msgstr "Выгрузить файл"
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
56096 #, c-format
56097 msgid "Upload Images"
56098 msgstr "Выгрузка изображений"
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "Upload Koha Plugin"
56103 msgstr "Выгрузить изображение"
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
56107 #, c-format
56108 msgid "Upload New File"
56109 msgstr "Выгружаем новый файл"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
56112 #, c-format
56113 msgid "Upload Patron Image"
56114 msgstr "Выгружаем изображение посетителя"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
56117 #, c-format
56118 msgid "Upload a plugin"
56119 msgstr "Выгрузить плагин"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56122 #, fuzzy, c-format
56123 msgid "Upload another KOC file"
56124 msgstr "Добавить другое поле"
56126 #. INPUT type=button
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
56130 #, c-format
56131 msgid "Upload file"
56132 msgstr "Загрузить файл"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "Upload file:"
56138 msgstr "Загрузить файл"
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
56141 #, c-format
56142 msgid "Upload image"
56143 msgstr "Выгрузить изображение"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
56146 #, c-format
56147 msgid "Upload images"
56148 msgstr "Выгрузка изображений"
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
56154 #, c-format
56155 msgid "Upload local cover image"
56156 msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
56159 #, c-format
56160 msgid "Upload more images"
56161 msgstr "Загрузить ещё изображения"
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
56164 #, fuzzy, c-format
56165 msgid "Upload offline circulation data"
56166 msgstr "Выгружаем данные автономного оборота"
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
56169 #, c-format
56170 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56171 msgstr "Выгрузка файла автономного оборота (*.koc)"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56177 #, c-format
56178 msgid "Upload patron images"
56179 msgstr "Загрузка изображений посетителей"
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56184 msgstr "Загрузка изображений посетителей пакетом или же по одному за раз"
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
56189 #, c-format
56190 msgid "Upload progress: "
56191 msgstr "Прогрес загрузки файла: "
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "Upload quotes"
56196 msgstr "Выгрузка изображений"
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "Upload transactions"
56201 msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
56206 #, c-format
56207 msgid "Uploaded"
56208 msgstr "Выгружено"
56210 #. SCRIPT
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56212 #, fuzzy
56213 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56214 msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
56216 #. SCRIPT
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
56218 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56219 msgstr ""
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
56222 #, c-format
56223 msgid "Upper age limit"
56224 msgstr "Верхний возрастной предел"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
56228 #, c-format
56229 msgid "Upperage limit: "
56230 msgstr "Верхний возрастной предел: "
56232 #. %1$s:  missing_module.usage 
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
56234 #, c-format
56235 msgid "Usage: %s "
56236 msgstr "Использование: %s"
56238 #. INPUT type=submit
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
56240 #, fuzzy
56241 msgid "Use Existing"
56242 msgstr "Существующие резервирования"
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56245 #, c-format
56246 msgid "Use MARC Modification Template:"
56247 msgstr ""
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
56250 #, c-format
56251 msgid "Use a barcode file"
56252 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "Use a file"
56259 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
56263 #, fuzzy, c-format
56264 msgid "Use a file "
56265 msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
56268 #, c-format
56269 msgid ""
56270 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
56271 "will be deleted without warning !"
56272 msgstr ""
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
56275 #, fuzzy, c-format
56276 msgid "Use default values"
56277 msgstr "Значения по умолчанию"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
56280 #, fuzzy, c-format
56281 msgid "Use existing record"
56282 msgstr "Из существующей записи - "
56284 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
56286 msgid "Use for iso2709 exports"
56287 msgstr ""
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
56290 #, c-format
56291 msgid ""
56292 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
56293 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
56294 msgstr ""
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "Use restrictions"
56299 msgstr "инструкция к выполнению"
56301 #. INPUT type=submit name=submit
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
56304 #, c-format
56305 msgid "Use saved"
56306 msgstr "Использовать сохраненный"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
56309 #, c-format
56310 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
56311 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
56314 #, c-format
56315 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
56316 msgstr ""
56317 "Используйте словарь для определения пользовательских критериев отчетности."
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
56320 #, c-format
56321 msgid ""
56322 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
56323 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
56324 "writing custom SQL reports."
56325 msgstr ""
56326 "Используйте управляемые отчёты для создания нестандартных отчетов. Эта "
56327 "функция призвана обеспечить некоторое промежуточное положение между "
56328 "встроенными фиксированными отчётами и написанием пользовательских отчётов из "
56329 "кода SQL."
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
56332 #, c-format
56333 msgid ""
56334 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
56335 msgstr ""
56336 "Используйте словарь для определения пользовательских критериев для "
56337 "использования в Ваших отчётах."
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
56340 #, c-format
56341 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
56342 msgstr ""
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
56345 #, c-format
56346 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
56347 msgstr ""
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
56350 #, c-format
56351 msgid "Use the toolbar above to add items."
56352 msgstr ""
56354 #. For the first occurrence,
56355 #. %1$s:  label_element 
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
56358 #, c-format
56359 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
56360 msgstr ""
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
56363 #, c-format
56364 msgid "Use tool plugins"
56365 msgstr "Использование плагинов инструментов"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
56374 #, c-format
56375 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56376 msgstr ""
56377 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
56381 #, c-format
56382 msgid "Used"
56383 msgstr "Использовано"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
56388 #, c-format
56389 msgid "Used in"
56390 msgstr "Использовано"
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
56393 #, c-format
56394 msgid "Used in "
56395 msgstr "Используется в "
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
56398 #, c-format
56399 msgid "Useful resources"
56400 msgstr "Полезные ресурсы"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
56403 #, c-format
56404 msgid "User "
56405 msgstr "Пользователь "
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56408 #, fuzzy, c-format
56409 msgid "User code"
56410 msgstr "Пользователь "
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
56413 #, c-format
56414 msgid "Userid"
56415 msgstr "Идентификатор пользователя"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
56418 #, c-format
56419 msgid "Userid / Password update failed"
56420 msgstr "Обновить идентификатор пользователя / пароль не удалось"
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
56423 #, c-format
56424 msgid "Userid: "
56425 msgstr "Идентификатор пользователя: "
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
56428 #, fuzzy, c-format
56429 msgid "Username"
56430 msgstr "Імя карыстальніка: "
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
56433 #, c-format
56434 msgid "Username/password already exists."
56435 msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
56439 #, c-format
56440 msgid "Username:"
56441 msgstr "Імя карыстальніка: "
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
56444 #, c-format
56445 msgid "Username: "
56446 msgstr "Имя пользователя: "
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
56449 #, fuzzy, c-format
56450 msgid "Users:"
56451 msgstr "Пользователь "
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
56455 #, fuzzy, c-format
56456 msgid "Using framework:"
56457 msgstr "в структуре: "
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
56461 #, fuzzy, c-format
56462 msgid "Utgave: "
56463 msgstr "Область/штат/провинция: "
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "Utgiver: "
56469 msgstr "Активный: "
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
56472 #, c-format
56473 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
56474 msgstr ""
56475 "Утилита для загрузки отсканированных изображений обложек для отражения в ЭК."
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "Utskilt fra: "
56480 msgstr "До даты: "
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
56483 #, fuzzy, c-format
56484 msgid "Utstilling"
56485 msgstr "двумерная непроекционная графика"
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
56489 #, c-format
56490 msgid "V2000 (videocassette)"
56491 msgstr "V2000 (видеокассета двухкатушечная)"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
56495 #, c-format
56496 msgid "VHS"
56497 msgstr "VHS (видеокассета двухкатушечная)"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
56500 #, c-format
56501 msgid "VHS tape / Videocassette"
56502 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
56504 # Visual materials (VM) - used for projected media, non-projected media, two-dimensional graphics, three-dimensional artifacts or naturally occurring objects, and kits. Material may be monographic or serial in nature.
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
56511 #, c-format
56512 msgid "VM"
56513 msgstr "VM"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
56521 #, c-format
56522 msgid "Value"
56523 msgstr "Значение"
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
56527 #, c-format
56528 msgid "Value: "
56529 msgstr "Значение: "
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
56532 #, c-format
56533 msgid "Values"
56534 msgstr "Значения"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
56537 #, c-format
56538 msgid "Values are comma-separated."
56539 msgstr " Значения должны быть разделены запятыми. "
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
56542 #, c-format
56543 msgid "Values for collection codes"
56544 msgstr "Значение для кодов собраний"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
56547 #, c-format
56548 msgid "Values for custom patron notes"
56549 msgstr "Значения для особых примечаний относительно посетителей"
56551 # LOC - Квалификации размещения экземпляров, областей связанные по умолчанию с items.location
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
56553 #, c-format
56554 msgid "Values for shelving locations"
56555 msgstr "Значения размещений полок (хранилищ)"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "Van Der Grinten"
56561 msgstr "Ван дер Гритена"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
56565 #, fuzzy, c-format
56566 msgid "Van der Grinten"
56567 msgstr "Ван дер Гритена"
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56570 #, c-format
56571 msgid "Variable name:"
56572 msgstr "Наименование переменной: "
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
56575 #, c-format
56576 msgid "Variable options:"
56577 msgstr "Варианты переменной: "
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
56580 #, c-format
56581 msgid "Variable type:"
56582 msgstr "Тип переменной: "
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
56586 #, c-format
56587 msgid "Variable: "
56588 msgstr "Переменная: "
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "Variations"
56594 msgstr "вариации {vr}; другие формы {zz}"
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
56603 #, c-format
56604 msgid "Various places"
56605 msgstr ""
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
56608 #, fuzzy, c-format
56609 msgid "Velg materialtype"
56610 msgstr "Вид материала"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
56621 #, c-format
56622 msgid "Vendor"
56623 msgstr "Поставщик"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
56627 #, c-format
56628 msgid "Vendor "
56629 msgstr "Поставщик "
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
56632 #, c-format
56633 msgid "Vendor details"
56634 msgstr "Данные поставщика"
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
56637 #, fuzzy, c-format
56638 msgid "Vendor invoice "
56639 msgstr "Поставщик: "
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
56642 #, c-format
56643 msgid "Vendor is:"
56644 msgstr "Этот поставщик: "
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
56647 #, c-format
56648 msgid "Vendor is: "
56649 msgstr "Этот поставщик: "
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
56652 #, c-format
56653 msgid "Vendor name : "
56654 msgstr "Название поставщика: "
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
56657 #, c-format
56658 msgid "Vendor not found"
56659 msgstr "Поставщик не найден"
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56663 #, c-format
56664 msgid "Vendor note:"
56665 msgstr "Примечание касательно поставщика: "
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56673 #, c-format
56674 msgid "Vendor note: "
56675 msgstr "Примечание касательно поставщика: "
56677 #. SCRIPT
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56679 msgid "Vendor price must be a number"
56680 msgstr ""
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
56684 #, c-format
56685 msgid "Vendor price: "
56686 msgstr "Цена поставщика: "
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56689 #, c-format
56690 msgid "Vendor search"
56691 msgstr "Поиск поставщика"
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "Vendor search results"
56696 msgstr "Результаты поиска за поставщиком"
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56707 #, c-format
56708 msgid "Vendor:"
56709 msgstr "Поставщик: "
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56719 #, c-format
56720 msgid "Vendor: "
56721 msgstr "Поставщик: "
56723 #. %1$s:  suppliername 
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "Vendor: %s"
56727 msgstr "Поставщик: "
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56732 msgstr ""
56733 "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Verify you want to delete patrons"
56738 msgstr "What do you want to do for deleted посетителей?"
56740 #. %1$s:  missing_module.version 
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56742 #, c-format
56743 msgid "Version: %s "
56744 msgstr "Версия: %s "
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "Vertical: "
56752 msgstr "Сериальное издание"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56755 #, c-format
56756 msgid "Video Types"
56757 msgstr "Типы видео-материалов"
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56761 #, c-format
56762 msgid "Video8 (videocassette)"
56763 msgstr "Video 8 (видеокассета двухкатушечная)"
56765 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56767 #, fuzzy, c-format
56768 msgid "Videokassett"
56769 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
56771 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56773 #, fuzzy, c-format
56774 msgid "Videokassett (VHS)"
56775 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56778 #, fuzzy, c-format
56779 msgid "Videoplate"
56780 msgstr "Типы видео-материалов"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56783 #, c-format
56784 msgid "Videoplate (DVD)"
56785 msgstr ""
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56791 #, c-format
56792 msgid "Videorecording"
56793 msgstr "видеозапись"
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56796 #, fuzzy, c-format
56797 msgid "Videospole"
56798 msgstr "Типы видео-материалов"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56802 #, c-format
56803 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56804 msgstr "видеокассетные ленты — 1 дюйм (2½ см) 2,54 см"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56807 #, c-format
56808 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56809 msgstr "видеокассетные ленты — ½ дюйма (1⅓ см) 1,27 см"
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56812 #, fuzzy, c-format
56813 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56814 msgstr "видеокассетные ленты — ½ дюйма (1⅓ см) 1,27 см"
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56818 #, c-format
56819 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56820 msgstr "видеокассетные ленты — ¼ дюйма (½ см) 0,64 см"
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56824 #, c-format
56825 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56826 msgstr "видеокассетные ленты — ¾ дюйма (2 см) 1,91 см"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56830 #, c-format
56831 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56832 msgstr "видеокассетные ленты — 2 дюйма (5 см) 5,08 см"
56834 #. INPUT type=submit
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56837 #, c-format
56838 msgid "View"
56839 msgstr "Просмотр"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "View "
56844 msgstr "Просмотр"
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56847 #, c-format
56848 msgid "View All"
56849 msgstr "Просмотреть все"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56852 #, c-format
56853 msgid "View MARC"
56854 msgstr "Просмотр в МАРК"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56857 #, c-format
56858 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56859 msgstr ""
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56862 #, c-format
56863 msgid "View all libraries"
56864 msgstr "Просмотреть все библиотеки"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "View analytics"
56869 msgstr "показать аналитическое описание"
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56874 #, c-format
56875 msgid "View dictionary"
56876 msgstr "Просмотр словаря"
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56879 #, c-format
56880 msgid "View existing record"
56881 msgstr "Пересмотреть существующий запись"
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56884 #, c-format
56885 msgid "View final record"
56886 msgstr "Посмотреть результирующую запись"
56888 #. A
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56890 #, fuzzy
56891 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56892 msgstr ""
56893 "Просмотр средств на «<!-- TMPL_VAR name=\"budget_period_description\" -->»"
56895 #. A
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56897 #, fuzzy
56898 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56899 msgstr ""
56900 "Просмотр средств на «<!-- TMPL_VAR name=\"budget_period_description\" -->»"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56903 #, fuzzy, c-format
56904 msgid "View invoice"
56905 msgstr "Поставщик: "
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56908 #, c-format
56909 msgid "View item"
56910 msgstr "Посмотреть экземпляр"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56913 #, c-format
56914 msgid "View item's checkout history"
56915 msgstr "Посмотреть историю выдачи экземпляра"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56918 #, fuzzy, c-format
56919 msgid "View pending offline circulation actions"
56920 msgstr "Выгружаем данные автономного оборота"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "View record"
56926 msgstr "Новая запись"
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "View restrictions"
56932 msgstr "инструкция к выполнению"
56934 #. INPUT type=submit
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56936 msgid "View spine label"
56937 msgstr "Просмотр наклейки на корешке"
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56940 #, c-format
56941 msgid "Viktor Sarge"
56942 msgstr ""
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56946 #, c-format
56947 msgid "Villancicos"
56948 msgstr ""
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56951 #, c-format
56952 msgid "Vincent Danjean"
56953 msgstr "Винсент Данжан {Vincent Danjean}"
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56956 #, fuzzy, c-format
56957 msgid "Vinduskort"
56958 msgstr "Поставщик"
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56964 #, fuzzy, c-format
56965 msgid "Viol"
56966 msgstr "виола"
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56972 #, fuzzy, c-format
56973 msgid "Viola"
56974 msgstr "виола"
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56980 #, fuzzy, c-format
56981 msgid "Viola da gamba"
56982 msgstr "виола де гамба"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56988 #, c-format
56989 msgid "Violon"
56990 msgstr "скрипка"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56993 #, c-format
56994 msgid "Visibility: "
56995 msgstr ""
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56998 #, fuzzy, c-format
56999 msgid "Visual Material"
57000 msgstr "Наглядные материалы"
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
57004 #, fuzzy, c-format
57005 msgid "Visual Materials"
57006 msgstr "Наглядные материалы"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
57009 #, fuzzy, c-format
57010 msgid "Visual material"
57011 msgstr "Наглядные материалы"
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "Vitor Fernandes"
57016 msgstr "Клер Эрнандес"
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
57020 #, fuzzy, c-format
57021 msgid "Vocal parts"
57022 msgstr "вокальные партии"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
57026 #, fuzzy, c-format
57027 msgid "Vocal score"
57028 msgstr "Сериальное издание"
57030 # хоровая партитура (переложение без аккомпанемента)
57031 #     Партитура включает только партии для голоса, аккомпанемент был исключен; для вокальных и хоровых партитур, изначально не предусматривающих аккомпанемент, используются соответствующие коды.
57032 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
57033 #     русский язык      хоровая партитура
57034 #     английский язык   voice score, choral score
57035 #     французский язык  partition des chœurs
57036 #     немецкий язык     Singpartitur, Chorpartitur
57037 #     итальянский язык  partitura vocale
57038 #     испанский язык    partitura de coro
57039 #     венгерский        kóruspartitúra, karpartitúra
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
57042 #, fuzzy, c-format
57043 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
57044 msgstr "хоровая партитура (переложение без аккомпанемента)"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
57050 #, fuzzy, c-format
57051 msgid "Voices high voice"
57052 msgstr "Поставщик: "
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "Voices low voice"
57060 msgstr "Поставщик: "
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "Voices medium voice"
57068 msgstr "средний голос"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
57071 #, c-format
57072 msgid "Voksne over 15 år;"
57073 msgstr ""
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
57076 #, c-format
57077 msgid "Voksne over 18 år;"
57078 msgstr ""
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
57084 #, c-format
57085 msgid "Voksne;"
57086 msgstr ""
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
57089 #, fuzzy, c-format
57090 msgid "Vol no."
57091 msgstr "Шифр для заказа"
57093 #. SCRIPT
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57095 msgid "Volume"
57096 msgstr "Том"
57098 # --Дата возвращения (ибо=return date)
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
57100 #, fuzzy, c-format
57101 msgid "Volume date"
57102 msgstr "Ожидается на дату"
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57105 #, fuzzy, c-format
57106 msgid "Volume information"
57107 msgstr "Календарная информация"
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
57110 #, fuzzy, c-format
57111 msgid "Volume number"
57112 msgstr "Номер читательского билета"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
57115 #, c-format
57116 msgid "Volume:"
57117 msgstr "Том: "
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
57120 #, c-format
57121 msgid "Volumes: "
57122 msgstr "Тома: "
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
57127 #, c-format
57128 msgid "WARNING:"
57129 msgstr "ВНИМАНИЕ: "
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
57132 #, c-format
57133 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
57134 msgstr "Подождите, пока завершится обслуживание системы или же можете "
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
57139 #, c-format
57140 msgid "Waiting"
57141 msgstr "Ожидание"
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "Waiting "
57146 msgstr "Ожидание"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
57149 #, c-format
57150 msgid "Waiting Date"
57151 msgstr "Дата ожидания"
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
57155 #, c-format
57156 msgid "Wall map"
57157 msgstr ""
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
57161 #, c-format
57162 msgid "Waltzes"
57163 msgstr ""
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
57166 #, c-format
57167 msgid "Ward van Wanrooij"
57168 msgstr ""
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57183 #, c-format
57184 msgid "Warning"
57185 msgstr "Внимание"
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
57188 #, fuzzy, c-format
57189 msgid "Warning at (%%): "
57190 msgstr "Внимание: "
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "Warning at (amount): "
57195 msgstr "Внимание: дубликат посетителя"
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
57198 #, fuzzy, c-format
57199 msgid "Warning regarding current user"
57200 msgstr "<b>Предупреждение: обнаруженна нерегулярность</b><br />"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
57203 #, c-format
57204 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57205 msgstr ""
57207 #. %1$s:  encumbrance 
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
57209 #, c-format
57210 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57211 msgstr ""
57213 #. %1$s:  expenditure 
57214 #. %2$s:  IF (currency) 
57215 #. %3$s:  currency 
57216 #. %4$s:  END 
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
57218 #, c-format
57219 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57220 msgstr ""
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
57224 #, fuzzy, c-format
57225 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57226 msgstr "Штрих-код не найден"
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
57229 #, fuzzy, c-format
57230 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
57231 msgstr "Штрих-код не найден"
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
57234 #, c-format
57235 msgid ""
57236 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
57237 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
57238 msgstr ""
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
57241 #, c-format
57242 msgid ""
57243 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
57244 "created."
57245 msgstr ""
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
57253 #, c-format
57254 msgid "Warning:"
57255 msgstr "Увага: "
57257 #. SCRIPT
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57259 msgid "Warning: Duplicate organization"
57260 msgstr "Внимание: дубликат организации"
57262 #. SCRIPT
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57264 msgid "Warning: Duplicate patron"
57265 msgstr "Внимание: дубликат посетителя"
57267 #. SCRIPT
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
57269 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57270 msgstr "Внимание: дата окончания срока действия предшествует дате регистрации"
57272 #. For the first occurrence,
57273 #. %1$s:  message.upload_version 
57274 #. %2$s:  message.current_version 
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
57277 #, c-format
57278 msgid ""
57279 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57280 "I'll try my best."
57281 msgstr ""
57283 #. SCRIPT
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
57285 #, fuzzy
57286 msgid ""
57287 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
57288 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
57289 msgstr ""
57290 " резервирован(ие/ия/ий) на этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
57291 "запись?"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
57294 #, c-format
57295 msgid ""
57296 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
57297 "own risk."
57298 msgstr ""
57299 "Внимание: данный отчет был написан для более новой версии Коха.  Запускайте "
57300 "на свой страх и риск."
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
57303 #, c-format
57304 msgid ""
57305 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
57306 "own risk."
57307 msgstr ""
57308 "Внимание: данный отчет был написан для более старой версии Коха.  Запускайте "
57309 "на свой страх и риск."
57311 #. %1$s:  message.badbarcode 
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid ""
57315 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
57316 msgstr "Unable to delete посетители from other libraries with current settings"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
57319 #, fuzzy, c-format
57320 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
57321 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные элементы из этого списка."
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
57326 msgstr ""
57327 "Внимание: Вы не можете удалять никакой выбранный элемент из этого списка."
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57331 msgid ""
57332 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
57333 msgstr ""
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Warning: no barcodes were found"
57338 msgstr "Штрих-код не найден"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
57341 #, c-format
57342 msgid ""
57343 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
57344 "\"."
57345 msgstr ""
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
57348 #, c-format
57349 msgid "Warnings"
57350 msgstr ""
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
57353 #, c-format
57354 msgid "Warnings regarding the system configuration"
57355 msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
57361 #, c-format
57362 msgid "Washington, DC, USA"
57363 msgstr "Вашингтон, округ Колумбия, США"
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
57366 #, c-format
57367 msgid "Watermark:"
57368 msgstr ""
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
57371 #, c-format
57372 msgid "Waylon Robertson"
57373 msgstr "Вейлон Робертсон {Waylon Robertson}"
57375 #. SCRIPT
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57377 msgid "We"
57378 msgstr "Ср"
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
57381 #, c-format
57382 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
57383 msgstr "Мы готовы провести базовую настройку. Пожалуйста, "
57385 #. %1$s:  dbversion 
57386 #. %2$s:  kohaversion 
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
57388 #, c-format
57389 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
57390 msgstr "Мы модернизируем Коха от версии %s к %s, Вы должны также "
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
57393 #, c-format
57394 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
57395 msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
57398 #, c-format
57399 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
57400 msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 2"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
57403 #, c-format
57404 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
57405 msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 3"
57407 #. A
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57409 #, c-format
57410 msgid "Web services"
57411 msgstr "Веб-сервисы"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
57414 #, c-format
57415 msgid "Website"
57416 msgstr "Веб-сайт"
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
57420 #, c-format
57421 msgid "Website: "
57422 msgstr "Веб-сайт: "
57424 #. SCRIPT
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57426 msgid "Wed"
57427 msgstr "Срд"
57429 #. For the first occurrence,
57430 #. SCRIPT
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57435 #, c-format
57436 msgid "Wednesday"
57437 msgstr "Среда"
57439 #. SCRIPT
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57441 #, fuzzy
57442 msgid "Wednesdays"
57443 msgstr "Среда"
57445 #. For the first occurrence,
57446 #. SCRIPT
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
57450 #, c-format
57451 msgid "Week"
57452 msgstr "Неделя"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
57457 #, c-format
57458 msgid "Weekly"
57459 msgstr "еженедельно"
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
57462 #, fuzzy, c-format
57463 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57464 msgstr "Еженедельно — повторяющиеся праздники"
57466 #. SCRIPT
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57468 #, fuzzy
57469 msgid "Weekly holiday: %s"
57470 msgstr "Еженедельно — повторяющиеся праздники"
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
57473 #, c-format
57474 msgid "Weight"
57475 msgstr "Вес"
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
57478 #, c-format
57479 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
57480 msgstr "Добро пожаловать в модуль создателя билетов посетителей в Коха"
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
57483 #, c-format
57484 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
57485 msgstr "Добро пожаловать в модуль создателя наклеек в Коха"
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
57488 #, c-format
57489 msgid "Welcome to the Koha web installer"
57490 msgstr "Добро пожаловать к веб-установщику Коха"
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
57493 #, fuzzy, c-format
57494 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
57495 msgstr "What do you want to do for deleted посетителей?"
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
57498 #, c-format
57499 msgid ""
57500 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
57501 "find and use the price of the currently active currency. "
57502 msgstr ""
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
57507 #, c-format
57508 msgid "When more than"
57509 msgstr "Когда более чем "
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
57512 #, c-format
57513 msgid "When there is an irregular issue:"
57514 msgstr ""
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
57517 #, c-format
57518 msgid ""
57519 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57520 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57521 msgstr ""
57522 "Когда Вы обозначите Ваш выбор, щелкните ниже на кнопку «Импортировать», "
57523 "чтобы начать процесс. Это может требовать некоторое время до завершения, "
57524 "пожалуйста, будьте терпеливы."
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
57528 #, c-format
57529 msgid ""
57530 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57531 "arrangement of another work."
57532 msgstr ""
57534 #. SCRIPT
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57536 #, fuzzy
57537 msgid "Why close an empty basket?"
57538 msgstr "Закрыть этот пакет"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
57541 #, c-format
57542 msgid "Width or dimensions"
57543 msgstr "Ширина или размеры"
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
57546 #, c-format
57547 msgid "Will Stokes"
57548 msgstr ""
57550 #. SCRIPT
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57552 msgid "Winter"
57553 msgstr "зима"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
57556 #, fuzzy, c-format
57557 msgid "Wire"
57558 msgstr "зима"
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
57561 #, c-format
57562 msgid "With framework : "
57563 msgstr "со структурой: "
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
57566 #, fuzzy, c-format
57567 msgid "With framework: "
57568 msgstr "со структурой: "
57570 #. INPUT type=submit name=submit
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
57572 msgid "Withdraw"
57573 msgstr "Изъять"
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
57577 #, c-format
57578 msgid "Withdrawn"
57579 msgstr "Изъято"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "Withdrawn on:"
57584 msgstr "Изъято?  "
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
57587 #, fuzzy, c-format
57588 msgid "Withdrawn status"
57589 msgstr "Изъято"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57592 #, c-format
57593 msgid "Withdrawn?:"
57594 msgstr "Изъято?  "
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
57597 #, c-format
57598 msgid "Without periodicity"
57599 msgstr "издание не имеет периодичности (не периодическое)"
57601 #. SCRIPT
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57603 msgid "Wk"
57604 msgstr "Нед"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
57607 #, c-format
57608 msgid "Wolfgang Heymans"
57609 msgstr "Вольфганг Гейманс {Wolfgang Heymans}"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
57612 #, c-format
57613 msgid "Women"
57614 msgstr "женщина"
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
57620 #, c-format
57621 msgid "Women's chorus"
57622 msgstr ""
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
57627 #, c-format
57628 msgid "Word"
57629 msgstr "Слово"
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
57632 #, c-format
57633 msgid "Working day"
57634 msgstr "Рабочий день"
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
57637 #, c-format
57638 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57639 msgstr "Написание новостей для интерфейсов библиотекаря и ЭК"
57641 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
57643 #, fuzzy
57644 msgid "Write off"
57645 msgstr "Просмотр"
57647 #. INPUT type=submit name=woall
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
57649 #, fuzzy
57650 msgid "Write off all"
57651 msgstr "Просмотр"
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57654 #, fuzzy, c-format
57655 msgid "Write off an individual fine"
57656 msgstr "файл изображения"
57658 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
57660 #, fuzzy
57661 msgid "Write off this charge"
57662 msgstr "Описание взысканий"
57664 #. SCRIPT
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
57666 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
57667 msgstr ""
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
57672 #, c-format
57673 msgid "X "
57674 msgstr "× "
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57677 #, c-format
57678 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57679 msgstr "XML — добавлен как альтернативный формат экспорта"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "XML configuration file"
57684 msgstr "."
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
57687 #, c-format
57688 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57689 msgstr ""
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57692 #, c-format
57693 msgid "Xercode, Spain"
57694 msgstr "Xercode, Испания"
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57700 #, c-format
57701 msgid "Xylophone"
57702 msgstr "ксилофон"
57704 #. INPUT type=submit
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
57706 msgid "YES"
57707 msgstr "ДА"
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
57710 #, c-format
57711 msgid "YUI"
57712 msgstr "YUI (библиотека пользовательского интерфейса от Yahoo!)"
57714 #. For the first occurrence,
57715 #. SCRIPT
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57726 #, c-format
57727 msgid "Year"
57728 msgstr "Год"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57732 #, c-format
57733 msgid "Year: "
57734 msgstr "Год: "
57736 # ежегодный отчет / ежегодный обзор
57737 #     Продолжающийся ресурс, содержащий отчеты о годовой работе (но не статистические отчеты) или обзоры основных событий года.
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57747 #, fuzzy, c-format
57748 msgid "Yearbooks"
57749 msgstr "ежегодник, ежегодный отчет, ежегодный обзор"
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57754 msgstr "Ежегодно — повторяющиеся праздники"
57756 #. SCRIPT
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57758 #, fuzzy
57759 msgid "Yearly holiday: %s"
57760 msgstr "Ежегодно — повторяющиеся праздники"
57762 # да (memberentrygen)
57763 #. For the first occurrence,
57764 #. SCRIPT
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57782 #, c-format
57783 msgid "Yes"
57784 msgstr "да"
57786 # да (memberentrygen)
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57790 #, c-format
57791 msgid "Yes "
57792 msgstr "да "
57794 #. INPUT type=submit
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57798 msgid "Yes, Delete"
57799 msgstr "Да, удалить"
57801 #. INPUT type=submit
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57803 msgid "Yes, Delete this Tag"
57804 msgstr "Да, удалить этот признак"
57806 #. INPUT type=submit
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57808 msgid "Yes, I confirm"
57809 msgstr ""
57811 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
57813 #, fuzzy
57814 msgid "Yes, Print slip"
57815 msgstr "Распечатать карточку"
57817 #. INPUT type=submit
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57819 #, fuzzy
57820 msgid "Yes, cancel"
57821 msgstr "Резервирование отменено"
57823 #. INPUT type=submit
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57825 #, fuzzy
57826 msgid "Yes, check out (Y)"
57827 msgstr "Да, оформить выдачу (Y)"
57829 #. INPUT type=submit
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57831 #, fuzzy
57832 msgid "Yes, close (Y)"
57833 msgstr "Да, закрыть (Y)"
57835 #. INPUT type=submit
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
57842 msgid "Yes, delete"
57843 msgstr "Да, удалить"
57845 #. INPUT type=submit
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57847 #, fuzzy
57848 msgid "Yes, delete (Y)"
57849 msgstr "Да, удалить"
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57852 #, c-format
57853 msgid "Yes, delete this basket!"
57854 msgstr "Да, удалить эту корзину заказов!"
57856 #. INPUT type=submit
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57858 msgid "Yes, delete this framework!"
57859 msgstr "Да, удалить эту структуру!"
57861 #. INPUT type=submit
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57864 #, fuzzy
57865 msgid "Yes, delete this subfield"
57866 msgstr "Да, удалить это подполе"
57868 #. INPUT type=submit
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57870 #, fuzzy
57871 msgid "Yes, renew (Y)"
57872 msgstr "Да, удалить"
57874 #. INPUT type=submit
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57876 #, fuzzy
57877 msgid "Yes: Edit existing authority"
57878 msgstr "Из существующей записи - "
57880 #. INPUT type=submit
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57882 msgid "Yes: Edit existing items"
57883 msgstr ""
57885 #. INPUT type=submit
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57887 #, fuzzy
57888 msgid "Yes: View existing items"
57889 msgstr "Из существующей записи - "
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57892 #, c-format
57893 msgid "YesNo"
57894 msgstr "ДаНет(Вкл./Выкл.)"
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57897 #, c-format
57898 msgid "Yohann Dufour"
57899 msgstr ""
57901 #. SCRIPT
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57903 msgid "You already have a list with that name!"
57904 msgstr ""
57906 #. SCRIPT
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57908 #, fuzzy
57909 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57910 msgstr "Вы собираетесь установить Коха."
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57913 #, c-format
57914 msgid "You are about to install Koha."
57915 msgstr "Вы собираетесь установить Коха."
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57918 #, c-format
57919 msgid ""
57920 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57921 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57922 "using this account."
57923 msgstr ""
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57928 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
57930 #. A
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57932 #, fuzzy
57933 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57934 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57937 #, c-format
57938 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57939 msgstr ""
57941 #. A
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57943 #, fuzzy
57944 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57945 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
57947 #. A
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57949 #, fuzzy
57950 msgid "You are not authorized to set permissions"
57951 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
57953 #. SCRIPT
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57955 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57956 msgstr ""
57958 #. SCRIPT
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57960 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57961 msgstr ""
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57964 #, c-format
57965 msgid "You are only viewing one item. "
57966 msgstr "Вы просматриваете только один экземпляр. "
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid ""
57971 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57972 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57973 msgstr ""
57974 "Вы можете также использовать свои собственные подписи (а не те, что есть в "
57975 "Коха), ставя перед номером поля заглавие а затем знак равенства."
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid ""
57980 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57981 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57982 msgstr ""
57983 "Вы можете также использовать свои собственные подписи (а не те, что есть в "
57984 "Коха), ставя перед номером поля заглавие а затем знак равенства."
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57987 #, c-format
57988 msgid ""
57989 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57990 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57991 "order will not be deleted)."
57992 msgstr ""
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57995 #, fuzzy, c-format
57996 msgid ""
57997 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57998 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57999 msgstr ""
58000 "Вы можете ввести заглавие для этого импорта. Оно может быть полезно при "
58001 "создании библиотечной записи, чтобы напомнить, откуда пришли предложенные "
58002 "МАРК-данные!"
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
58005 #, c-format
58006 msgid ""
58007 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
58008 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
58009 "be an exception."
58010 msgstr ""
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
58013 #, fuzzy, c-format
58014 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
58015 msgstr "Создать исключение на этот праздник"
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
58018 #, c-format
58019 msgid ""
58020 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
58021 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
58022 "or category."
58023 msgstr ""
58024 "Вы можете установить типовое максимальное количество выдач а также правила "
58025 "резервирования и возвращения, которые будут использоваться, если ничего не "
58026 "определено ниже для конкретного типа единицы или категории."
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
58029 #, c-format
58030 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
58031 msgstr ""
58033 #. SCRIPT
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
58035 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
58036 msgstr ""
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "You can't create any orders unless you first "
58041 msgstr "%s Вы не можете создавать любые заказы пока сначала не  "
58043 #. SCRIPT
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58045 msgid "You can't receive any more items"
58046 msgstr "Вы не можете получить больше экземпляров "
58048 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
58050 #, c-format
58051 msgid "You cannot transfer items of %s "
58052 msgstr ""
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
58055 #, c-format
58056 msgid "You did not specify any search criteria."
58057 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "You didn't select any external target."
58062 msgstr "Вы не выбрали ни одного целевого сервера Z39.50."
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
58066 msgid ""
58067 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
58068 "on this computer."
58069 msgstr ""
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
58072 #, c-format
58073 msgid "You do not have permission to access this page. "
58074 msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
58077 #, c-format
58078 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
58079 msgstr ""
58080 "У Вас нет разрешения на изменение регистрационных данных этого посетителя."
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
58083 #, fuzzy, c-format
58084 msgid ""
58085 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
58086 "set to receive overdue notices."
58087 msgstr ""
58088 "You don't have категории посетителей defined, or the категори посетителей "
58089 "are not set to receive overdue notices."
58091 #. %1$s:  total 
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
58093 #, c-format
58094 msgid ""
58095 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
58096 "using Koha"
58097 msgstr ""
58098 "У Вас есть %s ошибка(и) в Вашей МАРК-конфигурации. Исправьте их перед "
58099 "использованием Коха."
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
58102 #, c-format
58103 msgid ""
58104 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
58105 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
58106 msgstr ""
58108 #. SCRIPT
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
58110 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
58111 msgstr ""
58113 #. SCRIPT
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
58115 msgid ""
58116 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
58117 "the catalog"
58118 msgstr ""
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
58121 #, c-format
58122 msgid ""
58123 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
58124 msgstr ""
58125 "Вы ввели имя пользователя, которое уже существует.  Пожалуйста, выберите "
58126 "другое."
58128 #. SCRIPT
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
58130 msgid "You have made changes to system preferences."
58131 msgstr "Вы внесли изменения в параметры системы."
58133 #. SCRIPT
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
58135 msgid ""
58136 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
58137 "cancel modifications."
58138 msgstr ""
58140 #. SCRIPT
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
58142 msgid ""
58143 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
58144 "barcodes to your entire catalog."
58145 msgstr ""
58147 #. SCRIPT
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
58149 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
58150 msgstr ""
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
58153 #, c-format
58154 msgid ""
58155 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
58156 "is not set to "
58157 msgstr ""
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
58160 #, c-format
58161 msgid ""
58162 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
58163 "your configuration file. "
58164 msgstr ""
58166 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
58168 #, c-format
58169 msgid ""
58170 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
58171 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
58172 "configuration file. "
58173 msgstr ""
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
58176 #, c-format
58177 msgid ""
58178 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
58179 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
58180 "date "
58181 msgstr ""
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
58184 #, c-format
58185 msgid ""
58186 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
58187 "by pipes."
58188 msgstr ""
58189 "Необходимо указать поля или подполя, которые вы хотите экспортировать, "
58190 "разделив их вертикальными черточками."
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
58193 #, fuzzy, c-format
58194 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
58195 msgstr ""
58196 "Необходимо указать поля или подполя, которые вы хотите экспортировать, "
58197 "разделив их вертикальными черточками."
58199 #. SCRIPT
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
58201 msgid ""
58202 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
58203 "that have not been uploaded."
58204 msgstr ""
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
58207 #, c-format
58208 msgid "You must "
58209 msgstr "Вы должны "
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
58212 #, c-format
58213 msgid "You must be online to use these options."
58214 msgstr ""
58216 #. SCRIPT
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
58218 #, fuzzy
58219 msgid "You must choose a first publication date"
58220 msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
58222 #. SCRIPT
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
58224 #, fuzzy
58225 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
58226 msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
58228 #. SCRIPT
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
58230 msgid "You must choose or create a biblio"
58231 msgstr ""
58233 #. SCRIPT
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
58235 #, fuzzy
58236 msgid "You must enter a date!"
58237 msgstr "Выберите тот или другой: "
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "You must enter a term to search on "
58242 msgstr "Выберите тот или другой: "
58244 #. SCRIPT
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
58246 #, fuzzy
58247 msgid "You must give your new patron list a name!"
58248 msgstr " — Вы должны ввести название списка"
58250 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
58252 #, c-format
58253 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
58254 msgstr ""
58256 #. SCRIPT
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
58258 #, fuzzy
58259 msgid "You must select a fund"
58260 msgstr "Вы должны выбрать смету"
58262 #. SCRIPT
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
58264 #, fuzzy
58265 msgid "You must select at least two invoices to merge."
58266 msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
58268 #. For the first occurrence,
58269 #. SCRIPT
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
58272 #, fuzzy
58273 msgid "You must select checkout(s) to export"
58274 msgstr "Вы должны выбрать смету"
58276 #. SCRIPT
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
58278 #, fuzzy
58279 msgid "You must select one or more patrons to remove"
58280 msgstr "Выберите файл для импорта: "
58282 #. SCRIPT
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
58284 #, fuzzy
58285 msgid "You must select one or more reports to delete"
58286 msgstr "Выберите файл для импорта: "
58288 #. SCRIPT
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
58290 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
58291 msgstr ""
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
58294 #, c-format
58295 msgid ""
58296 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
58297 "preference in order to use it."
58298 msgstr ""
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
58301 #, c-format
58302 msgid ""
58303 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
58304 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
58305 msgstr ""
58307 #. SCRIPT
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
58309 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
58310 msgstr ""
58312 #. SCRIPT
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58314 #, fuzzy
58315 msgid "You need to save the page before printing"
58316 msgstr ""
58317 "Вам нужно будет сохранить отчёт перед тем, как Вы сможете выполнить его"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
58320 #, c-format
58321 msgid ""
58322 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
58323 "preference."
58324 msgstr ""
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
58328 #, c-format
58329 msgid "You searched for "
58330 msgstr "Вы искали по: "
58332 #. For the first occurrence,
58333 #. %1$s:  IF ( title ) 
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "You searched for: %s"
58338 msgstr "Вы искали по: "
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
58342 #, c-format
58343 msgid "You searched on "
58344 msgstr "Вы искали "
58346 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
58348 #, fuzzy, c-format
58349 msgid ""
58350 "You selected a record from an external source that matches an existing "
58351 "record in your catalog: %s"
58352 msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
58355 #, c-format
58356 msgid "You should "
58357 msgstr "Вам неабходна "
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
58360 #, c-format
58361 msgid ""
58362 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
58363 msgstr ""
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
58366 #, c-format
58367 msgid ""
58368 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
58369 "the phone templates."
58370 msgstr ""
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
58373 #, c-format
58374 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
58375 msgstr ""
58376 "Вам нужно будет сохранить отчёт перед тем, как Вы сможете выполнить его"
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
58379 #, c-format
58380 msgid ""
58381 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
58382 "idea, and you are likely to encounter problems."
58383 msgstr ""
58384 "Вы ўвайшлі ў сістэму з уліковай запісам адміністратара базы дадзеных.  Гэта "
58385 "ілжывая ідэя, і Вы, верагодна, сутыкнецеся з праблемамі."
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
58388 #, c-format
58389 msgid ""
58390 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
58391 "Perl (at least Version 5.10)."
58392 msgstr ""
58393 "Ваша версия Perl, кажется, устарела. Пожалуйста модернизируйте Perl к более "
58394 "новой версии (по крайней мере версии 5.10)."
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
58397 #, c-format
58398 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
58399 msgstr "Ваш руководитель должен установить смету в разделе управления"
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
58402 #, fuzzy, c-format
58403 msgid "Your authority search history is empty."
58404 msgstr "Ваша кошык пустая."
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
58407 #, c-format
58408 msgid "Your cart"
58409 msgstr "Ваша корзина"
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
58412 #, c-format
58413 msgid "Your cart "
58414 msgstr "Ваша корзина "
58416 #. SCRIPT
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58418 msgid "Your cart is currently empty"
58419 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
58422 #, c-format
58423 msgid "Your cart is empty."
58424 msgstr "Ваша кошык пустая."
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58427 #, fuzzy, c-format
58428 msgid "Your catalog search history is empty."
58429 msgstr "Ваша кошык пустая."
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
58432 #, c-format
58433 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58434 msgstr ""
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58438 #, c-format
58439 msgid "Your download should begin automatically."
58440 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58443 #, fuzzy, c-format
58444 msgid "Your file was processed."
58445 msgstr "%s обработано папок."
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
58448 #, c-format
58449 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58450 msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
58452 #. %1$s:  shelfname 
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
58454 #, fuzzy, c-format
58455 msgid "Your list: %s "
58456 msgstr "Ваш список: %s "
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
58461 #, c-format
58462 msgid "Your lists"
58463 msgstr "Ваши списки"
58465 #. For the first occurrence,
58466 #. SCRIPT
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58469 msgid "Your lists:"
58470 msgstr "Ваши списки: "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
58473 #, c-format
58474 msgid "Your message: "
58475 msgstr "Ваше сообщение: "
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
58478 #, c-format
58479 msgid "Your notification has been sent."
58480 msgstr ""
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "Your patron lists"
58485 msgstr "Ваши списки"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58488 #, c-format
58489 msgid "Your report has been saved"
58490 msgstr "Ваш отчёт сохранён"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
58493 #, c-format
58494 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58495 msgstr ""
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58500 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58505 msgstr "Добавить новую подписку"
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
58508 #, fuzzy, c-format
58509 msgid "Your search returned no results."
58510 msgstr "Результаты поиска за поставщиком"
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
58513 #, fuzzy, c-format
58514 msgid "Z39.50 Authority search points"
58515 msgstr "Пункты поиска по Z39.50"
58517 #. INPUT type=button
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
58519 msgid "Z39.50 Search"
58520 msgstr "Поиск через Z39.50"
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
58525 #, fuzzy, c-format
58526 msgid "Z39.50/SRU search"
58527 msgstr "Поиск через Z39.50"
58529 #. %1$s:  msg_add 
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
58531 #, fuzzy, c-format
58532 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58533 msgstr "Z39.50-сервер добавлен"
58535 #. %1$s:  msg_add 
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
58537 #, fuzzy, c-format
58538 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58539 msgstr "Z39.50-сервер удалён"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
58542 #, fuzzy, c-format
58543 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58544 msgstr "Искать Z39.50-сервер: "
58546 #. %1$s:  msg_add 
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
58548 #, fuzzy, c-format
58549 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58550 msgstr "Z39.50-сервер обновлен"
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "Z39.50/SRU servers"
58557 msgstr "Сервера Z39.50"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58562 msgstr "Управление серверами Z39.50"
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
58565 #, c-format
58566 msgid "ZIP file"
58567 msgstr "файл ZIP-архива"
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58570 #, c-format
58571 msgid "Zach Sim"
58572 msgstr "Зак Сим {Zach Sim}"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
58576 #, c-format
58577 msgid "Zarzuelas"
58578 msgstr ""
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
58581 #, c-format
58582 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58583 msgstr "Сервер Zebra, похоже, не доступен. Запущен ли он?"
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
58586 #, c-format
58587 msgid "Zebra version: "
58588 msgstr "Версия Zebra: "
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
58593 #, c-format
58594 msgid "Zeno Tajoli"
58595 msgstr ""
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
58599 #, c-format
58600 msgid "Zip code"
58601 msgstr "Почтовый индекс"
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
58606 #, c-format
58607 msgid "Zip/Postal code"
58608 msgstr "Почтовый индекс"
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
58614 #, c-format
58615 msgid "Zip/Postal code: "
58616 msgstr "Почтовый индекс: "
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58619 #, fuzzy, c-format
58620 msgid "Zip/postal code"
58621 msgstr "Почтовый индекс"
58623 #. For the first occurrence,
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58628 #, c-format
58629 msgid "[ New list ]"
58630 msgstr "[ Новый список ]"
58632 #. SPAN
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
58634 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58635 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] — [% END %]"
58637 #. INPUT type=text name=time
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
58639 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58640 msgstr ""
58642 #. INPUT type=text name=time2
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
58644 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58645 msgstr ""
58647 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
58649 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58650 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58652 #. INPUT type=button
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
58654 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58655 msgstr ""
58657 #. SPAN
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
58659 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58660 msgstr ""
58662 #. INPUT type=text name=dateexpiry
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
58665 #, fuzzy
58666 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
58667 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58669 #. INPUT type=text name=dateofbirth
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
58672 #, fuzzy
58673 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58674 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58676 #. INPUT type=text name=firstname
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
58678 #, fuzzy
58679 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58680 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58682 #. INPUT type=text name=initials
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58684 #, fuzzy
58685 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58686 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58688 #. INPUT type=text name=othernames
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
58690 #, fuzzy
58691 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58692 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58694 #. INPUT type=text name=accepteddate
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
58696 #, fuzzy
58697 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58698 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58700 #. INPUT name=paid
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58702 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58703 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58705 #. INPUT type=text name=authtypetext
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58707 msgid "[% authtypetext |html %]"
58708 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58710 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58712 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58713 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58715 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58717 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58718 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58720 #. INPUT type=text name=quantity
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58722 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58723 msgstr ""
58725 #. INPUT type=text name=billingdate
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58727 #, fuzzy
58728 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58729 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58731 #. INPUT type=text name=borname
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58733 msgid "[% borname |html %]"
58734 msgstr "[% borname |html %]"
58736 #. IMG
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58739 msgid ""
58740 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58741 msgstr ""
58742 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58744 #. INPUT type=text name=branchname
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58746 msgid "[% branch_name |html %]"
58747 msgstr "[% branch_name |html %]"
58749 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58751 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58752 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58754 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58756 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58757 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58759 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58761 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58762 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58764 #. INPUT type=text name=branchcity
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58766 msgid "[% branchcity |html %]"
58767 msgstr "[% branchcity |html %]"
58769 #. INPUT type=text name=branchcode
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58771 msgid "[% branchcode |html %]"
58772 msgstr "[% branchcode |html %]"
58774 #. INPUT type=text name=branchcountry
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58776 msgid "[% branchcountry |html %]"
58777 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58779 #. INPUT type=text name=branchemail
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58781 msgid "[% branchemail |html %]"
58782 msgstr "[% branchemail |html %]"
58784 #. INPUT type=text name=branchfax
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58786 msgid "[% branchfax |html %]"
58787 msgstr "[% branchfax |html %]"
58789 #. INPUT type=text name=branchip
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58791 msgid "[% branchip |html %]"
58792 msgstr "[% branchip |html %]"
58794 #. INPUT type=text name=branchnotes
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58796 msgid "[% branchnotes |html %]"
58797 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58799 #. INPUT type=text name=branchphone
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58801 msgid "[% branchphone |html %]"
58802 msgstr "[% branchphone |html %]"
58804 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58806 #, fuzzy
58807 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58808 msgstr "[% branchurl |html %]"
58810 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58812 #, fuzzy
58813 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58814 msgstr "[% branchstate |html %]"
58816 #. INPUT type=text name=branchstate
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58818 msgid "[% branchstate |html %]"
58819 msgstr "[% branchstate |html %]"
58821 #. INPUT type=text name=branchurl
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58823 msgid "[% branchurl |html %]"
58824 msgstr "[% branchurl |html %]"
58826 #. INPUT type=text name=branchzip
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58828 msgid "[% branchzip |html %]"
58829 msgstr "[% branchzip |html %]"
58831 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58834 #, fuzzy
58835 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58836 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58838 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58841 #, fuzzy
58842 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58843 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58845 #. INPUT type=text name=categorycode
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58847 msgid "[% categorycode |html %]"
58848 msgstr "[% categorycode |html %]"
58850 #. INPUT type=text name=categoryname
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58852 msgid "[% categoryname |html %]"
58853 msgstr "[% categoryname |html %]"
58855 #. INPUT type=text name=city_country
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58857 msgid "[% city_country |html %]"
58858 msgstr "[% city_country |html %]"
58860 #. INPUT type=text name=city_name
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58862 msgid "[% city_name |html %]"
58863 msgstr "[% city_name |html %]"
58865 #. INPUT type=text name=city_state
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58867 msgid "[% city_state |html %]"
58868 msgstr "[% city_state |html %]"
58870 #. INPUT type=text name=codedescription
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58872 msgid "[% codedescription |html %]"
58873 msgstr "[% codedescription |html %]"
58875 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58877 msgid "[% component.length |html %]"
58878 msgstr "[% component.length |html %]"
58880 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58882 msgid "[% component.offset |html %]"
58883 msgstr "[% component.offset |html %]"
58885 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58887 msgid "[% component.subfields |html %]"
58888 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58890 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58892 msgid "[% component.tag |html %]"
58893 msgstr "[% component.tag |html %]"
58895 #. A
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58897 #, fuzzy
58898 msgid ""
58899 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58900 "before deleting this record."
58901 msgstr ""
58902 " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи.  Вы должны удалить все "
58903 "экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
58905 #. INPUT type=text name=datelastseen
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58907 #, fuzzy
58908 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58909 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58911 #. INPUT type=text name=[% name %]
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58913 #, fuzzy
58914 msgid "[% default | html_entity %]"
58915 msgstr "[% branchurl |html %]"
58917 #. INPUT type=text name=description
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58924 msgid "[% description |html %]"
58925 msgstr "[% description |html %]"
58927 #. IMG
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58931 #, fuzzy
58932 msgid "[% direction %] sort"
58933 msgstr "[% discount | format ("
58935 #. INPUT type=text name=discount
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58937 msgid "[% discount | format ("
58938 msgstr "[% discount | format ("
58940 #. INPUT type=text name=enddate
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58942 #, fuzzy
58943 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58944 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58946 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58948 #, fuzzy
58949 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58950 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58952 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58955 #, fuzzy
58956 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58957 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58959 #. INPUT type=text name=explanation
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58961 msgid "[% explanation |html %]"
58962 msgstr "[% explanation |html %]"
58964 #. A
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58966 #, fuzzy
58967 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58968 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58970 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58972 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58973 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58975 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58977 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58978 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58980 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58982 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58983 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58985 #. INPUT type=text name=field_1_text
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58987 msgid "[% field_1_text |html %]"
58988 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58990 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58992 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58993 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58995 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58997 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58998 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
59000 #. INPUT type=text name=field_2_lly
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
59002 msgid "[% field_2_lly |html %]"
59003 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
59005 #. INPUT type=text name=field_2_text
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
59007 msgid "[% field_2_text |html %]"
59008 msgstr "[% field_2_text |html %]"
59010 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
59012 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
59013 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
59015 #. INPUT type=text name=field_3_llx
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
59017 msgid "[% field_3_llx |html %]"
59018 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
59020 #. INPUT type=text name=field_3_lly
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
59022 msgid "[% field_3_lly |html %]"
59023 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
59025 #. INPUT type=text name=field_3_text
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
59027 msgid "[% field_3_text |html %]"
59028 msgstr "[% field_3_text |html %]"
59030 #. INPUT type=text name=firstacquidate
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
59032 #, fuzzy
59033 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
59034 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59036 #. IMG
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
59039 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
59040 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
59042 #. INPUT type=text name=font_size
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
59044 msgid "[% font_size |html %]"
59045 msgstr "[% font_size |html %]"
59047 #. INPUT type=text name=format_string
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
59049 msgid "[% format_string |html %]"
59050 msgstr "[% format_string |html %]"
59052 #. INPUT type=text name=frameworktext
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
59054 msgid "[% frameworktext |html %]"
59055 msgstr "[% frameworktext |html %]"
59057 #. INPUT type=text name=histenddate
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
59059 #, fuzzy
59060 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
59061 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59063 #. INPUT type=text name=histstartdate
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
59065 #, fuzzy
59066 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
59067 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59069 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
59071 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
59072 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
59074 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
59076 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
59077 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
59079 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
59081 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
59082 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
59084 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
59086 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
59087 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
59089 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
59091 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
59092 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
59094 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
59096 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
59097 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
59099 #. A
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
59102 #, fuzzy
59103 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
59104 msgstr "Щелкните, чтобы раскрыть этот признак"
59106 #. INPUT type=text name=liblibrarian
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
59109 msgid "[% liblibrarian |html %]"
59110 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
59112 #. INPUT type=text name=libopac
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
59115 msgid "[% libopac |html %]"
59116 msgstr "[% libopac |html %]"
59118 #. INPUT type=text name=value
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
59121 msgid "[% loo.value |html %]"
59122 msgstr "[% loo.value |html %]"
59124 #. INPUT type=text name=manageddate
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
59126 #, fuzzy
59127 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
59128 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59130 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
59132 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
59133 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
59135 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
59137 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
59138 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
59140 #. INPUT type=text name=name
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59142 msgid "[% name|html %]"
59143 msgstr "[% name|html %]"
59145 #. INPUT type=text name=nextacquidate
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
59147 #, fuzzy
59148 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
59149 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59151 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
59155 msgid "[% norm.norm |html %]"
59156 msgstr "[% norm.norm |html %]"
59158 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
59161 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
59162 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
59164 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
59167 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
59168 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
59170 #. A
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
59172 #, fuzzy
59173 msgid "[% repet | html %]"
59174 msgstr "[% road_type |html %]"
59176 #. INPUT name=suspend_until
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
59178 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59179 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59181 #. INPUT type=text name=searchfield
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
59183 msgid "[% searchfield |html %]"
59184 msgstr "[% searchfield |html %]"
59186 #. INPUT type=text name=servername
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
59188 #, fuzzy
59189 msgid "[% server.servername | html %]"
59190 msgstr "[% shelfname |html %]"
59192 #. INPUT type=text name=shelfname
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
59194 msgid "[% shelfname |html %]"
59195 msgstr "[% shelfname |html %]"
59197 #. INPUT type=text name=shipmentdate
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
59199 #, fuzzy
59200 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
59201 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59203 #. SPAN
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
59205 #, fuzzy
59206 msgid "[% span_title | collapse %]"
59207 msgstr "[% title |html %]"
59209 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
59211 msgid "[% src_component.length |html %]"
59212 msgstr "[% src_component.length |html %]"
59214 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
59216 msgid "[% src_component.offset |html %]"
59217 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
59219 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
59221 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
59222 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
59224 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
59226 msgid "[% src_component.tag |html %]"
59227 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
59229 #. INPUT type=text name=startdate
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
59231 #, fuzzy
59232 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
59233 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59235 #. INPUT type=text name=suggesteddate
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
59237 #, fuzzy
59238 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
59239 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59241 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
59243 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
59244 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
59246 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
59248 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
59249 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
59251 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
59253 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
59254 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
59256 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
59258 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
59259 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
59261 #. INPUT type=text name=threshold
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
59263 msgid "[% threshold |html %]"
59264 msgstr "[% threshold |html %]"
59266 #. SPAN
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
59268 #, fuzzy
59269 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
59270 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59272 #. SPAN
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
59274 #, fuzzy
59275 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
59276 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59278 #. INPUT type=text name=title
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
59285 msgid "[% title |html %]"
59286 msgstr "[% title |html %]"
59288 #. INPUT type=text name=setdate
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
59290 #, fuzzy
59291 msgid "[% today | $KohaDates %]"
59292 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
59294 #. INPUT name=paid
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
59296 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
59297 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
59299 #. INPUT type=text name=uniformtitle
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
59301 #, fuzzy
59302 msgid "[% uniformtitle |html %]"
59303 msgstr "[% title |html %]"
59305 #. INPUT type=text name=value_any
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
59308 msgid "[% value_any |html %]"
59309 msgstr "[% value_any |html %]"
59311 #. INPUT type=text name=value_main
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
59314 msgid "[% value_main |html %]"
59315 msgstr "[% value_main |html %]"
59317 #. INPUT type=text name=value_mainstr
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
59320 msgid "[% value_mainstr |html %]"
59321 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
59323 #. INPUT type=text name=value_match
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
59325 msgid "[% value_match |html %]"
59326 msgstr "[% value_match |html %]"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
59329 #, c-format
59330 msgid ""
59331 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
59332 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
59333 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
59334 "pendingsuggestions ) ) %%] "
59335 msgstr ""
59336 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
59337 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
59338 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
59339 "pendingsuggestions ) ) %%] "
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
59342 #, c-format
59343 msgid ""
59344 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59345 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59346 "%%] "
59347 msgstr ""
59348 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59349 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59350 "%%] "
59352 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
59354 #, c-format
59355 msgid ""
59356 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
59357 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
59358 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
59359 msgstr ""
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
59362 #, c-format
59363 msgid ""
59364 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
59365 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
59366 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
59367 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
59368 msgstr ""
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
59371 #, c-format
59372 msgid ""
59373 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
59374 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
59375 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
59376 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
59377 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
59378 "\"All statuses\" %%] "
59379 msgstr ""
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
59382 #, c-format
59383 msgid ""
59384 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
59385 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
59386 msgstr ""
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
59389 #, c-format
59390 msgid ""
59391 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
59392 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
59393 msgstr ""
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
59396 #, c-format
59397 msgid ""
59398 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
59399 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
59400 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
59401 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
59402 msgstr ""
59404 #. %1$s:  IF borrower 
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
59406 #, c-format
59407 msgid ""
59408 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
59409 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
59410 msgstr ""
59411 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
59412 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
59414 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
59424 #, fuzzy
59425 msgid "[%- mv.value -%]"
59426 msgstr "[% loo.value |html %]"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59430 #, fuzzy, c-format
59431 msgid "[Clear all]"
59432 msgstr "Очистить всё"
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
59438 #, fuzzy, c-format
59439 msgid "[Delete]"
59440 msgstr "Удалить"
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
59443 #, c-format
59444 msgid "[Edit Item]"
59445 msgstr "[Править экземпляр]"
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
59449 #, c-format
59450 msgid "[Fewer options]"
59451 msgstr "[Меньше параметров]"
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
59455 #, c-format
59456 msgid "[More options]"
59457 msgstr "[Больше параметров]"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
59461 #, c-format
59462 msgid "[New search]"
59463 msgstr "[Новый поиск]"
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
59466 #, fuzzy, c-format
59467 msgid "[Overridden] "
59468 msgstr "Прострочка"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59472 #, fuzzy, c-format
59473 msgid "[Select all]"
59474 msgstr "Выделить всё"
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
59477 #, c-format
59478 msgid "[clear]"
59479 msgstr "[очистить]"
59481 #. SCRIPT
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
59483 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59484 msgstr ""
59486 #. %1$s:  END 
59487 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59488 #. %3$s:  END 
59489 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59490 #. %5$s:  END 
59491 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59492 #. %7$s:  END 
59493 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59494 #. %9$s:  END 
59495 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59496 #. %11$s:  END 
59497 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59498 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
59499 #. %14$s:  END 
59500 #. %15$s:  other_items_loo.count 
59501 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
59503 #, c-format
59504 msgid ""
59505 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
59506 "%s%s%s (%s) %s "
59507 msgstr ""
59508 "]%s %s(изьято)%s %s(потеряно)%s %s(повреждено)%s %s(в пути)%s "
59509 "%s(зарезервировано)%s %s%s%s (%s) %s "
59511 #. %1$s:  END 
59512 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
59513 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59514 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
59515 #. %5$s:  END 
59516 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
59517 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
59519 #, fuzzy, c-format
59520 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59521 msgstr "]%s (%s%s, %s давно просрочено%s) дата ожидания: %s"
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
59527 #, c-format
59528 msgid "^ Ikke angitt"
59529 msgstr ""
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
59532 #, c-format
59533 msgid "_ matches only a single character"
59534 msgstr ""
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
59538 #, c-format
59539 msgid "_blank"
59540 msgstr "_blank"
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
59544 #, fuzzy, c-format
59545 msgid "a - Analytic (component part)"
59546 msgstr "a- Сериальное издание component part"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
59550 #, fuzzy, c-format
59551 msgid "a - Language materials, printed"
59552 msgstr "b - языковые материалы (рукописные)"
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
59555 #, fuzzy, c-format
59556 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59557 msgstr "(автозаполнение)"
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
59561 #, c-format
59562 msgid "a - autobiography"
59563 msgstr "a — автобиография"
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
59573 #, c-format
59574 msgid "a - bibliography"
59575 msgstr "a — библиографическое издание"
59577 # а = текущий продолжающийся ресурс
59578 #     Дата публикации 1 содержит год начала публикации. Если дата начала публикации точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется символ пробела: '#'.
59579 #     Дата публикации 2 в записи о текущем продолжающемся ресурсе всегда содержит 9999.
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
59582 #, c-format
59583 msgid "a - currently published continuing resource"
59584 msgstr "a — текущий продолжающийся ресурс"
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "a - established"
59590 msgstr "a — полностью установленный заголовок"
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
59594 #, c-format
59595 msgid "a - fiction"
59596 msgstr "a — художественная литература"
59598 # иллюстрации
59599 #     Используется для типов иллюстраций, которые не включены в перечень, приведенный ниже, например диаграммы, графики или типы иллюстраций, не кодируемые отдельно.
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
59608 #, c-format
59609 msgid "a - illustrations"
59610 msgstr "a — иллюстрации"
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
59614 #, c-format
59615 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59616 msgstr ""
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
59620 #, c-format
59621 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59622 msgstr ""
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
59626 #, c-format
59627 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59628 msgstr ""
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
59632 #, fuzzy, c-format
59633 msgid "a Tekstlig materiale"
59634 msgstr "сценарные материалы"
59636 #. For the first occurrence,
59637 #. SCRIPT
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
59640 #, fuzzy
59641 msgid "a an the"
59642 msgstr " и "
59644 #. For the first occurrence,
59645 #. SCRIPT
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59647 msgid "a- 16 rpm (discs)"
59648 msgstr ""
59650 #. For the first occurrence,
59651 #. SCRIPT
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59653 #, fuzzy
59654 msgid "a- 3 1/2 in."
59655 msgstr "1/8 закрытия"
59657 #. For the first occurrence,
59658 #. SCRIPT
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59660 msgid "a- 3 in. diameter"
59661 msgstr ""
59663 #. For the first occurrence,
59664 #. SCRIPT
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59666 #, fuzzy
59667 msgid "a- 3 layer color"
59668 msgstr "трехслойный цвет"
59670 #. For the first occurrence,
59671 #. SCRIPT
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59673 msgid "a- 8 mm."
59674 msgstr ""
59676 #. For the first occurrence,
59677 #. SCRIPT
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59679 #, fuzzy
59680 msgid "a- 8 mm. microfilm"
59681 msgstr "8 мм (микрофильм) "
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59689 #, c-format
59690 msgid "a- AACR 2"
59691 msgstr "a — AACR 2 (англо-американськие правила каталогизации, 2-ое издание)"
59693 #. For the first occurrence,
59694 #. SCRIPT
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59696 #, fuzzy
59697 msgid "a- Absent"
59698 msgstr "a — набор"
59700 #. For the first occurrence,
59701 #. SCRIPT
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59703 #, fuzzy
59704 msgid "a- Access"
59705 msgstr "для текущего доступа"
59707 #. For the first occurrence,
59708 #. SCRIPT
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59710 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59711 msgstr ""
59713 #. For the first occurrence,
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59716 #, fuzzy
59717 msgid "a- Active"
59718 msgstr "Задействовано"
59720 #. For the first occurrence,
59721 #. SCRIPT
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59723 #, fuzzy
59724 msgid "a- Activity card"
59725 msgstr "Задействовано"
59727 #. For the first occurrence,
59728 #. SCRIPT
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59730 #, fuzzy
59731 msgid "a- Aperture card"
59732 msgstr "апертурная карта"
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59740 #, c-format
59741 msgid "a- Appropriate"
59742 msgstr ""
59743 "a — заголовок предназначен для использования в качестве заголовка основных "
59744 "или добавочных библиографических записей"
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59752 #, c-format
59753 msgid "a- Archival"
59754 msgstr "а — архивное"
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59758 #, c-format
59759 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59760 msgstr ""
59761 "a — автономной или полуавтономной части территории Советского Союза, "
59762 "Югославии или Малайзии"
59764 #. For the first occurrence,
59765 #. SCRIPT
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59767 msgid "a- Balloon"
59768 msgstr ""
59770 #. For the first occurrence,
59771 #. SCRIPT
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59773 msgid "a- Bar over bar"
59774 msgstr ""
59776 #. For the first occurrence,
59777 #. SCRIPT
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59779 #, fuzzy
59780 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59781 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
59783 #. For the first occurrence,
59784 #. SCRIPT
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59786 #, fuzzy
59787 msgid "a- Canvas"
59788 msgstr "холст"
59790 #. For the first occurrence,
59791 #. SCRIPT
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59793 #, fuzzy
59794 msgid "a- Celestial globe"
59795 msgstr "астрономический глобус"
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59799 #, c-format
59800 msgid "a- Differentiated personal name"
59801 msgstr "a — имя лица дифференцированное"
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59805 #, c-format
59806 msgid "a- Earlier rules"
59807 msgstr "a — прежние правила"
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59811 #, c-format
59812 msgid "a- Established heading"
59813 msgstr "a — запись с установленным заголовком"
59815 #. For the first occurrence,
59816 #. SCRIPT
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59818 msgid "a- File reproduced from original"
59819 msgstr ""
59821 #. For the first occurrence,
59822 #. SCRIPT
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59824 #, fuzzy
59825 msgid "a- First generation (master)"
59826 msgstr "эталонная мастер копия "
59828 #. For the first occurrence,
59829 #. SCRIPT
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59831 msgid "a- Full (1) track"
59832 msgstr ""
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59836 #, c-format
59837 msgid "a- Fully established"
59838 msgstr "a — полностью установленный заголовок"
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59844 #, c-format
59845 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59846 msgstr "a — правила транслитерации ISO"
59848 #. For the first occurrence,
59849 #. SCRIPT
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59851 #, fuzzy
59852 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59853 msgstr "нанесение красителя впитыванием"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59863 #, c-format
59864 msgid "a- Increase in encoding level"
59865 msgstr "a — повышение уровня кодирования"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59869 #, c-format
59870 msgid "a- International standard"
59871 msgstr "a — международный стандарт"
59873 #. For the first occurrence,
59874 #. SCRIPT
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59876 msgid "a- Lacquer coating"
59877 msgstr ""
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59881 #, c-format
59882 msgid "a- Language material"
59883 msgstr "a — языковой материал (не сериальный)"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59889 #, c-format
59890 msgid "a- Language material (monography)"
59891 msgstr "а — языковой материал (монография)"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59894 #, c-format
59895 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59896 msgstr "a — предметные рубрики Библиотеки Конгресса (БК)"
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59899 #, fuzzy, c-format
59900 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59901 msgstr "a — предметные рубрики Библиотеки Конгресса (БК)"
59903 #. For the first occurrence,
59904 #. SCRIPT
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59906 msgid "a- Literary braille"
59907 msgstr ""
59909 #. For the first occurrence,
59910 #. SCRIPT
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59912 #, fuzzy
59913 msgid "a- Low oblique"
59914 msgstr "майолика"
59916 #. For the first occurrence,
59917 #. SCRIPT
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59919 #, fuzzy
59920 msgid "a- Low reduction ratio"
59921 msgstr "Информация о подписке"
59923 #. SCRIPT
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59925 msgid "a- Map"
59926 msgstr "a — карта"
59928 #. For the first occurrence,
59929 #. SCRIPT
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59931 #, fuzzy
59932 msgid "a- Master tape"
59933 msgstr "Тип категории: "
59935 #. For the first occurrence,
59936 #. SCRIPT
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59938 #, fuzzy
59939 msgid "a- Meteorological"
59940 msgstr "метеорологический"
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59948 #, c-format
59949 msgid "a- Monographic component part"
59950 msgstr "а — монографическая составная часть"
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59954 #, c-format
59955 msgid "a- Monographic series"
59956 msgstr "a — монографическая серия"
59958 #. For the first occurrence,
59959 #. SCRIPT
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59961 #, fuzzy
59962 msgid "a- Moon"
59963 msgstr "Пн"
59965 #. For the first occurrence,
59966 #. SCRIPT
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59968 #, fuzzy
59969 msgid "a- NAB standard"
59970 msgstr "стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное) "
59972 #  край, область, округ, графство/департамент
59973 #     Административная единица среднего уровня, обычно без собственного законодательства (например, департаменты во Франции, графства в Великобритании, областные и краевые администрации и правительства).
59974 #. For the first occurrence,
59975 #. SCRIPT
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59977 #, fuzzy
59978 msgid "a- None apparent"
59979 msgstr "c — край, область, округ, графство/департамент"
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59983 #, c-format
59984 msgid "a- Numbered"
59985 msgstr "a — нумерованная серия"
59987 #. For the first occurrence,
59988 #. SCRIPT
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59990 msgid "a- One color"
59991 msgstr "a — одноцветная"
59993 #. For the first occurrence,
59994 #. SCRIPT
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59996 #, fuzzy
59997 msgid "a- One file format"
59998 msgstr "Формат файла: "
60000 #. For the first occurrence,
60001 #. SCRIPT
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60003 #, fuzzy
60004 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
60005 msgstr "оптическая звуковая дорожка на кинопленке"
60007 # плакат, афиша
60008 #     Извещение, преимущественно изобразительного характера, на отдельном листе или многолистное, обычно размещаемое в общественных местах для привлечения внимания к событиям, мероприятиям, мнениям, товарам или услугам. Также включаются полностью декоративные афиши, созданные после 1960 г.
60009 #. For the first occurrence,
60010 #. SCRIPT
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60012 msgid "a- Paper"
60013 msgstr "a — бумага"
60015 #. For the first occurrence,
60016 #. SCRIPT
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60018 msgid "a- Photocopy, blueline print"
60019 msgstr "a — фотокопия, светокопия, «синька»"
60021 # 115^b - позитивная
60022 #. For the first occurrence,
60023 #. SCRIPT
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60025 msgid "a- Positive"
60026 msgstr "a — позитив"
60028 #. For the first occurrence,
60029 #. SCRIPT
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60031 #, fuzzy
60032 msgid "a- Print/braille"
60033 msgstr "шрифт Брайля"
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
60037 #, c-format
60038 msgid "a- Record can be used"
60039 msgstr "a — запись может использоваться "
60041 #. For the first occurrence,
60042 #. SCRIPT
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60044 #, fuzzy
60045 msgid "a- Regular print"
60046 msgstr "обыкновенная печать"
60048 # уровень не определен
60049 #     Используется, когда каталогизируемый документ издан от имени какого-либо органа управления, но уровень этого органа не может быть определен из имеющейся информации.
60050 #. For the first occurrence,
60051 #. SCRIPT
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60053 #, fuzzy
60054 msgid "a- Safety base, undetermined"
60055 msgstr "h — уровень не определён"
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
60059 #, c-format
60060 msgid "a- Serial component part"
60061 msgstr "b — сериальная составная часть продолжающегося ресурса"
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
60065 #, c-format
60066 msgid "a- Set"
60067 msgstr "a — набор"
60069 #. For the first occurrence,
60070 #. SCRIPT
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60072 msgid "a- Silver halide"
60073 msgstr ""
60075 #. For the first occurrence,
60076 #. SCRIPT
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60078 #, fuzzy
60079 msgid "a- Sound"
60080 msgstr "ноты и звукозаписи"
60082 #. For the first occurrence,
60083 #. SCRIPT
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60085 #, fuzzy
60086 msgid "a- Sound on medium"
60087 msgstr "звук записан на том же носителе"
60089 #. For the first occurrence,
60090 #. SCRIPT
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60092 #, fuzzy
60093 msgid "a- Standard 8mm."
60094 msgstr "Стандартный номер"
60096 #. For the first occurrence,
60097 #. SCRIPT
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60099 msgid "a- Standard 8mm. film width"
60100 msgstr ""
60102 #. For the first occurrence,
60103 #. SCRIPT
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60105 #, fuzzy
60106 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
60107 msgstr "стандартная звуковая апертура (уменьшенный формат)"
60109 #. For the first occurrence,
60110 #. SCRIPT
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60112 #, fuzzy
60113 msgid "a- Surface"
60114 msgstr "a — набор"
60116 #. For the first occurrence,
60117 #. SCRIPT
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60119 #, fuzzy
60120 msgid "a- Tape cartridge"
60121 msgstr "ленточный картридж"
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
60125 #, c-format
60126 msgid "a- Topical"
60127 msgstr "a — тематический"
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
60131 #, c-format
60132 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
60133 msgstr "a — трассировки соответствуют заголовку"
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
60141 #, c-format
60142 msgid "a- UCS/Unicode"
60143 msgstr "a — юникод / универсальный набор символов"
60145 # сжатая партитура
60146 #     Партитура для голоса и континуо, без каких-либо других инструментов.
60147 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
60148 #     українська мова — стиснута партитура
60149 #     русский язык —    сжатая партитура
60150 #     английский язык — compressed score
60151 #     французский язык —        particella
60152 #     немецкий язык —   Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
60153 #     испанский язык —  partitura de coro y continuo
60154 #     итальянский язык —        particella
60155 #. For the first occurrence,
60156 #. SCRIPT
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60158 #, fuzzy
60159 msgid "a- Uncompressed"
60160 msgstr "сжатая партитура"
60162 #. For the first occurrence,
60163 #. SCRIPT
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60165 #, fuzzy
60166 msgid "a- Uncontracted"
60167 msgstr "Новый договор"
60169 #. For the first occurrence,
60170 #. SCRIPT
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60172 #, fuzzy
60173 msgid "a- Workprint"
60174 msgstr "рабочий позитив"
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
60178 #, c-format
60179 msgid "a- collage"
60180 msgstr "a — коллаж"
60182 # Суверенные государства и территории с чертами самоуправления, например, имеющие свое собственное законодательство. (например, Федеральное Собрание, Народное собрание, парламент, конгресс, Министерства, Комитеты, Главные управления).
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
60185 #, c-format
60186 msgid "a- federal/national"
60187 msgstr "a — национальный/федеральный"
60189 # (используется вместо кодов b, c, d или е, когда эти коды не используются или не могут быть использованы).
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
60194 #, c-format
60195 msgid "a- juvenile, general"
60196 msgstr "a — для юношества, общего характера"
60198 # (используется вместо кодов b, c, d или е, когда эти коды не используются или не могут быть использованы).
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
60201 #, fuzzy, c-format
60202 msgid "a- juvenile, general "
60203 msgstr "a — для юношества, общего характера"
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
60207 #, c-format
60208 msgid "a- no adjustment"
60209 msgstr ""
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
60222 #, c-format
60223 msgid "a_t"
60224 msgstr "a_t"
60226 #. For the first occurrence,
60227 #. SCRIPT
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60229 msgid "aa- Visible light"
60230 msgstr ""
60232 # архитектурный рисунок
60233 #     Графическая разработка, созданная для проектирования и постройки (или для документации проектирования и постройки) населенных пунктов, конструкций, зданий, деталей, приспособлений, мебели и отделки, а также других объектов, проектируемых архитекторами или архитекторскими фирмами.
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
60236 #, c-format
60237 msgid "aa- architectural drawing"
60238 msgstr "aa — архитектурное черчение/рисунок"
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
60241 #, c-format
60242 msgid "aacr1"
60243 msgstr ""
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
60246 #, c-format
60247 msgid "aacr2"
60248 msgstr ""
60250 # 220 (Сompiler) Лицо, составляющее общую подборку (коллекцию) или сборник (публикацию) из произведений разных авторов (лиц или организаций), лицо, составляющее публикацию из произведений одного автора (лица или организации).
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
60252 #, fuzzy, c-format
60253 msgid "aacr2 compatible"
60254 msgstr ", составитель"
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
60257 #, fuzzy, c-format
60258 msgid "aat"
60259 msgstr "at"
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
60312 #, c-format
60313 msgid "ab"
60314 msgstr "ab"
60316 # обложка
60317 #     Обложка, образующая переплет или другое внешнее покрытие документа, например, твердая или бумажная обложка книги, конверт для пластинки. Обложка может быть прикреплена или не прикреплена к документу.
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
60320 #, c-format
60321 msgid "ab- item cover"
60322 msgstr "ab — обложка"
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
60326 #, c-format
60327 msgid "abc"
60328 msgstr "abc"
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
60341 #, c-format
60342 msgid "abcd"
60343 msgstr "abcd"
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
60349 #, c-format
60350 msgid "abcd35"
60351 msgstr "abcd35"
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
60357 #, c-format
60358 msgid "abcde35"
60359 msgstr "abcde35"
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
60362 #, c-format
60363 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
60364 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
60367 #, c-format
60368 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
60369 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
60372 #, c-format
60373 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
60374 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
60380 #, c-format
60381 msgid "abcdeqnp"
60382 msgstr "abcdeqnp"
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
60386 #, c-format
60387 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
60388 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
60392 #, fuzzy, c-format
60393 msgid "abcdgo"
60394 msgstr "abcd"
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
60398 #, c-format
60399 msgid "abcdjpvxyz"
60400 msgstr "abcdjpvxyz"
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
60404 #, fuzzy, c-format
60405 msgid "abcdn"
60406 msgstr "abcd"
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
60440 #, c-format
60441 msgid "abcdq"
60442 msgstr "abcdq"
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
60451 #, c-format
60452 msgid "abcdu"
60453 msgstr "abcdu"
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
60457 #, c-format
60458 msgid "abcdvxyz"
60459 msgstr "abcdvxyz"
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
60466 #, c-format
60467 msgid "abce"
60468 msgstr "abce"
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
60471 #, c-format
60472 msgid "abcefg"
60473 msgstr "abcefg"
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
60479 #, c-format
60480 msgid "abceg"
60481 msgstr "abceg"
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
60485 #, c-format
60486 msgid "abcg"
60487 msgstr "abcg"
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
60490 #, c-format
60491 msgid "abchnp"
60492 msgstr "abchnp"
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
60495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
60500 #, c-format
60501 msgid "abcq"
60502 msgstr "abcq"
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
60507 #, c-format
60508 msgid "abcx3"
60509 msgstr "abcx3"
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
60516 #, c-format
60517 msgid "abfghk"
60518 msgstr "abfghk"
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
60523 #, c-format
60524 msgid "abfgk"
60525 msgstr "abfgk"
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
60529 #, c-format
60530 msgid "abhfgknps"
60531 msgstr "abhfgknps"
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
60535 #, c-format
60536 msgid "abhfgnp"
60537 msgstr "abhfgnp"
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
60540 #, c-format
60541 msgid "abj"
60542 msgstr "abj"
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
60547 #, c-format
60548 msgid "abje"
60549 msgstr "abje"
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
60552 #, c-format
60553 msgid "abstract"
60554 msgstr "рефераты или резюме"
60556 # 110^a - реферат или резюме, включая описательные, справочные и информационные рефераты
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
60563 #, c-format
60564 msgid "abstract or summary"
60565 msgstr "аннотации, резюме, авторефераты, рефераты"
60567 # 110^a - реферат или резюме, включая описательные, справочные и информационные рефераты
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
60569 #, fuzzy, c-format
60570 msgid "abstract or summary "
60571 msgstr "аннотации, резюме, авторефераты, рефераты"
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
60577 #, c-format
60578 msgid "abvxyz"
60579 msgstr "abvxyz"
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
60585 #, c-format
60586 msgid "abx"
60587 msgstr "abx"
60589 # наклейка, этикетка, ярлык
60590 #     Объявление или рисунок на листке бумаги, приклеиваемое или иным образом прикрепляемое к поверхности. Включаются также владельческие книжные знаки (экслибрисы), обычно предназначенные для прикрепления внутрь книги. Книжные вклейки могут быть прикрепленными или открепленными.
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
60593 #, c-format
60594 msgid "ac- sticker"
60595 msgstr "ac — наклейка, этикетка, ярлык"
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
60600 #, c-format
60601 msgid "access"
60602 msgstr "для текущего доступа"
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
60608 #, c-format
60609 msgid "accompanying material"
60610 msgstr "сопроводительный материал (не либретто)"
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
60613 #, c-format
60614 msgid "account has expired"
60615 msgstr ""
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
60618 #, fuzzy, c-format
60619 msgid "acdef"
60620 msgstr "acdeq"
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
60623 #, c-format
60624 msgid "acdefghklnpqstu4"
60625 msgstr "acdefghklnpqstu4"
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
60628 #, fuzzy, c-format
60629 msgid "acdenq"
60630 msgstr "acdeq"
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
60641 #, c-format
60642 msgid "acdeq"
60643 msgstr "acdeq"
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
60647 #, fuzzy, c-format
60648 msgid "acetate"
60649 msgstr "ацетатная лента"
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
60653 #, fuzzy, c-format
60654 msgid "acoustic"
60655 msgstr "акустическая"
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
60658 #, fuzzy, c-format
60659 msgid "acronym"
60660 msgstr "Посетитель"
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
60668 #, c-format
60669 msgid "acrylics"
60670 msgstr "акриловые краски"
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60673 #, c-format
60674 msgid "active"
60675 msgstr "активный"
60677 # плакат, афиша
60678 #     Извещение, преимущественно изобразительного характера, на отдельном листе или многолистное, обычно размещаемое в общественных местах для привлечения внимания к событиям, мероприятиям, мнениям, товарам или услугам. Также включаются полностью декоративные афиши, созданные после 1960 г.
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
60681 #, c-format
60682 msgid "ad- poster"
60683 msgstr "ad — плакат, афиша"
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
60687 #, c-format
60688 msgid "add a library"
60689 msgstr " добавьте библиотеку"
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
60693 #, c-format
60694 msgid "add a patron category"
60695 msgstr " добавьте категорию посетителей"
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
60698 #, fuzzy, c-format
60699 msgid "added successfully"
60700 msgstr "Изображение успешно загружено."
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
60703 #, c-format
60704 msgid "adfghklmnoprst"
60705 msgstr "adfghklmnoprst"
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
60708 #, c-format
60709 msgid "adfklmor"
60710 msgstr "adfklmor"
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
60716 #, c-format
60717 msgid "adolescent"
60718 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17)"
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
60724 #, c-format
60725 msgid "adult"
60726 msgstr "для совершеннолетних"
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
60729 #, fuzzy, c-format
60730 msgid "adult, General"
60731 msgstr "для взрослых, общего содержания"
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
60734 #, c-format
60735 msgid "adult, serious"
60736 msgstr "для взрослых, научная"
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
60740 #, c-format
60741 msgid "advertising texts"
60742 msgstr ""
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
60745 #, c-format
60746 msgid "ae"
60747 msgstr "ae"
60749 # почтовая открытка
60750 #     Карточка, на которой может быть написано или напечатано сообщение, с графическим изображением на одной стороне. Предназначена для отправки по почте без конверта.
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60753 #, c-format
60754 msgid "ae- postcard"
60755 msgstr "ae — почтовая открытка"
60757 # 124^d - воздушная [Позиция площадки фотографирования или дистанционного датчика]
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60762 #, c-format
60763 msgid "aerial"
60764 msgstr "воздушная"
60766 # поздравительная открытка
60767 #     Карточка, отправляемая или вручаемая по специальным поводам, обычно содержащая сообщения с добрыми пожеланиями.
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60770 #, c-format
60771 msgid "af- greetings card"
60772 msgstr "af — поздравительная открытка"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60776 #, c-format
60777 msgid "afghk"
60778 msgstr "afghk"
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60784 #, c-format
60785 msgid "afgk"
60786 msgstr "afgk"
60788 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60790 #, fuzzy, c-format
60791 msgid "after %s days."
60792 msgstr " снова. %s %s%s "
60794 #  схема, таблица, карта
60795 #     Непрозрачный лист, содержащий информацию в виде графиков или таблиц, например, настенная карта.
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60798 #, c-format
60799 msgid "ag- chart"
60800 msgstr "ag — схема, таблица, карта"
60802 #. %1$s:  END 
60803 #. %2$s:  IF ( error ) 
60804 #. %3$s:  ELSE 
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60806 #, fuzzy, c-format
60807 msgid "again. %s %s%s "
60808 msgstr "Ожидание%s"
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60814 #, c-format
60815 msgid "agrt"
60816 msgstr "agrt"
60818 # карты для игр
60819 #     Карты, выпущенные в наборе, содержащем определенное количество маркированных листов, для игры в одну или несколько азартных игр или для предсказания судьбы (например, карты таро). Маркировка на картах может состоять из стандартных символов (например, масти) в определенном расположении или быть специально разработанной.
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60822 #, c-format
60823 msgid "ah- playing cards"
60824 msgstr "ah — карты для игр"
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60827 #, fuzzy, c-format
60828 msgid "ai"
60829 msgstr "бумага"
60831 # учебная карточка, карточка с текстом и картинкой
60832 #     Карточка или другой непрозрачный печатный материал со словами, числами и картинками, предназначенная для быстрого просмотра. Также включает "аctivity cards".
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60835 #, c-format
60836 msgid "ai- flash card"
60837 msgstr "ai — учебная карточка, карточка с текстом и картинкой"
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60841 #, fuzzy, c-format
60842 msgid "air"
60843 msgstr "бумага"
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60851 #, c-format
60852 msgid "air brush"
60853 msgstr "аэрограф"
60855 # эфемера
60856 #     Напечатанные на бумаге недолговечные документы повседневного назначения, произведенные для специфически ограниченного использования; часто выбрасываемые. Также включает и документы повседневного использования, предназначенные для сохранения хотя бы на некоторый срок.
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60859 #, c-format
60860 msgid "aj- ephemera"
60861 msgstr "aj — эфемера, открытки временного назначения"
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60869 #, c-format
60870 msgid "algraphy"
60871 msgstr "альграфия"
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60876 #, c-format
60877 msgid "all"
60878 msgstr "все"
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60881 #, c-format
60882 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60883 msgstr ""
60884 "все типы авторитетных источников, используемые в структурах, определенны"
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60887 #, c-format
60888 msgid "all frameworks"
60889 msgstr "все структуры,"
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60892 #, c-format
60893 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60894 msgstr ""
60895 "все подполя для каждого признака находятся в той же вкладке (или "
60896 "игнорируются)"
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60900 #, fuzzy, c-format
60901 msgid "allegory"
60902 msgstr "Категория"
60904 #. SCRIPT
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60906 msgid "already exists in database"
60907 msgstr " уже существует в базе данных"
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60911 #, c-format
60912 msgid "already has a hold"
60913 msgstr ""
60915 # календарь
60916 #     Таблица с перечнем месяцев, недель, дней в году.
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60919 #, c-format
60920 msgid "an- calendar"
60921 msgstr "an — календарь"
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60925 #, c-format
60926 msgid "anaglyphic"
60927 msgstr "анаглиф (стереоэффект)"
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60930 #, c-format
60931 msgid "analytics."
60932 msgstr " аналитических описаний."
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60936 #, c-format
60937 msgid "anamorphic"
60938 msgstr "анаморфоза"
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60942 #, c-format
60943 msgid "anamorphic (wide screen)"
60944 msgstr "анаморфотный (широкий экран)"
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60947 #, c-format
60948 msgid "and"
60949 msgstr " и "
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60953 #, c-format
60954 msgid "and "
60955 msgstr " и "
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60958 #, fuzzy, c-format
60959 msgid "and has been returned."
60960 msgstr "посетитель's card has been reported lost."
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "and is issued every "
60965 msgstr "Это началось на <b>%s</b> и выпускается каждый <b>"
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60968 #, fuzzy, c-format
60969 msgid "and mark one currency as active."
60970 msgstr ""
60971 "Пожалуйста, отредактируйте одну денежную единицу и отметьте ее как активную."
60973 #. For the first occurrence,
60974 #. %1$s:  batch_id 
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60977 #, c-format
60978 msgid "and removed from batch %s. "
60979 msgstr ""
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60982 #, c-format
60983 msgid "and the "
60984 msgstr " и "
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60987 #, c-format
60988 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60989 msgstr "и они должны полностью находиться в 10-той вкладке (экземпляры)"
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60993 #, c-format
60994 msgid "angular scale"
60995 msgstr ""
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60999 #, c-format
61000 msgid "animation"
61001 msgstr "анимационное кино"
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
61005 #, c-format
61006 msgid "animation and live action"
61007 msgstr "анимационное кино и изображение реальности"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
61011 #, c-format
61012 msgid "annual"
61013 msgstr "ежегодно"
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
61017 #, fuzzy, c-format
61018 msgid "anthem "
61019 msgstr "Дата"
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
61022 #, c-format
61023 msgid "anyone else to add entries."
61024 msgstr " любому добавлять записи."
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
61027 #, c-format
61028 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
61029 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
61032 #, c-format
61033 msgid "anyone to remove other contributed entries."
61034 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
61039 #, c-format
61040 msgid "aperture card"
61041 msgstr "апертурная карта"
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
61044 #, fuzzy, c-format
61045 msgid "aperture card "
61046 msgstr "апертурная карта"
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
61049 #, fuzzy, c-format
61050 msgid "application history"
61051 msgstr "История оборота"
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
61055 #, c-format
61056 msgid "approved"
61057 msgstr "утверждено"
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
61075 #, c-format
61076 msgid "aq"
61077 msgstr "aq"
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
61087 #, c-format
61088 msgid "aqdc"
61089 msgstr "aqdc"
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
61096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
61099 #, c-format
61100 msgid "aquatint"
61101 msgstr "акватинта"
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
61104 #, fuzzy, c-format
61105 msgid "are licensed under the "
61106 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
61110 #, fuzzy, c-format
61111 msgid "aria"
61112 msgstr "маримба"
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
61116 #, fuzzy, c-format
61117 msgid "armadillo"
61118 msgstr "печать шрифтом Брайля"
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
61122 #, fuzzy, c-format
61123 msgid "arms"
61124 msgstr "оружие"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
61130 #, c-format
61131 msgid "art original"
61132 msgstr "произведение искусства (подлинник)"
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
61135 #, fuzzy, c-format
61136 msgid "art original "
61137 msgstr "произведение искусства (подлинник)"
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
61143 #, c-format
61144 msgid "art reproduction"
61145 msgstr "репродукция произведения искусства"
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
61148 #, fuzzy, c-format
61149 msgid "art reproduction "
61150 msgstr "репродукция произведения искусства"
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
61154 #, fuzzy, c-format
61155 msgid "artefacts"
61156 msgstr "объекты материальной культуры давнего времени (artefacts)"
61158 #. IMG
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
61160 #, fuzzy
61161 msgid "article"
61162 msgstr "вертикальное"
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
61165 #, fuzzy, c-format
61166 msgid "as "
61167 msgstr "Он состоит из "
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
61171 #, c-format
61172 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
61173 msgstr ""
61175 # рассадочная карточка (place card)
61176 #     Карточка на официальном приеме, указывающая место гостя за столом
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
61179 #, c-format
61180 msgid "as- place card"
61181 msgstr "as — рассадочная карточка"
61183 #. SCRIPT
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61185 #, fuzzy
61186 msgid "at %s"
61187 msgstr "Корзина заказов № %s"
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
61190 #, fuzzy, c-format
61191 msgid "at : "
61192 msgstr "Полочка заказов"
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
61195 #, c-format
61196 msgid "at current library "
61197 msgstr " в текущую библиотеку "
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
61200 #, c-format
61201 msgid "at least 1 item type defined"
61202 msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
61205 #, c-format
61206 msgid "at least 1 item type must be defined"
61207 msgstr "хотя бы 1 тип единицы должен быть определен"
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
61210 #, c-format
61211 msgid "at least 1 library defined"
61212 msgstr "хотя бы одно подразделение определено"
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
61215 #, c-format
61216 msgid "at least 1 library must be defined"
61217 msgstr "хотя бы одно подразделение должно быть определено"
61219 # 124^b - атлас
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
61227 #, c-format
61228 msgid "atlas"
61229 msgstr "атлас"
61231 # 124^b - атлас
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
61233 #, fuzzy, c-format
61234 msgid "atlas "
61235 msgstr "атлас"
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
61239 #, c-format
61240 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
61241 msgstr ""
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
61244 #, c-format
61245 msgid "atru"
61246 msgstr "atru"
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
61249 #, fuzzy, c-format
61250 msgid "attribute value "
61251 msgstr "Атрибуты посетителя"
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
61254 #, c-format
61255 msgid "au"
61256 msgstr "au"
61258 # сантино (santino)
61259 #     Печатная карточка, на одной стороне которой помещено изображение предмета религиозного характера, на другой - фрагмент молитвы.
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
61262 #, c-format
61263 msgid "au- santino"
61264 msgstr "au — сантино"
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
61271 #, c-format
61272 msgid "autobiography"
61273 msgstr "автобиография"
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
61280 #, c-format
61281 msgid "av"
61282 msgstr "av"
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
61286 #, fuzzy, c-format
61287 msgid "av "
61288 msgstr "av"
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
61291 #, c-format
61292 msgid "available"
61293 msgstr " доступные "
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
61296 #, fuzzy, c-format
61297 msgid "available online "
61298 msgstr "Доступно, начиная с "
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
61301 #, c-format
61302 msgid "axz"
61303 msgstr "axz"
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
61307 #, fuzzy, c-format
61308 msgid "azimuthal equal area"
61309 msgstr "азимутная равновеликая Ламберта"
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
61313 #, fuzzy, c-format
61314 msgid "azimuthal equidistant"
61315 msgstr "азимутная равноудаленная (ровнопромежуточная)"
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
61319 #, c-format
61320 msgid "azimuthal, other known specific type"
61321 msgstr ""
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
61325 #, fuzzy, c-format
61326 msgid "azimuthal, specific type unknown"
61327 msgstr "азимутная без определенного типа"
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
61331 #, fuzzy, c-format
61332 msgid "b - Language materials, manuscript"
61333 msgstr "b - языковые материалы (рукописные)"
61335 # b = каталог
61336 #     Официальное, справочное и (или) рекламное издание, содержащее систематизированный перечень имеющихся в наличии предметов и услуг (ГОСТ 7.60-2003).
61337 #     Например, каталог выставки.
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
61346 #, c-format
61347 msgid "b - catalogue"
61348 msgstr "b — каталог"
61350 #  продолжающийся ресурс, публикация которого прекращена
61351 #     Дата публикации 1 содержит год начала публикации продолжающегося ресурса. Если дата начала публикации точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется символ пробела: '#'.
61352 #     Дата публикации 2 содержит год прекращения издания. Для ресурсов, о которых известно, что они больше не издаются, но последняя дата не определена, вместо любой неизвестной цифры проставляется символ пробела: '#'.
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
61355 #, c-format
61356 msgid "b - continuing resource no longer being published"
61357 msgstr "b — продолжающийся ресурс, публикация которого прекращена"
61359 # драма
61360 #     Включая телевизионные пьесы, сценарии и т.д.
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
61363 #, c-format
61364 msgid "b - drama"
61365 msgstr "b — драма"
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
61369 #, c-format
61370 msgid "b - individual biography"
61371 msgstr "b — биография одного лица"
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
61381 #, c-format
61382 msgid "b - maps"
61383 msgstr "b — географические карты"
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
61387 #, c-format
61388 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
61389 msgstr ""
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
61393 #, fuzzy, c-format
61394 msgid "b Serieanalytt"
61395 msgstr "s — сериальный ресурс"
61397 #. For the first occurrence,
61398 #. SCRIPT
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61400 #, fuzzy
61401 msgid "b- 2 color, single strip"
61402 msgstr "2 цвета, одной полосой"
61404 #. For the first occurrence,
61405 #. SCRIPT
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61407 #, fuzzy
61408 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
61409 msgstr "33⅓ оборота за минуту"
61411 #. For the first occurrence,
61412 #. SCRIPT
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61414 msgid "b- 5 in. diameter"
61415 msgstr ""
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
61419 #, c-format
61420 msgid "b- AACR 1"
61421 msgstr "b  — AACR 1 (англо-американские правила каталогизации 1967 г.)"
61423 #. For the first occurrence,
61424 #. SCRIPT
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61426 msgid "b- Airborne"
61427 msgstr ""
61429 #. For the first occurrence,
61430 #. SCRIPT
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61432 msgid "b- Aircraft--low altitude"
61433 msgstr ""
61435 #. For the first occurrence,
61436 #. SCRIPT
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61438 msgid "b- Bar by bar"
61439 msgstr ""
61441 # 116 - черно-белый
61442 #     Изображение напечатано или выполнено в черном и белом цветах.
61443 #. For the first occurrence,
61444 #. SCRIPT
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61446 #, fuzzy
61447 msgid "b- Black-and-white"
61448 msgstr "черно-белый"
61450 #. For the first occurrence,
61451 #. SCRIPT
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61453 #, fuzzy
61454 msgid "b- Braille"
61455 msgstr "печать шрифтом Брайля"
61457 #. For the first occurrence,
61458 #. SCRIPT
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61460 #, fuzzy
61461 msgid "b- Bristol board"
61462 msgstr "бристольский картон"
61464 #. For the first occurrence,
61465 #. SCRIPT
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61467 #, fuzzy
61468 msgid "b- CCIR standard"
61469 msgstr "стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное) "
61471 #. For the first occurrence,
61472 #. SCRIPT
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61474 msgid "b- Cellulose nitrate"
61475 msgstr ""
61477 #. For the first occurrence,
61478 #. SCRIPT
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61480 #, fuzzy
61481 msgid "b- Chip cartridge"
61482 msgstr "микропроцессорный картридж"
61484 #. For the first occurrence,
61485 #. SCRIPT
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61487 #, fuzzy
61488 msgid "b- Contracted"
61489 msgstr "Договор"
61491 #. For the first occurrence,
61492 #. SCRIPT
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61494 #, fuzzy
61495 msgid "b- Diazo"
61496 msgstr "фортепиано"
61498 #. For the first occurrence,
61499 #. SCRIPT
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61501 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
61502 msgstr ""
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
61506 #, c-format
61507 msgid "b- English and French"
61508 msgstr "b — английмкий и французский языки"
61510 #. For the first occurrence,
61511 #. SCRIPT
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61513 msgid "b- File reproduced from microform"
61514 msgstr ""
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
61518 #, c-format
61519 msgid "b- Form"
61520 msgstr "b — подзаголовок формы"
61522 #. For the first occurrence,
61523 #. SCRIPT
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61525 #, fuzzy
61526 msgid "b- Format code braille"
61527 msgstr "l-format:fk печать шрифтом Брайля"
61529 #. For the first occurrence,
61530 #. SCRIPT
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61532 msgid "b- Half (2) track"
61533 msgstr ""
61535 #. For the first occurrence,
61536 #. SCRIPT
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61538 #, fuzzy
61539 msgid "b- High oblique"
61540 msgstr "майолика"
61542 #. For the first occurrence,
61543 #. SCRIPT
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61545 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
61546 msgstr ""
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
61550 #, c-format
61551 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
61552 msgstr "b — предметные рубрики БК для детской литературы"
61554 #. SCRIPT
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61556 #, fuzzy
61557 msgid "b- Large print"
61558 msgstr "большая печать"
61560 #. SCRIPT
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61562 #, fuzzy
61563 msgid "b- Large print "
61564 msgstr "большая печать"
61566 #. For the first occurrence,
61567 #. SCRIPT
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61569 msgid "b- Lossless"
61570 msgstr ""
61572 #. For the first occurrence,
61573 #. SCRIPT
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61575 #, fuzzy
61576 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61577 msgstr "магнитная звуковая дорожка на кинопленке"
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
61581 #, c-format
61582 msgid "b- Memorandum"
61583 msgstr "b — меморандум"
61585 #. For the first occurrence,
61586 #. SCRIPT
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61588 #, fuzzy
61589 msgid "b- Microfilm cartridge"
61590 msgstr "микрофильм в картридже"
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
61594 #, c-format
61595 msgid "b- Multipart item"
61596 msgstr "b — единица, состоящая из нескольких частей"
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
61600 #, c-format
61601 msgid "b- National standard"
61602 msgstr "b — национальный стандарт"
61604 # 115^b - негативная
61605 #. For the first occurrence,
61606 #. SCRIPT
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61608 msgid "b- Negative"
61609 msgstr "b — негатив"
61611 #. For the first occurrence,
61612 #. SCRIPT
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61614 #, fuzzy
61615 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
61616 msgstr "нитратная — подозрительный запах"
61618 #. For the first occurrence,
61619 #. SCRIPT
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61621 #, fuzzy
61622 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61623 msgstr "не анаморфотный (широкий экран)"
61625 #. For the first occurrence,
61626 #. SCRIPT
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61628 #, fuzzy
61629 msgid "b- Normal reduction"
61630 msgstr "низкое уменьшение "
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
61638 #, c-format
61639 msgid "b- Not appropriate"
61640 msgstr ""
61641 "b — заголовок не предназначен для использования в качестве заголовка "
61642 "основных или добавочных библиографических записей"
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
61646 #, c-format
61647 msgid "b- Part with independent title"
61648 msgstr "b — часть с самостоятельным названием"
61650 #. For the first occurrence,
61651 #. SCRIPT
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61653 #, fuzzy
61654 msgid "b- Passive"
61655 msgstr "Кассини"
61657 # 116 - фотокопия
61658 #. For the first occurrence,
61659 #. SCRIPT
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61661 msgid "b- Photocopy"
61662 msgstr "b — фотокопия"
61664 #. For the first occurrence,
61665 #. SCRIPT
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61667 #, fuzzy
61668 msgid "b- Planetary or lunar globe"
61669 msgstr "глобус планеты или спутника планеты (не Земли)"
61671 #. For the first occurrence,
61672 #. SCRIPT
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61674 #, fuzzy
61675 msgid "b- Printing master"
61676 msgstr "живопись"
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
61680 #, c-format
61681 msgid "b- Record is being updated"
61682 msgstr "b — запись модернизируется"
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
61688 #, c-format
61689 msgid "b- Serial component part"
61690 msgstr "b — сериальная составная часть продолжающегося ресурса"
61692 #. For the first occurrence,
61693 #. SCRIPT
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61695 msgid "b- Sound separate from medium"
61696 msgstr ""
61698 #. For the first occurrence,
61699 #. SCRIPT
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61701 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
61702 msgstr ""
61704 #. For the first occurrence,
61705 #. SCRIPT
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61707 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61708 msgstr ""
61710 #. For the first occurrence,
61711 #. SCRIPT
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61713 #, fuzzy
61714 msgid "b- Surface observing"
61715 msgstr "для наблюдения за космосом"
61717 #. For the first occurrence,
61718 #. SCRIPT
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61720 #, fuzzy
61721 msgid "b- Tape duplication master"
61722 msgstr "Дата публикации"
61724 #. For the first occurrence,
61725 #. SCRIPT
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61727 #, fuzzy
61728 msgid "b- Three-layer stock"
61729 msgstr "трехслойная неэкспонированная пленка"
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
61733 #, c-format
61734 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61735 msgstr "b — трассировки необязательно соответствуют заголовку"
61737 #. For the first occurrence,
61738 #. SCRIPT
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61740 #, fuzzy
61741 msgid "b- Trims"
61742 msgstr "b — подзаголовок формы"
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
61746 #, c-format
61747 msgid "b- Undifferentiated personal name"
61748 msgstr "b — имя лица недифференцированное"
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
61752 #, c-format
61753 msgid "b- Unnumbered"
61754 msgstr "b — ненумерованная серия"
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
61758 #, c-format
61759 msgid "b- Untraced reference"
61760 msgstr "b — ссылочная запись (нетрассируемая ссылка)"
61762 #. For the first occurrence,
61763 #. SCRIPT
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61765 #, fuzzy
61766 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61767 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
61769 #. For the first occurrence,
61770 #. SCRIPT
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61772 msgid "b- Wood"
61773 msgstr "b — дерево"
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
61777 #, c-format
61778 msgid "b- adjusted but without grid system"
61779 msgstr ""
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
61783 #, c-format
61784 msgid "b- drawing"
61785 msgstr "b — рисунок"
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
61791 #, c-format
61792 msgid "b- other"
61793 msgstr "b — другие правила"
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
61801 #, c-format
61802 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
61803 msgstr "b — для детей дошкольного возраста (0-5 лет)"
61805 # республика, штат/провинция
61806 #     Административная единица на один уровень ниже федерального или национального уровня, имеющая некоторые черты внутреннего правительственного самоуправления и законодательного контроля, но не несущая ответственности за внешнюю политику (например, провинции Канады и земли Германии). Сюда входят публикации высших органов государственной власти республики (штата, провинции), входящих в состав суверенного государства.
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
61809 #, c-format
61810 msgid "b- state/province"
61811 msgstr "b — республика, штат/провинция"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
61816 #, c-format
61817 msgid "ba"
61818 msgstr "ba"
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61824 #, c-format
61825 msgid "ba- Latin"
61826 msgstr "ba — латинская"
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61830 #, fuzzy, c-format
61831 msgid "ballad"
61832 msgstr "баллады"
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61836 #, fuzzy, c-format
61837 msgid "ballet"
61838 msgstr "балеты"
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61846 #, fuzzy, c-format
61847 msgid "basalt"
61848 msgstr "базальт"
61850 #. A
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61852 msgid "basket"
61853 msgstr "корзина заказов"
61855 #. For the first occurrence,
61856 #. %1$s:  basket.basketname 
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
61859 #, fuzzy, c-format
61860 msgid "basket: %s"
61861 msgstr "Корзина заказов № %s"
61863 #. A
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
61866 #, fuzzy
61867 msgid "basketgroup"
61868 msgstr "Полочка заказов пуста"
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61871 #, c-format
61872 msgid "batch_anonymise.pl"
61873 msgstr ""
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61883 #, fuzzy, c-format
61884 msgid "bathymetry - isolines"
61885 msgstr "батиметрия – отметками глубин"
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61895 #, fuzzy, c-format
61896 msgid "bathymetry - soundings"
61897 msgstr "батиметрия – отметками глубин"
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61906 #, c-format
61907 msgid "bc"
61908 msgstr "bc"
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61911 #, c-format
61912 msgid "bcg"
61913 msgstr "bcg"
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61916 #, c-format
61917 msgid "be installed before you may continue."
61918 msgstr " быть установленно прежде чем Вы можете продолжать."
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61921 #, c-format
61922 msgid "be less than 500KB. "
61923 msgstr " иметь размер до 500 Кб."
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61926 #, fuzzy, c-format
61927 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61928 msgstr "проектироваться на МАРК-подполе,"
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61932 #, fuzzy, c-format
61933 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61934 msgstr "проектироваться на МАРК-подполе,"
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61937 #, c-format
61938 msgid "be mapped to the same tag,"
61939 msgstr "будут проектироваться на такой же признак,"
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61942 #, c-format
61943 msgid ""
61944 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61945 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61946 msgstr ""
61947 " дополнятся нулём, например «01/02/2008». Кроме того, Вы можете "
61948 "предоставлять даты в ISO-формате (например, «2010-10-28»). "
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61951 #, c-format
61952 msgid "because fine balance is "
61953 msgstr ""
61955 #. SCRIPT
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61957 #, fuzzy
61958 msgid "begin with "
61959 msgstr "Begin Claim"
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61962 #, c-format
61963 msgid "below"
61964 msgstr "ниже"
61966 #. INPUT type=text name=cardnumber
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61968 msgid ""
61969 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61970 msgstr ""
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61973 #, c-format
61974 msgid "biblio and biblionumber"
61975 msgstr "biblio и biblionumber"
61977 # 110^a - библиографическое издание
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
62005 #, c-format
62006 msgid "bibliography"
62007 msgstr "библиографический указатель, издание"
62009 # 110^a - библиографическое издание
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "bibliography "
62013 msgstr "библиографический указатель, издание"
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
62016 #, c-format
62017 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62018 msgstr "«biblioitems.itemtype» (тип биб-записи) определён"
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
62021 #, c-format
62022 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62023 msgstr ""
62024 "«biblionumber» (номер биб-записи) и «biblioitemnumber» (номер биб-единицы) "
62025 "спроектированы правильно"
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
62029 #, c-format
62030 msgid "biennial (every two years)"
62031 msgstr "раз в два года"
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
62035 #, c-format
62036 msgid "bimonthly (every two months)"
62037 msgstr "раз в два месяца"
62039 # 110^a - биографии
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
62054 #, c-format
62055 msgid "biography"
62056 msgstr "биография"
62058 # 110^a - биографии
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
62060 #, fuzzy, c-format
62061 msgid "biography "
62062 msgstr "биография"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
62076 #, fuzzy, c-format
62077 msgid "biography of arranger or transcriber"
62078 msgstr "биография аранжировщика или транскриптора"
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
62092 #, fuzzy, c-format
62093 msgid "biography of composer"
62094 msgstr "биография композитора"
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
62108 #, fuzzy, c-format
62109 msgid "biography of performer or history of ensemble"
62110 msgstr "биография исполнителя или история исполнительского коллектива"
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
62114 #, c-format
62115 msgid "biweekly (every two weeks)"
62116 msgstr "раз в две недели"
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
62120 #, c-format
62121 msgid "black and white"
62122 msgstr "черно-белый"
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
62126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
62130 #, c-format
62131 msgid "black chalk"
62132 msgstr "черный мел, «итальянский карандаш»"
62134 # 116 - черно-белый
62135 #     Изображение напечатано или выполнено в черном и белом цветах.
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
62140 #, c-format
62141 msgid "black-and-white"
62142 msgstr "черно-белый"
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
62146 #, c-format
62147 msgid "blue or green strip"
62148 msgstr "зеленая полоса, окрашенная в синий цвет"
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
62152 #, fuzzy, c-format
62153 msgid "bluegrass"
62154 msgstr "блюграси"
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
62158 #, fuzzy, c-format
62159 msgid "blues"
62160 msgstr "блюзы"
62162 #. IMG
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
62166 #, fuzzy
62167 msgid "book"
62168 msgstr "справочники"
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
62172 #, c-format
62173 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
62174 msgstr ""
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
62178 #, c-format
62179 msgid "bound with one or more others"
62180 msgstr ""
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
62188 #, c-format
62189 msgid "braille"
62190 msgstr "шрифт Брайля"
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
62195 #, fuzzy, c-format
62196 msgid "braille "
62197 msgstr "шрифт Брайля"
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
62202 #, c-format
62203 msgid "bristol board"
62204 msgstr "бристольский картон"
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
62207 #, fuzzy, c-format
62208 msgid "broader"
62209 msgstr "Заказ"
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
62213 #, c-format
62214 msgid "broken back"
62215 msgstr ""
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
62223 #, fuzzy, c-format
62224 msgid "bronze"
62225 msgstr "бронза"
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
62229 #, c-format
62230 msgid "burin engraving"
62231 msgstr "резцовая гравюра"
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
62235 #, fuzzy, c-format
62236 msgid "butterfly"
62237 msgstr "ежеквартально"
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
62240 #, c-format
62241 msgid "by"
62242 msgstr "за"
62244 # parcel?
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
62248 #, c-format
62249 msgid "by "
62250 msgstr "по "
62252 #. For the first occurrence,
62253 #. %1$s:  reserveloo.author 
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
62257 #, c-format
62258 msgid "by %s"
62259 msgstr "за %s"
62261 #. For the first occurrence,
62262 #. %1$s:  biblio.author 
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
62265 #, c-format
62266 msgid "by %s "
62267 msgstr " / %s "
62269 #. %1$s:  XISBN.author 
62270 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
62271 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62272 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
62273 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62274 #. %6$s:  XISBN.place 
62275 #. %7$s:  END 
62276 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62277 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
62278 #. %10$s:  END 
62279 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62280 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
62281 #. %13$s:  END 
62282 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
62283 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
62284 #. %16$s:  END 
62285 #. %17$s:  END 
62286 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62287 #. %19$s:  END 
62288 #. %20$s:  XISBN.pages 
62289 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62290 #. %22$s:  XISBN.illus 
62291 #. %23$s:  END 
62292 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62293 #. %25$s:  END 
62294 #. %26$s:  XISBN.size 
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
62296 #, c-format
62297 msgid ""
62298 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62299 "%s "
62300 msgstr ""
62301 " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62302 "%s "
62304 #. %1$s:  biblio.author |html 
62305 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
62306 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
62307 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
62309 #, c-format
62310 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
62311 msgstr ""
62313 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
62315 #, fuzzy, c-format
62316 msgid "by %s: "
62317 msgstr " / %s "
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62320 #, fuzzy, c-format
62321 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62322 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
62325 #, fuzzy, c-format
62326 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62327 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
62330 #, fuzzy, c-format
62331 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62332 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
62334 #. SCRIPT
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62336 msgid "by _AUTHOR_"
62337 msgstr ""
62339 # 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
62340 # 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
62341 # дистанционное изображение
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
62344 #, fuzzy, c-format
62345 msgid "by active remote sensing technique"
62346 msgstr "изображение, полученное с помощью дистанционных методов"
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
62350 #, c-format
62351 msgid "by active remote sensing techniques"
62352 msgstr ""
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
62358 #, c-format
62359 msgid "by computer"
62360 msgstr ""
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
62364 #, fuzzy, c-format
62365 msgid "by hand"
62366 msgstr "и"
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
62369 #, fuzzy, c-format
62370 msgid "by item types"
62371 msgstr "Любой тип единицы"
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
62374 #, fuzzy, c-format
62375 msgid "by libraries"
62376 msgstr "Распланировать по библиотекам"
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
62379 #, fuzzy, c-format
62380 msgid "by months"
62381 msgstr " месяц(а)"
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
62387 #, c-format
62388 msgid "by passive remote sensing techniques"
62389 msgstr ""
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
62392 #, c-format
62393 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62394 msgstr ""
62395 " от Консорциума Бридж, состоящего из колледжа Карлтон и колледжа Св. Олафа."
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
62399 #, c-format
62400 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
62401 msgstr ""
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
62404 #, fuzzy, c-format
62405 msgid "c - Corrected or updated record"
62406 msgstr "%s записей импортировано"
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
62409 #, fuzzy, c-format
62410 msgid "c - Corrected record"
62411 msgstr "%s записей импортировано"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
62415 #, fuzzy, c-format
62416 msgid "c - Music scores, printed"
62417 msgstr "d - музыкальные партитуры (рукописные)"
62419 # коллективная биография
62420 #     Например, биография семьи.
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
62423 #, c-format
62424 msgid "c - collective biography"
62425 msgstr "c — коллективная биография"
62427 # продолжающийся ресурс с неизвестным статусом
62428 #     Продолжающийся ресурс, о котором точно не известно, издается ли он сейчас, или его издание прекращено. Дата публикации 1 содержит год начала публикации продолжающегося ресурса. Если дата начала публикации точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется знак '#'.
62429 #     Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
62432 #, c-format
62433 msgid "c - continuing resource of unknown status"
62434 msgstr "c — продолжающийся ресурс с неизвестным статусом"
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
62438 #, c-format
62439 msgid "c - essays"
62440 msgstr "c — очерки, эссе"
62442 #  указатель
62443 #     Алфавитный перечень имен или предметов с информацией о них в этой же работе или где-либо еще.
62444 #     Если документ содержит указатель к собственному тексту, позиция 105$a/10 (Индикатор указателя) должна содержать 1.
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
62453 #, c-format
62454 msgid "c - index"
62455 msgstr "c — указатель"
62457 # портреты
62458 #     Индивидуальные и групповые.
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
62467 #, c-format
62468 msgid "c - portraits"
62469 msgstr "c — портреты"
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
62473 #, fuzzy, c-format
62474 msgid "c - provisional"
62475 msgstr "с — временный"
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
62479 #, c-format
62480 msgid "c Maskinlesbar fil"
62481 msgstr ""
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
62485 #, c-format
62486 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
62487 msgstr ""
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
62491 #, c-format
62492 msgid "c Rettet post"
62493 msgstr ""
62495 # Оригинальное визуальное изображение, полученное наложением красок на какую-либо поверхность.
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
62498 #, fuzzy, c-format
62499 msgid "c Samling"
62500 msgstr "c — живопись"
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
62504 #, c-format
62505 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
62506 msgstr ""
62508 #. For the first occurrence,
62509 #. SCRIPT
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62511 msgid "c- 3D"
62512 msgstr ""
62514 #. For the first occurrence,
62515 #. SCRIPT
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62517 msgid "c- 45 rpm (discs)"
62518 msgstr ""
62520 #. For the first occurrence,
62521 #. SCRIPT
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62523 msgid "c- 7 in. diameter"
62524 msgstr ""
62526 #. For the first occurrence,
62527 #. SCRIPT
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62529 msgid "c- 9.5 mm."
62530 msgstr ""
62532 #. For the first occurrence,
62533 #. SCRIPT
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62535 msgid "c- 9.5 mm. film width"
62536 msgstr ""
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
62540 #, c-format
62541 msgid "c- AACR 2"
62542 msgstr "c — AACR 2 (2-е издание англо-американских правил каталогизации)"
62544 #. For the first occurrence,
62545 #. SCRIPT
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62547 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
62548 msgstr ""
62550 #. For the first occurrence,
62551 #. SCRIPT
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62553 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
62554 msgstr ""
62556 #. For the first occurrence,
62557 #. SCRIPT
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62559 #, fuzzy
62560 msgid "c- Braille"
62561 msgstr "печать шрифтом Брайля"
62563 #. For the first occurrence,
62564 #. SCRIPT
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62566 #, fuzzy
62567 msgid "c- Cardboard"
62568 msgstr "картон"
62570 #. For the first occurrence,
62571 #. SCRIPT
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62573 #, fuzzy
62574 msgid "c- Cardboard/illustration board"
62575 msgstr "картон / эскизный картон"
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
62579 #, c-format
62580 msgid "c- Chronological"
62581 msgstr "c — хронологический"
62583 #. For the first occurrence,
62584 #. SCRIPT
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62586 #, fuzzy
62587 msgid "c- Collage"
62588 msgstr "коллаж"
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
62596 #, c-format
62597 msgid "c- Collection"
62598 msgstr "c — собрание, коллекция, подборка"
62600 #. For the first occurrence,
62601 #. SCRIPT
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62603 #, fuzzy
62604 msgid "c- Combination"
62605 msgstr "комбинация нескольких типов"
62607 #. For the first occurrence,
62608 #. SCRIPT
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62610 #, fuzzy
62611 msgid "c- Complete"
62612 msgstr "полный"
62614 #. For the first occurrence,
62615 #. SCRIPT
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62617 #, fuzzy
62618 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
62619 msgstr "картридж с компьютерным оптическим диском"
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
62623 #, c-format
62624 msgid "c- Cooperative cataloging program"
62625 msgstr "с — программа совместной каталогизации"
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
62635 #, c-format
62636 msgid "c- Corrected or revised"
62637 msgstr "c — исправленная или пересмотренная"
62639 #. For the first occurrence,
62640 #. SCRIPT
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62642 msgid "c- Dolby-B encoded"
62643 msgstr ""
62645 #. SCRIPT
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62647 #, fuzzy
62648 msgid "c- Electronic resource"
62649 msgstr "c — электронный ресурс"
62651 #. For the first occurrence,
62652 #. SCRIPT
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62654 #, fuzzy
62655 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
62656 msgstr "(выбираем подразделение)"
62658 # 115^a - фильм кассетный однокатушечный
62659 #. For the first occurrence,
62660 #. SCRIPT
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62662 #, fuzzy
62663 msgid "c- Film cartridge"
62664 msgstr "фильм на картридже; фильм кассетный однокатушечный"
62666 # 115^a - диапозитив кассетный однокатушечный
62667 #. For the first occurrence,
62668 #. SCRIPT
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62670 #, fuzzy
62671 msgid "c- Filmstrip cartridge"
62672 msgstr "диафильм в картридже; диапозитив кассетный однокатушечный"
62674 #. For the first occurrence,
62675 #. SCRIPT
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62677 #, fuzzy
62678 msgid "c- High reduction"
62679 msgstr "низкое уменьшение "
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
62687 #, c-format
62688 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
62689 msgstr ""
62691 #. For the first occurrence,
62692 #. SCRIPT
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62694 msgid "c- Line over line"
62695 msgstr ""
62697 #. For the first occurrence,
62698 #. SCRIPT
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62700 #, fuzzy
62701 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62702 msgstr "магнитная аудиолента в однокатушечной кассете"
62704 #. For the first occurrence,
62705 #. SCRIPT
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62707 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
62708 msgstr ""
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
62712 #, fuzzy, c-format
62713 msgid "c- Medical subject headings"
62714 msgstr "c — медицинские предметные рубрики"
62716 #. For the first occurrence,
62717 #. SCRIPT
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62719 #, fuzzy
62720 msgid "c- Microfilm cassette"
62721 msgstr "микрофильм в кассете"
62723 # 116 - многоцветный
62724 #     Изображение напечатано или выполнено в более чем одном цвете.
62725 #. For the first occurrence,
62726 #. SCRIPT
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62728 msgid "c- Multicolored"
62729 msgstr "c — многоцветная"
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
62733 #, c-format
62734 msgid "c- Multilocal"
62735 msgstr "c — многолокальная"
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
62739 #, c-format
62740 msgid "c- National library association standard"
62741 msgstr "c — стандарт национальной библиотечной ассоциации"
62743 #. For the first occurrence,
62744 #. SCRIPT
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62746 #, fuzzy
62747 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
62748 msgstr "нитратная — едкий запах"
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
62756 #, c-format
62757 msgid "c- Notated music"
62758 msgstr "c — нотная музыка"
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
62762 #, c-format
62763 msgid "c- Numbering varies"
62764 msgstr "c — серия с различной нумерацией"
62766 #. For the first occurrence,
62767 #. SCRIPT
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62769 #, fuzzy
62770 msgid "c- Outtakes"
62771 msgstr "изъятые кадры при монтаже"
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
62775 #, c-format
62776 msgid "c- Part with dependent title"
62777 msgstr "c — часть из подчиненным названием"
62779 #. For the first occurrence,
62780 #. SCRIPT
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62782 msgid "c- Pre-production"
62783 msgstr "c — корректурный оттиск"
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
62787 #, c-format
62788 msgid "c- Provisional"
62789 msgstr "с — временный"
62791 #. For the first occurrence,
62792 #. SCRIPT
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62794 #, fuzzy
62795 msgid "c- Quarter (4) track"
62796 msgstr "квартал"
62798 #. For the first occurrence,
62799 #. SCRIPT
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62801 #, fuzzy
62802 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
62803 msgstr "о — правительственная организация – тип не определен"
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
62807 #, c-format
62808 msgid "c- Series-like phrase"
62809 msgstr "c — ложная серия"
62811 #. For the first occurrence,
62812 #. SCRIPT
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62814 msgid "c- Service copy"
62815 msgstr ""
62817 #. For the first occurrence,
62818 #. SCRIPT
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62820 #, fuzzy
62821 msgid "c- Space observing"
62822 msgstr "для наблюдения за космосом"
62824 #. For the first occurrence,
62825 #. SCRIPT
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62827 msgid "c- Spaceborne"
62828 msgstr ""
62830 #. For the first occurrence,
62831 #. SCRIPT
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62833 msgid "c- Stone"
62834 msgstr "c — камень"
62836 #. For the first occurrence,
62837 #. SCRIPT
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62839 #, fuzzy
62840 msgid "c- Terrestrial globe"
62841 msgstr "глобус Земли"
62843 #. For the first occurrence,
62844 #. SCRIPT
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62846 #, fuzzy
62847 msgid "c- Three layer stock, low fade"
62848 msgstr "трехслойная неэкспонированная пленка (уменьшенная четкость)"
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
62852 #, c-format
62853 msgid "c- Traced reference"
62854 msgstr "c — ссылочная запись (трассируемая ссылка)"
62856 #. For the first occurrence,
62857 #. SCRIPT
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62859 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62860 msgstr ""
62862 #. For the first occurrence,
62863 #. SCRIPT
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62865 #, fuzzy
62866 msgid "c- Undetermined 2 color"
62867 msgstr "неопределенные 2 цвета"
62869 #. SCRIPT
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62871 #, fuzzy
62872 msgid "c- Vertical"
62873 msgstr "Сериальное издание"
62875 #. For the first occurrence,
62876 #. SCRIPT
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62878 #, fuzzy
62879 msgid "c- Vesicular"
62880 msgstr "везикулярная (пористая)"
62882 # 115^a - видеокассета однокатушечная
62883 #. For the first occurrence,
62884 #. SCRIPT
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62886 #, fuzzy
62887 msgid "c- Videocartridge"
62888 msgstr "видео-картридж; видеокассета однокатушечная"
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62892 #, c-format
62893 msgid "c- adjusted with grid system"
62894 msgstr ""
62896 #  край, область, округ, графство/департамент
62897 #     Административная единица среднего уровня, обычно без собственного законодательства (например, департаменты во Франции, графства в Великобритании, областные и краевые администрации и правительства).
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62900 #, c-format
62901 msgid "c- county/department"
62902 msgstr "c — край, область, округ, графство/департамент"
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62908 #, c-format
62909 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62910 msgstr "c — несколько схем транслитерации — ISO или другие правила"
62912 # Оригинальное визуальное изображение, полученное наложением красок на какую-либо поверхность.
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62915 #, c-format
62916 msgid "c- painting"
62917 msgstr "c — живопись"
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62925 #, c-format
62926 msgid "c- primary, ages 5-10"
62927 msgstr "c — для детей младшего возраста, 5-10 лет"
62929 #. SCRIPT
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62931 #, fuzzy
62932 msgid "c- vertical"
62933 msgstr "Сериальное издание"
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62939 #, c-format
62940 msgid "ca- Cyrillic"
62941 msgstr "ca — кириллическая"
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62951 #, fuzzy, c-format
62952 msgid "calendar"
62953 msgstr "Календарь"
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62961 #, c-format
62962 msgid "camaiu"
62963 msgstr "«камея», цветная ксилография"
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62967 #, fuzzy, c-format
62968 msgid "canon"
62969 msgstr "карандаш"
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62973 #, fuzzy, c-format
62974 msgid "cantata"
62975 msgstr "кантаты"
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62980 #, c-format
62981 msgid "canvas"
62982 msgstr "холст"
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62986 #, fuzzy, c-format
62987 msgid "canzona"
62988 msgstr "канцоны"
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
63006 #, c-format
63007 msgid "cardboard"
63008 msgstr "картон"
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
63013 #, c-format
63014 msgid "cardboard/illustration board"
63015 msgstr "картон / эскизный картон"
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
63019 #, fuzzy, c-format
63020 msgid "carol"
63021 msgstr "Итого"
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
63033 #, c-format
63034 msgid "cartographic"
63035 msgstr "картографический материал"
63037 # 110^a - карикатуры или комиксы
63038 #     Продолжающиеся ресурсы, содержащие комиксы для детей или взрослых.
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
63042 #, c-format
63043 msgid "cartoons or comic strips"
63044 msgstr "комиксы, карикатуры"
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
63052 #, c-format
63053 msgid "casein"
63054 msgstr "клеевая живопись"
63056 # Canadian Subject Headings
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
63063 #, fuzzy, c-format
63064 msgid "cash"
63065 msgstr "csh"
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
63071 #, c-format
63072 msgid "catalog"
63073 msgstr "каталоги"
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
63076 #, fuzzy, c-format
63077 msgid "catalog "
63078 msgstr "каталоги"
63080 # 110^a - каталог
63081 #     Оофициальное, справочное и (или) рекламное издание, содержащее систематизированный перечень имеющихся в наличии предметов и услуг (ГОСТ 7.60-2003).
63082 #     Например, издательский каталог в форме сериального издания.
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
63086 #, c-format
63087 msgid "catalogue"
63088 msgstr "каталог"
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
63098 #, fuzzy, c-format
63099 msgid "catechism"
63100 msgstr "катехизис"
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
63110 #, c-format
63111 msgid "cdn"
63112 msgstr "cdn"
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
63118 #, c-format
63119 msgid "cdnp"
63120 msgstr "cdnp"
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
63123 #, c-format
63124 msgid "celestial globe"
63125 msgstr "астрономический глобус"
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
63133 #, fuzzy, c-format
63134 msgid "ceramic"
63135 msgstr "керамика"
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
63139 #, c-format
63140 msgid "cg"
63141 msgstr "cg"
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
63149 #, c-format
63150 msgid "chalk"
63151 msgstr "мел"
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
63155 #, c-format
63156 msgid "chance composition / aleatoric music"
63157 msgstr ""
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
63161 #, fuzzy, c-format
63162 msgid "chanson, polyphonic"
63163 msgstr "шансон, полифонические вокальные произведения"
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
63167 #, fuzzy, c-format
63168 msgid "chant, christian"
63169 msgstr "церковное пение, христианское"
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
63173 #, fuzzy, c-format
63174 msgid "chant, non christian"
63175 msgstr "церковное пение, нехристиянское"
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
63180 #, c-format
63181 msgid "characters"
63182 msgstr "символы"
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
63189 #, c-format
63190 msgid "chart"
63191 msgstr "схемы, графики, диаграммы"
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
63194 #, fuzzy, c-format
63195 msgid "chart "
63196 msgstr "схемы, графики, диаграммы"
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
63215 #, c-format
63216 msgid "charts"
63217 msgstr "навигационные карты"
63219 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
63221 #, fuzzy
63222 msgid "check to delete this field"
63223 msgstr "Да, удалить это подполе"
63225 # светлотеневая гравюра
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
63232 #, c-format
63233 msgid "chiaroscuro woodcut"
63234 msgstr "кьяроскуро, цветная ксилография"
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
63237 #, c-format
63238 msgid "children (9-14)"
63239 msgstr "для детей среднего школьного возраста, подростков (9-14 лет)"
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
63242 #, c-format
63243 msgid "chip cartridge"
63244 msgstr "микропроцессорный картридж"
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
63247 #, fuzzy, c-format
63248 msgid "chip cartridge "
63249 msgstr "микропроцессорный картридж"
63251 # хоровая книга
63252 #     Форма записи нотного текста, в которой различные вокальные партии записаны на развороте книги.
63253 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста
63254 # русский язык  хоровая книга
63255 # английский язык       choir-book
63256 # французский язык      livre de choeur
63257 # немецкий язык         Chorbuch
63258 # испанский язык        libro de coro
63259 # итальянский язык      libro corale
63260 # венгерский    kóruskönyv
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
63263 #, c-format
63264 msgid "choir-book"
63265 msgstr "хоровая книга"
63267 #. IMG
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
63271 #, c-format
63272 msgid "choose"
63273 msgstr "выбрать"
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
63277 #, fuzzy, c-format
63278 msgid "choral"
63279 msgstr "Итого"
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
63283 #, fuzzy, c-format
63284 msgid "choral-prelude"
63285 msgstr "хоральные прелюдии"
63287 # фоновая окраска плоскостей (например, хорохроматическая)
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
63290 #, c-format
63291 msgid "chorochromatic"
63292 msgstr "послойная окраска"
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
63296 #, c-format
63297 msgid "choropleth"
63298 msgstr "хороплета"
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
63306 #, c-format
63307 msgid "chromolithography"
63308 msgstr "хромолитография"
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
63312 #, fuzzy, c-format
63313 msgid "chronicle"
63314 msgstr "Выбор"
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
63322 #, c-format
63323 msgid "clay"
63324 msgstr ""
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
63327 #, c-format
63328 msgid "click to log out"
63329 msgstr " щёлкните, чтобы выйти"
63331 #     Форма записи нотного текста, в которой все партии представлены на минимальном количестве нотных станов (как правило, двух).
63332 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
63333 #     русский язык      плотная партитура
63334 #     английский язык   close score, short score
63335 #     французский язык  partition reduite
63336 #     итальянский язык  partitura ristretta
63337 #     испанский язык    partitura reducida
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
63339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
63340 #, c-format
63341 msgid "close score (e.g. hymnals)"
63342 msgstr "плотная партитура (например, церковные гимны)"
63344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
63349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
63350 #, fuzzy, c-format
63351 msgid "cloth"
63352 msgstr "потерянный"
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
63356 #, fuzzy, c-format
63357 msgid "clothes"
63358 msgstr "другой"
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
63366 #, c-format
63367 msgid "coal"
63368 msgstr "уголь"
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
63372 #, fuzzy, c-format
63373 msgid "coarse/standard"
63374 msgstr "широкая/стандартная"
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
63393 #, c-format
63394 msgid "coats of arms"
63395 msgstr "гербы"
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
63406 #, c-format
63407 msgid "code"
63408 msgstr "код"
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
63411 #, fuzzy, c-format
63412 msgid "code and "
63413 msgstr " и "
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
63417 #, fuzzy, c-format
63418 msgid "coins"
63419 msgstr "содержит"
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
63424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
63429 #, c-format
63430 msgid "collage"
63431 msgstr "коллаж"
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
63434 #, fuzzy, c-format
63435 msgid "collage "
63436 msgstr "коллаж"
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
63443 #, c-format
63444 msgid "collection"
63445 msgstr "подборка"
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
63450 #, c-format
63451 msgid "collective biography"
63452 msgstr "биография коллектива"
63454 # 115^a - цветной
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
63457 #, fuzzy, c-format
63458 msgid "color"
63459 msgstr "цветной"
63461 # 115^a - цветной
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
63464 #, c-format
63465 msgid "colour"
63466 msgstr "цветной"
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
63474 #, c-format
63475 msgid "colour pencil"
63476 msgstr "цветной карандаш"
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
63481 #, c-format
63482 msgid "combination"
63483 msgstr "комбинация нескольких типов"
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
63486 #, fuzzy, c-format
63487 msgid "combination "
63488 msgstr "комбинация нескольких типов"
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
63492 #, c-format
63493 msgid "combination of black and white and colour"
63494 msgstr "комбинация черно-белого и цветного"
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
63498 #, c-format
63499 msgid "combination of various light emission techniques"
63500 msgstr "сочетание различных принципов распространения света"
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
63504 #, c-format
63505 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
63506 msgstr "комбинация различной техники инфракрасного сканирования"
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
63510 #, fuzzy, c-format
63511 msgid "comedy"
63512 msgstr "комедия"
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
63518 #, c-format
63519 msgid "comic strip"
63520 msgstr "комиксы, странички юмора"
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
63523 #, fuzzy, c-format
63524 msgid "comic strip "
63525 msgstr "комиксы, странички юмора"
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
63528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
63535 #, c-format
63536 msgid "commemorative work"
63537 msgstr ""
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
63541 #, c-format
63542 msgid "complete"
63543 msgstr "полный"
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
63547 #, c-format
63548 msgid "completely covered by clouds"
63549 msgstr ""
63551 # сжатая партитура
63552 #     Партитура для голоса и континуо, без каких-либо других инструментов.
63553 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
63554 #     українська мова — стиснута партитура
63555 #     русский язык —    сжатая партитура
63556 #     английский язык — compressed score
63557 #     французский язык —        particella
63558 #     немецкий язык —   Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
63559 #     испанский язык —  partitura de coro y continuo
63560 #     итальянский язык —        particella
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
63563 #, c-format
63564 msgid "compressed score"
63565 msgstr "сжатая партитура"
63567 #. IMG
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
63569 #, fuzzy
63570 msgid "computer file"
63571 msgstr "Компютерные файлы"
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
63579 #, c-format
63580 msgid "computer graphics"
63581 msgstr "компьютерная графика"
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
63584 #, c-format
63585 msgid "computer optical disc cartridge"
63586 msgstr "картридж с компьютерным оптическим диском"
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
63590 #, c-format
63591 msgid "computer program(s)"
63592 msgstr ""
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
63596 #, fuzzy, c-format
63597 msgid "concerto"
63598 msgstr "концерты"
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
63602 #, fuzzy, c-format
63603 msgid "concerto grosso"
63604 msgstr "кончерто-гросо"
63606 # дирекцион
63607 #     Переложение музыкального произведения для оркестра меньшего состава, сокращенная и упрощенная партитура, в которой все голоса / партии вписаны на минимальном количестве нотных станов.
63608 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
63609 #     русский язык      дирекцион, сокращенная партитура, дирижерская партитура
63610 #     английский язык   condensed score, [piano / violin, etc.] conductor score
63611 #     французский язык  partition condense, [piano / violon, etc.] conducteur
63612 #     немецкий язык     Direktion, Direktionsstimme, Klavierpartitur
63613 #     итальянский язык  partitura condensata, parte di [pianoforte / violino, etc.] conduttore
63614 #     испанский язык    partitura guión, particela de [piano / violín, etc.] director
63615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
63617 #, c-format
63618 msgid "condensed score, pianoconductor score"
63619 msgstr "дирекцион"
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
63623 #, fuzzy, c-format
63624 msgid "conference proceedings"
63625 msgstr "лекция, речь"
63627 # 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
63638 #, c-format
63639 msgid "conference publication"
63640 msgstr "материалы конференций, съездов и т.д."
63642 # 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
63645 #, fuzzy, c-format
63646 msgid "conference publication "
63647 msgstr "материалы конференций, съездов и т.д."
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
63650 #, c-format
63651 msgid "configuration file."
63652 msgstr "."
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
63656 #, fuzzy, c-format
63657 msgid "conic (simple)"
63658 msgstr "коническая (обычная)"
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
63662 #, c-format
63663 msgid "conic, other known specific type"
63664 msgstr ""
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
63668 #, c-format
63669 msgid "conic, specific type unknown"
63670 msgstr ""
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
63673 #, c-format
63674 msgid "considered late"
63675 msgstr ""
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
63681 #, c-format
63682 msgid "constituent"
63683 msgstr "составная часть"
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
63687 #, fuzzy, c-format
63688 msgid "containers"
63689 msgstr "содержит"
63691 #. SCRIPT
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
63693 #, fuzzy
63694 msgid "containing "
63695 msgstr "продолжающейся ресурс"
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
63705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
63715 #, c-format
63716 msgid "contains"
63717 msgstr "содержит"
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
63720 #, c-format
63721 msgid "contains biographical data"
63722 msgstr "документ содержит биографическую информацию"
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
63726 #, fuzzy, c-format
63727 msgid "contains biographical information"
63728 msgstr "документ содержит биографическую информацию"
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
63734 #, c-format
63735 msgid "continuing"
63736 msgstr "продолжающейся ресурс"
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
63744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
63746 #, c-format
63747 msgid "continuous tone shaded relief"
63748 msgstr ""
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
63758 #, fuzzy, c-format
63759 msgid "contours"
63760 msgstr "содержит"
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63763 #, c-format
63764 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63765 msgstr ""
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
63773 #, fuzzy, c-format
63774 msgid "copper"
63775 msgstr "бумага"
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
63779 #, fuzzy, c-format
63780 msgid "cordiform"
63781 msgstr "сердечноподобная"
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
63785 #, fuzzy, c-format
63786 msgid "country music"
63787 msgstr "музыка кантри"
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
63795 #, c-format
63796 msgid "crayon"
63797 msgstr "цветной мелок"
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
63800 #, c-format
63801 msgid "create a patron"
63802 msgstr "стварыць наведвальніка"
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
63806 #, c-format
63807 msgid "create an item record when receiving this serial"
63808 msgstr "создавать запись экземпляра при получении этого сериального издания"
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
63811 #, fuzzy, c-format
63812 msgid "create one or more authorized values"
63813 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
63827 #, c-format
63828 msgid "creator"
63829 msgstr "создатель"
63831 # Canadian Subject Headings
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
63836 #, c-format
63837 msgid "csh"
63838 msgstr "csh"
63840 #. SPAN
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
63843 msgid ""
63844 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63845 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63846 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
63847 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
63848 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
63849 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
63850 "series %]&rft.genre="
63851 msgstr ""
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
63855 #, c-format
63856 msgid "cumulative index or table of contents available"
63857 msgstr "имеется сводный указатель или оглавление"
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63860 #, c-format
63861 msgid "currently available items."
63862 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
63866 #, c-format
63867 msgid "cyan strip"
63868 msgstr "полоса циан (сине-зеленая)"
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
63873 #, c-format
63874 msgid "cylinder"
63875 msgstr "цилиндр (звукозапись)"
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
63878 #, fuzzy, c-format
63879 msgid "cylinder "
63880 msgstr "цилиндр (звукозапись)"
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
63884 #, c-format
63885 msgid "cylindrical, other known specific type"
63886 msgstr ""
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
63890 #, c-format
63891 msgid "cylindrical, specific type unknown"
63892 msgstr ""
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
63896 #, fuzzy, c-format
63897 msgid "d - Deleted record"
63898 msgstr "Удалить запись"
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
63902 #, fuzzy, c-format
63903 msgid "d - Music scores, manuscript"
63904 msgstr "d - музыкальные партитуры (рукописные)"
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
63914 #, c-format
63915 msgid "d - abstract or summary"
63916 msgstr ""
63917 "d — реферат или резюме, включая описательные, справочные и информационные "
63918 "рефераты"
63920 # морские карты
63921 #     Карты, предназначенные для использования в навигации.
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
63930 #, c-format
63931 msgid "d - charts"
63932 msgstr "d — морские карты"
63934 # сборник биографической информации
63935 #     Например, справочник «Кто есть кто».
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63938 #, c-format
63939 msgid "d - contains biographical information"
63940 msgstr "d — сборник биографической информации"
63942 # юмор, сатира
63943 #     Но не карикатура и т.д.
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63946 #, c-format
63947 msgid "d - humour, satire"
63948 msgstr "d — юмор, сатира"
63950 # монография, изданная в одном томе или изданная в течение одного календарного года
63951 #     Монография, изданная в одном томе, либо в нескольких томах, изданных в одно время или с одинаковой датой издания, т.е. изданная в течение одного календарного года. Если дата точно не известна, используется код 'f'. Однако, если дата точно не известна, но указана в области выходных данных как единичный год, например, [1769?], или [около 1769], то используется код 'd'.
63952 #     Описание выпуска продолжающегося ресурса или тома многотомника содержит в позиции 100$a/8 код d.
63953 #     Код 'd' используется также, если известна дата copyright'a, но неизвестна дата издания, иначе говоря, в этом случае дата copyright'a используется вместо даты издания.
63954 #     Если монография издавалась с интервалом по времени, используется код 'g'.
63955 #     Дата публикации 1 содержит год издания.
63956 #     Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63959 #, c-format
63960 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63961 msgstr ""
63962 "d — монография, изданная в одном томе или изданная в течение одного "
63963 "календарного года"
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63967 #, fuzzy, c-format
63968 msgid "d Globus"
63969 msgstr "глобус"
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63973 #, c-format
63974 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63975 msgstr ""
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63979 #, c-format
63980 msgid "d Slettet post"
63981 msgstr ""
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63984 #, fuzzy, c-format
63985 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63986 msgstr "Снимите выделение с любого"
63988 #. For the first occurrence,
63989 #. SCRIPT
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63991 msgid "d- 10 in. diameter"
63992 msgstr ""
63994 #. For the first occurrence,
63995 #. SCRIPT
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63997 msgid "d- 16 mm."
63998 msgstr ""
64000 #. For the first occurrence,
64001 #. SCRIPT
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64003 msgid "d- 16 mm. film width"
64004 msgstr ""
64006 #. For the first occurrence,
64007 #. SCRIPT
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64009 #, fuzzy
64010 msgid "d- 16 mm. microfilm"
64011 msgstr "16 мм (микрофильм) "
64013 #. For the first occurrence,
64014 #. SCRIPT
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64016 msgid "d- 78 rpm (discs)"
64017 msgstr ""
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
64021 #, c-format
64022 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
64023 msgstr "d — заголовок, совместимый с AACR 2"
64025 #. For the first occurrence,
64026 #. SCRIPT
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64028 msgid "d- Aircraft--high altitude"
64029 msgstr ""
64031 #. For the first occurrence,
64032 #. SCRIPT
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64034 #, fuzzy
64035 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
64036 msgstr "анаморфотный (широкий экран)"
64038 # 124^b - атлас
64039 #. For the first occurrence,
64040 #. SCRIPT
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64042 msgid "d- Atlas"
64043 msgstr "d — атлас"
64045 #. For the first occurrence,
64046 #. SCRIPT
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64048 #, fuzzy
64049 msgid "d- Computer braille"
64050 msgstr "m — компьютерный файл"
64052 #. For the first occurrence,
64053 #. SCRIPT
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64055 #, fuzzy
64056 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
64057 msgstr "da — японская — неопределенная графика"
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
64067 #, c-format
64068 msgid "d- Deleted"
64069 msgstr "d — исключенная (другая)"
64071 #. For the first occurrence,
64072 #. SCRIPT
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64074 msgid "d- Digital storage"
64075 msgstr ""
64077 #. For the first occurrence,
64078 #. SCRIPT
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64080 #, fuzzy
64081 msgid "d- Disc master (negative)"
64082 msgstr "мастер-диск: негатив (эталонный диск)"
64084 #. For the first occurrence,
64085 #. SCRIPT
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64087 #, fuzzy
64088 msgid "d- Drawing"
64089 msgstr "рисунок"
64091 #. For the first occurrence,
64092 #. SCRIPT
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64094 #, fuzzy
64095 msgid "d- Duplicate"
64096 msgstr "рабочая копия"
64098 #. For the first occurrence,
64099 #. SCRIPT
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64101 #, fuzzy
64102 msgid "d- Duplitized stock"
64103 msgstr "дублированная неэкспонированная пленка"
64105 #. For the first occurrence,
64106 #. SCRIPT
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64108 #, fuzzy
64109 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
64110 msgstr "EIAJ (катушка)"
64112 #. For the first occurrence,
64113 #. SCRIPT
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64115 msgid "d- Eight track"
64116 msgstr ""
64118 #. For the first occurrence,
64119 #. SCRIPT
64120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64121 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
64122 msgstr ""
64124 #. For the first occurrence,
64125 #. SCRIPT
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64127 msgid "d- Film"
64128 msgstr "d — фильм"
64130 # 115^a - фильмслип
64131 #. For the first occurrence,
64132 #. SCRIPT
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64134 #, fuzzy
64135 msgid "d- Filmslip"
64136 msgstr "кинокадры (короткий диафильм не в рулоне); фильмслип"
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
64139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
64140 #, c-format
64141 msgid "d- Geographic"
64142 msgstr "d — географический"
64144 #. For the first occurrence,
64145 #. SCRIPT
64146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64147 #, fuzzy
64148 msgid "d- Glass"
64149 msgstr "глобус"
64151 #. SCRIPT
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64153 #, fuzzy
64154 msgid "d- Globe"
64155 msgstr "глобус"
64157 #. For the first occurrence,
64158 #. SCRIPT
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64160 #, fuzzy
64161 msgid "d- Loose-leaf"
64162 msgstr "обновляемое листовое издание, с отрывными листами"
64164 #. For the first occurrence,
64165 #. SCRIPT
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64167 msgid "d- Lossy"
64168 msgstr ""
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
64176 #, c-format
64177 msgid "d- Manuscript notated music"
64178 msgstr "d — рукописные ноты"
64180 # 115^a - металл
64181 #. For the first occurrence,
64182 #. SCRIPT
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64184 msgid "d- Metal"
64185 msgstr "d — металл"
64187 #. For the first occurrence,
64188 #. SCRIPT
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64190 #, fuzzy
64191 msgid "d- Microfilm reel"
64192 msgstr "рулонный микрофильм"
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
64196 #, c-format
64197 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
64198 msgstr ""
64199 "d — предметный авторитетный файл Национальной сельскохозяйственной "
64200 "библиотеки (НСБ) "
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
64204 #, c-format
64205 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
64206 msgstr "d — стандарт национальной библиотеки или библиографической службы"
64208 #. For the first occurrence,
64209 #. SCRIPT
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64211 #, fuzzy
64212 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
64213 msgstr "нитратная — потемнение, потеря цвета, блеклость, запыление"
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
64217 #, c-format
64218 msgid "d- Other"
64219 msgstr "d — другие источники"
64221 #. For the first occurrence,
64222 #. SCRIPT
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64224 #, fuzzy
64225 msgid "d- Paragraph"
64226 msgstr "d — географический"
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
64230 #, c-format
64231 msgid "d- Preliminary"
64232 msgstr "d — предварительный"
64234 #. For the first occurrence,
64235 #. SCRIPT
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64237 #, fuzzy
64238 msgid "d- Rushes"
64239 msgstr "первичный монтаж"
64241 #. For the first occurrence,
64242 #. SCRIPT
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64244 #, fuzzy
64245 msgid "d- Safety base, diacetate"
64246 msgstr "безопасная (диацетатная)"
64248 # 115^a - звуковой диск
64249 #. For the first occurrence,
64250 #. SCRIPT
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64252 #, fuzzy
64253 msgid "d- Sound disc"
64254 msgstr "аудио-диск"
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
64258 #, c-format
64259 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
64260 msgstr "d — подразделяется по географическим признакам – прямое подразделение"
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
64264 #, c-format
64265 msgid "d- Subdivision"
64266 msgstr "d — запись с подзаголовком"
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
64270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
64274 #, c-format
64275 msgid "d- Subunit"
64276 msgstr "d — часть собрания, коллекции, подборки"
64278 #. For the first occurrence,
64279 #. SCRIPT
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64281 #, fuzzy
64282 msgid "d- Tactile, with no writing system"
64283 msgstr "тактильный материал (без системы письма)"
64285 #. For the first occurrence,
64286 #. SCRIPT
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64288 #, fuzzy
64289 msgid "d- Undetermined 3 color"
64290 msgstr "неопределенные 3 цвета"
64292 # фотомеханическая репродукция
64293 #     Всякое изображение, которое копирует другое изображение и получено с использованием фотографического процесса для переноса изображения на печатную форму. Фотография картины или ксерокопия гравюры рассматриваются как фотомеханические репродукции. Также включаются художественные репродукции, открытки, плакаты и печатные наглядные пособия.
64294 #. For the first occurrence,
64295 #. SCRIPT
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64297 #, fuzzy
64298 msgid "d- Very high reduction"
64299 msgstr "d — фотомеханическая репродукция"
64301 # 115^a - видеодиск
64302 #. For the first occurrence,
64303 #. SCRIPT
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64305 #, fuzzy
64306 msgid "d- Videodisc"
64307 msgstr "видеодиск"
64309 # для детей среднего школьного возраста, подростков (9-14 лет)
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
64316 #, c-format
64317 msgid "d- children, ages 9-14"
64318 msgstr "d — для детей среднего возраста, 9-14 лет"
64320 #. For the first occurrence,
64321 #. SCRIPT
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64323 #, fuzzy
64324 msgid "d- dbx encoded"
64325 msgstr "Данные сохранены"
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
64328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
64329 #, c-format
64330 msgid "d- local(municipal, etc.)"
64331 msgstr "d - местный (муниципальный и т.п.)"
64333 # фотомеханическая репродукция
64334 #     Всякое изображение, которое копирует другое изображение и получено с использованием фотографического процесса для переноса изображения на печатную форму. Фотография картины или ксерокопия гравюры рассматриваются как фотомеханические репродукции. Также включаются художественные репродукции, открытки, плакаты и печатные наглядные пособия.
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
64337 #, c-format
64338 msgid "d- photomechanical reproduction"
64339 msgstr "d — фотомеханическая репродукция"
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
64345 #, c-format
64346 msgid "da- Japanese - script unspecified"
64347 msgstr "da — японская — неопределенная графика"
64349 #. For the first occurrence,
64350 #. SCRIPT
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64352 msgid "da- Near infrared"
64353 msgstr ""
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
64357 #, c-format
64358 msgid "daily"
64359 msgstr "ежедневно"
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
64363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
64367 #, fuzzy, c-format
64368 msgid "damaged"
64369 msgstr "драматургия"
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
64373 #, fuzzy, c-format
64374 msgid "danse form"
64375 msgstr "планируется для"
64377 # географический принцип изображения dasymetric
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
64380 #, c-format
64381 msgid "dasymetric"
64382 msgstr "дазиметрический способ"
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
64392 #, c-format
64393 msgid "database"
64394 msgstr "обновляемая база данных"
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
64397 #, c-format
64398 msgid "database host : "
64399 msgstr "сервер базы данных: "
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
64402 #, c-format
64403 msgid "database name : "
64404 msgstr "название базы данных: "
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
64407 #, c-format
64408 msgid "database port : "
64409 msgstr "порт базы данных: "
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
64412 #, c-format
64413 msgid "database type : "
64414 msgstr "тип базы данных: "
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
64417 #, c-format
64418 msgid "database user : "
64419 msgstr "пользователь базы данных: "
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
64423 #, c-format
64424 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
64425 msgstr ""
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
64429 #, c-format
64430 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
64431 msgstr ""
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
64434 #, c-format
64435 msgid "day(s) "
64436 msgstr " (дни) "
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
64439 #, c-format
64440 msgid "days "
64441 msgstr " (дни) "
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
64444 #, c-format
64445 msgid "days ago"
64446 msgstr "дней назад"
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
64452 #, c-format
64453 msgid "db- Japanese - Kanji"
64454 msgstr "db — японская — канджи"
64456 #. For the first occurrence,
64457 #. SCRIPT
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64459 msgid "db- Middle infrared"
64460 msgstr ""
64462 #. For the first occurrence,
64463 #. SCRIPT
64464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64465 #, fuzzy
64466 msgid "dc- Far infrared"
64467 msgstr "ансамбль"
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
64471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
64473 #, c-format
64474 msgid "dc- Japanese - Kana"
64475 msgstr "dc — японская — кана"
64477 #. For the first occurrence,
64478 #. SCRIPT
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64480 msgid "dd- Thermal infrared"
64481 msgstr ""
64483 #. For the first occurrence,
64484 #. SCRIPT
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64486 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
64487 msgstr ""
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
64490 #, c-format
64491 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
64492 msgstr "по умолчанию (все библиотеки), все типы посетителей, все типы единиц"
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
64495 #, c-format
64496 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
64497 msgstr ""
64498 "по умолчанию (все библиотеки), все типы посетителей, конкретный тип единицы"
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
64501 #, c-format
64502 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
64503 msgstr ""
64504 "по умолчанию (все библиотеки), конкретный тип посетителя, все типы единиц"
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
64507 #, c-format
64508 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
64509 msgstr ""
64510 "по умолчанию (все библиотеки), конкретный тип посетителя, конкретный тип "
64511 "единицы"
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
64517 #, c-format
64518 msgid "defg"
64519 msgstr "defg"
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
64522 #, c-format
64523 msgid "define a budget"
64524 msgstr "определить смету"
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
64527 #, c-format
64528 msgid "define a budget and a fund"
64529 msgstr "определите сметы и средства"
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
64532 #, fuzzy, c-format
64533 msgid "define a notice"
64534 msgstr "Определить макет"
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
64537 #, c-format
64538 msgid "del"
64539 msgstr ""
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
64542 #, fuzzy, c-format
64543 msgid "deleted heading information"
64544 msgstr "Информация для заказа"
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
64548 #, fuzzy, c-format
64549 msgid "design objects"
64550 msgstr "Тема сообщения: "
64552 #. A
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
64555 msgid "detail of the subscription"
64556 msgstr "подробнее о подписке"
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
64559 #, c-format
64560 msgid "detected."
64561 msgstr "не обнаружено."
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
64565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
64566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
64571 #, fuzzy, c-format
64572 msgid "devotional literature"
64573 msgstr "кинофильм"
64575 #. For the first occurrence,
64576 #. SCRIPT
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64578 msgid "df- Reflective infrared"
64579 msgstr ""
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
64589 #, c-format
64590 msgid "dgn"
64591 msgstr "dgn"
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
64595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
64596 #, c-format
64597 msgid "diagram"
64598 msgstr "диаграмма"
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
64601 #, fuzzy, c-format
64602 msgid "diagram "
64603 msgstr "диаграмма"
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
64607 #, c-format
64608 msgid "diagram map"
64609 msgstr "картодиаграмма"
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
64613 #, c-format
64614 msgid "diagrammatric map"
64615 msgstr "способ картограммы"
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
64619 #, fuzzy, c-format
64620 msgid "diary"
64621 msgstr "день"
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
64625 #, fuzzy, c-format
64626 msgid "diazo"
64627 msgstr "фортепиано"
64629 # 110^a - словарь
64630 #     Продолжающийся ресурс, представляющий собой справочное издание, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, имен, знаков), снабженных относящимися к ним справочными данными (ГОСТ 7.60-2003).
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
64638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
64643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
64644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
64646 #, c-format
64647 msgid "dictionary"
64648 msgstr "словарь"
64650 # 110^a - словарь
64651 #     Продолжающийся ресурс, представляющий собой справочное издание, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, имен, знаков), снабженных относящимися к ним справочными данными (ГОСТ 7.60-2003).
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
64653 #, fuzzy, c-format
64654 msgid "dictionary "
64655 msgstr "словарь"
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
64659 #, fuzzy, c-format
64660 msgid "digital"
64661 msgstr "цифры"
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
64665 #, c-format
64666 msgid "digital (compact disc)"
64667 msgstr ""
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
64670 #, c-format
64671 msgid "digitized microfilm"
64672 msgstr "оцифровка с микрофильма"
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
64675 #, fuzzy, c-format
64676 msgid "digitized microfilm "
64677 msgstr "оцифровка с микрофильма"
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
64680 #, c-format
64681 msgid "digitized other analog"
64682 msgstr "оцифровка с другой аналоговой формы (кроме микрофильма)"
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
64685 #, fuzzy, c-format
64686 msgid "digitized other analog "
64687 msgstr "оцифровка с другой аналоговой формы (кроме микрофильма)"
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
64690 #, c-format
64691 msgid "digits"
64692 msgstr "цифры"
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
64696 #, fuzzy, c-format
64697 msgid "dimaxion"
64698 msgstr "Димаксиона"
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
64704 #, c-format
64705 msgid "diorama"
64706 msgstr "диорама"
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
64709 #, fuzzy, c-format
64710 msgid "diorama "
64711 msgstr "диорама"
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
64715 #, fuzzy, c-format
64716 msgid "dioramas"
64717 msgstr "диорамы"
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
64721 #, c-format
64722 msgid "dir. de publication"
64723 msgstr "издатель"
64725 # 110^a - справочное издание
64726 #     Продолжающийся ресурс, содержащий краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенный для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
64727 #     Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
64729 #, fuzzy, c-format
64730 msgid "direct"
64731 msgstr "справочник"
64733 # 110^a - справочное издание
64734 #     Продолжающийся ресурс, содержащий краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенный для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
64735 #     Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
64739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
64743 #, c-format
64744 msgid "directory"
64745 msgstr "справочник"
64747 # 110^a - справочное издание
64748 #     Продолжающийся ресурс, содержащий краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенный для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
64749 #     Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
64751 #, fuzzy, c-format
64752 msgid "directory "
64753 msgstr "справочник"
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
64757 #, fuzzy, c-format
64758 msgid "disc"
64759 msgstr "цифры"
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
64762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
64763 #, fuzzy, c-format
64764 msgid "disc master (negative)"
64765 msgstr "мастер-диск: негатив (эталонный диск)"
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
64778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
64783 #, c-format
64784 msgid "discography"
64785 msgstr "дискография"
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
64788 #, fuzzy, c-format
64789 msgid "discography "
64790 msgstr "дискография"
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
64800 #, fuzzy, c-format
64801 msgid "discursive work"
64802 msgstr "полемичные работы"
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
64806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
64812 #, fuzzy, c-format
64813 msgid "discussion, dissertation, thesis"
64814 msgstr "диспуты, трактаты, тезисы, диссертации"
64816 #. A
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
64818 msgid "display detail for this librarian."
64819 msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
64823 #, c-format
64824 msgid "display:block; "
64825 msgstr "display:block; "
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
64828 #, c-format
64829 msgid ""
64830 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64831 msgstr ""
64832 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
64835 #, c-format
64836 msgid "dissertation or thesis"
64837 msgstr "диссертация или автореферат"
64839 # диссертация (переработанная)
64840 #     Диссертация, переработанная либо репродуцированная для коммерческой публикации. Для оригинала диссертации используется код ‘m’.
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
64842 #, c-format
64843 msgid "dissertation or thesis (revised)"
64844 msgstr "диссертация (переработанная)"
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
64848 #, fuzzy, c-format
64849 msgid "divertimento"
64850 msgstr "дивертисмент"
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
64853 #, c-format
64854 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
64855 msgstr "не создавать запись экземпляра при получении сериального издания"
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
64858 #, fuzzy, c-format
64859 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
64860 msgstr "не создавать запись экземпляра при получении сериального издания"
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
64863 #, fuzzy, c-format
64864 msgid "doesn't exist"
64865 msgstr "Этот посетитель не существует."
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
64868 #, c-format
64869 msgid "doesn't have enough privilege on database "
64870 msgstr " не имеет достаточных привилегий для доступа к базе данных "
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
64873 #, fuzzy, c-format
64874 msgid "doesn't match"
64875 msgstr " должны соответствовать "
64877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
64879 #, fuzzy, c-format
64880 msgid "doesn't match any existing record."
64881 msgstr "Из существующей записи: "
64883 # ~~ 856^u, doi:, urn:doi
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
64888 #, c-format
64889 msgid "doi"
64890 msgstr "doi"
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
64894 #, fuzzy, c-format
64895 msgid "dolls"
64896 msgstr "Инструменты"
64898 # ~~ 856^u, doi:, urn:doi
64899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
64906 #, fuzzy, c-format
64907 msgid "dom"
64908 msgstr "doi"
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
64912 #, c-format
64913 msgid "dot map"
64914 msgstr "точечный способ"
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
64924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
64925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
64929 #, c-format
64930 msgid "drama"
64931 msgstr "драматургия"
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
64935 #, fuzzy, c-format
64936 msgid "drama "
64937 msgstr "драматургия"
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
64941 #, c-format
64942 msgid "drawing"
64943 msgstr "рисунок"
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
64951 #, c-format
64952 msgid "drypoint"
64953 msgstr "сухая игла"
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
64957 #, c-format
64958 msgid "duplicate"
64959 msgstr "рабочая копия"
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
64963 #, c-format
64964 msgid "duplitised stock"
64965 msgstr "дублированная неэкспонированная пленка"
64967 #. For the first occurrence,
64968 #. SCRIPT
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64970 #, fuzzy
64971 msgid "dv- Combinations"
64972 msgstr "комбинация нескольких типов"
64974 #. For the first occurrence,
64975 #. SCRIPT
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64977 #, fuzzy
64978 msgid "dz- Other infrared data"
64979 msgstr "Другие данные"
64981 #. INPUT type=reset
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64983 #, fuzzy
64984 msgid "déselectionner tout"
64985 msgstr "Снимите выделение с любого"
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
64989 #, fuzzy, c-format
64990 msgid "e - Cartographic materials, printed"
64991 msgstr "e — картографический материал"
64993 # словарь
64994 #     Справочное издание, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, имен, знаков), снабженных относящимися к ним справочными данными (ГОСТ 7.60-2003).
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
64997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
65001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
65003 #, c-format
65004 msgid "e - dictionary"
65005 msgstr "e — словарь"
65007 # письма
65008 #     Как литературная форма
65009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
65011 #, c-format
65012 msgid "e - letters"
65013 msgstr "e — письма"
65015 # планы
65016 #     Например, планы территорий со зданиями.
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
65022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
65023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
65025 #, c-format
65026 msgid "e - plans"
65027 msgstr "e — планы"
65029 # репродуцированный документ
65030 #     Каталогизируемый документ является репринтом, перепечаткой, факсимильной копией, и т.д., но не новым изданием. Для новых изданий используются коды: 'd', 'f', 'g', или 'h', в соответствии с правилами их применения.
65031 #     Если это продолжающийся ресурс, то указывается начальный год переиздания и начальный год издания.
65032 #     Дата публикации 1 содержит год издания репродукции.
65033 #     Дата публикации 2 содержит год издания оригинала.
65034 #     Если одна из дат точно не известна, вместо любой неизвестной цифры указывается символ пробела: '#'.
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
65037 #, c-format
65038 msgid "e - reproduction of a document"
65039 msgstr "e — репродуцированный документ"
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
65043 #, fuzzy, c-format
65044 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
65045 msgstr "e — картографический материал"
65047 #. For the first occurrence,
65048 #. SCRIPT
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65050 #, fuzzy
65051 msgid "e- 12 in."
65052 msgstr "1/8 закрытия"
65054 #. For the first occurrence,
65055 #. SCRIPT
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65057 msgid "e- 12 in. diameter"
65058 msgstr ""
65060 #. For the first occurrence,
65061 #. SCRIPT
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65063 msgid "e- 28 mm."
65064 msgstr ""
65066 #. For the first occurrence,
65067 #. SCRIPT
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65069 msgid "e- 28 mm. film width"
65070 msgstr ""
65072 #. For the first occurrence,
65073 #. SCRIPT
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65075 #, fuzzy
65076 msgid "e- 3 strip color"
65077 msgstr "трехполосный цвет"
65079 #. For the first occurrence,
65080 #. SCRIPT
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65082 msgid "e- 8 rpm (discs)"
65083 msgstr ""
65085 #. For the first occurrence,
65086 #. SCRIPT
65087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65088 msgid "e- Analog electrical storage"
65089 msgstr ""
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
65092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
65097 #, c-format
65098 msgid "e- Cartographic material"
65099 msgstr "e — картографический материал"
65101 #. For the first occurrence,
65102 #. SCRIPT
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65104 #, fuzzy
65105 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
65106 msgstr "картридж с компьютерным оптическим диском"
65108 #. For the first occurrence,
65109 #. SCRIPT
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65111 #, fuzzy
65112 msgid "e- Cylinder"
65113 msgstr "цилиндр (звукозапись)"
65115 #. For the first occurrence,
65116 #. SCRIPT
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65118 #, fuzzy
65119 msgid "e- Digital recording"
65120 msgstr "музыкальная запись"
65122 #. For the first occurrence,
65123 #. SCRIPT
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65125 #, fuzzy
65126 msgid "e- Earth moon globe"
65127 msgstr "глобус Луны"
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
65131 #, c-format
65132 msgid "e- English only"
65133 msgstr "e — только английский язык"
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
65137 #, c-format
65138 msgid "e- Language"
65139 msgstr "e — языковый"
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
65143 #, c-format
65144 msgid "e- Local standard"
65145 msgstr "e — локальный стандарт"
65147 #. For the first occurrence,
65148 #. SCRIPT
65149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65150 #, fuzzy
65151 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
65152 msgstr "магнитная катушечная аудиолента"
65154 #. For the first occurrence,
65155 #. SCRIPT
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65157 msgid "e- Manned spacecraft"
65158 msgstr ""
65160 # оригинал
65161 #     Любая печатная форма, шаблон, трафарет, матрица и т.д., позволяющая осуществить репродукцию одного и того же оттиска.
65162 #. For the first occurrence,
65163 #. SCRIPT
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65165 #, fuzzy
65166 msgid "e- Master"
65167 msgstr "m — оригинал"
65169 #. For the first occurrence,
65170 #. SCRIPT
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65172 #, fuzzy
65173 msgid "e- Microfiche"
65174 msgstr "микрофиша"
65176 #. For the first occurrence,
65177 #. SCRIPT
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65179 #, fuzzy
65180 msgid "e- Mixing tracks"
65181 msgstr "смешанные дорожки с фотопрограммами"
65183 #. For the first occurrence,
65184 #. SCRIPT
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65186 #, fuzzy
65187 msgid "e- Music braille"
65188 msgstr "шрифт Брайля"
65190 #. For the first occurrence,
65191 #. SCRIPT
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65193 #, fuzzy
65194 msgid "e- Nitrate: sticky"
65195 msgstr "нитратная — липкость"
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
65199 #, c-format
65200 msgid "e- Node label"
65201 msgstr "e — запись с узловым обозначением"
65203 #. For the first occurrence,
65204 #. SCRIPT
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65206 #, fuzzy
65207 msgid "e- Other wide-screen format"
65208 msgstr "другой широкоэкранный формат"
65210 # Оригинальное визуальное изображение, полученное наложением красок на какую-либо поверхность.
65211 #. For the first occurrence,
65212 #. SCRIPT
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65214 #, fuzzy
65215 msgid "e- Painting"
65216 msgstr "c — живопись"
65218 #. For the first occurrence,
65219 #. SCRIPT
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65221 #, fuzzy
65222 msgid "e- Single line"
65223 msgstr "Просмотр"
65225 #. For the first occurrence,
65226 #. SCRIPT
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65228 msgid "e- Synthetic"
65229 msgstr "e — синтетика (пластик, винил и т.п.)"
65231 #. For the first occurrence,
65232 #. SCRIPT
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65234 #, fuzzy
65235 msgid "e- Twelve track"
65236 msgstr "двенадцатая дорожка"
65238 #. For the first occurrence,
65239 #. SCRIPT
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65241 #, fuzzy
65242 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
65243 msgstr "тип C (катушка)"
65245 #. For the first occurrence,
65246 #. SCRIPT
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65248 #, fuzzy
65249 msgid "e- Ultra high reduction"
65250 msgstr "низкое уменьшение "
65252 # межтерриториальный (включающий разные департаменты и правительства ниже национального уровня)
65253 #     Любая административная единица ниже национального уровня, объединяющая или охватывающая более одной административной единицы (например, транспортная администрация, подчиненная нескольким муниципалитетам).
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
65256 #, c-format
65257 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
65258 msgstr ""
65259 "e — межтерриториальный (включающий разные департаменты и правительства ниже "
65260 "национального уровня)"
65262 # фотонегатив
65263 #     Часть фотопленки, стеклянная пластинка или бумага, содержащие "негативное" изображение, т.е. прямо противоположное "позитивному" изображению (фотоотпечатку), слайду или транспаранту. Используется для получения позитивного отпечатка. Не включаются негативные фотоотпечатки, фотоотпечатки, являющиеся комбинацией негативного и позитивного изображений, фотографии или соляризованные отпечатки, которые считаются техническими материалами при получении фотоотпечатков.
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
65266 #, c-format
65267 msgid "e- photonegative"
65268 msgstr "e — фотонегатив"
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
65272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
65273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
65276 #, c-format
65277 msgid "e- young adult, ages 14-20"
65278 msgstr "e — для юношества, возраст 14-20 лет"
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
65283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
65284 #, c-format
65285 msgid "ea- Chinese"
65286 msgstr "ea — китайская"
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
65290 #, c-format
65291 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
65292 msgstr "каждый выпуск содержит указатель к содержанию — не прикреплен"
65294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
65295 #, fuzzy, c-format
65296 msgid "earlier"
65297 msgstr "Посетители"
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
65300 #, fuzzy, c-format
65301 msgid "earlier rules"
65302 msgstr "a — прежние правила"
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
65305 #, c-format
65306 msgid "earth moon globe"
65307 msgstr "глобус Луны"
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
65311 #, c-format
65312 msgid "earth resources"
65313 msgstr "для наблюдения за Землей"
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
65317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
65323 #, fuzzy, c-format
65324 msgid "east"
65325 msgstr "Seasat"
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
65328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
65329 #, fuzzy, c-format
65330 msgid "ecost tax exc."
65331 msgstr "Всего без учета налогов"
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
65335 #, fuzzy, c-format
65336 msgid "ecost tax inc."
65337 msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
65340 #, c-format
65341 msgid "edit"
65342 msgstr "редактировать"
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
65345 #, c-format
65346 msgid "edit "
65347 msgstr "редактировать"
65349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
65351 #, c-format
65352 msgid "eight track"
65353 msgstr ""
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
65357 #, fuzzy, c-format
65358 msgid "electric"
65359 msgstr "Выбор"
65361 # 106 - электронный ресурс
65362 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
65369 #, c-format
65370 msgid "electronic"
65371 msgstr "электронный ресурс"
65373 # 106 - электронный ресурс
65374 #     Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
65375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
65376 #, fuzzy, c-format
65377 msgid "electronic "
65378 msgstr "электронный ресурс"
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
65381 #, fuzzy, c-format
65382 msgid "electronic resource"
65383 msgstr "электронный ресурс"
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
65387 #, c-format
65388 msgid "electronic videorecording (EVR)"
65389 msgstr "электронная видеозапись (EVR)"
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
65392 #, c-format
65393 msgid "email"
65394 msgstr "email"
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
65399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
65400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
65403 #, c-format
65404 msgid "email the Koha administrator"
65405 msgstr " известить по электронной почте Вашего администратора Коха"
65407 #. META http-equiv=Content-Language
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
65409 msgid "en-us"
65410 msgstr ""
65412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
65417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
65418 #, c-format
65419 msgid "encaustic"
65420 msgstr "восковая живопись, энкаустика"
65422 # 110^a - энциклопедия
65423 #     Продолжающийся ресурс, представляющий собой справочное издание, содержащее в обобщенном виде основные сведения по одной или всем отраслям знаний и практической деятельности, изложенные в виде статей, расположенных в алфавитном или систематическом порядке (ГОСТ 7.60-2003).
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
65425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
65426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
65427 #, c-format
65428 msgid "encyclopaedia"
65429 msgstr "энциклопедия"
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
65433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
65437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
65438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
65443 #, c-format
65444 msgid "encyclopedia"
65445 msgstr "энциклопедии"
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
65448 #, fuzzy, c-format
65449 msgid "encyclopedia "
65450 msgstr "энциклопедии"
65452 # 116 - гравюра
65453 # ... гравировка механическим способом
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
65462 #, c-format
65463 msgid "engraving"
65464 msgstr "гравюра"
65466 # Гравюра в карандашной манере
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
65473 #, c-format
65474 msgid "engraving in the crayon manner"
65475 msgstr "карандашная манера"
65477 #. %1$s:  END 
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
65479 #, fuzzy, c-format
65480 msgid "entries. %s "
65481 msgstr " элемента(ов). "
65483 #. %1$s:  ELSE 
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
65485 #, fuzzy, c-format
65486 msgid "entry. %s "
65487 msgstr " элемента(ов). "
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
65496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
65497 #, fuzzy, c-format
65498 msgid "ephemera"
65499 msgstr "издание временного значения (эфемера)"
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
65502 #, fuzzy, c-format
65503 msgid "epost: "
65504 msgstr "Протоколы"
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
65507 #, c-format
65508 msgid "epost_sjekk: "
65509 msgstr ""
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
65512 #, c-format
65513 msgid "equivalent"
65514 msgstr ""
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
65520 #, fuzzy, c-format
65521 msgid "erotica"
65522 msgstr "Сериальное издание"
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
65528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
65529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
65532 #, c-format
65533 msgid "essay"
65534 msgstr "эссе"
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
65538 #, fuzzy, c-format
65539 msgid "essay "
65540 msgstr "эссе"
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
65544 #, fuzzy, c-format
65545 msgid "essay, feuilleton"
65546 msgstr "эссе, фельетон"
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
65551 #, c-format
65552 msgid "essays"
65553 msgstr "очерки, эссе"
65555 # гравировка способом травки
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
65559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
65560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
65561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
65564 #, c-format
65565 msgid "etching"
65566 msgstr "офорт"
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
65573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
65580 #, fuzzy, c-format
65581 msgid "ethnological information"
65582 msgstr "Календарная информация"
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
65585 #, c-format
65586 msgid ""
65587 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
65588 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
65589 msgstr ""
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
65592 #, fuzzy, c-format
65593 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
65594 msgstr "Напр.: barcode, itemcallnumber, title, \"675a 942v\", 215a"
65596 #. INPUT type=text name=cardnumber
65597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
65598 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
65599 msgstr ""
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
65602 #, c-format
65603 msgid "examination paper"
65604 msgstr "экзаменационные билеты"
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
65609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
65611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
65612 #, fuzzy, c-format
65613 msgid "excellent"
65614 msgstr "отличная"
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
65617 #, fuzzy, c-format
65618 msgid "exists"
65619 msgstr " существует."
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
65622 #, c-format
65623 msgid "exists."
65624 msgstr " существует."
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
65627 #, c-format
65628 msgid "expired"
65629 msgstr ""
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
65632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
65633 #, fuzzy, c-format
65634 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
65635 msgstr "f – картографические материалы (рукописные)"
65637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
65638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
65643 #, c-format
65644 msgid "f - Manuscript cartographic material"
65645 msgstr "f — рукописный картографический материал"
65647 # энциклопедия
65648 #     Справочное издание, содержащее в обобщенном виде основные сведения по одной или всем отраслям знаний и практической деятельности, изложенные в виде статей, расположенных в алфавитном или систематическом порядке (ГОСТ 7.60-2003).
65649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
65654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
65655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
65657 #, c-format
65658 msgid "f - encyclopaedia"
65659 msgstr "f — энциклопедия"
65661 # монография, дата публикации которой точно не известна
65662 #     Дата публикации 1 содержит наиболее раннюю из предполагаемых дат издания.
65663 #     Дата публикации 2 содержит наиболее позднюю из возможных дат издания.
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
65666 #, c-format
65667 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
65668 msgstr "f — монография, дата публикации которой точно не известна"
65670 # вкладные листы
65671 #     Листы, содержащие иллюстративные материалы с текстовыми пояснениями или без них и не являющиеся частью страниц или листов основного текста.
65672 # ??? гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное ???
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
65680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
65681 #, c-format
65682 msgid "f - plates"
65683 msgstr "f — вкладные листы"
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
65687 #, c-format
65688 msgid "f - short stories"
65689 msgstr "f — короткие рассказы, новеллы"
65691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
65692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
65693 #, c-format
65694 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
65695 msgstr ""
65697 #. For the first occurrence,
65698 #. SCRIPT
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65700 #, fuzzy
65701 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
65702 msgstr "3¾ дюймов за секунду (9.5 см/с)"
65704 #. For the first occurrence,
65705 #. SCRIPT
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65707 msgid "f- 16 in. diameter"
65708 msgstr ""
65710 #. For the first occurrence,
65711 #. SCRIPT
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65713 #, fuzzy
65714 msgid "f- 2 strip color"
65715 msgstr "двухполосный цвет (при применении цветоделения)"
65717 #. For the first occurrence,
65718 #. SCRIPT
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65720 msgid "f- 35 mm."
65721 msgstr ""
65723 #. For the first occurrence,
65724 #. SCRIPT
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65726 msgid "f- 35 mm. film width"
65727 msgstr ""
65729 #. For the first occurrence,
65730 #. SCRIPT
65731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65732 #, fuzzy
65733 msgid "f- 35 mm. microfilm"
65734 msgstr "35 мм (микрофильм) "
65736 #. For the first occurrence,
65737 #. SCRIPT
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65739 msgid "f- Dolby-A encoded"
65740 msgstr ""
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
65744 #, c-format
65745 msgid "f- Established heading and subdivision"
65746 msgstr "f — запись с установленным заголовком/подзаголовком"
65748 #. For the first occurrence,
65749 #. SCRIPT
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65751 msgid "f- Facsimile"
65752 msgstr "f — факсимиле"
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
65756 #, c-format
65757 msgid "f- Federal/national"
65758 msgstr "f — федеральная/национальная"
65760 # 115^a - фильм кассетный двухкатушечный
65761 #. For the first occurrence,
65762 #. SCRIPT
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65764 #, fuzzy
65765 msgid "f- Film cassette"
65766 msgstr "фильм на кассете; фильм кассетный двухкатушечный"
65768 #. For the first occurrence,
65769 #. SCRIPT
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65771 #, fuzzy
65772 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
65773 msgstr "da — японская — неопределенная графика"
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
65776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
65777 #, c-format
65778 msgid "f- French only"
65779 msgstr "f — только французский язык"
65781 #. For the first occurrence,
65782 #. SCRIPT
65783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65784 #, fuzzy
65785 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
65786 msgstr "магнитная аудиолента в двухкатушечной кассете"
65788 #. For the first occurrence,
65789 #. SCRIPT
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65791 #, fuzzy
65792 msgid "f- Microfiche cassette"
65793 msgstr "микрофиша в кассете"
65795 #. For the first occurrence,
65796 #. SCRIPT
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65798 #, fuzzy
65799 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65800 msgstr "нитратная — вздутия, пузырьки"
65802 #. For the first occurrence,
65803 #. SCRIPT
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65805 #, fuzzy
65806 msgid "f- Photomechanical print"
65807 msgstr "фотомеханическая печать"
65809 #. For the first occurrence,
65810 #. SCRIPT
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65812 #, fuzzy
65813 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65814 msgstr "квадруплекс, катушечный учетверенный (рулон)"
65816 #. For the first occurrence,
65817 #. SCRIPT
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65819 #, fuzzy
65820 msgid "f- Section by section"
65821 msgstr "Выбор собрания"
65823 #. For the first occurrence,
65824 #. SCRIPT
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65826 #, fuzzy
65827 msgid "f- Sixteen track"
65828 msgstr "двенадцатая дорожка"
65830 #. For the first occurrence,
65831 #. SCRIPT
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65833 msgid "f- Skin"
65834 msgstr "f — кожа"
65836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
65838 #, c-format
65839 msgid "f- Standard of unknown origin"
65840 msgstr "f — стандарт неизвестного происхождения"
65842 #. For the first occurrence,
65843 #. SCRIPT
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65845 #, fuzzy
65846 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
65847 msgstr "стандартная немая апертура"
65849 #. SCRIPT
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65851 #, fuzzy
65852 msgid "f- Tactile material"
65853 msgstr "тактильные материалы"
65855 #. For the first occurrence,
65856 #. SCRIPT
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65858 #, fuzzy
65859 msgid "f- Tape cassette"
65860 msgstr "ленточная кассета"
65862 #. For the first occurrence,
65863 #. SCRIPT
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65865 #, fuzzy
65866 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
65867 msgstr "ленты/ролики с титрами"
65869 #. For the first occurrence,
65870 #. SCRIPT
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65872 msgid "f- Unmanned spacecraft"
65873 msgstr ""
65875 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
65876 #. For the first occurrence,
65877 #. SCRIPT
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65879 #, fuzzy
65880 msgid "f- Videocassette"
65881 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
65883 # межправительственный
65884 #     Международные организации и их агентства, уполномоченные заключать договоры с суверенными государствами (например, Международный валютный фонд или Организация Объединенных Наций).
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
65887 #, c-format
65888 msgid "f- intergovernmental"
65889 msgstr "f — межправительственный"
65891 # фотоотпечаток
65892 #     Позитивное изображение, полученное прямо или косвенно на чувствительной поверхности воздействием света или другого излучения. Термин "фотоотпечаток" используется как более точный, чем "фотография", который с технической точки зрения может охватывать и отпечатки, и негативы. Включаются рентгеновские снимки и светонепроницаемые стереограммы.
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
65895 #, c-format
65896 msgid "f- photoprint"
65897 msgstr "f — фотоотпечаток"
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
65903 #, c-format
65904 msgid "fa- Arabic"
65905 msgstr "fa — арабская"
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
65909 #, fuzzy, c-format
65910 msgid "fable"
65911 msgstr "байка"
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
65914 #, c-format
65915 msgid "facsimiles"
65916 msgstr "факсимиле"
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
65919 #, fuzzy, c-format
65920 msgid "failed to be added"
65921 msgstr "Принтер добавлен"
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
65924 #, fuzzy, c-format
65925 msgid "failed to be updated"
65926 msgstr "Собрание «%s» не удалось обновить!"
65928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
65929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
65930 #, fuzzy, c-format
65931 msgid "fair"
65932 msgstr "бумага"
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
65936 #, fuzzy, c-format
65937 msgid "fairy tale"
65938 msgstr "копировальная бумага"
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
65942 #, c-format
65943 msgid "false colour photography"
65944 msgstr "псевдоцветная фотография"
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
65947 #, c-format
65948 msgid "famfamfam.com"
65949 msgstr "famfamfam.com"
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
65953 #, fuzzy, c-format
65954 msgid "fantasia"
65955 msgstr "детский хор"
65957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
65958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
65959 #, fuzzy, c-format
65960 msgid "fauna"
65961 msgstr "объекты фауны"
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
65964 #, fuzzy, c-format
65965 msgid "fdato: "
65966 msgstr "Обязательность: "
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
65969 #, fuzzy, c-format
65970 msgid "feide: "
65971 msgstr "Ширина cтраницы: "
65973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
65979 #, c-format
65980 msgid "felt-tip pen"
65981 msgstr "фломастер"
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
65984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
65985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
65987 #, c-format
65988 msgid "festschrift"
65989 msgstr "юбилейное или памятное издание"
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
65992 #, fuzzy, c-format
65993 msgid "festschrift "
65994 msgstr "юбилейное или памятное издание"
65996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
65997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
65999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
66000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
66001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
66002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
66005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
66006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
66007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
66008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
66009 #, c-format
66010 msgid "fghkdlmor"
66011 msgstr "fghkdlmor"
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
66018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
66019 #, c-format
66020 msgid "fgkdlmor"
66021 msgstr "fgkdlmor"
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
66024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
66025 #, c-format
66026 msgid "fgknps"
66027 msgstr "fgknps"
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
66030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
66031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
66035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
66036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
66037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
66038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
66039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
66041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
66042 #, c-format
66043 msgid "fiction"
66044 msgstr "художественная проза (романы, повести, рассказы)"
66046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
66048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
66049 #, fuzzy, c-format
66050 msgid "fiction "
66051 msgstr "художественная проза (романы, повести, рассказы)"
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
66054 #, fuzzy, c-format
66055 msgid "field "
66056 msgstr " подполе "
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
66059 #, fuzzy, c-format
66060 msgid "field(s) "
66061 msgstr "Подполя: "
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
66065 #, c-format
66066 msgid "film (sound film)"
66067 msgstr ""
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
66071 #, c-format
66072 msgid "film base other than safety film"
66073 msgstr "пленочная основа, отличная от невоспламеняющейся"
66075 # 115^a - фильм кассетный однокатушечный
66076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
66077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
66079 #, c-format
66080 msgid "film cartridge"
66081 msgstr "фильм на картридже; фильм кассетный однокатушечный"
66083 # 115^a - фильм кассетный однокатушечный
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
66085 #, fuzzy, c-format
66086 msgid "film cartridge "
66087 msgstr "фильм на картридже; фильм кассетный однокатушечный"
66089 # 115^a - фильм кассетный двухкатушечный
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
66093 #, c-format
66094 msgid "film cassette"
66095 msgstr "фильм на кассете; фильм кассетный двухкатушечный"
66097 # 115^a - фильм кассетный двухкатушечный
66098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
66099 #, fuzzy, c-format
66100 msgid "film cassette "
66101 msgstr "фильм на кассете; фильм кассетный двухкатушечный"
66103 # 115^a - катушечный фильм
66104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
66106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
66107 #, c-format
66108 msgid "film reel"
66109 msgstr "фильм на катушке; катушечный фильм"
66111 # 115^a - катушечный фильм
66112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
66113 #, fuzzy, c-format
66114 msgid "film reel "
66115 msgstr "фильм на катушке; катушечный фильм"
66117 # 115^a  - диапозитив роликовый
66118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
66120 #, c-format
66121 msgid "film strip roll"
66122 msgstr "диапозитив роликовый"
66124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
66126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
66128 #, c-format
66129 msgid "filmography"
66130 msgstr "фильмография"
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
66133 #, fuzzy, c-format
66134 msgid "filmography "
66135 msgstr "фильмография"
66137 # 115^a - фильмслип
66138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
66139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
66140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
66141 #, c-format
66142 msgid "filmslip"
66143 msgstr "кинокадры (короткий диафильм не в рулоне); фильмслип"
66145 # 115^a - фильмслип
66146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
66147 #, fuzzy, c-format
66148 msgid "filmslip "
66149 msgstr "кинокадры (короткий диафильм не в рулоне); фильмслип"
66151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
66152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
66155 #, c-format
66156 msgid "filmstrip"
66157 msgstr "диафильм"
66159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
66160 #, fuzzy, c-format
66161 msgid "filmstrip "
66162 msgstr "диафильм"
66164 # 115^a - диапозитив кассетный однокатушечный
66165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
66168 #, c-format
66169 msgid "filmstrip cartridge"
66170 msgstr "диафильм в картридже; диапозитив кассетный однокатушечный"
66172 # 115^a - диапозитив кассетный однокатушечный
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
66174 #, fuzzy, c-format
66175 msgid "filmstrip cartridge "
66176 msgstr "диафильм в картридже; диапозитив кассетный однокатушечный"
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
66179 #, c-format
66180 msgid "filmstrip roll"
66181 msgstr "диафильм в ролике"
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
66184 #, fuzzy, c-format
66185 msgid "filmstrip roll "
66186 msgstr "диафильм в ролике"
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
66189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
66190 #, fuzzy, c-format
66191 msgid "first generation (Master)"
66192 msgstr "эталонная мастер копия "
66194 # демонстрационные карточки
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
66200 #, c-format
66201 msgid "flash card"
66202 msgstr "карточки для запоминания"
66204 # демонстрационные карточки
66205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
66206 #, fuzzy, c-format
66207 msgid "flash card "
66208 msgstr "карточки для запоминания"
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
66211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
66212 #, fuzzy, c-format
66213 msgid "flora"
66214 msgstr "для"
66216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
66217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
66218 #, c-format
66219 msgid "flowline map, flow map"
66220 msgstr "способ линейных знаков"
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
66223 #, c-format
66224 msgid "fnr_hash: "
66225 msgstr ""
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
66229 #, fuzzy, c-format
66230 msgid "folk music"
66231 msgstr "нотографический текст"
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
66234 #, c-format
66235 msgid "folkeregsjekk_dato: "
66236 msgstr ""
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
66239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
66240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
66242 #, c-format
66243 msgid "folktale"
66244 msgstr "народные сказки"
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
66247 #, fuzzy, c-format
66248 msgid "folktale "
66249 msgstr "народные сказки"
66251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
66252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
66253 #, fuzzy, c-format
66254 msgid "folktales"
66255 msgstr "Значения по умолчанию"
66257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
66258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
66261 #, c-format
66262 msgid "font"
66263 msgstr "шрифт"
66265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
66266 #, fuzzy, c-format
66267 msgid "for "
66268 msgstr "%s - %s"
66270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
66273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
66274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
66275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
66278 #, fuzzy, c-format
66279 msgid "form lines"
66280 msgstr "форматированные бланки"
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
66283 #, c-format
66284 msgid "forms"
66285 msgstr "форматированные бланки"
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
66288 #, c-format
66289 msgid "framework values"
66290 msgstr "значение структуры"
66292 #. SCRIPT
66293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
66294 #, fuzzy
66295 msgid "from"
66296 msgstr "от "
66298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
66299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
66300 #, c-format
66301 msgid "from "
66302 msgstr "от "
66304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
66305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
66309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
66310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
66311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
66314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
66320 #, fuzzy, c-format
66321 msgid "frontispiece"
66322 msgstr "фронтиспис"
66324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
66325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
66326 #, fuzzy, c-format
66327 msgid "fugue"
66328 msgstr "фуги"
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
66332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
66333 #, c-format
66334 msgid "full level"
66335 msgstr "полная запись"
66337 # полная партитура
66338 #     Документ представляет собой партитуру, т.е. нотную запись, в которой сведены вместе одна под другой все инструментальные и / или вокальные партии сочинения, предназначенного для оркестра, ансамбля, хора, т.е. для многих исполнителей (инструментов). Произведения для одного голоса или инструмента не могут быть записаны в формате партитуры (и должны кодироваться ‘z’).
66339 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
66341 #     русский язык      партитура
66342 #     английский язык   score, full score, performance score, playing score
66343 #     французский язык  partition, partition d’orchestre, grande partition
66344 #     немецкий язык     Partitur, Orchesterpartitur, Spielpartitur
66345 #     итальянский язык  partitura, parte con guida
66346 #     испанский язык    Partitura
66347 #     венгерский        partitúra, vezérkönyv
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
66350 #, c-format
66351 msgid "full score, graphic score"
66352 msgstr "полная партитура"
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
66356 #, c-format
66357 msgid "full track"
66358 msgstr ""
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
66361 #, c-format
66362 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
66363 msgstr ""
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
66367 #, fuzzy, c-format
66368 msgid "furniture"
66369 msgstr "миниатюра"
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
66372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
66373 #, c-format
66374 msgid "g - Projected and video material"
66375 msgstr ""
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
66379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
66383 #, c-format
66384 msgid "g - Projected medium"
66385 msgstr "g — проекционный материал"
66387 # справочное издание
66388 #     Издание, содержащее краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенное для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
66389 #     Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
66390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
66391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
66393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
66395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
66398 #, c-format
66399 msgid "g - directory"
66400 msgstr "g — справочное издание"
66402 # монография, публикация которой продолжается более года
66403 #     Дата публикации 1 содержит год начала издания. Если начальная дата издания точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется пробел: '#'.
66404 #     Дата публикации 2 содержит дату окончания издания или 9999, если издание все еще продолжается. Если дата окончания точно не известна, вместо любой неизвестной цифры проставляется пробел: '#'.
66405 #     В редких случаях на однотомном документе (или выпуске сериального документа) указаны два года издания. В этих случаях используется код 'g' с соответствующими датами.
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
66408 #, c-format
66409 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
66410 msgstr "g — монография, публикация которой продолжается более года"
66412 # музыкальные произведения
66413 #     Только в текстовой форме. Для звукозаписей, являющихся сопроводительным материалом, используется код 'm'.
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
66416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
66417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
66422 #, c-format
66423 msgid "g - music"
66424 msgstr "g — музыкальные произведения"
66426 # поэтические произведения
66427 #     Включая нелитературные работы в стихах
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
66430 #, c-format
66431 msgid "g - poetry"
66432 msgstr "g — поэтические произведения"
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
66436 #, c-format
66437 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
66438 msgstr ""
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
66442 #, c-format
66443 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
66444 msgstr ""
66446 #. For the first occurrence,
66447 #. SCRIPT
66448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66449 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
66450 msgstr ""
66452 #. For the first occurrence,
66453 #. SCRIPT
66454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66455 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
66456 msgstr ""
66458 #. For the first occurrence,
66459 #. SCRIPT
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66461 msgid "g- 70 mm."
66462 msgstr ""
66464 #. For the first occurrence,
66465 #. SCRIPT
66466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66467 msgid "g- 70 mm. film width"
66468 msgstr ""
66470 #. For the first occurrence,
66471 #. SCRIPT
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66473 #, fuzzy
66474 msgid "g- 70 mm. microfilm"
66475 msgstr "70 мм (микрофильм) "
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
66479 #, c-format
66480 msgid ""
66481 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
66482 "cataloging agency"
66483 msgstr ""
66484 "g — общепринятая латинизация или общепринятая форма имени/наименования на "
66485 "языке службы каталогизации"
66487 #. For the first occurrence,
66488 #. SCRIPT
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66490 msgid "g- Diagram"
66491 msgstr "g — диаграмма"
66493 #. For the first occurrence,
66494 #. SCRIPT
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66496 #, fuzzy
66497 msgid "g- Dolby-C encoded"
66498 msgstr "Данные сохранены"
66500 #. For the first occurrence,
66501 #. SCRIPT
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66503 msgid "g- Glass with lacquer"
66504 msgstr ""
66506 #. For the first occurrence,
66507 #. SCRIPT
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66509 msgid "g- Gray scale"
66510 msgstr ""
66512 #. For the first occurrence,
66513 #. SCRIPT
66514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66515 #, fuzzy
66516 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
66517 msgstr "дистанционное изображение"
66519 #. SCRIPT
66520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66521 msgid "g- Laserdisc"
66522 msgstr ""
66524 #. SCRIPT
66525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66526 msgid "g- Laserdisc)"
66527 msgstr ""
66529 #. For the first occurrence,
66530 #. SCRIPT
66531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66532 msgid "g- Line by line"
66533 msgstr ""
66535 #. For the first occurrence,
66536 #. SCRIPT
66537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66538 #, fuzzy
66539 msgid "g- Microopaque"
66540 msgstr "непрозрачный микроноситель"
66542 #. For the first occurrence,
66543 #. SCRIPT
66544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66545 #, fuzzy
66546 msgid "g- Nitrate: congealed"
66547 msgstr "нитратная — затвердение"
66549 #. For the first occurrence,
66550 #. SCRIPT
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66552 #, fuzzy
66553 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
66554 msgstr "оптическая и магнитная звуковые дорожки на кинопленке"
66556 # фотонегатив
66557 #     Часть фотопленки, стеклянная пластинка или бумага, содержащие "негативное" изображение, т.е. прямо противоположное "позитивному" изображению (фотоотпечатку), слайду или транспаранту. Используется для получения позитивного отпечатка. Не включаются негативные фотоотпечатки, фотоотпечатки, являющиеся комбинацией негативного и позитивного изображений, фотографии или соляризованные отпечатки, которые считаются техническими материалами при получении фотоотпечатков.
66558 #. For the first occurrence,
66559 #. SCRIPT
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66561 #, fuzzy
66562 msgid "g- Photonegative"
66563 msgstr "e — фотонегатив"
66565 #. For the first occurrence,
66566 #. SCRIPT
66567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66568 #, fuzzy
66569 msgid "g- Production rolls"
66570 msgstr "ролики рабочие"
66572 #. SCRIPT
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66574 #, fuzzy
66575 msgid "g- Projected graphic"
66576 msgstr "проекционные двумерные изображающие материалы"
66578 #. For the first occurrence,
66579 #. SCRIPT
66580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66581 #, fuzzy
66582 msgid "g- Red strip"
66583 msgstr "красная полоса"
66585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
66586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
66587 #, c-format
66588 msgid "g- Reference and subdivision"
66589 msgstr "g — запись, содержащая ссылку/подзаголовок"
66591 #. For the first occurrence,
66592 #. SCRIPT
66593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66594 #, fuzzy
66595 msgid "g- Sound cartridge"
66596 msgstr "звуковой картридж"
66598 #. For the first occurrence,
66599 #. SCRIPT
66600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66601 #, fuzzy
66602 msgid "g- Textile"
66603 msgstr "текстильные материалы (включая искусственные волокна)"
66605 #. For the first occurrence,
66606 #. SCRIPT
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66608 msgid "g- Textiles"
66609 msgstr "g — текстиль"
66611 # нелегальное правительство или правительство в изгнании
66612 #     Неофициальные правительства ( например, правительство Франции в изгнании с 1941 по 1944 гг.).
66613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
66615 #, c-format
66616 msgid "g- government in exile or clandestine"
66617 msgstr "g — нелегальное правительство или правительство в изгнании"
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
66620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
66621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
66623 #, c-format
66624 msgid "ga- Greek"
66625 msgstr "ga — грецкая"
66627 #. For the first occurrence,
66628 #. SCRIPT
66629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66630 #, fuzzy
66631 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
66632 msgstr "авиорадар бокового обзора (SLAR)"
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
66638 #, c-format
66639 msgid "game"
66640 msgstr "игра"
66642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
66644 #, fuzzy, c-format
66645 msgid "games and recreation"
66646 msgstr "издание для отдыха"
66648 #. For the first occurrence,
66649 #. SCRIPT
66650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66651 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
66652 msgstr ""
66654 #. For the first occurrence,
66655 #. SCRIPT
66656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66657 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
66658 msgstr ""
66660 #. For the first occurrence,
66661 #. SCRIPT
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66663 msgid "gd- SAR-like polarization"
66664 msgstr ""
66666 #. For the first occurrence,
66667 #. SCRIPT
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66669 msgid "ge- SAR-cross polarization"
66670 msgstr ""
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
66679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
66685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
66689 #, c-format
66690 msgid "genealogical tables"
66691 msgstr "генеалогические деревья"
66693 # общее
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
66697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
66698 #, c-format
66699 msgid "general"
66700 msgstr "для всех"
66702 #. For the first occurrence,
66703 #. SCRIPT
66704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66705 msgid "gf- Infometric SAR"
66706 msgstr ""
66708 #. For the first occurrence,
66709 #. SCRIPT
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66711 #, fuzzy
66712 msgid "gg- polarmetric SAR"
66713 msgstr "изображение контуров (планиметрия)"
66715 # 115^a - стекло
66716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
66717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
66721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
66727 #, c-format
66728 msgid "glass"
66729 msgstr "стекло"
66731 # 124^b - глобус
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
66733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
66735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
66737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
66738 #, c-format
66739 msgid "globe"
66740 msgstr "глобус"
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
66748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
66750 #, c-format
66751 msgid "gn"
66752 msgstr "gn"
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
66756 #, fuzzy, c-format
66757 msgid "gnomonic"
66758 msgstr "гномоническая"
66760 #. A
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
66763 msgid "go to [% bibliotitle %]"
66764 msgstr ""
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
66772 #, c-format
66773 msgid "golding"
66774 msgstr "золочение"
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
66777 #, c-format
66778 msgid "gone no address"
66779 msgstr "адрес не указан или не действителен"
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
66783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
66784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
66785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
66786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
66789 #, fuzzy, c-format
66790 msgid "good"
66791 msgstr "дерево"
66793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
66795 #, fuzzy, c-format
66796 msgid "gospel music"
66797 msgstr "нотографический текст"
66799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
66802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
66803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
66804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
66805 #, c-format
66806 msgid "gouache"
66807 msgstr "гуашь"
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
66810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
66811 #, fuzzy, c-format
66812 msgid "gra"
66813 msgstr "диаграмма"
66815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
66816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
66817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
66819 #, c-format
66820 msgid "graphic"
66821 msgstr "графический материал"
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
66824 #, fuzzy, c-format
66825 msgid "graphic "
66826 msgstr "графический материал"
66828 # партитура в графическом представлении
66829 #     Запись партитуры включает нетрадиционные графические элементы.
66830 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
66831 #     русский язык      графическая партитура
66832 #     английский язык   graphic score
66833 #     французский язык  partition graphique
66834 #     немецкий язык     Graphische Partitur
66835 #     итальянский язык  partitura grafica
66836 #     испанский язык    partitura grafica
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
66839 #, c-format
66840 msgid "graphic score"
66841 msgstr "партитура в графическом представлении"
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
66846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
66848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
66849 #, c-format
66850 msgid "graphite"
66851 msgstr "графит"
66853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
66854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
66855 #, c-format
66856 msgid "greater than 9 kilometres"
66857 msgstr ""
66859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
66860 #, c-format
66861 msgid "group by"
66862 msgstr "группировать по"
66864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
66865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
66866 #, c-format
66867 msgid "group by "
66868 msgstr " группировать по "
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
66871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
66874 #, c-format
66875 msgid "grs1"
66876 msgstr ""
66878 #. For the first occurrence,
66879 #. SCRIPT
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66881 #, fuzzy
66882 msgid "gu- Passive microwave mapping"
66883 msgstr "пассивная микроволновая топографическая съемка"
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
66886 #, c-format
66887 msgid "gyldig_til: "
66888 msgstr ""
66890 #. For the first occurrence,
66891 #. SCRIPT
66892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66893 msgid "gz- Other microwave data"
66894 msgstr ""
66896 # факсимиле
66897 #     Воспроизведение части или целого документа средствами репродуцирования или печати.
66898 #     Примечание: факсимиле - точное воспроизведение почерка, подписи, клише с подписи, части или целого оригинального (чаще всего редкого, уникального или особо ценного в историческом или художественном отношении) издания, рукописи
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
66906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
66907 #, c-format
66908 msgid "h - facsimiles"
66909 msgstr "h — факсимиле"
66911 # монография с фактической датой публикации и датой присвоения авторского права / привилегии
66912 #     Дата публикации отличается от даты присвоения авторского права / привилегии, указанного в документе. Если дата публикации неизвестна, используется код 'd'. Привилегия определяется как монопольное право, предоставляемое государственным органом автору или книготорговой организации на издание в течение установленного периода времени.
66913 #     Дата публикации 1 содержит дату публикации.
66914 #     Дата публикации 2 содержит дату присвоения авторского права / привилегии.
66915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
66917 #, c-format
66918 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66919 msgstr ""
66920 "h — монография с фактической датой публикации и датой присвоения авторского "
66921 "права/привилегии"
66923 # проектная документация
66924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
66925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
66930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
66931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
66932 #, c-format
66933 msgid "h - project description"
66934 msgstr "h — описание проекта"
66936 # речи, выступления, лекции
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
66939 #, c-format
66940 msgid "h - speeches, oratory"
66941 msgstr "h — речи и другие риторические формы"
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
66945 #, fuzzy, c-format
66946 msgid "h Mikroform "
66947 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
66949 #. For the first occurrence,
66950 #. SCRIPT
66951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66952 #, fuzzy
66953 msgid "h- 105 mm. microfilm"
66954 msgstr "105 мм (микрофильм)"
66956 #. For the first occurrence,
66957 #. SCRIPT
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66959 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
66960 msgstr ""
66962 #. For the first occurrence,
66963 #. SCRIPT
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66965 #, fuzzy
66966 msgid "h- Blue or green strip"
66967 msgstr "зеленая полоса, окрашенная в синий цвет"
66969 # h — Пластиковый диск с бороздками, обычно 12" в диаметре, содержащий информацию, записанную как последовательность углублений на дне бороздок и воспроизводимую с помощью электронных перьев. В 1984 г. фирма RCA, производитель видеопроигрователей CED, объявила решение о прекращении выпуска этой продукции.
66970 #. For the first occurrence,
66971 #. SCRIPT
66972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66973 #, fuzzy
66974 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66975 msgstr "CED (емкостный электронный диск) видеодиск"
66977 #. For the first occurrence,
66978 #. SCRIPT
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66980 #, fuzzy
66981 msgid "h- CX encoded"
66982 msgstr "Данные сохранены"
66984 # 116 - раскрашенный от руки
66985 #     Изображение, полученное посредством печатного или фотографического процесса и раскрашенное вручную.
66986 #. For the first occurrence,
66987 #. SCRIPT
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66989 #, fuzzy
66990 msgid "h- Hand colored"
66991 msgstr "раскрашенный от руки"
66993 #. For the first occurrence,
66994 #. SCRIPT
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66996 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
66997 msgstr ""
66999 # 115^a - металл
67000 #. For the first occurrence,
67001 #. SCRIPT
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67003 #, fuzzy
67004 msgid "h- Metal"
67005 msgstr "металл"
67007 #. For the first occurrence,
67008 #. SCRIPT
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67010 #, fuzzy
67011 msgid "h- Microfilm slip"
67012 msgstr "микрофильм в отрезках"
67014 #. SCRIPT
67015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67016 #, fuzzy
67017 msgid "h- Microform"
67018 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
67020 #. For the first occurrence,
67021 #. SCRIPT
67022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67023 #, fuzzy
67024 msgid "h- Nitrate: powder"
67025 msgstr "нитратная — обсыпание"
67027 # изображение
67028 #     Двухмерное визуальное изображение, воспринимаемое невооруженным глазом, обычно на непрозрачной основе. Термин используется, когда более специфическое обозначение неизвестно или нежелательно.
67029 #. For the first occurrence,
67030 #. SCRIPT
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67032 #, fuzzy
67033 msgid "h- Open score"
67034 msgstr "h — изображение"
67036 # фотоотпечаток
67037 #     Позитивное изображение, полученное прямо или косвенно на чувствительной поверхности воздействием света или другого излучения. Термин "фотоотпечаток" используется как более точный, чем "фотография", который с технической точки зрения может охватывать и отпечатки, и негативы. Включаются рентгеновские снимки и светонепроницаемые стереограммы.
67038 #. For the first occurrence,
67039 #. SCRIPT
67040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67041 #, fuzzy
67042 msgid "h- Photoprint"
67043 msgstr "f — фотоотпечаток"
67045 #. For the first occurrence,
67046 #. SCRIPT
67047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67048 #, fuzzy
67049 msgid "h- Tape reel"
67050 msgstr "катушка с лентой"
67052 #. For the first occurrence,
67053 #. SCRIPT
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67055 #, fuzzy
67056 msgid "h- Videotape"
67057 msgstr "видеокассетная лента"
67059 #. For the first occurrence,
67060 #. SCRIPT
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67062 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
67063 msgstr ""
67065 # уровень не определен
67066 #     Используется, когда каталогизируемый документ издан от имени какого-либо органа управления, но уровень этого органа не может быть определен из имеющейся информации.
67067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
67069 #, c-format
67070 msgid "h- level not determined"
67071 msgstr "h — уровень не определён"
67073 # изображение
67074 #     Двухмерное визуальное изображение, воспринимаемое невооруженным глазом, обычно на непрозрачной основе. Термин используется, когда более специфическое обозначение неизвестно или нежелательно.
67075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
67077 #, c-format
67078 msgid "h- picture"
67079 msgstr "h — изображение"
67081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
67083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
67085 #, c-format
67086 msgid "ha- Hebrew"
67087 msgstr "ha — иврит"
67089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
67094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
67097 #, fuzzy, c-format
67098 msgid "hachures"
67099 msgstr "штрихи"
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
67102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
67103 #, fuzzy, c-format
67104 msgid "hagiography"
67105 msgstr "Биография"
67107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
67109 #, c-format
67110 msgid "half track"
67111 msgstr ""
67113 # 116 - раскрашенный от руки
67114 #     Изображение, полученное посредством печатного или фотографического процесса и раскрашенное вручную.
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
67116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
67117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
67118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
67119 #, c-format
67120 msgid "hand coloured"
67121 msgstr "раскрашенный от руки"
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
67125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
67127 #, c-format
67128 msgid "hand-made paper"
67129 msgstr ""
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
67132 #, c-format
67133 msgid "hand-written"
67134 msgstr "рукописный"
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
67140 #, c-format
67141 msgid "handbook"
67142 msgstr "справочники"
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
67145 #, fuzzy, c-format
67146 msgid "handbook "
67147 msgstr "справочники"
67149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
67150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
67151 #, c-format
67152 msgid "handcoloured"
67153 msgstr "раскрашенный вручную"
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
67157 #, c-format
67158 msgid "handwritten"
67159 msgstr "рукописный"
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
67164 #, c-format
67165 msgid "hardboard"
67166 msgstr "переплетный картон"
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
67169 #, fuzzy, c-format
67170 msgid "has "
67171 msgstr "Он состоит из "
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
67174 #, c-format
67175 msgid "has all required privileges on database "
67176 msgstr " имеет все требуемые привилегии для доступа к базе данных "
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
67179 #, c-format
67180 msgid "has already been added."
67181 msgstr " уже было добавлено ранее. "
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
67184 #, c-format
67185 msgid "has never been checked out."
67186 msgstr " – никогда не было выдано."
67188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
67189 #, c-format
67190 msgid "has too many holds."
67191 msgstr " имеет слишком много резервирований."
67193 # http://hdl.loc.gov, urn:hdl, 856^u
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
67197 #, c-format
67198 msgid "hdl"
67199 msgstr "hdl"
67201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
67203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
67207 #, c-format
67208 msgid "heliogravure"
67209 msgstr "гелиогравюра"
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
67213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
67214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
67215 #, c-format
67216 msgid "here"
67217 msgstr "сдесь"
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
67221 #, fuzzy, c-format
67222 msgid "high (31x - 60x)"
67223 msgstr "высокое (31x - 60x) "
67225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
67226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
67227 #, c-format
67228 msgid "high oblique"
67229 msgstr ""
67231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
67232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
67234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
67237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
67239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
67240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
67241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
67242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
67243 #, fuzzy, c-format
67244 msgid "historical information about music"
67245 msgstr "Блок информации о подписке"
67247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
67249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
67251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
67252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
67254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
67255 #, fuzzy, c-format
67256 msgid "historical work"
67257 msgstr "Начальное слово"
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
67262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
67263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
67264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
67266 #, c-format
67267 msgid "history"
67268 msgstr "история"
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
67271 #, fuzzy, c-format
67272 msgid "history "
67273 msgstr "история"
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
67276 #, c-format
67277 msgid "hjemmebibliotek: "
67278 msgstr ""
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
67281 #, c-format
67282 msgid "holdingbranch NOT mapped"
67283 msgstr ""
67284 "подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} НЕ имеет соответствия"
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
67287 #, c-format
67288 msgid "holdingbranch defined"
67289 msgstr "подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} определено"
67291 #. A
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
67293 msgid "holds queue"
67294 msgstr "очередь резервирований"
67296 #. A
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
67298 msgid "holds to retrieve off the shelf"
67299 msgstr "резервирования, которые нужно взять с полки"
67301 #. A
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
67303 msgid "holds waiting for patron pickup"
67304 msgstr "резервирования, ожидающие получения посетителем"
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
67307 #, c-format
67308 msgid "homebranch NOT mapped"
67309 msgstr "домашнее подразделение НЕ спроектировано"
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
67312 #, c-format
67313 msgid "homebranch defined"
67314 msgstr "«homebranch» (домашнее/исходное подразделение) определено"
67316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
67318 #, c-format
67319 msgid "http://"
67320 msgstr "http://"
67322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
67330 #, c-format
67331 msgid "humor, satire"
67332 msgstr "юмор, сатира и т.д."
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
67336 #, fuzzy, c-format
67337 msgid "humor, satire "
67338 msgstr "юмор, сатира и т.д."
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
67343 #, c-format
67344 msgid "humour, satire"
67345 msgstr "юмор, сатира"
67347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
67349 #, fuzzy, c-format
67350 msgid "hymn"
67351 msgstr "гимны {an}; церковные гимны {hy}"
67353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
67354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
67360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
67361 #, c-format
67362 msgid "hypsometric tints - layer method"
67363 msgstr ""
67365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
67366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
67367 #, c-format
67368 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
67369 msgstr ""
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
67372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
67373 #, c-format
67374 msgid "i - Integrating resource"
67375 msgstr "i — интегрируемый ресурс"
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
67378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
67380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
67381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
67383 #, c-format
67384 msgid "i - Nonmusical sound recording"
67385 msgstr "i — немузыкальная звукозапись"
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
67389 #, fuzzy, c-format
67390 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
67391 msgstr "звукозаписи"
67393 # „libretto“ — http://www.ifla.org/VI/8/unimarc-concise-bibliographic-format-2008.pdf
67394 #  либретто
67395 #     Литературный текст оперы или другого музыкально-драматического произведения.
67396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
67398 #, c-format
67399 msgid "i - booklet"
67400 msgstr "i — либретто"
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
67404 #, c-format
67405 msgid "i - coats of arm"
67406 msgstr "i — гербы"
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
67414 #, c-format
67415 msgid "i - coats of arms"
67416 msgstr "i — гербы"
67418 # монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации
67419 #     Используется для фильмов, аудиовизуальных материалов и т.д., когда есть различия между датой производства документа и датой его реализации.
67420 #     Дата публикации 1 содержит дату реализации.
67421 #     Дата публикации 2 содержит дату производства.
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
67424 #, c-format
67425 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
67426 msgstr "i — монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации"
67428 # статистические данные
67429 #     Документ, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
67438 #, c-format
67439 msgid "i - statistics"
67440 msgstr "i — статистические данные"
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
67444 #, c-format
67445 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
67446 msgstr ""
67448 #. For the first occurrence,
67449 #. SCRIPT
67450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67451 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
67452 msgstr ""
67454 #. For the first occurrence,
67455 #. SCRIPT
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67457 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
67458 msgstr ""
67460 #. For the first occurrence,
67461 #. SCRIPT
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67463 msgid "i- Aluminum with lacquer"
67464 msgstr ""
67466 #. For the first occurrence,
67467 #. SCRIPT
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67469 #, fuzzy
67470 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
67471 msgstr "Video 8 (видеокассета двухкатушечная)"
67473 #. For the first occurrence,
67474 #. SCRIPT
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67476 #, fuzzy
67477 msgid "i- Cyan strip"
67478 msgstr "полоса циан (сине-зеленая)"
67480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
67481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
67486 #, c-format
67487 msgid "i- ISBD punctuation included"
67488 msgstr ""
67490 #. For the first occurrence,
67491 #. SCRIPT
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67493 #, fuzzy
67494 msgid "i- Incomplete"
67495 msgstr "неполный"
67497 #. For the first occurrence,
67498 #. SCRIPT
67499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67500 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
67501 msgstr ""
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
67509 #, c-format
67510 msgid "i- Integrating resource"
67511 msgstr "i — интегрируемый ресурс"
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
67515 #, c-format
67516 msgid "i- International intergovernmental"
67517 msgstr "i — международная, межправительственная"
67519 #. For the first occurrence,
67520 #. SCRIPT
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67522 msgid "i- Nitrate base"
67523 msgstr ""
67525 #. For the first occurrence,
67526 #. SCRIPT
67527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67528 #, fuzzy
67529 msgid "i- Picture"
67530 msgstr "Двумерный изображающий объект"
67532 #. For the first occurrence,
67533 #. SCRIPT
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67535 #, fuzzy
67536 msgid "i- Plastic"
67537 msgstr "гипс"
67539 #. For the first occurrence,
67540 #. SCRIPT
67541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67542 #, fuzzy
67543 msgid "i- Sound-track film"
67544 msgstr "кинопленка со звуковой дорожкой"
67546 #. For the first occurrence,
67547 #. SCRIPT
67548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67549 msgid "i- Spanner short form scoring"
67550 msgstr ""
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
67554 #, c-format
67555 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
67556 msgstr ""
67557 "i — подразделяется по географическим признакам – непрямое подразделение"
67559 #. For the first occurrence,
67560 #. SCRIPT
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67562 #, fuzzy
67563 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
67564 msgstr "дистанционное изображение"
67566 # 115^a - видеодиск
67567 #. For the first occurrence,
67568 #. SCRIPT
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67570 #, fuzzy
67571 msgid "i- Videodisc"
67572 msgstr "видеодиск"
67574 # гравюра
67575 #     Рисунок или изображение, перенесенные с гравированной доски, деревянной доски, литографского камня или другого носителя. Обычно различаются четыре типа: гравюра плоской печати, гравюра высокой печати, гравюра глубокой печати и трафаретная печать.
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
67578 #, c-format
67579 msgid "i- print"
67580 msgstr "i — гравюра"
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
67585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
67586 #, c-format
67587 msgid "ia- Thai"
67588 msgstr "ia — тайская"
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
67591 #, c-format
67592 msgid "iabhfgnp"
67593 msgstr "iabhfgnp"
67595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
67596 #, c-format
67597 msgid "if"
67598 msgstr ""
67600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
67601 #, fuzzy, c-format
67602 msgid ""
67603 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
67604 "libraries you want to associate with this value. "
67605 msgstr ""
67606 "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё "
67607 "время.  В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с "
67608 "этим значением."
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
67611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
67612 #, c-format
67613 msgid "if you wish to enable this feature."
67614 msgstr ""
67616 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
67617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
67618 msgid "ig"
67619 msgstr ""
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
67623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
67624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
67625 #, fuzzy, c-format
67626 msgid "ignore"
67627 msgstr "Игнорировать"
67629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
67630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
67631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
67634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
67636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
67637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
67638 #, c-format
67639 msgid "illuminations"
67640 msgstr "украшения манускриптов и старопечатных книг"
67642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
67644 #, c-format
67645 msgid "illustrateur"
67646 msgstr "иллюстратор"
67648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
67654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
67659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
67665 #, c-format
67666 msgid "illustrations"
67667 msgstr "иллюстрации"
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
67671 #, c-format
67672 msgid "imbibition dye transfer"
67673 msgstr "нанесение красителя впитыванием"
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
67676 #, fuzzy, c-format
67677 msgid "in "
67678 msgstr "Пеня"
67680 #. %1$s:  LibraryName 
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
67682 #, c-format
67683 msgid "in %s "
67684 msgstr "в подразделении «%s»"
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
67687 #, c-format
67688 msgid "in Administration"
67689 msgstr " в разделе «Управление»"
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
67692 #, fuzzy, c-format
67693 msgid "in fines"
67694 msgstr "Оплатить штрафы"
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
67697 #, c-format
67698 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
67699 msgstr ""
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
67705 #, c-format
67706 msgid "in first issue of next volume - attached"
67707 msgstr "указатель к содержанию — в последнем выпуске тома — прикреплен"
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
67711 #, c-format
67712 msgid "in first issue of next volume - loose"
67713 msgstr ""
67714 "указатель к содержанию — в последнем выпуске тома — с ненумерованными "
67715 "страницами"
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
67719 #, c-format
67720 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
67721 msgstr ""
67722 "указатель к содержанию — в первом выпуске следующего тома — не прикреплен — "
67723 "с самостоятельной нумерацией страниц"
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
67726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
67727 #, c-format
67728 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
67729 msgstr ""
67730 "указатель к содержанию — в первом выпуске следующего тома — не прикреплен — "
67731 "с ненумерованными страницами"
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
67737 #, c-format
67738 msgid "in last issue of volume - attached"
67739 msgstr "титульный лист в последнем выпуске тома — прикреплен"
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
67743 #, c-format
67744 msgid "in last issue of volume - loose"
67745 msgstr "титульный лист в последнем выпуске тома — не прикреплен"
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
67748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
67749 #, c-format
67750 msgid "in last issue of volume - unpaged"
67751 msgstr ""
67752 "указатель к содержанию — в последнем выпуске тома — с ненумерованными "
67753 "страницами"
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
67757 #, c-format
67758 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
67759 msgstr ""
67760 "указатель к содержанию — в последнем выпуске тома — не прикреплен — с "
67761 "самостоятельной нумерацией страниц"
67763 #. SCRIPT
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
67765 #, fuzzy
67766 msgid "in library "
67767 msgstr "Моя библиотека"
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
67770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
67771 #, fuzzy, c-format
67772 msgid "in parts"
67773 msgstr "в %s"
67775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
67780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
67781 #, c-format
67782 msgid "incomplete"
67783 msgstr "неполный"
67785 # 110^a - указатель
67786 #     Алфавитный перечень имен или предметов с информацией о них в этой же работе или где-либо еще. Например, сериальный указатель к сериальному изданию.
67787 #     Если документ содержит указатель к собственному тексту, позиция 105$a/10 (Индикатор указателя) должна содержать 1.
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
67792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
67803 #, c-format
67804 msgid "index"
67805 msgstr "указатель"
67807 # 110^a - указатель
67808 #     Алфавитный перечень имен или предметов с информацией о них в этой же работе или где-либо еще. Например, сериальный указатель к сериальному изданию.
67809 #     Если документ содержит указатель к собственному тексту, позиция 105$a/10 (Индикатор указателя) должна содержать 1.
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
67811 #, fuzzy, c-format
67812 msgid "index "
67813 msgstr "указатель"
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
67816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
67817 #, c-format
67818 msgid "index is not available"
67819 msgstr "указатель отсутствует"
67821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
67822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
67823 #, fuzzy, c-format
67824 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
67825 msgstr ""
67826 "указатель или перечень имён, который сопровождает картографический документ "
67827 "в виде буклета, брошюры, отдельного листа и т.п."
67829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
67831 #, c-format
67832 msgid "index or name list on cartographic item itself"
67833 msgstr ""
67835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
67836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
67837 #, fuzzy, c-format
67838 msgid "index or name list present but location not specified"
67839 msgstr ""
67840 "указатель или перечень имен присутствует , но место его расположения не "
67841 "определено"
67843 # 110^a - справочное издание
67844 #     Продолжающийся ресурс, содержащий краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенный для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
67845 #     Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
67847 #, fuzzy, c-format
67848 msgid "indirect"
67849 msgstr "справочник"
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
67853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
67854 #, c-format
67855 msgid "individual biography"
67856 msgstr "индивидуальная биография"
67858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
67859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
67860 #, fuzzy, c-format
67861 msgid "industrial production"
67862 msgstr "визуально-проекционный материал"
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
67866 #, c-format
67867 msgid "infrared line scanning"
67868 msgstr "инфракрасное линейное сканирование"
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
67871 #, c-format
67872 msgid "install basic configuration settings"
67873 msgstr "установите основные параметры настройки"
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
67876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
67877 #, c-format
67878 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
67879 msgstr ""
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
67883 #, c-format
67884 msgid "instruction (language)"
67885 msgstr ""
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
67888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
67899 #, fuzzy, c-format
67900 msgid "instructional material"
67901 msgstr "Наглядные материалы"
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
67905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
67908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
67911 #, c-format
67912 msgid "instructional materials"
67913 msgstr "инструкции, учебные материалы"
67915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
67916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
67917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
67918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
67923 #, fuzzy, c-format
67924 msgid "instructional work"
67925 msgstr "инструкция к выполнению"
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
67929 #, fuzzy, c-format
67930 msgid "instructions"
67931 msgstr "инструкция к выполнению"
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
67934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
67935 #, c-format
67936 msgid "instrumental parts"
67937 msgstr "инструментальные партии"
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
67941 #, fuzzy, c-format
67942 msgid "intermezzo"
67943 msgstr "интермецо"
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
67947 #, fuzzy, c-format
67948 msgid "interviews"
67949 msgstr "Рецензии"
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
67952 #, c-format
67953 msgid "invalid authority types"
67954 msgstr "недействительные типы авторитетных источников"
67956 # 110^a - нерегулярный
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
67960 #, c-format
67961 msgid "irregular"
67962 msgstr "нерегулярно"
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
67965 #, fuzzy, c-format
67966 msgid "is"
67967 msgstr "Дост."
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
67970 #, c-format
67971 msgid "is already in possession"
67972 msgstr ""
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
67975 #, fuzzy, c-format
67976 msgid "is already in use by another patron record."
67977 msgstr "Библиотека-назначение: "
67979 #. SCRIPT
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
67981 msgid "is duplicated"
67982 msgstr " — продублирован"
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
67985 #, c-format
67986 msgid ""
67987 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
67988 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
67989 msgstr ""
67990 " включен, эти правила могут быть переустановленны персоналом Вашей "
67991 "библиотеки. Кроме того, эти правила основываются на исходной библиотеке "
67992 "посетителей, а "
67994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67997 #, c-format
67998 msgid "is equal to"
67999 msgstr ""
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
68003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
68004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
68010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
68013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
68015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
68016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
68017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
68018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
68019 #, c-format
68020 msgid "is exactly"
68021 msgstr "является точно"
68023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
68024 #, c-format
68025 msgid "is licensed under the "
68026 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
68028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
68030 #, fuzzy, c-format
68031 msgid "is not"
68032 msgstr "Примечание для оборота"
68034 #. %1$s:  message_loo.date_from 
68035 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
68036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
68037 #, fuzzy, c-format
68038 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
68039 msgstr "ОШИБКА: <em>«Дата по»</em> не является правильной датой («%s»)."
68041 #. %1$s:  message_loo.date_to 
68042 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
68043 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
68044 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
68045 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
68046 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
68047 #. %7$s:  message_loo.approver 
68048 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
68049 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
68050 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
68051 #. %11$s:  ELSE 
68052 #. %12$s:  END 
68053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
68054 #, fuzzy, c-format
68055 msgid ""
68056 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
68057 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
68058 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
68059 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
68060 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
68061 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
68062 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
68063 "error! %s "
68064 msgstr ""
68065 "ОШИБКА: базовый администратор Коха, что задан в файле KOHA_CONF (обычно это "
68066 "«kohaadmin»), не является действительным модератором меток. Эти действия "
68067 "записываются с номером посетителя «borrowernumber», так что модератор должен "
68068 "существовать в таблице посетителей «borrowers». Войдите как другой "
68069 "пользователь библиотечного интерфейса с привилегиями на модерирование меток."
68071 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
68073 #, fuzzy, c-format
68074 msgid "is not empty. %s "
68075 msgstr " не является пустым. "
68077 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
68078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
68079 #, c-format
68080 msgid "is now debarred until %s "
68081 msgstr ""
68083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
68084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
68085 #, fuzzy, c-format
68086 msgid "is on hold for "
68087 msgstr "Зарезервировано"
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
68090 #, c-format
68091 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
68092 msgstr ""
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
68095 #, c-format
68096 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
68097 msgstr ""
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
68100 #, c-format
68101 msgid "is used as a fallback. "
68102 msgstr ""
68104 # ISBN
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
68106 #, c-format
68107 msgid "isbn"
68108 msgstr "isbn"
68110 # ISMN
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
68112 #, c-format
68113 msgid "ismn"
68114 msgstr "ismn"
68116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
68117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
68120 #, c-format
68121 msgid "iso2709"
68122 msgstr "ISO2709"
68124 # ISO 3166 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO), and defines codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest, and their principal subdivisions (e.g., provinces or states).
68125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
68127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
68128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68131 #, c-format
68132 msgid "iso3166"
68133 msgstr "iso3166"
68135 # ISO 639-2/B
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
68137 #, c-format
68138 msgid "iso639-2b"
68139 msgstr "iso639-2b"
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
68143 #, c-format
68144 msgid "isopleth"
68145 msgstr "изоплета"
68147 # ISRC
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
68149 #, c-format
68150 msgid "isrc"
68151 msgstr "isrc"
68153 # ISSN
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
68155 #, c-format
68156 msgid "issn"
68157 msgstr "issn"
68159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
68163 #, c-format
68164 msgid "issue number"
68165 msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
68168 #, c-format
68169 msgid "item fields"
68170 msgstr "поля экземпляра"
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
68173 #, c-format
68174 msgid "item type not defined"
68175 msgstr "тип единицы не определены"
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
68178 #, c-format
68179 msgid "itemdata_copynumber"
68180 msgstr ""
68182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
68183 #, c-format
68184 msgid "itemdata_enumchron"
68185 msgstr ""
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
68188 #, c-format
68189 msgid "itemnum"
68190 msgstr "itemnum"
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
68193 #, c-format
68194 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
68195 msgstr ""
68196 "itemnum: поле «itemnum» (номер экземпляра) проектируется на поле во вкладке "
68197 "«-1»"
68199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
68200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
68201 #, fuzzy, c-format
68202 msgid "items (10)"
68203 msgstr " экземпляры. "
68205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
68206 #, c-format
68207 msgid "items. "
68208 msgstr " экземпляры. "
68210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
68211 #, c-format
68212 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
68213 msgstr ""
68215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
68216 #, c-format
68217 msgid "items.permanent_location mapped"
68218 msgstr ""
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
68221 #, c-format
68222 msgid "itemtype NOT mapped"
68223 msgstr "itemtype НЕ спроектирован"
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
68229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
68230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
68231 #, fuzzy, c-format
68232 msgid "ivory"
68233 msgstr "История"
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
68241 #, c-format
68242 msgid "j - Musical sound recording"
68243 msgstr "j — музыкальная звукозапись"
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
68247 #, fuzzy, c-format
68248 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
68249 msgstr "звукозаписи"
68251 # документ с точной датой публикации
68252 #     Используется в случае, когда важно записать месяц (и, возможно, день) публикации.
68253 #     Дата публикации 1 содержит год публикации.
68254 #     Дата публикации 2 содержит дату (месяц и день) в формате ММДД, где ММ - обозначение месяца, ДД - дня, при необходимости с дополнительными нулями. Если день не известен, или не имеет существенного значения, позиции 15 и 16 заполняются символами пробела: '#'.
68255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
68257 #, c-format
68258 msgid "j - document with detailed date of publication"
68259 msgstr "j — документ с точной датой публикации"
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
68269 #, c-format
68270 msgid "j - genealogical tables"
68271 msgstr "j — генеалогические таблицы, схемы"
68273 # учебник
68274 #     Учебное издание, содержащее систематическое изложение учебной дисциплины (ее раздела, части), соответствующее учебной программе и официально утвержденное в качестве данного вида издания (ГОСТ 7.60-2003).
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
68281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
68283 #, c-format
68284 msgid "j - programmed text book"
68285 msgstr "j — программируемый учебник"
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
68289 #, c-format
68290 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
68291 msgstr ""
68293 #. For the first occurrence,
68294 #. SCRIPT
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68296 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
68297 msgstr ""
68299 #. For the first occurrence,
68300 #. SCRIPT
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68302 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
68303 msgstr ""
68305 #. For the first occurrence,
68306 #. SCRIPT
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68308 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
68309 msgstr ""
68311 #. For the first occurrence,
68312 #. SCRIPT
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68314 msgid "j- Glass"
68315 msgstr "j — стекло"
68317 #. For the first occurrence,
68318 #. SCRIPT
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68320 #, fuzzy
68321 msgid "j- Magenta strip"
68322 msgstr "красная анилиновая полоса"
68324 #. For the first occurrence,
68325 #. SCRIPT
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68327 #, fuzzy
68328 msgid "j- Magnetic disc"
68329 msgstr "магнитный диск"
68331 #. For the first occurrence,
68332 #. SCRIPT
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68334 msgid "j- Map"
68335 msgstr "j — карта"
68337 #. For the first occurrence,
68338 #. SCRIPT
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68340 #, fuzzy
68341 msgid "j- Metal and glass"
68342 msgstr "металл и стекло"
68344 #. For the first occurrence,
68345 #. SCRIPT
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68347 #, fuzzy
68348 msgid "j- Microfilm roll"
68349 msgstr "рулонный микрофильм"
68351 #. For the first occurrence,
68352 #. SCRIPT
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68354 #, fuzzy
68355 msgid "j- Print"
68356 msgstr "Печать"
68358 #. For the first occurrence,
68359 #. SCRIPT
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68361 #, fuzzy
68362 msgid "j- Safety film"
68363 msgstr "невоспламеняющаяся (безопасная) кинопленка"
68365 #. For the first occurrence,
68366 #. SCRIPT
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68368 msgid "j- Short form scoring"
68369 msgstr ""
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
68372 #, c-format
68373 msgid "jQuery"
68374 msgstr ""
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
68377 #, fuzzy, c-format
68378 msgid "jQuery Colvis plugin"
68379 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
68381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
68382 #, c-format
68383 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
68384 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
68387 #, c-format
68388 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
68389 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками версии 3.14 от "
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
68392 #, c-format
68393 msgid "jQuery and jQueryUI"
68394 msgstr ""
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
68397 #, fuzzy, c-format
68398 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
68399 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
68402 #, c-format
68403 msgid ""
68404 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
68405 "under the "
68406 msgstr ""
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
68409 #, fuzzy, c-format
68410 msgid "jQuery multiple select plugin"
68411 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
68414 #, fuzzy, c-format
68415 msgid "jQuery treetable Plugin"
68416 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
68419 #, fuzzy, c-format
68420 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
68421 msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками версии 3.14 от "
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
68424 #, c-format
68425 msgid "jQueryUI"
68426 msgstr ""
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
68429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
68432 #, c-format
68433 msgid "ja- Devanagari"
68434 msgstr "ja — деванагари"
68436 #. For the first occurrence,
68437 #. SCRIPT
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68439 msgid "ja- Far ultraviolet"
68440 msgstr ""
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
68444 #, fuzzy, c-format
68445 msgid "jazz"
68446 msgstr "джаз"
68448 #. For the first occurrence,
68449 #. SCRIPT
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68451 msgid "jb- Middle ultraviolet"
68452 msgstr ""
68454 #. For the first occurrence,
68455 #. SCRIPT
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68457 msgid "jc- Near ultraviolet"
68458 msgstr ""
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
68462 #, c-format
68463 msgid "jewellery"
68464 msgstr ""
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
68468 #, c-format
68469 msgid "jigsaws"
68470 msgstr ""
68472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
68473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
68474 #, c-format
68475 msgid "jpxyz"
68476 msgstr "jpxyz"
68478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
68480 #, c-format
68481 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
68482 msgstr ""
68484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
68485 #, c-format
68486 msgid "jquery.multiple.select.js"
68487 msgstr ""
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
68493 #, c-format
68494 msgid "juvenile"
68495 msgstr "для юношества"
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
68499 #, fuzzy, c-format
68500 msgid "juvenile literature"
68501 msgstr "Код литературного жанра"
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
68504 #, c-format
68505 msgid "juvenile, general"
68506 msgstr "для детей и юношества, общее"
68508 #. For the first occurrence,
68509 #. SCRIPT
68510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68511 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
68512 msgstr ""
68514 #. For the first occurrence,
68515 #. SCRIPT
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68517 msgid "jz- Other ultraviolet data"
68518 msgstr ""
68520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
68521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
68522 #, fuzzy, c-format
68523 msgid "k - Two-dimensional graphics"
68524 msgstr "двумерная"
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
68531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
68532 #, c-format
68533 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
68534 msgstr "k — двумерная непроекционная графика"
68536 # формы
68537 #     Бланки, анкеты и т.д.
68538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
68541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
68542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
68543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
68544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
68546 #, c-format
68547 msgid "k - forms"
68548 msgstr "k — форматированные бланки"
68550 # монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации
68551 #     Используется для фильмов, аудиовизуальных материалов и т.д., когда есть различия между датой производства документа и датой его реализации.
68552 #     Дата публикации 1 содержит дату реализации.
68553 #     Дата публикации 2 содержит дату производства.
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
68555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
68556 #, fuzzy, c-format
68557 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
68558 msgstr "i — монографии, имеющие как дату производства, так и дату реализации"
68560 # патентный документ
68561 #     Документ, включающий описание открытия, описание изобретения к авторскому свидетельству, патент, промышленный образец, товарный знак и заявки на них.
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
68564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
68567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
68569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
68570 #, c-format
68571 msgid "k - patent"
68572 msgstr "k — патентный документ"
68574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
68575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
68576 #, c-format
68577 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
68578 msgstr ""
68580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
68581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
68582 #, c-format
68583 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
68584 msgstr ""
68586 #. For the first occurrence,
68587 #. SCRIPT
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68589 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
68590 msgstr ""
68592 #. For the first occurrence,
68593 #. SCRIPT
68594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68595 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
68596 msgstr ""
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
68599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
68600 #, fuzzy, c-format
68601 msgid "k- Canadian subject headings"
68602 msgstr "k — предметные рубрики Канады"
68604 #. For the first occurrence,
68605 #. SCRIPT
68606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68607 #, fuzzy
68608 msgid "k- Computer card"
68609 msgstr "m — компьютерный файл"
68611 #. For the first occurrence,
68612 #. SCRIPT
68613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68614 #, fuzzy
68615 msgid "k- Film base, other than safety film"
68616 msgstr "пленочная основа, отличная от невоспламеняющейся"
68618 #. For the first occurrence,
68619 #. SCRIPT
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68621 #, fuzzy
68622 msgid "k- Mixed"
68623 msgstr "vv — смешанное назначение"
68625 #. For the first occurrence,
68626 #. SCRIPT
68627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68628 #, fuzzy
68629 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
68630 msgstr "не нитратная — прогрессирующий износ"
68632 #. SCRIPT
68633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68634 #, fuzzy
68635 msgid "k- Nonprojected graphic"
68636 msgstr "двумерная непрекционная графика"
68638 #. For the first occurrence,
68639 #. SCRIPT
68640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68641 msgid "k- Outline"
68642 msgstr ""
68644 # плакат, афиша
68645 #     Извещение, преимущественно изобразительного характера, на отдельном листе или многолистное, обычно размещаемое в общественных местах для привлечения внимания к событиям, мероприятиям, мнениям, товарам или услугам. Также включаются полностью декоративные афиши, созданные после 1960 г.
68646 #. For the first occurrence,
68647 #. SCRIPT
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68649 #, fuzzy
68650 msgid "k- Poster"
68651 msgstr "ad — плакат, афиша"
68653 #. For the first occurrence,
68654 #. SCRIPT
68655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68656 msgid "k- Profile"
68657 msgstr "k — профиль"
68659 #. For the first occurrence,
68660 #. SCRIPT
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68662 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
68663 msgstr ""
68665 #. For the first occurrence,
68666 #. SCRIPT
68667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68668 #, fuzzy
68669 msgid "k- Synthetic and glass"
68670 msgstr "металл и стекло"
68672 #. For the first occurrence,
68673 #. SCRIPT
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68675 #, fuzzy
68676 msgid "k- Yellow strip"
68677 msgstr "желтая полоса"
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
68683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
68684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
68685 #, c-format
68686 msgid "k- adult, serious"
68687 msgstr "k — для взрослых, научная"
68689 #  технические рисунки
68690 #     Поперечные сечения, чертежи деталей, диаграммы, профили, перспективы, планы, рабочие планы и т.д., выполненные для инженерного или другого технического применения.
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
68693 #, c-format
68694 msgid "k- technical drawing"
68695 msgstr "k — технические рисунки"
68697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
68700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
68701 #, c-format
68702 msgid "ka- Korean"
68703 msgstr "ka — корейская"
68705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
68706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
68707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
68711 #, c-format
68712 msgid "kit"
68713 msgstr "набор, комплект"
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
68717 #, fuzzy, c-format
68718 msgid "kit "
68719 msgstr "набор, комплект"
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
68722 #, c-format
68723 msgid "kjonn: "
68724 msgstr ""
68726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
68728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
68729 #, c-format
68730 msgid "koha-conf.xml"
68731 msgstr "koha-conf.xml"
68733 #. INPUT type=text name=filename
68734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
68735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
68736 msgid "koha.mrc"
68737 msgstr ""
68739 #. ABBR
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
68741 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
68742 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
68746 #, c-format
68747 msgid "kom"
68748 msgstr ""
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
68752 #, fuzzy, c-format
68753 msgid "l - Electronic resources"
68754 msgstr "(выбираем подразделение)"
68756 # образцы
68757 #     Шаблоны и т. п.
68758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
68759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
68760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
68766 #, c-format
68767 msgid "l - samples"
68768 msgstr "l — образцы, модели"
68770 # стандарт
68771 #     Официальное издание, содержащее комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации, которые устанавливают на основе достижений науки, техники и передового опыта и утверждают в соответствии с действующим законодательством (ГОСТ 7.60-2003).
68772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
68776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
68777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
68778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
68780 #, c-format
68781 msgid "l - standard"
68782 msgstr "l — стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное)"
68784 #. For the first occurrence,
68785 #. SCRIPT
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68787 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
68788 msgstr ""
68790 #. For the first occurrence,
68791 #. SCRIPT
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68793 #, fuzzy
68794 msgid "l- 1/8 in."
68795 msgstr "1/8 закрытия"
68797 #. For the first occurrence,
68798 #. SCRIPT
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68800 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
68801 msgstr ""
68803 #. For the first occurrence,
68804 #. SCRIPT
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68806 #, fuzzy
68807 msgid "l- Lateral or combined cutting"
68808 msgstr "боковая и комбинированная нарезка"
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
68812 #, c-format
68813 msgid "l- Local"
68814 msgstr "l — местная (муниципальная)"
68816 #. For the first occurrence,
68817 #. SCRIPT
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68819 #, fuzzy
68820 msgid "l- Metal"
68821 msgstr "l — местная (муниципальная)"
68823 #. For the first occurrence,
68824 #. SCRIPT
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68826 #, fuzzy
68827 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
68828 msgstr "не нитратная — прогрессирующий износ"
68830 #. For the first occurrence,
68831 #. SCRIPT
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68833 #, fuzzy
68834 msgid "l- S E N 2"
68835 msgstr "SEN 2"
68837 #  технические рисунки
68838 #     Поперечные сечения, чертежи деталей, диаграммы, профили, перспективы, планы, рабочие планы и т.д., выполненные для инженерного или другого технического применения.
68839 #. For the first occurrence,
68840 #. SCRIPT
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68842 #, fuzzy
68843 msgid "l- Technical drawing"
68844 msgstr "k — технические рисунки"
68846 #. For the first occurrence,
68847 #. SCRIPT
68848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68849 #, fuzzy
68850 msgid "l- Vertical score"
68851 msgstr "Сериальное издание"
68853 #. For the first occurrence,
68854 #. SCRIPT
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68856 msgid "l- Vinyl"
68857 msgstr ""
68859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
68863 #, c-format
68864 msgid "la- Tamil"
68865 msgstr "la — тамильская"
68867 #. %1$s:  batche.batch_id 
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
68869 #, c-format
68870 msgid "label_batch_%s.csv"
68871 msgstr ""
68873 #. For the first occurrence,
68874 #. %1$s:  batche.batch_id 
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
68876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
68877 #, c-format
68878 msgid "label_batch_%s.pdf"
68879 msgstr ""
68881 #. %1$s:  batche.batch_id 
68882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
68883 #, c-format
68884 msgid "label_batch_%s.xml"
68885 msgstr ""
68887 #. For the first occurrence,
68888 #. %1$s:  batche.label_count 
68889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
68890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
68891 #, c-format
68892 msgid "label_single_%s.csv"
68893 msgstr ""
68895 #. For the first occurrence,
68896 #. %1$s:  batche.label_count 
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
68899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
68900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
68901 #, c-format
68902 msgid "label_single_%s.pdf"
68903 msgstr ""
68905 #. For the first occurrence,
68906 #. %1$s:  batche.label_count 
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
68908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
68909 #, c-format
68910 msgid "label_single_%s.xml"
68911 msgstr ""
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
68915 #, fuzzy, c-format
68916 msgid "laboratory and construction kits"
68917 msgstr "лабораторное и конструкторское оборудование"
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
68925 #, fuzzy, c-format
68926 msgid "lacnaf"
68927 msgstr "план"
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
68931 #, fuzzy, c-format
68932 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
68933 msgstr "безопасная диацетатная"
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
68938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
68939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
68940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
68941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
68943 #, fuzzy, c-format
68944 msgid "landforms"
68945 msgstr "форматированные бланки"
68947 # 106 - крупная печать
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
68951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
68952 #, c-format
68953 msgid "large print"
68954 msgstr "большая печать"
68956 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
68958 #, c-format
68959 msgid "last on: %s"
68960 msgstr ""
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
68963 #, fuzzy, c-format
68964 msgid "later"
68965 msgstr "кожа"
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
68969 #, fuzzy, c-format
68970 msgid "lateral or combined cutting"
68971 msgstr "боковая и комбинированная нарезка"
68973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
68974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
68976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
68979 #, c-format
68980 msgid "lavierung India ink"
68981 msgstr "тушь («lavierung India ink»)"
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
68986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
68987 #, c-format
68988 msgid "law report or digest"
68989 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
68991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
68992 #, fuzzy, c-format
68993 msgid "law report or digest "
68994 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
68996 # судебные отчеты и сборники выдержек из решений судов
68997 #     Продолжающиеся ресурсы, содержащие регулярные отчеты судопроизводства.
68998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
68999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
69000 #, c-format
69001 msgid "law reports and digests"
69002 msgstr "судебные отчеты и сборники выдержек из решений судов"
69004 # 110^a - законодательные акты
69005 #     Продолжающиеся ресурсы, включающие тексты законов, подзаконные акты, указы, постановления и т. п.
69006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
69009 #, c-format
69010 msgid "laws and legislation"
69011 msgstr "законы и законопроекты"
69013 # The Library of Congress Control Number or LCCN is a serially based system of numbering cataloging records in the Library of Congress in the United States. .
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
69015 #, c-format
69016 msgid "lccn"
69017 msgstr "lccn"
69019 # Library of Congress Subject Headings
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
69034 #, c-format
69035 msgid "lcsh"
69036 msgstr "lcsh"
69038 # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999]
69039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
69043 #, c-format
69044 msgid "lcshac"
69045 msgstr "lcshac"
69047 # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999]
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
69050 #, fuzzy, c-format
69051 msgid "lcshcl"
69052 msgstr "lcshac"
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
69057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
69058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
69060 #, c-format
69061 msgid "leather"
69062 msgstr "кожа"
69064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
69066 #, fuzzy, c-format
69067 msgid "lectures, speeches"
69068 msgstr "Удалить отмеченное"
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
69071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
69078 #, c-format
69079 msgid "legal article"
69080 msgstr "юридические статьи"
69082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
69084 #, fuzzy, c-format
69085 msgid "legal article "
69086 msgstr "юридические статьи"
69088 # юридические статьи
69089 #     Продолжающиеся ресурсы, содержащие статьи, рассматривающие общие юридические вопросы.
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
69092 #, c-format
69093 msgid "legal articles"
69094 msgstr "юридические статьи"
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
69100 #, c-format
69101 msgid "legal case and case notes"
69102 msgstr "судебные дела и документы по делу"
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
69105 #, fuzzy, c-format
69106 msgid "legal case and case notes "
69107 msgstr "судебные дела и документы по делу"
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
69110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
69111 #, c-format
69112 msgid "legal cases and case notes"
69113 msgstr "случаи из судебной практики и их комментарии"
69115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
69123 #, fuzzy, c-format
69124 msgid "legal work"
69125 msgstr "Электронная почта (раб.): "
69127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
69129 #, fuzzy, c-format
69130 msgid "legend"
69131 msgstr "легенда"
69133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
69137 #, c-format
69138 msgid "legislation"
69139 msgstr "законодательство"
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
69142 #, fuzzy, c-format
69143 msgid "legislation "
69144 msgstr "законодательство"
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
69148 #, c-format
69149 msgid "less than 1 centimetre"
69150 msgstr ""
69152 #. INPUT type=text name=from_subfield
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
69154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
69155 msgid "let blank for the entire field"
69156 msgstr ""
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
69162 #, c-format
69163 msgid "letter"
69164 msgstr "письма (отдельное письмо или переписка)"
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
69167 #, fuzzy, c-format
69168 msgid "letter "
69169 msgstr "письма (отдельное письмо или переписка)"
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
69174 #, c-format
69175 msgid "letters"
69176 msgstr "письма"
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
69186 #, fuzzy, c-format
69187 msgid "library catalogue"
69188 msgstr "каталог"
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
69191 #, c-format
69192 msgid "library not defined"
69193 msgstr "подразделение не определено"
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
69202 #, c-format
69203 msgid "libretto"
69204 msgstr "либретто"
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
69212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
69213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
69214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
69217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
69218 #, fuzzy, c-format
69219 msgid "libretto or text"
69220 msgstr "либретто или текст"
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
69223 #, fuzzy, c-format
69224 msgid "licensed under "
69225 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
69229 #, fuzzy, c-format
69230 msgid "lied"
69231 msgstr "поляризованное"
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
69234 #, c-format
69235 msgid "like"
69236 msgstr "подобно к"
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
69240 #, fuzzy, c-format
69241 msgid "linear scale"
69242 msgstr "копировальная бумага"
69244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
69245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
69246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
69247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
69248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
69250 #, c-format
69251 msgid "lino-cut"
69252 msgstr "линогравюра"
69254 # 110^a - текущие периодические обзоры
69255 #     Повествовательные обзоры, обычно сопровождаемые библиографией, часто с критическими оценками произведений различных литературных жанров.
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
69259 #, c-format
69260 msgid "literature surveys/reviews"
69261 msgstr "литературные обзоры/рецензии"
69263 # 116 - литография
69264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
69271 #, c-format
69272 msgid "lithography"
69273 msgstr "литография"
69275 #. %1$s:  ELSE 
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
69277 #, fuzzy, c-format
69278 msgid "lithography/option> %s "
69279 msgstr "литография</option>"
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
69283 #, c-format
69284 msgid "live action"
69285 msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
69288 #, c-format
69289 msgid "lnr: "
69290 msgstr ""
69292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
69293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
69298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
69299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
69300 #, c-format
69301 msgid "lobby cards"
69302 msgstr "пригласительные билеты; приглашение"
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
69305 #, c-format
69306 msgid "localhost"
69307 msgstr "localhost"
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
69313 #, c-format
69314 msgid "loose-leaf"
69315 msgstr "обновляемое листовое издание, с отрывными листами"
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
69318 #, fuzzy, c-format
69319 msgid "loose-leaf "
69320 msgstr "обновляемое листовое издание, с отрывными листами"
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
69323 #, c-format
69324 msgid "lost"
69325 msgstr "потерян билет"
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
69329 #, fuzzy, c-format
69330 msgid "low oblique"
69331 msgstr "майолика"
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
69335 #, fuzzy, c-format
69336 msgid "low reduction"
69337 msgstr "низкое уменьшение "
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
69345 #, c-format
69346 msgid "m - Computer file"
69347 msgstr "m — компьютерный файл"
69349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
69350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
69351 #, fuzzy, c-format
69352 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
69353 msgstr "#- Национальное библиографическое агентство"
69355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
69356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
69357 #, fuzzy, c-format
69358 msgid "m - Multimedia"
69359 msgstr "мультимедиа"
69361 # m = диссертация (оригинал)
69362 #     Сведения об открытии или исследовании, представленные как результат, достигнутый автором, с целью получения ученой степени, поощрения, повышения квалификации и т. п. Для диссертаций, переработанных либо репродуцированных для коммерческой публикации, используется код 'v'.
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
69370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
69371 #, c-format
69372 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
69373 msgstr "m — диссертация (оригинал)"
69375 # звукозаписи
69376 #     Например, пластинка или диск с звукозаписью, вложенные в кармашек книги
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
69385 #, c-format
69386 msgid "m - sound recordings"
69387 msgstr "m — звукозаписи"
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
69391 #, fuzzy, c-format
69392 msgid "m Film "
69393 msgstr "кинофильм"
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
69397 #, c-format
69398 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
69399 msgstr ""
69401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
69403 #, fuzzy, c-format
69404 msgid "m Monografi"
69405 msgstr "монографические издания"
69407 #. For the first occurrence,
69408 #. SCRIPT
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69410 #, fuzzy
69411 msgid "m- 1/4 in."
69412 msgstr "1/8 закрытия"
69414 #. SCRIPT
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69416 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
69417 msgstr ""
69419 #. SCRIPT
69420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69421 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
69422 msgstr ""
69424 #. For the first occurrence,
69425 #. SCRIPT
69426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69427 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
69428 msgstr ""
69430 #. For the first occurrence,
69431 #. SCRIPT
69432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69433 #, fuzzy
69434 msgid "m- Combination"
69435 msgstr "комбинация нескольких типов"
69437 #. For the first occurrence,
69438 #. SCRIPT
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69440 #, fuzzy
69441 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
69442 msgstr "V2000 (видеокассета двухкатушечная)"
69444 #. For the first occurrence,
69445 #. SCRIPT
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69447 #, fuzzy
69448 msgid "m- Magneto-optical disc"
69449 msgstr "магнитно-оптический диск"
69451 #. For the first occurrence,
69452 #. SCRIPT
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69454 #, fuzzy
69455 msgid "m- Mass-produced"
69456 msgstr "издание не имеет периодичности (непериодическое)"
69458 #. For the first occurrence,
69459 #. SCRIPT
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69461 #, fuzzy
69462 msgid "m- Microgroove/fine"
69463 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
69465 # 115^b - смешанный
69466 #. For the first occurrence,
69467 #. SCRIPT
69468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69469 #, fuzzy
69470 msgid "m- Mixed"
69471 msgstr "смешанный"
69473 #. For the first occurrence,
69474 #. SCRIPT
69475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69476 #, fuzzy
69477 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
69478 msgstr "смешанная основа (нитратная и безопасная)"
69480 #. For the first occurrence,
69481 #. SCRIPT
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69483 #, fuzzy
69484 msgid "m- Mixed collection"
69485 msgstr "смешанный"
69487 #. For the first occurrence,
69488 #. SCRIPT
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69490 #, fuzzy
69491 msgid "m- Mixed emulsion"
69492 msgstr "смешанный"
69494 #. For the first occurrence,
69495 #. SCRIPT
69496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69497 #, fuzzy
69498 msgid "m- Mixed generation"
69499 msgstr "Статус каталогизированного экземпляра"
69501 #. For the first occurrence,
69502 #. SCRIPT
69503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69504 msgid "m- Mixed polarity"
69505 msgstr "m — смешанная полярность"
69507 #. For the first occurrence,
69508 #. SCRIPT
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69510 #, fuzzy
69511 msgid "m- Mixed uses"
69512 msgstr "p — разнотипные материалы"
69514 #. For the first occurrence,
69515 #. SCRIPT
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69517 #, fuzzy
69518 msgid "m- Monaural"
69519 msgstr "монофонический"
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
69522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
69523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
69524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
69525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
69527 #, c-format
69528 msgid "m- Monograph/item"
69529 msgstr "m — монография / единица описания"
69531 #. SCRIPT
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69533 #, fuzzy
69534 msgid "m- Motion Picture"
69535 msgstr "кинофильм"
69537 # Отдельные формы приводятся в подполе $c.
69538 #. For the first occurrence,
69539 #. SCRIPT
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69541 #, fuzzy
69542 msgid "m- Multiple braille types"
69543 msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
69545 # Отдельные формы приводятся в подполе $c.
69546 #. For the first occurrence,
69547 #. SCRIPT
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69549 #, fuzzy
69550 msgid "m- Multiple file formats"
69551 msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
69553 #. For the first occurrence,
69554 #. SCRIPT
69555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69556 #, fuzzy
69557 msgid "m- Multiple physical forms"
69558 msgstr "Формат файла: "
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
69562 #, c-format
69563 msgid "m- Multistate"
69564 msgstr "m — нескольких штатов"
69566 #. For the first occurrence,
69567 #. SCRIPT
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69569 #, fuzzy
69570 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
69571 msgstr "не нитратная — разрушение"
69573 #. For the first occurrence,
69574 #. SCRIPT
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69576 msgid "m- Plastic with metal"
69577 msgstr ""
69579 #. For the first occurrence,
69580 #. SCRIPT
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69582 #, fuzzy
69583 msgid "m- S E N 3"
69584 msgstr "SEN 3"
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
69589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
69590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
69592 #, c-format
69593 msgid "m- adult, general"
69594 msgstr "m — для взрослых, научная"
69596 # оригинал
69597 #     Любая печатная форма, шаблон, трафарет, матрица и т.д., позволяющая осуществить репродукцию одного и того же оттиска.
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
69600 #, c-format
69601 msgid "m- master"
69602 msgstr "m — оригинал"
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
69605 #, c-format
69606 msgid "m/"
69607 msgstr ""
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
69611 #, c-format
69612 msgid "m880"
69613 msgstr ""
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
69616 #, fuzzy, c-format
69617 msgid "m_adresse1: "
69618 msgstr "Адрес: "
69620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
69621 #, fuzzy, c-format
69622 msgid "m_adresse2: "
69623 msgstr "Адрес, остальное: "
69625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
69626 #, c-format
69627 msgid "m_gyldig_til: "
69628 msgstr ""
69630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
69631 #, fuzzy, c-format
69632 msgid "m_land: "
69633 msgstr "...и:"
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
69636 #, fuzzy, c-format
69637 msgid "m_postnr: "
69638 msgstr "Сервер: "
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
69641 #, c-format
69642 msgid "m_sjekk: "
69643 msgstr ""
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
69646 #, fuzzy, c-format
69647 msgid "m_sted: "
69648 msgstr "с названием: "
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
69653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
69654 #, c-format
69655 msgid "ma- Georgian"
69656 msgstr "ma — грузинская"
69658 #. For the first occurrence,
69659 #. SCRIPT
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69661 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
69662 msgstr ""
69664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
69666 #, fuzzy, c-format
69667 msgid "machines"
69668 msgstr "механизмы"
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
69672 #, fuzzy, c-format
69673 msgid "madrigal"
69674 msgstr "Сериальное издание"
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
69678 #, c-format
69679 msgid "magenta strip"
69680 msgstr "красная анилиновая полоса"
69682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
69683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
69684 #, c-format
69685 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
69686 msgstr "магнитная аудиолента в однокатушечной кассете"
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
69690 #, c-format
69691 msgid "magnetic audio tape in cassette"
69692 msgstr "магнитная аудиолента в двухкатушечной кассете"
69694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
69695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
69696 #, c-format
69697 msgid "magnetic audio tape on reel"
69698 msgstr "магнитная катушечная аудиолента"
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
69701 #, c-format
69702 msgid "magnetic disc"
69703 msgstr "магнитный диск"
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
69706 #, fuzzy, c-format
69707 msgid "magnetic disc "
69708 msgstr "магнитный диск"
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
69711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
69712 #, c-format
69713 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
69714 msgstr "магнитная звуковая дорожка на кинопленке"
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
69718 #, c-format
69719 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
69720 msgstr ""
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
69724 #, c-format
69725 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
69726 msgstr ""
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
69729 #, c-format
69730 msgid "magneto-optical disc"
69731 msgstr "магнитно-оптический диск"
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
69734 #, fuzzy, c-format
69735 msgid "magneto-optical disc "
69736 msgstr "магнитно-оптический диск"
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
69740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
69742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
69743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
69744 #, c-format
69745 msgid "majolica"
69746 msgstr ""
69748 #  руководстве (modules_help_about.tt);
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
69753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
69754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
69755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
69757 #, c-format
69758 msgid "manual"
69759 msgstr " руководстве "
69761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
69765 #, c-format
69766 msgid "manually and plotted"
69767 msgstr ""
69769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
69771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
69772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
69773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
69775 #, c-format
69776 msgid "manuscript"
69777 msgstr "рукописный материал"
69779 # 124^b - карта
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
69782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
69785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
69787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
69788 #, c-format
69789 msgid "map"
69790 msgstr "географические карты"
69792 # 124^b - карта
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
69794 #, fuzzy, c-format
69795 msgid "map "
69796 msgstr "географические карты"
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
69800 #, c-format
69801 msgid "map view"
69802 msgstr "перспективный вид"
69804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
69815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
69817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
69818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
69821 #, c-format
69822 msgid "maps"
69823 msgstr "географические карты"
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
69828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
69829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
69830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
69831 #, fuzzy, c-format
69832 msgid "marble"
69833 msgstr "байка"
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
69837 #, c-format
69838 msgid "marc"
69839 msgstr ""
69841 # Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
69844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
69845 #, c-format
69846 msgid "marccountry"
69847 msgstr "marccountry"
69849 # Код географического региона по MARC Code List for Geographic Areas, ISO 3166 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1, 2) или по источнику, указанному в подполе ≠2.
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
69852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
69853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
69856 #, c-format
69857 msgid "marcgac"
69858 msgstr "marcgac"
69860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
69861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
69862 #, fuzzy, c-format
69863 msgid "march"
69864 msgstr "Март"
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
69868 #, fuzzy, c-format
69869 msgid "mass"
69870 msgstr "географические карты"
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
69874 #, fuzzy, c-format
69875 msgid "mass produced"
69876 msgstr "издание не имеет периодичности (непериодическое)"
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
69880 #, c-format
69881 msgid "master"
69882 msgstr "контрольная копия"
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
69886 #, fuzzy, c-format
69887 msgid "master tape"
69888 msgstr "Тип категории: "
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
69891 #, fuzzy, c-format
69892 msgid "matches"
69893 msgstr "Партии"
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
69899 #, c-format
69900 msgid "matrix number"
69901 msgstr "номер матрицы/мастер-записи (звукозапись)"
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
69905 #, fuzzy, c-format
69906 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
69907 msgstr "максима, афоризм, пословица, анекдот"
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
69911 #, fuzzy, c-format
69912 msgid "mazurka"
69913 msgstr "мазурки"
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
69919 #, c-format
69920 msgid "mb- Armenian"
69921 msgstr "mb — армянская"
69923 #. For the first occurrence,
69924 #. SCRIPT
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69926 #, fuzzy
69927 msgid "mb- Multi-temporal"
69928 msgstr "c — многолокальная"
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
69932 #, c-format
69933 msgid "me"
69934 msgstr "меня"
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
69938 #, fuzzy, c-format
69939 msgid "medals"
69940 msgstr "металл"
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
69948 #, c-format
69949 msgid "memoir"
69950 msgstr "воспоминания, мемуары"
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
69953 #, fuzzy, c-format
69954 msgid "memoir "
69955 msgstr "воспоминания, мемуары"
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
69959 #, fuzzy, c-format
69960 msgid "memoirs"
69961 msgstr "воспоминания, мемуары"
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
69965 #, c-format
69966 msgid "mental or cognitive map"
69967 msgstr "вымышленная карта (mental/cognitive)"
69969 # Medical Subject Headings (MeSH)
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
69976 #, c-format
69977 msgid "mesh"
69978 msgstr "mesh"
69980 # 115^a - металл
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
69993 #, c-format
69994 msgid "metal"
69995 msgstr "металл"
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
69999 #, c-format
70000 msgid "metal (e.g. aluminium)"
70001 msgstr ""
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
70005 #, c-format
70006 msgid "metal and glass"
70007 msgstr "металл и стекло"
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
70011 #, c-format
70012 msgid "metal and plastic (compact discs)"
70013 msgstr ""
70015 # опечатка, должно быть «metal»
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
70017 #, c-format
70018 msgid "metall"
70019 msgstr "металл"
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
70023 #, c-format
70024 msgid "meteorological"
70025 msgstr "метеорологический"
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
70028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
70030 #, c-format
70031 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
70032 msgstr "меццо-тинто, черная манера"
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
70036 #, fuzzy, c-format
70037 msgid "micro opaque"
70038 msgstr "не прозрачная микроформа"
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
70047 #, c-format
70048 msgid "microfiche"
70049 msgstr "микрофиша"
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
70053 #, fuzzy, c-format
70054 msgid "microfiche "
70055 msgstr "микрофиша"
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
70060 #, c-format
70061 msgid "microfiche cassette"
70062 msgstr "микрофиша в кассете"
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
70065 #, fuzzy, c-format
70066 msgid "microfiche cassette "
70067 msgstr "микрофиша в кассете"
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
70073 #, c-format
70074 msgid "microfilm"
70075 msgstr "микрофильм"
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
70078 #, fuzzy, c-format
70079 msgid "microfilm "
70080 msgstr "микрофильм"
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
70083 #, c-format
70084 msgid "microfilm cartridge"
70085 msgstr "микрофильм в картридже"
70087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
70088 #, fuzzy, c-format
70089 msgid "microfilm cartridge "
70090 msgstr "микрофильм в картридже"
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
70093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
70095 #, c-format
70096 msgid "microfilm cassette"
70097 msgstr "микрофильм в кассете"
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
70100 #, fuzzy, c-format
70101 msgid "microfilm cassette "
70102 msgstr "микрофильм в кассете"
70104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
70107 #, c-format
70108 msgid "microfilm reel"
70109 msgstr "рулонный микрофильм"
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
70112 #, fuzzy, c-format
70113 msgid "microfilm reel "
70114 msgstr "рулонный микрофильм"
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
70118 #, fuzzy, c-format
70119 msgid "microfilm slip"
70120 msgstr "микрофильм в отрезках"
70122 # микропечать (печать на микроносителях)
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
70124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
70126 #, c-format
70127 msgid "microform"
70128 msgstr "микроформа"
70130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
70131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
70132 #, c-format
70133 msgid "microform cartridge"
70134 msgstr ""
70136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
70137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
70138 #, fuzzy, c-format
70139 msgid "microgroove/fine"
70140 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
70142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
70143 #, c-format
70144 msgid "microopaque"
70145 msgstr "непрозрачный микроноситель"
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
70148 #, fuzzy, c-format
70149 msgid "microopaque "
70150 msgstr "непрозрачный микроноситель"
70152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
70153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
70154 #, fuzzy, c-format
70155 msgid "microphotography"
70156 msgstr "микрофотографування"
70158 # 106 - микропечать
70159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
70160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
70162 #, c-format
70163 msgid "microprint"
70164 msgstr "микропечать (печать на микроносителях)"
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
70170 #, c-format
70171 msgid "microscope slide"
70172 msgstr "микрослайды, микрофильм в отрезках"
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
70175 #, fuzzy, c-format
70176 msgid "microscope slide "
70177 msgstr "микрослайды, микрофильм в отрезках"
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
70181 #, c-format
70182 msgid "microscope slides"
70183 msgstr ""
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
70187 #, fuzzy, c-format
70188 msgid "minerals"
70189 msgstr "Возобновление"
70191 # 106 - минипечать
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
70193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
70194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
70195 #, c-format
70196 msgid "mini-print"
70197 msgstr "минипечать (миниатюрные издания)"
70199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
70200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
70201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
70205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
70206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
70207 #, fuzzy, c-format
70208 msgid "miniature"
70209 msgstr "миниатюра"
70211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
70213 #, fuzzy, c-format
70214 msgid "minuet"
70215 msgstr "миниатюра"
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
70219 #, fuzzy, c-format
70220 msgid "miscellane"
70221 msgstr "фарфор"
70223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
70224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
70225 #, c-format
70226 msgid "missing"
70227 msgstr "отсутствует"
70229 # 115^b - смешанный
70230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
70236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
70237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
70242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
70248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
70252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
70253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
70254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
70257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
70258 #, c-format
70259 msgid "mixed"
70260 msgstr "смешанный"
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
70263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
70264 #, c-format
70265 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
70266 msgstr "смешанная основа (нитратная и безопасная)"
70268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
70269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
70270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
70271 #, c-format
70272 msgid "mixed collection"
70273 msgstr "смешанный"
70275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
70276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
70277 #, c-format
70278 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
70279 msgstr "смешанная (содержит более одного типа основ)"
70281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
70283 #, fuzzy, c-format
70284 msgid "mixed emulsion"
70285 msgstr "смешанный"
70287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
70288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
70289 #, fuzzy, c-format
70290 msgid "mixed generations"
70291 msgstr "Статус каталогизированного экземпляра"
70293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
70295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
70297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
70298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
70303 #, c-format
70304 msgid "mixed material"
70305 msgstr "разнотипные материалы"
70307 #. IMG
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
70309 #, fuzzy
70310 msgid "mixed materials"
70311 msgstr "разнотипные материалы"
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
70315 #, fuzzy, c-format
70316 msgid "mixed polarity"
70317 msgstr "Светочувствительный слой/эмульсия плёнки (полярность)"
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
70321 #, c-format
70322 msgid "mixing tracks"
70323 msgstr "смешанные дорожки с фотопрограммами"
70325 #. For the first occurrence,
70326 #. SCRIPT
70327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70328 #, fuzzy
70329 msgid "mm- Combination of various data types"
70330 msgstr "сочетание различных принципов распространения света"
70332 #. For the first occurrence,
70333 #. SCRIPT
70334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70335 #, fuzzy
70336 msgid "mmm- Multiple"
70337 msgstr "m — нескольких штатов"
70339 # 124^b - модель
70340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
70343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
70345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
70347 #, c-format
70348 msgid "model"
70349 msgstr "модель"
70351 # 124^b - модель
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
70354 #, fuzzy, c-format
70355 msgid "model "
70356 msgstr "модель"
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
70360 #, fuzzy, c-format
70361 msgid "models"
70362 msgstr "отдельные кадры для монтажа"
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
70366 #, c-format
70367 msgid "models for making"
70368 msgstr ""
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
70372 #, fuzzy, c-format
70373 msgid "modern"
70374 msgstr "Код"
70376 #. SCRIPT
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
70378 msgid "modified"
70379 msgstr "изменено"
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
70383 #, c-format
70384 msgid "monaural"
70385 msgstr "монофонический"
70387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
70389 #, fuzzy, c-format
70390 msgid "monoaural"
70391 msgstr "монофонический"
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
70395 #, fuzzy, c-format
70396 msgid "monochrome"
70397 msgstr "одноцветный, монохромный"
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
70403 #, c-format
70404 msgid "monographic"
70405 msgstr "монографические издания"
70407 # монографическая серия
70408 #     Совокупность томов, объединенных общностью замысла, тематики, целевым или читательским назначением.
70409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
70411 #, c-format
70412 msgid "monographic series"
70413 msgstr "монографическая серия"
70415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
70419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
70421 #, c-format
70422 msgid "monotype"
70423 msgstr "монотипия"
70425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
70426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
70427 #, c-format
70428 msgid "monthly"
70429 msgstr "ежемесячно"
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
70432 #, c-format
70433 msgid "months"
70434 msgstr " месяц(а)"
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
70437 #, c-format
70438 msgid "moon"
70439 msgstr "шрифт Муна"
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
70442 #, fuzzy, c-format
70443 msgid "moon "
70444 msgstr "шрифт Муна"
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
70448 #, fuzzy, c-format
70449 msgid "motet"
70450 msgstr "мотеты"
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
70454 #, fuzzy, c-format
70455 msgid "mother (positive)"
70456 msgstr "матрица (позитив)"
70458 # 115^a - кинофильм
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
70460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
70461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
70462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
70465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
70466 #, c-format
70467 msgid "motion picture"
70468 msgstr "кинофильм"
70470 # 115^a - кинофильм
70471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
70472 #, fuzzy, c-format
70473 msgid "motion picture "
70474 msgstr "кинофильм"
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
70477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
70485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
70486 #, c-format
70487 msgid "moving image"
70488 msgstr "проекционный материал"
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
70492 #, fuzzy, c-format
70493 msgid "moving picture music"
70494 msgstr "кинофильм"
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
70497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
70498 #, fuzzy, c-format
70499 msgid "multi-color"
70500 msgstr "многоцветный"
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
70504 #, c-format
70505 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
70506 msgstr "мультиканальный, объемный или квадрофонический"
70508 # 116 - многоцветный
70509 #     Изображение напечатано или выполнено в более чем одном цвете.
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
70512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
70514 #, c-format
70515 msgid "multicoloured"
70516 msgstr "многоцветный"
70518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
70519 #, c-format
70520 msgid "multimedia"
70521 msgstr "мультимедиа"
70523 # информация на нескольких носителях, например: печатный материал + приложение с отличающимися полиграфическими характеристиками (микрофиша)
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
70526 #, c-format
70527 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
70528 msgstr ""
70529 "мультимедиа, информация на нескольких носителях (например: печатный материал "
70530 "+ приложение с отличающимися полиграфическими характеристиками (микрофиша))"
70532 # Отдельные формы приводятся в подполе $c.
70533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
70535 #, c-format
70536 msgid "multiple formats"
70537 msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
70541 #, fuzzy, c-format
70542 msgid "multiple forms"
70543 msgstr "Формат файла: "
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
70546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
70547 #, fuzzy, c-format
70548 msgid "multiple or other"
70549 msgstr "многожанровый документ или другие жанры"
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
70552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
70553 #, fuzzy, c-format
70554 msgid "multiple or other form"
70555 msgstr "многожанровый документ или другие жанры"
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
70558 #, c-format
70559 msgid "multiple/other literary forms"
70560 msgstr "многожанровый документ или другие жанры"
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
70563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
70564 #, c-format
70565 msgid "multispectral photography"
70566 msgstr "многоспектральная фотография"
70568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
70570 #, c-format
70571 msgid "multispectral scanning"
70572 msgstr "мультиспектральное сканирование"
70574 #. IMG
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
70579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
70581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
70588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
70591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
70592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
70593 #, c-format
70594 msgid "music"
70595 msgstr "нотографический текст"
70597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
70599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
70601 #, c-format
70602 msgid "music plate"
70603 msgstr "номер пластинки"
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
70609 #, c-format
70610 msgid "music publisher"
70611 msgstr "другой издательский номер нотного издания или звукозаписи"
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
70615 #, c-format
70616 msgid "musical revue and comedy"
70617 msgstr ""
70619 # должно быть согласовано для каждого выражения
70620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
70621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
70623 #, c-format
70624 msgid "must"
70625 msgstr "должно"
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
70628 #, c-format
70629 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
70630 msgstr " должен иметь привилегии USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP и CREATE."
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
70633 #, c-format
70634 msgid "must match"
70635 msgstr " должны соответствовать "
70637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
70639 #, c-format
70640 msgid "n - In non-ISBD form"
70641 msgstr ""
70643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
70645 #, fuzzy, c-format
70646 msgid "n - New record"
70647 msgstr "Новая запись"
70649 # законы и законодательные акты
70650 #     Материалы, включающие тексты законов. Для договоров используется код 's'.
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
70655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
70656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
70659 #, c-format
70660 msgid "n - laws and legislation"
70661 msgstr "n — законы и законодательные акты"
70663 # прозрачные пленочные материалы (transparencies)
70664 #     Например, набор transparencies, в кармашке, прикрепленном к книге.
70665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
70666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
70667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
70668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
70669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
70670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
70672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
70673 #, c-format
70674 msgid "n - transparencies"
70675 msgstr "n — прозрачные пленочные материалы"
70677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
70678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
70679 #, c-format
70680 msgid "n Ny post"
70681 msgstr ""
70683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
70685 #, c-format
70686 msgid "n Ukjent år"
70687 msgstr ""
70689 #  схема, таблица, карта
70690 #     Непрозрачный лист, содержащий информацию в виде графиков или таблиц, например, настенная карта.
70691 #. For the first occurrence,
70692 #. SCRIPT
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70694 #, fuzzy
70695 msgid "n- Chart"
70696 msgstr "ag — схема, таблица, карта"
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
70700 #, c-format
70701 msgid "n- Complete authority record"
70702 msgstr "n — полная авторитетная запись"
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
70706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
70707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
70708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
70709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
70712 #, c-format
70713 msgid "n- New"
70714 msgstr "n — новая"
70716 #. For the first occurrence,
70717 #. SCRIPT
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
70724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
70725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
70726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
70727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
70733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
70735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
70738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
70739 #, c-format
70740 msgid "n- Not applicable"
70741 msgstr "n — не применяется"
70743 #. For the first occurrence,
70744 #. SCRIPT
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70746 msgid "n- Vellum"
70747 msgstr ""
70749 # National Agricultural Library (NAL)
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
70751 #, fuzzy, c-format
70752 msgid "n/a"
70753 msgstr "nal"
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70756 #, c-format
70757 msgid "n> "
70758 msgstr "n> "
70760 # National Agricultural Library (NAL)
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
70762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
70768 #, fuzzy, c-format
70769 msgid "naf"
70770 msgstr "nal"
70772 # National Agricultural Library (NAL)
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
70779 #, c-format
70780 msgid "nal"
70781 msgstr "nal"
70783 # National Agricultural Library (NAL)
70784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
70786 #, fuzzy, c-format
70787 msgid "nalnaf"
70788 msgstr "nal"
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
70791 #, fuzzy, c-format
70792 msgid "narrower"
70793 msgstr "Заемщик"
70795 # 115^b - негативная
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
70800 #, c-format
70801 msgid "negative"
70802 msgstr "негативная"
70804 # 110^a - газета
70805 #     Периодическое газетное издание, выходящее через краткие промежутки времени, содержащее официальные материалы, оперативную информацию и статьи по актуальным общественно-политическим, научным, производственным и другим вопросам, а также литературные произведения и рекламу (ГОСТ 7.60-2003)
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
70810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
70812 #, c-format
70813 msgid "newspaper"
70814 msgstr "газета"
70816 # 110^a - газета
70817 #     Периодическое газетное издание, выходящее через краткие промежутки времени, содержащее официальные материалы, оперативную информацию и статьи по актуальным общественно-политическим, научным, производственным и другим вопросам, а также литературные произведения и рекламу (ГОСТ 7.60-2003)
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
70819 #, fuzzy, c-format
70820 msgid "newspaper "
70821 msgstr "газета"
70823 # 106 - газетный формат
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
70827 #, c-format
70828 msgid "newspaper format"
70829 msgstr "газетный формат"
70831 #. INPUT type=image
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
70833 msgid "next"
70834 msgstr "дальше"
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
70838 #, c-format
70839 msgid "nitrate"
70840 msgstr "нитратная"
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
70843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
70844 #, c-format
70845 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
70846 msgstr "нитратная — потемнение, потеря цвета, блеклость, запыление"
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
70850 #, c-format
70851 msgid "nitrate - congealed"
70852 msgstr "нитратная — затвердение"
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
70856 #, c-format
70857 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
70858 msgstr "нитратная — вздутия, пузырьки"
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
70862 #, c-format
70863 msgid "nitrate - powder"
70864 msgstr "нитратная — обсыпание"
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
70868 #, c-format
70869 msgid "nitrate - pungent odour"
70870 msgstr "нитратная — едкий запах"
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
70874 #, c-format
70875 msgid "nitrate - sticky"
70876 msgstr "нитратная — липкость"
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
70880 #, c-format
70881 msgid "nitrate - suspicious odour"
70882 msgstr "нитратная — подозрительный запах"
70884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
70885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
70886 #, c-format
70887 msgid "nlmnaf"
70888 msgstr ""
70890 #. For the first occurrence,
70891 #. SCRIPT
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70893 #, fuzzy
70894 msgid "nn- Not applicable"
70895 msgstr "n — не применяется"
70897 #. For the first occurrence,
70898 #. SCRIPT
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70900 #, fuzzy
70901 msgid "nnn- Not applicable"
70902 msgstr "n — не применяется"
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
70905 #, c-format
70906 msgid "no NULL value in frameworkcode"
70907 msgstr ""
70908 "нет недействительного («NULL») значения в коде структуры («frameworkcode»)"
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
70911 #, c-format
70912 msgid "no active"
70913 msgstr "не активный"
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
70917 #, c-format
70918 msgid "no cumulative index or table of contents"
70919 msgstr "нет сводного указателя или оглавления"
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
70923 #, c-format
70924 msgid "no deterioration"
70925 msgstr "без износа"
70927 # периодичность не определена (т.е.
70928 #     нерегулярно); см. также поз. симв. 2
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
70931 #, c-format
70932 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
70933 msgstr "периодичность не определена (т.е. нерегулярно)"
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
70939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
70942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
70944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
70945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
70946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
70949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
70951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
70952 #, c-format
70953 msgid "no illustrations"
70954 msgstr "иллюстрации отсутствуют"
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
70958 #, fuzzy, c-format
70959 msgid "no index or name lis"
70960 msgstr "Поставщик: "
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
70963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
70964 #, c-format
70965 msgid "no libraries defined"
70966 msgstr " не определено ни одной библиотеки "
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
70970 #, c-format
70971 msgid "no narrative tex"
70972 msgstr ""
70974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
70975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
70976 #, c-format
70977 msgid "no patron categories defined"
70978 msgstr " не определено ни одной категории посетителей"
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
70982 #, c-format
70983 msgid "no secondary support"
70984 msgstr "нет вторичной основы"
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
70990 #, c-format
70991 msgid "no sound"
70992 msgstr "без звука"
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
70996 #, c-format
70997 msgid "no title-page issued"
70998 msgstr "титульный лист не издается"
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
71001 #, fuzzy, c-format
71002 msgid "noItemTypeImages system preference"
71003 msgstr "Добавление системного параметра"
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
71007 #, fuzzy, c-format
71008 msgid "nocturne"
71009 msgstr "ноктюрны"
71011 # 110^a - значение позиции не требуется
71012 # 105^a - значение позиции не используется
71013 # 141^a - # информация не требуется
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
71034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
71035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
71040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
71043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
71048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
71049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
71060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
71069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
71072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
71073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
71074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
71075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
71078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
71079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
71082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
71084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
71085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
71087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
71088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
71089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
71090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
71095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
71097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
71102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
71103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
71105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
71108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
71110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
71128 #, c-format
71129 msgid "non required value"
71130 msgstr "значение позиции не используется"
71132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
71133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
71134 #, c-format
71135 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
71136 msgstr "не анаморфотный (широкий экран)"
71138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
71139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
71140 #, c-format
71141 msgid "non-photographic image"
71142 msgstr "нефотографическое изображение"
71144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
71145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
71146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
71147 #, c-format
71148 msgid "none"
71149 msgstr "ничего"
71151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
71152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
71153 #, c-format
71154 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
71155 msgstr "не нитратная — прогрессирующий износ"
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
71159 #, c-format
71160 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
71161 msgstr "не нитратная — обнаруживаемый износ (например, запах диацетата)"
71163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
71165 #, c-format
71166 msgid "nonnitrate - disaster"
71167 msgstr "не нитратная — разрушение"
71169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
71170 #, fuzzy, c-format
71171 msgid "nonpublic"
71172 msgstr "Непубличная заметка: "
71174 # нормализованный нерегулярный
71175 #     Продолжающийся ресурс не является полностью регулярным, но нерегулярность его заранее определена. Например, издание ежемесячное, за исключением июля-августа.
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
71179 #, c-format
71180 msgid "normalised irregular"
71181 msgstr "нормализованный нерегулярный"
71183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
71184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
71185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
71186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
71193 #, fuzzy, c-format
71194 msgid "north"
71195 msgstr "нет"
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
71198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
71199 #, c-format
71200 msgid "not"
71201 msgstr "нет"
71203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
71204 #, c-format
71205 msgid "not a biography"
71206 msgstr "небиографический документ"
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
71209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
71210 #, c-format
71211 msgid "not a conference publication"
71212 msgstr "не является изданием, публикуемым от имени конференции"
71214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
71215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
71216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
71217 #, c-format
71218 msgid "not a literary text"
71219 msgstr "не литературный текст"
71221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
71222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
71223 #, c-format
71224 msgid "not a motion picture"
71225 msgstr "не кинофильм"
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
71228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
71229 #, c-format
71230 msgid "not a motion picture or video recording"
71231 msgstr "не кинофильм и не видеозапись"
71233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
71234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
71235 #, c-format
71236 msgid "not a motion picture or visual projection"
71237 msgstr "не кинофильм и не визуально-проекционный материал"
71239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
71241 #, fuzzy, c-format
71242 msgid "not a reproduction"
71243 msgstr "репродуцированный документ"
71245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
71246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
71247 #, c-format
71248 msgid "not a safety base"
71249 msgstr ""
71251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
71254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
71255 #, c-format
71256 msgid "not a videorecording"
71257 msgstr "не видеозапись"
71259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
71260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
71262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
71263 #, c-format
71264 msgid "not a visual projection"
71265 msgstr "не визуально-проекционный материал"
71267 # 115^b - не используется (когда невозможно определить или неважно знать полноту материала, например для любительских кинофильмов, нередактированных черновых материалов, неидентифицированных материалов)
71268 # 110^a - ..?
71269 # 125^a - не применяется (включая сочинения для одного инструмента или голоса)
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
71281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
71282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
71283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
71288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
71289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
71293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
71294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
71295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
71298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
71299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
71303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
71304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
71331 #, c-format
71332 msgid "not applicable"
71333 msgstr "не используется"
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
71336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
71337 #, c-format
71338 msgid "not applicable (item is silent)"
71339 msgstr "не применяется (фильм немой)"
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
71343 #, c-format
71344 msgid "not applicable (item not a colour film)"
71345 msgstr "не используется (не цветной фильм)"
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
71349 #, c-format
71350 msgid "not applicable (not a colour film)"
71351 msgstr "не применяется (не цветной фильм)"
71353 #     Описываемый документ не содержит нотный текст. Это значение присваивается всем звукозаписям.
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
71356 #, c-format
71357 msgid "not applicable, not a score"
71358 msgstr "не применяется (не является партитурой)"
71360 #. ACRONYM
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
71362 #, fuzzy
71363 msgid "not available"
71364 msgstr "Не доступно"
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
71368 #, fuzzy, c-format
71369 msgid "not biographical"
71370 msgstr "небиографический документ"
71372 #. SCRIPT
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71374 #, fuzzy
71375 msgid "not checked out"
71376 msgstr "Не выдано."
71378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
71381 #, c-format
71382 msgid "not equal to"
71383 msgstr ""
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
71386 #, fuzzy, c-format
71387 msgid "not fiction "
71388 msgstr "научная литература"
71390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
71392 #, c-format
71393 msgid "not known"
71394 msgstr "не известно"
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
71397 #, c-format
71398 msgid "not like"
71399 msgstr "не подобно к"
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
71402 #, fuzzy, c-format
71403 msgid "not owned"
71404 msgstr "не известно"
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
71407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
71408 #, c-format
71409 msgid "not present (no secondary support)"
71410 msgstr "отсутствует (нет подложки)"
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
71414 #, c-format
71415 msgid "not screened"
71416 msgstr "неэкранное изображение"
71418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
71419 #, fuzzy, c-format
71420 msgid "notFound"
71421 msgstr "без звука"
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
71429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
71430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
71431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
71434 #, c-format
71435 msgid "notated music"
71436 msgstr "нотная музыка"
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
71441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
71442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
71443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
71444 #, c-format
71445 msgid "novel"
71446 msgstr "романы, повести, новеллы, рассказы"
71448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
71449 #, fuzzy, c-format
71450 msgid "novel "
71451 msgstr "романы, повести, новеллы, рассказы"
71453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
71454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
71455 #, fuzzy, c-format
71456 msgid "novella"
71457 msgstr "рассказ"
71459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
71460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
71461 #, c-format
71462 msgid "np"
71463 msgstr "np"
71465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
71466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
71467 #, fuzzy, c-format
71468 msgid "numeric"
71469 msgstr "числовые таблицы"
71471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
71475 #, c-format
71476 msgid "numeric data"
71477 msgstr "числовые таблицы"
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
71480 #, fuzzy, c-format
71481 msgid "numeric data "
71482 msgstr "числовые таблицы"
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
71485 #, c-format
71486 msgid "numeric table"
71487 msgstr "числовые таблицы"
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
71491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
71495 #, c-format
71496 msgid "o - Kit"
71497 msgstr "o — комплект"
71499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
71500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
71501 #, c-format
71502 msgid "o - Previously issued higher level record"
71503 msgstr ""
71505 # украшения манускриптов и старопечатных книг
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
71514 #, c-format
71515 msgid "o - illuminations"
71516 msgstr "o — украшения и орнаменты, раскрашенные буквы в рукописи"
71518 # цифровые таблицы
71519 #     Цифровая информация, представленная в табличной форме. Для статистических данных используется код 'i'.
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
71521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
71526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
71527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
71528 #, c-format
71529 msgid "o - numeric table"
71530 msgstr "o — числовые таблицы"
71532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
71533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
71534 #, fuzzy, c-format
71535 msgid "o Kombidokumenter"
71536 msgstr "Комментарии"
71538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
71539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
71540 #, c-format
71541 msgid "o Opphørt (periodika)"
71542 msgstr ""
71544 #. For the first occurrence,
71545 #. SCRIPT
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71547 #, fuzzy
71548 msgid "o- 1/2 in."
71549 msgstr "1/8 закрытия"
71551 #. For the first occurrence,
71552 #. SCRIPT
71553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71554 #, fuzzy
71555 msgid "o- 5 1/4 in."
71556 msgstr "1/8 закрытия"
71558 #. For the first occurrence,
71559 #. SCRIPT
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71561 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
71562 msgstr ""
71564 #. For the first occurrence,
71565 #. SCRIPT
71566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71567 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
71568 msgstr ""
71570 #. For the first occurrence,
71571 #. SCRIPT
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71573 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
71574 msgstr ""
71576 #. For the first occurrence,
71577 #. SCRIPT
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71579 #, fuzzy
71580 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
71581 msgstr "V2000 (видеокассета двухкатушечная)"
71583 #. For the first occurrence,
71584 #. SCRIPT
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71586 #, fuzzy
71587 msgid "o- Film roll"
71588 msgstr "диафильм в ролике"
71590 #. For the first occurrence,
71591 #. SCRIPT
71592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71593 #, fuzzy
71594 msgid "o- Filmstrip roll"
71595 msgstr "диафильм в ролике"
71597 # учебная карточка, карточка с текстом и картинкой
71598 #     Карточка или другой непрозрачный печатный материал со словами, числами и картинками, предназначенная для быстрого просмотра. Также включает "аctivity cards".
71599 #. For the first occurrence,
71600 #. SCRIPT
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71602 #, fuzzy
71603 msgid "o- Flash card"
71604 msgstr "ai — учебная карточка, карточка с текстом и картинкой"
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
71608 #, c-format
71609 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
71610 msgstr "о — правительственная организация – тип не определен"
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
71614 #, c-format
71615 msgid "o- Incomplete authority record"
71616 msgstr "o — неполная авторитетная запись"
71618 #. SCRIPT
71619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71620 #, fuzzy
71621 msgid "o- Kit"
71622 msgstr "o — комплект"
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
71626 #, c-format
71627 msgid "o- Obsolete"
71628 msgstr "o — устарелая"
71630 #. For the first occurrence,
71631 #. SCRIPT
71632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71633 #, fuzzy
71634 msgid "o- Optical disc"
71635 msgstr "оптический диск"
71637 #. For the first occurrence,
71638 #. SCRIPT
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71640 #, fuzzy
71641 msgid "o- Original"
71642 msgstr "оригинал"
71644 #. For the first occurrence,
71645 #. SCRIPT
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71647 #, fuzzy
71648 msgid "o- Paper"
71649 msgstr "бумага"
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
71652 #, c-format
71653 msgid "of accompanying material, "
71654 msgstr ""
71655 "сопроводительного материала (кроме либретто, краткого содержания и "
71656 "аннотаций),"
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
71659 #, c-format
71660 msgid "of contents page, "
71661 msgstr "оглавления,"
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
71664 #, c-format
71665 msgid "of intermediate text, "
71666 msgstr "промежуточного перевода,"
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
71669 #, c-format
71670 msgid "of libretto, "
71671 msgstr "либретто и т.п.,"
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
71674 #, fuzzy, c-format
71675 msgid "of one item"
71676 msgstr "Количество экземпл.: "
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
71679 #, c-format
71680 msgid "of original work, "
71681 msgstr "оригинала,"
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
71684 #, c-format
71685 msgid "of subtitles, "
71686 msgstr "субтитров,"
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
71689 #, c-format
71690 msgid "of summary, "
71691 msgstr "резюме,"
71693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
71694 #, c-format
71695 msgid "of title page, "
71696 msgstr "титульного листа,"
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
71699 #, c-format
71700 msgid "of title proper, "
71701 msgstr "основного заглавия,"
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
71707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
71709 #, c-format
71710 msgid "oil"
71711 msgstr "масляные краски"
71713 #. SCRIPT
71714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71715 #, fuzzy
71716 msgid "on reserve"
71717 msgstr "Добавить заказ"
71719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
71720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
71721 #, fuzzy, c-format
71722 msgid "on this item "
71723 msgstr "Количество экземпляров"
71725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
71726 #, c-format
71727 msgid "once every"
71728 msgstr " один раз в "
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
71731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
71732 #, fuzzy, c-format
71733 msgid "one color"
71734 msgstr "цветной карандаш"
71736 #. %1$s:  ELSE 
71737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
71738 #, fuzzy, c-format
71739 msgid "one or more records without items attached. %s "
71740 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
71742 # 116 - одноцветный, монохромный
71743 #     Изображение напечатано или выполнено в одном цвете. Код "a" используется при кодировании монохромных произведений искусства. Он не употребляется для фотографических материалов.
71744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
71745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
71746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
71747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
71748 #, c-format
71749 msgid "one-colour, monochrome"
71750 msgstr "одноцветный, монохромный"
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
71753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
71754 #, fuzzy, c-format
71755 msgid "opera"
71756 msgstr "бумага"
71758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
71759 #, c-format
71760 msgid "opprettet: "
71761 msgstr ""
71763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
71764 #, c-format
71765 msgid "opprettet_av: "
71766 msgstr ""
71768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
71769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
71770 #, c-format
71771 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
71772 msgstr "оптическая и магнитная звуковые дорожки на кинопленке"
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
71775 #, c-format
71776 msgid "optical disc"
71777 msgstr "оптический диск"
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
71780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
71781 #, c-format
71782 msgid "optical sound track on motion picture film"
71783 msgstr "оптическая звуковая дорожка на кинопленке"
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
71787 #, c-format
71788 msgid "or"
71789 msgstr " или "
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
71798 #, c-format
71799 msgid "or "
71800 msgstr " или "
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
71803 #, fuzzy, c-format
71804 msgid "or MARC subfield."
71805 msgstr "МАРК-підполе"
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
71808 #, fuzzy, c-format
71809 msgid "or any available"
71810 msgstr "Доступно"
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
71814 #, c-format
71815 msgid "or create"
71816 msgstr "или создать"
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
71820 #, fuzzy, c-format
71821 msgid "oratorio"
71822 msgstr "оратории"
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
71826 #, fuzzy, c-format
71827 msgid "oratory, speeches"
71828 msgstr "результаты поиска, ..."
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
71832 #, c-format
71833 msgid "original"
71834 msgstr "оригинал"
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
71838 #, c-format
71839 msgid "original, i.e. primary"
71840 msgstr ""
71842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
71843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
71844 #, c-format
71845 msgid "ornamental device not present"
71846 msgstr ""
71848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
71850 #, fuzzy, c-format
71851 msgid "ornamental device present"
71852 msgstr "знак издателя есть"
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
71860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
71862 #, fuzzy, c-format
71863 msgid "ornamental letter"
71864 msgstr "визуально-проекционный материал"
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
71868 #, fuzzy, c-format
71869 msgid "orthographic"
71870 msgstr "формы рельефа суши (например, в стиле Лобека, Райза, Фенемана)"
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
71878 #, c-format
71879 msgid "ot"
71880 msgstr "ot"
71882 # 115^b - другая
71883 # 115^b/9 - другие ....
71884 # 100^a - другая, другое
71885 # 124^b - другие
71886 # 125^a - другие
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
71916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
71937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
71940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
71942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
71943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
71948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
71949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
71961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
71962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
71963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
71964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
71965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
71967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
71968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
71969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
71970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
71972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
71973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
71974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
71975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
71978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
71979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
71980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
71981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
71985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
71986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
71987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
71988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
71991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
71992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
71993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
71994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
71998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
71999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
72000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
72003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
72004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
72005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
72006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
72010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
72011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
72016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
72018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
72022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
72035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
72040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
72041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
72042 #, c-format
72043 msgid "other"
72044 msgstr "другие"
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
72047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
72048 #, c-format
72049 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
72050 msgstr "другие (сепия, тоновой и т.д.)"
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
72053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
72054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
72055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
72056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
72060 #, c-format
72061 msgid "other accompanying material"
72062 msgstr "другой сопроводительный материал"
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
72065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
72066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
72071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
72072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
72073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
72076 #, fuzzy, c-format
72077 msgid "other accompanying textual material"
72078 msgstr "другие формы текстовых материалов"
72080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
72082 #, c-format
72083 msgid "other film type"
72084 msgstr "другой тип фильма"
72086 # 115^a - другой тип диапозитива
72087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
72089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
72090 #, c-format
72091 msgid "other filmstrip type"
72092 msgstr "диафильмы других типов; другой тип диапозитива"
72094 # 115^a - другой тип диапозитива
72095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
72096 #, fuzzy, c-format
72097 msgid "other filmstrip type "
72098 msgstr "диафильмы других типов; другой тип диапозитива"
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
72101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
72102 #, fuzzy, c-format
72103 msgid "other form"
72104 msgstr "Другие опции: "
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
72108 #, c-format
72109 msgid "other form of material"
72110 msgstr "другая форма материала"
72112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
72113 #, c-format
72114 msgid "other form of textual material"
72115 msgstr "другие формы текстовых материалов"
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
72118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
72119 #, c-format
72120 msgid "other forms of release"
72121 msgstr "другие формы проката"
72123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
72124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
72127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
72128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
72129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
72130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
72135 #, fuzzy, c-format
72136 msgid "other historical information"
72137 msgstr "Информация о сервере"
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
72141 #, c-format
72142 msgid "other kinds of contents"
72143 msgstr "другой тип содержания"
72145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
72147 #, fuzzy, c-format
72148 msgid "other known type"
72149 msgstr "неизвестно"
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
72153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
72157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
72158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
72159 #, fuzzy, c-format
72160 msgid "other methods in color"
72161 msgstr "неопределенные 2 цвета"
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
72169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
72170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
72171 #, fuzzy, c-format
72172 msgid "other methods of relief representation"
72173 msgstr "другие формы текстовых материалов"
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
72176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
72177 #, fuzzy, c-format
72178 msgid "other non photographic medium"
72179 msgstr "другие непроекционные виды двумерных изображающих объектов"
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
72182 #, c-format
72183 msgid "other non-projected graphic type"
72184 msgstr "другие непроекционные виды двумерных изображающих объектов"
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
72187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
72188 #, fuzzy, c-format
72189 msgid "other photographic medium"
72190 msgstr "формы рельефа суши (например, в стиле Лобека, Райза, Фенемана)"
72192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
72193 #, fuzzy, c-format
72194 msgid "other rules"
72195 msgstr "другой"
72197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
72198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
72199 #, c-format
72200 msgid "other tone"
72201 msgstr "другой тон"
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
72204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
72205 #, c-format
72206 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
72207 msgstr ""
72209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
72211 #, fuzzy, c-format
72212 msgid "other types of literary text"
72213 msgstr "не литературный текст"
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
72217 #, c-format
72218 msgid "other videotype"
72219 msgstr "другой тип видеозаписи"
72221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
72222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
72223 #, c-format
72224 msgid "other wide screen format"
72225 msgstr "другой широкоэкранный формат"
72227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
72228 #, c-format
72229 msgid "others"
72230 msgstr "другой"
72232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
72233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
72234 #, c-format
72235 msgid "outtakes"
72236 msgstr "изъятые кадры при монтаже"
72238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
72239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
72240 #, fuzzy, c-format
72241 msgid "overture"
72242 msgstr "увертюры"
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
72245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
72246 #, c-format
72247 msgid "p - Mixed materials"
72248 msgstr "p — разнотипные материалы"
72250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
72251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
72252 #, c-format
72253 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
72254 msgstr ""
72256 #  технический отчет
72257 #     Документ, содержащий результаты исследования или изучения научного или технического объекта.
72258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
72259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
72263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
72266 #, c-format
72267 msgid "p - technical report"
72268 msgstr "p — технический отчёт"
72270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
72272 #, c-format
72273 msgid "p Analytt til periodikum"
72274 msgstr ""
72276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
72277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
72278 #, c-format
72279 msgid "p Oppgradert post"
72280 msgstr ""
72282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
72284 #, c-format
72285 msgid ""
72286 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
72287 "i pos. 11-14"
72288 msgstr ""
72290 #. For the first occurrence,
72291 #. SCRIPT
72292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72293 #, fuzzy
72294 msgid "p- 1 in."
72295 msgstr "1/8 закрытия"
72297 #. For the first occurrence,
72298 #. SCRIPT
72299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72300 msgid "p- 15 ips (tapes)"
72301 msgstr ""
72303 #. For the first occurrence,
72304 #. SCRIPT
72305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72306 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
72307 msgstr ""
72309 #. For the first occurrence,
72310 #. SCRIPT
72311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72312 msgid "p- 8 mm."
72313 msgstr ""
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
72316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
72317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
72321 #, c-format
72322 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
72323 msgstr ""
72324 "p — полнота кодирования увеличена по сравнению с записью на материал до "
72325 "публикации"
72327 #. For the first occurrence,
72328 #. SCRIPT
72329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72330 msgid "p- Plaster"
72331 msgstr "p — штукатурка, гипс"
72333 #. For the first occurrence,
72334 #. SCRIPT
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72336 #, fuzzy
72337 msgid "p- Plastic"
72338 msgstr "гипс"
72340 # почтовая открытка
72341 #     Карточка, на которой может быть написано или напечатано сообщение, с графическим изображением на одной стороне. Предназначена для отправки по почте без конверта.
72342 #. For the first occurrence,
72343 #. SCRIPT
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72345 #, fuzzy
72346 msgid "p- Postcard"
72347 msgstr "ae — почтовая открытка"
72349 # ... свободный перевод ...
72350 # исп. — диктор, комментатор (радио, телевидения)
72351 # фр. — демонстратор, стендист
72352 #. For the first occurrence,
72353 #. SCRIPT
72354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72355 #, fuzzy
72356 msgid "p- Present"
72357 msgstr ", демонстратор"
72359 #. For the first occurrence,
72360 #. SCRIPT
72361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72362 #, fuzzy
72363 msgid "p- Preservation"
72364 msgstr "для хранения"
72366 #. For the first occurrence,
72367 #. SCRIPT
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72369 msgid "p- Safety base, polyester"
72370 msgstr ""
72372 #. For the first occurrence,
72373 #. SCRIPT
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72375 #, fuzzy
72376 msgid "p- Sepia tone"
72377 msgstr "тон сепия"
72379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
72380 #, fuzzy, c-format
72381 msgid "p_adresse1: "
72382 msgstr "Адрес: "
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
72385 #, fuzzy, c-format
72386 msgid "p_adresse2: "
72387 msgstr "Адрес, остальное: "
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
72390 #, fuzzy, c-format
72391 msgid "p_land: "
72392 msgstr "...и:"
72394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
72395 #, fuzzy, c-format
72396 msgid "p_postnr: "
72397 msgstr "Сервер: "
72399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
72400 #, c-format
72401 msgid "p_sjekk: "
72402 msgstr ""
72404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
72405 #, fuzzy, c-format
72406 msgid "p_sted: "
72407 msgstr "полный"
72409 #. For the first occurrence,
72410 #. SCRIPT
72411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72412 msgid "pa- Sonar--water depth"
72413 msgstr ""
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
72416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
72417 #, c-format
72418 msgid "painting"
72419 msgstr "живопись"
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
72423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
72425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
72426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
72428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
72429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
72431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
72432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
72433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
72437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
72438 #, c-format
72439 msgid "paper"
72440 msgstr "бумага"
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
72443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
72444 #, c-format
72445 msgid "paper backed"
72446 msgstr ""
72448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
72450 #, c-format
72451 msgid "paper contains watermark"
72452 msgstr ""
72454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
72456 #, c-format
72457 msgid "paper does not contain watermark"
72458 msgstr ""
72460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
72462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
72464 #, fuzzy, c-format
72465 msgid "paper, general"
72466 msgstr "бумага вообще"
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
72470 #, fuzzy, c-format
72471 msgid "parable"
72472 msgstr "притча"
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
72478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
72481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
72483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
72484 #, c-format
72485 msgid "parchment, vellum"
72486 msgstr "пергамент, пергамен (кожа) {140};  пергамент {141}"
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
72489 #, fuzzy, c-format
72490 msgid "parentOrg"
72491 msgstr "патент"
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
72495 #, c-format
72496 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
72497 msgstr "партии представлены (инструментальные и вокальные)"
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
72501 #, c-format
72502 msgid "parts not present"
72503 msgstr "партии не представлены"
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
72506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
72507 #, fuzzy, c-format
72508 msgid "partsong"
72509 msgstr "картон"
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
72512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
72513 #, fuzzy, c-format
72514 msgid "passacaglia"
72515 msgstr "пассакалии"
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
72519 #, fuzzy, c-format
72520 msgid "passion music"
72521 msgstr "«страсти»"
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
72525 #, c-format
72526 msgid "passive microwave mapping"
72527 msgstr "пассивная микроволновая топографическая съемка"
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
72530 #, fuzzy, c-format
72531 msgid "passsord: "
72532 msgstr "Пароль: "
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
72540 #, c-format
72541 msgid "pastel"
72542 msgstr "пастель"
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
72547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
72548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
72549 #, c-format
72550 msgid "patent"
72551 msgstr "патент"
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
72554 #, fuzzy, c-format
72555 msgid "patent "
72556 msgstr "патент"
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
72559 #, fuzzy, c-format
72560 msgid "patron categories"
72561 msgstr "Категории посетителей"
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
72564 #, fuzzy, c-format
72565 msgid "patron category "
72566 msgstr "Категория посетителя"
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
72569 #, fuzzy, c-format
72570 msgid "patron_attributes"
72571 msgstr "Атрибуты посетителя"
72573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
72574 #, fuzzy, c-format
72575 msgid "patrons to "
72576 msgstr "Категория посетителя"
72578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
72580 #, fuzzy, c-format
72581 msgid "pavan"
72582 msgstr "чертежи"
72584 #. For the first occurrence,
72585 #. SCRIPT
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72587 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
72588 msgstr ""
72590 #. For the first occurrence,
72591 #. SCRIPT
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72593 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
72594 msgstr ""
72596 #. For the first occurrence,
72597 #. SCRIPT
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72599 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
72600 msgstr ""
72602 #. For the first occurrence,
72603 #. SCRIPT
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72605 msgid "pe- Seismic surveys"
72606 msgstr ""
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
72611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
72614 #, c-format
72615 msgid "pencil"
72616 msgstr "карандаш"
72618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
72620 #, c-format
72621 msgid "pending"
72622 msgstr "в ожидании"
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
72625 #, fuzzy, c-format
72626 msgid "pending offline circulation actions"
72627 msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
72629 # 110^a - периодическое издание
72630 #     Сериальное издание, выходящее через определенные промежутки времени, как правило, постоянным для каждого года числом номеров (выпусков), не повторяющимися по содержанию, однотипно оформленными нумерованными и (или) датированными выпусками, имеющими одинаковое название (ГОСТ 7.60-2003).
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
72637 #, c-format
72638 msgid "periodical"
72639 msgstr "периодическое издание"
72641 # 110^a - периодическое издание
72642 #     Сериальное издание, выходящее через определенные промежутки времени, как правило, постоянным для каждого года числом номеров (выпусков), не повторяющимися по содержанию, однотипно оформленными нумерованными и (или) датированными выпусками, имеющими одинаковое название (ГОСТ 7.60-2003).
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
72644 #, fuzzy, c-format
72645 msgid "periodical "
72646 msgstr "периодическое издание"
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
72651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
72652 #, c-format
72653 msgid "personal"
72654 msgstr "имя лица"
72656 #. INPUT type=submit name=phony_submit
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
72658 msgid "phony_submit"
72659 msgstr "phony_submit"
72661 # 116 - фотокопия
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
72666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
72668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
72670 #, c-format
72671 msgid "photocopying"
72672 msgstr "фотокопия "
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
72676 #, c-format
72677 msgid "photographic image"
72678 msgstr "фотографическое изображение"
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
72684 #, fuzzy, c-format
72685 msgid "photographically"
72686 msgstr "фотографирование"
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
72690 #, fuzzy, c-format
72691 msgid "photography"
72692 msgstr "фотографирование"
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
72700 #, c-format
72701 msgid "photolithography"
72702 msgstr "фотолитография"
72704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
72705 #, c-format
72706 msgid "photomechanical print"
72707 msgstr "фотомеханическая печать"
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
72710 #, fuzzy, c-format
72711 msgid "photomechanical print "
72712 msgstr "фотомеханическая печать"
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
72715 #, c-format
72716 msgid "photomechanical reproduction"
72717 msgstr "фотомеханическая репродукция"
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
72721 #, c-format
72722 msgid "photonegative"
72723 msgstr "фотонегатив"
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
72726 #, fuzzy, c-format
72727 msgid "photonegative "
72728 msgstr "фотонегатив"
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
72732 #, c-format
72733 msgid "photoprint"
72734 msgstr "фотогравюра"
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
72737 #, fuzzy, c-format
72738 msgid "photoprint "
72739 msgstr "фотогравюра"
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
72742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
72743 #, c-format
72744 msgid "picto map"
72745 msgstr "карта с художественными значками"
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
72748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
72749 #, c-format
72750 msgid "pictorial map"
72751 msgstr "картинное изображение"
72753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
72754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
72755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
72756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
72760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
72761 #, fuzzy, c-format
72762 msgid "pictorially"
72763 msgstr "справочник"
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
72768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
72771 #, c-format
72772 msgid "picture"
72773 msgstr "изображение"
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
72776 #, fuzzy, c-format
72777 msgid "picture "
72778 msgstr "изображение"
72780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
72781 #, c-format
72782 msgid "pin: "
72783 msgstr ""
72785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
72787 #, c-format
72788 msgid "plan"
72789 msgstr "план"
72791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
72792 #, c-format
72793 msgid "planetary or lunar globe"
72794 msgstr "глобус планеты или спутника планеты (не Земли)"
72796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
72798 #, c-format
72799 msgid "planimetric"
72800 msgstr "изображение контуров (планиметрия)"
72802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
72803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
72806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
72807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
72811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
72812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
72814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
72815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
72816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
72817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
72819 #, c-format
72820 msgid "plans"
72821 msgstr "чертежи"
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
72825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
72834 #, c-format
72835 msgid "plaster"
72836 msgstr "гипс"
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
72844 #, fuzzy, c-format
72845 msgid "plastic"
72846 msgstr "гипс"
72848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
72850 #, c-format
72851 msgid "plastic (mass produced)"
72852 msgstr ""
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
72856 #, fuzzy, c-format
72857 msgid "plastic pressing"
72858 msgstr "Тип единицы отсутствующей"
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
72861 #, c-format
72862 msgid "plates"
72863 msgstr ""
72864 "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и "
72865 "тому подобное"
72867 #. SCRIPT
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
72869 #, fuzzy
72870 msgid "please enter a date !"
72871 msgstr "Пожалуйста, вернитесь к %s"
72873 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
72875 msgid "please note your reason here..."
72876 msgstr "пожалуйста, укажите свою причину здесь…"
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
72879 #, fuzzy, c-format
72880 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
72881 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
72884 #, fuzzy, c-format
72885 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
72886 msgstr " распространяется на условиях лицензий "
72888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
72889 #, c-format
72890 msgid ""
72891 "plugins in order by significance, from most significant to least "
72892 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
72893 "(NOTE: "
72894 msgstr ""
72896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
72897 #, c-format
72898 msgid ""
72899 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
72900 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
72901 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
72902 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
72903 "not recommended, and likely will not work."
72904 msgstr ""
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
72907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
72908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
72909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
72910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
72912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
72913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
72915 #, c-format
72916 msgid "poetry"
72917 msgstr "поэзия"
72919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
72920 #, fuzzy, c-format
72921 msgid "poetry "
72922 msgstr "поэзия"
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
72926 #, c-format
72927 msgid "polarized"
72928 msgstr "поляризованный"
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
72938 #, c-format
72939 msgid "polemical treatise"
72940 msgstr ""
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
72950 #, fuzzy, c-format
72951 msgid "political work"
72952 msgstr "Начальное слово"
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
72956 #, fuzzy, c-format
72957 msgid "polonaise"
72958 msgstr "полонезы"
72960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
72962 #, fuzzy, c-format
72963 msgid "polyconic"
72964 msgstr "поликоническая"
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
72968 #, fuzzy, c-format
72969 msgid "polyester"
72970 msgstr "полиэстерная {115b}; полиэстерная лента {126b}"
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
72974 #, c-format
72975 msgid "polyester base (e.g. ester)"
72976 msgstr "полиэстерная основа (например, эстер)"
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
72980 #, fuzzy, c-format
72981 msgid "polyhedric"
72982 msgstr "многогранная"
72984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
72985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
72986 #, fuzzy, c-format
72987 msgid "poor"
72988 msgstr "или"
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
72992 #, fuzzy, c-format
72993 msgid "popular music"
72994 msgstr "музыка кантри"
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
72998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
72999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
73000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
73001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
73004 #, c-format
73005 msgid "porcelain"
73006 msgstr "фарфор"
73008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
73009 #, c-format
73010 msgid "porcelaine"
73011 msgstr "фарфор"
73013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
73014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
73017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
73018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
73019 #, fuzzy, c-format
73020 msgid "porphyry"
73021 msgstr "порфир"
73023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
73025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
73030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
73032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
73037 #, fuzzy, c-format
73038 msgid "portrait"
73039 msgstr "портреты"
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
73042 #, c-format
73043 msgid "portraits"
73044 msgstr "портреты"
73046 # 115^b - позитивная
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
73050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
73051 #, c-format
73052 msgid "positive"
73053 msgstr "позитивная"
73055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
73056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
73061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
73062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
73063 #, c-format
73064 msgid "posters"
73065 msgstr "афиши, постеры"
73067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
73068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
73069 #, c-format
73070 msgid "postface"
73071 msgstr "автор послесловия, заключения, концовки и т.п."
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
73074 #, c-format
73075 msgid "pre-primary (0-5)"
73076 msgstr "для детей дошкольного возраста (0-5 лет)"
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
73079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
73082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
73084 #, fuzzy, c-format
73085 msgid "precious metals"
73086 msgstr "назад"
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
73089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
73092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
73093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
73094 #, fuzzy, c-format
73095 msgid "precious stones"
73096 msgstr "привилегии"
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
73100 #, fuzzy, c-format
73101 msgid "prelude and fugue"
73102 msgstr "прелюдии и фуги"
73104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
73105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
73108 #, c-format
73109 msgid "preschool"
73110 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
73112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
73113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
73115 #, c-format
73116 msgid "preservation"
73117 msgstr "для хранения"
73119 #. INPUT type=image
73120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
73121 msgid "previous"
73122 msgstr "назад"
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
73125 #, fuzzy, c-format
73126 msgid "prim_kontakt: "
73127 msgstr "оригинал"
73129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
73130 #, c-format
73131 msgid "primary (5-8)"
73132 msgstr "для детей младшего школьного возраста (5-9 лет)"
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
73135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
73138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
73139 #, c-format
73140 msgid "print"
73141 msgstr "гравюра"
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
73145 #, fuzzy, c-format
73146 msgid "print "
73147 msgstr "гравюра"
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
73150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
73151 #, fuzzy, c-format
73152 msgid "printed"
73153 msgstr "гравюра"
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
73157 #, c-format
73158 msgid "printer's device not present"
73159 msgstr ""
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
73162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
73163 #, fuzzy, c-format
73164 msgid "printer's device present"
73165 msgstr "знак издателя есть"
73167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
73168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
73169 #, fuzzy, c-format
73170 msgid "printing"
73171 msgstr "живопись"
73173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
73174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
73175 #, fuzzy, c-format
73176 msgid "printing master"
73177 msgstr "живопись"
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
73180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
73181 #, c-format
73182 msgid "production rolls"
73183 msgstr "ролики рабочие"
73185 # 124^b - профиль
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
73189 #, c-format
73190 msgid "profile"
73191 msgstr "профиль"
73193 # 124^b - профиль
73194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
73195 #, fuzzy, c-format
73196 msgid "profile "
73197 msgstr "профиль"
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
73201 #, fuzzy, c-format
73202 msgid "programme music"
73203 msgstr "компьютерная программа (программы)"
73205 # Описания проектов (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
73210 #, c-format
73211 msgid "programmed text"
73212 msgstr "программированные тексты"
73214 # Описания проектов (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
73215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
73216 #, fuzzy, c-format
73217 msgid "programmed text "
73218 msgstr "программированные тексты"
73220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
73221 #, c-format
73222 msgid "programmed text books"
73223 msgstr "программируемый учебник"
73225 # учебник
73226 #     Продолжающийся ресурс - учебное издание, содержащий систематическое изложение учебной дисциплины (ее раздела, части), соответствующее учебной программе и официально утвержденное в качестве данного вида издания (ГОСТ 7.60-2003).
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
73229 #, c-format
73230 msgid "programmed texts"
73231 msgstr "программируемый учебник"
73233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
73236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
73237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
73238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
73239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
73241 #, c-format
73242 msgid "programmes and pressbooks"
73243 msgstr "программы, буклеты"
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
73246 #, c-format
73247 msgid "project description"
73248 msgstr "проектная документация"
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
73251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
73252 #, c-format
73253 msgid "projection of the International Map of the World"
73254 msgstr ""
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
73257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
73258 #, fuzzy, c-format
73259 msgid "préface, notes"
73260 msgstr "автор предисловия и т.п."
73262 # псевдо-партитура
73263 #     Партитура без совмещения голосов по вертикали.
73264 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
73265 #     русский язык      псевдо-партитура
73266 #     английский язык   pseudo-score
73267 #     французский язык  pseudo-partition
73268 #     немецкий язык     Pseudo-Partitur
73269 #     испанский язык    Pseudopartitura
73270 #     итальянский язык  Pseudopartitura
73271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
73272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
73273 #, c-format
73274 msgid "pseudo-score"
73275 msgstr "псевдо-партитура"
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
73278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
73279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
73280 #, c-format
73281 msgid "pst"
73282 msgstr "pst"
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
73286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
73287 #, fuzzy, c-format
73288 msgid "pt"
73289 msgstr "pst"
73291 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
73292 #. %2$s:  END 
73293 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
73294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
73295 #, c-format
73296 msgid "published by:%s %s %s in "
73297 msgstr "издано: %s %s %s в "
73299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
73300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
73301 #, c-format
73302 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
73303 msgstr ""
73304 "публикуется отдельно — переплет от издателя — свободно — рассылается "
73305 "автоматически"
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
73310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
73311 #, c-format
73312 msgid "published separately - free upon request"
73313 msgstr "титульный лист публикуется отдельно — свободно по заказу"
73315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
73316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
73317 #, c-format
73318 msgid "published separately - purchase-request"
73319 msgstr "титульный лист публикуется отдельно — покупается — по заказу"
73321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
73322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
73323 #, c-format
73324 msgid "published separately free - sent automatically"
73325 msgstr "публикуется отдельно — свободно — рассылается автоматически"
73327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
73328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
73329 #, c-format
73330 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
73331 msgstr "публикуется отдельно — переплет от издателя — свободно по запросу"
73333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
73334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
73335 #, c-format
73336 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
73337 msgstr "публикуется отдельно — переплет от издателя — продается по запросу"
73339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
73341 #, c-format
73342 msgid "published separately-free - sent automatically"
73343 msgstr ""
73344 "титульный лист публикуется отдельно — свободно, высылается автоматически"
73346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
73347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
73348 #, c-format
73349 msgid "publisher's device not present"
73350 msgstr ""
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
73354 #, c-format
73355 msgid "publisher's device present"
73356 msgstr ""
73358 #. For the first occurrence,
73359 #. SCRIPT
73360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73361 msgid "pz- Other acoustical data"
73362 msgstr ""
73364 # экзаменационный лист
73365 #     Набор вопросов, напечатанный для использования на экзамене.
73366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
73367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
73374 #, c-format
73375 msgid "q - examination paper"
73376 msgstr "q — экзаменационные билеты, лист"
73378 #. For the first occurrence,
73379 #. SCRIPT
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73381 msgid "q- 2 in."
73382 msgstr ""
73384 #. For the first occurrence,
73385 #. SCRIPT
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73387 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
73388 msgstr "q — фотопозитив на гибкой основе"
73390 #. For the first occurrence,
73391 #. SCRIPT
73392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73393 #, fuzzy
73394 msgid "q- Hardboard"
73395 msgstr "картон"
73397 #. For the first occurrence,
73398 #. SCRIPT
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73400 msgid "q- Hi-8 mm."
73401 msgstr ""
73403 #. For the first occurrence,
73404 #. SCRIPT
73405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73406 #, fuzzy
73407 msgid "q- Icon"
73408 msgstr "Значок"
73410 # 124^b - модель
73411 #. For the first occurrence,
73412 #. SCRIPT
73413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73414 msgid "q- Model"
73415 msgstr "q — модель"
73417 #. SCRIPT
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73419 #, fuzzy
73420 msgid "q- Notated music"
73421 msgstr "c — нотная музыка"
73423 #. For the first occurrence,
73424 #. SCRIPT
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73426 #, fuzzy
73427 msgid "q- Other tone"
73428 msgstr "другой тон"
73430 #. For the first occurrence,
73431 #. SCRIPT
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73433 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
73434 msgstr ""
73436 #. For the first occurrence,
73437 #. SCRIPT
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73439 msgid "q- Roll"
73440 msgstr ""
73442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
73443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
73444 #, fuzzy, c-format
73445 msgid "quadraphonic"
73446 msgstr "квадрафонический"
73448 #. SCRIPT
73449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
73450 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
73451 msgstr ""
73453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
73454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
73455 #, fuzzy, c-format
73456 msgid "quarter track"
73457 msgstr "квартал"
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
73461 #, c-format
73462 msgid "quarterly"
73463 msgstr "ежеквартально"
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
73467 #, fuzzy, c-format
73468 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
73469 msgstr "r - трехмерные искусственные и реальные объекты"
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
73472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
73473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
73474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
73475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
73477 #, c-format
73478 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
73479 msgstr "r — трёхмерный естественный или искусственный объект"
73481 # литературный обзор/рецензия
73482 #     Различные типы литературных обзоров, в т. ч. критические, текущие издательские, обычно сопровождаемые библиографией.
73483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
73484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
73485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
73486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
73488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
73489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
73490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
73491 #, c-format
73492 msgid "r - literature surveys/reviews"
73493 msgstr "r — литературные обзоры/рецензии"
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
73497 #, c-format
73498 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
73499 msgstr ""
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
73503 #, c-format
73504 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
73505 msgstr ""
73507 #. For the first occurrence,
73508 #. SCRIPT
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73510 msgid "r- 3/4 in."
73511 msgstr ""
73513 #. For the first occurrence,
73514 #. SCRIPT
73515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73516 msgid "r- 30 ips (tapes)"
73517 msgstr ""
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
73520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
73521 #, fuzzy, c-format
73522 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
73523 msgstr "r — тезаурус по искусству и архитектуре"
73525 # 115^a - катушечный фильм
73526 #. For the first occurrence,
73527 #. SCRIPT
73528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73529 #, fuzzy
73530 msgid "r- Film reel"
73531 msgstr "фильм на катушке; катушечный фильм"
73533 #. For the first occurrence,
73534 #. SCRIPT
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73536 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
73537 msgstr "r — фотонегатив на гибкой основе"
73539 #. For the first occurrence,
73540 #. SCRIPT
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73542 #, fuzzy
73543 msgid "r- Mother (positive)"
73544 msgstr "матрица (позитив)"
73546 #. For the first occurrence,
73547 #. SCRIPT
73548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73549 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
73550 msgstr ""
73552 #. For the first occurrence,
73553 #. SCRIPT
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73555 #, fuzzy
73556 msgid "r- Porcelain"
73557 msgstr "фарфор"
73559 #. For the first occurrence,
73560 #. SCRIPT
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73562 #, fuzzy
73563 msgid "r- Radiograph"
73564 msgstr "a — автобиография"
73566 #. For the first occurrence,
73567 #. SCRIPT
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73569 #, fuzzy
73570 msgid "r- Reference print/viewing copy"
73571 msgstr "позитив образец / просмотровая копия"
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
73577 #, c-format
73578 msgid "r- Related record required"
73579 msgstr "r — связанная запись необходима"
73581 #. For the first occurrence,
73582 #. SCRIPT
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73584 #, fuzzy
73585 msgid "r- Remote"
73586 msgstr "удалённый ресурс"
73588 #. For the first occurrence,
73589 #. SCRIPT
73590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73591 msgid "r- Remote-sensing image"
73592 msgstr "r — изображение, полученное с помощью дистанционного датчика"
73594 #. For the first occurrence,
73595 #. SCRIPT
73596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73597 #, fuzzy
73598 msgid "r- Replacement"
73599 msgstr "страховая копия"
73601 #. For the first occurrence,
73602 #. SCRIPT
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73604 #, fuzzy
73605 msgid "r- Safety base, mixed"
73606 msgstr "База данных"
73608 #. For the first occurrence,
73609 #. SCRIPT
73610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73611 #, fuzzy
73612 msgid "r- Tint"
73613 msgstr "Печать"
73615 # 115^a - видеолента катушечная
73616 #. For the first occurrence,
73617 #. SCRIPT
73618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73619 #, fuzzy
73620 msgid "r- Videoreel"
73621 msgstr "видеорулон; видеолента катушечная"
73623 #. For the first occurrence,
73624 #. SCRIPT
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73626 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
73627 msgstr ""
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
73631 #, fuzzy, c-format
73632 msgid "ragtime"
73633 msgstr "регтаймы"
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
73637 #, c-format
73638 msgid "random dot map"
73639 msgstr "карта случайной точки"
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
73642 #, c-format
73643 msgid "rather than "
73644 msgstr "вместо "
73646 #. For the first occurrence,
73647 #. SCRIPT
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73649 msgid "rb- Free-air"
73650 msgstr ""
73652 #. For the first occurrence,
73653 #. SCRIPT
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73655 msgid "rc- Bouger"
73656 msgstr ""
73658 #. For the first occurrence,
73659 #. SCRIPT
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73661 msgid "rd- Isostatic"
73662 msgstr ""
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
73668 #, c-format
73669 msgid "realia"
73670 msgstr ""
73671 "все другие трехмерные объекты, не охваченные другими кодами (например, "
73672 "одежда, шитье, ткани, инструменты, посуда) И природные объекты"
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
73675 #, fuzzy, c-format
73676 msgid "realia "
73677 msgstr ""
73678 "все другие трехмерные объекты, не охваченные другими кодами (например, "
73679 "одежда, шитье, ткани, инструменты, посуда) И природные объекты"
73681 # 115^b - неизвестно
73682 # 115^a - неизвестно ...
73683 # 110^a - неизвестно
73684 # 125^a - неизвестен; неизвестно
73685 #. SCRIPT
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
73687 #, fuzzy
73688 msgid "reason unkown"
73689 msgstr "неизвестно"
73691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
73693 #, fuzzy, c-format
73694 msgid "rebound"
73695 msgstr "Найдено резервирование"
73697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
73701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
73702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
73703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
73705 #, c-format
73706 msgid "record-keeping work"
73707 msgstr ""
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
73713 #, c-format
73714 msgid "recording not a tape"
73715 msgstr ""
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
73718 #, c-format
73719 msgid "records in various encodings. Choose one): "
73720 msgstr " записи в различных кодировках. Выберите одну): "
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
73723 #, c-format
73724 msgid "records in various format. Choose one): "
73725 msgstr " записи в различных форматах. Выберите один): "
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
73728 #, fuzzy, c-format
73729 msgid "records."
73730 msgstr "%s запись(и/ей)"
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
73735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
73736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
73740 #, fuzzy, c-format
73741 msgid "recreations"
73742 msgstr "Описания"
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
73746 #, c-format
73747 msgid "red strip"
73748 msgstr "красная полоса"
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
73752 #, c-format
73753 msgid "reference print/viewing copy"
73754 msgstr "позитив образец / просмотровая копия"
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
73759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
73764 #, fuzzy, c-format
73765 msgid "reference work"
73766 msgstr "Параметр"
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
73772 #, c-format
73773 msgid "reformatted digital"
73774 msgstr "оцифровка с оригинала"
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
73777 #, fuzzy, c-format
73778 msgid "reformatted digital "
73779 msgstr "оцифровка с оригинала"
73781 #. INPUT type=text name=to_regex_search
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
73783 #, fuzzy
73784 msgid "regex pattern"
73785 msgstr "Сбросить схему"
73787 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
73789 #, fuzzy
73790 msgid "regex replacement"
73791 msgstr "страховая копия"
73793 # регулярный
73794 #     Продолжающийся ресурс выходит через заданные равные промежутки времени.
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
73798 #, c-format
73799 msgid "regular"
73800 msgstr "регулярный"
73802 # 106 - обычная печать
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
73804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
73805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
73807 #, c-format
73808 msgid "regular print"
73809 msgstr "обычная печать"
73811 # 106 - обычная печать
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
73813 #, fuzzy, c-format
73814 msgid "regular print "
73815 msgstr "обычная печать"
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
73820 #, c-format
73821 msgid "rehearsal"
73822 msgstr "репетиции"
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
73825 #, fuzzy, c-format
73826 msgid "rehearsal "
73827 msgstr "репетиции"
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
73831 #, c-format
73832 msgid "rehearsals"
73833 msgstr ""
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
73836 #, c-format
73837 msgid "rehersal"
73838 msgstr "репетиции"
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
73842 #, c-format
73843 msgid "rejected"
73844 msgstr "отклонено"
73846 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
73847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
73848 #, fuzzy, c-format
73849 msgid "rejected %s"
73850 msgstr "отклонено"
73852 # вероятно связано с с 740 полем;
73853 # в тексте представлено как другие варианты до constituent
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
73855 #, c-format
73856 msgid "related"
73857 msgstr "связанная единица"
73859 # религиозные тексты
73860 #     Материал, содержащий текст религиозного, литургического характера, священные писания и/или музыкальные произведения (например, библейские сказания, катехизисы, священные тексты, церковыне гимны, индульгенции, литании, религиозные пьесы, проповеди, служебники, антифонарии, бревиарии и т.д.).
73861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
73862 #, c-format
73863 msgid "religious text"
73864 msgstr "религиозные тексты"
73866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
73867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
73868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
73869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
73874 #, c-format
73875 msgid "religious work"
73876 msgstr ""
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
73879 #, c-format
73880 msgid "remote"
73881 msgstr "удалённый ресурс"
73883 # 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
73884 # 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
73885 # дистанционное изображение
73886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
73887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
73888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
73891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
73892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
73893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
73894 #, c-format
73895 msgid "remote sensing image"
73896 msgstr "изображение, полученное с помощью дистанционных методов"
73898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
73900 #, c-format
73901 msgid "remote-sensing image"
73902 msgstr "дистанционное изображение"
73904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
73905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
73906 #, fuzzy, c-format
73907 msgid "remote-sensing image "
73908 msgstr "дистанционное изображение"
73910 # 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
73911 # 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
73912 # дистанционное изображение
73913 #. IMG
73914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
73915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
73916 #, fuzzy
73917 msgid "remove this image"
73918 msgstr "изображение, полученное с помощью дистанционных методов"
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
73921 #, fuzzy, c-format
73922 msgid "removed successfully"
73923 msgstr "Изображение успешно загружено."
73925 #. SCRIPT
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
73927 #, fuzzy
73928 msgid "reopen basketgroup"
73929 msgstr "Закрыть группу пакетов"
73931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
73934 #, c-format
73935 msgid "replacement"
73936 msgstr "страховая копия"
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
73940 #, fuzzy, c-format
73941 msgid "replicas"
73942 msgstr "арии"
73944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
73945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
73946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
73947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
73948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
73949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
73950 #, c-format
73951 msgid "reporting"
73952 msgstr "отчеты"
73954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
73955 #, fuzzy, c-format
73956 msgid "reporting "
73957 msgstr "отчеты"
73959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
73960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
73961 #, fuzzy, c-format
73962 msgid "representational"
73963 msgstr "изображение"
73965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
73967 #, fuzzy, c-format
73968 msgid "requiem mass"
73969 msgstr "реквиемы"
73971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
73972 #, c-format
73973 msgid "required"
73974 msgstr " обязательны "
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
73979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
73980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
73981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
73982 #, c-format
73983 msgid "reservage (sugar aquatint)"
73984 msgstr "резерваж, чернильная манера"
73986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
73990 #, fuzzy, c-format
73991 msgid "restored"
73992 msgstr "Испытание"
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
73995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
73996 #, fuzzy, c-format
73997 msgid "restored, facsimile"
73998 msgstr "воспроизведенный: факсимиле"
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
74002 #, fuzzy, c-format
74003 msgid "restored, imitation"
74004 msgstr "воспроизведенный: имитация"
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
74007 #, c-format
74008 msgid "restricted"
74009 msgstr "заблокирован"
74011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
74013 #, fuzzy, c-format
74014 msgid "results_summary"
74015 msgstr "Отчет о выпусках"
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
74018 #, fuzzy, c-format
74019 msgid "results_summary description"
74020 msgstr "Отчет о выпусках"
74022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
74023 #, fuzzy, c-format
74024 msgid "results_summary edition"
74025 msgstr "Отчет о выпусках"
74027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
74028 #, fuzzy, c-format
74029 msgid "results_summary other_title"
74030 msgstr "Отчет о выпусках"
74032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
74033 #, fuzzy, c-format
74034 msgid "results_summary publisher"
74035 msgstr "Отчет о выпусках"
74037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
74038 #, fuzzy, c-format
74039 msgid "results_summary series"
74040 msgstr "Отчет о выпусках"
74042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
74043 #, fuzzy, c-format
74044 msgid "results_summary uniform_title"
74045 msgstr "Отчет о выпусках"
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
74048 #, c-format
74049 msgid "return to where you were before."
74050 msgstr "вернуться туда, где были раньше."
74052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
74053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
74054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
74055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
74056 #, c-format
74057 msgid "review"
74058 msgstr "обзоры"
74060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
74061 #, fuzzy, c-format
74062 msgid "review "
74063 msgstr "обзоры"
74065 # обзор
74066 #     Продолжающийся ресурс, содержащий обзор, например, книг, кинофильмов и т.д.
74067 #     (но не обзоры событий и не статистические обзоры).
74068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
74069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
74070 #, c-format
74071 msgid "reviews"
74072 msgstr "обзоры"
74074 # IETF language tags - RFC 3066
74075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
74076 #, c-format
74077 msgid "rfc3066"
74078 msgstr "rfc3066"
74080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
74081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
74082 #, fuzzy, c-format
74083 msgid "rhapsody"
74084 msgstr "рапсодии"
74086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
74087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
74090 #, fuzzy, c-format
74091 msgid "rice paper"
74092 msgstr "бумага"
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
74095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
74096 #, fuzzy, c-format
74097 msgid "ricercare"
74098 msgstr "ричеркары"
74100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
74101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
74102 #, fuzzy, c-format
74103 msgid "rock music"
74104 msgstr "нотографический текст"
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
74108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
74109 #, c-format
74110 msgid "roll"
74111 msgstr "звукозапись на ролике"
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
74114 #, fuzzy, c-format
74115 msgid "roll "
74116 msgstr "звукозапись на ролике"
74118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
74120 #, fuzzy, c-format
74121 msgid "romance"
74122 msgstr "романс"
74124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
74126 #, fuzzy, c-format
74127 msgid "rondo"
74128 msgstr "Найдено резервирование"
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
74131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
74132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
74133 #, c-format
74134 msgid "rtl"
74135 msgstr "rtl"
74137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
74138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
74139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
74140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
74141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
74142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
74143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
74144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
74145 #, c-format
74146 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
74147 msgstr ""
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
74151 #, c-format
74152 msgid "rushes"
74153 msgstr "первичный монтаж"
74155 # Répertoire de vedettes-matière (Ottawa, ON, Canada : Bibliothè que nationale du Canada )
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
74160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
74161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
74162 #, c-format
74163 msgid "rvm"
74164 msgstr "rvm"
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
74168 #, fuzzy, c-format
74169 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
74170 msgstr "#- Национальное библиографическое агентство"
74172 # договоры
74173 #     Официально заключенные и ратифицированные в установленном порядке соглашения между государствами. Для других законодательных актов используется код 'n'.
74174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
74175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
74176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
74177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
74180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
74181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
74182 #, c-format
74183 msgid "s - treaties"
74184 msgstr "s — договоры, соглашения и конвенции"
74186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
74187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
74188 #, c-format
74189 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
74190 msgstr ""
74192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
74193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
74194 #, fuzzy, c-format
74195 msgid "s Lydopptak "
74196 msgstr "видеокассетная лента"
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
74199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
74200 #, fuzzy, c-format
74201 msgid "s Periodikum "
74202 msgstr "периодическое издание"
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
74205 #, fuzzy, c-format
74206 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
74207 msgstr "отбор посредством списка составителей описания"
74209 #. For the first occurrence,
74210 #. SCRIPT
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74212 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
74213 msgstr ""
74215 #. For the first occurrence,
74216 #. SCRIPT
74217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74218 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
74219 msgstr ""
74221 #. For the first occurrence,
74222 #. SCRIPT
74223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74224 msgid "s- Blu-ray disc"
74225 msgstr ""
74227 #. For the first occurrence,
74228 #. SCRIPT
74229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74230 #, fuzzy
74231 msgid "s- Coarse/standard"
74232 msgstr "широкая/стандартная"
74234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
74235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
74236 #, c-format
74237 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
74238 msgstr "s — исключенная; заголовок разделен на два и более заголовков"
74240 #. For the first occurrence,
74241 #. SCRIPT
74242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74243 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
74244 msgstr "s — фотопозитив на жёсткой основе"
74246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
74247 #, c-format
74248 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
74249 msgstr ""
74250 "s — перечень предметных рубрик, составленный M.E.Sears для публичных "
74251 "библиотек"
74253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
74254 #, fuzzy, c-format
74255 msgid "s- Sears list of subject headings"
74256 msgstr ""
74257 "s — перечень предметных рубрик, составленный M.E.Sears для публичных "
74258 "библиотек"
74260 # 124^b - секция (часть)
74261 #. For the first occurrence,
74262 #. SCRIPT
74263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74264 msgid "s- Section"
74265 msgstr "s — сечение"
74267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
74268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
74269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
74272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
74273 #, c-format
74274 msgid "s- Serial"
74275 msgstr "s — сериальный ресурс"
74277 #. For the first occurrence,
74278 #. SCRIPT
74279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74280 #, fuzzy
74281 msgid "s- Shellac"
74282 msgstr "s — сериальный ресурс"
74284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
74285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
74286 #, c-format
74287 msgid "s- Shortened"
74288 msgstr "s — сокращенная запись"
74290 #. For the first occurrence,
74291 #. SCRIPT
74292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74293 #, fuzzy
74294 msgid "s- Slide"
74295 msgstr "слайды"
74297 #. For the first occurrence,
74298 #. SCRIPT
74299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74300 #, fuzzy
74301 msgid "s- Sound cassette"
74302 msgstr "аудио-кассета"
74304 #. SCRIPT
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74306 #, fuzzy
74307 msgid "s- Sound recording"
74308 msgstr "звукозапись"
74310 #. For the first occurrence,
74311 #. SCRIPT
74312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74313 #, fuzzy
74314 msgid "s- Stamper (negative)"
74315 msgstr "мастер-диск: негатив (эталонный диск)"
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
74318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
74319 #, c-format
74320 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
74321 msgstr ""
74322 "s — штата, провинции, территории, области, соподчиненной территории и т.п."
74324 #. For the first occurrence,
74325 #. SCRIPT
74326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74327 #, fuzzy
74328 msgid "s- Stereophonic"
74329 msgstr "стереофонический"
74331 #. For the first occurrence,
74332 #. SCRIPT
74333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74334 #, fuzzy
74335 msgid "s- Stone"
74336 msgstr "камень"
74338 # гравюра
74339 #     Рисунок или изображение, перенесенные с гравированной доски, деревянной доски, литографского камня или другого носителя. Обычно различаются четыре типа: гравюра плоской печати, гравюра высокой печати, гравюра глубокой печати и трафаретная печать.
74340 #. For the first occurrence,
74341 #. SCRIPT
74342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74343 #, fuzzy
74344 msgid "s- Study print"
74345 msgstr "i — гравюра"
74347 #. For the first occurrence,
74348 #. SCRIPT
74349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74350 #, fuzzy
74351 msgid "s- Tinted and toned"
74352 msgstr "ненасыщенный и насыщенный тон"
74354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
74355 #, c-format
74356 msgid "s/"
74357 msgstr ""
74359 #. For the first occurrence,
74360 #. SCRIPT
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74362 msgid "sa- Magnetic field"
74363 msgstr ""
74365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
74366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
74367 #, fuzzy, c-format
74368 msgid "sacred texts"
74369 msgstr "Програмистские тексты"
74371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
74372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
74373 #, c-format
74374 msgid "safety (diacetate)"
74375 msgstr "безопасная (диацетатная)"
74377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
74379 #, c-format
74380 msgid "safety (triacetate)"
74381 msgstr "безопасная (триацетатная)"
74383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
74385 #, fuzzy, c-format
74386 msgid "safety base"
74387 msgstr "База данных"
74389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
74391 #, c-format
74392 msgid "safety film"
74393 msgstr "невоспламеняющаяся (безопасная) кинопленка"
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
74396 #, c-format
74397 msgid "same library, all patron types, all item types"
74398 msgstr "конкретная библиотека, все типы посетителей, все типы единиц"
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
74401 #, c-format
74402 msgid "same library, all patron types, same item type"
74403 msgstr "конкретная библиотека, все типы посетителей, конкретный тип единицы"
74405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
74406 #, c-format
74407 msgid "same library, same patron type, all item types"
74408 msgstr "конкретная библиотека, конкретный тип посетителя, все типы единиц"
74410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
74411 #, c-format
74412 msgid "same library, same patron type, same item type"
74413 msgstr ""
74414 "конкретная библиотека, конкретный тип посетителя, конкретный тип единицы"
74416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
74417 #, c-format
74418 msgid "samples"
74419 msgstr "образцы, модели"
74421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
74422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
74423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
74424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
74425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
74427 #, c-format
74428 msgid "sanguine"
74429 msgstr "сангина"
74431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
74433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
74434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
74435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
74436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
74437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
74439 #, c-format
74440 msgid "scientific work"
74441 msgstr ""
74443 #. IMG
74444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
74445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
74446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
74447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
74448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
74449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
74450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
74451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
74452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
74453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
74454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
74455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
74457 #, fuzzy, c-format
74458 msgid "score"
74459 msgstr "политурный картон"
74461 # карманная или рабочая (учебная) партитура
74462 #     Партитура, не предназначенная для исполнения, как правило, меньшего формата.
74463 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
74464 #     русский язык      карманная партитура
74465 #     английский язык   pocket score, study score, miniature score
74466 #     французский язык  partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition
74467 #     немецкий язык     Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur
74468 #     итальянский язык  partiturina, partitura tascabile
74469 #     испанский язык    partitura de bolsillo
74470 #     венгерский        Zsebpartitúra
74471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
74472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
74473 #, c-format
74474 msgid "score (miniature or study size)"
74475 msgstr "карманная или рабочая (учебная) партитура"
74477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
74478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
74479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
74480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
74481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
74482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
74483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
74484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
74485 #, c-format
74486 msgid "score or other music format"
74487 msgstr "партитуры или другие музыкальные материалы"
74489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
74490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
74491 #, c-format
74492 msgid "screened"
74493 msgstr "экранное изображение"
74495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
74496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
74497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
74498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
74499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
74500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
74501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
74502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
74503 #, c-format
74504 msgid "script material"
74505 msgstr "сценарные материалы"
74507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
74508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
74509 #, fuzzy, c-format
74510 msgid "sculptures"
74511 msgstr "скульптуры"
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
74514 #, c-format
74515 msgid "se"
74516 msgstr "se"
74518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
74519 #, fuzzy, c-format
74520 msgid "sears"
74521 msgstr " (годы)"
74523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
74524 #, c-format
74525 msgid "seconds "
74526 msgstr " (в секундах) "
74528 # 124^b - секция (часть)
74529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
74530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
74532 #, c-format
74533 msgid "section"
74534 msgstr "секция (часть)"
74536 # 124^b - секция (часть)
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
74538 #, fuzzy, c-format
74539 msgid "section "
74540 msgstr "секция (часть)"
74542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
74543 #, c-format
74544 msgid "see also:"
74545 msgstr ""
74547 #. %1$s:  seflag 
74548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
74549 #, c-format
74550 msgid "seflag is on (%s)"
74551 msgstr "«seflag» включён (%s)"
74553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
74554 #, c-format
74555 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
74556 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
74558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
74559 #, fuzzy, c-format
74560 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
74561 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
74563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
74564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
74565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
74566 #, c-format
74567 msgid "select all"
74568 msgstr "выделить всё"
74570 # 124^b - секция (часть)
74571 #. INPUT type=submit
74572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
74573 #, fuzzy
74574 msgid "selection"
74575 msgstr "секция (часть)"
74577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
74578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
74579 #, c-format
74580 msgid "semiannual (twice a year)"
74581 msgstr "дважды в год"
74583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
74584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
74585 #, c-format
74586 msgid "semimonthly (twice a month)"
74587 msgstr "дважды в месяц"
74589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
74590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
74591 #, c-format
74592 msgid "semiweekly (twice a week)"
74593 msgstr "дважды в неделю"
74595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
74596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
74597 #, c-format
74598 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
74599 msgstr " отделять пробелом (например, 100a 200 606) "
74601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
74602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
74603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
74604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
74605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
74606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
74607 #, c-format
74608 msgid "sepia"
74609 msgstr "сепия"
74611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
74612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
74613 #, c-format
74614 msgid "sepia tone"
74615 msgstr "тон сепия"
74617 #. IMG
74618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
74619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
74620 #, fuzzy, c-format
74621 msgid "serial"
74622 msgstr "Сериальное издание"
74624 #. A
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
74626 #, fuzzy
74627 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
74628 msgstr "собрание сериального издания на «<!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->»"
74630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
74631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
74632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
74633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
74634 #, c-format
74635 msgid "series"
74636 msgstr "монографическая серия"
74638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
74639 #, fuzzy, c-format
74640 msgid "series "
74641 msgstr "монографическая серия"
74643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
74644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
74645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
74646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
74647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
74648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
74649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
74650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
74651 #, fuzzy, c-format
74652 msgid "sermon"
74653 msgstr "проповеди"
74655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
74656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
74658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
74659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
74660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
74661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
74662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
74663 #, c-format
74664 msgid "service books"
74665 msgstr ""
74667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
74668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
74669 #, c-format
74670 msgid "service copy"
74671 msgstr ""
74673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
74674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
74675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
74676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
74677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
74678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
74679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
74680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
74681 #, c-format
74682 msgid "set or costume designs"
74683 msgstr "выкройки или эскизы костюмов"
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
74686 #, fuzzy, c-format
74687 msgid "setDescription: "
74688 msgstr "Описания"
74690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
74691 #, fuzzy, c-format
74692 msgid "setDescriptions"
74693 msgstr "Описания"
74695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
74696 #, fuzzy, c-format
74697 msgid "setName"
74698 msgstr "Название списка"
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
74701 #, fuzzy, c-format
74702 msgid "setName: "
74703 msgstr "Название списка"
74705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
74706 #, fuzzy, c-format
74707 msgid "setSpec"
74708 msgstr "речи"
74710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
74711 #, fuzzy, c-format
74712 msgid "setSpec: "
74713 msgstr "речи"
74715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
74716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
74717 #, fuzzy, c-format
74718 msgid "shellac pressing"
74719 msgstr "Тип единицы отсутствующей"
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
74722 #, c-format
74723 msgid "short stories"
74724 msgstr "короткие рассказы, новеллы"
74726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
74727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
74728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
74729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
74730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
74731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
74732 #, c-format
74733 msgid "short story"
74734 msgstr "короткие рассказы"
74736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
74737 #, fuzzy, c-format
74738 msgid "short story "
74739 msgstr "короткие рассказы"
74741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
74742 #, c-format
74743 msgid ""
74744 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
74745 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
74746 "synchronized"
74747 msgstr ""
74748 " показывает, что подполе связано с полем Коха. Коха может управлять МАРК-"
74749 "интерфейсом и Коха-интерфейсом. Эта связь гарантирует, что обе БД "
74750 "синхронизированы."
74752 # SICI - The Serial Item and Contribution Identifier; based on NISO Z39.56, which provides an extensible mechanism for the creation of a code which uniquely identifies either an issue of a serial title or a contribution (e.g., article) within a serial regardles of distribution meduim (paper, electronic, microform, etc.).
74753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
74754 #, c-format
74755 msgid "sici"
74756 msgstr "sici"
74758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
74759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
74760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
74761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
74762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
74763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
74764 #, c-format
74765 msgid "silkscreen"
74766 msgstr "шелкография"
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
74769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
74770 #, c-format
74771 msgid "silver halide"
74772 msgstr ""
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
74775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
74776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
74777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
74778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
74779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
74780 #, c-format
74781 msgid "silver point"
74782 msgstr "серебряный карандаш"
74784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
74785 #, c-format
74786 msgid "since last transfer"
74787 msgstr " со времени последнего перемещения"
74789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
74790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
74791 #, fuzzy, c-format
74792 msgid "sinfonia"
74793 msgstr "увертюры к операм"
74795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
74796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
74797 #, fuzzy, c-format
74798 msgid "single"
74799 msgstr "казеиновые краски"
74801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
74802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
74803 #, fuzzy, c-format
74804 msgid "single item"
74805 msgstr "Просмотр"
74807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
74808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
74809 #, fuzzy, c-format
74810 msgid "sinusoidal"
74811 msgstr "синусоидальная"
74813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
74814 #, c-format
74815 msgid "sist_endret: "
74816 msgstr ""
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
74819 #, c-format
74820 msgid "sist_endret_av: "
74821 msgstr ""
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
74825 #, c-format
74826 msgid "six track"
74827 msgstr ""
74829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
74831 #, c-format
74832 msgid "sixteen track"
74833 msgstr ""
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
74836 #, c-format
74837 msgid "skin"
74838 msgstr "кожные материалы (кожа, пергамент, веленевая бумага)"
74840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
74841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
74842 #, c-format
74843 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
74844 msgstr ""
74846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
74847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
74848 #, c-format
74849 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
74850 msgstr "материалы на основе кожи (кожа, пергамент, тонкий пергамент и т.д.)"
74852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
74853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
74854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
74855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
74856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
74857 #, c-format
74858 msgid "slide"
74859 msgstr "слайды"
74861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
74862 #, fuzzy, c-format
74863 msgid "slide "
74864 msgstr "слайды"
74866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
74868 #, c-format
74869 msgid "slide, slide set, stereograph"
74870 msgstr "слайд, набор слайдов, стереография"
74872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
74874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
74875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
74877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
74879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
74880 #, c-format
74881 msgid "social customs"
74882 msgstr ""
74884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
74885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
74891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
74894 #, c-format
74895 msgid "software, multimedia"
74896 msgstr "компьютерный файл (мультимедиа, ПО)"
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
74899 #, fuzzy, c-format
74900 msgid "software.coop, United Kingdom"
74901 msgstr "Software Coop, Великобритания"
74903 # партия соло
74904 #     Партия, содержащая соло одного голоса из хора.
74905 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
74907 #     русский язык      сольная партия
74908 #     английский язык   solo part
74909 #     испанский язык    particela (parte) solista
74910 #     итальянский язык  cartina
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
74913 #, c-format
74914 msgid "solo part"
74915 msgstr "партия соло"
74917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
74918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
74919 #, fuzzy, c-format
74920 msgid "sonata"
74921 msgstr "Данные для связи"
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
74924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
74925 #, fuzzy, c-format
74926 msgid "song"
74927 msgstr "на"
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
74932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
74933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
74934 #, c-format
74935 msgid "sound"
74936 msgstr "ноты и звукозаписи"
74938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
74939 #, fuzzy, c-format
74940 msgid "sound "
74941 msgstr "ноты и звукозаписи"
74943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
74944 #, c-format
74945 msgid "sound cartridge"
74946 msgstr "звуковой картридж"
74948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
74949 #, fuzzy, c-format
74950 msgid "sound cartridge "
74951 msgstr "звуковой картридж"
74953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
74954 #, c-format
74955 msgid "sound cassette"
74956 msgstr "аудио-кассета"
74958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
74959 #, fuzzy, c-format
74960 msgid "sound cassette "
74961 msgstr "аудио-кассета"
74963 # 115^a - звуковой диск
74964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
74965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
74966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
74967 #, c-format
74968 msgid "sound disc"
74969 msgstr "аудио-диск"
74971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
74972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
74973 #, c-format
74974 msgid "sound on medium"
74975 msgstr "звук записан на том же носителе"
74977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
74978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
74979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
74980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
74981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
74982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
74984 #, c-format
74985 msgid "sound recording"
74986 msgstr "звукозапись"
74988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
74989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
74991 #, c-format
74992 msgid "sound recording-musical"
74993 msgstr "музыкальная звукозапись"
74995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
74996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
74997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
74998 #, c-format
74999 msgid "sound recording-nonmusical"
75000 msgstr "немузыкальная звукозапись"
75002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
75003 #, c-format
75004 msgid "sound recordings"
75005 msgstr "звукозаписи"
75007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
75008 #, c-format
75009 msgid "sound-tape reel"
75010 msgstr "звуковая магнитофонная катушка"
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
75013 #, fuzzy, c-format
75014 msgid "sound-tape reel "
75015 msgstr "звуковая магнитофонная катушка"
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
75018 #, c-format
75019 msgid "sound-track film"
75020 msgstr "кинопленка со звуковой дорожкой"
75022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
75023 #, fuzzy, c-format
75024 msgid "sound-track film "
75025 msgstr "кинопленка со звуковой дорожкой"
75027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
75028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
75029 #, fuzzy, c-format
75030 msgid "sounds"
75031 msgstr "рондо"
75033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
75034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
75035 #, c-format
75036 msgid "soundtrack separate"
75037 msgstr "отдельная звуковая дорожка"
75039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
75040 #, fuzzy, c-format
75041 msgid "source"
75042 msgstr "политурный картон"
75044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
75045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
75046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
75047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
75048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
75049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
75050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
75051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
75052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
75053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
75054 #, fuzzy, c-format
75055 msgid "south"
75056 msgstr "Авторитетное значение"
75058 # 124^d - космическая [Позиция площадки фотографирования или дистанционного датчика]
75059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
75060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
75061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
75063 #, c-format
75064 msgid "space"
75065 msgstr "космическая"
75067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
75068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
75069 #, c-format
75070 msgid "space observing"
75071 msgstr "для наблюдения за космосом"
75073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
75074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
75075 #, c-format
75076 msgid "spatial model on two dimensional surface"
75077 msgstr "пространственная 2х-мерная модель"
75079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
75080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
75081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
75083 #, c-format
75084 msgid "specialized"
75085 msgstr "для специалистов"
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
75088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
75089 #, c-format
75090 msgid "specify an active currency"
75091 msgstr " укажите активную денежную единицу"
75093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
75094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
75095 #, fuzzy, c-format
75096 msgid "specimens (biological etc.)"
75097 msgstr "образцы, экземпляры (биологические и т.п.)"
75099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
75100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
75101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
75102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
75103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
75104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
75105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
75106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
75107 #, c-format
75108 msgid "speech"
75109 msgstr "речи"
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
75113 #, fuzzy, c-format
75114 msgid "speech "
75115 msgstr "речи"
75117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
75118 #, c-format
75119 msgid "speeches, oratory"
75120 msgstr "речи, выступления, лекции"
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
75123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
75124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
75125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
75126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
75127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
75129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
75130 #, c-format
75131 msgid "spot heights"
75132 msgstr ""
75134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
75135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
75136 #, fuzzy, c-format
75137 msgid "square dance"
75138 msgstr "кадрили"
75140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
75141 #, fuzzy, c-format
75142 msgid "st"
75143 msgstr "pst"
75145 # лавис
75146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
75147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
75149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
75150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
75152 #, c-format
75153 msgid "stain"
75154 msgstr "протравные красители"
75156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
75157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
75158 #, fuzzy, c-format
75159 msgid "stamper (negative)"
75160 msgstr "мастер-диск: негатив (эталонный диск)"
75162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
75163 #, c-format
75164 msgid "standard"
75165 msgstr "стандарт (ГОСТ, ГСТ и тому подобное) "
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
75168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
75169 #, c-format
75170 msgid "standard silent aperture"
75171 msgstr "стандартная немая апертура"
75173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
75174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
75175 #, c-format
75176 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
75177 msgstr "стандартная звуковая апертура (уменьшенный формат)"
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
75180 #, c-format
75181 msgid "start the installer"
75182 msgstr "запустите установщик"
75184 #. SCRIPT
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75186 #, fuzzy
75187 msgid "starting with "
75188 msgstr "Начиная с: "
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
75194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
75195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
75197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
75201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
75203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
75206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
75208 #, c-format
75209 msgid "starts with"
75210 msgstr "начинается c"
75212 # 110^a - статистический отчет / обзор
75213 #     Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
75216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
75218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
75219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
75221 #, c-format
75222 msgid "statistics"
75223 msgstr "статистические данные"
75225 # 110^a - статистический отчет / обзор
75226 #     Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
75228 #, fuzzy, c-format
75229 msgid "statistics "
75230 msgstr "статистические данные"
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
75237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
75238 #, c-format
75239 msgid "steel engraving"
75240 msgstr "гравюра на стали"
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
75243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
75244 #, c-format
75245 msgid "stencil colour"
75246 msgstr "трафаретное окрашивание"
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
75250 #, fuzzy, c-format
75251 msgid "stereographic"
75252 msgstr "стереографическая"
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
75258 #, c-format
75259 msgid "stereophonic"
75260 msgstr "стереофонический"
75262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
75264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
75266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
75267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
75268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
75269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
75272 #, c-format
75273 msgid "still image"
75274 msgstr "двумерная непроекционная графика"
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
75279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
75280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
75281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
75282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
75284 #, c-format
75285 msgid "stills"
75286 msgstr "рекламные кадры"
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
75290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
75291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
75292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
75293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
75295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
75297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
75298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
75299 #, c-format
75300 msgid "stone"
75301 msgstr "камень"
75303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
75304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
75305 #, c-format
75306 msgid "study kit"
75307 msgstr ""
75309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
75310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
75311 #, fuzzy, c-format
75312 msgid "study, exercise"
75313 msgstr "этюды и упражнения"
75315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
75316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
75317 #, c-format
75318 msgid "subfield ignored"
75319 msgstr "проигнорированное подполе"
75321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
75322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
75323 #, c-format
75324 msgid "subfields"
75325 msgstr "подполя"
75327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
75328 #, c-format
75329 msgid "subfields not in same tabs"
75330 msgstr "подполя не размещаются в одной и той же вкладке"
75332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
75333 #, fuzzy, c-format
75334 msgid "subject example"
75335 msgstr "Родовое имя как предмет"
75337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
75338 #, fuzzy, c-format
75339 msgid "subscribers"
75340 msgstr "подписка"
75342 #. A
75343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
75344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
75345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
75346 msgid "subscription detail"
75347 msgstr "подробность подписки"
75349 #. A
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
75351 #, fuzzy
75352 msgid "subscription routing list"
75353 msgstr "подробность подписки"
75355 #. %1$s:  IF ( title ) 
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
75357 #, c-format
75358 msgid "subscription(s) %s with title matching "
75359 msgstr ""
75361 #. A
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
75364 msgid "suggestion"
75365 msgstr "предложение"
75367 #. For the first occurrence,
75368 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
75369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
75370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
75371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
75374 #, c-format
75375 msgid "suggestion #%s"
75376 msgstr "предложение № %s"
75378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
75379 #, fuzzy, c-format
75380 msgid "suggestions"
75381 msgstr "предложение"
75383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
75384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
75385 #, fuzzy, c-format
75386 msgid "suite"
75387 msgstr "cюиты"
75389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
75390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
75391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
75392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
75393 #, c-format
75394 msgid "summary or subtitle"
75395 msgstr "резюме, аннотация или подзаголовок"
75397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
75400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
75401 #, c-format
75402 msgid "sung or spoken text"
75403 msgstr "звукозапись вокального произведения или текста"
75405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
75406 #, fuzzy, c-format
75407 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
75408 msgstr "suomi, suomen kieli (финский язык)"
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
75412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
75413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
75414 #, c-format
75415 msgid "survey of literature"
75416 msgstr "обзоры литературы по теме"
75418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
75419 #, fuzzy, c-format
75420 msgid "survey of literature "
75421 msgstr "обзоры литературы по теме"
75423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
75424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
75425 #, fuzzy, c-format
75426 msgid "symphonic poem"
75427 msgstr "симфонии"
75429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
75430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
75431 #, fuzzy, c-format
75432 msgid "symphony"
75433 msgstr "симфонии"
75435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
75436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
75438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
75439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
75440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
75441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
75444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
75446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
75448 #, c-format
75449 msgid "synthetics"
75450 msgstr "синтетика (пластик, винил и т.п.)"
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
75453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
75454 #, fuzzy, c-format
75455 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
75456 msgstr "синтетика (пластик, винил и т.п.)"
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
75461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
75462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
75463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
75464 #, c-format
75465 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
75466 msgstr "синтетика (пластик, винил и т.п.)"
75468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
75470 #, c-format
75471 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
75472 msgstr "синтетический (пластик, винил и т.д.) и стекло"
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
75477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
75480 #, c-format
75481 msgid "t - Manuscript language material"
75482 msgstr "t — рукописный языковой/текстовый материал"
75484 #  карикатуры или комиксы
75485 #     Документы, содержащие комиксы для детей и взрослых.
75486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
75488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
75489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
75490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
75492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
75494 #, c-format
75495 msgid "t - cartoons or comic strips"
75496 msgstr "t — карикатуры или комиксы"
75498 #. For the first occurrence,
75499 #. SCRIPT
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75501 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
75502 msgstr ""
75504 #. For the first occurrence,
75505 #. SCRIPT
75506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75507 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
75508 msgstr "t — фотонегатив на жёсткой основе"
75510 #. For the first occurrence,
75511 #. SCRIPT
75512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75513 #, fuzzy
75514 msgid "t- Safety base, triacetate"
75515 msgstr "безопасная (триацетатная)"
75517 #. For the first occurrence,
75518 #. SCRIPT
75519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75520 #, fuzzy
75521 msgid "t- Sound-tape reel"
75522 msgstr "звуковая магнитофонная катушка"
75524 #. For the first occurrence,
75525 #. SCRIPT
75526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75527 #, fuzzy
75528 msgid "t- Stencil color"
75529 msgstr "трафаретное окрашивание"
75531 #. For the first occurrence,
75532 #. SCRIPT
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75534 #, fuzzy
75535 msgid "t- Test pressing"
75536 msgstr "Тип единицы отсутствующей"
75538 # для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
75539 #. SCRIPT
75540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75541 #, fuzzy
75542 msgid "t- Text"
75543 msgstr "Текст"
75545 # 115^a - транспарант
75546 #. For the first occurrence,
75547 #. SCRIPT
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75549 #, fuzzy
75550 msgid "t- Transparency"
75551 msgstr "материалы на прозрачных пленках; транспарант"
75553 #. For the first occurrence,
75554 #. SCRIPT
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75556 msgid "t- Wood"
75557 msgstr ""
75559 #. For the first occurrence,
75560 #. SCRIPT
75561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75562 msgid "ta- radiometric surveys"
75563 msgstr ""
75565 # табулатура
75566 #     Способ записи музыкального произведения, основанный на графическом изображении исполнения – буквы, цифры или графические символы используются для обозначения положения пальцев на инструменте или для обозначения нот.
75567 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
75568 #     русский язык      табулатура
75569 #     английский язык   tablature, finger notation
75570 #     французский язык  tablature
75571 #     немецкий язык     Tabulatur
75572 #     испанский язык    Cifra, tablatura
75573 #     итальянский язык  Intavolatura
75574 #     венгерский        tabulatura
75575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
75576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
75577 #, c-format
75578 msgid "tablature"
75579 msgstr "табулатура"
75581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
75582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
75583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
75585 #, c-format
75586 msgid "table of contents"
75587 msgstr "оглавление"
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
75590 #, c-format
75591 msgid "tactile, with no writing system"
75592 msgstr "тактильный материал (без системы письма)"
75594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
75595 #, fuzzy, c-format
75596 msgid "tactile, with no writing system "
75597 msgstr "тактильный материал (без системы письма)"
75599 #. SCRIPT
75600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
75601 #, fuzzy
75602 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
75603 msgstr "подполя не размещаются в одной и той же вкладке"
75605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
75606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
75607 #, c-format
75608 msgid "tape (cartridge)"
75609 msgstr ""
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
75612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
75613 #, fuzzy, c-format
75614 msgid "tape (cassette)"
75615 msgstr "лента (кассета)"
75617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
75618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
75619 #, c-format
75620 msgid "tape (open reel)"
75621 msgstr ""
75623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
75624 #, c-format
75625 msgid "tape cartridge"
75626 msgstr "ленточный картридж"
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
75629 #, fuzzy, c-format
75630 msgid "tape cartridge "
75631 msgstr "ленточный картридж"
75633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
75634 #, c-format
75635 msgid "tape cassette"
75636 msgstr "ленточная кассета"
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
75639 #, fuzzy, c-format
75640 msgid "tape cassette "
75641 msgstr "ленточная кассета"
75643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
75644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
75645 #, fuzzy, c-format
75646 msgid "tape duplication master"
75647 msgstr "Дата публикации"
75649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
75650 #, c-format
75651 msgid "tape reel"
75652 msgstr "катушка с лентой"
75654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
75655 #, fuzzy, c-format
75656 msgid "tape reel "
75657 msgstr "катушка с лентой"
75659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
75660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
75661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
75662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
75663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
75664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
75665 #, c-format
75666 msgid "technical drawing"
75667 msgstr "технический чертеж"
75669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
75670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
75671 #, fuzzy, c-format
75672 msgid "technical drawing "
75673 msgstr "технический чертеж"
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
75676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
75677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
75678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
75679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
75680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
75681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
75682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
75683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
75684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
75685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
75686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
75687 #, fuzzy, c-format
75688 msgid "technical information on music"
75689 msgstr "Блок информации о планировании"
75691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
75692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
75693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
75694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
75695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
75696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
75697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
75698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
75699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
75700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
75701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
75702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
75703 #, c-format
75704 msgid "technical or historical information on instruments"
75705 msgstr ""
75707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
75708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
75709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
75710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
75711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
75712 #, c-format
75713 msgid "technical report"
75714 msgstr "технический отчёт"
75716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
75717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
75718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
75719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
75720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
75721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
75722 #, c-format
75723 msgid "tempera"
75724 msgstr "темпера"
75726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
75727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
75728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
75729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
75730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
75731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
75732 #, c-format
75733 msgid "terra-cotta"
75734 msgstr ""
75736 # 124^d - наземная [Позиция площадки фотографирования или дистанционного датчика]
75737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
75738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
75739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
75740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
75741 #, c-format
75742 msgid "terrestrial"
75743 msgstr "наземная"
75745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
75746 #, c-format
75747 msgid "terrestrial globe"
75748 msgstr "глобус Земли"
75750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
75751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
75752 #, fuzzy, c-format
75753 msgid "test pressing"
75754 msgstr "Тип единицы отсутствующей"
75756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
75757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
75758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
75759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
75760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
75761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
75762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
75765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
75766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
75767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
75768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
75769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
75770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
75771 #, c-format
75772 msgid "text"
75773 msgstr "языковой/текстовый материал"
75775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
75776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
75777 #, c-format
75778 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
75779 msgstr ""
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
75782 #, c-format
75783 msgid "text in looseleaf binder"
75784 msgstr "текст в скоросшивателе с отрывными листами"
75786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
75787 #, fuzzy, c-format
75788 msgid "text in looseleaf binder "
75789 msgstr "текст в скоросшивателе с отрывными листами"
75791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
75792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
75793 #, fuzzy, c-format
75794 msgid "text on cartographic item itself"
75795 msgstr "e - картографические материалы (печатные)"
75797 # text/html; charset=utf-8 ?
75798 #. META http-equiv=Content-Type
75799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
75800 msgid "text/html"
75801 msgstr "text/html"
75803 #. META http-equiv=Content-Type
75804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
75807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
75808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
75809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
75810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
75812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
75813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
75814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
75815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
75816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
75817 msgid "text/html; charset=utf-8"
75818 msgstr "text/html; charset=utf-8"
75820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
75821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
75825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
75826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
75827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
75828 #, c-format
75829 msgid "textbook"
75830 msgstr ""
75832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
75833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
75834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
75835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
75836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
75837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
75838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
75839 #, c-format
75840 msgid "textile"
75841 msgstr "текстильные материалы (включая искусственные волокна)"
75843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
75844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
75845 #, c-format
75846 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
75847 msgstr ""
75849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
75850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
75851 #, fuzzy, c-format
75852 msgid "textiles"
75853 msgstr "текстильные материалы (включая искусственные волокна)"
75855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
75856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
75857 #, c-format
75858 msgid "textiles (including man-made fibres)"
75859 msgstr "ткани (включая искусственное волокно)"
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
75862 #, fuzzy, c-format
75863 msgid "than "
75864 msgstr "признак"
75866 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
75867 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
75868 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
75869 #. %4$s:  image_limit 
75870 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
75871 #. %6$s:  batch_id 
75872 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
75873 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
75874 #. %9$s:  batch_id 
75875 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
75876 #. %11$s:  batch_id 
75877 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
75878 #. %13$s:  batch_id 
75879 #. %14$s:  ELSE 
75880 #. %15$s:  END 
75881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75882 #, c-format
75883 msgid ""
75884 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
75885 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
75886 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
75887 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
75888 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
75889 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
75890 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
75891 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
75892 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
75893 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
75894 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
75895 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
75896 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
75897 "duplicated. %s %s "
75898 msgstr ""
75899 " что Вы выбрали библиотеку. %s Произошла ошибка при попытке выгрузить файл "
75900 "изображения. Пожалуйста, попросите Вашего системного администратора "
75901 "проверить журнал ошибок для более подробной информации. %s Изображение "
75902 "превышает размер в 500 Кб. Пожалуйста, измените размер и импортируйте снова. "
75903 "%s Ограничения на количество изображений в настоящее время позволяет "
75904 "сохранить в базе данных только максимум %s изображений. Пожалуйста, удалите "
75905 "одно или несколько изображений, чтобы освободить квоту пространства. %s "
75906 "Произошла ошибка, и экземпляр(ы) не было добавлено в партию %s. Пожалуйста, "
75907 "пусть Ваш системный администратор проверит журнал ошибок относительно "
75908 "подробностей. %s Экземпляр(ы) не было добавлено потому, что библиотека не "
75909 "установлена. Пожалуйста, установите Вашу библиотеку, прежде чем добавлять "
75910 "экземпляры в партию. %s Произошла ошибка, и экземпляр(ы) не было изъято из "
75911 "партии %s. Пожалуйста, пусть Ваш системный администратор проверит журнал "
75912 "ошибок относительно подробностей. %s Произошла ошибка, и партия %s не была "
75913 "удалена. Пожалуйста, пусть Ваш системный администратор проверит журнал "
75914 "ошибок относительно подробностей. %s произошла ошибка, и партия %s не была в "
75915 "полной мере де-дублирована. %s %s "
75917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
75918 #, c-format
75919 msgid "the Arabic Koha support team"
75920 msgstr ""
75922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
75923 #, c-format
75924 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
75925 msgstr ""
75926 "поле biblioitems.itemtype (тип_единицы_для_библиотечной_единицы) ДОЛЖНО: "
75928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
75929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
75930 #, fuzzy, c-format
75931 msgid "the cartographic item is not a final product"
75932 msgstr "e - картографические материалы (печатные)"
75934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
75935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
75936 #, c-format
75937 msgid ""
75938 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
75939 msgstr ""
75941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
75942 #, c-format
75943 msgid ""
75944 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
75945 msgstr ""
75947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
75948 #, c-format
75949 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
75950 msgstr ""
75951 "поле «items.holdingbranch» {подразделение врем. хранения/выдачи для единицы} "
75952 "ДОЛЖНО: "
75954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
75955 #, c-format
75956 msgid "the items.homebranch field MUST :"
75957 msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
75959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
75960 #, c-format
75961 msgid "the library where the hold is being placed.. "
75962 msgstr " библиотеки, где резервирование размещается. "
75964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
75965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
75966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
75967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
75968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
75969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
75970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
75973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
75974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
75975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
75976 #, c-format
75977 msgid "thematic index"
75978 msgstr ""
75980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
75981 #, c-format
75982 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
75983 msgstr ""
75984 "есть null (недействительное значение) в frameworkcode (коде_структуры). "
75985 "Проверьте следующие таблицы"
75987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
75988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
75989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
75990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
75991 #, c-format
75992 msgid "theses"
75993 msgstr "диссертации или другие работы для получения учёных званий и степеней"
75995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
75996 #, fuzzy, c-format
75997 msgid "theses "
75998 msgstr "диссертации или другие работы для получения учёных званий и степеней"
76000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
76001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
76002 #, c-format
76003 msgid ""
76004 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
76005 "continuing resource"
76006 msgstr ""
76007 "указатель является сериальным изданием и издается в качестве приложения или "
76008 "подсерии основного сериального издания"
76010 #. %1$s:  END 
76011 #. %2$s:  ELSE 
76012 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
76013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
76014 #, fuzzy, c-format
76015 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
76016 msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
76018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
76019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
76020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
76021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
76023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
76024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
76025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
76026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
76027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
76028 #, c-format
76029 msgid "three dimensional object"
76030 msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
76032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
76033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
76034 #, c-format
76035 msgid "three layer stock"
76036 msgstr "трехслойная неэкспонированная пленка"
76038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
76039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
76040 #, c-format
76041 msgid "three layer stock (low fade)"
76042 msgstr "трехслойная неэкспонированная пленка (уменьшенная четкость)"
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
76045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
76046 #, c-format
76047 msgid "three times a month"
76048 msgstr "три раза в месяц"
76050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
76051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
76052 #, c-format
76053 msgid "three times a week"
76054 msgstr "три раза в неделю"
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
76057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
76058 #, c-format
76059 msgid "three times a year"
76060 msgstr "три раза в год"
76062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
76063 #, c-format
76064 msgid "through "
76065 msgstr ""
76067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
76068 #, c-format
76069 msgid "times"
76070 msgstr " раз(а)"
76072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
76073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
76074 #, c-format
76075 msgid "tint"
76076 msgstr "ненасыщенный тон"
76078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
76079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
76080 #, c-format
76081 msgid "tinted and toned"
76082 msgstr "ненасыщенный и насыщенный тон"
76084 # "Translation makes search highlighting not work"
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
76087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
76088 #, c-format
76089 msgid "title"
76090 msgstr "title"
76092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
76093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
76094 #, c-format
76095 msgid "title bands/intertitle rolls"
76096 msgstr "ленты/ролики с титрами"
76098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
76099 #, c-format
76100 msgid "tlf_hjemme: "
76101 msgstr ""
76103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
76104 #, c-format
76105 msgid "tlf_jobb: "
76106 msgstr ""
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
76109 #, c-format
76110 msgid "tlf_mobil: "
76111 msgstr ""
76113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
76114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
76115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
76116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
76117 #, c-format
76118 msgid "to "
76119 msgstr "до "
76121 #. For the first occurrence,
76122 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
76123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
76124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
76125 #, c-format
76126 msgid "to %s"
76127 msgstr " в подразделение «%s» "
76129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
76130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
76131 #, c-format
76132 msgid "to be placed on hold"
76133 msgstr " для установки резервирования"
76135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
76136 #, c-format
76137 msgid "to continue the installation. "
76138 msgstr " и продолжайте установку. "
76140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
76141 #, fuzzy, c-format
76142 msgid "to field "
76143 msgstr "Поле в Коха"
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
76146 #, c-format
76147 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
76148 msgstr " для адміністравання АБІС Коха і даць яму прывілеі супербиблиотекаря."
76150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
76151 #, fuzzy, c-format
76152 msgid "to:"
76153 msgstr "до: "
76155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
76156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
76157 #, fuzzy, c-format
76158 msgid "toccata"
76159 msgstr "токаты"
76161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
76162 #, c-format
76163 msgid "today"
76164 msgstr "сегодня"
76166 #. SCRIPT
76167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
76168 #, fuzzy
76169 msgid "too many renewals"
76170 msgstr "Всего подлежит платежу"
76172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
76173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
76174 #, fuzzy, c-format
76175 msgid "tools and equipment"
76176 msgstr "инструменты и оборудование"
76178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
76179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
76180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
76181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
76182 #, c-format
76183 msgid "toy"
76184 msgstr "игрушки"
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
76187 #, fuzzy, c-format
76188 msgid "toy "
76189 msgstr "%s - %s"
76191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
76192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
76193 #, fuzzy, c-format
76194 msgid "toys"
76195 msgstr "сегодня"
76197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
76198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
76199 #, fuzzy, c-format
76200 msgid "tracing paper"
76201 msgstr "Создание записи о поставщике"
76203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
76204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
76205 #, c-format
76206 msgid "traducteur"
76207 msgstr "переводчик"
76209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
76210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
76211 #, fuzzy, c-format
76212 msgid "transfer line print"
76213 msgstr "большая печать"
76215 #. A
76216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
76217 msgid "transfers to receive at your library"
76218 msgstr "перемещения, которые ожидается получить в Вашей библиотеке"
76220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
76221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
76222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
76223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
76224 #, c-format
76225 msgid "translation"
76226 msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
76228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
76229 #, c-format
76230 msgid "transparencies"
76231 msgstr "материалы на пленках (кроме звукозаписей)"
76233 # 115^a - транспарант
76234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
76235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
76236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
76237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
76238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
76239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
76240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
76241 #, c-format
76242 msgid "transparency"
76243 msgstr "материалы на прозрачных пленках; транспарант"
76245 # 115^a - транспарант
76246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
76247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
76248 #, fuzzy, c-format
76249 msgid "transparency "
76250 msgstr "материалы на прозрачных пленках; транспарант"
76252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
76253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
76254 #, c-format
76255 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
76256 msgstr ""
76258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
76259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
76260 #, c-format
76261 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
76262 msgstr ""
76264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
76265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
76266 #, c-format
76267 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
76268 msgstr ""
76270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
76271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
76272 #, c-format
76273 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
76274 msgstr ""
76276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
76277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
76278 #, fuzzy, c-format
76279 msgid "transport"
76280 msgstr "транспортные средства"
76282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
76283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
76284 #, fuzzy, c-format
76285 msgid "transverse Mercator"
76286 msgstr "поперечная Меркатора"
76288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
76289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
76290 #, fuzzy, c-format
76291 msgid "travelogue"
76292 msgstr "Каталог"
76294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
76295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
76296 #, c-format
76297 msgid "trd"
76298 msgstr ""
76300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
76301 #, c-format
76302 msgid "treaties"
76303 msgstr "соглашения и конвенции"
76305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
76306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
76307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
76308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
76309 #, c-format
76310 msgid "treaty"
76311 msgstr "соглашения и конвенции"
76313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
76314 #, fuzzy, c-format
76315 msgid "treaty "
76316 msgstr "соглашения и конвенции"
76318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
76319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
76320 #, c-format
76321 msgid "triennial (every three years)"
76322 msgstr "раз в три года"
76324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
76325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
76326 #, c-format
76327 msgid "trims"
76328 msgstr "вырезанные кадры для монтажа"
76330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
76331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
76332 #, c-format
76333 msgid "triosonata"
76334 msgstr ""
76336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
76337 #, c-format
76338 msgid "tru"
76339 msgstr "tru"
76341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
76342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
76343 #, c-format
76344 msgid "twelve track"
76345 msgstr "двенадцатая дорожка"
76347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
76348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
76349 #, c-format
76350 msgid "twentyfour track"
76351 msgstr "двадцать четвертая дорожка"
76353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
76354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
76355 #, c-format
76356 msgid "type of projection unknown"
76357 msgstr "тип защиты неизвестен"
76359 # marc21_leader.tmpl:252 — «u — полнота не известна»
76360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
76361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
76362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
76363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
76364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
76365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
76366 #, c-format
76367 msgid "u - Unknown"
76368 msgstr "u — неизвестно"
76370 # дата(ы) публикации неизвестна(ы)
76371 #     Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
76372 #     Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
76373 #     Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
76374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
76375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
76376 #, c-format
76377 msgid "u - Unknown publication date"
76378 msgstr "u — дата(ы) публикации неизвестна(ы)"
76380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
76381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
76382 #, fuzzy, c-format
76383 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
76384 msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
76386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
76387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
76388 #, c-format
76389 msgid "u Ukjent status (periodika)"
76390 msgstr ""
76392 # marc21_leader.tmpl:285 — «u — форма (правила) не известна»
76393 #. For the first occurrence,
76394 #. SCRIPT
76395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
76397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
76398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
76399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
76400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
76401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
76402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
76403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
76404 #, c-format
76405 msgid "u- Unknown"
76406 msgstr "u — неизвестно"
76408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
76409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
76410 #, c-format
76411 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
76412 msgstr ""
76413 "u — неизвестно, является ли заголовок наименованием правительственной "
76414 "организации"
76416 #. For the first occurrence,
76417 #. SCRIPT
76418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76419 msgid "u- Unspecified"
76420 msgstr "u — не определено"
76422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
76423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
76424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
76425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
76426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
76427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
76428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
76429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
76430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
76431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
76432 #, c-format
76433 msgid "u- unknown"
76434 msgstr "u — неизвестно"
76436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
76437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
76438 #, fuzzy, c-format
76439 msgid "ultrahigh (91x -)"
76440 msgstr "ультравысокое (9lx -) "
76442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
76443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
76444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
76445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
76446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
76447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
76448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
76449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
76450 #, c-format
76451 msgid "unbound"
76452 msgstr ""
76454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
76455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
76456 #, c-format
76457 msgid "undetermined 2 colour"
76458 msgstr "неопределенные 2 цвета"
76460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
76461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
76462 #, c-format
76463 msgid "undetermined 3 colour"
76464 msgstr "неопределенные 3 цвета"
76466 # 115^b - неизвестно
76467 # 115^a - неизвестно ...
76468 # 110^a - неизвестно
76469 # 125^a - неизвестен; неизвестно
76470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
76471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
76472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
76473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
76474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
76475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
76476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
76477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
76478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
76479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
76480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
76481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
76482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
76483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
76484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
76485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
76486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
76487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
76488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
76489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
76490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
76491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
76492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
76493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
76494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
76495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
76496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
76497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
76498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
76499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
76500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
76501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
76502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
76503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
76504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
76505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
76506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
76507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
76508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
76509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
76510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
76511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
76512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
76513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
76514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
76515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
76516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
76517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
76518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
76519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
76520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
76521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
76522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
76523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
76524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
76525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
76526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
76527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
76528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
76529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
76530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
76531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
76532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
76533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
76534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
76535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
76536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
76537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
76538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
76539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
76540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
76541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
76542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
76543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
76544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
76545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
76546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
76547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
76548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
76549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
76550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
76551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
76552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
76553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
76554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
76555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
76556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
76557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
76558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
76559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
76560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
76561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
76562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
76563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
76564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
76565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
76566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
76567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
76568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
76569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
76570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
76571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
76572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
76573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
76574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
76575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
76576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
76577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
76578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
76579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
76580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
76581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
76582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
76583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
76584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
76585 #, c-format
76586 msgid "unknown"
76587 msgstr "неизвестно"
76589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
76590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
76591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
76592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
76593 #, c-format
76594 msgid "unknown at time of record creation"
76595 msgstr "не известно к моменту составления записи"
76597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
76598 #, c-format
76599 msgid "unless"
76600 msgstr ""
76602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
76603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
76604 #, c-format
76605 msgid "unspecified/unknown"
76606 msgstr "не определено / неизвестно"
76608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
76609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
76610 #, fuzzy, c-format
76611 msgid "until"
76612 msgstr "для юношества"
76614 #. SCRIPT
76615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
76616 #, fuzzy
76617 msgid "until %s"
76618 msgstr "для юношества"
76620 #. INPUT type=text name=cardnumber
76621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
76622 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
76623 msgstr ""
76625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
76626 #, c-format
76627 msgid "update your database"
76628 msgstr " обновить Вашу баз данных "
76630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
76631 #, fuzzy, c-format
76632 msgid "updated successfully"
76633 msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
76635 # URI (англ. Uniform Resource Identifier)
76636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
76637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
76638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
76639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
76640 #, c-format
76641 msgid "uri"
76642 msgstr "uri"
76644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
76645 #, c-format
76646 msgid "url"
76647 msgstr "URL-ссылка"
76649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
76650 #, c-format
76651 msgid "url:"
76652 msgstr "URL-ссылка: "
76654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
76655 #, c-format
76656 msgid "urn:tcn:"
76657 msgstr "urn:tcn:"
76659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
76660 #, c-format
76661 msgid "used for/see from:"
76662 msgstr ""
76664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
76665 #, c-format
76666 msgid "user "
76667 msgstr "пользователь "
76669 # marc21_leader.tmpl:285 — «u — форма (правила) не известна»
76670 #. For the first occurrence,
76671 #. SCRIPT
76672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76673 #, fuzzy
76674 msgid "uu- Unknown"
76675 msgstr "u — неизвестно"
76677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
76678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
76679 #, c-format
76680 msgid "uu- unknown"
76681 msgstr "uu — не известно"
76683 # диссертация (переработанная)
76684 #     Диссертация, переработанная либо репродуцированная для коммерческой публикации. Для оригинала диссертации используется код ‘m’.
76685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
76686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
76687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
76688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
76689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
76690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
76691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
76692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
76693 #, c-format
76694 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
76695 msgstr "v — диссертация (переработанная)"
76697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
76698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
76699 #, fuzzy, c-format
76700 msgid "v Videoopptak "
76701 msgstr "видеокассетная лента"
76703 #. For the first occurrence,
76704 #. SCRIPT
76705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76706 #, fuzzy
76707 msgid "v- 8 in."
76708 msgstr "1/8 закрытия"
76710 #. For the first occurrence,
76711 #. SCRIPT
76712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76713 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
76714 msgstr ""
76716 #. For the first occurrence,
76717 #. SCRIPT
76718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76719 msgid "v- DVD"
76720 msgstr ""
76722 # 116 - раскрашенный от руки
76723 #     Изображение, полученное посредством печатного или фотографического процесса и раскрашенное вручную.
76724 #. For the first occurrence,
76725 #. SCRIPT
76726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76727 #, fuzzy
76728 msgid "v- Hand colored"
76729 msgstr "раскрашенный от руки"
76731 #. For the first occurrence,
76732 #. SCRIPT
76733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76734 #, fuzzy
76735 msgid "v- Leather"
76736 msgstr "кожа"
76738 #. For the first occurrence,
76739 #. SCRIPT
76740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76741 msgid "v- Photograph, type unspecified"
76742 msgstr ""
76744 #. For the first occurrence,
76745 #. SCRIPT
76746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76747 #, fuzzy
76748 msgid "v- Reduction rate varies"
76749 msgstr "Информация о подписке"
76751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
76752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
76753 #, c-format
76754 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
76755 msgstr "v — рубрикатор основных предметных рубрик Канады"
76757 #. SCRIPT
76758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76759 #, fuzzy
76760 msgid "v- Videorecording"
76761 msgstr "видеозапись"
76763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
76764 #, c-format
76765 msgid "valid entries in your database."
76766 msgstr " действительным записям в Вашей базе данных. "
76768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
76769 #, c-format
76770 msgid "value"
76771 msgstr "значение"
76773 #. SCRIPT
76774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
76775 msgid "value missing"
76776 msgstr "отсутствует значение"
76778 #. SCRIPT
76779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
76780 msgid "variable missing"
76781 msgstr "переменная отсутствует"
76783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
76784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
76785 #, fuzzy, c-format
76786 msgid "variation"
76787 msgstr "вариации {vr}; другие формы {zz}"
76789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
76790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
76791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
76792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
76793 #, fuzzy, c-format
76794 msgid "varies"
76795 msgstr "географические карты"
76797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
76798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
76799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
76800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
76801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
76802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
76803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
76804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
76805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
76806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
76807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
76808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
76809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
76810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
76811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
76812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
76813 #, fuzzy, c-format
76814 msgid "vedute"
76815 msgstr "Прострочено!"
76817 #. For the first occurrence,
76818 #. %1$s:  supplier 
76819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
76820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
76821 #, c-format
76822 msgid "vendor %s,"
76823 msgstr " поставщика «%s», "
76825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
76826 #, c-format
76827 msgid "verify"
76828 msgstr " проверьте, "
76830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
76831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
76832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
76833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
76834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
76835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
76836 #, c-format
76837 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
76838 msgstr "мягкий лак, срывной лак"
76840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
76841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
76842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
76843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
76844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
76845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
76846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
76847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
76848 #, c-format
76849 msgid "version of a work"
76850 msgstr ""
76852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
76853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
76854 #, fuzzy, c-format
76855 msgid "vertical"
76856 msgstr "Сериальное издание"
76858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
76859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
76860 #, c-format
76861 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
76862 msgstr ""
76864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
76865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
76866 #, fuzzy, c-format
76867 msgid "very good"
76868 msgstr "Основное вхождение "
76870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
76871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
76872 #, fuzzy, c-format
76873 msgid "very high (61x - 90x)"
76874 msgstr "очень высокое (61x - 90x) "
76876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
76877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
76878 #, fuzzy, c-format
76879 msgid "vesicular"
76880 msgstr "везикулярная (пористая)"
76882 #. SCRIPT
76883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
76884 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
76885 msgstr ""
76887 # 124^g - видеозапись
76888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
76889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
76890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
76891 #, c-format
76892 msgid "video recording"
76893 msgstr "видеозапись"
76895 # 115^a - видеокассета однокатушечная
76896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
76897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
76898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
76899 #, c-format
76900 msgid "videocartridge"
76901 msgstr "видео-картридж; видеокассета однокатушечная"
76903 # 115^a - видеокассета однокатушечная
76904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
76905 #, fuzzy, c-format
76906 msgid "videocartridge "
76907 msgstr "видео-картридж; видеокассета однокатушечная"
76909 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
76910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
76911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
76912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
76913 #, c-format
76914 msgid "videocassette"
76915 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
76917 # 115^a - видеокассета двухкатушечная
76918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
76919 #, fuzzy, c-format
76920 msgid "videocassette "
76921 msgstr "видеокассета; видеокассета двухкатушечная"
76923 # 115^a - видеодиск
76924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
76925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
76926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
76927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
76928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
76929 #, c-format
76930 msgid "videodisc"
76931 msgstr "видеодиск"
76933 # 115^a - видеозапись
76934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
76935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
76936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
76937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
76938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
76939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
76940 #, c-format
76941 msgid "videorecording"
76942 msgstr "видеозаписи"
76944 # 115^a - видеозапись
76945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
76946 #, fuzzy, c-format
76947 msgid "videorecording "
76948 msgstr "видеозаписи"
76950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
76951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
76952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
76953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
76954 #, c-format
76955 msgid "videorecording identifier"
76956 msgstr "номер видеозаписи"
76958 # 115^a - видеолента катушечная
76959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
76960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
76961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
76962 #, c-format
76963 msgid "videoreel"
76964 msgstr "видеорулон; видеолента катушечная"
76966 # 115^a - видеолента катушечная
76967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
76968 #, fuzzy, c-format
76969 msgid "videoreel "
76970 msgstr "видеорулон; видеолента катушечная"
76972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
76973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
76974 #, c-format
76975 msgid "videotape"
76976 msgstr "видеокассетная лента"
76978 # 124^b - вид
76979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
76980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
76981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
76982 #, c-format
76983 msgid "view"
76984 msgstr "обзор, вид"
76986 # 124^b - вид
76987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
76988 #, fuzzy, c-format
76989 msgid "view "
76990 msgstr "обзор, вид"
76992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
76993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
76994 #, c-format
76995 msgid "views with horizon showing"
76996 msgstr ""
76997 "виды с показом горизонта (включая виды с высоты птичьего полета и панорамы)"
76999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
77000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
77001 #, c-format
77002 msgid "views without horizon showing"
77003 msgstr ""
77004 "виды без показа горизонта (включая виды с высоты птичьего полета и панорамы)"
77006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
77007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
77008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
77009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
77010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
77011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
77012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
77013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
77014 #, fuzzy, c-format
77015 msgid "vignette"
77016 msgstr "виньетка"
77018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
77019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
77020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
77021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
77022 #, fuzzy, c-format
77023 msgid "viola d'amore"
77024 msgstr "виоль д’амур"
77026 #. IMG
77027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
77028 #, fuzzy
77029 msgid "visual material"
77030 msgstr "Наглядные материалы"
77032 # 115^a - визуально-проекционный материал
77033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
77034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
77035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
77036 #, c-format
77037 msgid "visual projection"
77038 msgstr "визуально-проекционный материал"
77040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
77041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
77042 #, c-format
77043 msgid "vocal parts"
77044 msgstr "вокальные партии"
77046 # клавир (переложение вокальной партитуры для клавишных)
77047 #     Переложение партитуры произведения для исполнения с сопровождением фортепиано; вокальные партии и/или партии солирующих инструментов остаются без изменений.
77048 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
77049 #     русский язык      вокальная партитура, клавир
77050 #     английский язык   vocal score, chorus score
77051 #     французский язык  partition chant et piano, partition vocale
77052 #     немецкий язык     Klavierauszug, Sparte
77053 #     итальянский язык  Spartito
77054 #     испанский язык    partitura vocal
77055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
77056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
77057 #, c-format
77058 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
77059 msgstr "клавир (переложение вокальной партитуры для клавишных)"
77061 # хоровая партитура (переложение без аккомпанемента)
77062 #     Партитура включает только партии для голоса, аккомпанемент был исключен; для вокальных и хоровых партитур, изначально не предусматривающих аккомпанемент, используются соответствующие коды.
77063 #     Код используется в случае, если приведены следующие сведения о форме изложения нотного текста:
77064 #     русский язык      хоровая партитура
77065 #     английский язык   voice score, choral score
77066 #     французский язык  partition des chœurs
77067 #     немецкий язык     Singpartitur, Chorpartitur
77068 #     итальянский язык  partitura vocale
77069 #     испанский язык    partitura de coro
77070 #     венгерский        kóruspartitúra, karpartitúra
77071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
77072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
77073 #, c-format
77074 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
77075 msgstr "хоровая партитура (переложение без аккомпанемента)"
77077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
77078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
77079 #, c-format
77080 msgid "vv- mixed"
77081 msgstr "vv — смешанное назначение"
77083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
77084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
77085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
77086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
77087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
77088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
77089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
77090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
77091 #, c-format
77092 msgid "vxyz"
77093 msgstr "vxyz"
77095 # религиозные тексты
77096 #     Материал, содержащий текст религиозного, литургического характера, священные писания и/или музыкальные произведения (например, библейские сказания, катехизисы, священные тексты, церковыне гимны, индульгенции, литании, религиозные пьесы, проповеди, служебники, антифонарии, бревиарии и т.д.).
77097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
77098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
77099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
77100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
77101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
77102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
77103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
77104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
77105 #, c-format
77106 msgid "w - Religious text"
77107 msgstr "w — религиозные тексты"
77109 #. SCRIPT
77110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77111 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
77112 msgstr ""
77114 #. For the first occurrence,
77115 #. SCRIPT
77116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77117 #, fuzzy
77118 msgid "w- Parchment"
77119 msgstr "Параметры"
77121 #. For the first occurrence,
77122 #. SCRIPT
77123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77124 #, fuzzy
77125 msgid "w- Wax"
77126 msgstr "Факс"
77128 #. For the first occurrence,
77129 #. SCRIPT
77130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77131 #, fuzzy
77132 msgid "w- Wire recording"
77133 msgstr "звукозапись на магнитную проволоку"
77135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
77136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
77137 #, c-format
77138 msgid "waltz"
77139 msgstr ""
77141 #. %1$s:  ELSE 
77142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
77143 #, c-format
77144 msgid ""
77145 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
77146 "used without success: "
77147 msgstr ""
77149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
77150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
77151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
77152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
77153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
77154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
77155 #, c-format
77156 msgid "water colour"
77157 msgstr "акварельные краски"
77159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
77160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
77161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
77162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
77163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
77164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
77165 #, fuzzy, c-format
77166 msgid "wax"
77167 msgstr "Факс"
77169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
77170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
77171 #, c-format
77172 msgid "wax (instantaneous)"
77173 msgstr ""
77175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
77176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
77177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
77178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
77179 #, c-format
77180 msgid "web site"
77181 msgstr "обновляемый Web-сайт"
77183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
77184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
77185 #, c-format
77186 msgid "weekly"
77187 msgstr "еженедельно"
77189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
77190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
77191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
77192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
77193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
77194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
77195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
77196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
77197 #, fuzzy, c-format
77198 msgid "west"
77199 msgstr "Испытание"
77201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
77202 #, c-format
77203 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
77204 msgstr " что обычно Вам и нужно, так что Вы были предупреждены."
77206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
77207 #, fuzzy, c-format
77208 msgid "which should be set up by your system administrator."
77209 msgstr ""
77210 "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
77212 # белая гравюра (дереворит)
77213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
77214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
77215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
77216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
77217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
77218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
77219 #, c-format
77220 msgid "white-line woodcut"
77221 msgstr ""
77222 "ксилография белой линией на черном фоне («en maniere criblee», "
77223 "«Weisschnitt», «white-line woodcut»)"
77225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
77226 #, fuzzy, c-format
77227 msgid "who have not borrowed since:"
77228 msgstr "Удалить посетителей, кто не занимал начиная с: "
77230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
77231 #, fuzzy, c-format
77232 msgid "whose expiration date is before:"
77233 msgstr "Дата истечения: "
77235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
77236 #, fuzzy, c-format
77237 msgid "whose patron category is:"
77238 msgstr "Категория посетителя"
77240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
77241 #, c-format
77242 msgid "will show the link just below the title"
77243 msgstr " покажет ссылку чуть ниже названия"
77245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
77246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
77247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
77248 #, c-format
77249 msgid "wire recording"
77250 msgstr "звукозапись на магнитную проволоку"
77252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
77253 #, fuzzy, c-format
77254 msgid "wire recording "
77255 msgstr "звукозапись на магнитную проволоку"
77257 #. SCRIPT
77258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
77259 #, fuzzy
77260 msgid "with category "
77261 msgstr "Новая категория"
77263 #. %1$s:  ELSE 
77264 #. %2$s:  END 
77265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
77266 #, c-format
77267 msgid ""
77268 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
77269 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
77270 msgstr ""
77272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
77273 #, c-format
77274 msgid "with this reason:"
77275 msgstr "с таким объяснением: "
77277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
77278 #, fuzzy, c-format
77279 msgid "with value "
77280 msgstr "Авторитетный источник"
77282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
77283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
77284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
77285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
77286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
77287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
77288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
77289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
77290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
77291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
77292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
77293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
77294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
77295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
77296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
77297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
77298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
77299 #, c-format
77300 msgid "wood"
77301 msgstr "дерево"
77303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
77304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
77305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
77306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
77307 #, c-format
77308 msgid "wood-pulp paper"
77309 msgstr ""
77311 # гравюра на дереве
77312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
77313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
77314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
77315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
77316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
77317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
77318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
77319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
77320 #, c-format
77321 msgid "woodcut"
77322 msgstr "обрезная (продольная) ксилография "
77324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
77325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
77326 #, c-format
77327 msgid "work bound with another"
77328 msgstr ""
77330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
77331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
77332 #, c-format
77333 msgid "workprint"
77334 msgstr "рабочий позитив"
77336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
77337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
77338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
77339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
77340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
77341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
77342 #, fuzzy, c-format
77343 msgid "worn"
77344 msgstr "на"
77346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
77347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
77348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
77349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
77350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
77351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
77352 #, c-format
77353 msgid "writing ink"
77354 msgstr "писчие чернила"
77356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
77357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
77358 #, fuzzy, c-format
77359 msgid "x - not applicable"
77360 msgstr "x - не используется"
77362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
77363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
77364 #, c-format
77365 msgid "x Løpende (periodika)"
77366 msgstr ""
77368 #. For the first occurrence,
77369 #. SCRIPT
77370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77371 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
77372 msgstr ""
77374 #. SCRIPT
77375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77376 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
77377 msgstr ""
77379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
77380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
77381 #, c-format
77382 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
77383 msgstr "x — исключенная; заголовок заменен на другой заголовок"
77385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
77386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
77387 #, c-format
77388 msgid "x- Missing characters"
77389 msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
77391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
77392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
77393 #, fuzzy, c-format
77394 msgid "x- not applicable"
77395 msgstr "x - не используется"
77397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
77398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
77399 #, c-format
77400 msgid "xml"
77401 msgstr ""
77403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
77404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
77405 #, c-format
77406 msgid "xx- not applicable"
77407 msgstr "xx — не применяется"
77409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
77410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
77411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
77412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
77413 #, c-format
77414 msgid "y - no illustration"
77415 msgstr "y — без иллюстраций"
77417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
77418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
77419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
77420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
77421 #, c-format
77422 msgid "y - no illustrations"
77423 msgstr "y — без иллюстраций"
77425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
77426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
77427 #, c-format
77428 msgid "y - not a literary text"
77429 msgstr "y — нелитературный текст"
77431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
77432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
77433 #, c-format
77434 msgid "y - not biographical"
77435 msgstr "y — не биография"
77437 #. For the first occurrence,
77438 #. SCRIPT
77439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77440 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
77441 msgstr ""
77443 #. SCRIPT
77444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77445 msgid "y- Other Photographic medium"
77446 msgstr "y — другой фотоматериал"
77448 #. SCRIPT
77449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77450 msgid "y- Other photographic medium"
77451 msgstr "y — другой фотоматериал"
77453 #. For the first occurrence,
77454 #. SCRIPT
77455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77456 msgid "y- View"
77457 msgstr "y — перспективное изображение, обзор"
77459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
77460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
77461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
77462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
77463 #, c-format
77464 msgid "y- no transliteration scheme used"
77465 msgstr "y — транслитерация не используется"
77467 # неправительственная публикация
77468 #     Код используется, когда документ издается не от имени какого-либо органа государственного управления.
77469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
77470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
77471 #, c-format
77472 msgid "y- not a government publication"
77473 msgstr "y — неправительственная публикация"
77475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
77476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
77477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
77478 #, c-format
77479 msgid "y3"
77480 msgstr "y3"
77482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
77483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
77484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
77485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
77486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
77487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
77488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
77489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
77490 #, c-format
77491 msgid "y3z"
77492 msgstr "y3z"
77494 # ежегодный отчет / ежегодный обзор
77495 #     Продолжающийся ресурс, содержащий отчеты о годовой работе (но не статистические отчеты) или обзоры основных событий года.
77496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
77497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
77498 #, c-format
77499 msgid "yearbook"
77500 msgstr "ежегодник, ежегодный отчет, ежегодный обзор"
77502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
77503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
77504 #, c-format
77505 msgid "years"
77506 msgstr " (годы)"
77508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
77509 #, c-format
77510 msgid "years of activity"
77511 msgstr "год(года) активности"
77513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
77514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
77515 #, c-format
77516 msgid "yellow strip"
77517 msgstr "желтая полоса"
77519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
77520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
77521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
77522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
77523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
77524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
77525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
77526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
77527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
77528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
77529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
77530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
77531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
77532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
77533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
77534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
77535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
77536 #, c-format
77537 msgid "yes"
77538 msgstr "да"
77540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
77541 #, c-format
77542 msgid "yesterday"
77543 msgstr "вчера"
77545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
77546 #, c-format
77547 msgid "young adult"
77548 msgstr "для детей старшего школьного возраста, юношества (14-20 лет)"
77550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
77551 #, fuzzy, c-format
77552 msgid "your subscription"
77553 msgstr "подписка"
77555 # многожанровый документ или другие жанры
77556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
77557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
77558 #, c-format
77559 msgid "z - multiple or other literary forms"
77560 msgstr "z — смешанные и другие литературные формы"
77562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
77563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
77564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
77565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
77566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
77567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
77568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
77569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
77570 #, c-format
77571 msgid "z - other"
77572 msgstr "z — другой тип содержания"
77574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
77575 #, fuzzy, c-format
77576 msgid "z- Authority data "
77577 msgstr "z — авторитетные данные"
77579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
77580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
77581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
77582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
77583 #, c-format
77584 msgid "z- Not applicable"
77585 msgstr "z — не применимо"
77587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
77588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
77589 #, c-format
77590 msgid "z- Not applicableFull level"
77591 msgstr "z — не применимо"
77593 #. For the first occurrence,
77594 #. SCRIPT
77595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
77597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
77598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
77599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
77600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
77601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
77602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
77603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
77604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
77605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
77606 #, c-format
77607 msgid "z- Other"
77608 msgstr "z — другие"
77610 #. SCRIPT
77611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77612 #, fuzzy
77613 msgid "z- Unspecified"
77614 msgstr "не определено"
77616 # другой тип непроекционного изображения
77617 #     Другие типы, не включенные в приведенный выше перечень.
77618 #     Включает документы в смешанных техниках, воспроизведенные комбинацией ручного и печатного методов, когда ни один из них не является доминирующим. В некоторых случаях при использовании смешанных техник следует определить, планировал ли автор сделать фотоотпечаток (даже если речь идет о живописи поверх фотоотпечатка). Ручное раскрашивание рассматривается как технический элемент процесса печати. Этот аспект выражается позицией символа 3. Также включается компьютерная графика и различные "duplication masters" (включая "spirit masters" и "transparency masters").
77619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
77620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
77621 #, c-format
77622 msgid "z- other non-projected graphic type"
77623 msgstr "z — другой тип непроекционного изображения"
77625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
77626 #, c-format
77627 msgid "z3"
77628 msgstr ""
77630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
77631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
77632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
77633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
77634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
77635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
77636 #, c-format
77637 msgid "zincography"
77638 msgstr "цинкография"
77640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
77641 #, c-format
77642 msgid "zip file"
77643 msgstr "архивный zip-файл"
77645 #. For the first occurrence,
77646 #. SCRIPT
77647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
77649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
77650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
77651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
77652 #, c-format
77653 msgid "zz- Other"
77654 msgstr "zz — другая"
77656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
77657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
77658 #, c-format
77659 msgid "zz- other"
77660 msgstr "zz — другое назначение"
77662 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
77663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
77664 #, fuzzy, c-format
77665 msgid "| Actions: %s "
77666 msgstr "Действия"
77668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
77669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
77670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
77671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
77672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
77673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
77674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
77675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
77676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
77677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
77678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
77679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
77680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
77681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
77682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
77683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
77684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
77685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
77686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
77687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
77688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
77689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
77690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
77691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
77692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
77693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
77694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
77695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
77696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
77697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
77698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
77699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
77700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
77701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
77702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
77703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
77704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
77705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
77706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
77707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
77708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
77709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
77710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
77711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
77712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
77713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
77714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
77715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
77716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
77717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
77718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
77719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
77720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
77721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
77722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
77723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
77724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
77725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
77726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
77727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
77728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
77729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
77730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
77731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
77732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
77733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
77734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
77735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
77736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
77737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
77738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
77739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
77740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
77741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
77742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
77743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
77744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
77745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
77746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
77747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
77748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
77749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
77750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
77751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
77752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
77753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
77754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
77755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
77756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
77757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
77758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
77759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
77760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
77761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
77762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
77763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
77764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
77765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
77766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
77767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
77768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
77769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
77770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
77771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
77772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
77773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
77774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
77775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
77776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
77777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
77778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
77779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
77780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
77781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
77782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
77783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
77784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
77785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
77786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
77787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
77788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
77789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
77790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
77791 #, c-format
77792 msgid "|- Filling character"
77793 msgstr "| — символ заполнения"
77795 #. For the first occurrence,
77796 #. SCRIPT
77797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
77799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
77800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
77801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
77802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
77803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
77804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
77805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
77806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
77807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
77808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
77809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
77810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
77811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
77812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
77813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
77814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
77815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
77816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
77817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
77818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
77819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
77820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
77821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
77822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
77823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
77824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
77825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
77826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
77827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
77828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
77829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
77830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
77831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
77832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
77833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
77834 #, c-format
77835 msgid "|- No attempt to code"
77836 msgstr "| — нет попытки закодировать"
77838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
77839 #, fuzzy, c-format
77840 msgid "||- Filling character"
77841 msgstr "| — символ заполнения"
77843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
77844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
77845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
77846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
77847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
77848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
77849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
77850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
77851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
77852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
77853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
77854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
77855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
77856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
77857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
77858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
77859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
77860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
77861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
77862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
77863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
77864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
77865 #, fuzzy, c-format
77866 msgid "||- Filling characters"
77867 msgstr "| — символ заполнения"
77869 #. For the first occurrence,
77870 #. SCRIPT
77871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77872 msgid "||- No attempt to code"
77873 msgstr "|| — нет попытки закодировать"
77875 #. For the first occurrence,
77876 #. SCRIPT
77877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77878 #, fuzzy
77879 msgid "||| - No attempt to code"
77880 msgstr "| — нет попытки закодировать"
77882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
77883 #, c-format
77884 msgid "| "
77885 msgstr "| "
77887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
77888 #, c-format
77889 msgid ""
77890 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
77891 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
77892 msgstr ""
77893 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
77894 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
77896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
77897 #, c-format
77898 msgid "Årbok"
77899 msgstr ""
77901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
77902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
77903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
77904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
77905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
77906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
77907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
77908 #, c-format
77909 msgid "×"
77910 msgstr ""
77912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
77913 #, c-format
77914 msgid "Øvelsesmodell"
77915 msgstr ""
77917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
77918 #, fuzzy, c-format
77919 msgid "— "
77920 msgstr " "
77922 #. A
77923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
77924 msgid ""
77925 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
77926 "%]"
77927 msgstr ""
77928 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
77929 "%]"
77931 #. A
77932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
77933 msgid ""
77934 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
77935 msgstr ""
77936 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
77938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
77939 #, c-format
77940 msgid "• "
77941 msgstr "• "
77943 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
77945 #, c-format
77946 msgid "%s "
77947 msgstr "%s "